1 00:00:00,634 --> 00:00:02,329 ‏آنچه در گاتهام گذشت 2 00:00:02,469 --> 00:00:05,523 ‏هیولاها دارن میان جناب شهردار 3 00:00:05,876 --> 00:00:09,741 ‏6 زندانی جنایتکار دیوانه ‏‏از تیمارستان آرکهام فرار کردن 4 00:00:11,326 --> 00:00:12,832 ‏می‌خوان همه ازشون بترسن 5 00:00:17,279 --> 00:00:18,041 ‏سلام جیم 6 00:00:18,041 --> 00:00:19,175 ‏خوشگل شدم؟ 7 00:00:20,350 --> 00:00:20,932 !‏باربارا 8 00:00:20,932 --> 00:00:21,916 !‏هی رئیس 9 00:00:21,916 --> 00:00:22,689 ‏بله؟ 10 00:00:25,660 --> 00:00:26,724 !‏تکون نخور 11 00:00:28,692 --> 00:00:30,417 ‏بهتره برگردی سر کار 12 00:00:30,488 --> 00:00:32,404 ‏کی می‌دونه وقتی نبودی چه اتفاقی افتاده؟ 13 00:00:33,188 --> 00:00:35,928 ‏دوران جدیدی شروع شده جیم 14 00:00:56,826 --> 00:00:58,332 ‏جروم ولاسکا 15 00:00:58,473 --> 00:01:00,349 ‏اون حمله به اداره پلیس گاتهام 16 00:01:02,528 --> 00:01:04,093 ‏یکی باید حرف بزنه 17 00:01:04,696 --> 00:01:06,242 ‏یکی یه چیزی می‌دونه 18 00:01:06,242 --> 00:01:08,831 ‏ولاسکا موهای قرمزی داره با یه خنده جنون آمیز 19 00:01:08,941 --> 00:01:10,780 ‏ممکنه با این دختره‌ی بلوند باشه 20 00:01:10,790 --> 00:01:12,273 ‏من چیزی نمی‌دونم 21 00:01:12,334 --> 00:01:14,261 !‏- راست میگم ‏- حرفشو باور می‌کنی؟ 22 00:01:14,261 --> 00:01:14,904 ‏نه 23 00:01:14,904 --> 00:01:15,757 ‏منم نه 24 00:01:18,225 --> 00:01:19,742 ..‏راست می‌گم! ولی 25 00:01:20,034 --> 00:01:22,512 ‏می‌تونم کمکتون کنم رفقا به همه میگم اگه چیزی می‌دونن خبر بدن 26 00:01:22,522 --> 00:01:24,359 ‏ولاسکا یکی از دوستامون رو کشته 27 00:01:25,473 --> 00:01:26,197 ،‏هرکسی مخفیش کنه 28 00:01:26,197 --> 00:01:27,552 ،‏هرکسی ازش حمایت کنه 29 00:01:27,552 --> 00:01:29,861 ‏بیچاره‌ش می‌کنیم، فهمیدی؟ 30 00:01:30,532 --> 00:01:31,616 ‏حالا برو به همه بگو 31 00:01:31,616 --> 00:01:32,912 !‏نه! نه 32 00:01:34,920 --> 00:01:39,939 ایران فیلم تقدیم می‌کند IranFilm.net 33 00:01:39,940 --> 00:01:44,959 ترجمه از ایلیا facebook.com/EILIAsub Resync By Amir011 34 00:01:50,969 --> 00:01:52,093 یواشکی میری بیرون؟ 35 00:01:53,218 --> 00:01:54,693 ‏درست مثل یه مرد 36 00:01:55,366 --> 00:01:57,273 ‏باید برم چند تا گره رو سفت کنم 37 00:01:58,517 --> 00:01:59,541 ‏اینو نمیخوای؟ 38 00:02:10,411 --> 00:02:11,928 ‏برگشتنی شیرینی بخر 39 00:02:12,068 --> 00:02:13,403 ‏نیازی به اون نیست 40 00:02:14,065 --> 00:02:16,143 ‏می‌خواستم با خانوم کین ‏کمی گپ بزنم 41 00:02:16,143 --> 00:02:17,068 ‏صبح بخیر 42 00:02:17,910 --> 00:02:19,718 ‏جروم بیرون منتظره 43 00:02:20,571 --> 00:02:22,267 ‏سعی کن روی کارش متمرکز بمونه 44 00:02:36,619 --> 00:02:37,703 ‏رفتارت خوب باشه 45 00:02:40,926 --> 00:02:42,743 ‏انگار دوتایی خوب با هم جور شدین 46 00:02:42,853 --> 00:02:43,967 ‏خیلی خوشحالم 47 00:02:44,339 --> 00:02:45,784 ‏یه دوست لازم داره 48 00:02:46,838 --> 00:02:49,699 ‏خواهرم آدم خیلی خاصیه 49 00:02:51,526 --> 00:02:54,146 ‏به نظر خیلی قوی میاد ‏ولی با این وجود خیلی ظریف و شکننده ست 50 00:02:54,146 --> 00:02:54,902 ‏شکر؟ 51 00:02:55,371 --> 00:02:56,362 ‏بله 52 00:02:57,264 --> 00:02:59,697 ،‏تو هم توی ماجرای اداره پلیس 53 00:02:59,697 --> 00:03:02,331 ‏خیلی خوب خودتو نشون دادی 54 00:03:02,571 --> 00:03:05,666 ‏جیم گوردون هیچ صدمه‌ای ندید 55 00:03:06,487 --> 00:03:07,449 ‏عالیه 56 00:03:07,449 --> 00:03:08,419 ‏ممنون 57 00:03:11,353 --> 00:03:13,176 ‏می‌دونستی خانواده من این شهر رو ساختن؟ 58 00:03:14,958 --> 00:03:17,562 ‏ما سنگ بنای این شهر رو گذاشتیم 59 00:03:17,562 --> 00:03:20,256 ،‏با این وجود، هیچ پلی، هیچ محله‌ای 60 00:03:20,256 --> 00:03:22,388 ‏هیچ آبراهی، اسم ما رو ‏روی خودش نداره 61 00:03:23,030 --> 00:03:26,444 .‏به نیاکان من خیانت شده ‏اسم و یادشون رو از بین بردن 62 00:03:26,514 --> 00:03:29,198 ‏و من اومدم از کسایی که این کارو کردن ،و حق ما رو تصاحب کردن 63 00:03:29,298 --> 00:03:31,392 ‏انتقام بگیرم 64 00:03:33,915 --> 00:03:34,957 ‏توت فرنگی؟ 65 00:03:37,099 --> 00:03:38,311 ‏منتظر جوابت نشدم 66 00:03:38,580 --> 00:03:39,852 ‏پس می‌خوای گاتهام رو 67 00:03:39,852 --> 00:03:41,674 ‏با چندتا نوکر احمق تسخیر کنی 68 00:03:42,156 --> 00:03:43,177 ‏نقشه باحالیه 69 00:03:43,187 --> 00:03:44,419 ‏این فقط بخش اوله 70 00:03:45,311 --> 00:03:46,632 ‏خب، بخش دوم چیه؟ 71 00:03:46,652 --> 00:03:47,913 ‏عاشقش میشی 72 00:03:48,174 --> 00:03:49,837 ‏نقش اولش خودت هستی 73 00:03:50,076 --> 00:03:51,549 ،‏تو مشهور و قدرتمند میشی 74 00:03:51,549 --> 00:03:53,842 ‏و بزرگترین آرزوت برآورده میشه 75 00:03:54,394 --> 00:03:56,134 ‏تو می‌دونی آرزوهام چیه؟ 76 00:03:57,277 --> 00:03:59,610 ‏جیم گردون بیشتر از حد لازم دووم آورده 77 00:03:59,610 --> 00:04:01,453 ‏می‌خوام کمک کنم نابودش کنی 78 00:04:01,793 --> 00:04:02,854 ‏نه اینکه بکشیمش 79 00:04:03,585 --> 00:04:05,558 ‏نابودش کنیم 80 00:04:06,288 --> 00:04:08,562 ‏هم جسمی هم روحی 81 00:04:14,511 --> 00:04:17,525 ‏تصاویر شوکه کننده‌ای بود ...‏گاتهام در وضعیت هشدار قرار داره 82 00:04:17,525 --> 00:04:19,416 ‏ببین حرفم اینه که، تا وقتی یه چیزی گیرمون بیاد 83 00:04:19,416 --> 00:04:21,369 ‏همه ارازل رو از پنجره پرت می‌کنم بیرون ،‏ولی تا اون موقع 84 00:04:21,369 --> 00:04:22,752 ‏باید بریم دیدن پنگوئن 85 00:04:22,752 --> 00:04:24,484 ‏اون چرا باید جروم رو ‏از آرکهام فراری بده 86 00:04:24,494 --> 00:04:25,926 ‏یا به اداره پلیس حمله کنه؟ 87 00:04:25,926 --> 00:04:27,799 ‏نکرده، ‏ولی الان همه چی رو ‏اون راسو می‌گردونه 88 00:04:27,799 --> 00:04:29,901 ‏- اگه خبری باشه اون می‌دونه ‏- بهش فکر می‌کنم 89 00:04:29,901 --> 00:04:31,593 ...‏- جیم ‏- بهش فکر می‌کنم 90 00:04:31,702 --> 00:04:33,956 ‏آلوارز، تماست با سیرک جروم به کجا رسید؟ 91 00:04:33,956 --> 00:04:35,478 ...‏سیرک شمال شهره. الان منتظرم که 92 00:04:35,478 --> 00:04:36,540 ‏بجنب دیگه 93 00:04:36,600 --> 00:04:38,743 ‏احتمالاً پدرش باهاش باشه ‏قبلاً یه بار دیگه هم مخفیش کرده 94 00:04:38,743 --> 00:04:39,845 ‏ممکنه اطلاعاتی داشته باشه 95 00:04:39,845 --> 00:04:42,228 .‏برو سراغش !هی کارآگاه 96 00:04:42,709 --> 00:04:44,291 ‏روی پرونده کدوم یکی از فراری ها کار می‌کنی؟ 97 00:04:44,291 --> 00:04:45,572 ‏هلزینگر. هیچکس ندیدتش 98 00:04:45,572 --> 00:04:46,984 ‏اون ‏یه آدم گنده 27 ساله ست 99 00:04:46,984 --> 00:04:48,176 ‏با عقل یه بچه 5 ساله 100 00:04:48,176 --> 00:04:49,398 ‏حتماً یکی دیدتش 101 00:04:53,654 --> 00:04:54,555 ‏چیکار داری می‌کنی؟ 102 00:04:55,085 --> 00:04:57,047 ،‏تا وقتی قاتلش رو دستگیر نکردیم ‏اینا همینجا می‌مونه 103 00:04:57,047 --> 00:04:58,500 ‏- فهمیدی؟ ‏- بله قربان 104 00:05:03,237 --> 00:05:05,370 ،‏سالار اسن و 9 نفر از برادرانتون 105 00:05:05,380 --> 00:05:07,092 ‏توی این اداره کشته شدن 106 00:05:07,533 --> 00:05:08,684 !‏اداره ما 107 00:05:09,966 --> 00:05:13,220 ‏قاتلینشون اونجا وایسادن ‏و بهمون خندیدن 108 00:05:15,172 --> 00:05:16,505 ‏هیچوقت اینو فراموش نکنین 109 00:05:20,901 --> 00:05:21,772 ‏چیه؟ 110 00:05:24,235 --> 00:05:24,957 ‏حالت چطوره؟ 111 00:05:24,957 --> 00:05:25,753 ‏خوبم 112 00:05:26,548 --> 00:05:27,374 ‏واقعاً؟ 113 00:05:30,765 --> 00:05:32,230 ‏ببین، می‌دونم اسن دوستت بود 114 00:05:32,240 --> 00:05:33,845 ،‏لی، هرچی می‌خوای بگی 115 00:05:33,845 --> 00:05:35,397 ‏می‌دونم نیتت خیره 116 00:05:35,397 --> 00:05:36,932 ‏ولی الان نمی‌تونم بشنومش 117 00:05:41,634 --> 00:05:44,545 ‏خب، جشن بیمارستان کودکان گاتهام امشبه 118 00:05:44,545 --> 00:05:46,237 ‏همونی که من کمک کردم برگزار بشه 119 00:05:46,856 --> 00:05:47,780 ‏نمی‌تونم بیام 120 00:05:48,489 --> 00:05:49,966 ‏- نمی‌تونی؟ ‏- نه 121 00:05:50,565 --> 00:05:52,059 ‏شاید چند ساعت از این جریانات فاصله بگیری 122 00:05:52,059 --> 00:05:53,181 ‏بتونه بهت کمک کنه 123 00:05:53,191 --> 00:05:53,967 ‏لی 124 00:05:54,754 --> 00:05:56,918 ،‏باشه. باید یه چیزی بهت بگم 125 00:05:56,918 --> 00:05:58,768 ،‏چون اگه نگم و خودت بفهمی 126 00:05:58,768 --> 00:06:00,341 ‏بدجوری عصبانی میشی 127 00:06:01,698 --> 00:06:03,332 ‏یه شعبده‌باز هم میاد 128 00:06:10,129 --> 00:06:11,594 ‏خیلی‌خب 129 00:06:13,165 --> 00:06:14,468 ‏اینقدر به خودت فشار نیار 130 00:06:14,468 --> 00:06:16,447 ‏- سعی می‌کنم ‏- می‌دونم 131 00:06:16,447 --> 00:06:17,956 ‏منم باید اینجا بودم. ولی نبودم 132 00:06:17,956 --> 00:06:18,917 ‏بس کن 133 00:06:19,945 --> 00:06:20,895 ‏منو ببوس 134 00:06:23,069 --> 00:06:23,982 ‏منو ببوس 135 00:06:31,319 --> 00:06:32,299 ‏بهتر شدی؟ 136 00:06:40,831 --> 00:06:43,350 ‏نمی‌خواستم مزاحم جلسه عجیب عشقی‌تون بشم 137 00:06:43,350 --> 00:06:45,701 ‏ولی آلوارز با مدیر سیرک صحبت کرده 138 00:06:45,701 --> 00:06:47,641 ‏بابای جروم، همون فالگیر کور 139 00:06:47,641 --> 00:06:49,170 ‏توی شهر زندگی می‌کنه 140 00:06:49,170 --> 00:06:50,316 ‏آدرسشو داریم 141 00:06:52,069 --> 00:06:53,501 ‏- باهات تماس می‌گیرم ‏- باشه 142 00:07:11,693 --> 00:07:12,654 ‏کی اونجاست؟ 143 00:07:15,641 --> 00:07:17,444 ‏می‌دونم یکی اونجاست 144 00:07:20,570 --> 00:07:21,765 ‏سلام بابا 145 00:07:22,450 --> 00:07:25,576 ‏خیلی وقته ندیدمت 146 00:07:36,990 --> 00:07:38,725 ‏خب، حالت چطوره؟ 147 00:07:40,584 --> 00:07:41,927 ‏نمی‌خوای حرف بزنی، ها؟ 148 00:07:42,055 --> 00:07:43,425 ‏یه داستانی می‌خوام برات بگم 149 00:07:46,757 --> 00:07:48,894 ‏کانزاس سیتی رو یادته بابا؟ 150 00:07:48,953 --> 00:07:52,107 ‏سیرک هر بهار میرفت به شهر 151 00:07:52,107 --> 00:07:53,979 ‏نزدیکای تولد من 152 00:07:56,387 --> 00:07:57,976 ‏یه یارویی بود 153 00:07:58,554 --> 00:08:02,588 ‏که با مامان، عادت داشتن ‏کلی مشروب بخورن و بیفتن رو همدیگه 154 00:08:02,598 --> 00:08:04,617 ‏و بعدش مثل سگ منو کتک بزنن 155 00:08:04,617 --> 00:08:06,802 ‏تمام شب همینکارو می‌کردن 156 00:08:07,419 --> 00:08:09,056 ‏و یادمه یه بار 157 00:08:09,965 --> 00:08:12,025 ‏تولد 9 سالگیم بود 158 00:08:12,602 --> 00:08:15,228 ‏اون و مامانم، تازه دور اولشونو تموم کرده بودن 159 00:08:15,228 --> 00:08:17,560 ‏بعد از ‏‏خوردن و کردن و کتک زدن جروم 160 00:08:17,560 --> 00:08:19,587 ‏تصمیم گرفتن یه کم استراحت کنن 161 00:08:20,087 --> 00:08:20,949 ...‏بگذریم 162 00:08:24,016 --> 00:08:26,779 ‏من بیرون تریلر بودم و تو هم اونجا بودی 163 00:08:27,357 --> 00:08:29,197 ،‏و گفتی 164 00:08:29,815 --> 00:08:32,226 ‏چرا گریه می‌کنی جروم؟ 165 00:08:33,862 --> 00:08:35,174 ‏گفتم تولدمه 166 00:08:35,763 --> 00:08:38,192 ‏مامان و اون عوضی کتکم زدن 167 00:08:38,487 --> 00:08:39,760 ‏و تو گفتی 168 00:08:39,945 --> 00:08:42,611 ‏این دنیا به تو یا بقیه 169 00:08:42,611 --> 00:08:44,786 ‏هیچ اهمیتی نمیده جروم 170 00:08:45,236 --> 00:08:47,979 ‏بهتره اینو بفهمی 171 00:08:50,743 --> 00:08:51,899 ‏همین 172 00:08:53,432 --> 00:08:55,796 ‏ولی یه نفر هست بابا 173 00:08:55,796 --> 00:08:57,021 ‏که منو باور داره 174 00:08:57,021 --> 00:08:58,947 ‏به نظرش من یه ستاره میشم 175 00:08:59,046 --> 00:09:03,292 ‏و امشب، همه گاتهام هم اینو می‌بینن 176 00:09:05,169 --> 00:09:05,936 ‏به جز تو 177 00:09:05,936 --> 00:09:07,382 ‏چون تو مُردی 178 00:09:07,382 --> 00:09:08,118 ...‏جروم 179 00:09:08,118 --> 00:09:10,468 ‏اینجا نباید بگی چقدر متاسفی؟ 180 00:09:11,962 --> 00:09:13,102 ،‏که باید بهم باور داشتی 181 00:09:13,102 --> 00:09:15,019 ‏نباید بگی هنوزم برای شروع دوباره دیر نیست؟ 182 00:09:15,019 --> 00:09:17,396 ‏ولی بدون بابا، دیگه خیلی دیر شده 183 00:09:17,396 --> 00:09:19,501 ‏مجبور نیستی این کارو بکنی 184 00:09:20,513 --> 00:09:21,629 ‏نه 185 00:09:22,637 --> 00:09:23,758 ‏مطمئنم که مجبورم 186 00:09:24,370 --> 00:09:27,138 ‏من پدر بدی بودم ولی دوستت داشتم 187 00:09:27,278 --> 00:09:28,957 ...‏منو به این خاطر نکش 188 00:09:33,754 --> 00:09:36,131 ‏به این خاطر که نمی‌کشمت 189 00:09:38,169 --> 00:09:39,819 ‏نقشه‌های تیمارستان آرکهام 190 00:09:41,078 --> 00:09:42,186 ‏اینا رو ببین 191 00:09:45,414 --> 00:09:47,822 ‏نامه‌های بین تو و پسر دیوونه ت 192 00:09:47,963 --> 00:09:49,871 ‏اولش فکر می‌کنن بیگناهی ،‏ولی کارآگاه گوردون 193 00:09:49,871 --> 00:09:51,131 ‏اونو که یادته، آره؟ 194 00:09:51,340 --> 00:09:54,498 ‏چندتا برآمدگی‌ روی کاغذ می‌بینه 195 00:09:55,167 --> 00:09:57,724 ‏یه رمز مخفی به خط بریل 196 00:09:57,724 --> 00:10:01,333 ‏بین تو و پسرت ‏که از فرار من حرف می‌زنه 197 00:10:03,830 --> 00:10:07,358 ‏و درنهایت، گاز بیهوشی ‏برای بیهوش کردن کارکنان تیمارستان 198 00:10:08,057 --> 00:10:09,487 ‏چون می‌دونی بابا 199 00:10:10,286 --> 00:10:12,405 ،‏این آدمی که ازش حرف زدم 200 00:10:13,314 --> 00:10:15,092 ‏همونیه که منو از آرکهام بیرون آورد 201 00:10:16,181 --> 00:10:17,810 ‏نمی‌خواد هیچکس در موردش بدونه 202 00:10:17,810 --> 00:10:19,350 ...‏بدیهی هم هست. پس 203 00:10:20,308 --> 00:10:22,976 ،‏پلیس این نامه‌ها رو پیدا می‌کنه 204 00:10:23,427 --> 00:10:24,455 ...‏و فکر می‌کنه که 205 00:10:26,304 --> 00:10:29,582 ‏اون پیرمرد کور احمق ‏واقعاً پسرشو دوست داشته 206 00:10:29,582 --> 00:10:32,030 ‏چه پدر شگفت‌انگیزی 207 00:10:32,499 --> 00:10:35,108 ‏اشک همه برات در میاد 208 00:10:35,108 --> 00:10:37,295 ‏هیچوقت همچین چیزی رو باور نمی‌کنن 209 00:10:37,465 --> 00:10:40,453 ‏آره که باور می‌کنن. پلیسا احمقن 210 00:10:40,834 --> 00:10:42,143 ‏توی این آشغالدونی هیچی برای خوردن نیست 211 00:10:42,153 --> 00:10:43,361 ‏کارو تموم کن تا زودتر بریم 212 00:10:43,521 --> 00:10:45,840 ‏شرمنده که شب باشکوهم رو از دست میدی بابا 213 00:10:47,138 --> 00:10:49,996 ‏راستی، تو هم یه روانی هستی 214 00:10:50,096 --> 00:10:51,066 ‏پس بهم بگو 215 00:10:51,455 --> 00:10:52,395 ‏بزنم همه رو بکشم؟ 216 00:10:53,663 --> 00:10:54,663 ...‏تو 217 00:10:54,924 --> 00:10:57,192 ‏یه نفرین برای گاتهام هستی 218 00:10:57,541 --> 00:11:00,589 ،‏بچه‌ها وقتی دارن به تو فکر می‌کنن 219 00:11:00,589 --> 00:11:02,497 ‏جیغ‌زنان از خواب می‌پرن 220 00:11:02,497 --> 00:11:03,647 ‏میراث تو 221 00:11:03,647 --> 00:11:07,543 ‏مرگ و دیوانگی خواهد بود 222 00:11:14,439 --> 00:11:15,248 ...‏خب 223 00:11:16,247 --> 00:11:17,666 ‏به مامان سلام برسون 224 00:11:19,694 --> 00:11:20,694 !‏پلیس گاتهام 225 00:11:27,889 --> 00:11:29,157 !‏پلیس گاتهام 226 00:11:29,617 --> 00:11:31,906 ‏آقای سیسرو، کارآگاه گوردون هستم 227 00:11:32,224 --> 00:11:34,104 ‏باید در مورد پسرتون، با شما صحبت کنیم 228 00:11:35,842 --> 00:11:36,932 ‏آقای سیسرو؟ 229 00:11:39,770 --> 00:11:40,879 ‏آقای سیسرو؟ 230 00:11:48,903 --> 00:11:50,083 !‏هاروی، پنجره 231 00:12:03,731 --> 00:12:04,561 ‏هاروی؟ 232 00:12:23,087 --> 00:12:24,506 ‏کارآگاه گوردون 233 00:12:24,576 --> 00:12:25,626 ‏رفیق قدیمی 234 00:12:25,806 --> 00:12:28,133 ‏اون گاز بدجوری بی‌حالت کرده، ها؟ 235 00:12:29,713 --> 00:12:31,081 ‏خوشم اومد 236 00:12:38,587 --> 00:12:40,144 ‏دارم عصبانی میشم 237 00:12:40,144 --> 00:12:42,673 ‏تو سارا اسن رو کشتی 238 00:12:43,123 --> 00:12:44,882 ‏حالا من تو رو می‌کشم 239 00:12:47,731 --> 00:12:48,829 ‏شلیک نکن 240 00:12:52,395 --> 00:12:54,475 ‏حداقل یه مشت بزنم؟ 241 00:12:55,334 --> 00:12:56,412 ‏نه نه 242 00:12:57,192 --> 00:12:58,331 ‏کار خودمه 243 00:13:19,206 --> 00:13:20,545 ‏همه‌ش اتلاف وقته 244 00:13:21,195 --> 00:13:23,693 ‏یه قراری گذاشتیم، مگه نه ارباب بروس؟ 245 00:13:24,432 --> 00:13:27,080 ‏یه بخشش از سرگرفتن زندگی طبیعیتون بود 246 00:13:27,080 --> 00:13:29,568 ‏والدینتون هر دو از حامیان بیمارستان کودکان بودن 247 00:13:29,568 --> 00:13:32,436 ‏که این موضوع باعث میشه شما هم ‏یکی از حامیان مالی اینجا باشین 248 00:13:33,536 --> 00:13:34,435 ...‏از این گذشته 249 00:13:35,714 --> 00:13:37,232 ‏قراره یه شعبده‌باز هم بیاد 250 00:13:38,212 --> 00:13:39,750 ‏شما هم از شعبده‌بازها خوشتون میاد، مگه نه؟ 251 00:13:40,960 --> 00:13:41,978 ‏نه، خوشم نمیاد 252 00:13:43,138 --> 00:13:44,172 ‏از شعبده‌بازها متنفرم 253 00:13:44,770 --> 00:13:46,464 ‏یادتون رفته چی در مورد معمولی بودن گفتم؟ 254 00:13:46,872 --> 00:13:47,823 ‏ببخشید 255 00:13:48,971 --> 00:13:50,641 ‏من لی تامپکینز هستم 256 00:13:50,641 --> 00:13:51,987 ‏با جیمز گوردون کار می‌کنم 257 00:13:51,987 --> 00:13:53,939 .‏از شما تعریف کرده بود ...‏الان دیدمتون و اومدم که 258 00:13:53,949 --> 00:13:55,990 ‏البته. از آشناییتون خوش‌وقتم 259 00:13:55,990 --> 00:13:56,697 ‏منم همینطور 260 00:13:56,747 --> 00:13:58,599 ‏ایشون قیم من آلفرد هستن 261 00:13:58,639 --> 00:14:00,004 ‏افتخار بزرگیه 262 00:14:00,004 --> 00:14:00,671 ‏ممنون 263 00:14:00,671 --> 00:14:02,016 ‏بعد از حمله به اداره 264 00:14:02,016 --> 00:14:03,917 ‏حال کارآگاه کوردون چطوره؟ 265 00:14:04,357 --> 00:14:05,909 ‏تو فکر بودم که بهش زنگ بزنم 266 00:14:05,909 --> 00:14:07,256 ‏ازتون ممنونه 267 00:14:12,453 --> 00:14:13,948 ‏نوشیدنی میل دارین؟ 268 00:14:14,157 --> 00:14:16,160 ‏فقط آب، ممنون 269 00:14:19,347 --> 00:14:23,878 ‏خب... شنیدم قراره شعبده‌باز هم بیاد 270 00:14:36,916 --> 00:14:37,860 ‏سلام سلینا 271 00:14:41,069 --> 00:14:42,977 ‏انتظار نداشتم اینجا ببینمت 272 00:14:43,660 --> 00:14:44,781 ،‏خب وقتی یه دزد باشی 273 00:14:44,781 --> 00:14:46,609 ‏باعث میشه بری جاهایی که آدم پولدارا هستن 274 00:14:48,162 --> 00:14:51,287 ‏می‌دونی اینجا یه مراسم خیریه ست ‏برای بیمارستان کودکان؟ 275 00:14:51,790 --> 00:14:52,457 ‏خب؟ 276 00:14:52,457 --> 00:14:54,561 ‏یعنی مردمی که اومدن اینجا نیتشون خیره 277 00:14:54,699 --> 00:14:56,488 ‏منم دنبال غذام. نیتم خیره 278 00:14:57,786 --> 00:14:59,919 ‏درضمن، یه موقعی هم یه چیزی برای تو دزدیدم، نه؟ 279 00:15:01,876 --> 00:15:03,252 ‏سلینا اون فرق می‌کرد 280 00:15:03,399 --> 00:15:04,283 ‏درسته 281 00:15:05,926 --> 00:15:06,860 ‏چطور پیش رفت؟ 282 00:15:07,804 --> 00:15:09,219 ‏گاوصندوقش رو باز کردی؟ 283 00:15:09,916 --> 00:15:10,634 ‏آره 284 00:15:10,634 --> 00:15:13,396 ‏معلوم شد یه جورایی برام دام پهن کرده بودن 285 00:15:14,713 --> 00:15:16,345 ‏از اون موقع کلی اتفاقات افتاده 286 00:15:22,077 --> 00:15:23,561 ‏آلفرد میگه قراره یه شعبده‌باز هم بیاد 287 00:15:23,561 --> 00:15:24,496 ‏من کار دارم 288 00:15:25,067 --> 00:15:26,157 ‏و از شعبده‌بازها متنفرم 289 00:15:28,840 --> 00:15:30,010 ‏می‌بینمت بروس 290 00:15:41,454 --> 00:15:43,202 ‏خب نمی‌خوای از نقشه‌ت برام بگی؟ 291 00:15:44,922 --> 00:15:46,526 ‏یادته بهت گفتم می‌تونم بفهمم که 292 00:15:46,526 --> 00:15:48,649 ‏یه نفر واقعاً چی می‌خواد؟ 293 00:15:49,130 --> 00:15:51,421 ‏چیزی که گاتهام می‌خواد یه قهرمانه 294 00:15:52,276 --> 00:15:53,339 ...‏و امشب 295 00:15:54,203 --> 00:15:55,835 ‏می‌خوام یکی بهشون بدم 296 00:15:56,582 --> 00:15:57,605 ‏بریم؟ 297 00:15:57,625 --> 00:15:59,542 ‏جروم و تبی دست به کار شدن 298 00:15:59,717 --> 00:16:01,163 !‏عجب شنلی 299 00:16:02,785 --> 00:16:05,606 ‏ممنون که به این سرعت خودتونو رسوندین 300 00:16:05,616 --> 00:16:07,415 ‏ولی از کجا فهمیدین شعبده‌باز خودمون ،‏نمی‌تونه بیاد 301 00:16:07,415 --> 00:16:08,201 ‏آقای... ؟ 302 00:16:08,211 --> 00:16:09,696 ‏رودولفو 303 00:16:10,108 --> 00:16:12,773 ‏خب، با شعبده‌بازی 304 00:16:13,560 --> 00:16:15,604 ‏اوه، اونو لازم ندارم 305 00:16:24,647 --> 00:16:28,530 ‏- بیخیال ‏- ببخشید ولی واقعاً هیچ رمز و رازی در کار نیست 306 00:16:29,543 --> 00:16:32,217 ‏تابیثا، با قائم‌مقام شهردار کین آشنا شدی؟ 307 00:16:32,590 --> 00:16:34,713 ‏هریسون، ایشون تابیثای منه 308 00:16:34,713 --> 00:16:36,217 ‏از ملاقاتتون خوش‌وقتم 309 00:16:36,227 --> 00:16:38,547 ‏میشه لطفاً به برادرتون بگین که 310 00:16:38,547 --> 00:16:40,739 ،‏وقتی یه میلیاردر خوشتیپ یهو پیداش میشه 311 00:16:40,739 --> 00:16:42,038 ‏مردم کنجکاو میشن 312 00:16:42,038 --> 00:16:43,266 ‏که از کجا اومده؟ 313 00:16:43,464 --> 00:16:44,740 ‏چطور این همه پولدار شده؟ 314 00:16:45,076 --> 00:16:46,058 ‏با کی قرار می‌ذاره؟ 315 00:16:46,058 --> 00:16:47,957 ‏اگه یه چیز باحال نفهمم 316 00:16:47,967 --> 00:16:49,362 ...‏زنم منو می‌کشه 317 00:16:50,580 --> 00:16:52,979 ‏اون یه گرگه در پوست میش 318 00:16:55,310 --> 00:16:57,815 ‏خبری از شهردار جیمز ندارین؟ 319 00:16:59,624 --> 00:17:01,149 ‏نه 320 00:17:01,149 --> 00:17:02,446 ‏نه، واقعاً عجیبه 321 00:17:02,446 --> 00:17:04,413 ‏نمی‌دونیم کجاست 322 00:17:04,448 --> 00:17:05,801 ‏چقدر عجیب 323 00:17:06,550 --> 00:17:09,380 ‏هریسون میشه تنهامون بذاری؟ کار خصوصی داریم 324 00:17:09,380 --> 00:17:11,666 ‏البته. خانوم گالاوانت 325 00:17:14,791 --> 00:17:16,561 ‏همه چیز آماده ست 326 00:17:17,522 --> 00:17:18,580 ‏خونه می‌بینمت 327 00:17:24,240 --> 00:17:26,763 ،‏خب چطور شد که از یه ارتشی تبدیل شدین به یه 328 00:17:26,763 --> 00:17:27,552 ‏خدمتکار؟ 329 00:17:27,552 --> 00:17:29,498 ‏خب بعد از یه مدت خیلی خسته کننده میشه 330 00:17:29,498 --> 00:17:32,351 ‏اینکه ‏پشت سر هم اعزام بشی جاهای مختلف 331 00:17:32,351 --> 00:17:34,896 ‏و ‏دشمن برای سرتون جایزه بذاره 332 00:17:34,896 --> 00:17:36,492 ‏واقعاً خیلی کسل کننده ست 333 00:17:36,492 --> 00:17:38,369 ‏داستان‌های جالبی بلدین 334 00:17:38,369 --> 00:17:40,135 ‏آره خب، یکی دو تا 335 00:17:41,981 --> 00:17:44,495 ‏میدونین، معمولاً شب‌ها مرخصی نمی‌گیرم 336 00:17:44,505 --> 00:17:47,240 ‏برای همین اگه دوست داشته باشین ‏یه شب در املاک وین 337 00:17:47,240 --> 00:17:48,917 ‏برای شام در خدمتتون باشم 338 00:17:48,917 --> 00:17:51,032 ...‏نظر لطفتونه آقای پنی‌ورث، ولی 339 00:17:51,032 --> 00:17:52,021 ‏نه 340 00:17:52,180 --> 00:17:54,374 ‏آلفرد. لطفاً بگین آلفرد 341 00:17:54,374 --> 00:17:57,019 ...‏آلفرد. نظر لطفته ولی 342 00:17:57,019 --> 00:17:59,405 ‏خب راستش نمی‌دونم چرا یه شب رو مرخصی نمی‌گیرم 343 00:17:59,405 --> 00:18:01,430 ‏چون الان یادم اومد که 344 00:18:01,430 --> 00:18:03,605 ‏سرآشپز رستوران شز پارنس، رفیقمه 345 00:18:03,605 --> 00:18:05,063 ...‏خب، متاسفانه 346 00:18:05,621 --> 00:18:07,308 ‏گفتی شز پارنس؟ 347 00:18:08,415 --> 00:18:10,640 ‏خیلی وقته می‌خوام اونجا یه چیزی بخورم 348 00:18:12,756 --> 00:18:14,682 ‏شما چشمای خیلی قشنگی دارین 349 00:18:16,100 --> 00:18:17,327 ‏خیلی‌خب. ممنون 350 00:18:17,327 --> 00:18:18,533 ...‏ولی 351 00:18:18,594 --> 00:18:19,742 ‏آلفرد می‌خوام برم 352 00:18:19,742 --> 00:18:20,709 ...‏ام 353 00:18:22,386 --> 00:18:24,043 ‏آب دکتر تامپکینز چی شد؟ 354 00:18:24,043 --> 00:18:26,427 ‏تازه، شعبده بازی رو از دست میدی 355 00:18:26,746 --> 00:18:28,752 ‏ببخشید. فراموش کردم براتون آب بیارم 356 00:18:28,902 --> 00:18:30,050 ‏آلفرد، می‌خوام از اینجا بریم 357 00:18:30,060 --> 00:18:30,738 ‏حالت خوب نیست؟ 358 00:18:30,738 --> 00:18:33,423 ‏نه نه کاملاً خوبه. کاملاً خوبه 359 00:18:33,423 --> 00:18:34,770 ،‏چرا نمیری از بار یه چیزی بگیری 360 00:18:34,770 --> 00:18:36,196 ... ‏ارباب بروس و 361 00:18:36,196 --> 00:18:37,276 ‏برنامه داره شروع میشه 362 00:18:37,276 --> 00:18:38,165 ‏وقتشه؟ 363 00:18:38,732 --> 00:18:41,365 ‏امشب خودم مسئول تشریفات شدم 364 00:18:41,791 --> 00:18:43,466 ‏امیدوارم برای برنامه بمونین 365 00:18:43,584 --> 00:18:45,122 ‏سرم بره از دستش نمیدم 366 00:18:52,804 --> 00:18:53,706 ‏چیه؟ 367 00:18:58,746 --> 00:18:59,860 ‏عصر بخیر 368 00:19:01,277 --> 00:19:03,615 ‏من دکتر لی تامپکینز هستم 369 00:19:03,967 --> 00:19:05,423 ،‏در پنج سال گذشته 370 00:19:05,423 --> 00:19:08,455 ‏افتخار این رو داشتم ‏که عضوی از بیمارستان کودکان باشم 371 00:19:08,827 --> 00:19:10,503 ‏ممنون از حمایت‌های شما 372 00:19:10,503 --> 00:19:12,552 ‏و خیلی ممنون که امشب اینجا جمع شدین 373 00:19:12,942 --> 00:19:15,192 ‏طی این سالها، شعبده‌بازهایی داشتیم 374 00:19:15,192 --> 00:19:17,089 ‏که اومدن و بچه‌هامون رو سرگرم کردن 375 00:19:17,279 --> 00:19:20,382 ‏و امشب، یکی از شعبده‌بازها ‏برای شما برنامه اجرا می‌کنه 376 00:19:20,844 --> 00:19:22,310 ،‏سخن رو کوتاه کنم 377 00:19:22,420 --> 00:19:25,091 ‏شعبده‌بازمون رو بهتون معرفی می‌کنم 378 00:19:25,301 --> 00:19:27,801 ‏رودولفوی بزرگ 379 00:19:57,608 --> 00:20:00,270 ‏خوش اومدین، خانوم‌ها و آقایون 380 00:20:00,270 --> 00:20:03,803 ‏من رودولفوی بزرگ هستم 381 00:20:05,280 --> 00:20:08,974 ‏ببینین دستیار دوست‌داشتنیم چه جیگریه 382 00:20:41,913 --> 00:20:46,211 ‏برای اولین نمایشم، یه داوطلب لازم دارم 383 00:20:46,561 --> 00:20:48,199 ‏بذارین ببینم 384 00:20:49,213 --> 00:20:50,488 ‏نه نه 385 00:20:50,498 --> 00:20:52,736 ‏نه نه نه نه نه 386 00:20:52,736 --> 00:20:54,393 !‏خودشه 387 00:21:02,133 --> 00:21:03,639 ‏برو ارباب بروس 388 00:21:03,639 --> 00:21:04,874 ‏خوش بگذرون 389 00:21:07,886 --> 00:21:09,593 ‏خانوم رو منتظر نذار 390 00:21:13,749 --> 00:21:14,693 ‏باشه 391 00:21:22,413 --> 00:21:23,687 ‏سلام مرد جوون 392 00:21:35,836 --> 00:21:36,750 ‏این مرد جوون 393 00:21:36,750 --> 00:21:38,797 ‏اسمی هم داره؟ 394 00:21:38,807 --> 00:21:39,931 ‏بروس 395 00:21:39,941 --> 00:21:41,037 !‏بروس 396 00:21:42,914 --> 00:21:46,216 ‏خب بروس، هیچ دردی نداره 397 00:21:47,652 --> 00:21:50,373 ‏اینجا دکتر هم داریم؟ 398 00:21:51,146 --> 00:21:52,643 ...‏نه، آخه... ببخشید 399 00:21:52,643 --> 00:21:54,259 !‏وایسا! وایسا 400 00:21:54,259 --> 00:21:55,920 !‏یه لحظه وایسا 401 00:22:00,884 --> 00:22:02,016 ‏برو خونه 402 00:22:04,171 --> 00:22:05,431 ‏خوبم 403 00:22:05,590 --> 00:22:07,149 ‏از دیشب تا حالا سر کاری 404 00:22:07,149 --> 00:22:09,660 ‏اون گاز هم تو صورتت منفجر شد ‏برو خونه 405 00:22:09,860 --> 00:22:11,080 ‏تو هم میری خونه؟ 406 00:22:12,629 --> 00:22:14,078 ‏فکر نکنم 407 00:22:19,444 --> 00:22:21,202 ‏شاید برم یه کم بخوابم 408 00:22:21,202 --> 00:22:22,684 ‏آره فکر خوبیه 409 00:22:22,684 --> 00:22:24,164 ‏ولی به جایی رسیدیم، مگه نه؟ 410 00:22:24,642 --> 00:22:27,176 ‏حداقل الان می‌دونیم کی جروم رو ‏از آرکهام فراری داد 411 00:22:27,176 --> 00:22:30,357 ‏آره اون پیرمرد کور دیوونه که تنها زندگی می‌کرد 412 00:22:31,233 --> 00:22:33,738 ‏اون پیرمرد کور دیوونه‌ باهوش 413 00:22:33,808 --> 00:22:37,475 ‏اگه جروم رو پدرش فراری داده ‏چرا باید بکشدش؟ 414 00:22:37,555 --> 00:22:39,443 ‏احتمالاً همون اول که آزادش کردی 415 00:22:39,443 --> 00:22:40,717 ‏نقشه این کارهای دیوونه‌وارش رو کشیده 416 00:22:40,826 --> 00:22:42,179 ‏اون فقط یه بچه بود 417 00:22:42,287 --> 00:22:45,826 ‏هر خلافکار حرومزاده‌ای توی دنیا ‏یه زمانی بچه بوده 418 00:22:47,874 --> 00:22:48,878 ‏آره 419 00:22:49,445 --> 00:22:52,189 ‏ولی به نظرم پدرش نبوده که فراریش داده 420 00:22:53,779 --> 00:22:55,052 ‏پس ایول 421 00:22:55,052 --> 00:22:56,384 ‏برگشتیم سر خونه اول 422 00:22:57,088 --> 00:22:59,337 ‏خیلی‌خب، من میرم یه کم بخوابم 423 00:22:59,664 --> 00:23:00,519 ،‏محض اطلاع 424 00:23:00,519 --> 00:23:02,994 ‏من اسن رو مدت خیلی بیشتری از تو میشناختم 425 00:23:03,093 --> 00:23:05,230 ‏صدبار زندگیم رو نجات داده بود 426 00:23:06,036 --> 00:23:07,787 ‏واقعاً باید بری خونه 427 00:23:09,586 --> 00:23:11,653 ‏فردا اول وقت میریم دیدن پنگوئن 428 00:23:12,727 --> 00:23:13,761 ‏حق با توئه 429 00:23:14,078 --> 00:23:15,809 ‏همه جای شهر جاسوس داره 430 00:23:18,006 --> 00:23:18,990 ‏جیم 431 00:23:21,972 --> 00:23:23,066 ‏ولش کن 432 00:23:24,238 --> 00:23:25,561 ‏فردا می‌بینمت 433 00:23:34,885 --> 00:23:36,039 ‏دست تکون بده 434 00:23:51,349 --> 00:23:54,351 ‏مردم میگن بروس دو تا شخصیت جدا از هم داره 435 00:23:59,956 --> 00:24:01,516 ‏خیلی خوب بود ارباب بروس 436 00:24:06,870 --> 00:24:08,529 ،‏برای تردستی بعدیم 437 00:24:08,529 --> 00:24:12,992 ‏می‌خوام قائم‌‌‌مقام مشهور شهردار رو ‏به صحنه دعوت کنم 438 00:24:13,106 --> 00:24:14,809 ‏هریسون کین 439 00:24:21,034 --> 00:24:23,885 ‏در مورد این دوتا چیزی براتون آشنا نیست؟ 440 00:24:35,100 --> 00:24:36,267 ‏خدای من 441 00:24:47,074 --> 00:24:48,007 ...‏لی، الان داشتم 442 00:24:48,007 --> 00:24:48,883 ‏جیم، باربارا اینجاست 443 00:24:48,893 --> 00:24:51,218 ...‏فکر کنم جروم هم 444 00:25:08,366 --> 00:25:11,402 ‏در ضمن، هیچکس از اینجا 445 00:25:11,645 --> 00:25:13,347 ‏زنده خارج نمیشه 446 00:25:30,204 --> 00:25:31,391 ‏ارباب بروس وقت رفتنه 447 00:25:57,402 --> 00:25:58,316 !‏سلینا 448 00:25:58,316 --> 00:25:59,464 !‏بروس 449 00:26:23,860 --> 00:26:26,962 ‏تو! چه خبر شده؟ 450 00:26:26,962 --> 00:26:27,889 ‏گروگانگیریه 451 00:26:27,889 --> 00:26:29,792 ‏شعبده‌باز، قائم‌مقام شهردار رو کشته 452 00:26:31,056 --> 00:26:32,123 ‏اون ‏جروم ولاسکا ست 453 00:26:32,123 --> 00:26:34,111 ‏همون مردی که رئیس‌پلیس اسن رو کشت 454 00:26:34,199 --> 00:26:35,653 ‏اینجا کی مسئوله؟ 455 00:26:35,653 --> 00:26:37,037 ‏فکر کنم شما 456 00:26:42,099 --> 00:26:42,890 ‏لی 457 00:26:42,890 --> 00:26:44,145 ...‏خدا رو شکر. کلی باهات تماس گرفتم 458 00:26:44,145 --> 00:26:46,795 ‏شرمنده داداش. منم 459 00:26:47,734 --> 00:26:48,643 ‏جروم 460 00:26:48,643 --> 00:26:49,554 ‏بیرونی؟ 461 00:26:49,772 --> 00:26:51,515 ‏هستی مگه نه؟ 462 00:26:51,627 --> 00:26:53,496 !‏خیلی خوبه 463 00:26:53,496 --> 00:26:55,164 ...‏به خدا قسم اگه آسیبی بهش بزنی 464 00:26:55,164 --> 00:26:56,654 ‏آروم باش جیمز 465 00:26:56,654 --> 00:26:59,474 ‏حتی به موهای قشنگ دوست دخترت هم دست نزدم 466 00:26:59,474 --> 00:27:00,575 ‏بیا خودت ببین 467 00:27:01,321 --> 00:27:03,227 ‏پخش زنده داریم 468 00:27:15,580 --> 00:27:16,831 ‏دارن زنده پخش می‌کنن 469 00:27:20,832 --> 00:27:22,114 ‏ای حرومزاده 470 00:27:22,114 --> 00:27:24,079 ‏درسته، ولی خب که چی 471 00:27:24,079 --> 00:27:26,104 ‏بیا در مورد خواسته‌هام حرف بزنیم 472 00:27:26,363 --> 00:27:27,357 ‏ببخشید 473 00:27:29,819 --> 00:27:33,154 ‏47 میلیون دلار، یه هلی‌کوپتر 474 00:27:33,154 --> 00:27:34,883 ‏خشک کنی که توی سیرک آقای چنگ جا گذاشتم 475 00:27:34,883 --> 00:27:36,073 ‏مواظب باش، خیلی آدم بیشعوریه 476 00:27:36,073 --> 00:27:39,907 ‏و... نمی‌دونم... یه اسب پونی 477 00:27:41,158 --> 00:27:43,233 ‏ده دقیقه وقت داری ‏وگرنه شروع می‌کنم به کشتن مردم 478 00:27:43,233 --> 00:27:45,089 ‏یادت باشه که تصویرمون 479 00:27:45,089 --> 00:27:49,052 ‏داره توی همه خونه‌های گاتهام پخش میشه 480 00:27:49,062 --> 00:27:51,405 ‏پس نذار مردم بمیرن. خداحافظ 481 00:27:57,621 --> 00:27:59,150 ‏به نظرم خوب پیش رفت 482 00:27:59,150 --> 00:28:00,084 !‏کافیه 483 00:28:02,844 --> 00:28:06,994 ‏بهتره این نمایش مضحکت رو جمع کنی و بری 484 00:28:06,994 --> 00:28:08,622 ‏جون من؟ 485 00:28:08,951 --> 00:28:12,247 ‏شاید گستاخی باشه که ‏از طرف همه مردم گاتهام صحبت کنم 486 00:28:12,754 --> 00:28:14,600 ‏ولی دیگه از دستت خسته شدیم 487 00:28:15,992 --> 00:28:18,046 ‏تو یه آدم بدبخت جنایتکاری 488 00:28:18,046 --> 00:28:20,310 ‏که نیاز داری بهت توجه کنن 489 00:28:21,751 --> 00:28:22,952 ‏کافیه دیگه 490 00:28:23,596 --> 00:28:25,821 ‏محض رضای خدا کافیه 491 00:28:26,972 --> 00:28:30,597 ‏کنجکاوم بدونم با کدوم پشت گرمی ‏این حرفا رو می‌زنی، آقای...؟ 492 00:28:32,344 --> 00:28:34,699 ‏تئو گالاوان 493 00:28:34,972 --> 00:28:37,972 ،‏خب، آقای تئو گالاوان 494 00:28:37,972 --> 00:28:39,364 ،‏اگه نگیری بشینی 495 00:28:39,364 --> 00:28:41,837 ‏میزنم صورتت رو 496 00:28:41,847 --> 00:28:42,825 ‏سوراخ سوراخ می‌کنم 497 00:28:44,348 --> 00:28:47,423 ‏می‌دونم هنوز یه ذره انسانیت ‏توی وجودت هست 498 00:28:48,016 --> 00:28:50,063 ‏اگه گروگان می‌خوای، منو بگیر 499 00:28:50,063 --> 00:28:53,346 ‏ولی بذار این آدما برن خونه ،‏پیش خانواده‌هاشون 500 00:28:53,493 --> 00:28:55,065 ‏پیش بچه‌هاشون 501 00:28:57,784 --> 00:28:59,147 ‏حوصله‌مو سر برد 502 00:28:59,702 --> 00:29:00,403 ‏آره 503 00:29:01,874 --> 00:29:03,483 ‏افرادتو جمع کن ‏میریم داخل 504 00:29:14,411 --> 00:29:16,173 ‏از اینجا استفاده کردم ‏که یواشکی وارد مهمونی بشم 505 00:29:16,472 --> 00:29:18,403 ‏خوش شانسیم که اون احمقا ‏اینجا رو بلد نیستن 506 00:29:18,455 --> 00:29:18,892 ‏صبر کن 507 00:29:18,972 --> 00:29:20,653 ‏- دیگه داریم میرسیم ‏- صبر کن 508 00:29:21,321 --> 00:29:22,137 ‏باید برگردم 509 00:29:22,137 --> 00:29:24,058 ‏دیوونه شدی؟ !‏اونا دارن آدما رو می‌کشن 510 00:29:24,058 --> 00:29:25,363 ‏آره، آلفرد هم اونجاست 511 00:29:26,578 --> 00:29:28,041 ‏من برنمی‌گردم 512 00:29:28,041 --> 00:29:29,276 ‏انتظاری از تو ندارم 513 00:29:32,342 --> 00:29:33,377 ‏سلینا 514 00:29:35,747 --> 00:29:36,702 ‏دلم برات تنگ میشه 515 00:29:38,117 --> 00:29:39,362 ‏فقط می‌خواستم بدونی 516 00:29:54,374 --> 00:29:57,132 ‏داری از دستورم سرپیچی می‌کنی؟ ‏می‌تونم بگم اخراجت کنن 517 00:29:57,132 --> 00:29:58,388 ‏اون روانی رئیس‌پلیس رو کشت 518 00:29:58,388 --> 00:30:00,288 ‏افراد من برای این کار آماده نیستن 519 00:30:02,479 --> 00:30:05,007 ‏باشه. تنها میرم 520 00:30:11,329 --> 00:30:13,441 ‏اصلاً تکون نخور 521 00:30:22,510 --> 00:30:23,615 ‏نمی‌تونم نگاه کنم 522 00:30:23,765 --> 00:30:25,357 ‏یکی بهم بگه چه بلایی سرش اومد 523 00:30:32,387 --> 00:30:33,194 !‏لعنتی 524 00:30:34,677 --> 00:30:35,682 ‏برگرد 525 00:30:43,627 --> 00:30:44,832 !‏خب، دست بزنین 526 00:30:50,457 --> 00:30:53,066 ‏خب لی، حال جیم چطوره؟ 527 00:30:53,384 --> 00:30:54,848 ‏امیدوارم به خاطر کشته شدن اسن 528 00:30:54,848 --> 00:30:57,108 ‏خودش رو سرزنش نکنه 529 00:30:57,108 --> 00:30:59,158 ‏تو یه هرزه‌ی دیوونه‌ای 530 00:30:59,318 --> 00:31:00,752 ‏چه بی ادب 531 00:31:01,746 --> 00:31:04,405 ‏می‌دونی. میخوام یه پیشگویی کنم 532 00:31:05,908 --> 00:31:09,125 ‏تا یه سال دیگه ‏من و جیم برمی‌گردیم پیش هم 533 00:31:10,468 --> 00:31:11,563 ‏می‌خوای بدونی چرا؟ 534 00:31:12,101 --> 00:31:13,675 ‏چون هر دو مثل همدیگه‌ایم 535 00:31:14,928 --> 00:31:17,129 ‏هر دو توی وجودمون تاریکی‌هایی داریم 536 00:31:17,876 --> 00:31:20,354 ‏و یه روز به نوه‌هامون میگیم 537 00:31:20,684 --> 00:31:25,861 ‏در مورد اون جونوری !که تقریباً ما رو از هم جدا کرد 538 00:31:25,990 --> 00:31:29,245 ‏ولی در نهایت، عشق بر همه پیروز شد 539 00:31:30,849 --> 00:31:32,590 ...‏- تو ‏- ببخشید چی گفتی؟ 540 00:31:35,825 --> 00:31:39,320 ‏هنوز ده دقیقه نشده ‏باید برات ساعت بخرم 541 00:31:43,970 --> 00:31:44,707 ...‏خب 542 00:31:45,324 --> 00:31:48,659 ‏فکر کنم وقتش شده که ‏اولین قربانی رسمی امشب رو داشته باشیم 543 00:31:49,177 --> 00:31:53,150 ‏همه‌تون میشناسینش و دوستش دارین ‏پسر بیچاره 544 00:31:53,159 --> 00:31:58,496 ‏مادر و پدرش توی خیابون کشته شدن ‏همون داوطلب مورد علاقه من 545 00:31:58,575 --> 00:32:03,165 ‏بروس وین کجاست؟ 546 00:32:09,448 --> 00:32:11,270 ‏می‌دونی منم بچه یتیمم بروس؟ 547 00:32:12,175 --> 00:32:13,648 ‏البته خودم پدر و مادرم رو کشتم 548 00:32:14,078 --> 00:32:15,430 ‏کجا قایم شدی؟ 549 00:32:19,632 --> 00:32:20,585 !‏بروس 550 00:32:21,681 --> 00:32:23,148 ‏کجایی رفیق؟ 551 00:32:24,638 --> 00:32:26,037 ‏پیشخدمتش رو بکش 552 00:32:28,607 --> 00:32:29,872 ‏بیا اینجا پیشخدمت 553 00:32:35,675 --> 00:32:36,491 ‏خیلی‌خب 554 00:32:36,491 --> 00:32:37,448 ‏آخرین فرصت بروس 555 00:32:37,448 --> 00:32:40,489 ‏حیفه همچین پیشخدمتی فدای تو بشه 556 00:32:46,151 --> 00:32:47,636 ‏کارآگاه گوردون 557 00:32:48,024 --> 00:32:50,965 ‏می‌خواد آلفرد رو بکشه ‏باید کمکش کنم 558 00:32:51,105 --> 00:32:53,643 !‏بروس جون 559 00:32:54,110 --> 00:32:56,689 ‏نه اون تو رو می‌خواد 560 00:32:57,262 --> 00:33:00,310 ‏بروس، فقط تو رو می‌خواد 561 00:33:02,891 --> 00:33:05,914 ‏اجازه نمیدم آسیبی به آلفرد بزنه 562 00:33:12,509 --> 00:33:14,759 ‏حوصله‌م سر رفت. پیشخدمت رو بکش 563 00:33:14,944 --> 00:33:15,924 !‏صبر کن 564 00:33:23,977 --> 00:33:25,131 ‏داری چیکار می‌کنی بروس؟ 565 00:33:25,131 --> 00:33:26,071 ‏یه تفنگ توی کتم هست 566 00:33:26,071 --> 00:33:27,401 ‏کارآگاه گوردون پشت پرده‌ست 567 00:33:32,235 --> 00:33:33,614 ‏بهتره شروع کنیم. ها؟ 568 00:33:34,153 --> 00:33:36,129 ،‏تو، پشت پرده رو بگرد 569 00:33:36,129 --> 00:33:38,203 ‏مطمئن شو کسی اون پشت قایم نشده باشه 570 00:33:50,120 --> 00:33:51,247 !‏چاقو رو بنداز 571 00:33:56,520 --> 00:33:57,860 !‏نمی‌تونم بزنمش 572 00:33:59,456 --> 00:34:01,335 ‏آروم وایسا بروس 573 00:34:02,243 --> 00:34:03,937 ‏به نظر توی بد دردسری افتادیم 574 00:34:04,240 --> 00:34:05,816 ‏تو چی میگی بروس جون؟ 575 00:34:05,816 --> 00:34:07,930 ‏می‌خوای بترکونیم؟ 576 00:34:09,799 --> 00:34:10,747 ‏لبخند بزن 577 00:34:14,337 --> 00:34:15,757 !‏گفتم کافیه 578 00:34:24,573 --> 00:34:26,217 ‏می‌دونم، می‌دونم 579 00:34:30,395 --> 00:34:32,489 ‏این چیزی نیست که تمرین کرده بودیم 580 00:34:32,489 --> 00:34:34,563 ‏خیلی متاسفم جروم 581 00:34:34,651 --> 00:34:36,363 ‏واقعاً پراستعداد بودی 582 00:34:36,363 --> 00:34:37,675 ‏ولی حالا می‌فهمی که 583 00:34:38,056 --> 00:34:40,072 ‏نقشه‌مون فراتر از اینها بود 584 00:34:40,571 --> 00:34:43,213 ‏قهرمان وارد می‌شود 585 00:34:44,387 --> 00:34:46,247 ...‏تو گفتی 586 00:34:47,097 --> 00:34:50,757 ...‏می‌تونستم 587 00:35:08,643 --> 00:35:09,857 !‏جیم! جلوشو بگیر 588 00:35:32,674 --> 00:35:33,574 ...‏یه اسب پونی 589 00:35:35,492 --> 00:35:38,447 ‏ببین یکی مثل اون ‏علاقه‌ای به ساخت چیزی نداره 590 00:35:39,417 --> 00:35:40,914 ‏خودشو بخشی از جامعه نمی‌کنه 591 00:35:42,595 --> 00:35:44,779 ‏فقط بلده هرج و مرج و آشوب درست کنه 592 00:35:48,643 --> 00:35:50,453 ‏شاید بتونم یه لبخند مخصوص به خودم داشته باشم 593 00:35:58,947 --> 00:36:00,410 !‏رفیق 594 00:36:00,606 --> 00:36:02,536 ‏تحت تاثیر قرار گرفتم 595 00:36:02,619 --> 00:36:04,078 ،‏می‌دونی اگه چشمامو ببندم 596 00:36:04,078 --> 00:36:06,534 ‏هنوز می‌تونم ببینم که چتر فیش رو نگه داشتی 597 00:36:07,226 --> 00:36:08,445 ‏آره خانوم مونی 598 00:36:08,542 --> 00:36:11,778 ‏نه خانوم مونی ‏هرچی شما بگی خانوم مونی 599 00:36:12,014 --> 00:36:14,508 ‏کلاه‌گیستون خیلی عالیه خانوم مونی 600 00:36:14,566 --> 00:36:18,885 ‏واقعاً میگم، اون مار پوست انداخته 601 00:36:20,863 --> 00:36:22,199 ‏کارآگاه بولاک 602 00:36:22,890 --> 00:36:24,860 ‏شنیدم دوباره به پلیس ملحق شدی 603 00:36:25,864 --> 00:36:27,754 ‏خیلی خوشحالم 604 00:36:29,324 --> 00:36:31,888 ‏ولی اون همه هیجان رو از دست ندادی؟ 605 00:36:31,888 --> 00:36:32,979 ‏آره خیلی دیر خبردار شدم 606 00:36:32,979 --> 00:36:35,357 ‏درضمن، می‌خواستم با تو حرف بزنم 607 00:36:35,884 --> 00:36:36,800 ‏البته 608 00:36:37,395 --> 00:36:38,896 ‏خوشحال میشم کمکت کنم 609 00:36:38,896 --> 00:36:40,251 ‏تو خیابون میگن که 610 00:36:40,251 --> 00:36:42,278 ،‏جیم گوردون یه لطفی در حقت کرده 611 00:36:42,415 --> 00:36:45,056 ‏طلبت از یه نفر رو جمع کرده ‏و اون یارو آخرش مُرده 612 00:36:47,396 --> 00:36:48,801 ‏شایعه ست 613 00:36:50,807 --> 00:36:52,197 ‏شایعه ست 614 00:36:54,704 --> 00:36:57,148 ‏خب بالاخره دیوار موش داره 615 00:37:01,936 --> 00:37:03,629 ‏لازم نیست جیم نگران باشه 616 00:37:04,313 --> 00:37:05,760 ‏من و اون دوستای خوبی هستیم 617 00:37:05,760 --> 00:37:06,839 ‏خب مشکل همینه اوسوالد 618 00:37:06,839 --> 00:37:08,175 ‏به نظرم خیلی نگرانه 619 00:37:08,175 --> 00:37:09,323 ،‏چون اتفاقی امروز افتاد 620 00:37:09,323 --> 00:37:10,901 ‏و تو اولین گزینه‌ای بودی ‏که باید می‌اومدیم پیشش 621 00:37:10,901 --> 00:37:14,323 ‏ولی حس می‌کردم جیم دلش نمی‌خواد بیاد پیشت 622 00:37:14,594 --> 00:37:17,878 ‏همونطور که گفتم نمی‌خواد نگران باشه 623 00:37:18,955 --> 00:37:20,931 ‏تا زمانی که شما دو تا دوست باقی بمونین 624 00:37:21,701 --> 00:37:22,798 ‏دقیقاً 625 00:37:27,500 --> 00:37:29,126 ‏تو فکرم هست که ببرمت بیرون 626 00:37:29,126 --> 00:37:31,611 ‏و تا جایی که می‌خوری ‏با سطل آشغال کتکت بزنم 627 00:37:36,922 --> 00:37:38,259 ‏شاید یه موقع دیگه 628 00:37:42,671 --> 00:37:44,797 ‏هر اسمی دوست داری روی خودت بذار 629 00:37:45,346 --> 00:37:46,823 ‏پادشاه گاتهام 630 00:37:47,272 --> 00:37:50,536 ‏ولی برای من همیشه همونی که ‏مسئول نگه‌داشتن چتر بود 631 00:37:50,895 --> 00:37:53,709 ‏و اگه بخوای بری سراغ جیم گوردون ‏باید اول بیای سراغ من 632 00:37:54,738 --> 00:37:56,655 ‏و من هنوزم به فیش مدیونم 633 00:37:58,680 --> 00:38:02,075 ‏ولی جداً میگم. اینجا خیلی خوشگله 634 00:38:12,854 --> 00:38:14,381 ‏یه مشروب دیگه برام بیار 635 00:38:27,905 --> 00:38:29,183 ‏خیلی شجاع بودی 636 00:38:29,562 --> 00:38:31,449 ‏کمک کردی جون همه رو نجات بدیم 637 00:38:32,517 --> 00:38:35,462 ‏پدر و مادرت، بهت افتخار می‌کنن 638 00:38:35,462 --> 00:38:36,529 ‏قطعاً همینطوره 639 00:38:37,757 --> 00:38:38,915 ‏البته ممکن بود به خاطر این کار ابلهانه 640 00:38:38,915 --> 00:38:40,990 ‏الان جنازه‌ت رو دستم بود 641 00:38:42,098 --> 00:38:43,267 ‏کار همه‌مون بود 642 00:38:43,467 --> 00:38:44,424 ‏مثل یه تیم بودیم 643 00:38:45,701 --> 00:38:47,229 ‏آره فکر کنم همینطور بود 644 00:38:49,146 --> 00:38:50,253 ‏حالش خوبه؟ 645 00:38:50,553 --> 00:38:52,170 ‏خوبه. ولی هنوزم باید 646 00:38:52,170 --> 00:38:53,497 ‏توی بیمارستان معاینه‌ش کنم 647 00:38:53,497 --> 00:38:54,874 ‏باربارا بد ضربه‌ای بهش زد 648 00:38:56,011 --> 00:38:57,230 ‏خبری ازش نداری؟ 649 00:38:57,290 --> 00:38:59,625 ‏نه از یه در مخفی روی صحنه فرار کرد 650 00:38:59,636 --> 00:39:02,211 ‏حتماً همیشه به عنوان راه خروج ‏ازش استفاده می‌کردن 651 00:39:03,229 --> 00:39:04,986 ‏نگران نباش. پیداش می‌کنیم 652 00:39:07,430 --> 00:39:09,659 ‏آقای گالاوان 653 00:39:10,044 --> 00:39:11,588 ‏آلفرد پنی‌ورث 654 00:39:11,588 --> 00:39:13,252 ‏می‌خواستم ازتون تشکر کنم 655 00:39:13,432 --> 00:39:15,597 ‏که زندگی ارباب وین رو نجات دادین 656 00:39:16,179 --> 00:39:19,126 ...‏اگه هروقت کاری از دست من بر می‌اومد 657 00:39:19,136 --> 00:39:19,948 ‏یا از دست من 658 00:39:20,540 --> 00:39:24,711 ‏من کاری کردم که ‏هر شهروند دیگه‌ی گاتهام هم انجامش می‌داد 659 00:39:24,711 --> 00:39:25,893 ‏کاش حرفتون حقیقت داشت 660 00:39:26,675 --> 00:39:27,579 ‏جیم گوردون 661 00:39:28,350 --> 00:39:29,163 ‏تئو 662 00:39:29,814 --> 00:39:32,701 ‏به هرچیزی نیاز داشتین ‏‏لطفاً باهام تماس بگیرین 663 00:39:33,462 --> 00:39:34,926 ‏همه توی این موضوع شریکیم، نه؟ 664 00:39:36,741 --> 00:39:37,563 ‏ممنون قربان 665 00:39:39,377 --> 00:39:42,566 ‏خب دیگه فکر کنم بهتره ‏این مرد جوون رو ببرم خونه 666 00:39:42,566 --> 00:39:44,220 ‏از عصر هیجان انگیزی که انتظار داشتیم 667 00:39:44,220 --> 00:39:45,523 ‏خیلی هیجانش بیشتر شد 668 00:39:45,743 --> 00:39:47,308 ‏هیچوقت از شعبده‌بازها خوشم نیومده 669 00:39:48,290 --> 00:39:49,112 ‏شب خوش 670 00:39:49,804 --> 00:39:51,639 ‏خیلی از دیدنتون خوشحال شدم دکتر تامپکینز 671 00:39:51,699 --> 00:39:52,971 ‏منم همینطور بروس 672 00:39:52,971 --> 00:39:55,248 ‏امشب که بخوابین ‏فردا مثل یه گل رز زیبا و لطیف میشین 673 00:39:57,745 --> 00:39:59,769 ‏امیدوارم به زودی دوباره همدیگه رو ببینیم 674 00:40:01,213 --> 00:40:02,065 ‏ممنون 675 00:40:05,453 --> 00:40:06,435 ‏آلفرد 676 00:40:11,278 --> 00:40:12,431 ‏مطمئنی حالت خوبه؟ 677 00:40:13,655 --> 00:40:14,607 ‏آره خوبم 678 00:40:17,113 --> 00:40:18,005 ‏بوس نمیدی؟ 679 00:40:20,331 --> 00:40:21,645 ‏- جیم ‏- بوس بده 680 00:40:29,855 --> 00:40:31,680 ‏- ای مردک رذل ‏- آلفرد 681 00:40:31,680 --> 00:40:33,635 ‏- تو می‌دونستی مگه نه؟ ‏- نه نمی‌دونستم آلفرد 682 00:40:33,635 --> 00:40:35,921 ‏می‌دونستی. ولی گذاشتی ‏اینطور آبروی خودمو ببرم 683 00:40:35,921 --> 00:40:37,194 ‏آلفرد، روحمم خبر نداشت 684 00:40:37,805 --> 00:40:39,589 ‏- خبر داشتی ‏- نه نداشتم 685 00:40:39,589 --> 00:40:40,646 ‏خب من که نمی‌دونستم 686 00:41:04,708 --> 00:41:06,791 ،‏باوجود حضور نیروی پلیس 687 00:41:06,791 --> 00:41:09,974 ‏تئو گالاوان بود که مانع از فرار اون دیوانه شد 688 00:41:09,974 --> 00:41:11,641 ‏میلیادر تازه وارد به گاتهام بود 689 00:41:11,641 --> 00:41:13,879 ‏که دیگه حسابی مشهور شده 690 00:41:15,403 --> 00:41:16,154 ‏تبدیل شدم به یه قهرمان؟ 691 00:41:16,614 --> 00:41:17,757 ‏ظاهراً 692 00:41:19,933 --> 00:41:23,101 ‏به نظرم امشب، مردم گاتهام بودن که گفتن "‏"دیگه کافیه 693 00:41:23,681 --> 00:41:25,685 ‏دوران حکومت ظلم و ستم دیگه تموم شده 694 00:41:25,685 --> 00:41:28,340 ‏حالا دیگه تفریح واقعی شروع میشه 695 00:41:29,422 --> 00:41:30,700 ‏جروم بیچاره 696 00:41:30,721 --> 00:41:32,805 ‏آره، خیلی غم‌انگیزه 697 00:41:33,039 --> 00:41:35,041 ‏شخصیت جالب ولی محدودی داشت 698 00:41:35,041 --> 00:41:36,614 ‏نمی‌تونست زیاد دووم بیاره 699 00:41:37,370 --> 00:41:38,750 ‏مطمئن نیستم 700 00:41:39,434 --> 00:41:41,180 ‏می‌تونست به جاهای خوبی برسه 701 00:41:43,724 --> 00:41:45,593 ‏پسر بینوا 702 00:41:46,517 --> 00:41:48,130 ‏بهش حسادت کردی؟ 703 00:41:59,930 --> 00:42:02,499 ‏جروم ولاسکا مُرده 704 00:42:02,499 --> 00:42:03,802 ‏قتل‌های او اثر عمیقی بر شهر گاتهام گذاشت 705 00:42:03,802 --> 00:42:06,477 ‏هیچکس از اینجا زنده خارج نمیشه 706 00:42:32,400 --> 00:42:33,498 ‏ ‏ 707 00:42:57,467 --> 00:43:00,855 ‏تو ‏یه نفرین برای گاتهام هستی 708 00:43:02,418 --> 00:43:05,941 ،‏بچه‌ها وقتی دارن به تو فکر می‌کنن 709 00:43:05,941 --> 00:43:07,679 ‏جیغ‌زنان از خواب می‌پرن 710 00:43:07,689 --> 00:43:12,529 ‏میراث تو ‏مرگ و دیوانگی خواهد بود 711 00:43:16,268 --> 00:43:20,940 ترجمه از ایلیا facebook.com/EILIAsub Resync By Amir011 712 00:43:20,941 --> 00:43:25,614 دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم IranFilm.net