1 00:00:01,495 --> 00:00:03,808 - Previously on Gotham... - I set a bomb. 2 00:00:03,834 --> 00:00:05,444 - Thousands of people could die. - Yes. 3 00:00:05,482 --> 00:00:07,476 But paying that price will be better 4 00:00:07,502 --> 00:00:09,955 than releasing what's down there. 5 00:00:12,330 --> 00:00:14,264 Are you ready to play?! 6 00:00:14,332 --> 00:00:15,934 Wayne Enterprises runs Indian Hill, 7 00:00:15,972 --> 00:00:19,206 but who runs Wayne Enterprises? 8 00:00:19,231 --> 00:00:20,565 There's a secret council in Gotham. 9 00:00:20,633 --> 00:00:22,046 It's them that wanted me dead. 10 00:00:22,110 --> 00:00:24,167 We're so close to the ultimate truth. 11 00:00:26,972 --> 00:00:30,391 Strange, you did a very bad thing to me. 12 00:00:30,455 --> 00:00:32,677 And now, you're going to... 13 00:00:32,745 --> 00:00:35,079 Impossible. 14 00:00:35,147 --> 00:00:38,140 Nothing is impossible. 15 00:00:42,664 --> 00:00:43,865 Thank you. 16 00:00:43,891 --> 00:00:45,772 Bruce, I might not see you for a while. 17 00:00:45,810 --> 00:00:48,027 - Where are you going? - I have to find Lee. 18 00:01:52,693 --> 00:01:54,069 Hello? 19 00:01:56,830 --> 00:01:58,374 We're closed. 20 00:02:03,437 --> 00:02:05,104 If you leave now, 21 00:02:05,172 --> 00:02:07,206 I won't call the cops. 22 00:02:36,245 --> 00:02:37,919 Hey. 23 00:02:39,892 --> 00:02:42,108 Any chance you want to come quietly? 24 00:03:05,038 --> 00:03:06,672 Ow. 25 00:03:27,535 --> 00:03:33,413 - sync and corrections by madhatters - - www.addic7ed.com - 26 00:03:44,644 --> 00:03:46,728 At 8:15 this evening, 27 00:03:46,792 --> 00:03:50,149 an individual robbed a pharmacy and attacked its owner. 28 00:03:50,217 --> 00:03:52,518 While we don't have an I.D. as yet, 29 00:03:52,586 --> 00:03:56,155 we believe this individual is another escapee from Indian Hill. 30 00:03:59,826 --> 00:04:01,994 Are these monsters dangerous? 31 00:04:02,062 --> 00:04:03,596 Captain Barnes! Captain Barnes! 32 00:04:03,663 --> 00:04:05,131 Valerie Vale, Gotham Gazette. 33 00:04:05,198 --> 00:04:07,266 Why can't we see the escapee? 34 00:04:07,334 --> 00:04:09,235 Because crews are still picking up the pieces. 35 00:04:09,302 --> 00:04:10,536 This isn't the first time 36 00:04:10,604 --> 00:04:13,205 that a bounty hunter has apprehended an escapee. 37 00:04:13,273 --> 00:04:14,440 Is the GCPD incapable 38 00:04:14,508 --> 00:04:16,375 of handling this threat themselves? 39 00:04:16,443 --> 00:04:19,145 Whoa, only a handful of these escapees have been brought in 40 00:04:19,212 --> 00:04:20,713 by bounty hunters. 41 00:04:20,781 --> 00:04:23,015 The vast majority were apprehended by GCPD. 42 00:04:23,083 --> 00:04:25,284 Excuse me. Excuse me. 43 00:04:25,352 --> 00:04:27,586 I take issue with the word "threat." 44 00:04:27,654 --> 00:04:30,956 These escapees are themselves 45 00:04:31,024 --> 00:04:32,958 victims of Hugo Strange. 46 00:04:33,026 --> 00:04:35,294 Now, if any ordinary hard-working citizen 47 00:04:35,362 --> 00:04:38,130 wants to help get these poor souls off the street 48 00:04:38,198 --> 00:04:40,533 so that they may receive proper treatment, 49 00:04:40,600 --> 00:04:43,235 well, these citizens should be lauded 50 00:04:43,303 --> 00:04:44,470 and rewarded financially. 51 00:04:44,538 --> 00:04:46,705 Mr. James, before they were taken to Indian Hill, 52 00:04:46,773 --> 00:04:49,008 these "poor souls" were all criminally insane inmates 53 00:04:49,075 --> 00:04:51,811 at Arkham Asylum, were they not? 54 00:04:53,046 --> 00:04:54,380 Next question. 55 00:04:54,447 --> 00:04:57,249 Hear that? You should be lauded. 56 00:04:57,317 --> 00:04:58,684 I'll settle for the cash. 57 00:04:58,752 --> 00:05:00,286 How many escapees you brought in now? 58 00:05:00,353 --> 00:05:02,555 - Hmm? Six? - Five grand a pop? 59 00:05:02,622 --> 00:05:03,989 That's not too bad. 60 00:05:04,057 --> 00:05:06,292 What happens when there aren't any more? 61 00:05:06,359 --> 00:05:08,427 I don't think Gotham's running out of monsters anytime soon. 62 00:05:08,495 --> 00:05:11,230 I really can't get you to come back, huh? 63 00:05:11,298 --> 00:05:13,165 Look, whatever happened when you went to see Lee, 64 00:05:13,233 --> 00:05:15,568 and you know I don't like to pry... 65 00:05:15,635 --> 00:05:17,036 Sure you don't. 66 00:05:17,103 --> 00:05:18,404 That's because you won't tell me anything. 67 00:05:18,471 --> 00:05:20,940 The whole point is man's not supposed to be alone. 68 00:05:21,007 --> 00:05:23,509 - You have a family here. - Can't do it, Harv. 69 00:05:23,577 --> 00:05:26,287 But you got no problem chasing down Strange's freaks? 70 00:05:26,299 --> 00:05:27,475 Yeah, it pays the rent. 71 00:05:27,526 --> 00:05:30,249 You are a cop in everything but name. 72 00:05:30,317 --> 00:05:32,451 Yeah, except I don't have to listen to Barnes. 73 00:05:32,519 --> 00:05:35,221 I get to go home when I want, get drunk when I want. 74 00:05:35,288 --> 00:05:37,623 And at the end of the day, I sleep. 75 00:05:37,691 --> 00:05:40,559 'Cause saving Gotham's not my job anymore. 76 00:05:40,627 --> 00:05:42,127 Jim, I love you like a brother, 77 00:05:42,195 --> 00:05:44,463 but you've got to stop blaming the job 78 00:05:44,531 --> 00:05:46,832 for what happened between you and Lee. 79 00:05:46,900 --> 00:05:48,767 And do you really 80 00:05:48,835 --> 00:05:50,936 think I don't get drunk when I want? 81 00:05:53,373 --> 00:05:54,573 Detective Bullock? 82 00:05:54,641 --> 00:05:56,108 I looked into the drug the escapee was after. 83 00:05:56,176 --> 00:05:58,410 It's a powerful immune suppressant. 84 00:05:58,478 --> 00:05:59,578 Gordon. 85 00:05:59,646 --> 00:06:00,779 See, look at Lucius here. 86 00:06:00,847 --> 00:06:03,782 Our new resident expert on all things scientific. 87 00:06:03,850 --> 00:06:05,818 He said sayonara to the Wayne Enterprises 88 00:06:05,886 --> 00:06:08,320 robots, hmm, and he loves it here. 89 00:06:09,789 --> 00:06:12,558 Wayne Enterprises revealed itself as morally corrupt. 90 00:06:12,626 --> 00:06:15,694 Here, despite the primitive facilities, 91 00:06:15,762 --> 00:06:18,430 casual violence, fascistic meathead culture... 92 00:06:18,498 --> 00:06:19,665 Lucius? 93 00:06:19,733 --> 00:06:21,133 I love it. 94 00:06:21,201 --> 00:06:22,434 Anyway, 95 00:06:22,502 --> 00:06:24,703 that drug is only sold at three pharmacies in the city, 96 00:06:24,771 --> 00:06:27,273 and the other two pharmacies were both robbed in the last month. 97 00:06:27,340 --> 00:06:28,674 The question is 98 00:06:28,742 --> 00:06:31,176 why are Indian Hill escapees now robbing pharmacies? 99 00:06:31,244 --> 00:06:32,478 Good question. 100 00:06:32,545 --> 00:06:34,813 So, what do you say just like the old days you 101 00:06:34,881 --> 00:06:36,548 and me run it together... Huh, partner? 102 00:06:36,616 --> 00:06:38,651 You get a hard lead on an escapee 103 00:06:38,718 --> 00:06:41,487 and the price is right, I'll bring him in. 104 00:06:41,554 --> 00:06:43,355 Thanks for the drink. 105 00:06:43,423 --> 00:06:45,758 Lucius. 106 00:06:45,825 --> 00:06:47,826 "Fascistic meathead culture"? 107 00:06:47,894 --> 00:06:50,496 I mean, you couldn't try to be just a little bit more positive? 108 00:06:50,563 --> 00:06:52,748 - I was very positive. - Uh-huh. 109 00:06:54,256 --> 00:06:55,990 Why is Hugo Strange the only one that's been arrested? 110 00:06:56,057 --> 00:06:57,558 - The situation... - And what about the rumors 111 00:06:57,626 --> 00:06:58,959 that Indian Hill is a Wayne Enterprises facility? 112 00:06:59,027 --> 00:07:01,495 And how many more of these escapees are at large? 113 00:07:01,563 --> 00:07:03,397 - Are we talking 20? 30? - Excuse me, excuse me... 114 00:07:03,465 --> 00:07:04,465 Just give me a blink if I'm close. 115 00:07:04,533 --> 00:07:07,535 The situation is firmly in hand. 116 00:07:07,602 --> 00:07:08,869 Liar! 117 00:07:10,472 --> 00:07:12,940 Oh, no. 118 00:07:13,008 --> 00:07:16,277 My name is Oswald Cobblepot. 119 00:07:16,344 --> 00:07:18,679 We know who you are, Penguin. 120 00:07:18,747 --> 00:07:20,014 What do you want? 121 00:07:20,081 --> 00:07:22,516 What do I want? 122 00:07:22,584 --> 00:07:26,086 I want you to tell the truth to the people of Gotham. 123 00:07:26,154 --> 00:07:28,589 They would have us believe that there is no danger. 124 00:07:28,657 --> 00:07:31,158 But I was there the night 125 00:07:31,226 --> 00:07:33,260 those creatures broke out of Indian Hill. 126 00:07:33,328 --> 00:07:35,262 I saw them. 127 00:07:35,330 --> 00:07:38,098 And I saw who's leading them. 128 00:07:38,166 --> 00:07:39,633 Are saying the escapees are organized? 129 00:07:39,701 --> 00:07:42,336 Hello! That is what I am saying. 130 00:07:42,404 --> 00:07:45,072 There is absolutely nothing to support that. 131 00:07:45,140 --> 00:07:46,540 I told the police who to look for. 132 00:07:46,608 --> 00:07:49,043 I begged them time and again. 133 00:07:49,110 --> 00:07:51,712 And they have done 134 00:07:51,780 --> 00:07:53,514 nothing. 135 00:07:53,582 --> 00:07:56,350 And so I am here 136 00:07:56,418 --> 00:07:59,453 to speak directly to the good people 137 00:07:59,521 --> 00:08:02,089 of Gotham. 138 00:08:02,157 --> 00:08:05,826 The enemy's name is Fish Mooney. 139 00:08:05,894 --> 00:08:08,429 "Fish Mooney"? She hasn't been spotted 140 00:08:08,496 --> 00:08:10,164 for over six months. 141 00:08:10,232 --> 00:08:13,133 She's either long gone or she's dead. 142 00:08:14,273 --> 00:08:16,737 I wish I shared your simple belief. 143 00:08:18,257 --> 00:08:19,773 She is a criminal. 144 00:08:19,841 --> 00:08:22,610 She is a murderer. 145 00:08:22,677 --> 00:08:24,278 And now God knows what kind of monster 146 00:08:24,346 --> 00:08:26,247 Hugo Strange has turned her into. 147 00:08:26,314 --> 00:08:29,683 I implore every citizen of Gotham, 148 00:08:29,751 --> 00:08:31,685 if you love your family, 149 00:08:31,753 --> 00:08:34,588 if you love your children, 150 00:08:34,656 --> 00:08:37,725 find Fish Mooney. 151 00:08:37,792 --> 00:08:41,395 Until then, no one is safe. 152 00:08:52,274 --> 00:08:54,341 Hello, Jim. 153 00:08:54,409 --> 00:08:56,410 Oswald. 154 00:08:56,478 --> 00:08:58,913 I'm surprised you haven't found Mooney. 155 00:08:58,980 --> 00:09:01,982 I hear you're quite the bounty hunter these days. 156 00:09:03,919 --> 00:09:07,288 You haven't made it worth my while. 157 00:09:07,355 --> 00:09:08,555 Oh. 158 00:09:08,623 --> 00:09:10,224 Tough guy now. 159 00:09:10,292 --> 00:09:12,626 But he makes a point. 160 00:09:43,258 --> 00:09:45,092 Ozzy. 161 00:09:45,160 --> 00:09:46,727 Butch. 162 00:09:46,795 --> 00:09:49,463 What a nice surprise. 163 00:09:49,531 --> 00:09:51,799 Forgive me for not coming sooner. 164 00:09:51,866 --> 00:09:54,201 The place looks marvelous! 165 00:09:55,337 --> 00:09:58,439 - Wouldn't you say so, Butch? - Yeah, place looks great. 166 00:09:58,506 --> 00:09:59,940 I imagine you're here about your offer. 167 00:10:00,008 --> 00:10:02,609 To let us shelter under your umbrella? 168 00:10:02,677 --> 00:10:04,278 I only want what's best for you. 169 00:10:04,346 --> 00:10:05,579 I appreciate the thought. 170 00:10:05,647 --> 00:10:08,182 But... we're big girls. 171 00:10:08,249 --> 00:10:09,350 We can handle ourselves. 172 00:10:10,251 --> 00:10:11,652 Can't we? 173 00:10:12,620 --> 00:10:13,921 Sure we can. 174 00:10:13,989 --> 00:10:15,656 Hey, Butch. 175 00:10:17,325 --> 00:10:18,993 Hey, h-h-how you doing? 176 00:10:19,060 --> 00:10:20,894 You taking care of yourself? 177 00:10:20,962 --> 00:10:22,696 Y-Yeah, yeah. 178 00:10:22,764 --> 00:10:25,299 So, uh, so how you doing? 179 00:10:25,367 --> 00:10:27,234 You already asked her that. 180 00:10:27,302 --> 00:10:28,602 Listen. 181 00:10:28,670 --> 00:10:30,704 You guys should take him up on his offer. 182 00:10:30,772 --> 00:10:32,706 Gotham's full of rough characters. 183 00:10:33,608 --> 00:10:35,409 You look great by the way. 184 00:10:36,878 --> 00:10:38,212 Wait over there. 185 00:10:38,279 --> 00:10:39,313 Please. 186 00:10:41,282 --> 00:10:42,549 Poor bunny. 187 00:10:42,617 --> 00:10:44,763 Break-ups are hard. 188 00:10:45,587 --> 00:10:46,987 I offered to kill you. 189 00:10:47,055 --> 00:10:49,623 I thought it would raise his spirits. 190 00:10:49,691 --> 00:10:52,693 It would be my pleasure seeing as how you murdered my mother! 191 00:10:52,761 --> 00:10:54,428 But he is nursing 192 00:10:54,496 --> 00:10:57,498 some foolish hope that you two will get back together. 193 00:10:58,867 --> 00:11:00,567 Love. 194 00:11:00,635 --> 00:11:02,269 You can take your offer and stick it up... 195 00:11:02,337 --> 00:11:03,737 We'll think about it, Ozzy. 196 00:11:05,607 --> 00:11:07,007 Fine. 197 00:11:07,075 --> 00:11:08,776 But that's not the only reason I'm here. 198 00:11:08,843 --> 00:11:10,544 Spread the word. 199 00:11:10,612 --> 00:11:12,780 I want Fish Mooney. 200 00:11:13,615 --> 00:11:14,915 And I will give a million dollars... 201 00:11:16,217 --> 00:11:17,951 to whoever can bring her to me. 202 00:11:18,019 --> 00:11:20,020 Dead... 203 00:11:20,088 --> 00:11:21,755 or alive. 204 00:11:21,823 --> 00:11:23,690 Chopped into pieces. 205 00:11:26,094 --> 00:11:27,828 I want her. 206 00:11:33,935 --> 00:11:35,335 You okay, Butch? 207 00:11:36,638 --> 00:11:37,971 World getting you down? 208 00:11:38,039 --> 00:11:40,407 Yeah, I'm fine, kid. 209 00:11:40,475 --> 00:11:42,076 And you're too young to be in here. 210 00:11:42,143 --> 00:11:44,211 - Scram. - Jeesh. 211 00:11:44,279 --> 00:11:46,613 Just trying to be nice. 212 00:11:48,917 --> 00:11:51,351 Just seeing her kills me, you know? 213 00:11:54,122 --> 00:11:55,456 Get over it. 214 00:11:55,523 --> 00:11:57,825 And that child just stole your wallet. 215 00:12:03,431 --> 00:12:05,866 Hey, Barbara and that whip lady 216 00:12:05,934 --> 00:12:08,168 are gonna get angry you stealing from their customers. 217 00:12:08,236 --> 00:12:11,004 Let them. I got other things going. 218 00:12:11,072 --> 00:12:13,240 - Like what? - Top secret. 219 00:12:13,308 --> 00:12:14,741 Let's eat; I'm starving. 220 00:12:14,809 --> 00:12:16,243 Hey, kid. 221 00:12:16,311 --> 00:12:19,246 Take it. It's yours. 222 00:12:19,314 --> 00:12:22,049 Keep feeding strays, one's gonna follow you home. 223 00:12:22,117 --> 00:12:23,951 Like you? 224 00:12:31,382 --> 00:12:34,583 Well, that should be the last of it. 225 00:12:34,651 --> 00:12:36,585 I'll put the kettle on. 226 00:12:36,653 --> 00:12:38,420 There's nothing like a sweet cup of tea 227 00:12:38,488 --> 00:12:41,156 to make home feel like home after a long trip away. 228 00:12:41,224 --> 00:12:43,091 Hey, Master Bruce? 229 00:12:45,461 --> 00:12:47,296 You all right? 230 00:12:52,101 --> 00:12:54,503 Were we right to leave, Alfred? 231 00:12:54,570 --> 00:12:56,171 Stay away all this time? 232 00:12:56,239 --> 00:12:58,273 Well, considering the appalling sight of the topiary, 233 00:12:58,341 --> 00:13:00,008 I should say absolutely bloody not. 234 00:13:00,076 --> 00:13:02,044 Alfred, you know what I mean. 235 00:13:03,513 --> 00:13:05,781 I know you know why we left. 236 00:13:06,849 --> 00:13:09,051 We had to leave. 237 00:13:09,118 --> 00:13:11,153 You're nervous about tomorrow, aren't you? 238 00:13:11,220 --> 00:13:12,888 - Yes. - Well, you wouldn't 239 00:13:12,956 --> 00:13:14,556 be human if you weren't. 240 00:13:14,624 --> 00:13:16,224 So, why don't you go through there, take a pew. 241 00:13:16,292 --> 00:13:18,393 Pop your feet up, 242 00:13:18,461 --> 00:13:20,595 and I'll see about that lovely cup of tea. 243 00:13:20,663 --> 00:13:22,097 All right? 244 00:13:40,516 --> 00:13:42,584 Saving that for someone special? 245 00:13:48,591 --> 00:13:50,258 Coffee, please. 246 00:13:52,495 --> 00:13:54,763 "Search continues for new Arkham Asylum director." 247 00:13:54,831 --> 00:13:56,331 Right. 248 00:13:56,399 --> 00:13:58,567 Good luck finding anyone to take that job. 249 00:13:58,634 --> 00:14:00,369 I'm Valerie Vale. 250 00:14:00,436 --> 00:14:02,804 - Reporter for The Gazette. - I know who you are. 251 00:14:02,872 --> 00:14:04,306 And you're James Gordon. 252 00:14:04,374 --> 00:14:06,208 Son of a respected Gotham D.A. 253 00:14:06,275 --> 00:14:08,577 Former war hero. Former white knight cop. 254 00:14:08,644 --> 00:14:10,545 Now bounty hunter. 255 00:14:10,613 --> 00:14:12,080 You know, someone should do a story on you. 256 00:14:12,148 --> 00:14:16,518 - Eh, not interested. - Yeah, me neither, actually. 257 00:14:16,586 --> 00:14:18,120 You were there that night, at Indian Hill. 258 00:14:18,187 --> 00:14:20,188 - I got nothing to say. - What about the fact 259 00:14:20,256 --> 00:14:22,791 that besides Hugo Strange and his assistant, 260 00:14:22,859 --> 00:14:24,359 no one else has been arrested? 261 00:14:24,427 --> 00:14:27,321 Or that despite everything pointing to Wayne Enterprises, 262 00:14:27,359 --> 00:14:29,761 there seems to be zero investigation. 263 00:14:29,828 --> 00:14:31,262 You're new to Gotham, aren't you? 264 00:14:31,330 --> 00:14:32,363 Okay, this is where 265 00:14:32,431 --> 00:14:33,865 you tell me things work differently here? 266 00:14:33,932 --> 00:14:35,800 I'm not from Gotham, but my dad's a cop. 267 00:14:35,868 --> 00:14:36,834 My brothers are cops. 268 00:14:36,902 --> 00:14:38,636 And things work the same everywhere. 269 00:14:38,704 --> 00:14:41,306 I was going to say it's hard to find a quiet bar 270 00:14:41,373 --> 00:14:42,473 in the city. 271 00:14:42,541 --> 00:14:43,775 I like coming here. 272 00:14:43,842 --> 00:14:45,910 Please don't make me find another. 273 00:14:45,978 --> 00:14:48,446 Now, do you think Cobblepot's right? 274 00:14:48,514 --> 00:14:50,448 That Fish Mooney's organizing the escapees? 275 00:14:50,516 --> 00:14:52,750 Penguin is a liar and a murderer. 276 00:14:52,818 --> 00:14:55,386 Hmm... but... 277 00:14:56,455 --> 00:14:58,289 But based on the escapees, 278 00:14:58,357 --> 00:14:59,657 and knowing Fish... 279 00:15:01,026 --> 00:15:03,094 I hope not. 280 00:15:05,431 --> 00:15:07,298 Well... 281 00:15:07,366 --> 00:15:10,234 he's offering a million dollars to whoever brings her in. 282 00:15:12,215 --> 00:15:13,570 You're welcome. 283 00:15:36,061 --> 00:15:37,395 It's a puzzle. 284 00:15:38,464 --> 00:15:40,485 The trick is opening it. 285 00:15:40,754 --> 00:15:41,891 The man at the store said 286 00:15:41,929 --> 00:15:44,035 it's one of the most difficult ever made. 287 00:15:44,103 --> 00:15:46,037 People pass it down unsolved 288 00:15:46,105 --> 00:15:47,338 for generations. 289 00:15:49,641 --> 00:15:51,909 A mathematician once went mad trying... 290 00:15:56,081 --> 00:15:57,415 Yes. 291 00:15:57,483 --> 00:15:58,683 Well, 292 00:15:58,751 --> 00:16:00,118 there you go. 293 00:16:00,185 --> 00:16:02,253 It was a lovely thought. 294 00:16:04,723 --> 00:16:05,823 And did you got the biscuits? 295 00:16:05,891 --> 00:16:07,658 A-And the sweater? 296 00:16:07,726 --> 00:16:08,893 I-I know how drafty these rooms are. 297 00:16:08,961 --> 00:16:10,561 - Mr. Penguin. - Oswald. 298 00:16:10,629 --> 00:16:12,196 When I think of how I treated you... Stop. 299 00:16:12,264 --> 00:16:15,366 Why are you being so kind? 300 00:16:15,434 --> 00:16:20,571 Talking to you these past months, 301 00:16:20,639 --> 00:16:23,074 I don't know how I would've gotten by otherwise. 302 00:16:25,043 --> 00:16:27,278 With Fish out there planning who knows what... 303 00:16:29,615 --> 00:16:32,049 Me being surrounded by morons and lunatics. 304 00:16:32,117 --> 00:16:33,751 I know the feeling. 305 00:16:37,089 --> 00:16:38,956 Why didn't she kill me when she had the chance? 306 00:16:40,659 --> 00:16:42,029 I was powerless. 307 00:16:42,885 --> 00:16:45,096 She must have a larger goal. 308 00:16:45,164 --> 00:16:47,465 I-I need to know what she is doing. 309 00:16:47,533 --> 00:16:49,333 Do you? 310 00:16:56,842 --> 00:16:59,844 When Alexander encountered the Gordian knot, 311 00:16:59,912 --> 00:17:02,947 a knot so complex no one had ever been able to untangle it... 312 00:17:06,952 --> 00:17:10,822 he just removed his sword and cut it in two. 313 00:17:10,889 --> 00:17:12,957 Details can be distracting. 314 00:17:13,025 --> 00:17:14,225 Sometimes... 315 00:17:16,128 --> 00:17:18,162 a simple solution is best. 316 00:17:18,230 --> 00:17:21,299 See, no matter what she is planning, 317 00:17:21,366 --> 00:17:22,767 just remember... 318 00:17:26,972 --> 00:17:29,407 penguins... 319 00:17:29,475 --> 00:17:30,408 eat... 320 00:17:30,476 --> 00:17:32,677 fish. 321 00:18:11,483 --> 00:18:13,384 You know why we're here. 322 00:18:16,955 --> 00:18:19,490 - What are you doing here? - Stop. 323 00:18:19,558 --> 00:18:21,726 Stop... 324 00:18:31,403 --> 00:18:34,005 So what are we after? 325 00:18:34,072 --> 00:18:36,173 It's not like they keep cash around. 326 00:18:36,241 --> 00:18:38,175 For now, survival. GUARD: Don't move! 327 00:18:39,545 --> 00:18:41,546 Hands. 328 00:18:43,015 --> 00:18:44,482 Hands. 329 00:18:47,753 --> 00:18:49,186 Of course. 330 00:18:55,594 --> 00:18:57,128 Drop the gun. 331 00:19:00,666 --> 00:19:02,266 Now knock yourself out. 332 00:19:07,339 --> 00:19:09,707 That was awesome. How did you... 333 00:19:10,742 --> 00:19:13,544 Whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa, Fish. 334 00:19:13,612 --> 00:19:15,179 I'm fine. 335 00:19:15,247 --> 00:19:16,914 Watch the door. 336 00:19:21,486 --> 00:19:23,487 Yeah, that's the only company that makes the drug. 337 00:19:23,555 --> 00:19:25,590 Gray Pharma. 338 00:19:25,657 --> 00:19:26,958 They actually have a warehouse here in Gotham. 339 00:19:27,025 --> 00:19:28,426 You think they could be a target? 340 00:19:28,493 --> 00:19:30,828 Well, they're the only pharmacy that carries the drug. 341 00:19:30,896 --> 00:19:33,230 If somebody wants it, they'll have to go to the source. 342 00:19:33,298 --> 00:19:35,366 Let me find the address. 343 00:19:35,434 --> 00:19:37,268 That's all right. 344 00:19:59,391 --> 00:20:01,559 James Gordon. 345 00:20:01,627 --> 00:20:03,160 Hands where I can see them. 346 00:20:03,228 --> 00:20:06,130 So, what? 347 00:20:06,198 --> 00:20:09,066 You're here to collect the bounty Penguin has over my head? 348 00:20:09,134 --> 00:20:11,902 What is it, a million dollars? 349 00:20:11,970 --> 00:20:14,739 And to think I let that punk live. 350 00:20:14,806 --> 00:20:16,374 Well, then, 351 00:20:16,441 --> 00:20:19,910 I think you better cuff me. 352 00:20:19,978 --> 00:20:21,912 Cuff yourself. 353 00:20:23,482 --> 00:20:25,282 How many others you have with you? 354 00:20:25,350 --> 00:20:26,884 They're all with me. 355 00:20:26,952 --> 00:20:28,919 Every wretched soul 356 00:20:28,987 --> 00:20:31,422 that Hugo Strange experimented on. 357 00:20:31,490 --> 00:20:32,690 But tonight, 358 00:20:32,758 --> 00:20:34,158 just him. 359 00:21:22,271 --> 00:21:23,671 Did you hear them rats last night? 360 00:21:23,739 --> 00:21:26,074 Scurrying around in the attic, driving me bloody bonkers. 361 00:21:26,141 --> 00:21:28,276 I'm gonna ask you, 362 00:21:28,343 --> 00:21:29,444 what's the point of having a caretaker, 363 00:21:29,511 --> 00:21:31,646 if they can't take care of nothing, aye? 364 00:21:33,744 --> 00:21:34,978 You all right, Master B? 365 00:21:35,046 --> 00:21:36,746 Hungry. 366 00:21:37,815 --> 00:21:39,416 - I should've eaten. - Excuse me, gentlemen. 367 00:21:47,029 --> 00:21:49,023 I do this, there's no turning back. 368 00:21:50,722 --> 00:21:51,834 No. 369 00:21:53,664 --> 00:21:55,298 You say your piece. 370 00:21:57,097 --> 00:21:59,628 We'll see about getting you a proper breakfast, all right? 371 00:22:13,231 --> 00:22:16,600 I'd like to thank the board for giving me this time. 372 00:22:17,668 --> 00:22:19,336 It will come as no surprise 373 00:22:19,403 --> 00:22:21,638 I'd like to talk about Indian Hill. 374 00:22:21,706 --> 00:22:24,207 I know preliminary investigations have concluded 375 00:22:24,275 --> 00:22:26,443 Hugo Strange acted alone. 376 00:22:26,773 --> 00:22:29,379 I reject this conclusion. 377 00:22:30,454 --> 00:22:32,455 While trapped in Indian Hill, I was led to believe 378 00:22:32,522 --> 00:22:35,424 an unnamed group had taken control of my company, 379 00:22:35,492 --> 00:22:37,993 and it was they who hired Hugo Strange. 380 00:22:38,061 --> 00:22:39,495 I left Gotham 381 00:22:39,563 --> 00:22:41,130 both for my own safety and so that 382 00:22:41,198 --> 00:22:42,932 I might have the time to discover hard evidence 383 00:22:42,999 --> 00:22:45,334 of their existence. 384 00:22:45,402 --> 00:22:49,338 A conspiracy theory? That's why we're all here? 385 00:22:49,406 --> 00:22:50,973 Excuse me, Master Bruce. 386 00:22:51,041 --> 00:22:54,076 Pardon me, sir, might I have your name, please? 387 00:22:54,144 --> 00:22:57,747 - What? - Your name... please, sir. 388 00:22:59,625 --> 00:23:00,625 Crowley. 389 00:23:00,664 --> 00:23:04,286 Mr. Crowley, did your parents ever teach you any manners? 390 00:23:04,354 --> 00:23:06,689 I don't have to listen to this. 391 00:23:06,757 --> 00:23:08,724 Oh, but you do, sir! 392 00:23:08,792 --> 00:23:12,061 That is precisely the point that I am making. 393 00:23:13,323 --> 00:23:15,100 I know how it sounds. 394 00:23:16,900 --> 00:23:20,102 But I now have proof they exist. 395 00:23:21,304 --> 00:23:23,566 And I can tell you that they're here. 396 00:23:24,708 --> 00:23:27,643 In this room. 397 00:23:31,712 --> 00:23:33,616 I want to talk face to face. 398 00:23:33,683 --> 00:23:36,118 You have 24 hours to contact me, or the information 399 00:23:36,186 --> 00:23:38,154 that I've gathered will be sent to every newspaper 400 00:23:38,221 --> 00:23:39,555 and television station in Gotham. 401 00:23:41,324 --> 00:23:43,659 Thank you for your time. 402 00:23:48,598 --> 00:23:50,466 Pancakes? 403 00:23:50,534 --> 00:23:52,268 Pancakes. 404 00:23:58,275 --> 00:24:00,209 And how did the board react? 405 00:24:01,511 --> 00:24:03,679 Then he leaves us no choice. 406 00:24:09,886 --> 00:24:11,420 Bruce Wayne. 407 00:24:12,456 --> 00:24:14,457 Do it quietly. 408 00:24:42,486 --> 00:24:44,887 - You Barbara Kean? - We're closed. 409 00:24:47,958 --> 00:24:49,592 What? 410 00:24:49,659 --> 00:24:52,394 You built this club on our territory. 411 00:24:52,462 --> 00:24:55,998 We let you, 'cause we heard Penguin had your back. 412 00:24:56,066 --> 00:24:58,534 - And now we hear that ain't so. - Oh. 413 00:24:59,569 --> 00:25:02,137 Bad for you; good for us. 414 00:25:03,874 --> 00:25:05,007 Get the hell out. 415 00:25:06,743 --> 00:25:08,577 This place is ours now. 416 00:25:08,645 --> 00:25:09,979 Do you understand? 417 00:25:10,046 --> 00:25:11,146 You can't just come... 418 00:25:12,148 --> 00:25:13,582 Don't hit me, okay? Please. 419 00:25:48,618 --> 00:25:50,119 Hey. Hey. 420 00:25:50,186 --> 00:25:52,488 You still paying for stuff about the Indian Hill freaks? 421 00:25:52,556 --> 00:25:54,123 Depends. 422 00:25:54,190 --> 00:25:55,658 If it's good. 423 00:25:55,725 --> 00:25:58,294 Is Fish Mooney good? 424 00:26:09,506 --> 00:26:11,840 - Guess I'm finding a new bar. - I heard you ran into 425 00:26:11,908 --> 00:26:13,208 Fish Mooney yesterday. 426 00:26:13,276 --> 00:26:14,910 - So? - So... 427 00:26:14,978 --> 00:26:16,645 are you still interested in finding her? 428 00:26:16,713 --> 00:26:19,114 Every cop in the city's looking for her now. 429 00:26:19,182 --> 00:26:22,284 But I know where she's gonna be next. 430 00:26:22,352 --> 00:26:24,787 - Why are you telling me? - You see, 431 00:26:24,854 --> 00:26:26,522 I need something from the cops. 432 00:26:26,590 --> 00:26:29,124 They're not gonna tell me, but Bullock still trusts you. 433 00:26:29,192 --> 00:26:31,260 And you want me to lie to him. 434 00:26:31,328 --> 00:26:33,629 A million dollars covers a lot of sins. 435 00:26:33,697 --> 00:26:36,198 And obviously, I get to come along. 436 00:26:36,266 --> 00:26:38,434 Aw. Don't tell me you have a conscience. 437 00:26:38,501 --> 00:26:39,635 Yeah, all right. 438 00:26:46,643 --> 00:26:48,978 Jimmy, hey. So... 439 00:26:49,045 --> 00:26:51,246 after your run-in with Fish, 440 00:26:51,314 --> 00:26:53,248 Barnes had us up all night, rousting her old hideouts. 441 00:26:53,316 --> 00:26:55,217 - Yeah. Did you find anything? - Nada. 442 00:26:55,285 --> 00:26:57,620 But I did get what you asked for. 443 00:26:57,687 --> 00:26:59,788 Want to tell me what this is about? 444 00:26:59,856 --> 00:27:01,724 It's a hunch. Probably nothing. 445 00:27:01,791 --> 00:27:03,492 Well, if you got a hot lead you don't want to share 446 00:27:03,560 --> 00:27:04,927 so you can collect Penguin's money, 447 00:27:04,995 --> 00:27:06,261 I got no problem with that. 448 00:27:06,329 --> 00:27:08,731 Just don't get yourself killed or me fired, okay? 449 00:27:08,798 --> 00:27:10,766 I'll do my best. Hey, get some rest, huh? 450 00:27:14,771 --> 00:27:16,772 Hey. 451 00:27:23,313 --> 00:27:25,414 When'd you get back? 452 00:27:25,482 --> 00:27:26,949 A couple days ago. 453 00:27:28,618 --> 00:27:30,219 I tried to find you before I left. 454 00:27:30,286 --> 00:27:31,687 No worries. 455 00:27:31,755 --> 00:27:35,457 You remember what I discovered that night at Indian Hill? 456 00:27:35,525 --> 00:27:37,559 That there was a secret group that infiltrated my company. 457 00:27:37,627 --> 00:27:39,795 I wasn't paying attention. 458 00:27:39,863 --> 00:27:42,297 I needed time to research them. I couldn't do it here. 459 00:27:42,365 --> 00:27:43,832 Okay. 460 00:27:43,900 --> 00:27:45,300 I have a plan, but these people are powerful. 461 00:27:45,368 --> 00:27:47,703 We need to assume they know you and I are friends. 462 00:27:47,771 --> 00:27:48,871 You need to be careful. 463 00:27:48,938 --> 00:27:49,938 - Got it. - I'm serious. 464 00:27:50,006 --> 00:27:51,940 I can see that! 465 00:27:55,278 --> 00:27:57,946 I'm sorry I was gone for so long. 466 00:27:58,014 --> 00:27:59,648 Don't apologize. 467 00:27:59,716 --> 00:28:01,617 Shoot, if I could fly to Italy 468 00:28:01,685 --> 00:28:03,919 and eat pizza all day, I would, too. 469 00:28:03,987 --> 00:28:06,155 - Switzerland. - Italy's better. 470 00:28:06,222 --> 00:28:08,924 - Selina... - Bruce, seriously... 471 00:28:08,992 --> 00:28:10,793 don't sweat it. 472 00:28:10,860 --> 00:28:12,961 I got to go. 473 00:28:13,029 --> 00:28:15,931 I'll see you around. 474 00:28:17,100 --> 00:28:19,835 Good to see you, Selina. 475 00:28:34,863 --> 00:28:36,964 - Hey, did you get it? - Yeah. 476 00:28:37,031 --> 00:28:39,409 She's under guard in a building on Douglas and 80th. 477 00:28:39,473 --> 00:28:41,140 There's one thing, though. 478 00:28:41,808 --> 00:28:43,342 Hey. Hey! 479 00:28:43,410 --> 00:28:44,844 What the hell are you doing?! 480 00:28:44,911 --> 00:28:46,178 You're 100 yards from a police station. 481 00:28:46,246 --> 00:28:47,913 I'll be back in an hour or two. 482 00:28:47,981 --> 00:28:49,181 We had a deal. 483 00:28:49,249 --> 00:28:51,183 If there's a story, I'll make sure you get it. 484 00:28:51,251 --> 00:28:52,752 Oh, you're a son of a bitch. 485 00:28:52,819 --> 00:28:54,153 Also, you could scream, but then you'd have 486 00:28:54,221 --> 00:28:55,221 to tell the cops everything. 487 00:28:55,288 --> 00:28:57,456 And you'd lose the story entirely. 488 00:28:57,524 --> 00:28:58,524 Gordon. 489 00:28:58,592 --> 00:29:00,259 Gordon! 490 00:29:00,327 --> 00:29:02,995 Son of a bitch! 491 00:29:15,375 --> 00:29:17,777 47... this is dispatch. 492 00:29:17,844 --> 00:29:18,978 This is 47. 493 00:29:19,046 --> 00:29:20,279 Report to Captain Barnes immediately. 494 00:29:20,347 --> 00:29:22,648 Relief team will take your place. Over and out. 495 00:29:22,716 --> 00:29:25,985 You got it. We're out of here. 496 00:29:55,749 --> 00:29:57,283 I knocked. 497 00:29:57,350 --> 00:29:59,118 I didn't answer. 498 00:29:59,186 --> 00:30:00,920 You alone? 499 00:30:00,987 --> 00:30:02,688 All day, every day. 500 00:30:02,756 --> 00:30:06,292 I wasn't expecting Jim Gordon to stop by. 501 00:30:06,359 --> 00:30:09,595 You aren't supposed to be here, are you? 502 00:30:09,663 --> 00:30:11,897 How come you're not in jail? 503 00:30:11,965 --> 00:30:15,351 I agreed to testify against Professor Strange. 504 00:30:15,936 --> 00:30:17,236 In case you're about to ask, 505 00:30:17,304 --> 00:30:19,939 I don't know who really ran Indian Hill. 506 00:30:20,006 --> 00:30:22,875 I don't care who ran Indian Hill. 507 00:30:22,943 --> 00:30:24,910 Then why are you here? 508 00:30:27,314 --> 00:30:28,781 Fish Mooney. 509 00:30:28,849 --> 00:30:32,485 And why would I know how to find Fish Mooney? 510 00:30:32,552 --> 00:30:34,153 No reason you would. 511 00:30:34,221 --> 00:30:36,355 But it's clear whatever you and Strange did to her 512 00:30:36,423 --> 00:30:37,756 is making her sick. 513 00:30:37,824 --> 00:30:40,759 Her people are stealing drugs. 514 00:30:40,827 --> 00:30:41,994 But I don't think they're working. 515 00:30:42,062 --> 00:30:43,696 She's gonna come after you. 516 00:30:43,763 --> 00:30:45,898 Or her goons will. 517 00:30:45,966 --> 00:30:48,000 And they'll lead me to her. 518 00:30:48,068 --> 00:30:49,268 And how will they find me? 519 00:30:49,336 --> 00:30:51,370 Only the police are supposed to know. 520 00:30:51,438 --> 00:30:54,573 My guess... she'll have someone get the information for her. 521 00:30:54,641 --> 00:30:57,376 Someone who wouldn't suspect being used. 522 00:30:57,444 --> 00:31:00,012 Maybe a reporter. 523 00:31:04,451 --> 00:31:06,986 She'll follow that person or whoever 524 00:31:07,053 --> 00:31:08,888 she goes to for help. 525 00:31:08,955 --> 00:31:10,756 In this case, a bounty hunter. 526 00:31:10,824 --> 00:31:12,057 Right... 527 00:31:12,125 --> 00:31:13,826 to you. 528 00:31:16,763 --> 00:31:18,264 You led them to me on purpose. 529 00:31:18,331 --> 00:31:20,733 You're using me as bait. 530 00:31:20,800 --> 00:31:22,668 I don't like being played. 531 00:31:22,736 --> 00:31:24,637 Plus she's worth a million dollars. 532 00:31:48,028 --> 00:31:50,362 No! Gordon! Help! 533 00:31:50,430 --> 00:31:52,131 Somebody help! 534 00:32:41,804 --> 00:32:43,338 I don't know, which one of you 535 00:32:43,405 --> 00:32:45,573 I want to bat over the head with this cane more. 536 00:32:45,641 --> 00:32:48,142 I get it. 537 00:32:48,210 --> 00:32:50,378 Life disappointed you. 538 00:32:50,446 --> 00:32:52,981 So what? Does that make you special? 539 00:32:53,048 --> 00:32:54,616 I'm done with you. 540 00:32:54,683 --> 00:32:57,406 You cross me again, I will have you skinned alive 541 00:32:57,457 --> 00:32:59,420 and your head put on a pike. 542 00:32:59,488 --> 00:33:01,823 And you, 543 00:33:01,890 --> 00:33:03,763 when I came back, 544 00:33:03,853 --> 00:33:07,195 and saw the way you handled things while I was away, 545 00:33:07,262 --> 00:33:09,489 I swear, I had this feeling right here. 546 00:33:10,435 --> 00:33:12,000 I thought I was having a heart attack. 547 00:33:12,067 --> 00:33:14,335 But it was pride, Bullock. 548 00:33:14,403 --> 00:33:15,803 In you. 549 00:33:15,871 --> 00:33:17,864 The next time I have that feeling, 550 00:33:18,746 --> 00:33:21,042 I'll know it was just gas. 551 00:33:22,544 --> 00:33:25,380 You both better pray that we find her. 552 00:33:26,697 --> 00:33:27,937 Get out of my sight. 553 00:33:36,425 --> 00:33:38,393 I'd say that went well. 554 00:33:38,460 --> 00:33:41,025 He was right though. About me being Captain. 555 00:33:41,383 --> 00:33:43,251 I did a good job. I even liked it. 556 00:33:43,319 --> 00:33:45,920 Yeah. Hey, look, I'm sorry, Harvey. 557 00:33:45,988 --> 00:33:47,822 I'll do my best to find Peabody. 558 00:33:47,890 --> 00:33:49,657 Honestly, Jim, 559 00:33:49,725 --> 00:33:51,593 for the time being, I think 560 00:33:51,660 --> 00:33:53,995 it might be better if you just... 561 00:33:54,063 --> 00:33:55,296 stayed away. 562 00:33:56,332 --> 00:33:58,333 Hey. Hey! 563 00:34:00,803 --> 00:34:04,105 - Ow. - Just tell me, did you know? 564 00:34:04,173 --> 00:34:05,673 Did I know what? 565 00:34:05,741 --> 00:34:07,041 That Mooney was using us to find Peabody. 566 00:34:07,109 --> 00:34:08,776 You mean using you? 567 00:34:08,844 --> 00:34:10,445 Yeah, it's her kind of play. 568 00:34:10,512 --> 00:34:11,980 You should've told me. 569 00:34:12,047 --> 00:34:14,573 Sure. Why don't you tell me who your source was? 570 00:34:15,584 --> 00:34:16,618 That's it? 571 00:34:16,685 --> 00:34:18,712 You're not gonna try and find Mooney? 572 00:34:19,922 --> 00:34:21,589 Barnes is on it. I've had a long day. 573 00:34:21,657 --> 00:34:22,957 I'm gonna get a drink. 574 00:34:23,025 --> 00:34:25,026 Gordon... 575 00:34:28,430 --> 00:34:30,732 Nothing. 576 00:34:36,505 --> 00:34:39,140 - Come on. - I said no. 577 00:34:39,208 --> 00:34:41,509 - Who are they? - Just people. 578 00:34:41,577 --> 00:34:43,111 They need me to do things for them. 579 00:34:43,178 --> 00:34:44,379 Well, I can do stuff. 580 00:34:46,148 --> 00:34:47,882 These are scary people, okay? 581 00:34:47,950 --> 00:34:50,991 - It's for your own good. - You just don't want to share. 582 00:34:51,120 --> 00:34:54,255 Just stay here, all right? 583 00:35:01,063 --> 00:35:02,664 Hello? 584 00:35:02,731 --> 00:35:04,599 What do you want? 585 00:35:04,667 --> 00:35:07,168 I want to talk to her. 586 00:35:07,236 --> 00:35:10,238 I was following her. 587 00:35:10,306 --> 00:35:11,934 She was kind to me. 588 00:35:13,742 --> 00:35:15,576 But then she met him. That boy. 589 00:35:15,644 --> 00:35:17,345 What happened to you? 590 00:35:18,511 --> 00:35:21,476 - You know me? - Uh, yeah. I know Bruce Wayne. 591 00:35:21,514 --> 00:35:23,151 Who is he? Who is he? 592 00:35:23,218 --> 00:35:24,452 What's wrong with you? Let go of me! 593 00:35:24,520 --> 00:35:25,553 Bruce Wayne! 594 00:35:25,621 --> 00:35:27,488 Bruce Wayne. 595 00:35:27,556 --> 00:35:29,424 Who is he? 596 00:35:32,094 --> 00:35:33,995 Really do not have time for this! 597 00:35:34,063 --> 00:35:35,196 He started it. 598 00:35:35,264 --> 00:35:36,431 It's a lie! 599 00:35:36,498 --> 00:35:37,899 They cwub is in our territory 600 00:35:37,966 --> 00:35:39,867 "Cwub?" What's a "cwub?" 601 00:35:39,935 --> 00:35:41,602 Cwub. 602 00:35:41,670 --> 00:35:44,005 What's a "cwub?" I mean, can anyone understand him? 603 00:35:44,073 --> 00:35:45,807 - Do you know what a "cwub" is? - Cwub. 604 00:35:45,874 --> 00:35:47,742 Enough. 605 00:35:47,810 --> 00:35:49,577 We will work something out. 606 00:35:49,645 --> 00:35:52,246 Now, this is his territory. 607 00:35:52,314 --> 00:35:54,048 What are you willing to give him? 608 00:36:03,859 --> 00:36:05,226 Boop. 609 00:36:06,295 --> 00:36:07,829 That is not helpful. 610 00:36:07,896 --> 00:36:10,598 Are you telling me you don't see what's going on here? 611 00:36:10,666 --> 00:36:13,183 He is behind this. 612 00:36:13,861 --> 00:36:14,936 What are you talking about? 613 00:36:15,003 --> 00:36:17,438 He sent this ding dong to squeeze us, 614 00:36:17,506 --> 00:36:18,806 hoping it would send us back to you, 615 00:36:18,874 --> 00:36:21,309 so that he could lord it over Tabby. 616 00:36:21,377 --> 00:36:22,543 Ain't that right? 617 00:36:22,611 --> 00:36:25,246 That's c... that's just... that's crazy. 618 00:36:25,314 --> 00:36:26,881 She's crazy. 619 00:36:26,949 --> 00:36:28,649 She was in Arkham. Hello? 620 00:36:28,717 --> 00:36:30,251 "Hello?" So was I. 621 00:36:31,320 --> 00:36:32,687 Is that true, Butch? 622 00:36:36,725 --> 00:36:37,992 Unbelievable. 623 00:36:47,803 --> 00:36:49,937 Fine. Run your club. 624 00:36:50,005 --> 00:36:52,006 Just so we're clear, 625 00:36:52,074 --> 00:36:54,008 the only reason you are alive 626 00:36:54,076 --> 00:36:55,476 is Butch. 627 00:36:55,544 --> 00:36:59,377 The moment he gives the word, you're mine. 628 00:37:16,665 --> 00:37:18,433 Hello again. 629 00:37:18,500 --> 00:37:21,135 I know why you brought me here. 630 00:37:21,203 --> 00:37:22,737 Your body is beginning to reject 631 00:37:22,805 --> 00:37:25,473 the changes we made to your DNA. 632 00:37:25,541 --> 00:37:29,143 You feel it every time you use... 633 00:37:29,211 --> 00:37:30,411 your ability. 634 00:37:30,479 --> 00:37:32,914 How do I fix it? 635 00:37:32,981 --> 00:37:35,016 Stop using the power. 636 00:37:35,083 --> 00:37:36,951 Every time you use it, 637 00:37:37,019 --> 00:37:39,086 new cells are activated, and your body rejects them. 638 00:37:39,154 --> 00:37:43,057 Stop, and you will recover. 639 00:37:43,125 --> 00:37:44,703 It's that simple. 640 00:37:45,252 --> 00:37:46,676 It's just... 641 00:37:46,957 --> 00:37:49,797 I like the new me. 642 00:37:49,865 --> 00:37:51,999 I can't fix you. 643 00:37:52,067 --> 00:37:53,968 I can't re-order your DNA... 644 00:37:57,263 --> 00:38:00,333 There's... always a way. 645 00:38:01,210 --> 00:38:03,611 Strange. He can. 646 00:38:04,913 --> 00:38:06,147 He's the only one. 647 00:38:10,089 --> 00:38:12,887 - Where is Strange? - I don't know. 648 00:38:12,955 --> 00:38:15,323 They've hidden him somewhere secret. 649 00:38:15,390 --> 00:38:18,526 Him fixing me is just the beginning. 650 00:38:19,761 --> 00:38:21,162 I want an army. 651 00:38:22,446 --> 00:38:24,532 I want an army like me! 652 00:38:24,600 --> 00:38:27,034 And he is going to give it to me. 653 00:38:27,102 --> 00:38:30,549 - He can't. - Oh, he will. 654 00:38:32,007 --> 00:38:33,774 Or he will die. 655 00:38:35,878 --> 00:38:37,778 You remember Marv. 656 00:38:37,846 --> 00:38:39,661 He's one of yours. 657 00:38:40,275 --> 00:38:42,984 Sort of a... fountain of youth 658 00:38:43,051 --> 00:38:44,952 in reverse. 659 00:38:51,326 --> 00:38:53,294 Good night, Ethel. 660 00:38:53,362 --> 00:38:55,396 No! 661 00:39:19,363 --> 00:39:20,909 We caught a spy. 662 00:39:21,379 --> 00:39:22,379 Ivy? 663 00:39:22,417 --> 00:39:24,585 Selina, tell this creep 664 00:39:24,652 --> 00:39:25,819 to let go of me. 665 00:39:25,887 --> 00:39:27,020 She's my friend. 666 00:39:27,956 --> 00:39:30,724 - I don't like spies. - She's not a spy. 667 00:39:30,792 --> 00:39:33,193 Ivy, what are you doing here? 668 00:39:33,261 --> 00:39:35,229 I followed you the other day, so I knew where you went. 669 00:39:35,296 --> 00:39:36,864 Bruce Wayne came looking for you, 670 00:39:36,931 --> 00:39:38,332 but he was acting all weird... 671 00:39:38,399 --> 00:39:40,634 Who else have you told about us? 672 00:39:40,702 --> 00:39:42,102 - No one. - I asked her. 673 00:39:42,170 --> 00:39:43,904 - Selina... - Ivy, shut up! 674 00:39:43,972 --> 00:39:45,739 They're those monsters everyone's talking about, aren't they? 675 00:39:45,807 --> 00:39:47,374 You better tell your friend 676 00:39:47,442 --> 00:39:49,109 to be careful who she calls a monster. 677 00:39:49,177 --> 00:39:50,844 You better stay away from me. 678 00:39:50,912 --> 00:39:52,146 All of you! I'll tell! 679 00:39:56,885 --> 00:39:58,273 Marv? 680 00:40:00,822 --> 00:40:02,623 No! 681 00:40:02,690 --> 00:40:03,991 Leave her alone! 682 00:40:04,058 --> 00:40:05,993 Stay away from me! 683 00:40:09,664 --> 00:40:10,898 Ivy! 684 00:40:10,965 --> 00:40:12,299 Ivy! 685 00:40:17,172 --> 00:40:18,472 Ivy! 686 00:40:19,641 --> 00:40:21,108 Watch out! 687 00:40:22,844 --> 00:40:24,711 Help! 688 00:40:28,950 --> 00:40:29,983 Ivy? 689 00:41:31,946 --> 00:41:33,780 Right, once this alarm is set, Master Bruce, 690 00:41:33,848 --> 00:41:36,550 no coming downstairs till the morning, is that clear? 691 00:41:36,618 --> 00:41:38,585 Yes, but was a new alarm system really necessary? 692 00:41:38,653 --> 00:41:40,087 I don't know. Was it really necessary 693 00:41:40,154 --> 00:41:43,323 offering a challenge to a shadowy cabal? 694 00:41:44,726 --> 00:41:47,961 Yes, it was necessary, Master Bruce. 695 00:42:58,132 --> 00:43:00,233 Alfred? 696 00:43:00,301 --> 00:43:02,169 Alf... 697 00:43:02,236 --> 00:43:03,236 Alfred! 698 00:43:06,341 --> 00:43:07,908 Alfred, wake up. 699 00:43:07,975 --> 00:43:09,643 Alfred! 700 00:43:21,015 --> 00:43:26,216 - sync and corrections by madhatters - - www.addic7ed.com -