4 00:01:30,520 --> 00:01:31,840 - Mama! - We know. 5 00:01:32,000 --> 00:01:34,151 Jyn, gather your things. It's time. 6 00:01:45,480 --> 00:01:47,790 - Hello? - Saw, it's Lyra. 7 00:01:48,680 --> 00:01:51,514 It's happened. He's come for us. 8 00:01:51,680 --> 00:01:53,273 You know what to do. 9 00:02:10,440 --> 00:02:11,874 Jyn, come here. 10 00:02:12,440 --> 00:02:14,830 Remember, whatever I do, 11 00:02:15,000 --> 00:02:16,992 I do it to protect you. 12 00:02:17,160 --> 00:02:18,833 Say you understand. 13 00:02:19,480 --> 00:02:21,312 I understand. 14 00:02:25,400 --> 00:02:26,390 I love you, Stardust. 15 00:02:27,040 --> 00:02:29,032 I love you, too, Papa. 16 00:02:29,200 --> 00:02:30,475 Galen. 17 00:02:33,240 --> 00:02:34,469 Go. 18 00:02:54,200 --> 00:02:55,714 Jyn. 19 00:02:58,840 --> 00:02:59,830 You know where to go, don't you? 20 00:03:05,240 --> 00:03:06,276 Trust the Force. 21 00:03:39,440 --> 00:03:41,716 You're a hard man to find, Galen. 22 00:03:41,840 --> 00:03:44,150 But farming... 23 00:03:44,320 --> 00:03:46,994 Really? Man of your talents? 24 00:03:47,760 --> 00:03:49,592 It's a peaceful life. 25 00:03:50,160 --> 00:03:52,197 It's lonely, I imagine. 26 00:03:55,440 --> 00:03:56,920 Since Lyra died, yes. 27 00:03:57,720 --> 00:03:58,836 Oh. 28 00:04:00,840 --> 00:04:02,069 Oh... 29 00:04:08,040 --> 00:04:10,157 My condolences. 30 00:04:11,520 --> 00:04:13,352 Search the house. 31 00:04:21,720 --> 00:04:23,313 What is it you want? 32 00:04:23,480 --> 00:04:26,473 The work has stalled. I need you to come back. 33 00:04:27,480 --> 00:04:28,994 I won't do it, Krennic. 34 00:04:29,160 --> 00:04:30,640 We were on the verge of greatness. 35 00:04:30,720 --> 00:04:32,393 We were this close 36 00:04:32,560 --> 00:04:35,758 to providing peace and security for the galaxy. 37 00:04:36,320 --> 00:04:38,118 You're confusing peace with terror. 38 00:04:38,280 --> 00:04:41,911 Well, you have to start somewhere. 39 00:04:47,880 --> 00:04:49,951 I'd be of no help, Krennic. 40 00:04:51,200 --> 00:04:52,793 My mind just isn't what it was. 41 00:04:52,960 --> 00:04:54,553 I have trouble remembering. 42 00:04:55,840 --> 00:04:56,990 Even simple things. 43 00:04:58,680 --> 00:04:59,830 Galen... 44 00:05:00,400 --> 00:05:03,472 You're an inspired scientist, but you're a terrible liar. 45 00:05:04,040 --> 00:05:05,269 Now, I admire the effort. 46 00:05:05,440 --> 00:05:06,840 I really do. 47 00:05:07,480 --> 00:05:09,790 Oh, look, here's Lyra, back from the dead. 48 00:05:10,560 --> 00:05:11,789 It's a miracle. 49 00:05:15,040 --> 00:05:16,030 Stop! 50 00:05:19,600 --> 00:05:20,875 Oh, Lyra, 51 00:05:21,440 --> 00:05:22,840 troublesome as ever. 52 00:05:23,000 --> 00:05:24,798 You're not taking him. 53 00:05:24,960 --> 00:05:27,031 No, of course I'm not. I'm taking you all. 54 00:05:27,680 --> 00:05:30,400 You'll all come. You, your child. You'll all live in comfort. 55 00:05:31,160 --> 00:05:32,355 As hostages. 56 00:05:32,560 --> 00:05:35,951 As heroes of the Empire. 57 00:05:36,120 --> 00:05:39,033 Lyra. Put it down. 58 00:05:40,560 --> 00:05:42,677 Think very carefully. 59 00:05:50,160 --> 00:05:51,833 - You will never win. - Do it. 60 00:05:54,440 --> 00:05:55,874 Lyra! 61 00:05:56,720 --> 00:05:57,631 Lyra! 62 00:06:00,200 --> 00:06:01,270 They have a child! 63 00:06:02,720 --> 00:06:04,234 Find it! 64 00:07:34,000 --> 00:07:35,150 My child! 65 00:07:36,720 --> 00:07:37,949 Come. 66 00:07:39,560 --> 00:07:41,153 Come. 67 00:07:41,800 --> 00:07:44,679 We have a long ride ahead of us. 68 00:08:22,720 --> 00:08:24,040 Check in security, 69 00:08:24,120 --> 00:08:26,430 cell block 4227. 70 00:08:27,800 --> 00:08:29,598 4227. 71 00:09:13,800 --> 00:09:17,919 TK-62, XX-25900. 72 00:09:30,920 --> 00:09:32,274 I was about to leave. 73 00:09:32,440 --> 00:09:33,794 I came as fast as I could. 74 00:09:33,960 --> 00:09:35,872 I have to get back on board. Walk with me. 75 00:09:36,040 --> 00:09:36,917 Back to Jedha? 76 00:09:37,080 --> 00:09:38,116 They'll leave without me. 77 00:09:38,280 --> 00:09:40,158 Easy! You have news from Jedha. 78 00:09:40,320 --> 00:09:41,720 Come on. 79 00:09:43,160 --> 00:09:45,994 An Imperial pilot, one of the cargo drivers 80 00:09:46,160 --> 00:09:47,355 he defected yesterday. 81 00:09:48,040 --> 00:09:50,157 He's telling people they're making a weapon. 82 00:09:50,360 --> 00:09:52,113 The kyber crystals, that's what they're for. 83 00:09:52,320 --> 00:09:53,197 What kind of weapon? 84 00:09:53,400 --> 00:09:55,869 - Look, I have to go. - What kind of weapon? 85 00:09:56,040 --> 00:09:58,680 A planet killer! That's what he called it! 86 00:09:58,840 --> 00:10:00,752 A planet killer? 87 00:10:00,920 --> 00:10:03,799 Someone named Erso sent him. Some old friend of Saw's. 88 00:10:03,960 --> 00:10:05,792 Galen Erso? Was it? 89 00:10:06,000 --> 00:10:08,356 I don't know! They were looking for Saw when we left. 90 00:10:08,520 --> 00:10:10,796 - Who else knows about this? - I have no idea. 91 00:10:11,400 --> 00:10:13,232 It's all falling apart. 92 00:10:13,960 --> 00:10:14,677 Saw's right. 93 00:10:14,880 --> 00:10:17,111 There's spies everywhere. 94 00:10:17,920 --> 00:10:18,592 What's all this? 95 00:10:20,040 --> 00:10:21,679 Come on, let's see some scandocs. 96 00:10:21,840 --> 00:10:24,560 Yeah, of course. Just... My gloves. 97 00:10:28,200 --> 00:10:29,793 No! 98 00:10:29,960 --> 00:10:31,713 What have you done? 99 00:10:32,920 --> 00:10:34,673 Troopers down. Section 9. 100 00:10:34,840 --> 00:10:36,035 Are you crazy? 101 00:10:36,680 --> 00:10:38,990 I'll never climb out of here. My arm! 102 00:10:39,200 --> 00:10:40,270 Get out of the way. 103 00:10:40,440 --> 00:10:41,351 Move! Move! 104 00:10:42,640 --> 00:10:45,075 Hey. Calm down. Calm down. 105 00:10:46,040 --> 00:10:47,793 It will be all right. 106 00:11:34,240 --> 00:11:35,754 Is that him? 107 00:11:35,960 --> 00:11:39,431 He looks kind of different to how I imagined. 108 00:11:44,040 --> 00:11:47,556 Okay. So you're Saw Gerrera? 109 00:11:47,720 --> 00:11:48,676 Saw Gerrera? 110 00:11:49,560 --> 00:11:50,550 No? 111 00:11:51,560 --> 00:11:53,074 Okay, we're just wasting time that we don't have. 112 00:11:53,240 --> 00:11:55,072 I need to speak to Saw Gerrera. I keep telling them. 113 00:11:55,240 --> 00:11:56,833 Before it's too late. 114 00:12:00,480 --> 00:12:01,550 We're out here in the middle of nowhere. 115 00:12:01,720 --> 00:12:03,393 We need to get to Jedha City. 116 00:12:03,560 --> 00:12:06,792 What part of "urgent message" do you guys not understand? 117 00:12:08,880 --> 00:12:10,280 We are all on the same side. 118 00:12:10,440 --> 00:12:12,955 If you just see past the uniform for a minute. 119 00:12:54,800 --> 00:12:55,995 What now? 120 00:12:56,800 --> 00:12:59,360 I don't know. Must be another pickup. 121 00:13:00,640 --> 00:13:01,960 I thought we had everybody. 122 00:13:09,440 --> 00:13:10,271 All clear, sir. 123 00:13:10,440 --> 00:13:12,272 Hallik! Liana Hallik! 124 00:13:12,440 --> 00:13:13,351 Her. 125 00:13:14,680 --> 00:13:16,319 You wanna get out of here? 126 00:13:17,160 --> 00:13:18,435 Hey! What about me? 127 00:13:22,000 --> 00:13:24,071 Give me the keys! Give me the keys! 128 00:13:33,040 --> 00:13:34,838 Congratulations. You are being rescued. 129 00:13:36,760 --> 00:13:38,513 Please do not resist. 130 00:13:57,680 --> 00:14:00,673 LU-28, report to maintenance level 4. 131 00:14:12,640 --> 00:14:15,712 You're currently calling yourself Liana Hallik. 132 00:14:15,800 --> 00:14:16,870 Is that correct? 133 00:14:18,640 --> 00:14:20,711 Possession of unsanctioned weapons. 134 00:14:20,880 --> 00:14:22,872 Forgery of Imperial documents. 135 00:14:23,040 --> 00:14:24,554 Aggravated assault. Escape from custody. 136 00:14:24,720 --> 00:14:26,200 Resisting arrest. 137 00:14:27,400 --> 00:14:29,312 Imagine if the Imperial authorities had found out... 138 00:14:29,480 --> 00:14:32,359 who you really were, Jyn Erso. 139 00:14:33,720 --> 00:14:36,315 That is your given name, is it not? 140 00:14:37,160 --> 00:14:39,595 Jyn Erso, daughter of Galen Erso? 141 00:14:40,520 --> 00:14:43,831 A known Imperial collaborator in weapons development. 142 00:14:47,520 --> 00:14:49,034 What is this? 143 00:14:49,240 --> 00:14:51,038 It's a chance for you to make a fresh start. 144 00:14:51,240 --> 00:14:52,993 We think you might be able to help us. 145 00:14:54,120 --> 00:14:56,351 This is Captain Cassian Andor, Rebel Intelligence. 146 00:14:59,080 --> 00:15:01,595 When was the last time you were in contact with your father? 147 00:15:03,680 --> 00:15:04,909 15 years ago. 148 00:15:05,560 --> 00:15:08,029 Any idea where he's been all that time? 149 00:15:11,320 --> 00:15:12,390 I like to think he's dead. 150 00:15:12,560 --> 00:15:13,960 Makes things easier. 151 00:15:14,120 --> 00:15:17,272 Easier than what? That he's been a tool of the Imperial war machine? 152 00:15:17,840 --> 00:15:20,150 I've never had the luxury of political opinions. 153 00:15:20,320 --> 00:15:21,151 Really? 154 00:15:21,800 --> 00:15:24,634 When was your last contact with Saw Gerrera? 155 00:15:31,400 --> 00:15:32,629 It's been a long time. 156 00:15:34,240 --> 00:15:35,560 But he'll remember you, though. 157 00:15:35,640 --> 00:15:36,630 Wouldn't he? 158 00:15:36,800 --> 00:15:39,918 He might agree to meet you, if you came as a friend. 159 00:15:40,640 --> 00:15:43,075 We're up against the clock here, girl, so if there's nothing to talk about, 160 00:15:43,240 --> 00:15:44,560 we'll just put you back where we found you. 161 00:15:45,840 --> 00:15:47,991 I was a child. Saw Gerrera saved my life. He raised me. 162 00:15:48,160 --> 00:15:49,150 But I have no idea where he is. 163 00:15:49,280 --> 00:15:50,316 I haven't seen him in years. 164 00:15:50,480 --> 00:15:51,834 We know how to find him. 165 00:15:51,920 --> 00:15:53,149 That's not our problem. 166 00:15:53,320 --> 00:15:56,278 What we need is someone who gets us through the door without being killed. 167 00:15:58,320 --> 00:16:00,152 You're all rebels, aren't you? 168 00:16:00,320 --> 00:16:03,154 Yes, but Saw Gerrera is an extremist. 169 00:16:03,320 --> 00:16:05,835 He's been fighting on his own since he broke with the Rebellion. 170 00:16:06,440 --> 00:16:08,591 His militancy has caused the Alliance 171 00:16:08,680 --> 00:16:10,797 a great many problems. 172 00:16:12,640 --> 00:16:14,279 We have no choice now but to try 173 00:16:14,360 --> 00:16:15,760 and mend that broken trust. 174 00:16:16,520 --> 00:16:18,830 What does this have to do with my father? 175 00:16:24,480 --> 00:16:27,518 There's an Imperial defector in Jedha. A pilot. 176 00:16:27,680 --> 00:16:29,353 He's been held by Saw Gerrera. 177 00:16:29,520 --> 00:16:32,433 He's claiming the Emperor is creating a weapon 178 00:16:32,600 --> 00:16:34,717 with the power to destroy entire planets. 179 00:16:37,400 --> 00:16:41,189 The pilot says he was sent by your father. 180 00:16:43,040 --> 00:16:45,555 We need to stop this weapon before it is finished. 181 00:16:46,160 --> 00:16:48,555 Captain Andor's mission is to authenticate the pilot's story. 182 00:16:48,720 --> 00:16:50,200 And then, if possible, find your father. 183 00:16:50,400 --> 00:16:53,635 It appears he is critical to the development of this super weapon. 184 00:16:53,760 --> 00:16:57,672 Given the gravity of the situation and your history with Saw, 185 00:16:57,840 --> 00:16:59,832 we're hoping that he will help us locate your father 186 00:17:00,000 --> 00:17:02,640 and return him to the Senate for testimony. 187 00:17:11,880 --> 00:17:13,075 And if I do it? 188 00:17:13,840 --> 00:17:16,400 We'll make sure you go free. 189 00:17:35,920 --> 00:17:36,910 Captain Andor. 190 00:17:48,960 --> 00:17:49,996 I'm K-2SO. 191 00:17:52,360 --> 00:17:54,920 I'm a reprogrammed Imperial droid. 192 00:17:55,760 --> 00:17:57,433 I remember you. 193 00:17:57,600 --> 00:17:59,956 I see the Council is sending you with us to Jedha. 194 00:18:02,440 --> 00:18:03,794 Apparently so. 195 00:18:05,160 --> 00:18:08,119 That is a bad idea. I think so, and so does Cassian. 196 00:18:12,560 --> 00:18:13,516 What do I know? 197 00:18:14,080 --> 00:18:17,440 My specialty is just strategic analysis. 198 00:18:17,600 --> 00:18:20,069 Galen Erso is vital to the Empire's weapons program. 199 00:18:20,280 --> 00:18:21,430 Forget what you heard in there. 200 00:18:21,600 --> 00:18:23,353 There will be no extraction. 201 00:18:23,520 --> 00:18:24,670 You find him... 202 00:18:25,320 --> 00:18:26,595 you kill him. 203 00:18:27,880 --> 00:18:29,553 Then and there. 204 00:18:33,000 --> 00:18:34,992 Shuttle number LMTR-20. 205 00:18:35,160 --> 00:18:38,710 Prepare for takeoff while we check your authorization. 206 00:18:39,320 --> 00:18:40,231 You met K-2? 207 00:18:40,400 --> 00:18:41,470 Charming. 208 00:18:42,680 --> 00:18:45,798 He tends to say whatever comes into his circuits. 209 00:18:45,960 --> 00:18:48,111 It's a byproduct of the reprogram. 210 00:18:48,280 --> 00:18:50,795 Why does she get a blaster and I don't? 211 00:18:52,000 --> 00:18:53,832 - What? - I know how to use it. 212 00:18:54,000 --> 00:18:56,674 That's what I'm afraid of. Give it to me. 213 00:18:59,720 --> 00:19:01,632 We're going to Jedha. 214 00:19:01,800 --> 00:19:03,200 That's a war zone. 215 00:19:03,360 --> 00:19:05,829 That's not the point. Where'd you get it? 216 00:19:06,480 --> 00:19:07,436 I found it. 217 00:19:07,600 --> 00:19:09,512 I find that answer vague and unconvincing. 218 00:19:12,680 --> 00:19:14,672 Trust goes both ways. 219 00:19:22,520 --> 00:19:24,239 You're letting her keep it? 220 00:19:25,400 --> 00:19:26,914 Would you like to know the probability 221 00:19:27,040 --> 00:19:29,111 of her using it against you? 222 00:19:31,600 --> 00:19:32,920 It's high. 223 00:19:33,080 --> 00:19:34,514 Let's get going. 224 00:19:34,680 --> 00:19:36,080 It's very high. 225 00:20:16,240 --> 00:20:17,230 Lies! 226 00:20:20,360 --> 00:20:21,680 Deceptions! 227 00:20:25,920 --> 00:20:26,876 Let's see it. 228 00:20:29,600 --> 00:20:33,196 "Bodhi Rook. Cargo pilot." 229 00:20:33,360 --> 00:20:35,113 - Local boy, huh? - Uh-huh. 230 00:20:39,600 --> 00:20:41,512 Okay. I can hear you. 231 00:20:41,680 --> 00:20:43,433 He didn't capture me. I came here myself. I defected. 232 00:20:43,600 --> 00:20:44,477 I defected. 233 00:20:44,680 --> 00:20:46,990 Every day, more lies. 234 00:20:48,440 --> 00:20:50,955 Lies? Would I risk everything for a lie? 235 00:20:51,040 --> 00:20:52,269 No, we don't have time for this. 236 00:20:52,480 --> 00:20:53,834 I have to speak to Saw Gerrera before it's too late. 237 00:20:58,960 --> 00:21:00,553 Okay. 238 00:21:01,120 --> 00:21:02,634 Sorry, you're... 239 00:21:05,680 --> 00:21:06,796 Um... 240 00:21:07,880 --> 00:21:09,951 That's for you. 241 00:21:11,520 --> 00:21:12,431 And I gave it to them. 242 00:21:12,600 --> 00:21:14,319 They did not find it! 243 00:21:15,480 --> 00:21:16,675 I gave it to them. 244 00:21:19,000 --> 00:21:20,400 Uh, Galen Erso. 245 00:21:21,680 --> 00:21:23,831 He told me to find you. 246 00:21:43,080 --> 00:21:43,991 Bor Gullet. 247 00:21:44,360 --> 00:21:46,352 Uh, Bor Gullet? 248 00:21:47,560 --> 00:21:49,392 What? Wait! 249 00:21:50,680 --> 00:21:52,558 Galen Erso sent me! 250 00:21:52,720 --> 00:21:54,598 He told me to find you. 251 00:22:26,000 --> 00:22:27,320 Most unfortunate about 252 00:22:27,400 --> 00:22:29,756 the security breach on Jedha, Director Krennic. 253 00:22:29,920 --> 00:22:33,516 After so many setbacks and delays, and now this. 254 00:22:38,880 --> 00:22:42,237 We've heard word of rumors circulating through the city. 255 00:22:42,920 --> 00:22:44,070 Apparently, you've lost 256 00:22:44,200 --> 00:22:46,396 a rather talkative cargo pilot. 257 00:22:46,560 --> 00:22:48,392 If the Senate gets wind of our project, 258 00:22:48,560 --> 00:22:50,711 countless systems will flock to the Rebellion. 259 00:22:50,880 --> 00:22:53,395 When the battle station is finished, Governor Tarkin... 260 00:22:53,600 --> 00:22:55,751 the Senate will be of little concern. 261 00:22:56,760 --> 00:22:59,514 When has become now, Director Krennic. 262 00:22:59,680 --> 00:23:02,240 The Emperor will tolerate no further delay. 263 00:23:02,440 --> 00:23:05,353 You have made time an ally of the Rebellion. 264 00:23:07,120 --> 00:23:09,715 I suggest we solve both problems simultaneously... 265 00:23:09,880 --> 00:23:12,793 with an immediate test of the weapon. 266 00:23:15,760 --> 00:23:17,877 Failure will find you explaining why 267 00:23:18,000 --> 00:23:20,959 to a far less patient audience. 268 00:23:21,760 --> 00:23:24,150 I will not fail. 269 00:24:02,200 --> 00:24:04,635 What's the matter, Jyn? You look frightened. 270 00:24:08,040 --> 00:24:10,157 I'll always protect you. 271 00:24:15,480 --> 00:24:16,960 Stardust. 272 00:24:17,680 --> 00:24:18,477 Don't ever change. 273 00:24:22,520 --> 00:24:23,715 Trust. 274 00:24:26,400 --> 00:24:27,038 Galen. 275 00:24:40,200 --> 00:24:41,998 We're coming into orbit. You have controls. 276 00:24:55,120 --> 00:24:56,110 That's Jedha. 277 00:24:58,280 --> 00:24:59,350 Or what's left of it. 278 00:25:01,840 --> 00:25:04,355 We find Saw, we find your father. 279 00:25:48,800 --> 00:25:50,234 What's with the Destroyer? 280 00:25:51,200 --> 00:25:54,079 It's because of your old friend, Saw Gerrera. 281 00:25:54,280 --> 00:25:56,749 He's been attacking the cargo shipments. 282 00:25:57,400 --> 00:25:58,914 What are they bringing in? 283 00:26:00,920 --> 00:26:03,480 It's what are they taking out. 284 00:26:04,880 --> 00:26:07,520 Kyber crystal. All they can get. 285 00:26:07,680 --> 00:26:09,433 We wondered why they were stripping the temple. 286 00:26:09,520 --> 00:26:10,556 Now we know. 287 00:26:10,720 --> 00:26:13,155 It's the fuel for the weapon. 288 00:26:13,320 --> 00:26:15,960 The weapon your father's building. 289 00:26:16,120 --> 00:26:19,192 Maybe we should leave target practice behind. 290 00:26:19,360 --> 00:26:21,113 Are you talking about me? 291 00:26:21,280 --> 00:26:24,000 She's right. We need to blend in. 292 00:26:24,080 --> 00:26:25,309 Stay with the ship. 293 00:26:25,520 --> 00:26:28,479 I can blend in. I'm an Imperial droid. 294 00:26:28,640 --> 00:26:30,791 The city is under Imperial occupation. 295 00:26:30,960 --> 00:26:32,474 Half the people here wanna reprogram you. 296 00:26:33,040 --> 00:26:35,316 The other half wanna put a hole in your head. 297 00:26:35,480 --> 00:26:37,790 I'm surprised you're so concerned with my safety. 298 00:26:37,960 --> 00:26:38,837 I'm not. 299 00:26:39,000 --> 00:26:42,710 I'm just worried they might miss you and hit me. 300 00:26:47,960 --> 00:26:50,395 Doesn't sound so bad to me. 301 00:27:09,280 --> 00:27:14,560 Bor Gullet can feel your thoughts. 302 00:27:17,800 --> 00:27:20,952 No lie is safe. 303 00:27:26,240 --> 00:27:30,712 What have you really brought me, cargo pilot? 304 00:27:34,000 --> 00:27:37,038 Bor Gullet will know the truth. 305 00:27:38,640 --> 00:27:42,236 The unfortunate side effect is that one tends... 306 00:27:43,200 --> 00:27:44,634 to lose one's mind. 307 00:27:44,800 --> 00:27:46,359 No! 308 00:28:15,960 --> 00:28:17,394 Hey. 309 00:28:17,560 --> 00:28:18,391 You just watch yourself. 310 00:28:18,560 --> 00:28:19,516 Wait. No, no. 311 00:28:19,680 --> 00:28:20,557 Sorry, sir. 312 00:28:20,760 --> 00:28:22,399 We don't want any trouble. Sorry. 313 00:28:22,560 --> 00:28:24,517 Come on. Come on. 314 00:28:24,720 --> 00:28:26,632 Citizens of Jedha. 315 00:28:26,800 --> 00:28:28,598 You must come forward with information 316 00:28:28,680 --> 00:28:31,798 of the location of this missing cargo pilot. 317 00:28:33,800 --> 00:28:35,871 A reward of 600 credits for the information shall be awarded. 318 00:28:35,960 --> 00:28:36,837 I had a contact. 319 00:28:37,000 --> 00:28:38,992 One of Saw's Rebels. 320 00:28:39,600 --> 00:28:41,193 But he's just gone missing. 321 00:28:41,400 --> 00:28:43,676 His sister will be looking for him. 322 00:28:44,440 --> 00:28:47,319 The temple's been destroyed, but she'll be there waiting. 323 00:28:47,480 --> 00:28:48,516 We'll give her your name 324 00:28:48,600 --> 00:28:50,796 and hope that gets us a meeting with Saw. 325 00:28:50,960 --> 00:28:52,030 Hope? 326 00:28:52,720 --> 00:28:55,918 Yeah. Rebellions are built on hope. 327 00:28:56,080 --> 00:28:57,799 Hands where I can see them. 328 00:28:58,000 --> 00:28:58,990 Get over there. 329 00:28:59,160 --> 00:29:01,516 Show me some identification. Check inside. 330 00:29:03,240 --> 00:29:05,072 Is this all because of your pilot? 331 00:29:09,640 --> 00:29:11,552 May the Force of others be with you. 332 00:29:13,600 --> 00:29:14,954 Wait for me. 333 00:29:15,960 --> 00:29:17,872 May the Force of others be with you. 334 00:29:19,240 --> 00:29:21,630 May the Force of others be with you. 335 00:29:21,800 --> 00:29:24,838 Would you trade that necklace for a glimpse into your future? 336 00:29:27,160 --> 00:29:27,957 Yes. 337 00:29:28,640 --> 00:29:30,154 I'm speaking to you. 338 00:29:37,720 --> 00:29:39,996 I'm Chirrut Îmwe. 339 00:29:41,280 --> 00:29:42,999 How did you know I was wearing a necklace? 340 00:29:43,160 --> 00:29:45,197 For that answer, you must pay. 341 00:29:49,160 --> 00:29:51,356 What do you know about kyber crystals? 342 00:29:51,560 --> 00:29:53,040 My father, he... 343 00:29:53,680 --> 00:29:56,149 He said they powered the Jedi's lightsabers. 344 00:29:57,680 --> 00:29:58,875 Jyn. 345 00:29:59,040 --> 00:30:00,269 Come on. Let's go. 346 00:30:03,680 --> 00:30:06,559 The strongest stars have hearts of kyber. 347 00:30:10,640 --> 00:30:11,391 Let's go. 348 00:30:12,440 --> 00:30:14,557 We're not here to make friends. 349 00:30:18,680 --> 00:30:19,591 Who are they? 350 00:30:19,760 --> 00:30:21,513 The Guardians of the Whills. 351 00:30:21,600 --> 00:30:23,193 Protectors of the Kyber Temple. 352 00:30:24,080 --> 00:30:26,231 But there's nothing left to protect. 353 00:30:26,400 --> 00:30:28,915 So now they're just causing trouble for everybody. 354 00:30:30,640 --> 00:30:32,632 You seem awfully tense all of a sudden. 355 00:30:32,800 --> 00:30:36,680 We have to hurry. This town is ready to blow. 356 00:30:38,040 --> 00:30:39,713 Citizens of the Empire... 357 00:30:40,480 --> 00:30:44,554 Imperial forces tirelessly fight Saw Gerrera's reign of terror... 358 00:30:44,720 --> 00:30:47,360 over the people of this beloved city. 359 00:30:47,520 --> 00:30:50,911 Truth and justice are the tools of the Empire. 360 00:31:08,280 --> 00:31:10,476 Tell me you have a backup plan. 361 00:31:16,200 --> 00:31:16,872 Incoming! 362 00:31:32,520 --> 00:31:34,751 Looks like we found Saw's rebels. 363 00:31:40,760 --> 00:31:41,637 Up there! 364 00:31:44,760 --> 00:31:45,432 Jyn, no! 365 00:31:58,680 --> 00:31:59,591 Hit the terrorist. 366 00:32:00,520 --> 00:32:01,351 Get out of there! 367 00:32:37,360 --> 00:32:39,033 Kyber... 368 00:32:43,320 --> 00:32:44,470 Come on! 369 00:33:04,520 --> 00:33:05,510 This way! 370 00:33:07,000 --> 00:33:08,229 Cassian! 371 00:33:31,040 --> 00:33:32,793 Did you know that wasn't me? 372 00:33:33,600 --> 00:33:35,239 Yeah. Of course. 373 00:33:35,400 --> 00:33:37,312 I thought I told you to stay on the ship. 374 00:33:37,880 --> 00:33:40,315 You did. But I thought it was boring, 375 00:33:40,400 --> 00:33:41,390 and you were in trouble. 376 00:33:44,120 --> 00:33:45,713 There were a lot of explosions... 377 00:33:45,880 --> 00:33:47,473 - for two people blending in. - Freeze! 378 00:33:50,440 --> 00:33:51,430 You're right. 379 00:33:51,520 --> 00:33:53,239 I should just wait on the ship. 380 00:34:05,560 --> 00:34:07,916 Halt. Stop right there. 381 00:34:10,720 --> 00:34:12,040 Where are you taking these prisoners? 382 00:34:13,600 --> 00:34:15,910 - These are prisoners. - Yes. Where are you taking them? 383 00:34:16,080 --> 00:34:20,711 I am taking them to imprison them in prison. 384 00:34:20,880 --> 00:34:22,473 - He's taking us to... - Quiet! 385 00:34:23,400 --> 00:34:25,596 And there's a fresh one if you mouth off again. 386 00:34:25,760 --> 00:34:27,035 - We'll take them from here. - That's okay. 387 00:34:27,120 --> 00:34:29,351 If you could just point me in the right direction, I can take them, I'm sure. 388 00:34:29,920 --> 00:34:31,479 - I've taken them this far. - Hey, wait a second. 389 00:34:31,560 --> 00:34:32,630 - Take them away. - Wait. 390 00:34:32,840 --> 00:34:34,194 You can't take them away. 391 00:34:34,360 --> 00:34:35,794 You. Stay here. 392 00:34:35,960 --> 00:34:37,155 We need to check your diagnostics. 393 00:34:37,800 --> 00:34:38,711 Diagnostics? 394 00:34:38,880 --> 00:34:40,712 I'm capable of running my own diagnostics, 395 00:34:40,800 --> 00:34:41,790 thank you very much. 396 00:34:41,960 --> 00:34:43,599 Let them pass in peace. 397 00:34:49,440 --> 00:34:51,113 Let them pass in peace. 398 00:34:53,000 --> 00:34:54,798 The Force is with me. 399 00:34:54,960 --> 00:34:57,316 And I am with the Force. 400 00:34:57,480 --> 00:34:58,630 And I fear nothing. 401 00:34:58,720 --> 00:35:01,360 For all is as the Force wills it. 402 00:35:01,520 --> 00:35:03,432 Hey, stop right there. 403 00:35:03,600 --> 00:35:04,636 He's blind. 404 00:35:04,800 --> 00:35:06,200 Is he deaf? 405 00:35:06,360 --> 00:35:07,555 I said stop right there! 406 00:35:22,080 --> 00:35:23,400 Is your foot all right? 407 00:35:57,040 --> 00:35:58,520 You almost shot me. 408 00:35:58,680 --> 00:36:00,353 You're welcome. 409 00:36:04,800 --> 00:36:06,120 Clear of hostiles. 410 00:36:07,160 --> 00:36:09,117 - One hostile. - He's with us. 411 00:36:09,240 --> 00:36:09,991 They're all right. 412 00:36:17,320 --> 00:36:18,549 Thanks. 413 00:36:20,000 --> 00:36:22,469 Cassian, I'm sorry about the slap. 414 00:36:23,080 --> 00:36:25,515 Go back to the ship. Wait for my call. 415 00:36:29,520 --> 00:36:30,431 Is he a Jedi? 416 00:36:30,600 --> 00:36:32,557 There are no Jedi here anymore. 417 00:36:32,720 --> 00:36:34,234 Only dreamers like this fool. 418 00:36:34,960 --> 00:36:36,235 The Force did protect me. 419 00:36:36,840 --> 00:36:37,830 I protected you. 420 00:36:38,000 --> 00:36:39,992 Can you get us to Saw Gerrera? 421 00:36:48,280 --> 00:36:51,079 Can't you see? We are no friends of the Empire. 422 00:36:54,960 --> 00:36:56,474 Anyone who kills me or my friends 423 00:36:56,560 --> 00:36:58,392 will answer to Saw Gerrera. 424 00:37:01,280 --> 00:37:03,158 Because I'm the daughter of Galen Erso. 425 00:37:08,280 --> 00:37:11,114 Are you kidding me? I'm blind. 426 00:38:48,360 --> 00:38:50,317 I'm one with the Force, the Force is with me. 427 00:38:50,480 --> 00:38:53,598 I'm one with the Force, the Force is with me. 428 00:38:54,400 --> 00:38:55,390 You pray? 429 00:38:55,600 --> 00:38:57,831 I'm one with the Force, the Force is with me. 430 00:38:58,000 --> 00:38:58,956 Really? 431 00:38:59,120 --> 00:39:00,600 I'm one with the Force, the Force is with me. 432 00:39:01,200 --> 00:39:03,112 He's praying for the door to open. 433 00:39:04,040 --> 00:39:06,191 It bothers him because he knows it's possible. 434 00:39:08,680 --> 00:39:12,594 Baze Malbus was once the most devoted Guardian of us all. 435 00:39:13,280 --> 00:39:16,557 I'm beginning to think the Force and I have different priorities. 436 00:39:16,720 --> 00:39:18,120 Relax, Captain. 437 00:39:18,320 --> 00:39:19,754 We've been in worse cages than this one. 438 00:39:20,680 --> 00:39:21,796 This is the first for me. 439 00:39:23,680 --> 00:39:26,912 There is more than one sort of prison, Captain. 440 00:39:27,040 --> 00:39:29,396 I sense that you carry yours wherever you go. 441 00:39:49,280 --> 00:39:50,270 Jyn. 442 00:39:52,000 --> 00:39:54,435 Is it really you? 443 00:39:55,240 --> 00:39:57,436 I can't believe it! 444 00:39:58,600 --> 00:40:00,319 Must be quite a surprise. 445 00:40:01,080 --> 00:40:04,596 Are we not still friends? 446 00:40:05,280 --> 00:40:07,590 The last time I saw you, you gave me a knife and loaded blaster... 447 00:40:07,800 --> 00:40:10,360 and told me to wait in a bunker till daylight. 448 00:40:10,480 --> 00:40:12,312 I knew you were safe. 449 00:40:12,440 --> 00:40:14,318 You left me behind. 450 00:40:14,520 --> 00:40:16,796 You were already the best soldier in my cadre. 451 00:40:16,960 --> 00:40:18,838 - I was 16! - I was protecting you! 452 00:40:19,000 --> 00:40:19,956 You dumped me! 453 00:40:20,120 --> 00:40:23,192 You were the daughter of an Imperial science officer. 454 00:40:24,240 --> 00:40:26,436 People were starting to figure that out. 455 00:40:26,960 --> 00:40:30,397 People who wanted to use you as a hostage. 456 00:40:33,120 --> 00:40:35,476 Not a day goes by... 457 00:40:36,040 --> 00:40:37,235 that I don't think of you. 458 00:40:42,440 --> 00:40:44,079 But today... 459 00:40:44,800 --> 00:40:46,632 of all days... 460 00:40:52,000 --> 00:40:52,990 It's a trap. 461 00:40:53,800 --> 00:40:55,473 Isn't it? 462 00:40:56,120 --> 00:40:57,031 What? 463 00:40:57,200 --> 00:40:58,475 The pilot. 464 00:40:58,720 --> 00:40:59,995 The message. 465 00:41:00,120 --> 00:41:01,156 All of it. 466 00:41:14,360 --> 00:41:17,831 Did they send you? 467 00:41:20,840 --> 00:41:22,797 Did you come here... 468 00:41:23,720 --> 00:41:25,359 to kill me? 469 00:41:27,040 --> 00:41:28,872 There's not much of me left. 470 00:41:29,360 --> 00:41:31,352 The Alliance wants my father. 471 00:41:31,960 --> 00:41:34,350 They think he sent you a message about a weapon. 472 00:41:34,520 --> 00:41:38,150 I guess they think by sending me, you might actually help them out. 473 00:41:41,040 --> 00:41:44,033 So what is it that you want, Jyn? 474 00:41:46,920 --> 00:41:49,196 They wanted an introduction, they've got it. 475 00:41:49,400 --> 00:41:50,629 I'm out now. 476 00:41:50,800 --> 00:41:52,632 Rest of you can do what you want. 477 00:41:53,400 --> 00:41:56,393 You care not about the cause? 478 00:41:56,560 --> 00:41:58,233 The cause? 479 00:41:58,400 --> 00:41:59,959 Seriously? 480 00:42:00,840 --> 00:42:02,479 The Alliance... 481 00:42:02,880 --> 00:42:05,560 the rebels, whatever it is you're calling yourself these days... 482 00:42:05,720 --> 00:42:07,916 all it's ever brought me is pain. 483 00:42:10,560 --> 00:42:14,797 You can stand to see the Imperial flag reign across the galaxy? 484 00:42:15,360 --> 00:42:17,750 It's not a problem if you don't look up. 485 00:42:21,240 --> 00:42:23,038 I have something to show you. 486 00:42:24,320 --> 00:42:25,310 Come. 487 00:42:42,480 --> 00:42:44,517 The Emperor is awaiting my report. 488 00:42:44,680 --> 00:42:47,794 One would hope that he and Lord Vader might've been here for such an occasion. 489 00:42:48,000 --> 00:42:50,589 And I thought it prudent to save you from any potential embarrassment. 490 00:42:50,760 --> 00:42:52,956 Your concern's hardly warranted. 491 00:42:53,120 --> 00:42:55,351 If saying it would only make it so. 492 00:42:57,720 --> 00:43:00,360 All Imperial forces have been evacuated... 493 00:43:00,440 --> 00:43:03,638 and I stand ready to destroy the entire moon. 494 00:43:03,800 --> 00:43:04,950 That won't be necessary. 495 00:43:05,040 --> 00:43:07,077 We need a statement, not a manifesto. 496 00:43:07,280 --> 00:43:09,840 The Holy City will be enough for today. 497 00:43:10,640 --> 00:43:12,074 Target Jedha City. 498 00:43:12,160 --> 00:43:14,152 Prepare single reactor ignition. 499 00:43:19,360 --> 00:43:21,477 - Sir, we're in position... - Fire! 500 00:43:22,040 --> 00:43:24,157 Commence primary ignition. 501 00:43:27,800 --> 00:43:29,234 Who's the one in the next cell? 502 00:43:30,000 --> 00:43:31,036 What? 503 00:43:31,720 --> 00:43:33,154 Where? 504 00:43:37,800 --> 00:43:39,757 An Imperial pilot. 505 00:43:39,880 --> 00:43:40,950 - Pilot? - I'm gonna kill him! 506 00:43:41,120 --> 00:43:42,031 - No, no. No, wait! - Come here! 507 00:43:42,240 --> 00:43:43,799 No! 508 00:43:43,920 --> 00:43:45,673 Back off! Back off! 509 00:43:48,160 --> 00:43:49,992 Okay, okay. 510 00:43:50,760 --> 00:43:53,559 Are you the pilot? 511 00:43:55,040 --> 00:43:59,034 Hey. Hey. Are you the pilot? The shuttle pilot? 512 00:43:59,240 --> 00:44:00,515 Pilot? 513 00:44:00,640 --> 00:44:02,199 What's wrong with him? 514 00:44:04,720 --> 00:44:06,359 Galen Erso. 515 00:44:08,160 --> 00:44:09,560 You know that name? 516 00:44:11,120 --> 00:44:13,999 I brought the message. I'm the pilot. 517 00:44:19,360 --> 00:44:20,953 I'm the pilot. 518 00:44:22,000 --> 00:44:23,354 I'm the pilot. 519 00:44:23,520 --> 00:44:25,193 Okay. Good. 520 00:44:26,000 --> 00:44:27,753 Now where is Galen Erso? 521 00:44:31,200 --> 00:44:32,190 Stand by. 522 00:44:38,200 --> 00:44:39,714 This is the message I was sent. 523 00:44:44,680 --> 00:44:47,115 Saw, if you are watching this... 524 00:44:47,280 --> 00:44:50,398 then perhaps there's a chance to save the Alliance. 525 00:44:50,560 --> 00:44:52,677 Perhaps there's a chance to explain myself... 526 00:44:52,800 --> 00:44:54,917 and, though I don't dare hope for too much... 527 00:44:55,080 --> 00:44:57,549 a chance for Jyn, if she's alive... 528 00:44:57,720 --> 00:44:59,677 if you can possibly find her... 529 00:44:59,880 --> 00:45:04,591 to let her know that my love for her has never faded... 530 00:45:05,120 --> 00:45:07,237 and how desperately I've missed her. 531 00:45:11,000 --> 00:45:13,151 Jyn, my Stardust... 532 00:45:14,640 --> 00:45:17,155 I can't imagine what you think of me. 533 00:45:17,360 --> 00:45:21,070 When I was taken, I faced some bitter truths. 534 00:45:21,280 --> 00:45:23,033 I was told that soon enough 535 00:45:23,120 --> 00:45:24,873 Krennic would have you as well. 536 00:45:25,000 --> 00:45:26,150 As time went by... 537 00:45:26,320 --> 00:45:28,277 I knew that you were either dead... 538 00:45:28,440 --> 00:45:30,750 or so well hidden that he would never find you. 539 00:45:31,480 --> 00:45:34,279 I knew if I had refused to work, if I took my own life... 540 00:45:34,440 --> 00:45:36,591 it would only be a matter of time before Krennic realized... 541 00:45:36,760 --> 00:45:39,116 he no longer needed me to complete the project. 542 00:45:39,200 --> 00:45:41,715 So I did the one thing nobody expected. 543 00:45:41,840 --> 00:45:42,876 I lied. 544 00:45:43,560 --> 00:45:45,438 I learned to lie. 545 00:45:45,600 --> 00:45:47,751 I played the part of a beaten man 546 00:45:47,840 --> 00:45:49,672 resigned to the sanctuary of his work. 547 00:45:49,880 --> 00:45:51,633 I made myself indispensable... 548 00:45:51,760 --> 00:45:55,879 and all the while, I laid the groundwork of my revenge. 549 00:45:56,480 --> 00:45:58,437 We call it the Death Star. 550 00:45:58,600 --> 00:46:00,000 There is no better name... 551 00:46:00,120 --> 00:46:03,591 and the day is coming soon when it will be unleashed. 552 00:46:03,760 --> 00:46:06,514 I've placed a weakness deep within the system... 553 00:46:06,720 --> 00:46:09,235 a flaw so small and powerful, they will never find it. 554 00:46:09,320 --> 00:46:10,470 But, Jyn... 555 00:46:11,000 --> 00:46:13,356 Jyn, if you're listening, my beloved... 556 00:46:14,520 --> 00:46:17,240 so much of my life has been wasted. 557 00:46:17,840 --> 00:46:21,277 I try to think of you only in the moments when I'm strong... 558 00:46:21,440 --> 00:46:24,114 because the pain of not having you with me... 559 00:46:24,280 --> 00:46:27,239 your mother, our family. 560 00:46:27,400 --> 00:46:29,437 The pain of that loss is so overwhelming... 561 00:46:29,640 --> 00:46:31,632 I risk failing even now. 562 00:46:31,800 --> 00:46:34,235 It's just so hard not to think of you. 563 00:46:36,200 --> 00:46:37,998 Think of where you are... 564 00:46:39,400 --> 00:46:40,959 my Stardust. 565 00:46:42,360 --> 00:46:43,350 Saw... 566 00:46:43,600 --> 00:46:45,671 the reactor module, that's the key. 567 00:46:45,840 --> 00:46:47,672 That's the place I've laid my trap. 568 00:46:47,840 --> 00:46:50,071 It's well hidden and unstable. 569 00:46:50,680 --> 00:46:53,320 One blast to any part of it will destroy the entire station. 570 00:46:54,840 --> 00:46:56,354 You'll need the plans... 571 00:46:56,520 --> 00:46:59,240 the structural plans for the Death Star, to find the reactor. 572 00:47:00,040 --> 00:47:01,872 I know there's a complete engineering archive... 573 00:47:02,040 --> 00:47:05,112 in the data vault at the Citadel Tower on Scarif. 574 00:47:05,200 --> 00:47:07,715 Any pressurized explosion to the reactor module... 575 00:47:07,880 --> 00:47:11,430 will set off a chain reaction that will destroy the entire station. 576 00:47:38,560 --> 00:47:39,676 Go, go! 577 00:47:43,400 --> 00:47:44,993 K-2, K-2! Where are you? 578 00:47:45,560 --> 00:47:46,516 There you are. 579 00:47:46,720 --> 00:47:48,632 I'm standing by as you requested... 580 00:47:48,800 --> 00:47:50,996 although there's a problem on the horizon. 581 00:47:51,720 --> 00:47:54,155 There's no horizon. 582 00:47:54,320 --> 00:47:56,994 Locate our position. Bring that ship in here, now! 583 00:47:57,160 --> 00:47:58,389 Where are you going? 584 00:47:58,640 --> 00:48:00,040 I gotta find Jyn. 585 00:48:00,760 --> 00:48:01,796 Get the pilot, we need him! 586 00:48:01,960 --> 00:48:03,235 All right. 587 00:48:03,440 --> 00:48:04,920 I'll get the pilot. 588 00:48:12,560 --> 00:48:13,596 Pilot. 589 00:48:15,280 --> 00:48:15,997 No, no, no! 590 00:48:19,040 --> 00:48:20,269 Let's go. 591 00:48:20,440 --> 00:48:21,430 Jyn! 592 00:48:22,240 --> 00:48:23,230 Jyn! 593 00:48:27,640 --> 00:48:28,630 Hey. 594 00:48:29,960 --> 00:48:30,916 We gotta go. 595 00:48:31,960 --> 00:48:32,996 I know where your father is. 596 00:48:34,480 --> 00:48:36,153 Go with him, Jyn. 597 00:48:36,320 --> 00:48:37,310 You must go! 598 00:48:38,440 --> 00:48:39,351 Come with us. 599 00:48:39,560 --> 00:48:41,233 I will run no longer. 600 00:48:41,840 --> 00:48:43,593 - Come on. - But you must save yourself. 601 00:48:44,160 --> 00:48:45,276 - Come on. - Go! 602 00:48:45,480 --> 00:48:46,470 There's no time! 603 00:48:48,120 --> 00:48:49,873 Save the Rebellion! 604 00:48:50,760 --> 00:48:52,433 Save the dream. 605 00:49:12,840 --> 00:49:14,672 Oh, it's beautiful. 606 00:49:24,320 --> 00:49:25,356 Chirrut, let's go! 607 00:49:27,480 --> 00:49:28,516 Come on! 608 00:49:28,680 --> 00:49:30,433 Let's get out of here! 609 00:49:46,040 --> 00:49:47,110 Get us out of here! 610 00:49:47,280 --> 00:49:48,350 Punch it! 611 00:49:51,920 --> 00:49:53,195 I'm not very optimistic about our odds. 612 00:49:53,360 --> 00:49:54,350 Not now, K. 613 00:50:40,480 --> 00:50:41,357 Come on! 614 00:50:46,080 --> 00:50:47,230 Punch it. 615 00:50:47,400 --> 00:50:48,436 I haven't completed my calculations. 616 00:50:48,600 --> 00:50:50,671 I'll make them for you. 617 00:51:18,760 --> 00:51:21,878 I believe I owe you an apology, Director Krennic. 618 00:51:22,040 --> 00:51:25,033 Your work exceeds all expectations. 619 00:51:28,160 --> 00:51:29,992 And you'll tell the Emperor as much? 620 00:51:30,160 --> 00:51:32,277 I will tell him that his patience with your misadventures... 621 00:51:32,520 --> 00:51:36,355 has been rewarded with a weapon that will bring a swift end to the Rebellion. 622 00:51:36,520 --> 00:51:38,557 And that that was only an inkling 623 00:51:38,640 --> 00:51:40,359 of its destructive potential. 624 00:51:40,520 --> 00:51:42,955 I will tell him that I will be taking control over the weapon... 625 00:51:43,160 --> 00:51:46,676 I first spoke of years ago effective immediately. 626 00:51:50,880 --> 00:51:53,873 We stand here amidst my achievement. 627 00:51:54,080 --> 00:51:55,560 Not yours! 628 00:51:55,760 --> 00:51:57,433 I'm afraid the recent security breaches... 629 00:51:57,600 --> 00:52:01,033 have laid bare your inadequacies as a military director. 630 00:52:01,240 --> 00:52:03,357 The breaches have been filled. 631 00:52:03,560 --> 00:52:06,155 Jedha has been silenced. 632 00:52:06,320 --> 00:52:07,993 You think this pilot acted alone? 633 00:52:08,160 --> 00:52:11,631 He was dispatched from the installation on Eadu... 634 00:52:12,560 --> 00:52:14,916 Galen Erso's facility. 635 00:52:18,440 --> 00:52:20,079 Oh, we'll see about this. 636 00:52:24,840 --> 00:52:26,399 A coded message from Captain Andor, sir. 637 00:52:27,520 --> 00:52:28,636 "Weapon confirmed." 638 00:52:29,200 --> 00:52:30,634 "Jedha destroyed." 639 00:52:30,800 --> 00:52:34,476 "Mission target located on Eadu, please advise." 640 00:52:34,640 --> 00:52:35,471 Destroyed? 641 00:52:41,480 --> 00:52:42,630 Proceed. 642 00:52:43,680 --> 00:52:46,195 Tell him my orders still stand. 643 00:52:46,360 --> 00:52:48,352 Tell him to proceed with haste... 644 00:52:48,560 --> 00:52:49,960 and keep to the plan. 645 00:52:50,200 --> 00:52:52,590 We have no idea what he's building for the Empire. 646 00:52:52,720 --> 00:52:56,111 We have to kill Galen Erso while we have the chance. 647 00:53:06,360 --> 00:53:08,511 Baze, tell me. 648 00:53:10,400 --> 00:53:11,675 All of it? 649 00:53:12,400 --> 00:53:14,153 The whole city? 650 00:53:16,920 --> 00:53:17,956 Tell me. 651 00:53:18,120 --> 00:53:19,236 All of it. 652 00:53:26,920 --> 00:53:28,070 Understood. 653 00:53:36,480 --> 00:53:37,914 Set course for Eadu. 654 00:53:38,080 --> 00:53:39,434 Setting course for Eadu. 655 00:53:39,600 --> 00:53:41,478 Is that where my father is? 656 00:53:42,520 --> 00:53:43,636 I think so. 657 00:53:43,800 --> 00:53:45,792 So you're Galen's daughter? 658 00:53:46,400 --> 00:53:47,277 You know him? 659 00:53:47,440 --> 00:53:50,114 I am Bodhi, the pilot. 660 00:53:50,280 --> 00:53:51,430 You brought the message. 661 00:53:51,520 --> 00:53:52,556 Yes. 662 00:53:52,720 --> 00:53:53,915 Your father... 663 00:53:54,120 --> 00:53:56,760 he said I could get right by myself. 664 00:53:57,360 --> 00:53:58,953 He said I could make it right... 665 00:53:59,120 --> 00:54:00,998 if I was brave enough... 666 00:54:01,920 --> 00:54:03,593 to listen to what was in my heart. 667 00:54:04,600 --> 00:54:06,432 Do something about it. 668 00:54:09,400 --> 00:54:10,516 Guess it was too late. 669 00:54:12,080 --> 00:54:13,434 It wasn't too late. 670 00:54:13,640 --> 00:54:15,916 Seems pretty late to me. 671 00:54:16,080 --> 00:54:17,514 No. 672 00:54:17,920 --> 00:54:20,435 We can beat the people who did this. 673 00:54:21,000 --> 00:54:23,435 My father's message, I've seen it. 674 00:54:25,000 --> 00:54:26,673 They call it the Death Star. 675 00:54:27,120 --> 00:54:28,315 But they have no idea... 676 00:54:28,480 --> 00:54:30,153 there's a way to defeat it. 677 00:54:30,320 --> 00:54:31,549 You're wrong about my father. 678 00:54:33,040 --> 00:54:33,757 He did build it. 679 00:54:33,960 --> 00:54:35,792 Because he knew they'd do it without him. 680 00:54:36,440 --> 00:54:37,920 My father made a choice. 681 00:54:38,080 --> 00:54:40,436 He sacrificed himself for the Rebellion. 682 00:54:40,600 --> 00:54:42,000 He's rigged a trap inside it. 683 00:54:42,200 --> 00:54:44,476 That's why he sent you, to bring that message. 684 00:54:44,680 --> 00:54:45,591 Where is it? 685 00:54:46,320 --> 00:54:47,720 Where's the message? 686 00:54:51,000 --> 00:54:52,150 It was a hologram. 687 00:54:53,480 --> 00:54:55,676 You have that message, right? 688 00:55:01,560 --> 00:55:03,995 Everything happened so fast. 689 00:55:04,800 --> 00:55:05,836 Did you see it? 690 00:55:09,000 --> 00:55:09,990 You don't believe me? 691 00:55:11,880 --> 00:55:14,349 I'm not the one you've got to convince. 692 00:55:14,520 --> 00:55:15,670 I believe her. 693 00:55:17,360 --> 00:55:18,714 That's good to know. 694 00:55:18,960 --> 00:55:20,076 What kind of trap? 695 00:55:21,520 --> 00:55:22,874 You said your father made a trap. 696 00:55:23,040 --> 00:55:25,157 The reactor. He's placed a weakness there. 697 00:55:25,320 --> 00:55:26,231 He's been hiding it for years. 698 00:55:26,440 --> 00:55:30,353 He said if you can blow the reactor, the module, the whole system goes down. 699 00:55:31,360 --> 00:55:33,033 You need to send word to the Alliance. 700 00:55:33,160 --> 00:55:33,957 I've done that. 701 00:55:34,080 --> 00:55:36,072 They have to know there's a way to destroy this thing. 702 00:55:36,240 --> 00:55:38,038 They have to go to Scarif to get the plans. 703 00:55:38,200 --> 00:55:39,793 I can't risk sending that. 704 00:55:39,880 --> 00:55:41,792 We're in the heart of Imperial territory. 705 00:55:43,000 --> 00:55:45,754 Then we'll find him and bring him back. 706 00:55:46,680 --> 00:55:48,114 And he can tell them himself. 707 00:56:06,080 --> 00:56:08,231 Course set for Eadu, sir. 708 00:56:26,800 --> 00:56:29,269 I'm one with the Force, the Force is with me. 709 00:56:29,360 --> 00:56:30,350 20 degrees to the right. 710 00:56:32,240 --> 00:56:33,594 10 degrees up. 711 00:56:33,760 --> 00:56:34,910 Lower, lower, lower. Lower! 712 00:56:35,640 --> 00:56:36,790 Are you sure this is the way? 713 00:56:37,000 --> 00:56:38,150 They have landing trackers here. 714 00:56:38,360 --> 00:56:39,350 They have patrol squadrons. 715 00:56:39,480 --> 00:56:40,755 You've got to stay in the canyon. Keep it low. 716 00:56:45,960 --> 00:56:46,757 Watch your right! 717 00:56:51,160 --> 00:56:53,038 There's a 26% chance of failure. 718 00:56:53,200 --> 00:56:54,111 How much farther? 719 00:56:54,280 --> 00:56:56,158 I don't know, I'm not sure. I never really come this way. 720 00:56:56,320 --> 00:56:58,471 But we're close, we're close. I know that. 721 00:56:58,680 --> 00:56:59,909 Now, there's a 35% chance of failure. 722 00:57:00,000 --> 00:57:01,116 I don't wanna know. Thank you! 723 00:57:01,280 --> 00:57:02,236 I understand. 724 00:57:03,720 --> 00:57:04,949 Now! Put it down, now! 725 00:57:05,120 --> 00:57:06,236 The wind. 726 00:57:06,480 --> 00:57:08,073 If you keep going, you'll be right over the shuttle depot. 727 00:57:08,960 --> 00:57:09,950 - Watch out! - K! 728 00:57:13,320 --> 00:57:14,390 Hold on tight! 729 00:57:14,520 --> 00:57:15,920 We're coming down hard! 730 00:57:28,320 --> 00:57:29,197 Try them again. 731 00:57:29,440 --> 00:57:31,318 I am, sir. We... 732 00:57:31,920 --> 00:57:33,070 The signal's gone dead. 733 00:57:35,480 --> 00:57:36,914 Squadron up. 734 00:57:37,520 --> 00:57:38,920 Target Eadu. 735 00:57:48,760 --> 00:57:50,160 How about now? Check stabilizers. 736 00:57:54,600 --> 00:57:56,080 Bodhi, where's the lab? 737 00:57:56,240 --> 00:57:57,196 The research facility? 738 00:57:57,360 --> 00:57:58,316 Yeah. Where is it? 739 00:57:58,440 --> 00:58:00,113 It's just over that ridge. 740 00:58:00,320 --> 00:58:02,516 That's a shuttle depot straight ahead of us. 741 00:58:02,720 --> 00:58:04,359 - You are sure of that? - Yes. 742 00:58:04,520 --> 00:58:07,433 We'll have to hope there's still an Imperial ship left to steal. 743 00:58:08,200 --> 00:58:09,520 Here's what we're doing. 744 00:58:09,680 --> 00:58:12,559 Hopefully the storm keeps up and keeps us hidden down here. 745 00:58:12,800 --> 00:58:14,598 Bodhi, you're coming with me. 746 00:58:14,800 --> 00:58:16,234 We'll go up the ridge and check it out. 747 00:58:16,440 --> 00:58:17,590 I'm coming with you. 748 00:58:17,800 --> 00:58:19,393 No, your father's message. 749 00:58:19,520 --> 00:58:21,716 We can't risk it. You're the messenger. 750 00:58:21,880 --> 00:58:23,360 That's ridiculous, we all got the message. 751 00:58:23,440 --> 00:58:24,590 Everyone here knows it. 752 00:58:26,000 --> 00:58:28,993 "One blast to the reactor module and the whole system goes down." 753 00:58:29,160 --> 00:58:31,800 That's how you said it, "The whole system goes down." 754 00:58:31,960 --> 00:58:33,952 Get to work fixing our comms. 755 00:58:34,560 --> 00:58:37,917 All I want to do right now is get a handle on what we're up against. 756 00:58:38,160 --> 00:58:40,914 So we're gonna go very small and very careful up the rise... 757 00:58:41,120 --> 00:58:41,951 and see what's what. 758 00:58:42,880 --> 00:58:44,075 Let's get outta here. 759 00:58:58,080 --> 00:58:59,878 Does he look like a killer? 760 00:59:00,080 --> 00:59:01,992 No. He has the face of a friend. 761 00:59:02,600 --> 00:59:03,920 Who are you talking about? 762 00:59:04,720 --> 00:59:06,518 Captain Andor. 763 00:59:06,680 --> 00:59:07,716 Why'd you ask that? 764 00:59:07,880 --> 00:59:09,155 What do you mean, "Does he look like a killer?" 765 00:59:09,760 --> 00:59:11,240 The Force moves darkly 766 00:59:11,320 --> 00:59:13,232 near a creature that's about to kill. 767 00:59:15,600 --> 00:59:17,432 His weapon was in the sniper configuration. 768 00:59:23,880 --> 00:59:26,076 No, no, no. We've got to go up. 769 00:59:26,240 --> 00:59:27,754 You can't see much from down there. 770 01:00:01,720 --> 01:00:02,710 This way. 771 01:00:03,640 --> 01:00:05,518 I'll be right behind you. 772 01:00:06,320 --> 01:00:07,515 Come on. 773 01:00:24,320 --> 01:00:25,913 Where are you going? 774 01:00:26,080 --> 01:00:27,992 I'm gonna follow Jyn. 775 01:00:28,160 --> 01:00:30,072 Her path is clear. 776 01:00:30,240 --> 01:00:31,833 Alone? 777 01:00:32,040 --> 01:00:33,315 Good luck! 778 01:00:33,520 --> 01:00:36,513 I don't need luck. I have you! 779 01:00:45,560 --> 01:00:47,119 What are they doing? 780 01:00:47,680 --> 01:00:50,195 If Cassian comes back, we're leaving without them. 781 01:01:09,040 --> 01:01:10,713 You see Erso out there? 782 01:01:18,080 --> 01:01:19,639 We've come too far. 783 01:01:22,760 --> 01:01:24,638 Patience, my friend. 784 01:01:34,880 --> 01:01:35,996 That's him. 785 01:01:36,160 --> 01:01:38,834 That's him. Galen, in the dark suit. 786 01:01:54,640 --> 01:01:57,314 Get back down there and find us a ride outta here. 787 01:01:57,520 --> 01:01:59,591 - Well, what are you doing? - You heard me. 788 01:01:59,760 --> 01:02:01,319 You said we came up here just to have a look. 789 01:02:01,480 --> 01:02:03,631 I'm here, I'm looking. Go. 790 01:02:04,920 --> 01:02:05,990 Hurry! 791 01:02:16,720 --> 01:02:18,279 Excellent news, Galen. 792 01:02:18,440 --> 01:02:21,000 The battle station is complete. 793 01:02:21,600 --> 01:02:22,954 You must be very proud. 794 01:02:23,800 --> 01:02:25,473 Proud as I can be, Krennic. 795 01:02:25,720 --> 01:02:28,713 Gather your engineers. I have an announcement. 796 01:02:44,920 --> 01:02:46,115 Is that all of them? 797 01:02:46,360 --> 01:02:47,635 Yes. 798 01:02:52,800 --> 01:02:55,190 Gentlemen, one of you... 799 01:02:55,760 --> 01:02:57,558 betrayed the Empire. 800 01:02:59,160 --> 01:03:02,278 One of you has conspired with a pilot... 801 01:03:02,440 --> 01:03:05,399 to send messages to the Rebellion. 802 01:03:06,200 --> 01:03:08,476 And I urge that traitor... 803 01:03:08,680 --> 01:03:09,955 step forward. 804 01:03:24,000 --> 01:03:24,831 Very well... 805 01:03:25,000 --> 01:03:26,957 I'll consider it a group effort then. 806 01:03:27,600 --> 01:03:28,351 Ready! 807 01:03:28,520 --> 01:03:29,954 - No! No! - Aim! 808 01:03:31,800 --> 01:03:32,916 And fire! 809 01:03:33,040 --> 01:03:34,554 Stop! Stop! Stop! 810 01:03:34,720 --> 01:03:35,631 Krennic, stop! 811 01:03:35,800 --> 01:03:39,077 It was me! 812 01:03:49,360 --> 01:03:50,874 They have nothing to do with it. 813 01:03:51,040 --> 01:03:52,394 Spare them. 814 01:04:17,640 --> 01:04:18,357 Fire! 815 01:04:30,760 --> 01:04:33,229 How do I know the weapon is complete? 816 01:04:33,400 --> 01:04:36,916 Let me share with you some details. 817 01:04:51,320 --> 01:04:52,037 Cassian. 818 01:04:52,920 --> 01:04:54,320 Cassian, can you hear me? 819 01:04:54,440 --> 01:04:55,840 I'm here. You've got it working? 820 01:04:56,000 --> 01:04:57,753 Affirmative, yes. Although we have a problem. 821 01:04:57,920 --> 01:05:00,435 There's an Alliance squadron approaching. Clear the area. 822 01:05:00,640 --> 01:05:02,791 No, no, no, no! Tell them to hold off! 823 01:05:03,000 --> 01:05:04,434 Jyn's on that platform. 824 01:05:07,400 --> 01:05:08,390 Jedha... 825 01:05:09,680 --> 01:05:12,639 Saw Gerrera. His band of fanatics... 826 01:05:12,840 --> 01:05:14,354 their Holy City... 827 01:05:14,520 --> 01:05:18,196 the last reminder of the Jedi, gone. 828 01:05:19,440 --> 01:05:20,874 You'll never win. 829 01:05:21,440 --> 01:05:24,239 Now where have I heard that before? 830 01:05:25,680 --> 01:05:27,114 Relay from Captain Andor. 831 01:05:27,720 --> 01:05:28,517 General. 832 01:05:28,720 --> 01:05:31,189 Captain Andor requesting a delay on squadron support. 833 01:05:31,400 --> 01:05:33,915 Alliance forces on site. Please confirm. 834 01:05:34,080 --> 01:05:35,799 Get the squadron leader on. Get him on now! 835 01:05:36,000 --> 01:05:37,229 They're already engaged, sir. 836 01:06:01,680 --> 01:06:03,637 Jyn. No. 837 01:06:04,680 --> 01:06:07,912 Return fire! To your stations! 838 01:06:08,080 --> 01:06:10,151 Get our fighters in the air now! 839 01:06:16,400 --> 01:06:17,436 Father! 840 01:06:36,360 --> 01:06:38,636 Roger that. 3 through 7. 841 01:06:53,720 --> 01:06:55,871 Fall back! Fall back! 842 01:06:56,040 --> 01:06:59,033 Director, we need to evacuate. 843 01:08:09,280 --> 01:08:11,556 Papa. Papa, it's me. 844 01:08:15,120 --> 01:08:16,349 It's Jyn. 845 01:08:17,120 --> 01:08:18,156 Jyn? 846 01:08:20,400 --> 01:08:21,629 Stardust. 847 01:08:22,520 --> 01:08:23,670 Papa. 848 01:08:25,040 --> 01:08:26,633 I've seen your message. 849 01:08:26,800 --> 01:08:28,757 The hologram, I've seen it. 850 01:08:29,800 --> 01:08:31,837 It must be destroyed. 851 01:08:32,040 --> 01:08:34,032 I know. I know. 852 01:08:34,880 --> 01:08:35,870 We will. 853 01:08:37,080 --> 01:08:38,309 Jyn. 854 01:08:41,040 --> 01:08:42,030 Look at you. 855 01:08:45,480 --> 01:08:47,756 I have so much to tell you. 856 01:08:58,520 --> 01:08:59,510 Papa. 857 01:09:00,520 --> 01:09:01,476 No. 858 01:09:01,640 --> 01:09:03,677 No! Papa. 859 01:09:04,960 --> 01:09:06,314 Papa, come on! 860 01:09:06,920 --> 01:09:08,115 Over there! Take 'em down. 861 01:09:09,120 --> 01:09:11,476 Come on. Papa. Come on. 862 01:09:13,800 --> 01:09:14,790 Jyn, we gotta go. Come on. 863 01:09:14,960 --> 01:09:16,360 I can't leave him. 864 01:09:16,520 --> 01:09:18,671 Listen to me, he's gone. 865 01:09:18,920 --> 01:09:20,593 Nothing you can do. Come on. 866 01:09:20,760 --> 01:09:22,114 - I can't leave him. - Come on! 867 01:09:22,240 --> 01:09:23,435 I can't. 868 01:09:23,640 --> 01:09:24,676 Move! 869 01:09:31,360 --> 01:09:32,874 - This way, this way! - Down! 870 01:09:38,040 --> 01:09:39,235 Come on! Come on! 871 01:09:55,920 --> 01:09:56,717 Well done. 872 01:09:56,920 --> 01:09:59,071 You're a rebel now. 873 01:10:06,080 --> 01:10:06,957 Let's go! Let's go! 874 01:10:07,080 --> 01:10:08,514 Come on, let's move! 875 01:10:08,720 --> 01:10:10,598 Come on, let's get out of here! 876 01:10:10,760 --> 01:10:12,160 Move, move, move! 877 01:10:12,800 --> 01:10:15,235 Okay, K-2. Let's go! 878 01:10:15,400 --> 01:10:16,550 Copy that. 879 01:10:34,440 --> 01:10:36,591 Ion thrusters low until we've cleared the storm. 880 01:10:36,760 --> 01:10:37,989 Understood. 881 01:10:56,240 --> 01:10:57,640 You lied to me. 882 01:10:58,640 --> 01:10:59,994 You're in shock. 883 01:11:00,960 --> 01:11:02,792 You went up there to kill my father. 884 01:11:04,120 --> 01:11:06,476 You don't know what you're talking about. 885 01:11:06,640 --> 01:11:07,994 Deny it. 886 01:11:08,480 --> 01:11:11,951 You're in shock and looking for some place to put it. 887 01:11:12,160 --> 01:11:13,310 I've seen it before. 888 01:11:13,480 --> 01:11:14,630 I bet you have. 889 01:11:14,760 --> 01:11:15,637 They know. 890 01:11:16,320 --> 01:11:18,994 You lied about why we came here and you lied about why you went up alone. 891 01:11:20,800 --> 01:11:23,031 I had every chance to pull the trigger... 892 01:11:23,240 --> 01:11:24,833 but did I? 893 01:11:27,880 --> 01:11:28,518 Did I? 894 01:11:29,320 --> 01:11:30,470 You might as well have. 895 01:11:31,480 --> 01:11:32,834 My father was living proof... 896 01:11:33,000 --> 01:11:34,275 and you put him at risk. 897 01:11:34,440 --> 01:11:36,796 Those were Alliance bombs that killed him. 898 01:11:37,000 --> 01:11:38,480 I had orders... 899 01:11:38,640 --> 01:11:40,791 orders that I disobeyed. 900 01:11:41,080 --> 01:11:42,480 But you wouldn't understand that. 901 01:11:42,640 --> 01:11:43,710 Orders? 902 01:11:43,840 --> 01:11:45,832 When you know they're wrong? 903 01:11:47,640 --> 01:11:49,836 You might as well be a Stormtrooper. 904 01:11:50,000 --> 01:11:51,320 What do you know? 905 01:11:51,920 --> 01:11:53,718 We don't all have the luxury of deciding... 906 01:11:53,920 --> 01:11:56,196 when and where we want to care about something. 907 01:11:56,760 --> 01:11:58,956 Suddenly the Rebellion is real for you. 908 01:11:59,480 --> 01:12:01,278 Some of us live it. 909 01:12:02,080 --> 01:12:05,278 I've been in this fight since I was 6 years old. 910 01:12:07,880 --> 01:12:10,839 You're not the only one who lost everything. 911 01:12:12,040 --> 01:12:15,750 Some of us just decided to do something about it. 912 01:12:18,360 --> 01:12:20,716 You can't talk your way around this. 913 01:12:24,480 --> 01:12:25,960 I don't have to. 914 01:12:29,840 --> 01:12:31,320 Yavin 4. 915 01:12:31,880 --> 01:12:35,237 Make sure they know we're coming in with a stolen ship. 916 01:12:38,720 --> 01:12:40,154 Anybody else? 917 01:13:37,440 --> 01:13:40,638 My lord, Director Krennic... 918 01:13:40,800 --> 01:13:42,792 has arrived. 919 01:14:43,200 --> 01:14:44,429 Director Krennic. 920 01:14:46,000 --> 01:14:47,673 Lord Vader. 921 01:14:48,680 --> 01:14:50,911 You seem unsettled. 922 01:14:51,080 --> 01:14:52,275 No... 923 01:14:52,440 --> 01:14:53,556 just pressed for time. 924 01:14:53,720 --> 01:14:56,030 There's a great many things to attend to. 925 01:14:56,200 --> 01:14:57,600 My apologies. 926 01:14:57,800 --> 01:15:01,077 You do have a great many things to explain. 927 01:15:01,240 --> 01:15:03,630 I delivered the weapon the Emperor requested. 928 01:15:03,760 --> 01:15:05,592 I deserve an audience... 929 01:15:05,720 --> 01:15:09,714 to make certain that he understands its remarkable... 930 01:15:11,160 --> 01:15:12,150 potential. 931 01:15:12,360 --> 01:15:16,513 Its power to create problems has certainly been confirmed. 932 01:15:16,680 --> 01:15:18,592 A city destroyed... 933 01:15:18,760 --> 01:15:21,719 an Imperial facility openly attacked. 934 01:15:22,320 --> 01:15:25,154 It was Governor Tarkin that suggested the test. 935 01:15:26,320 --> 01:15:29,996 You were not summoned here to grovel, Director Krennic. 936 01:15:30,120 --> 01:15:31,110 No... 937 01:15:31,200 --> 01:15:33,192 There is no Death Star. 938 01:15:33,360 --> 01:15:34,555 The Senate has been informed... 939 01:15:34,800 --> 01:15:38,032 that Jedha was destroyed in a mining disaster. 940 01:15:38,280 --> 01:15:39,236 Yes, my lord. 941 01:15:39,400 --> 01:15:42,871 I expect you not to rest until you can assure the Emperor... 942 01:15:43,160 --> 01:15:45,470 that Galen Erso has not compromised 943 01:15:45,600 --> 01:15:47,876 this weapon in any way. 944 01:15:51,800 --> 01:15:54,235 So I'm still in command? 945 01:15:57,200 --> 01:15:59,317 You'll speak to the Emperor about... 946 01:16:12,440 --> 01:16:17,799 Be careful not to choke on your aspirations, Director. 947 01:16:28,960 --> 01:16:31,077 We must scatter the fleet. 948 01:16:31,880 --> 01:16:34,554 We have no recourse but to surrender. 949 01:16:35,040 --> 01:16:37,316 Are we really talking about disbanding something... 950 01:16:37,480 --> 01:16:39,472 that we've worked so hard to create? 951 01:16:39,680 --> 01:16:41,239 We can't just give in! 952 01:16:41,480 --> 01:16:43,312 We joined an alliance, not a suicide pact. 953 01:16:43,480 --> 01:16:44,800 We've only now managed to gather our forces. 954 01:16:45,320 --> 01:16:46,959 Gather our forces? 955 01:16:47,160 --> 01:16:49,311 General Draven's already blown up an Imperial base. 956 01:16:49,480 --> 01:16:50,800 A decision needed to be made! 957 01:16:51,160 --> 01:16:52,514 If it's war you want... 958 01:16:52,720 --> 01:16:54,074 you'll fight alone. 959 01:16:54,240 --> 01:16:56,072 If that's how it's going, why have an alliance at all? 960 01:16:56,240 --> 01:16:59,278 If she's telling the truth, we need to act now! 961 01:16:59,440 --> 01:17:00,794 Councilors, please. 962 01:17:00,960 --> 01:17:01,950 It is simple. 963 01:17:02,080 --> 01:17:04,549 The Empire has the means of mass destruction... 964 01:17:04,760 --> 01:17:05,830 the Rebellion does not. 965 01:17:06,080 --> 01:17:07,799 A Death Star. This is nonsense. 966 01:17:08,000 --> 01:17:09,514 What reason would my father have to lie? 967 01:17:09,720 --> 01:17:11,359 What benefit would it bring him? 968 01:17:11,600 --> 01:17:13,353 To lure our forces into a final battle 969 01:17:13,480 --> 01:17:14,834 to destroy us once and for all. 970 01:17:15,600 --> 01:17:17,796 Risk everything? Based on what? 971 01:17:17,960 --> 01:17:19,155 The testimony of a criminal? 972 01:17:19,400 --> 01:17:22,472 The dying words of her father, an Imperial scientist? 973 01:17:22,640 --> 01:17:24,438 But don't forget the Imperial pilot. 974 01:17:25,040 --> 01:17:27,157 My father gave his life so that we may have a chance to defeat this. 975 01:17:27,760 --> 01:17:28,716 So you've told us. 976 01:17:28,880 --> 01:17:31,156 If the Empire has this kind of power, 977 01:17:31,240 --> 01:17:32,515 what chance do we have? 978 01:17:33,160 --> 01:17:35,038 What chance do we have? 979 01:17:36,120 --> 01:17:37,679 The question is "what choice." 980 01:17:38,400 --> 01:17:39,516 Run, hide... 981 01:17:39,680 --> 01:17:42,070 plead for mercy, scatter your forces. 982 01:17:42,360 --> 01:17:45,034 You give way to an enemy this evil with this much power... 983 01:17:45,200 --> 01:17:48,113 and you condemn the galaxy to an eternity of submission. 984 01:17:48,280 --> 01:17:50,078 - The time to fight is now! - Yes. 985 01:17:50,240 --> 01:17:51,356 Every moment you waste 986 01:17:51,440 --> 01:17:53,557 is another step closer to the ashes of Jedha. 987 01:17:54,720 --> 01:17:57,790 - What is she proposing? - Just let the girl speak. 988 01:17:58,040 --> 01:17:59,713 Send your best troops to Scarif. 989 01:18:03,320 --> 01:18:04,720 Send the rebel fleet if you have to. 990 01:18:05,480 --> 01:18:07,153 You need to capture the Death Star plans 991 01:18:07,320 --> 01:18:08,720 if there's any hope of destroying it. 992 01:18:13,600 --> 01:18:15,876 You're asking us to invade an Imperial installation... 993 01:18:16,080 --> 01:18:17,958 based on nothing but hope. 994 01:18:20,080 --> 01:18:22,436 Rebellions are built on hope. 995 01:18:24,600 --> 01:18:26,080 There is no hope. 996 01:18:26,240 --> 01:18:27,879 I say we fight. 997 01:18:28,000 --> 01:18:30,674 I say the Rebellion is finished! 998 01:18:35,280 --> 01:18:36,634 I'm sorry, Jyn. 999 01:18:38,520 --> 01:18:40,796 Without the full support of the Council... 1000 01:18:42,920 --> 01:18:44,673 the odds are too great. 1001 01:19:04,480 --> 01:19:05,960 General Syndulla, 1002 01:19:06,040 --> 01:19:07,952 please report to the briefing room. 1003 01:19:09,640 --> 01:19:10,676 You don't look happy. 1004 01:19:11,280 --> 01:19:12,509 They prefer to surrender. 1005 01:19:12,720 --> 01:19:13,551 And you? 1006 01:19:14,040 --> 01:19:15,030 She wants to fight. 1007 01:19:15,200 --> 01:19:17,271 So do I. We all do. 1008 01:19:17,480 --> 01:19:19,517 The Force is strong. 1009 01:19:20,120 --> 01:19:22,271 I'm not sure four of us is quite enough. 1010 01:19:22,480 --> 01:19:23,800 How many do we need? 1011 01:19:23,960 --> 01:19:25,280 What are you talking about? 1012 01:19:33,120 --> 01:19:35,476 They were never gonna believe you. 1013 01:19:35,640 --> 01:19:37,199 I appreciate the support. 1014 01:19:37,800 --> 01:19:38,995 But I do. 1015 01:19:41,520 --> 01:19:43,000 I believe you. 1016 01:19:48,160 --> 01:19:49,276 We'd like to volunteer. 1017 01:19:52,160 --> 01:19:53,833 Some of us... 1018 01:19:54,000 --> 01:19:55,753 Well, most of us... 1019 01:19:56,320 --> 01:19:59,597 we've all done terrible things on behalf of the Rebellion. 1020 01:20:00,520 --> 01:20:01,840 Spies... 1021 01:20:02,520 --> 01:20:05,399 saboteurs, assassins. 1022 01:20:06,760 --> 01:20:09,992 Everything I did, I did for the Rebellion. 1023 01:20:11,560 --> 01:20:12,835 And every time I walked away... 1024 01:20:13,000 --> 01:20:15,390 from something I wanted to forget... 1025 01:20:16,520 --> 01:20:20,196 I told myself it was for a cause that I believed in. 1026 01:20:21,360 --> 01:20:22,794 A cause that was worth it. 1027 01:20:24,400 --> 01:20:26,517 Without that, we're lost. 1028 01:20:27,680 --> 01:20:30,354 Everything we've done would have been for nothing. 1029 01:20:33,760 --> 01:20:36,229 I couldn't face myself if I gave up now. 1030 01:20:39,880 --> 01:20:41,360 None of us could. 1031 01:20:46,440 --> 01:20:47,794 It won't be comfortable. 1032 01:20:48,400 --> 01:20:50,835 It'd be a bit cramped, but we'd all fit. 1033 01:20:53,200 --> 01:20:54,600 We could go. 1034 01:20:56,560 --> 01:20:58,392 Okay. Gear up. 1035 01:20:59,040 --> 01:21:00,838 Grab anything that's not nailed down. 1036 01:21:02,840 --> 01:21:03,796 Go, go, go! 1037 01:21:03,920 --> 01:21:04,990 Jyn. 1038 01:21:05,920 --> 01:21:07,991 I'll be there for you. 1039 01:21:09,920 --> 01:21:11,877 Cassian said I had to. 1040 01:21:17,760 --> 01:21:21,117 I'm not used to people sticking around when things go bad. 1041 01:21:21,800 --> 01:21:23,280 Welcome home. 1042 01:21:47,720 --> 01:21:49,279 May the Force be with us. 1043 01:21:55,480 --> 01:21:57,153 Cargo shuttle, read back please. 1044 01:21:57,320 --> 01:21:58,310 What's going on out there? 1045 01:22:00,320 --> 01:22:01,436 That ship's off-limits. 1046 01:22:01,680 --> 01:22:04,400 No one's supposed to be on board until further instructions. 1047 01:22:05,640 --> 01:22:06,960 Yes, yes, we are. 1048 01:22:07,120 --> 01:22:08,236 Affirmative. 1049 01:22:08,440 --> 01:22:09,840 That's an impounded Imperial ship. 1050 01:22:10,000 --> 01:22:12,196 What's your call sign, pilot? 1051 01:22:12,520 --> 01:22:14,477 - Um... - We have to go. 1052 01:22:14,960 --> 01:22:15,996 It's, um... 1053 01:22:17,000 --> 01:22:18,320 Say something. 1054 01:22:18,800 --> 01:22:19,677 Come on. 1055 01:22:20,480 --> 01:22:21,391 Rogue. 1056 01:22:24,000 --> 01:22:25,195 Rogue One. 1057 01:22:25,320 --> 01:22:26,595 Rogue One? 1058 01:22:26,760 --> 01:22:29,195 There is no Rogue One! 1059 01:22:29,360 --> 01:22:30,635 Well, there is now. 1060 01:22:31,480 --> 01:22:33,437 Rogue One, pulling away. 1061 01:22:33,600 --> 01:22:35,114 Pulling away. 1062 01:22:50,080 --> 01:22:52,515 Despite what the others say, war is inevitable. 1063 01:22:52,680 --> 01:22:53,670 Yes, I agree. 1064 01:22:53,840 --> 01:22:55,991 I must return to Alderaan to inform my people 1065 01:22:56,120 --> 01:22:57,998 that there will be no peace. 1066 01:22:58,840 --> 01:23:00,832 We will need every advantage. 1067 01:23:01,920 --> 01:23:03,354 Your friend... 1068 01:23:04,360 --> 01:23:05,794 the Jedi. 1069 01:23:07,480 --> 01:23:09,517 He served me well during the Clone Wars... 1070 01:23:09,680 --> 01:23:12,115 and has lived in hiding since the Emperor's purge. 1071 01:23:12,280 --> 01:23:13,680 Yes, I will send for him. 1072 01:23:13,880 --> 01:23:16,111 You will need someone you can trust. 1073 01:23:18,120 --> 01:23:20,077 I would trust her with my life. 1074 01:23:20,680 --> 01:23:21,875 - Captain Antilles. - Senator. 1075 01:23:22,040 --> 01:23:24,032 I have a mission for you, sir. 1076 01:23:34,040 --> 01:23:36,635 Okay. We're coming in. 1077 01:23:37,240 --> 01:23:38,640 There's a planet-wide defensive shield... 1078 01:23:38,840 --> 01:23:40,399 with a single main entry gate. 1079 01:23:40,720 --> 01:23:42,154 This shuttle should be equipped with 1080 01:23:42,240 --> 01:23:44,391 an access code that allows us through. 1081 01:23:44,720 --> 01:23:46,871 Assuming the Empire hasn't logged it as overdue. 1082 01:23:47,640 --> 01:23:49,279 And if they have? 1083 01:23:50,560 --> 01:23:51,710 Then they shut the gate. 1084 01:23:51,920 --> 01:23:53,240 And we're all annihilated 1085 01:23:53,320 --> 01:23:55,551 in the cold, dark vacuum of space. 1086 01:23:56,560 --> 01:23:57,914 Not me. 1087 01:23:59,360 --> 01:24:01,829 I can survive in space. 1088 01:24:12,320 --> 01:24:13,595 Okay. 1089 01:24:13,760 --> 01:24:14,910 Here goes. 1090 01:24:19,360 --> 01:24:22,910 Cargo shuttle SW-0608 requesting a landing pad. 1091 01:24:25,680 --> 01:24:28,036 Cargo shuttle SW-0608, 1092 01:24:28,120 --> 01:24:29,998 you're not listed on the arrival schedule. 1093 01:24:30,160 --> 01:24:32,197 Acknowledged, Gate Control. 1094 01:24:32,400 --> 01:24:35,074 We were rerouted from Eadu flight station. 1095 01:24:35,240 --> 01:24:36,515 Transmitting clearance code now. 1096 01:24:36,720 --> 01:24:38,040 Transmitting. 1097 01:24:50,920 --> 01:24:53,276 Cargo shuttle, SW-0608... 1098 01:24:56,040 --> 01:24:57,793 - you are cleared for entry. - Yes! 1099 01:24:58,080 --> 01:24:59,355 Impressive. 1100 01:25:04,640 --> 01:25:06,313 I'll tell the others. 1101 01:25:08,000 --> 01:25:09,150 Okay. 1102 01:25:13,440 --> 01:25:15,955 Tractor beam test in bays 2 through 8. 1103 01:25:16,120 --> 01:25:19,318 Tractor beam test in bays 2 through 8. 1104 01:25:27,040 --> 01:25:30,829 SW-0608, cleared for Landing Pad 9. 1105 01:25:30,960 --> 01:25:32,792 Acknowledge, please. 1106 01:25:33,000 --> 01:25:36,630 SW-0608 proceeding to LP 9 as instructed. 1107 01:25:37,360 --> 01:25:38,874 Main building down there, what is it? 1108 01:25:39,120 --> 01:25:40,554 That's the Citadel Tower. 1109 01:25:40,720 --> 01:25:43,474 They keep all the Imperial structural archives up there. 1110 01:25:43,680 --> 01:25:45,876 If the plans are anywhere, they'll be there. 1111 01:25:46,000 --> 01:25:48,799 And the dish at the top, what's it for? 1112 01:25:49,520 --> 01:25:52,240 I guess it takes a lot of signal to send those data files out. 1113 01:25:54,240 --> 01:25:56,880 Landing track, engaged. 1114 01:25:57,760 --> 01:25:58,830 Landing track locked. 1115 01:26:10,680 --> 01:26:11,750 We're landing. 1116 01:26:15,000 --> 01:26:16,480 We're coming in. 1117 01:26:21,360 --> 01:26:22,396 Saw Gerrera used to say... 1118 01:26:22,560 --> 01:26:27,191 one fighter with a sharp stick and nothing left to lose can take the day. 1119 01:26:31,160 --> 01:26:33,038 They've no idea we're coming. 1120 01:26:33,840 --> 01:26:35,957 They've no reason to expect us. 1121 01:26:36,840 --> 01:26:38,160 If we can make it to the ground, 1122 01:26:38,240 --> 01:26:39,833 we'll take the next chance. 1123 01:26:40,600 --> 01:26:43,752 And the next. On and on until we win... 1124 01:26:46,160 --> 01:26:48,072 or the chances are spent. 1125 01:26:50,640 --> 01:26:53,030 The Death Star plans are down there. 1126 01:26:54,080 --> 01:26:57,437 Cassian, K-2, and I will find them. 1127 01:26:59,120 --> 01:27:00,759 We'll find a way to find them. 1128 01:27:02,560 --> 01:27:03,437 Melshi... 1129 01:27:04,600 --> 01:27:05,351 Pao... 1130 01:27:05,560 --> 01:27:06,596 Baze, Chirrut... 1131 01:27:06,800 --> 01:27:08,234 you'll take the main squad. 1132 01:27:08,400 --> 01:27:09,993 Move east and get wide of the ship. 1133 01:27:10,200 --> 01:27:12,396 Find a position between here and the tower. 1134 01:27:13,320 --> 01:27:14,515 Once you get to the best spot... 1135 01:27:15,320 --> 01:27:16,436 light the place up. 1136 01:27:17,880 --> 01:27:19,872 Make 10 men feel like 100. 1137 01:27:21,960 --> 01:27:24,111 And get those troopers away from us. 1138 01:27:24,640 --> 01:27:26,199 What should I do? 1139 01:27:26,360 --> 01:27:27,714 Keep the engine running. 1140 01:27:27,920 --> 01:27:30,515 You're our only way outta here. 1141 01:28:00,160 --> 01:28:03,756 Cargo shuttle SW-0608... 1142 01:28:04,000 --> 01:28:06,310 be prepared to receive inspection team. 1143 01:28:06,520 --> 01:28:07,510 Ready? 1144 01:28:21,840 --> 01:28:22,671 Hello. 1145 01:28:22,880 --> 01:28:23,870 Hey. 1146 01:28:23,960 --> 01:28:26,236 Oh, you're probably looking for a manifest? 1147 01:28:26,440 --> 01:28:27,317 That would be helpful. 1148 01:28:29,240 --> 01:28:30,640 It's just down here. 1149 01:28:39,080 --> 01:28:40,116 Director Krennic, 1150 01:28:40,200 --> 01:28:42,078 we are entering the Scarif shield gate. 1151 01:28:42,240 --> 01:28:44,914 General Ramda has been informed of your arrival. 1152 01:29:09,200 --> 01:29:10,429 Good luck... 1153 01:29:10,680 --> 01:29:12,239 little sister. 1154 01:29:18,240 --> 01:29:19,754 Go! Go now! You're clear! 1155 01:29:20,760 --> 01:29:23,229 All right, let's go! Come on. Move, move, move. 1156 01:29:26,840 --> 01:29:30,390 925-H to transport control. 1157 01:29:30,560 --> 01:29:34,031 925-H to transport control. 1158 01:29:52,600 --> 01:29:53,750 I've got a bad feeling about... 1159 01:29:53,960 --> 01:29:54,950 - K! - Quiet! 1160 01:29:55,160 --> 01:29:56,230 What? 1161 01:30:32,640 --> 01:30:33,960 We need a map. 1162 01:30:34,120 --> 01:30:36,680 Well, I'm sure there's one just lying about. 1163 01:30:37,160 --> 01:30:39,356 You know what you have to do. 1164 01:31:09,760 --> 01:31:10,671 One per pad. 1165 01:31:10,840 --> 01:31:12,832 Pick your spot. We wanna draw them out. 1166 01:31:13,520 --> 01:31:15,557 I'll call the timing. Go! 1167 01:31:18,120 --> 01:31:19,395 Hey, did you hear the rumors? 1168 01:31:19,560 --> 01:31:21,313 Yeah, the T-15s have been marked obsolete. 1169 01:31:21,480 --> 01:31:23,199 Oh boy, it's about time for that. 1170 01:31:24,120 --> 01:31:25,076 Hey! 1171 01:31:47,040 --> 01:31:48,360 What the... 1172 01:31:54,000 --> 01:31:55,719 Director, what brings you to Scarif? 1173 01:31:55,800 --> 01:31:57,075 Galen Erso. 1174 01:31:57,280 --> 01:31:58,839 I want every dispatch, 1175 01:31:58,920 --> 01:32:01,435 every transmission he has ever sent... 1176 01:32:01,600 --> 01:32:02,920 called up for inspection. 1177 01:32:04,080 --> 01:32:05,070 All of them? 1178 01:32:05,840 --> 01:32:07,069 Yes, all of them. 1179 01:32:08,320 --> 01:32:09,470 Get started. 1180 01:32:41,640 --> 01:32:42,630 K. 1181 01:32:43,200 --> 01:32:44,919 Our optimal route to the data vault 1182 01:32:45,000 --> 01:32:47,469 places only 89 Stormtroopers in our path. 1183 01:32:47,640 --> 01:32:49,871 We will make it no more than 33% of the way 1184 01:32:50,000 --> 01:32:51,116 before we are killed. 1185 01:32:57,680 --> 01:32:58,796 Melshi, talk to me. 1186 01:32:58,960 --> 01:33:01,031 Ready. Ready. Standing by. 1187 01:33:06,200 --> 01:33:07,236 Light it up. 1188 01:33:15,360 --> 01:33:16,396 Come on. 1189 01:33:31,080 --> 01:33:32,309 Are we blind? 1190 01:33:32,520 --> 01:33:34,000 Deploy the garrison! 1191 01:33:34,160 --> 01:33:35,230 Move! 1192 01:33:53,840 --> 01:33:54,671 Troopers! 1193 01:33:56,280 --> 01:33:57,475 Troopers! Troopers on the left. 1194 01:33:57,640 --> 01:33:59,120 Get in! Get in! 1195 01:34:24,320 --> 01:34:25,356 Sir, it's Scarif base. 1196 01:34:25,440 --> 01:34:26,999 They're reporting a Rebel incursion. 1197 01:34:27,080 --> 01:34:28,673 I want to speak with Director Krennic. 1198 01:34:28,880 --> 01:34:30,951 He's there, sir. On Scarif. 1199 01:34:31,880 --> 01:34:34,679 The original plans for this station are kept there, are they not? 1200 01:34:34,840 --> 01:34:35,432 They are. 1201 01:34:36,560 --> 01:34:40,437 Prepare for the jump to hyperspace and inform Lord Vader. 1202 01:34:48,000 --> 01:34:49,036 Can we help you? 1203 01:34:49,240 --> 01:34:50,356 That won't be necessary. 1204 01:35:05,840 --> 01:35:07,399 Senator! 1205 01:35:09,120 --> 01:35:10,395 Senator! 1206 01:35:10,600 --> 01:35:11,750 Stop right there, Private. 1207 01:35:11,920 --> 01:35:13,240 Let him speak. 1208 01:35:14,240 --> 01:35:16,391 Intercepted Imperial transmission, ma'am. 1209 01:35:16,600 --> 01:35:18,159 Rebels on Scarif. 1210 01:35:18,920 --> 01:35:20,639 I need to speak with Admiral Raddus. 1211 01:35:20,800 --> 01:35:22,678 He's returned to his ship. 1212 01:35:22,840 --> 01:35:24,513 He's going to fight. 1213 01:35:35,760 --> 01:35:36,750 No! 1214 01:35:42,040 --> 01:35:43,918 Attention, all flight personnel, 1215 01:35:44,000 --> 01:35:45,559 please report to your commanders immediately. 1216 01:35:47,000 --> 01:35:50,000 All flight personnel, please report to your commanders immediately. 1217 01:35:51,280 --> 01:35:53,272 We have been redirected to Scarif. 1218 01:35:54,040 --> 01:35:55,679 Pilots, you'll be briefed 1219 01:35:55,800 --> 01:35:57,678 by your squadron leaders en route. 1220 01:35:58,360 --> 01:36:00,272 May the Force be with you. 1221 01:36:00,960 --> 01:36:03,555 Scarif? They're going to Scarif? 1222 01:36:03,760 --> 01:36:06,275 Why does nobody ever tell me anything, R2? 1223 01:36:09,640 --> 01:36:11,233 Move, move, move! 1224 01:36:15,080 --> 01:36:17,595 Forward! Forward! 1225 01:36:17,760 --> 01:36:19,877 Keep drawing them out! 1226 01:36:26,320 --> 01:36:27,310 Pad 12, report to ground. 1227 01:36:27,480 --> 01:36:28,630 Coming in on our flank. We need numbers. 1228 01:36:28,840 --> 01:36:30,160 Pad 14, what's going on down there? 1229 01:36:30,320 --> 01:36:33,040 Status please. All pads report in immediately. 1230 01:36:33,200 --> 01:36:34,475 Oh, no. We have rebels everywhere! 1231 01:36:34,600 --> 01:36:35,670 We're taking fire! 1232 01:36:35,840 --> 01:36:37,991 Pad 12, Pad 14 request assistance. 1233 01:36:38,880 --> 01:36:40,314 This is Pad 2. Pad 2. 1234 01:36:40,520 --> 01:36:42,477 I spot 40 rebels heading west on Pad 2. 1235 01:36:42,680 --> 01:36:44,831 Get on there. Tell him you're pinned down by rebels on Pad 5. 1236 01:36:45,000 --> 01:36:47,720 This is Pad 5! We're being overrun! Help us! 1237 01:36:48,040 --> 01:36:49,952 Pad 12, Pad 10, Pad 8, please confirm. 1238 01:36:50,040 --> 01:36:51,394 Confirm and report. 1239 01:36:52,360 --> 01:36:54,556 Get reinforcements down to Pad 5 immediately! 1240 01:36:57,720 --> 01:36:59,518 This is not working, K! 1241 01:37:00,520 --> 01:37:01,590 Right hand. 1242 01:37:23,040 --> 01:37:24,030 Baze! 1243 01:37:25,680 --> 01:37:26,636 - Baze! - What? 1244 01:37:26,720 --> 01:37:28,200 Run! 1245 01:37:33,240 --> 01:37:35,357 Karabast! AT-AT! 1246 01:37:37,760 --> 01:37:38,432 Move! 1247 01:37:56,120 --> 01:37:58,351 This is Admiral Raddus of the Rebel Alliance. 1248 01:37:59,080 --> 01:38:01,436 All squadron leaders, report in. 1249 01:38:01,640 --> 01:38:04,075 Admiral, this is Blue Leader standing by. 1250 01:38:04,240 --> 01:38:06,596 This is Gold Leader standing by. 1251 01:38:06,800 --> 01:38:09,031 This is Red Leader standing by. 1252 01:38:09,200 --> 01:38:11,431 Sir, those are rebel ships. 1253 01:38:11,920 --> 01:38:13,593 Get Admiral Gorin, immediately! 1254 01:38:14,600 --> 01:38:16,398 Director, the rebel fleet, 1255 01:38:16,480 --> 01:38:18,119 it's amassing outside the shield. 1256 01:38:20,920 --> 01:38:22,593 Lock down the base. Lock it down. 1257 01:38:22,720 --> 01:38:24,439 - And close the shield? - Do it! 1258 01:38:24,960 --> 01:38:27,475 Red and Gold Squadrons, attack formations. 1259 01:38:27,680 --> 01:38:29,114 Defend the fleet. 1260 01:38:29,280 --> 01:38:31,192 Blue Squadron, get to the surface 1261 01:38:31,280 --> 01:38:32,600 before they close that gate. 1262 01:38:32,760 --> 01:38:33,557 Copy you, Admiral. 1263 01:38:33,680 --> 01:38:35,353 Blue Squadron, on me! 1264 01:38:35,520 --> 01:38:36,271 Copy, Blue Leader. 1265 01:38:36,400 --> 01:38:38,278 - Copy, Blue Leader. - We won't have long. 1266 01:38:50,120 --> 01:38:52,954 Close the field aperture now! Close it! 1267 01:38:58,360 --> 01:38:58,998 Come on, come on, come on! 1268 01:39:00,040 --> 01:39:00,632 Pull up! 1269 01:39:13,640 --> 01:39:14,790 The rebel fleet has arrived. 1270 01:39:14,960 --> 01:39:15,950 What? 1271 01:39:16,120 --> 01:39:17,520 There's fighting on the beach. 1272 01:39:17,720 --> 01:39:19,632 They've locked down the base. 1273 01:39:19,720 --> 01:39:20,949 They've closed the shield gate. 1274 01:39:21,120 --> 01:39:22,395 What does that mean? 1275 01:39:25,000 --> 01:39:25,990 We're trapped? 1276 01:39:27,680 --> 01:39:30,434 We could transmit the plans to the rebel fleet. 1277 01:39:30,640 --> 01:39:33,712 We'd have to get a signal up to tell them it's coming. 1278 01:39:33,880 --> 01:39:34,996 It's the size of the data files. 1279 01:39:35,120 --> 01:39:36,236 That's the problem. 1280 01:39:36,400 --> 01:39:37,914 They'll never get through. 1281 01:39:38,520 --> 01:39:40,591 Someone has to take that shield gate down. 1282 01:39:41,200 --> 01:39:43,157 Bodhi. Bodhi, can you hear me? 1283 01:39:43,400 --> 01:39:45,039 Bodhi, tell me you're out there. 1284 01:39:46,040 --> 01:39:47,076 Bodhi? 1285 01:39:47,240 --> 01:39:48,560 I'm here. 1286 01:39:48,720 --> 01:39:49,790 I was standing by. 1287 01:39:50,000 --> 01:39:51,400 They've started fighting. The base is on lockdown. 1288 01:39:51,560 --> 01:39:54,473 I know. Listen to me. The rebel fleet is up there. 1289 01:39:54,640 --> 01:39:56,552 You've gotta tell them to blow a hole in the shield gate... 1290 01:39:56,760 --> 01:39:58,877 so we can transmit the plans. 1291 01:39:59,040 --> 01:40:02,158 Wait. I can't. I'm not hooked into the comms tower. 1292 01:40:02,320 --> 01:40:03,356 We're not tied in. 1293 01:40:03,520 --> 01:40:05,432 It's the only way we're getting them out of here. 1294 01:40:05,640 --> 01:40:06,357 Find a way! 1295 01:40:07,200 --> 01:40:08,554 Cover our backs. 1296 01:40:10,800 --> 01:40:11,756 You'll need this. 1297 01:40:14,160 --> 01:40:15,150 You wanted one, right? 1298 01:40:17,600 --> 01:40:22,436 Your behavior, Jyn Erso, is continually unexpected. 1299 01:40:23,240 --> 01:40:25,311 Jyn. Come on. 1300 01:40:44,840 --> 01:40:46,069 Sa'kalla! 1301 01:40:46,160 --> 01:40:47,992 Fire on my command. 1302 01:41:03,280 --> 01:41:03,872 Look! 1303 01:41:15,280 --> 01:41:16,634 Get ready. We're gonna have to go out there. 1304 01:41:19,640 --> 01:41:20,630 What are you doing? 1305 01:41:21,560 --> 01:41:23,438 They've closed the shield gate. 1306 01:41:23,600 --> 01:41:25,273 We're stuck here. 1307 01:41:25,440 --> 01:41:26,794 But the rebel fleet are pulling in. 1308 01:41:26,920 --> 01:41:29,037 We just have to get a signal strong enough to get through to them... 1309 01:41:29,120 --> 01:41:31,396 and let them know that we're trapped down here. 1310 01:41:31,600 --> 01:41:33,353 For that, we have to connect to the communications tower. 1311 01:41:33,560 --> 01:41:35,711 Now, I can patch us in over here, the landing pad. 1312 01:41:35,880 --> 01:41:37,075 But you have to get on the radio. 1313 01:41:37,240 --> 01:41:40,312 Get one of the guys out there to find a master switch. 1314 01:41:40,480 --> 01:41:42,836 Get them to activate the connection between us and that comms tower. 1315 01:41:43,080 --> 01:41:43,752 Okay? 1316 01:41:43,920 --> 01:41:45,240 Then go! 1317 01:41:48,600 --> 01:41:50,637 What's going on down there, Lieutenant? 1318 01:41:50,800 --> 01:41:51,995 Unknown, sir. 1319 01:41:52,160 --> 01:41:53,230 We can't raise them. 1320 01:41:53,320 --> 01:41:54,470 All rebel frequencies are blocked. 1321 01:41:55,320 --> 01:41:59,838 Keep trying. Engage those Star Destroyers and let's start probing that shield! 1322 01:41:59,960 --> 01:42:01,155 Yes, sir! 1323 01:42:02,840 --> 01:42:04,320 We're going in. 1324 01:42:10,120 --> 01:42:11,270 Stay with me. 1325 01:42:47,320 --> 01:42:50,040 Schematic bank, data tower two. 1326 01:42:50,200 --> 01:42:51,236 How do I find that? 1327 01:42:51,400 --> 01:42:52,880 Searching. 1328 01:42:53,680 --> 01:42:54,830 I can locate the tape, 1329 01:42:54,920 --> 01:42:57,151 but you'll need to use the handles for extraction. 1330 01:43:01,240 --> 01:43:03,675 What am I supposed to do with this? 1331 01:43:04,760 --> 01:43:06,353 Whoa! 1332 01:43:21,840 --> 01:43:22,717 Well, finally. 1333 01:43:22,960 --> 01:43:24,314 Wait! Stop! 1334 01:43:24,480 --> 01:43:27,359 The rebels, they went over there. 1335 01:43:27,520 --> 01:43:29,751 K, what's going on out there? 1336 01:43:29,960 --> 01:43:30,757 There's one. 1337 01:43:31,840 --> 01:43:32,751 Ah, well. 1338 01:43:43,920 --> 01:43:44,831 Come on! 1339 01:43:52,520 --> 01:43:54,193 Red Leader, this is Gold Leader. 1340 01:43:54,320 --> 01:43:56,596 We're starting our attack run on the shield gate. 1341 01:43:56,760 --> 01:43:58,991 Keep it tight, and watch out for those towers. 1342 01:44:12,800 --> 01:44:15,952 More fighters. Form out at six-five. 1343 01:44:16,680 --> 01:44:19,559 Sir, enemy fighters coming in. 1344 01:44:26,000 --> 01:44:28,993 Melshi! Melshi, come in. Are you there? 1345 01:44:29,160 --> 01:44:31,470 Bodhi sent a signal from here. He's patching us in. 1346 01:44:31,640 --> 01:44:33,597 But you guys have to open up a line for the tower. 1347 01:44:33,760 --> 01:44:35,319 How? Please advise. 1348 01:44:35,480 --> 01:44:37,711 There's a master switch at the base of the comm tower. 1349 01:44:37,880 --> 01:44:40,349 Master switch? Describe. What are we looking for? 1350 01:44:40,560 --> 01:44:43,632 What does it look like? The master switch? Where is it? 1351 01:44:43,880 --> 01:44:46,395 U-wings, reinforce those troops on the beach. 1352 01:44:46,600 --> 01:44:48,080 All fighters, on me. 1353 01:44:48,280 --> 01:44:49,794 We have to shield them from air attack. 1354 01:44:51,560 --> 01:44:53,791 Troop reinforcements. Here we go. 1355 01:44:56,720 --> 01:44:59,394 For Jedha! 1356 01:45:05,280 --> 01:45:07,351 We're having no effect on that shield. 1357 01:45:07,480 --> 01:45:09,199 How much more can that thing take? 1358 01:45:11,920 --> 01:45:14,196 Stick close, Red Five. Where are you goin'? 1359 01:45:15,040 --> 01:45:16,952 They're all over me. I'm trying to lose them! 1360 01:45:18,360 --> 01:45:20,511 This is Red Five! I need help! 1361 01:45:26,960 --> 01:45:29,520 "Hyperspace tracking. Navigational systems." 1362 01:45:31,280 --> 01:45:32,270 Two screens down. 1363 01:45:32,360 --> 01:45:34,352 "Structural engineering." Open that one. 1364 01:45:36,800 --> 01:45:37,677 I've got one on my tail! 1365 01:45:38,760 --> 01:45:39,876 I'm on him! 1366 01:45:53,720 --> 01:45:58,192 "Stellarsphere, Mark Omega, Pax Aurora." 1367 01:46:10,000 --> 01:46:14,438 "War-Mantle, Cluster Prism, Blacksaber." 1368 01:46:15,160 --> 01:46:16,230 What? 1369 01:46:16,360 --> 01:46:17,680 "Stardust." 1370 01:46:19,920 --> 01:46:20,910 That's it. 1371 01:46:21,080 --> 01:46:22,878 How do you know that? 1372 01:46:23,800 --> 01:46:25,120 I know because it's me. 1373 01:46:28,280 --> 01:46:30,795 Hey, you! Identify yourself. 1374 01:46:34,160 --> 01:46:35,753 I can... 1375 01:46:36,560 --> 01:46:37,630 Incoming fire! Get cover! 1376 01:46:46,000 --> 01:46:47,798 K, we need the file for Stardust. 1377 01:46:51,840 --> 01:46:52,671 Stardust. 1378 01:46:57,040 --> 01:46:57,791 That's it. 1379 01:47:19,640 --> 01:47:20,312 K? 1380 01:47:21,000 --> 01:47:21,956 Climb. 1381 01:47:22,160 --> 01:47:23,150 Climb. 1382 01:47:23,960 --> 01:47:26,998 You can still send the plans to the fleet. 1383 01:47:27,960 --> 01:47:29,235 If they open the shield gate... 1384 01:47:29,400 --> 01:47:31,517 you can broadcast from the tower. 1385 01:47:32,720 --> 01:47:34,074 Locking the vault door now. 1386 01:47:34,200 --> 01:47:35,111 K? 1387 01:47:35,320 --> 01:47:36,197 K! 1388 01:47:36,360 --> 01:47:37,874 - Goodbye. - K! 1389 01:47:55,160 --> 01:47:57,834 Sir, unauthorized access at the data vault. 1390 01:47:59,000 --> 01:47:59,956 What? 1391 01:48:00,040 --> 01:48:01,679 It's just come in, sir. 1392 01:48:05,600 --> 01:48:07,273 Send my guard squadron into battle. 1393 01:48:07,360 --> 01:48:09,113 Two men with me, now. 1394 01:48:09,680 --> 01:48:12,354 Get that beach under control! 1395 01:48:13,680 --> 01:48:16,149 Bodhi, are you there? Did you call the fleet? 1396 01:48:16,800 --> 01:48:18,075 I can't get to the shuttle. 1397 01:48:19,280 --> 01:48:20,396 I can't plug in. 1398 01:48:21,080 --> 01:48:23,197 You have to. They have to hit that gate. 1399 01:48:23,360 --> 01:48:25,716 If the shield's open, we can send the plans. 1400 01:48:56,200 --> 01:48:58,078 General, behind you! 1401 01:49:11,440 --> 01:49:12,237 Step back. 1402 01:49:21,560 --> 01:49:23,074 We're going down! 1403 01:49:29,080 --> 01:49:30,036 Come on! 1404 01:50:31,800 --> 01:50:32,995 Melshi, Melshi. 1405 01:50:33,160 --> 01:50:34,389 Come in, please. 1406 01:50:34,600 --> 01:50:35,829 I'm tied in at my end. 1407 01:50:36,000 --> 01:50:36,990 I just need an open line. 1408 01:50:37,680 --> 01:50:38,716 Hang on. 1409 01:50:40,440 --> 01:50:41,476 The master switch. 1410 01:50:42,280 --> 01:50:43,999 It's over near that console. 1411 01:50:47,760 --> 01:50:48,511 I'm going! 1412 01:50:58,360 --> 01:50:59,476 I've got it! 1413 01:51:01,800 --> 01:51:02,790 Careful! 1414 01:51:03,680 --> 01:51:04,477 You okay? 1415 01:51:14,040 --> 01:51:14,996 Jyn! 1416 01:51:32,640 --> 01:51:37,395 I'm one with the Force, the Force is with me. 1417 01:51:37,600 --> 01:51:38,272 Chirrut! 1418 01:51:48,360 --> 01:51:51,353 I'm one with the Force and the Force is with me. 1419 01:51:51,520 --> 01:51:53,113 I'm one with the Force, the Force is with me. 1420 01:51:53,360 --> 01:51:54,350 I'm one with the Force... 1421 01:51:54,560 --> 01:51:56,517 the Force is with me. I'm one with the Force... 1422 01:51:56,680 --> 01:51:57,591 and the Force is with me. 1423 01:51:57,760 --> 01:52:02,437 I'm one with the Force, and the Force is with me. 1424 01:52:03,160 --> 01:52:04,913 Chirrut! Come back! 1425 01:52:05,120 --> 01:52:05,917 I'm one with the Force... 1426 01:52:14,600 --> 01:52:15,590 Yes! 1427 01:52:20,240 --> 01:52:21,390 Keep going! Keep going! 1428 01:52:25,960 --> 01:52:27,792 Cassian! 1429 01:52:37,120 --> 01:52:39,316 Chirrut! Come! Come with me! 1430 01:52:44,280 --> 01:52:45,600 Chirrut! 1431 01:52:51,240 --> 01:52:52,151 Chirrut. 1432 01:52:52,720 --> 01:52:54,791 Don't go. Don't go. 1433 01:52:54,960 --> 01:52:56,474 I'm here, I'm here. 1434 01:52:57,320 --> 01:52:58,674 It's okay. 1435 01:52:59,360 --> 01:53:03,036 It's okay. Look for the Force. 1436 01:53:03,240 --> 01:53:04,515 Chirrut. 1437 01:53:04,720 --> 01:53:07,394 And you will always find me. 1438 01:53:08,520 --> 01:53:12,150 The Force is with me and I'm one with the Force. 1439 01:53:13,520 --> 01:53:17,400 The Force is with me and I'm one with the Force. 1440 01:53:17,960 --> 01:53:22,716 The Force is with me and I'm one with the Force. 1441 01:53:36,360 --> 01:53:39,194 Deflector shields down to 50%! We're sustaining heavy damage! 1442 01:53:40,040 --> 01:53:41,315 There's no turning back now! 1443 01:53:41,480 --> 01:53:42,960 We have to press the attack! 1444 01:53:49,360 --> 01:53:50,350 Hit that opening! 1445 01:53:50,520 --> 01:53:51,590 We see it, Gold Leader. 1446 01:53:51,800 --> 01:53:53,359 Ion torpedoes away! 1447 01:54:03,240 --> 01:54:04,196 What's happening? 1448 01:54:04,360 --> 01:54:06,033 We've lost engine power, sir. 1449 01:54:09,160 --> 01:54:11,197 That Star Destroyer's disabled. 1450 01:54:12,880 --> 01:54:15,759 This is Rogue One calling any Alliance ships that can hear me. 1451 01:54:17,880 --> 01:54:19,075 Is there anybody out there? This is Rogue One. 1452 01:54:19,240 --> 01:54:20,230 Come in, over! 1453 01:54:20,560 --> 01:54:22,552 This is Admiral Raddus, Rogue One. We hear you. 1454 01:54:25,400 --> 01:54:26,880 We have the plans. 1455 01:54:27,720 --> 01:54:28,710 They found the Death Star plans. 1456 01:54:28,920 --> 01:54:30,877 They have to transmit them from the communications tower. 1457 01:54:31,040 --> 01:54:32,110 You have to take down the shield gate. 1458 01:54:32,320 --> 01:54:34,357 It's the only way they're gonna get them through. 1459 01:54:35,520 --> 01:54:38,592 Call up a Hammerhead corvette. I have an idea. 1460 01:54:38,800 --> 01:54:40,234 Stand by, Rogue One. We're on it. 1461 01:54:40,440 --> 01:54:42,079 This is for you, Galen. 1462 01:55:11,200 --> 01:55:14,432 The Force is with me, and I'm one with the Force. 1463 01:56:05,520 --> 01:56:07,193 Corvette Five, locked on target! 1464 01:56:08,800 --> 01:56:09,950 Prepare for impact. 1465 01:56:21,920 --> 01:56:23,718 Sublight thrusters, full power! 1466 01:57:00,720 --> 01:57:02,791 Reset antenna alignment. 1467 01:57:04,480 --> 01:57:05,880 Reset antenna alignment. 1468 01:57:07,120 --> 01:57:08,873 Reset antenna alignment. 1469 01:57:10,400 --> 01:57:12,232 Reset antenna alignment. 1470 01:57:36,200 --> 01:57:38,112 Reverse engines! Full power! 1471 01:57:59,520 --> 01:58:00,431 Antenna aligned. 1472 01:58:00,880 --> 01:58:02,155 Ready to transmit. 1473 01:58:37,000 --> 01:58:37,990 Who are you? 1474 01:58:40,320 --> 01:58:41,595 You know who I am. 1475 01:58:44,640 --> 01:58:45,835 I'm Jyn Erso. 1476 01:58:46,480 --> 01:58:48,358 Daughter of Galen and Lyra. 1477 01:58:49,000 --> 01:58:49,797 You've lost. 1478 01:58:50,680 --> 01:58:52,080 Oh, I have, have I? 1479 01:58:52,440 --> 01:58:53,920 My father's revenge. 1480 01:58:54,280 --> 01:58:55,600 He built a flaw in the Death Star. 1481 01:58:55,840 --> 01:58:57,672 He put a fuse in the middle of your machine... 1482 01:58:57,840 --> 01:58:59,797 and I've just told the entire galaxy how to light it. 1483 01:59:00,840 --> 01:59:03,275 The shield is up. 1484 01:59:03,440 --> 01:59:05,796 Your signal will never reach the rebel base. 1485 01:59:05,960 --> 01:59:07,997 All your ships in the air will be destroyed. 1486 01:59:08,200 --> 01:59:09,998 I lose nothing but time. 1487 01:59:10,440 --> 01:59:12,238 You, on the other hand... 1488 01:59:13,160 --> 01:59:15,436 die with the Rebellion. 1489 01:59:46,240 --> 01:59:47,310 Transmitting. 1490 01:59:49,680 --> 01:59:50,716 Transmitting. 1491 01:59:52,720 --> 01:59:55,758 Admiral, receiving transmission from Scarif. 1492 02:00:05,560 --> 02:00:07,233 Leave it, leave it! 1493 02:00:07,480 --> 02:00:08,550 That's it. 1494 02:00:09,800 --> 02:00:10,950 That's it. 1495 02:00:12,400 --> 02:00:13,390 Let's go. 1496 02:00:13,800 --> 02:00:15,439 Transmission received. 1497 02:00:15,640 --> 02:00:17,916 Admiral, we have the plans! 1498 02:00:18,240 --> 02:00:19,560 She did it! 1499 02:00:21,280 --> 02:00:24,193 Do you think anybody's listening? 1500 02:00:25,160 --> 02:00:26,355 I do. 1501 02:00:27,960 --> 02:00:29,838 Someone's out there. 1502 02:00:32,040 --> 02:00:36,396 Sir, we're detecting a massive object emerging from hyperspace. 1503 02:00:42,240 --> 02:00:44,038 Sir, shall I begin targeting their fleet? 1504 02:00:44,200 --> 02:00:45,350 Lord Vader will handle the fleet. 1505 02:00:46,240 --> 02:00:49,756 Target the base at Scarif, single reactor ignition. 1506 02:00:49,920 --> 02:00:51,115 Yes, sir. 1507 02:00:56,320 --> 02:00:57,310 Come on. 1508 02:01:21,160 --> 02:01:23,311 You may fire when ready. 1509 02:01:28,320 --> 02:01:29,879 Commence primary ignition. 1510 02:01:52,040 --> 02:01:55,351 Rogue One, may the Force be with you. 1511 02:01:59,280 --> 02:02:02,512 All ships prepare for jump to hyperspace. 1512 02:02:35,080 --> 02:02:37,197 Your father would have been proud of you, Jyn. 1513 02:02:51,520 --> 02:02:53,751 The rebel flagship is disabled, my lord... 1514 02:02:53,920 --> 02:02:56,116 but has received transmissions from the surface. 1515 02:02:56,560 --> 02:02:58,836 Prepare a boarding party. 1516 02:02:59,080 --> 02:03:00,560 Yes, my lord. 1517 02:03:36,440 --> 02:03:37,157 Hurry! 1518 02:03:41,120 --> 02:03:43,157 Let's go! We gotta go, now! 1519 02:03:44,960 --> 02:03:46,633 Move! Move! Move! 1520 02:03:47,680 --> 02:03:48,955 Hurry. Let's go! 1521 02:03:49,120 --> 02:03:50,110 Let's go! 1522 02:03:50,240 --> 02:03:51,230 It's stuck! 1523 02:03:52,640 --> 02:03:53,630 Hey! 1524 02:03:54,000 --> 02:03:55,320 Hey! Help! 1525 02:04:12,200 --> 02:04:13,316 Open fire! 1526 02:04:19,320 --> 02:04:20,151 Help us! 1527 02:04:24,160 --> 02:04:24,752 It's jammed! 1528 02:04:26,200 --> 02:04:26,838 Pull it! 1529 02:04:32,720 --> 02:04:33,471 Pull it! 1530 02:04:37,600 --> 02:04:38,875 Here! Here! 1531 02:04:39,360 --> 02:04:40,635 Take it! Take it! 1532 02:04:48,520 --> 02:04:49,351 Launch! 1533 02:05:17,160 --> 02:05:18,833 Make sure you secure the airlock. 1534 02:05:18,920 --> 02:05:20,718 And prepare the escape pods. 1535 02:05:25,040 --> 02:05:25,871 Your highness. 1536 02:05:26,800 --> 02:05:28,678 The transmission we received. 1537 02:05:29,720 --> 02:05:31,393 What is it they've sent us? 1538 02:05:33,080 --> 02:05:34,514 Hope.