1 00:00:00,500 --> 00:00:05,000 فیلم ها را با زیرنویس فارسی دانلود کنید .::WWW.KINGMOVIE.BIZ::. 1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 ما را در اینستاگرام دنبال کنید instagram.com/kingmovie.co 1 00:00:10,000 --> 00:00:15,000 براي سفارش فيلم هاي جديد ايميل بدهيد KINGDVD2015@GMAIL.COM 1 00:00:15,000 --> 00:00:25,000 جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام ما telegram.me/KINGDVD telegram.me/KING_MOVIE 1 00:01:40,391 --> 00:01:42,936 يه چيز ديگه ميخواي ؟ 2 00:01:43,019 --> 00:01:47,315 نه ، سم مشکلي نداره فقط . . . ميخواستم منظره هم شاملش بشه 3 00:02:01,162 --> 00:02:03,915 خيلي برامون خوب ميشه جس خيلي خوب 4 00:02:19,055 --> 00:02:20,950 پليس داره در مورد ورود غير قانوني به خونه 5 00:02:20,974 --> 00:02:22,767 و دزدي شبانه تو . . . قبرستون بخش تحقيق ميکنه 6 00:02:22,851 --> 00:02:23,685 جرالد 7 00:02:23,768 --> 00:02:25,562 بله ؟ ! جرالد 8 00:02:26,563 --> 00:02:27,897 ! اوه لعنتي 9 00:02:30,191 --> 00:02:31,585 . . . ظاهرا چندين بار مزاحمت ايجاد شده 10 00:02:31,609 --> 00:02:32,986 داره از گشنگي ميميره 11 00:02:33,069 --> 00:02:34,821 حداقل يکي از تابوت هارو درآوردن 12 00:02:42,871 --> 00:02:44,622 بايد يه فکري به حال اين ولگردا بکنن 13 00:02:46,249 --> 00:02:48,626 . . . چند تا شوراي شهر 14 00:02:48,710 --> 00:02:51,212 احتمالا گردنبند داشته شايد مال کسي باشه 15 00:02:51,296 --> 00:02:54,966 خيلي نميتونه اينطوري دووم بياره ، اگه همينطوري به کارش ادامه بده آخر خودشو به کشتن ميده 16 00:02:58,678 --> 00:03:01,389 به خاطر اون که نميخوايم برگرديم ميدونم 17 00:03:01,472 --> 00:03:03,016 اينکارو نميکنيم ميدونم 18 00:03:18,615 --> 00:03:20,200 دوباره شروع نکن 19 00:03:20,491 --> 00:03:23,244 فقط دو دقيقه عزيزم ، باشه ؟ اشکال نداره 20 00:03:23,328 --> 00:03:24,328 جدي ؟ 21 00:03:24,913 --> 00:03:26,164 آره نه ميفهمم 22 00:03:26,247 --> 00:03:29,834 اما تنها راه اينکه ميتونيم پيش بريم اينه که بندي که در تعارض نيست رو بپذيرن 23 00:04:19,300 --> 00:04:22,553 مارو خر کردي آره ، براي کل هفته کافيه 24 00:04:34,107 --> 00:04:35,108 ! بيا پسر 25 00:04:36,859 --> 00:04:40,446 گشنته ؟ 26 00:04:43,908 --> 00:04:44,909 اونجايي ؟ 27 00:05:26,200 --> 00:05:27,785 اونجايي 28 00:05:31,205 --> 00:05:32,623 ببين چي برات آوردم 29 00:05:39,005 --> 00:05:40,048 چيزي نيست 30 00:05:43,468 --> 00:05:45,470 بفرما شاهزاده فقير من 31 00:05:51,851 --> 00:05:54,604 چيکار ميکني ؟ . . . اوه من فقط 32 00:05:56,272 --> 00:05:58,983 ميخواستم به اون سگِ غذا بدم 33 00:05:59,067 --> 00:06:01,903 ريب آيِ کوبست کوبست 34 00:06:01,986 --> 00:06:04,238 هر کدوم 200 دلاره 35 00:06:05,364 --> 00:06:07,825 شرمنده ، چهار تا تو يخچال بود . . . متوجه شدم 36 00:06:08,993 --> 00:06:12,538 خيلي خوش قلبي براي همين ازدواج کردم 37 00:06:13,539 --> 00:06:15,208 فرقي نداره 38 00:06:15,291 --> 00:06:19,629 نه ولش کن ميشه بهترين گوشتي که تا حالا خوردي 39 00:06:20,755 --> 00:06:22,256 بريم تو ريلکس کنيم 40 00:06:23,716 --> 00:06:24,717 باشه 41 00:06:26,052 --> 00:06:27,887 من فقط نصفش رو خوردم 42 00:06:29,889 --> 00:06:31,140 به نظر خيلي گشنه مياد 43 00:06:32,892 --> 00:06:36,938 شرمنده نميدونستم مشکلي نيست 44 00:06:37,063 --> 00:06:40,024 ميخواي . . . الان شامپاين باز کني يا بايد 45 00:06:40,108 --> 00:06:41,651 . . . ميتونيم 46 00:07:38,666 --> 00:07:39,667 باشه 47 00:07:40,668 --> 00:07:42,712 آماده اي ؟ آمادم 48 00:07:49,427 --> 00:07:52,889 واو عزيزم محشر شدي 49 00:07:53,764 --> 00:07:54,765 ممنونم 50 00:08:06,319 --> 00:08:09,572 شرمنده عزيزم گلاس 51 00:08:33,971 --> 00:08:36,182 . . . بايد بگم . . . انتظار داشتم 52 00:08:37,183 --> 00:08:39,894 يه جنس تازه و کم قيمات باشه مثل ابريشمي مخملي چيزي 53 00:08:39,977 --> 00:08:42,438 اوه نه نه اينا اصل جنسِ 54 00:08:42,522 --> 00:08:45,024 اگه بخواي انقدر سخت بگيري بقيه ممکنه بشکنه 55 00:08:46,442 --> 00:08:47,527 باشه؟ خب 56 00:08:50,905 --> 00:08:52,532 اين خوبه خوشت مياد 57 00:09:22,520 --> 00:09:23,521 خوبه ؟ 58 00:09:24,814 --> 00:09:25,815 حتما خوبه 59 00:09:29,652 --> 00:09:30,778 سعي کن راه بري 60 00:09:33,531 --> 00:09:35,157 باشه 61 00:09:40,121 --> 00:09:41,205 عاشقشم 62 00:09:41,831 --> 00:09:43,541 اوه خوبه به طور ويژه خريداري کردم 63 00:09:50,840 --> 00:09:52,560 بندازي دور شونت بهتر ميشه 64 00:10:15,531 --> 00:10:16,532 آه 65 00:10:19,702 --> 00:10:20,703 . . . خب 66 00:10:22,204 --> 00:10:23,706 ببين چي پيدا کردم 67 00:10:24,290 --> 00:10:26,709 چي ؟ شرط ميبندم ميخواي برم 68 00:10:31,255 --> 00:10:33,758 شرط ميبندم فکر ميکني شوهرت هر دقيقه برميگرده 69 00:10:33,841 --> 00:10:35,635 اما يه چيزي بهم ميگه برنميگرده 70 00:10:47,563 --> 00:10:50,441 اگه ميخواي ميتوني فرياد بکشي 71 00:10:51,275 --> 00:10:53,694 تا مايل ها کسي نيست 72 00:10:53,778 --> 00:10:55,404 آم . . . جرالد جرالد ؟ 73 00:10:56,322 --> 00:10:58,741 شرمنده عزيزم اسم منو که نميدوني 74 00:11:05,164 --> 00:11:06,332 سعي کن فرياد بزني کمک بخواي 75 00:11:07,708 --> 00:11:10,169 واقعا ؟ يالا امتحان کن 76 00:11:11,837 --> 00:11:14,590 کمک يکي کمکم کنه يالا 77 00:11:15,007 --> 00:11:17,385 بي خيال گفتي ميخواي امتحان کني تا حس کني چقدر واقعي ه 78 00:11:17,468 --> 00:11:20,554 آره . . . فرياد کمک خواهي . . . يجورايي 79 00:11:20,638 --> 00:11:23,015 قراره اينجا چيکار کنيم ؟ امتحان کن 80 00:11:23,599 --> 00:11:26,018 شرمنده يخورده حس عجيبي بهم دست داد 81 00:11:26,560 --> 00:11:28,729 فکر کردم هدف اين بوده که . . . سکسي باشه 82 00:11:28,813 --> 00:11:32,691 خودتو غرقش کن باشه 83 00:11:38,406 --> 00:11:40,616 ! کمک ! يکي کمک کنه 84 00:11:41,158 --> 00:11:42,993 ! آه 85 00:11:43,077 --> 00:11:45,037 . . . شرمنده من فقط واقعا درد داره 86 00:11:47,039 --> 00:11:50,376 ولي خوشت مياد نه ؟ جرالد جرالد 87 00:11:51,669 --> 00:11:53,003 خوشم نمياد 88 00:11:53,087 --> 00:11:55,714 جدي ميگم ، بس کن آره خوشت مياد ، حس کن واقعي ه 89 00:11:56,882 --> 00:11:57,800 بس کن 90 00:11:57,883 --> 00:11:59,051 خودتو آماده کن ! بسه 91 00:11:59,760 --> 00:12:02,400 هر چقدر بخواي ميتوني داد و بيداد کني اما بابايي چيزي که ميخواد رو به دست مياره 92 00:12:02,430 --> 00:12:03,431 ! بس کن ديگه 93 00:12:04,640 --> 00:12:06,684 ! دستمو باز کن 94 00:12:08,978 --> 00:12:11,272 بازي ميکني ؟ 95 00:12:11,355 --> 00:12:13,190 اون نيشخند مسخره رو از صورتت جمع کن 96 00:12:13,732 --> 00:12:17,486 دستمو باز کن ! انقدر هم به خودت نگو بابايي 97 00:12:17,570 --> 00:12:18,571 خداي من 98 00:12:20,322 --> 00:12:22,158 مگه براي همين نيومديم اينجا ؟ 99 00:12:24,368 --> 00:12:27,538 تا يه رنگ و بويي بهش بديم و سعي کنيم حد و مرزهارو زير پا بزاريم ؟ 100 00:12:29,665 --> 00:12:31,834 گفتم ميخوام چيزاي جديد امتحان کنم آره 101 00:12:32,376 --> 00:12:36,046 خودت گفتي ميخواي تلاش کني تلاشمو کردم ، جواب نميده 102 00:12:40,176 --> 00:12:42,845 اين روزا واقعا نياز به اين کارا هست ؟ 103 00:12:43,721 --> 00:12:45,473 خب لعنتي . . . جس ، من 104 00:12:46,474 --> 00:12:47,474 . . . شرمنده 105 00:12:48,517 --> 00:12:50,769 اگه بخوام ميتونم کاري کنم همه چي هيجان انگيز تر بشه 106 00:12:53,856 --> 00:12:57,234 ماه هاست بهم دست نزدي 107 00:12:59,028 --> 00:13:00,154 اصلا علاقه اي ندارم 108 00:13:00,237 --> 00:13:02,615 مگه اينکه بگم يخورده سکس بازي کني 109 00:13:02,698 --> 00:13:06,327 تا تبديل بشه به يه تجاوز فانتزي اي که اصلا نميدونستم داشتي 110 00:13:07,620 --> 00:13:10,539 خواهش ميکنم اينارو باز کن 111 00:13:11,499 --> 00:13:15,002 اين مارو نجات نميده ، جر هيچوقت اينطوري نبوده 112 00:13:19,006 --> 00:13:20,424 حس مسخره اي دارم 113 00:13:22,510 --> 00:13:23,511 عاليه 114 00:13:23,844 --> 00:13:25,137 حالا مسخرست نه 115 00:13:25,221 --> 00:13:27,640 عزيزم حس مسخره اي دارم جدي ميگم 116 00:13:27,723 --> 00:13:29,892 خداي من ، نميتونم کار درستو بکنم ميتونم ؟ 117 00:13:29,975 --> 00:13:31,936 حقيقت نداره . . . نميتوني منو سرزنش کني 118 00:13:32,645 --> 00:13:35,814 اگه ديگه هيچان زده نشم ديگه نميتوني امتحان کني 119 00:13:37,066 --> 00:13:40,277 باشه دستمو باز کن تا حرف بزنيم 120 00:13:42,238 --> 00:13:43,572 اگه باز نکنم چي ؟ 121 00:13:45,574 --> 00:13:46,575 منظورت چيه ؟ 122 00:13:50,913 --> 00:13:52,498 اگه نکنم چي ؟ 123 00:13:54,333 --> 00:13:56,043 صبر کن بايد بکني 124 00:13:59,588 --> 00:14:01,882 اگه کيف کنم چي ؟ 125 00:14:05,594 --> 00:14:08,138 برو دستشويي کليدارو از سينک بردار 126 00:14:08,222 --> 00:14:09,848 من دارم کيف ميکنم 127 00:14:10,391 --> 00:14:11,517 . . . جرالد هيس 128 00:14:11,892 --> 00:14:13,686 ازت ميخوام بس کني خوشت مياد 129 00:14:13,769 --> 00:14:15,896 ! لعنتي 130 00:14:19,441 --> 00:14:21,193 چه مرگت شده ؟ 131 00:14:22,361 --> 00:14:23,612 من ؟ 132 00:14:32,913 --> 00:14:34,915 مگه چه اشتباهي کرديم ؟ 133 00:14:37,209 --> 00:14:38,209 ممم 134 00:14:41,255 --> 00:14:42,840 جس يه زماني خوشحال بوديم 135 00:14:43,716 --> 00:14:44,717 البته 136 00:14:46,552 --> 00:14:48,220 نبوديم ؟ آره 137 00:14:48,304 --> 00:14:50,723 نبوديم ؟ آره 138 00:14:55,644 --> 00:14:56,478 چي ؟ 139 00:14:57,771 --> 00:14:58,772 جرالد ؟ 140 00:14:59,982 --> 00:15:01,942 اوه خداي من عزيزم 141 00:15:03,360 --> 00:15:04,361 هي اصلا بامزه نيست 142 00:15:07,573 --> 00:15:08,490 جرالد ؟ 143 00:15:08,574 --> 00:15:09,617 جرالد ؟ 144 00:15:10,409 --> 00:15:12,328 . . . چي جرالد ؟ 145 00:15:13,412 --> 00:15:16,290 ! هي هي . . . چه خب 146 00:15:21,211 --> 00:15:22,379 اوه خداي من 147 00:15:28,469 --> 00:15:29,469 عزيزم ؟ 148 00:15:34,808 --> 00:15:35,809 يالا 149 00:15:41,398 --> 00:15:42,441 نميتونم 150 00:15:42,524 --> 00:15:44,777 ! جرالد ! جرالد 151 00:15:44,860 --> 00:15:46,278 عزيزم هي ، منو نگاه کن 152 00:15:46,862 --> 00:15:47,863 پاشو جرالد 153 00:15:48,447 --> 00:15:49,531 جرالد ؟ 154 00:15:59,041 --> 00:16:00,041 جر ؟ 155 00:16:00,626 --> 00:16:02,378 . . . کجا جرالد 156 00:16:03,671 --> 00:16:06,173 ! جرالد يه چيزي بگو 157 00:16:07,841 --> 00:16:08,968 ! خواهش ميکنم 158 00:16:39,999 --> 00:16:41,041 ! اوه خدا 159 00:16:46,672 --> 00:16:47,673 ! پاشو 160 00:16:49,550 --> 00:16:50,551 ! پاشو 161 00:16:56,765 --> 00:16:59,309 ! کمک 162 00:17:06,525 --> 00:17:08,402 به نظر واقعي تر مياد نه ؟ 163 00:17:09,945 --> 00:17:11,321 ميخواي دوباره امتحان کني ؟ 164 00:17:12,740 --> 00:17:16,618 برگرد اينجا هر کاري دلت بخواد ميتوني بکني 165 00:17:17,703 --> 00:17:18,704 جدي ميگم 166 00:17:19,913 --> 00:17:21,165 هر کاري 167 00:17:35,804 --> 00:17:38,182 ! کمک 168 00:17:38,766 --> 00:17:42,269 ! کمک ! يکي کمک کنه 169 00:17:42,936 --> 00:17:45,522 ! کمک ! يکي کمک کنه 170 00:17:58,952 --> 00:18:00,788 ! کمک 171 00:18:08,170 --> 00:18:10,506 ! کمک 172 00:18:18,305 --> 00:18:19,306 ! پاشو 173 00:18:20,307 --> 00:18:21,308 پاشو ديگه 174 00:18:22,768 --> 00:18:24,770 وقت بيدار شدنه عزيزم 175 00:18:26,313 --> 00:18:27,397 وقت بيدار شدنه 176 00:18:37,741 --> 00:18:38,741 الو ؟ 177 00:19:00,097 --> 00:19:01,348 کمک 178 00:19:10,941 --> 00:19:12,276 داره تاريک ميشه 179 00:19:15,445 --> 00:19:18,949 تا يکي دو ساعت ديگه هوا تاريک ميشه 180 00:19:27,416 --> 00:19:28,417 ! هي 181 00:19:29,877 --> 00:19:32,254 ! برگشتيم اينجا ! زخمي شده 182 00:19:34,506 --> 00:19:36,592 نيت ، کلي شمايين ؟ 183 00:20:00,908 --> 00:20:02,701 لعنتي 184 00:20:05,871 --> 00:20:06,871 سلام 185 00:20:11,293 --> 00:20:12,461 استيک چطور بود ؟ 186 00:20:13,670 --> 00:20:15,672 دونه اي 200 دلار ميدوني 187 00:20:21,553 --> 00:20:24,097 به نظرم نمياد تو نجات دهنده سگ باشي 188 00:20:26,558 --> 00:20:27,559 فکرشو نميکردم 189 00:20:41,865 --> 00:20:42,866 هي 190 00:20:43,408 --> 00:20:44,493 هي 191 00:20:45,744 --> 00:20:47,120 ولش کن 192 00:20:49,581 --> 00:20:50,707 ! هي 193 00:20:58,799 --> 00:21:00,259 ! هي 194 00:21:00,968 --> 00:21:01,969 ! هي 195 00:21:02,803 --> 00:21:04,096 ولش کن 196 00:21:06,181 --> 00:21:07,181 ! برگرد عقب 197 00:21:09,559 --> 00:21:10,602 ! سگ بد 198 00:21:12,187 --> 00:21:13,397 ! سگ بد 199 00:21:15,941 --> 00:21:17,150 . . . هممم 200 00:21:17,359 --> 00:21:18,360 ! هي 201 00:21:19,027 --> 00:21:20,070 ! سگ بد ! گمشو 202 00:21:22,030 --> 00:21:24,866 ! اوه خدا 203 00:21:25,200 --> 00:21:29,955 اوه . . . آه 204 00:21:37,879 --> 00:21:39,006 ! گمشو برو 205 00:21:39,589 --> 00:21:41,008 ! ولش کن 206 00:21:47,764 --> 00:21:48,765 نه 207 00:21:53,353 --> 00:21:54,855 نه 208 00:21:58,025 --> 00:22:00,152 جرالد ؟ چه خبره ؟ 209 00:22:00,235 --> 00:22:02,821 خداي من شکرت . . . فکر کردم . . . فکر کردم 210 00:22:03,405 --> 00:22:04,573 ! آي دستم 211 00:22:04,656 --> 00:22:08,535 متاسفم متاسفم سگِ ، درسته ؟ 212 00:22:08,618 --> 00:22:11,496 حق با تو بود اشتباه کردم هموني که بهش غذا ميدادي 213 00:22:11,580 --> 00:22:14,958 دستمو باز کن و بقلم کن ! متاسفم عزيزم 214 00:22:15,042 --> 00:22:16,585 سگ لعنتي 215 00:22:19,463 --> 00:22:20,714 سگ لعنتي 216 00:22:23,967 --> 00:22:25,552 سگ لعنتي اي که بهش غذا ميدادي 217 00:22:27,387 --> 00:22:29,306 بوي خون به مشامش خورد سگار کارشون همينه 218 00:22:29,389 --> 00:22:31,308 ريدم بهت ، اميدوارم خفه شي ! بري زير ماشين 219 00:22:33,435 --> 00:22:36,275 بايد تيکه تيکت ميکردم ازت استيک درست ميکردم شايد اينجوري حساب کار دستش ميومد 220 00:22:37,939 --> 00:22:39,733 اما گمونم هميشه بوي گوش تازه تر به مشامشون ميخوره 221 00:22:39,816 --> 00:22:42,235 اون جوکي که کريسمس سال پيش گفتم يادته ؟ 222 00:22:42,694 --> 00:22:43,779 پشت بند من ادامه دادي 223 00:22:43,862 --> 00:22:46,281 چهار پنج شب بود 224 00:22:46,364 --> 00:22:48,200 من بهم ريخته بودم اما توهيني نکردم 225 00:22:48,784 --> 00:22:50,869 . . . داشتم با تام رينولدز حرف ميزدم 226 00:22:51,453 --> 00:22:57,417 از اون حرفاي تباني گرايانه و نامردي که که مخصوص مرداست 227 00:22:57,501 --> 00:23:00,587 ميگفت قدردانش ميشي برادر ، اما فقط خودت 228 00:23:02,214 --> 00:23:04,591 اول جوک رو نشنيدي . . . فقط اخرشو شنيدي 229 00:23:05,550 --> 00:23:09,930 زن چي هست 230 00:23:10,847 --> 00:23:12,265 منتظر موندم 231 00:23:13,141 --> 00:23:16,061 همون توقف کوتاهي که قبل از گفتن کردم 232 00:23:16,144 --> 00:23:17,854 واقعا باعث شد به خودم افتخار کنم 233 00:23:17,938 --> 00:23:20,440 تام گفت چي ؟ انگار که جوابو ميدونست 234 00:23:20,524 --> 00:23:21,525 گفتم 235 00:23:26,488 --> 00:23:28,907 . . . حامي زندگي 236 00:23:28,990 --> 00:23:32,494 بي خيال زن چيه ؟ 237 00:23:36,832 --> 00:23:39,626 يه سيستم حامي زندگي براي کُس آره همين بود 238 00:23:40,418 --> 00:23:44,089 نگفته بودي که شنيدي مخالفتي نکردي 239 00:23:44,172 --> 00:23:47,050 کل شبو خنديدي يخورده ازم متنفر شدي 240 00:23:47,134 --> 00:23:50,262 اما يه بارم حرفشو پيش نکشيدي چون تو اينجور آدمي نيستي 241 00:23:51,429 --> 00:23:54,516 اينطوري حرف نزن آره ، بايد شو ميومدم ؟ 242 00:23:55,934 --> 00:23:56,977 براي يه مشتري ؟ 243 00:23:58,520 --> 00:24:01,690 تو مرحله اي که چيزي که ميتونستم ازش گير بيارم متوقفش ميکردم 244 00:24:01,773 --> 00:24:06,194 يا واقعا همين بودم ؟ 245 00:24:09,948 --> 00:24:13,368 سئوالي نپرس که جوابشو نميدوني 246 00:24:13,451 --> 00:24:14,828 گمونم 247 00:24:16,288 --> 00:24:20,792 يه سيستم حامي زندگي براي يه کس احمق بهتره 248 00:24:20,876 --> 00:24:22,596 چند ساعت به تخت بسته بودي ؟ 249 00:24:22,669 --> 00:24:25,881 يه بارم صداي نفس منو نشنيدي ميدوني صداش چطوريه 250 00:24:26,423 --> 00:24:28,925 تو يازده سال گذشته هر شب شنيدي 251 00:24:29,009 --> 00:24:31,511 اون خر خر ريزه ميزه که که پشت گلوم حس ميکنم 252 00:24:31,595 --> 00:24:34,848 باعث ميشه غرق فکر شم خودمو فراموش کنم ، بهم بريزم 253 00:24:34,931 --> 00:24:37,809 اون خر خر مخصوص جرالد 254 00:24:37,893 --> 00:24:43,231 ساعت ها اين صدا به گوشت نميخورد کامل سوکت در جريان بود ، ميدونستي اينو 255 00:24:43,315 --> 00:24:46,484 پنج دقيقه بعد از اينکه سرم خورد کف زمين خون ديدي ، سکوت رو شنيدي 256 00:24:46,568 --> 00:24:50,071 ميدونستي اما همونجا دراز کشيده بودي دقيقه و ساعت هاي با ارزش رو هدر ميدادي 257 00:24:50,155 --> 00:24:53,658 زندگي و نفس رو ، اسم کوفتي منو ميگفتي با يه جنازه کف زمين حرف ميزدي 258 00:24:53,742 --> 00:24:54,743 چه خبره ؟ 259 00:24:55,827 --> 00:24:57,746 کاملا مطمئنم عقلتو از دست دادي 260 00:24:59,122 --> 00:25:00,999 نظر به اينکه سگي رو ميبيني که شوهرتو ميخوره 261 00:25:01,082 --> 00:25:03,436 اگه واقعا دچار شکست عصبي جدي شده باشي بهونه خوبيه 262 00:25:03,460 --> 00:25:04,460 درسته 263 00:25:06,546 --> 00:25:07,923 ديگه خونش پخش نشد 264 00:25:09,132 --> 00:25:10,258 يه مدت قبل 265 00:25:10,342 --> 00:25:14,638 و تو کاري که تقريبا هميشه ميکني رو کردي ، فرار کردي 266 00:25:15,222 --> 00:25:16,223 اينجا 267 00:25:17,515 --> 00:25:21,061 تو اينجا دراز کشيده بودي و اسم منو پشت هم تکرار ميکردي 268 00:25:21,144 --> 00:25:23,980 و اين زمان حياتي رو مثل يه احمق 269 00:25:24,064 --> 00:25:26,233 . . . نفهم از دست ميدادي بس کن 270 00:25:26,316 --> 00:25:28,085 بايد به حمايت زندگي فکر ميکردي 271 00:25:28,109 --> 00:25:30,111 شايد براي همينه اون شوخي رو يادته 272 00:25:30,195 --> 00:25:31,635 حتما يه دليلي داره 273 00:25:33,198 --> 00:25:34,658 چرا ؟ 274 00:25:35,951 --> 00:25:37,369 زمان ! درسته 275 00:25:39,120 --> 00:25:41,665 تو يه سيستم حامي زندگي هستي غير متصل هستي 276 00:25:41,748 --> 00:25:44,148 هنوز اونجا آب ميوه هست اما داره ميريزه 277 00:25:44,209 --> 00:25:47,420 اگه دست بندهارو درنياري ميره رو صفر 278 00:25:51,091 --> 00:25:52,175 کي رسيديم اينجا ؟ 279 00:25:58,223 --> 00:25:59,766 يک و خورده اي فکر کنم 280 00:25:59,849 --> 00:26:01,434 چقدر طول کشيد بيايم رو تخت ؟ 281 00:26:03,061 --> 00:26:05,563 يه ساعت شايد بيشتر ميگيم ساعت دو 282 00:26:05,647 --> 00:26:07,065 . . . من مثل جنازه افتادم 283 00:26:07,857 --> 00:26:09,150 ده دقيقه شايد بعدش 284 00:26:09,901 --> 00:26:11,111 کي آفتاب طلوع کرد ؟ 285 00:26:11,861 --> 00:26:14,739 هفت ربع تقريبا خيلي نزديکِ 286 00:26:14,823 --> 00:26:20,912 پونزده بيست دقيقه اي هم نهايت بياد روش ميشه . . .پنج ساعت فعلا 287 00:26:21,663 --> 00:26:23,206 پنج ساعتو از دست دادي 288 00:26:23,290 --> 00:26:25,750 اونم براي جيغ زدن تو جايي که تا پيش همسايه ها نيم مايل راهه 289 00:26:25,834 --> 00:26:27,585 اگه هنوز اينجا باشن اصلا 290 00:26:27,669 --> 00:26:29,879 . . . ميدوني اگه واقعا بهش فکر ميکني 291 00:26:29,963 --> 00:26:33,025 . . . نيت و کلي گفتن که تا ژوئن نميان 292 00:26:33,049 --> 00:26:34,843 ديروز خدمتکارا براي آماده کردن خونه اومدن 293 00:26:34,926 --> 00:26:36,970 تخت رو مرتب کردن خونه هم گرد و خاکش رو گرفتن 294 00:26:37,053 --> 00:26:39,055 يعني کارشون رو کردن و رفتن . . . و چمن 295 00:26:39,139 --> 00:26:42,267 هم بريده شده بود تازه بود يعني باغبوني در کار نيست 296 00:26:43,143 --> 00:26:47,439 چون من ترتيب همه چيزو دادم تا امروز رو براي خودمون آماده کنم 297 00:26:50,066 --> 00:26:52,444 نميخواستم مزاحم بازي کوچيک من بشن 298 00:26:52,527 --> 00:26:55,488 شايد اصلا حداقل يه هفته اي بهشون مرخصي دادم 299 00:26:56,072 --> 00:26:58,325 . . . کي ممکنه شايد صداي جيغتو شنيدن ؟ 300 00:26:58,408 --> 00:26:59,951 به جز کوجو که اونجاست ؟ 301 00:27:16,009 --> 00:27:18,219 تلاشتو کردي ميدونم 302 00:27:19,929 --> 00:27:23,433 ميتوني اونقدر بکشي تا مچت بشکنه نميتوني از شر اون دستبندها خلاص شي 303 00:27:32,984 --> 00:27:35,779 بهت گفتم 304 00:27:36,237 --> 00:27:37,322 بهت گفتم 305 00:27:54,923 --> 00:27:56,007 راحتِ 306 00:27:58,676 --> 00:28:00,553 اوه عزيزم داري از دستش ميدي 307 00:28:02,138 --> 00:28:04,224 اگرچه دستت به دستبند نميخوره 308 00:28:04,307 --> 00:28:05,642 چهار پايه تخت هم محکم شده 309 00:28:05,725 --> 00:28:07,394 فکر خوبي بود خفه شو 310 00:28:08,311 --> 00:28:12,023 به حرفش گوش نکن ، به خاطر اون اينجاييم ببين آخر و عاقبتش چي شد 311 00:28:12,107 --> 00:28:13,858 دارم بهش ميگم وضعيت واقعا چطوريه 312 00:28:13,942 --> 00:28:17,612 نه داري کاري رو ميکني که هميشه ميکني کوچيک کردن ، خودپسندي 313 00:28:17,695 --> 00:28:20,240 مردا خيلي از کير همونقدر که نفريشون ميکنه خوششون نمياد 314 00:28:21,241 --> 00:28:24,077 شايد امروز اينجا بميريم به خاطر کير پنج اينچي جرالد 315 00:28:24,994 --> 00:28:28,164 زندگي ما فراتر از اين چيزاست 316 00:28:28,873 --> 00:28:31,376 نميتونم برم بيرون داستان هايي که تو خبرا هست چي 317 00:28:31,459 --> 00:28:33,628 جايي که مادرا ماشينشون رو بلند ميکنن تا بچه هاشون رو نجات بدن ؟ 318 00:28:33,711 --> 00:28:34,879 مادر نيست 319 00:28:36,256 --> 00:28:37,841 يعني چي ؟ 320 00:28:38,967 --> 00:28:40,593 غريزه مادري نداره 321 00:28:41,177 --> 00:28:44,305 هيشه کارت برات اولويت داره همينو گفتي 322 00:28:44,806 --> 00:28:46,641 شايد حتي باورش کردي 323 00:28:47,934 --> 00:28:50,228 مطمئن نيستم بتوني الان چيزي رو از من قايم کني 324 00:28:50,311 --> 00:28:51,730 داري وقت با ارزش رو اينجا هدر ميدي 325 00:28:51,813 --> 00:28:53,106 نميتونم بزنم بيرون 326 00:28:53,189 --> 00:28:56,276 بايد بزني ! من به اين تخت کوفتي بسته شدم 327 00:28:56,735 --> 00:28:59,028 حقايق رو براي من بازگو نکن پاشو 328 00:28:59,112 --> 00:29:00,947 اين صداي تو سرته 329 00:29:01,865 --> 00:29:04,117 همه چي تموم شد 330 00:29:04,617 --> 00:29:06,828 مشکل ، وحشت ، انکار 331 00:29:06,911 --> 00:29:09,998 اميدوارم اونورو که نگاه کردي به طرز معجزه آسايي محو شده باشه 332 00:29:11,082 --> 00:29:14,878 اگه پانشي در حالي که اين دست بندها به دستت بستست ميميري 333 00:29:15,545 --> 00:29:18,673 هر دو ميدونيم از دوازده سالگي تو خواب راه ميري 334 00:29:18,757 --> 00:29:20,300 الان نه الان نه پس کي ؟ 335 00:29:20,383 --> 00:29:21,801 الان نه ، چي ؟ 336 00:29:23,595 --> 00:29:26,973 به همون روش جرالد دستبند رو ميبنده 337 00:29:31,644 --> 00:29:32,645 اون کيه ؟ 338 00:30:03,593 --> 00:30:05,428 . . . اگه دستم به موبايل برسه 339 00:30:14,437 --> 00:30:16,731 موبايل هم از بين ميره شارژش نکردم 340 00:30:16,815 --> 00:30:19,025 يا اينکه رفت قاطي کلي رخت 341 00:30:30,203 --> 00:30:31,204 بدشانس 342 00:30:31,788 --> 00:30:34,874 اوه ، بي خيالش شو ممکنه الان تو مريخ باشه 343 00:30:35,959 --> 00:30:37,293 . . . اگه نتوني از تختت بياي پايين 344 00:30:38,586 --> 00:30:40,426 انقدري زنده ميموني که يکي بياد پيدات کنه 345 00:30:44,634 --> 00:30:45,634 آره 346 00:31:03,152 --> 00:31:04,279 چي شده ؟ 347 00:31:06,072 --> 00:31:07,282 سرم درد ميکنه ؟ 348 00:31:10,410 --> 00:31:11,578 ميدوني چرا ؟ 349 00:31:12,954 --> 00:31:14,205 حامي زندگي 350 00:31:18,167 --> 00:31:20,295 فکر ميکني چقدر بدون آب ميتوني زنده بموني ؟ 351 00:31:22,005 --> 00:31:23,006 سه روز ؟ 352 00:31:24,799 --> 00:31:25,800 تو بهترين حالت 353 00:31:29,262 --> 00:31:31,639 فکر کنم اين سه روز رو يه جايي شنيدم 354 00:31:33,391 --> 00:31:34,517 به نظرم درست مياد 355 00:31:37,353 --> 00:31:39,355 چقدر شد ؟ . . . پنج 356 00:31:40,440 --> 00:31:42,442 شش ، هفت ساعت 357 00:31:46,237 --> 00:31:48,740 ميخواستم بدجوري بهت حال بدم 358 00:31:52,744 --> 00:31:54,662 فکر مسخره اي بود 359 00:31:56,331 --> 00:31:58,374 يادته کي شروع به خوردن اونا کردم ؟ 360 00:31:59,667 --> 00:32:00,668 مخفيش ميکردم 361 00:32:01,878 --> 00:32:03,838 چقدر ، شش ماه ؟ 362 00:32:04,422 --> 00:32:05,924 نسخه رو پيدا کردم 363 00:32:07,926 --> 00:32:09,636 پيداش کردي و هيچي نگفتي 364 00:32:12,764 --> 00:32:15,433 اما ميدونستم ديديش ديگه نميخواستم مخفيش کنم 365 00:32:16,935 --> 00:32:20,438 البته هيچوقت در موردش حرف نزديم يه زماني اونجا بود 366 00:32:24,067 --> 00:32:25,068 يه زماني 367 00:32:25,944 --> 00:32:30,406 آخراي شب ، ميخواستي بدون قرص بخوابي که نشد 368 00:32:30,490 --> 00:32:32,492 من مثل يه پيشي نرم بودم . . . تا اينکه 369 00:32:32,575 --> 00:32:35,662 . . . تا اينکه مچمو بردي بالاي سرم 370 00:32:37,121 --> 00:32:39,791 قبلا اينکارو نکرده بودم نه کرده بودي 371 00:32:41,334 --> 00:32:44,462 . . . اينبار البته گلوت رو گرفتم 372 00:32:46,506 --> 00:32:49,759 آروم گرفتم بعد فشار دادم نه ؟ ممم 373 00:32:51,552 --> 00:32:52,929 خدايا ، شق کرده بودم 374 00:32:54,973 --> 00:32:56,724 شق تر از چيزي که تمام اين سال ها حس کرده بودي 375 00:32:57,725 --> 00:32:59,477 . . . تو هم دراز کشيده بودي اونجا 376 00:33:00,979 --> 00:33:02,522 . . . من کارمو با انرژي شروع کردم 377 00:33:04,899 --> 00:33:06,442 . . . تو ناله ميکردي 378 00:33:07,777 --> 00:33:10,071 مثل يه همسر مطيع اصلا شکايت نميکردي 379 00:33:13,533 --> 00:33:16,661 اما براي اولين بار . . . تو تمام اين سال ها ، سئوال کردي 380 00:33:18,538 --> 00:33:20,540 دقيقا با کي ازدواج کردم ؟ 381 00:33:22,417 --> 00:33:24,711 واقعا نميدونيم درسته ؟ 382 00:33:27,005 --> 00:33:29,465 چون هر کسي که يه کُنجي يه جايي براي خودش داره 383 00:33:31,384 --> 00:33:35,221 . . . يه دکمه دکمه ها نميپذيرن که بخوان پرس بشن 384 00:33:38,307 --> 00:33:39,517 . . . سال به سال 385 00:33:41,561 --> 00:33:43,938 تصويري اجمالي از خودم رو نشونت ميدادم 386 00:33:46,733 --> 00:33:48,234 . . . يه چيزي رو مطمئنم 387 00:33:50,486 --> 00:33:52,613 خوشحالي که اون قرص هاي آبي کوچولو رو ميخورد 388 00:33:54,365 --> 00:33:55,365 ها ؟ 389 00:33:55,908 --> 00:33:56,993 خوشحالي 390 00:33:58,411 --> 00:33:59,662 . . . نميفهميدم 391 00:34:00,621 --> 00:34:02,582 مگه چمه که نياز به خوردن اون قرصا داري 392 00:34:02,665 --> 00:34:05,418 نه گوش نميدي يکي بخور عزيزم 393 00:34:14,802 --> 00:34:15,887 بده بهش 394 00:34:17,930 --> 00:34:18,931 . . . صبر کن ، من 395 00:34:19,015 --> 00:34:20,516 بده بهش 396 00:34:20,892 --> 00:34:24,187 . . . تو چيزي که نياز داره رو بهش بده 397 00:34:28,149 --> 00:34:29,150 عاليه 398 00:34:29,817 --> 00:34:32,111 خدارو واسه اين قرصا شکر ميکنم 399 00:34:32,820 --> 00:34:37,992 براي اين قرص هاي آبي کوچولو که جرالد رو تشنه تر کرده 400 00:34:39,535 --> 00:34:40,535 . . . اوه 401 00:34:55,676 --> 00:34:56,676 خيلي خب خيلي خب 402 00:35:47,854 --> 00:35:48,938 نيشت باز شد 403 00:35:50,898 --> 00:35:51,898 چي ؟ 404 00:35:54,610 --> 00:35:55,820 همين 405 00:35:59,157 --> 00:36:01,742 احمق نه 406 00:36:04,954 --> 00:36:06,706 حق نداري ولش کني 407 00:36:06,789 --> 00:36:09,458 اما نميتونم بزار زمين 408 00:36:09,542 --> 00:36:11,836 کجا ؟ همونجا که برداشتي 409 00:36:12,795 --> 00:36:15,089 جايي که ميدوني دوباره ميتوني بهش دسترسي داشته باشي باشه 410 00:36:20,052 --> 00:36:21,052 مراقب باش 411 00:36:30,479 --> 00:36:31,479 گمشو 412 00:36:34,775 --> 00:36:37,361 ! گورتو گم کن منو نگاه کن 413 00:36:39,113 --> 00:36:43,993 اون سگ کاري رو ميکنه که بايد بکنه همراهي کنه ، تو هم بايد همينکارو بکني 414 00:36:45,244 --> 00:36:47,371 تمرکز کن ! اما نميتونم 415 00:36:48,497 --> 00:36:50,416 راست ميگي تسليم شو 416 00:36:51,250 --> 00:36:53,628 فردا بياي تو و جرالد بازم مال هم ميشين 417 00:36:54,003 --> 00:36:55,254 درون اون سگ کوفتي 418 00:36:55,880 --> 00:36:58,132 ميشه حالا برگرديم سر کار ؟ مم 419 00:36:58,216 --> 00:36:59,256 عاشق اينم 420 00:37:02,595 --> 00:37:05,056 عاشق اينم 421 00:37:05,640 --> 00:37:08,851 اوه خوبه ويژه خريدمش 422 00:37:09,268 --> 00:37:10,603 برند نو خريدي 423 00:38:34,395 --> 00:38:35,395 مم 424 00:38:42,028 --> 00:38:43,070 بزار يکم براي بعد 425 00:39:30,659 --> 00:39:32,578 چرا نميتونم چشمامو باز نگه دارم ؟ 426 00:39:33,371 --> 00:39:36,040 استرس ممکنه آدرنالين و سطح کورتيزول رو بالا ببره 427 00:39:36,123 --> 00:39:37,625 حالا داري از هم ميپاشي 428 00:39:37,708 --> 00:39:39,919 به همين راحتي محو ميشه 429 00:39:41,087 --> 00:39:42,713 به نظرم اين خيلي خوبه 430 00:39:44,590 --> 00:39:48,636 ميدونم . . . ميدونم نبايد اينکارو بکنم شايد بهتر باشه بکني 431 00:39:50,262 --> 00:39:53,224 اگه کسي پيدات کنه احتمالا فرداست نه امشب 432 00:39:55,226 --> 00:39:58,104 به انرژيم نياز دارم آره 433 00:39:58,771 --> 00:39:59,939 همينطوره 434 00:40:02,942 --> 00:40:05,194 همم فردا 435 00:41:35,201 --> 00:41:37,828 کجا رفتي آشغال ان ؟ 436 00:41:58,182 --> 00:41:59,183 الو ؟ 437 00:42:28,712 --> 00:42:29,713 تو کي هستي ؟ 438 00:42:34,510 --> 00:42:36,929 کمک ميخوام 439 00:42:51,443 --> 00:42:52,443 . . . تو 440 00:42:54,071 --> 00:42:55,071 . . . واقعي 441 00:42:55,948 --> 00:42:56,949 نيست 442 00:42:58,200 --> 00:42:59,285 واقعي نيست 443 00:43:16,051 --> 00:43:17,052 واقعي نيست 444 00:43:18,387 --> 00:43:19,387 شايد 445 00:43:22,600 --> 00:43:24,893 يا شايد ديگه در امان نيستي 446 00:43:28,856 --> 00:43:31,942 . . . آدما در برابر غول ها و ارواح 447 00:43:32,860 --> 00:43:35,404 و مرده ها متحرک در طول روز در امانن 448 00:43:37,489 --> 00:43:39,533 . . . معمولا شبا از دستشون در امان هستن 449 00:43:40,367 --> 00:43:41,619 اگه پيش بقيه باشن 450 00:43:42,995 --> 00:43:46,206 . . . اما يه فرد تنها . . . در تاريکي 451 00:43:48,959 --> 00:43:54,882 زناي تنها تو تاريکي مثل دراي باز ميمونن جسي 452 00:43:54,965 --> 00:43:57,843 اگه داد بزنن که کمک ميخوان کي ميدونه جوابش چي ميتونه باشه ؟ 453 00:44:01,388 --> 00:44:05,768 کي ميدونه در لحظه مرگشون در تنهايي کيه که اونارو ميبينه ؟ 454 00:44:08,771 --> 00:44:12,066 باورش سخته . . . که برخي از اونا شايد از ترس بميرن 455 00:44:14,109 --> 00:44:17,446 مهم نيست تو گواهي مرگشون چي نوشته شده باشه ؟ 456 00:44:22,076 --> 00:44:23,369 . . . مرگ از ترس 457 00:44:25,287 --> 00:44:27,456 . . . چون کنار دستشون 458 00:44:30,501 --> 00:44:31,835 مرد مهتابي رو ديدن 459 00:44:35,255 --> 00:44:37,633 شايد مرگ همين شکلي باشه 460 00:44:39,343 --> 00:44:41,845 . . . واقعي نيست 461 00:44:46,058 --> 00:44:47,685 پس چرا سگِ رفت ؟ 462 00:44:54,483 --> 00:44:56,652 . . . شايد رفته باشه 463 00:44:57,820 --> 00:44:58,821 زير تخت 464 00:45:02,324 --> 00:45:05,119 هر لحظه ممکنه بياد بيرون دستشو بزار رو کپلت 465 00:45:15,546 --> 00:45:19,967 اگه اون دست . . . کثيف و سرد رو بخواد 466 00:45:20,926 --> 00:45:22,845 بزاره رو گوشت نرم و گرمت 467 00:45:22,928 --> 00:45:26,181 کاري نميتوني بکني ماوس 468 00:45:28,142 --> 00:45:30,936 چي صدام کردي ؟ چشماتو ببند 469 00:45:31,520 --> 00:45:34,565 اگه هيولايي زير تخت باشه خواب باشي اذيتت نميکنه 470 00:45:36,734 --> 00:45:38,986 همه اينو ميدونن ماوس 471 00:45:40,821 --> 00:45:42,364 اينجوري صدام نکن 472 00:45:43,949 --> 00:45:45,742 خواباي خوب ببيني 473 00:45:47,953 --> 00:45:48,996 عميق بخواب 474 00:46:01,258 --> 00:46:02,778 نه به پدرت کمک کن خواهش ميکنم 475 00:46:03,802 --> 00:46:05,220 خوبي جسي ؟ 476 00:46:05,304 --> 00:46:08,140 کوچيک تر از چيزي ه که يادمه چون بزرگتر شدي 477 00:46:08,849 --> 00:46:10,392 بيا ماوس صبر کن 478 00:46:10,476 --> 00:46:11,768 ! من ميرم تو آب 479 00:46:11,852 --> 00:46:14,229 نه نه نه ندو خواهش ميکنم 480 00:46:14,313 --> 00:46:15,314 ممنون 481 00:46:18,901 --> 00:46:21,612 ميشه لطف کني وسايل لاکراست رو داخل ؟ 482 00:46:21,695 --> 00:46:25,157 ميتوني کمک کني ، لطفا؟ نه داخل بازي کن 483 00:46:25,240 --> 00:46:27,409 براي اولين بار تو 26 سال 484 00:46:27,493 --> 00:46:30,871 يه کسوف کامل قراره تو ايالات متحده رخ بده 485 00:46:30,954 --> 00:46:33,074 تعداد کمي از شهرهاي خوش شانس در مسير کسوف قرار دارن 486 00:46:33,123 --> 00:46:35,667 که تصميم بر اين شده تا جزو مناطق گشت و گذار رسمي تلقي بشن 487 00:46:35,751 --> 00:46:37,753 که تمرکزشون بر روي لوجستيکِ 488 00:46:37,836 --> 00:46:40,380 تا از راحتي و آرامش مهمون هاشون مطمئن باشن 489 00:46:40,881 --> 00:46:43,592 براي ماهايي که هيچوقت کسوف کامل رو شاهد نبوديم 490 00:46:43,675 --> 00:46:45,844 فرصت مغتنمي ه . . . تا يه اتفاق بسيار نادر رو شاهد باشيم 491 00:46:45,928 --> 00:46:48,931 يه پديده بسيار زيبا در هستي ! بابا 492 00:46:49,014 --> 00:46:50,224 . . . رد کسوف گرفته شد 493 00:46:50,307 --> 00:46:52,684 ! اوه موفق شدي بالاخره تمومشون کرديم 494 00:46:52,768 --> 00:46:54,019 منم موفق شدم 495 00:46:54,102 --> 00:46:57,439 خيلي خب بيا بيا از قايق بيرون 496 00:46:57,523 --> 00:46:59,024 چشم قربان مراقب باش 497 00:46:59,107 --> 00:47:01,235 باشه باشه بابا 498 00:47:01,318 --> 00:47:04,154 خيلي کم اتفاق ميفته از يه موقعيت بيشتر يکي رو ببيني 499 00:47:04,238 --> 00:47:09,201 بايد تقريبا 375 سال صبر کني تا از يه مکان دو تا کسوف رو شاهد باشي 500 00:47:09,743 --> 00:47:12,246 از خط منطقه ما به مسير کلي 501 00:47:12,329 --> 00:47:16,208 ميتونيم انتظار تجربه دو دقيقه و 20 ثانيه به صورت کامل رو داشته باشيم 502 00:47:16,291 --> 00:47:18,752 امروز حدودا ساعت 4:17 آغاز ميشه 503 00:47:18,835 --> 00:47:20,555 ميخواي براي قايق ساندويچ درست کنم ؟ 504 00:47:21,129 --> 00:47:24,925 فکر نکنم امروز بخوام برم سوار قايق شم ، درياچه منو ميترسونه 505 00:47:25,008 --> 00:47:26,802 آدما اونجا غرق شدن ميدوني 506 00:47:27,970 --> 00:47:31,515 اگه از آب ميترسه نميخوام مجبورمش کنم سوارش بشه 507 00:47:31,598 --> 00:47:34,518 خانوادگي اومديم اينجا تو درياچه اينکارو بکنيم 508 00:47:34,810 --> 00:47:37,854 نميميره که يخورده وقت با ما بگذرونه 509 00:47:37,938 --> 00:47:39,898 دختر بابايي ه 510 00:47:39,982 --> 00:47:41,733 طبيعي ه نه ؟ خواهش ميکنم 511 00:47:41,817 --> 00:47:42,818 چيه ؟ 512 00:47:44,403 --> 00:47:47,698 تو اصلا دلت نميخواست همراه ما براي کريسمس بياي اسکي 513 00:47:47,781 --> 00:47:50,033 تورو هم مجبور نکرديم بري کوهستان درسته ؟ 514 00:47:50,117 --> 00:47:52,244 نه ، گذاشتيم بموني تو لژ و استراحت کني 515 00:47:52,327 --> 00:47:53,647 ميخواي پيشش بموني ؟ 516 00:47:53,704 --> 00:47:56,957 پيشش بمونه ، خيلي خب دردسر که هست 517 00:47:57,040 --> 00:47:59,435 با برادرش درگير ميشه همش چشمش به منه 518 00:47:59,459 --> 00:48:02,379 دوازده سالشه آره ، لبخندا و دلبري ها براي باباجونِ فقط 519 00:48:03,839 --> 00:48:06,383 تو اين سن اين رفتار کاملا طبيعي ه نه ؟ 520 00:48:08,594 --> 00:48:09,595 حتما همينطوره 521 00:48:10,929 --> 00:48:11,930 . . . فقط 522 00:48:15,017 --> 00:48:17,644 ولش کن ولش کن مهم نيست 523 00:48:17,728 --> 00:48:19,146 . . . باشه من 524 00:48:25,360 --> 00:48:27,821 ديگه سر راهش قرار نميگيرم 525 00:48:27,904 --> 00:48:29,781 اينم يه يادآوري ديگه براي شنونده هامون 526 00:48:29,865 --> 00:48:33,243 مستقيم به کسوف خيره نشيد . . . که قراره شروع شه 527 00:48:41,960 --> 00:48:42,961 بهتره 528 00:48:44,087 --> 00:48:46,548 مگه اينکه نخواي آهنگ قديمي بابايي رو بشنوي 529 00:48:46,632 --> 00:48:47,674 نه خوشم مياد 530 00:48:52,888 --> 00:48:54,181 لباس قشنگي ه 531 00:48:55,140 --> 00:48:58,894 اين لباس جديدتِ ؟ آره مامان گفت خيلي کوتاهِ 532 00:49:00,604 --> 00:49:01,605 مامان اشتباه ميکنه 533 00:49:02,397 --> 00:49:03,440 محشر شدي 534 00:49:04,691 --> 00:49:06,443 حالا شدي يه زن جوون درست و حسابي 535 00:49:06,902 --> 00:49:11,156 بيا ، چشمات آسيب نبينه ممنون ، مال خودت کو ؟ 536 00:49:13,200 --> 00:49:15,035 اوه ميدوني چيه ؟ نميدونم 537 00:49:17,245 --> 00:49:19,039 فکر کنم مامانت برداشته باشه 538 00:49:20,582 --> 00:49:22,834 سريع ببند با هم حرف ميزنيم باشه 539 00:49:34,179 --> 00:49:35,180 داره شروع ميشه 540 00:49:40,602 --> 00:49:41,602 واو 541 00:49:48,068 --> 00:49:49,069 چيه ؟ 542 00:49:50,112 --> 00:49:51,113 هيچي 543 00:49:51,905 --> 00:49:53,490 ياد يه چيزي افتادم 544 00:49:55,117 --> 00:49:56,952 من و تو . . . کنار هم نشستيم اينجا 545 00:49:59,413 --> 00:50:02,207 تو دختر بچه بودي ميشستي رو پاي من 546 00:50:02,290 --> 00:50:03,583 به ستاره ها اشاره ميکردي 547 00:50:03,667 --> 00:50:06,378 ازم ميپرسيدي هر کدوم چقدر با ما فاصله دارن 548 00:50:06,712 --> 00:50:09,089 خجالت آوره 549 00:50:09,923 --> 00:50:10,924 نه 550 00:50:11,800 --> 00:50:12,926 عالي ترينه 551 00:50:16,471 --> 00:50:19,558 من و تو شباي فوق العاده اي اينجا کنار هم داشتيم 552 00:50:20,684 --> 00:50:21,810 من و ماوس 553 00:50:26,982 --> 00:50:28,567 نه احمقانست 554 00:50:29,735 --> 00:50:30,736 چي ؟ 555 00:50:32,154 --> 00:50:33,572 . . . ميخواستم بگم 556 00:50:37,325 --> 00:50:38,326 چي ؟ 557 00:50:41,037 --> 00:50:42,038 خب چطوره ؟ 558 00:50:43,874 --> 00:50:45,041 به خاطر قديم ؟ 559 00:50:47,794 --> 00:50:51,339 نه مسخرست ، يه ايده مزخرف از پدر مزخرفت 560 00:50:52,090 --> 00:50:53,091 . . . من فقط 561 00:50:53,800 --> 00:50:56,553 به اين فکر ميکردم چقدر خوشحال بوديم همين 562 00:50:58,221 --> 00:51:00,724 لعنتي ، ميدونم ديگه زن بزرگي شدي 563 00:51:00,807 --> 00:51:03,226 ديگه اونقدري بزرگ شدي که نشيني رو پاي باباييت 564 00:51:06,855 --> 00:51:08,732 دلم يه وقتايي براي دختر کوچولوم تنگ ميشه 565 00:51:20,285 --> 00:51:21,411 خيلي هم بزرگ نيستم 566 00:51:23,413 --> 00:51:24,456 مطمئني ؟ 567 00:51:24,998 --> 00:51:26,082 بلههه 568 00:51:33,006 --> 00:51:34,006 . . . ماوس 569 00:51:35,217 --> 00:51:37,511 دوستت دارم منم دوستت دارم بابايي 570 00:52:04,329 --> 00:52:05,747 بابايي از دستش ميدي 571 00:52:07,290 --> 00:52:09,292 نگاه کن ديگه 572 00:52:18,385 --> 00:52:19,678 نگاه کن 573 00:52:24,349 --> 00:52:28,812 . . . بابايي فقط . . . نگاه کن 574 00:52:46,872 --> 00:52:49,833 اوه خداي من ! خداي من 575 00:52:49,916 --> 00:52:53,378 تمام شب اونارو آويزون کردي بايد بچرخن 576 00:52:56,673 --> 00:52:57,757 ! ميسوزه 577 00:53:05,056 --> 00:53:06,224 . . . گرفته 578 00:53:10,687 --> 00:53:11,688 رد ميشه 579 00:53:12,314 --> 00:53:13,982 گرفتگي رد ميشه 580 00:53:14,941 --> 00:53:17,193 پارو بزن بزار خون جريان پيدا کنه 581 00:53:32,918 --> 00:53:33,960 . . . اوه خدا 582 00:53:36,296 --> 00:53:37,547 اوه خدا درد ميکنه 583 00:54:04,699 --> 00:54:06,326 کابوس 584 00:54:08,995 --> 00:54:10,038 . . . هيچوقت در مورد اون 585 00:54:11,790 --> 00:54:12,791 کسوف برام حرف نزده بودي 586 00:54:14,751 --> 00:54:15,961 به کسي نگفتم 587 00:54:17,045 --> 00:54:18,755 يه پيونده درسته ؟ 588 00:54:19,506 --> 00:54:23,259 به همديگه چيزاي متفاوت بگين ؟ اون يکي نه ، نه 589 00:54:27,472 --> 00:54:29,307 عجيب هم نيست چرا اصلا جواب نداد 590 00:54:30,308 --> 00:54:31,935 اصلا ربطي به ما نداشت 591 00:54:33,269 --> 00:54:34,269 واقعا ؟ 592 00:54:36,147 --> 00:54:37,357 تو با يه مرد بزرگ تر ازدواج کردي 593 00:54:37,440 --> 00:54:39,943 پدرت وکيل بود جرالد وکيل بود 594 00:54:40,527 --> 00:54:43,863 پدرت تورو تحقير ميکرد کوچيکت ميکرد 595 00:54:43,947 --> 00:54:45,827 بهتره مشکل من تو افراط در خوردن مشروب رو فراموش نکنيم 596 00:54:46,241 --> 00:54:48,827 عزيزم اگه تو اين مشکلو داشتي الان ديگه درمون شده 597 00:54:50,453 --> 00:54:51,454 . . . منظور اينه جسي 598 00:54:52,414 --> 00:54:54,708 با پويا ترين فردي که تا حالا شناختي ازدواج کردي 599 00:54:55,417 --> 00:54:57,460 . . . دختر بودي اون يه مرد کامل بود 600 00:54:58,378 --> 00:55:00,005 هيچوقت از اين قضيه فرار نکردي 601 00:55:00,088 --> 00:55:01,589 اون عصر تموم هيچوقت تموم نشد 602 00:55:01,965 --> 00:55:05,010 . . . کافي نيست که الان اينجام 603 00:55:05,093 --> 00:55:08,179 منم بايد اونجا باشم ؟ دوباره ؟ 604 00:55:08,263 --> 00:55:09,347 تو بهم بگو 605 00:55:09,848 --> 00:55:12,976 براي اولين بار تو ماه گذشته پريود شدي درسته ؟ 606 00:55:14,728 --> 00:55:18,940 شايد اون ميخواست اينطوري شه به خون لبخندي زد و کاري که سگا ميکنن رو کرد 607 00:55:22,027 --> 00:55:25,530 دوستامون تو سالن کسايي ان که ميشناسي 608 00:55:26,239 --> 00:55:27,741 . . . يه ريب آي کوبه داشت 609 00:55:27,824 --> 00:55:30,160 واقعا از کوبه بود تا اينکه بوي جرالد به مشامش خورد 610 00:55:30,618 --> 00:55:32,912 پدرت هواي مادرتو داشت تا اينکه تو خوشگل شدي و به ثمر رسيدي 611 00:55:32,996 --> 00:55:34,956 اينطوري نبود . . . و جرالد 612 00:55:35,040 --> 00:55:37,625 . . . آخرين ساعات ، رازگويان 613 00:55:38,209 --> 00:55:40,670 . . . سفرهاي آخر هفته واقعا چيکار ميکرد ؟ 614 00:55:41,463 --> 00:55:42,672 تو نديد گرفتيش . . . اما 615 00:55:43,757 --> 00:55:46,634 ميدونستي ميلش به تو فروکش کرده و يک سگ بايد بخورده 616 00:55:47,761 --> 00:55:49,012 حلش کردم 617 00:55:50,221 --> 00:55:51,222 حتما 618 00:55:52,599 --> 00:55:55,769 همونطور که از پس اون چند دقيقه آخر رو پاي بابات رو حل کردي 619 00:55:59,814 --> 00:56:01,483 به من تجاوز نکرد 620 00:56:02,442 --> 00:56:04,027 اصلا بهم دست نزد 621 00:56:05,236 --> 00:56:07,530 با خودش ور رفت 622 00:56:08,615 --> 00:56:10,742 . . . اگه ميخواي کسي رو مقصر بدوني 623 00:56:11,743 --> 00:56:13,036 . . . شايد منم مقصر باشم 624 00:56:13,828 --> 00:56:16,372 مادرم يا قايق حتي 625 00:56:17,040 --> 00:56:19,292 اون لباس خيلي کوتاه بود 626 00:56:22,128 --> 00:56:25,298 . . . کاري که روي تاب با من کرد 627 00:56:26,633 --> 00:56:28,968 بدترين کاري نبود که کسي ميتونه بکنه 628 00:56:30,345 --> 00:56:34,641 نه ، کاري که بعدش تو اتاق خواب باهات کرد مهمه 629 00:56:37,602 --> 00:56:38,603 چيکار کرد ؟ 630 00:56:43,274 --> 00:56:44,275 هيچي 631 00:56:45,693 --> 00:56:48,029 فقط باهام حرف زد 632 00:56:48,113 --> 00:56:49,155 هيچي نشد ؟ 633 00:56:51,741 --> 00:56:52,909 هيچي 634 00:56:55,453 --> 00:56:58,873 تو اتاقم هيچ اتفاقي نيفتاد شايد يه کابوس بد بوده باشه 635 00:56:59,749 --> 00:57:00,917 . . . يه خواب ديدم 636 00:57:02,293 --> 00:57:03,711 اون شب تو خونه کنار درياچه 637 00:57:06,381 --> 00:57:07,507 . . . يه زني بود 638 00:57:08,174 --> 00:57:12,971 بالاي يه چاه عميق وايساده بود داشت به اون سياهي داخلش نگاه ميکرد 639 00:57:14,055 --> 00:57:16,015 منم تو چاه داشتم نگاهش ميکردم 640 00:57:16,975 --> 00:57:20,770 . . . آسمون پشت سرش تاريک شده بود 641 00:57:21,980 --> 00:57:23,982 کسوف بالاي سرش ميدرخشيد 642 00:57:25,358 --> 00:57:27,444 . . . بوي . . . بوي چاه 643 00:57:30,071 --> 00:57:33,158 مثل بوي کير و اويستر بود 644 00:57:35,326 --> 00:57:37,370 . . . با لباس قرمزش وايساده بود اونجا 645 00:57:38,746 --> 00:57:39,956 صاف منو نگاه ميکرد 646 00:57:42,167 --> 00:57:43,460 تو چاه چي بود ؟ 647 00:57:46,504 --> 00:57:48,006 اسرار 648 00:57:51,259 --> 00:57:53,386 کلي اسرار 649 00:57:54,387 --> 00:57:56,181 فکر کردي مال تو هم ممکنه اونجا باشه 650 00:57:57,015 --> 00:58:00,643 پرتش کردي تو تاريکي چاه 651 00:58:03,229 --> 00:58:04,230 اون زن کي بود ؟ 652 00:58:05,106 --> 00:58:07,525 يادمه داشتم به اين فکر ميکردم شايد خودم باشم 653 00:58:08,818 --> 00:58:12,405 چون هيچي نگفت ميدونستم ، داره اونو نگاه ميکنه 654 00:58:13,239 --> 00:58:15,241 قبل از اينکه بگه مرد 655 00:58:16,284 --> 00:58:17,869 متوجه شدم گفت ميتونم اينکارو بکنم 656 00:58:22,749 --> 00:58:24,584 نميدونم چرا اين فکرو کردم 657 00:58:26,169 --> 00:58:27,587 رويا بوده 658 00:58:29,172 --> 00:58:30,590 مثل مردي در کنج 659 00:58:33,343 --> 00:58:36,971 قطعا کابوس بوده 660 00:58:39,557 --> 00:58:40,892 نميدونم پرنسس 661 00:58:46,022 --> 00:58:47,774 اگه نيازه همينو به خودت بگو 662 00:58:47,857 --> 00:58:49,567 حقه ذهني بوده 663 00:58:49,651 --> 00:58:52,403 درست مثل تو جرالد مثل هر دوي شما 664 00:58:52,487 --> 00:58:54,757 پس چرا بيشتر از يک ثانيه اونجارو نگاه نميکني ؟ 665 00:58:54,781 --> 00:58:56,261 ميترسي چي ببيني ؟ 666 00:58:57,659 --> 00:58:59,410 چرا هنوز داري به حرفش گوش ميدي ؟ ! هيس 667 00:59:10,463 --> 00:59:13,800 شايد براي سگ باشه بزرگتره 668 00:59:15,969 --> 00:59:17,262 دوباره نگاهش کن 669 00:59:24,310 --> 00:59:25,687 فکر کنم ردپاست 670 00:59:26,229 --> 00:59:27,855 . . . اگه باشه ! خفه شو 671 00:59:27,939 --> 00:59:29,857 مرگي بوده که ديدي 672 00:59:31,943 --> 00:59:33,611 امشب برميگرده جسي 673 00:59:35,780 --> 00:59:38,658 وقتي بميري . . . حلقه ازدواج تورو ميزاره تو کيفش 674 00:59:40,285 --> 00:59:41,911 با باقي چيزاي خوشگلش 675 00:59:45,665 --> 00:59:47,292 يادگاري هاش 676 00:59:49,168 --> 00:59:51,087 ميخوام چشمامو ببندم نه 677 00:59:51,170 --> 00:59:53,339 تا ده بشمرم بيدار بمون 678 00:59:53,423 --> 00:59:54,841 . . . وقتي باز کنم 679 00:59:56,634 --> 00:59:58,094 هر دوتون رفتين 680 01:00:01,764 --> 01:00:05,268 . . . ده نه هشت ميشنوي ؟ 681 01:00:05,351 --> 01:00:07,353 بيدار بمون بيدارم 682 01:00:08,521 --> 01:00:12,817 . . . هفت شش پنج 683 01:00:14,736 --> 01:00:17,363 . . . چهار سه 684 01:00:18,615 --> 01:00:19,616 . . . دو 685 01:00:21,659 --> 01:00:22,659 . . . يک 686 01:00:38,009 --> 01:00:39,344 خوبي ماوس ؟ 687 01:00:47,101 --> 01:00:48,227 متاسفم 688 01:01:22,845 --> 01:01:24,889 متاسفم . . . اونجا بودي وقتي من 689 01:01:27,892 --> 01:01:29,477 من لمست هم نکردم جسي 690 01:01:30,853 --> 01:01:32,230 . . . اما بازم 691 01:01:38,194 --> 01:01:39,195 شايد بهتر باشه به مامان بگيم 692 01:01:41,531 --> 01:01:43,408 فکر کنم بايد همينکارو بکنيم نه ؟ 693 01:01:47,203 --> 01:01:48,204 . . . متنفرم 694 01:01:49,872 --> 01:01:53,167 چون همه چي بين شما اين تازگي خيلي اضطراب آور شده 695 01:01:54,752 --> 01:01:56,963 لعنتي ، بين ما . . . اضطراب داشتن 696 01:01:57,630 --> 01:01:59,006 با بچه و اين مسائل 697 01:02:00,425 --> 01:02:01,509 . . . اما اين 698 01:02:04,011 --> 01:02:06,180 خب ، اين ممکنه خيلي بدتر باشه 699 01:02:10,309 --> 01:02:12,353 فکر نميکنه تقصير توئه 700 01:02:13,730 --> 01:02:14,731 مطمئنم 701 01:02:15,982 --> 01:02:18,067 کاملا مطمئنم شايد همينطور باشه 702 01:02:19,652 --> 01:02:22,155 . . . همه ميدونيم تقصير تو نبود 703 01:02:26,409 --> 01:02:28,119 شايد بهتر باشه بهش نگيم 704 01:02:32,457 --> 01:02:33,458 بايد بگم 705 01:02:35,209 --> 01:02:36,210 بايد بگيم 706 01:02:37,253 --> 01:02:38,254 چرا ؟ 707 01:02:39,213 --> 01:02:40,631 . . . چون 708 01:02:41,215 --> 01:02:45,595 چون راز نگه دار نيستي چون راز نگه دار نيستي 709 01:02:50,933 --> 01:02:53,269 اگه حتي درز پيدا کنه هم 710 01:02:54,103 --> 01:02:57,482 بهتره بين ما دو نفر همين الان باشه 711 01:02:58,816 --> 01:03:02,904 . . . نه يه هفته يا يک سال يا حتي ده سال بعد 712 01:03:09,118 --> 01:03:10,119 . . . خواهش ميکنم 713 01:03:11,746 --> 01:03:12,872 نميگم 714 01:03:15,958 --> 01:03:16,959 . . . منظورم اينه که 715 01:03:19,420 --> 01:03:21,422 اگه امروز . . . به مامانت نگيم 716 01:03:23,132 --> 01:03:24,801 ديگه به هيچکسي نميتونيم بگيم 717 01:03:25,384 --> 01:03:26,928 نميگم امکان نداره 718 01:03:27,011 --> 01:03:28,012 هيچوقت 719 01:03:28,095 --> 01:03:30,431 هيچوقت فقط مادر تو نيست که 720 01:03:31,974 --> 01:03:32,975 به هيچکس 721 01:03:35,102 --> 01:03:38,564 اين براي يه دختر بچه مسئوليت بزرگي ه 722 01:03:39,857 --> 01:03:40,857 متاسفم 723 01:03:41,484 --> 01:03:42,527 يه خانم جوون 724 01:03:44,987 --> 01:03:46,155 اما شايد وسوسه شده باشي 725 01:03:47,281 --> 01:03:48,366 . . . با دوستا 726 01:03:49,992 --> 01:03:54,080 يکي از اونا يه رازي بهتون بگه شايد بخواي بهشون بگي 727 01:03:55,456 --> 01:03:58,000 امکان نداره برادرت 728 01:03:58,584 --> 01:03:59,585 يا خواهرت 729 01:04:01,337 --> 01:04:03,673 شايد يه وقتي بياد . . . بخواي بگي 730 01:04:03,756 --> 01:04:04,757 نه 731 01:04:05,675 --> 01:04:08,970 نه قول ميدم قسم ميخورم 732 01:04:09,804 --> 01:04:12,139 نميدونم جس 733 01:04:14,183 --> 01:04:19,063 شايد براي جفتمون بهتر ميشد اين قضيه تا الان روشن ميشد 734 01:04:20,147 --> 01:04:21,357 داروهامون رو بردار 735 01:04:23,192 --> 01:04:24,944 نميتونه مارو بکشه که 736 01:04:26,904 --> 01:04:28,281 خواهش ميکنم 737 01:04:28,865 --> 01:04:33,286 خواهش ميکنم خواهش ميکنم خواهش ميکنم خواهش ميکنم بهش نگو 738 01:04:35,288 --> 01:04:38,791 به کسي نميگم 739 01:04:40,042 --> 01:04:42,587 هيچوقت خواهش ميکنم 740 01:04:45,256 --> 01:04:50,970 هيچوقت نتونستم تورو از خواستن چيزي که ميخواي محروم کنم درسته ؟ 741 01:04:53,973 --> 01:04:55,182 باشه جس 742 01:04:56,726 --> 01:04:58,060 به روش تو کارو پيش ميبريم 743 01:04:58,686 --> 01:05:00,146 ممنون بابايي 744 01:05:03,399 --> 01:05:04,901 بهتره يه معامله اي با هم بکنيم 745 01:05:06,903 --> 01:05:08,112 من هيچي نميگم 746 01:05:09,363 --> 01:05:13,701 تو هيچي نميگي ، به هيچکس حتي به همديگه 747 01:05:15,161 --> 01:05:16,662 . . . از اين اتاق ميريم بيرون 748 01:05:18,623 --> 01:05:19,916 انگار هيچي نشده 749 01:05:22,126 --> 01:05:23,126 باشه 750 01:05:27,340 --> 01:05:29,342 يه کار شرم آور کردم 751 01:05:30,593 --> 01:05:34,013 . . . وقتي گفتي روت اونور بود 752 01:05:36,974 --> 01:05:40,478 تونستي با دروغ ها جلوي من وايسي 753 01:05:43,481 --> 01:05:45,900 اما اين حقيقت بود که از زبونت جاري ميشد 754 01:05:46,609 --> 01:05:48,569 نميدونم چي به سرم اومد 755 01:05:49,987 --> 01:05:51,322 شايد کسوف بود 756 01:05:56,369 --> 01:05:58,704 خداروشکر ديگه هيچوقت کسوفي رو نميبينيم 757 01:06:03,209 --> 01:06:04,210 هيچي نشده 758 01:06:06,796 --> 01:06:08,381 هيچ اتفاقي نيفتاده 759 01:06:13,970 --> 01:06:18,140 يالا ، گريل کنيم بايد فورا برگردن 760 01:07:21,704 --> 01:07:22,705 دوباره ميخواد امتحان کنه 761 01:07:25,541 --> 01:07:26,542 گوشت تازه تره 762 01:07:28,461 --> 01:07:30,901 تو اونقدري قوي هستي که ضربه بزني اما براي مدت طولاني نميشه 763 01:07:30,963 --> 01:07:32,173 بو ميبره 764 01:07:37,428 --> 01:07:38,429 عصره ديگه 765 01:07:41,390 --> 01:07:42,808 آفتاب داره غروب ميکنه 766 01:07:45,144 --> 01:07:46,520 امروز صبح هيچکس نيومد 767 01:07:48,439 --> 01:07:50,566 يا اگه اومدن خواب بودي 768 01:07:54,153 --> 01:07:58,491 بالاخره پيدات ميکنن جس اما ممکنه يه مدت طول بکشه 769 01:08:00,451 --> 01:08:04,163 اولين فرضيه اينه که رفتيم به يه سفر عاشقانه ديوانه وار 770 01:08:04,246 --> 01:08:05,247 چرا که نه ؟ 771 01:08:07,124 --> 01:08:08,542 فقط خودم و خودت در نهايت 772 01:08:08,626 --> 01:08:11,378 اگه به تخت بسته شده باشي ميتونم من فقط بلندت کنم 773 01:08:13,589 --> 01:08:16,425 براي باقي دنيا تبديل ميشيم به تصوير يه زن و شوهر نمونه 774 01:08:18,219 --> 01:08:20,721 دير يا زود مردم ، خانواده خودم ميگردن 775 01:08:22,598 --> 01:08:25,851 چند تا از زناي نيو اورلئان که . . . بهشون ميگي دوست اما 776 01:08:27,520 --> 01:08:30,106 تو هيچوقت نذاشتي وارد زندگيت بشن درسته ؟ 777 01:08:32,650 --> 01:08:36,529 هيچکدوم از اونا . . . اگه يه هفته يا ده روز تو ديدشون نباشي 778 01:08:37,530 --> 01:08:38,531 آنچنان نگران نميشن 779 01:08:42,409 --> 01:08:43,619 اما من قرار دارم 780 01:08:45,621 --> 01:08:48,415 اما تا جمعه پيدام نشه سئوال ميشه براشون 781 01:08:52,461 --> 01:08:53,546 همينطوري شروع ميشه 782 01:08:57,299 --> 01:09:02,429 فکر کنم سرايدار جنازه هارو کشف کنه 783 01:09:03,556 --> 01:09:06,892 . . . وقتي تورو از تو پنجره ببينه يا 784 01:09:08,519 --> 01:09:09,728 بوي ما به مشامش بخوره زنگ ميزنه پليس 785 01:09:12,439 --> 01:09:16,402 وقتي داره پتو رو از کمدي که رو توئه پهن ميکنه چهرشو برميگردونه 786 01:09:16,485 --> 01:09:19,488 چون نميخواد انگشت هات که گير کرده لاي دستبند رو ببينه 787 01:09:20,990 --> 01:09:24,326 مثل مداد سفت مثل شمع سفيد 788 01:09:26,203 --> 01:09:27,454 . . . اما مهم تر از همه 789 01:09:28,330 --> 01:09:31,500 به ترسي که تو چهرت هست نگاه نميکنه 790 01:09:31,959 --> 01:09:33,460 چرا اينکارو ميکني ؟ 791 01:09:34,879 --> 01:09:37,882 واحد پزشکي قانوني با مامورش پيداش ميشه 792 01:09:39,717 --> 01:09:41,719 . . . وقتي پتورو ميکشن 793 01:09:44,054 --> 01:09:48,517 خودشونو ميکشن عقب و براي هم سر تکون ميدن که اين زن بدجوري رو تخت مُرده 794 01:09:49,226 --> 01:09:51,061 اما نميدونن اين نيمي از قضيست 795 01:09:53,439 --> 01:09:54,523 . . . نميفهمن 796 01:09:56,609 --> 01:09:59,486 . . . دليل زل زدن واقعي چشمات رو 797 01:10:00,738 --> 01:10:03,073 . . . و دهانت که در حال فرياد زدنه 798 01:10:05,659 --> 01:10:08,537 . . به خاطر اينه که در نهايت 799 01:10:09,747 --> 01:10:11,040 ديدي از تاريکي در مياي 800 01:10:13,792 --> 01:10:18,005 ميبرنت کالبد شکافي ميکنن بازت ميکنن ، دل و رودت رو ميکشن بيرون 801 01:10:18,839 --> 01:10:21,592 يه نگاهي به آخرين غذايي که خوردي ميندازن 802 01:10:21,675 --> 01:10:24,595 يه تيکه از مغز رو برميدارن تا زير ميکروسکوپش ببينه 803 01:10:24,678 --> 01:10:25,888 . . . اما در آخر 804 01:10:31,101 --> 01:10:34,521 در اخر فرياد ميزنه مرگ بر اثر رويدادي ناگوار 805 01:10:37,149 --> 01:10:40,361 داشتن يه بازي بي ضرر ميکردن بي ضرر 806 01:10:41,278 --> 01:10:44,573 فقط آقا . . . تو يه لحظه حياتي سکته قلبي کرده 807 01:10:46,450 --> 01:10:48,661 . . . و خانم هم همونطور 808 01:10:51,163 --> 01:10:52,873 بهتره واردش نشيم 809 01:10:55,417 --> 01:10:57,461 فقط ميگن بدجوري خانمِ مُرده 810 01:10:59,505 --> 01:11:01,674 فقط بايد نگاهش رو ببيني 811 01:11:06,637 --> 01:11:09,640 شايد يکي متوجه بشه . . . حلقه عروسيت نيست 812 01:11:12,559 --> 01:11:16,188 اما خيلي نميگردن دنبالش 813 01:11:19,024 --> 01:11:22,861 متوجه اينکه يکي از . . . استخون هات نيست نميشن 814 01:11:24,571 --> 01:11:28,284 مهم نيست ، استخوان گوشت پاي راستت . . . ميگن 815 01:11:29,493 --> 01:11:32,288 فقط نيست 816 01:11:35,249 --> 01:11:37,459 اما ميدونيم نه جس ؟ 817 01:11:40,337 --> 01:11:42,381 ميدونيم اون برداشته 818 01:11:45,801 --> 01:11:47,136 چون مرگ بوده 819 01:11:49,388 --> 01:11:50,806 . . . و تو اونو ديدي 820 01:11:52,474 --> 01:11:55,644 مثل آدمايي که در مکان هاي تک افتاده ميميرن 821 01:11:58,522 --> 01:11:59,606 مرگ بوده 822 01:12:02,609 --> 01:12:05,654 و امشب ، وقتي آفتاب غروب کنه برميگرده سراغت 823 01:12:17,708 --> 01:12:21,587 من ميميرم همه چي ميميره 824 01:12:21,670 --> 01:12:23,714 همه چي در خدمت اونه 825 01:12:29,803 --> 01:12:32,806 ميميرم بله عزيزم 826 01:12:40,147 --> 01:12:43,776 اونجوري نياز نيست منتظر مرد مهتابي هم بموني 827 01:12:47,071 --> 01:12:49,323 . . . من ميخوام بخواب 828 01:12:50,991 --> 01:12:52,659 ميخواي بخوابي 829 01:14:02,813 --> 01:14:03,814 متاسفم 830 01:14:05,399 --> 01:14:07,151 نميخوام متاسف باشي 831 01:14:08,277 --> 01:14:09,319 پس چي ميخواي ؟ 832 01:14:10,863 --> 01:14:12,156 ميخوام يادت بمونه 833 01:14:14,783 --> 01:14:16,201 فکر ميکني يادم نميمونه ؟ 834 01:14:16,910 --> 01:14:18,287 هر لحظه رو يادم ميمونه 835 01:14:19,246 --> 01:14:23,333 هر نگاه پر از شرمي که . . . به من ميکردي رو يادمه ، مادرمو يادمه 836 01:14:24,251 --> 01:14:27,087 . . . ميبينم اما نگاه نميکنم منظورم اين نيست 837 01:14:27,171 --> 01:14:28,172 به خاطر ديدن ؟ 838 01:14:28,797 --> 01:14:31,425 منظورم خواهر کوچولوم بود که بدبخت شد 839 01:14:31,508 --> 01:14:34,178 تا اون حرومزاده کودکيش رو بدزده 840 01:14:34,261 --> 01:14:36,638 و مامانم که قبل از رويارو شدن با اين حقيقت مرد 841 01:14:37,055 --> 01:14:39,558 پس وظيفه مراقبت از مدي با من بود 842 01:14:40,642 --> 01:14:43,812 اگرچه ديگه حس نميکردم بخشي از خانواده باشه 843 01:14:45,939 --> 01:14:51,528 کار من اين نبود بود ؟ کارم بچه بودن بود 844 01:14:52,112 --> 01:14:53,405 ناگهان ، ديدم چاره اي نيست 845 01:14:53,489 --> 01:14:56,909 تو از اول هر چيزي که براي نجات نياز ميشد رو داشتي 846 01:14:57,910 --> 01:14:59,995 فقط بايد يادت بمونه 847 01:15:00,496 --> 01:15:03,749 نه آفتاب نه کسوف 848 01:15:05,459 --> 01:15:06,543 بعدش 849 01:15:08,504 --> 01:15:10,506 تو قايق خوش گذرونديم بريم سراغش ؟ 850 01:15:10,589 --> 01:15:11,649 آره جدي 851 01:15:11,673 --> 01:15:13,926 اميدوارم اينجا هم مثل قايق خوشگل شده باشه 852 01:15:14,009 --> 01:15:16,345 محشر بود خوش گذشت 853 01:15:16,428 --> 01:15:19,431 خوش گذشت 854 01:15:19,515 --> 01:15:22,851 اينجا هم زيبا بود درسته ماوس ؟ خوش گذشت 855 01:15:22,935 --> 01:15:24,978 با بابات خوش گذروندي جس ؟ 856 01:15:29,733 --> 01:15:32,569 ! خداي من جس خوبي ؟ 857 01:15:32,653 --> 01:15:35,489 . . . من . . . من 858 01:15:35,572 --> 01:15:38,158 متاسفم يه حادثه بود 859 01:15:38,242 --> 01:15:40,327 بيا ديگه بزار تميزش کنيم 860 01:15:56,718 --> 01:15:58,387 انقدرم بد نيست 861 01:15:59,805 --> 01:16:00,847 به نظرم زنده ميموني 862 01:16:02,391 --> 01:16:04,935 درد داره ؟ چيزي نيست 863 01:16:06,395 --> 01:16:07,479 . . . فقط 864 01:16:08,730 --> 01:16:09,773 مراقب باش 865 01:16:11,692 --> 01:16:12,901 . . . آخرين چيزي که ميخوام 866 01:16:14,528 --> 01:16:16,321 اينه که تورو ببرم اتاق اضطراري 867 01:16:16,405 --> 01:16:18,282 و انگشت هات رو به هم پيوند بزنم 868 01:16:33,505 --> 01:16:34,590 خيلي درد داره 869 01:16:36,341 --> 01:16:38,736 . . . اما چيزي که در مورد خون وجود داره . . . اما چيزي که در مورد خون وجود داره 870 01:16:38,760 --> 01:16:41,555 اينه که ، تا وقتي لخته نشه مثل روغن غليظِ 871 01:16:41,638 --> 01:16:43,849 جواب نميده 872 01:16:45,225 --> 01:16:46,226 شايد 873 01:16:47,561 --> 01:16:51,106 اما اين مچ ها از هر مرز ديگه اي در بدن اعصاب کمتري داره 874 01:16:51,898 --> 01:16:54,776 براي همين زدن رگ مچ دست . . . هميشه بهترين راهه 875 01:16:54,860 --> 01:16:56,361 از کجا اين چيزارو ميدوني ؟ 876 01:16:57,988 --> 01:17:00,532 ميره به عمق از خونريزي ميميري 877 01:17:00,616 --> 01:17:04,536 هيچکاري نکن ، من از تشنج کم آبي يا سگ ميميرم 878 01:17:05,078 --> 01:17:07,873 يا وقتي مهمونم با کيفي از استخون امشب پيداش شه 879 01:17:07,956 --> 01:17:10,917 آفتاب داره غروب ميکنه به زودي ميرسه 880 01:17:11,001 --> 01:17:12,419 بايد عجله کنم 881 01:17:19,468 --> 01:17:21,553 کم کار داره درسته ؟ 882 01:17:22,554 --> 01:17:25,140 زياد نميخوام پاهات خيلي قابل اعتماد نيست 883 01:17:25,223 --> 01:17:27,351 از آخرين باري که باهاشون راه رفتي يک روز و نيم ميگذره 884 01:17:28,310 --> 01:17:32,981 اگه دستام اينو بکشه پاهام بهتر ميتونه کارشو انجام بده 885 01:17:38,195 --> 01:17:39,196 باشه 886 01:17:40,489 --> 01:17:43,408 مجسم کن همشو 887 01:17:43,492 --> 01:17:44,785 آره باشه 888 01:17:52,209 --> 01:17:53,210 باشه باشه 889 01:18:05,639 --> 01:18:07,909 به محض اينکه شروع کني ديگه نميتوني توقف کني 890 01:18:07,933 --> 01:18:11,436 همه چي بايد تند پيش بره چون سيستمت خشک شده 891 01:18:12,104 --> 01:18:13,689 . . . و جسي ها ؟ 892 01:18:13,772 --> 01:18:15,691 . . . ميدوني ، اگه مشکلي پيش بياد 893 01:18:15,774 --> 01:18:16,900 مهم نيست 894 01:18:19,027 --> 01:18:20,404 خدانگهدار 895 01:18:30,956 --> 01:18:31,957 خيلي خب 896 01:18:50,809 --> 01:18:52,477 تو بمون اونجا سگ 897 01:19:04,197 --> 01:19:06,992 . . . يک دو 898 01:19:08,326 --> 01:19:09,870 خب خب 899 01:19:13,498 --> 01:19:14,541 ! سه 900 01:19:31,099 --> 01:19:33,560 خب خب خب خب 901 01:19:54,748 --> 01:19:56,124 ! اوه خدا 902 01:21:08,697 --> 01:21:11,199 يالا يالا 903 01:21:29,801 --> 01:21:30,801 ! لعنتي 904 01:21:52,574 --> 01:21:53,575 خيلي خب 905 01:21:54,409 --> 01:21:55,410 خيلي خب 906 01:23:32,173 --> 01:23:33,258 ! ولم کن 907 01:24:57,842 --> 01:25:00,053 تو از مهتاب درست شدي 908 01:25:03,890 --> 01:25:06,518 . . . تو فقط از 909 01:25:07,727 --> 01:25:08,728 مهتاب درست شدي 910 01:26:26,097 --> 01:26:28,975 ! اوه 911 01:26:29,058 --> 01:26:30,351 اوه خدا 912 01:26:30,935 --> 01:26:32,896 خواهش ميکنم فقط يخورده ديگه 913 01:26:33,396 --> 01:26:37,233 . . . خواهش ميکنم . . . يخورده 914 01:27:09,224 --> 01:27:10,516 اوه نه 915 01:27:15,355 --> 01:27:16,355 ماوس 916 01:28:21,254 --> 01:28:22,255 سلام 917 01:29:00,835 --> 01:29:03,212 با دست راستم اين نامه رو مينويسيم 918 01:29:03,296 --> 01:29:05,923 لانه گرم و نرم در دستکش سوزانش دچار اصکاک شده 919 01:29:06,883 --> 01:29:09,886 سه پوستي که بعدا پيوند خورده هنوز درست کار نميکنه 920 01:29:09,969 --> 01:29:11,471 و نوشتن هنوز سخته 921 01:29:12,889 --> 01:29:13,890 اما خوبه 922 01:29:15,308 --> 01:29:16,726 اين نامه بايد به سختي نوشته شه 923 01:29:20,938 --> 01:29:23,608 دکترا ، پليسا و حتي گزارشگرا 924 01:29:23,691 --> 01:29:25,860 فراموشي منو در سطح ظاهري پذيرفتن 925 01:29:26,402 --> 01:29:27,612 چرا که نه ؟ 926 01:29:27,695 --> 01:29:30,698 مردم معمولا صدمه هاي جدي اي رو تجربه ميکنن که باعث ميشه خاطراتشون مختل شه 927 01:29:31,324 --> 01:29:33,493 پليسا ميدونستن که از وکيلا هم بهترن 928 01:29:34,118 --> 01:29:36,079 منم ميدونستم از همه اونا بهترم 929 01:29:38,790 --> 01:29:41,542 شرکت جرالد جزئيات رو از روزنامه ها پنهون کرده بود 930 01:29:41,626 --> 01:29:42,752 مهربانانه بود 931 01:29:43,419 --> 01:29:46,672 پزشکان پزشک قانوني تائيد کردن که حمله قلبي اي بوده که مدت ها پيش قرار بود رخ بده 932 01:29:47,924 --> 01:29:52,303 بيمه پرداخت شد سر تيترها حذف شد ، زندگي ادامه پيدا کرد 933 01:29:53,179 --> 01:29:54,180 زندگي نرمال تازه 934 01:29:57,517 --> 01:29:59,102 نه نرمال 935 01:30:00,394 --> 01:30:01,646 هيچوقت نرمال نميشه 936 01:30:02,605 --> 01:30:05,441 هر شب . . . قبل از اينکه چشمام رو ببندم 937 01:30:35,721 --> 01:30:39,433 اگه اون نبود اگه چهرش نبود . . . منو از خواب دور ميکرد 938 01:30:40,393 --> 01:30:41,602 سئوال همين بود 939 01:30:42,687 --> 01:30:44,147 تو همه گزارشا هست 940 01:30:44,230 --> 01:30:46,190 تمام پليسا که اون خونه رو به دقت گشته بودن 941 01:30:46,732 --> 01:30:48,693 هيچوقت حلقه ازدواجم رو پيدا نکردن 942 01:30:52,196 --> 01:30:54,115 که دليل زجرايي که اون شبا کشيدم تو بودي 943 01:30:55,283 --> 01:30:56,450 به تو فکر ميکنم 944 01:30:57,702 --> 01:30:59,996 چرا اون روز اومدي پيش من 945 01:31:01,038 --> 01:31:04,709 تو ، در دنيايي بي آفتاب هميشه در حال حرکت 946 01:31:06,043 --> 01:31:07,795 . . . چي رو ميخواستي در مورد من بفهمي 947 01:31:12,300 --> 01:31:14,760 که غل و زنجيرهاش ساکت بود 948 01:31:16,846 --> 01:31:19,056 و راحتيش 949 01:31:24,395 --> 01:31:25,688 روزهاي بهتري داشتم 950 01:31:26,397 --> 01:31:27,481 پول بيمه رو گرفتم 951 01:31:27,565 --> 01:31:31,819 يه انجمن براي پسرا و دخترايي مثل تو درست کردم 952 01:31:32,862 --> 01:31:37,783 خيلي زمان برد تا اين داستان رو بگم مطمئن شدم بايد اينکارو بکنم 953 01:31:38,701 --> 01:31:42,830 هر روز اين داستان رو به هر بچه اي که بتونم بهش کمک کنم ميگم 954 01:31:43,456 --> 01:31:48,586 دوازده سالم بود با خانوادم رفتم خانه کنار درياچه 955 01:31:49,337 --> 01:31:52,423 در حالي که اون روزها بهم کمک ميکرد . . من شبا از خواب بيدار ميشدم 956 01:31:54,800 --> 01:31:57,220 منتظر چهره اي رنگ پريده . . . در مهتاب بودم 957 01:31:59,138 --> 01:32:00,973 تا عروس فراريش رو بگيره 958 01:32:05,770 --> 01:32:10,191 شش ماه بعد از دسته شدن دستم . . . شش ماه بعد از بيوه شدن 959 01:32:11,067 --> 01:32:13,194 شش ماه مثل مرده متحرک زندگي کردن 960 01:32:13,986 --> 01:32:18,699 بعد تصوير ريموند اندرو ژوربرت 961 01:32:18,783 --> 01:32:20,534 در روزنامه ظاهر شد 962 01:32:24,288 --> 01:32:26,707 دو سال پيش گزارش هاي ويران کردن قبرستون 963 01:32:26,791 --> 01:32:28,918 در جنگل آلاباما تيتر روزنامه ها شد 964 01:32:29,502 --> 01:32:32,463 اما من هيچوقت اونارو نخوندم حتي تو نيواورلئان 965 01:32:33,256 --> 01:32:35,549 داستان هاي کوچيکي بودن که دفن شدن تمام 966 01:32:36,133 --> 01:32:38,636 يکي به زور وارد سردابه ها و مقبره ها 967 01:32:38,719 --> 01:32:43,391 با دريل ، بولت کاتر و اره آهن . . . بر وارد قبرستون هاي شهر کوچيکي شد 968 01:32:44,100 --> 01:32:45,893 و جواهرات جنازه هارو برداشت 969 01:32:46,727 --> 01:32:48,604 هر چي زمان ميگذشت شديد تر ميشد 970 01:32:49,188 --> 01:32:51,315 حوادث پي در پي در لوئيزيانا شروع شد 971 01:32:51,399 --> 01:32:55,278 چشماش سوراخ شده بود گلوهاي جنازه ها بريده شده بود 972 01:32:56,279 --> 01:32:58,948 فوريه سال پيش دو نفر بدون دماغ پيدا شدن 973 01:32:59,657 --> 01:33:02,868 بعدم دستا بعدم گوش 974 01:33:04,578 --> 01:33:06,539 من هميشه فکر ميکردم کار سگِ 975 01:33:07,832 --> 01:33:11,711 وقتي بعد از سکس با مرده . . . اندام هاي تناسلي برداشته شد 976 01:33:12,587 --> 01:33:14,505 خيلي به آقايون حساس شد 977 01:33:15,131 --> 01:33:17,300 واقعا براي من مايه خوش شانسي بود 978 01:33:19,343 --> 01:33:21,929 وقتي بالاخره موفق شد رو صفحه اول روزنامه بياد متوجه شدم 979 01:33:22,596 --> 01:33:24,974 فارغ التحصيل شده بود به نظر مياد به واسطه مرده ها 980 01:33:25,474 --> 01:33:29,186 يه شب يه مردي پاشد تا ريموند ژوبرت رو تو اتاقش پيدا کنه 981 01:33:29,270 --> 01:33:31,647 لخت بود ميخواست گوشاش رو ببره 982 01:33:33,024 --> 01:33:35,109 ژوبرت از آكرومگالي رنج ميبرد 983 01:33:35,192 --> 01:33:38,446 که باعث ميشد دستا ، پاها و صورت بيش از حد بزرگ شه 984 01:33:38,529 --> 01:33:41,324 که وقتي غذه هيپوفيز وادار به کاري ميشه اين اتفاق ميفته 985 01:33:41,991 --> 01:33:43,826 باعث ميشه پيشوني برآمدگي پيدا کنه 986 01:33:43,909 --> 01:33:47,538 و دستا به شکل غير طبيعي بزرگ شه که تا زانوهاش برسه 987 01:33:48,998 --> 01:33:52,418 به تنها آدرسي که ازش خبر داشتن رفتن يه خانه روستايي تو جاده کينگستون 988 01:33:53,044 --> 01:33:54,337 اونجا پيداش نکردن 989 01:33:54,420 --> 01:33:56,714 اما خواهر و شوهرش رو پيدا کردن 990 01:33:57,298 --> 01:33:59,633 که بهشون ميگفت مامان و بابا 991 01:34:00,760 --> 01:34:04,096 سر هر دورو بريده بود و بيشتر بدن بابارو خورده بود 992 01:34:05,056 --> 01:34:09,935 پنجاه تا شيشه مربا شامل گوش لب و انگشت پيدا کردن 993 01:34:10,728 --> 01:34:14,523 فکر ميکنن در پنج سال گذشته افراد زيادي رو ممکنه کشته باشه 994 01:34:14,607 --> 01:34:16,651 اما به دليلي از من گذشت 995 01:34:17,610 --> 01:34:21,447 اين هيولا واقعي بود واقعي واقعي 996 01:34:22,448 --> 01:34:25,117 به همون اندازه واقعي که بهم دستبند زد به اندازه اون سگ 997 01:34:26,535 --> 01:34:28,037 به اندازه کسوف 998 01:34:29,997 --> 01:34:32,333 براي همين مجبور شدم اينو برات بنويسم . . . ماوس 999 01:34:33,626 --> 01:34:35,753 . . . چون تو تنها کسي هستي که درک ميکني 1000 01:34:36,337 --> 01:34:38,714 تو تنها کسي هستي که اين مسئله براش مهمه 1001 01:34:42,051 --> 01:34:45,388 فردا به دادگاه احضار ميشه ميخوام برم ببينمش 1002 01:34:46,180 --> 01:34:49,392 چون آدمايي که قرار بود . . . تورو از شر هيولاها در امان نگه دارن 1003 01:34:50,142 --> 01:34:52,311 . . . خودشون هيولا شدن 1004 01:34:53,312 --> 01:34:55,064 و همين نزديک بود تورو به کشتن بده 1005 01:34:56,232 --> 01:34:58,109 نياز داريم تا آفتاب برگرده 1006 01:34:59,151 --> 01:35:00,194 . . . بعد از مدت ها 1007 01:35:01,695 --> 01:35:03,280 فکر کنم لايق آفتاب باشيم 1008 01:35:07,702 --> 01:35:10,746 امروز صبح اعلام شد که دوربين ها 1009 01:35:10,830 --> 01:35:12,665 حق ندارن وارد دادگاه بشن 1010 01:35:12,748 --> 01:35:17,461 تصميمي عجيب در پرونده اي که پر از غافلگيري ايه 1011 01:35:17,545 --> 01:35:19,630 . . . اما از اين عجيب تر نميشه 1012 01:35:19,713 --> 01:35:22,883 منابعي که داخل دپارتمان پليس آلاباما هستن بهمون گفتن 1013 01:35:22,967 --> 01:35:26,720 ريموند اندرو ژوبرتا يک کلمه هم از موقع دستگيري حرف نزده 1014 01:35:26,804 --> 01:35:28,722 حتي در حضور وکيل مدافع خودش 1015 01:35:28,806 --> 01:35:32,184 شانزده مورد تخلف و ورود غير قانوني 1016 01:35:33,060 --> 01:35:34,728 هجده مورد بي حرمتي 1017 01:35:36,105 --> 01:35:38,357 هشت مورد قتل درجه يک 1018 01:35:39,400 --> 01:35:41,235 بيست و يک مورد قطع عضو 1019 01:35:41,861 --> 01:35:44,113 بيست و هشت مورد بي حرمتي به اعضاي انسان ها 1020 01:35:45,197 --> 01:35:47,783 شانزده مورد ورود غير قانوني 1021 01:35:47,867 --> 01:35:48,701 هي 1022 01:35:48,784 --> 01:35:51,370 چهار مورد ضرب و جرح ! هي 1023 01:35:53,122 --> 01:35:54,122 خانم ؟ 1024 01:35:58,836 --> 01:36:00,004 ! تو واقعي نيستي 1025 01:36:05,384 --> 01:36:06,927 ! تو واقعي نيستي 1026 01:36:07,011 --> 01:36:08,345 ! سرکار 1027 01:36:08,846 --> 01:36:11,891 ! تو از مهتاب درست شدي 1028 01:36:40,044 --> 01:36:42,379 تو کوچيک تر از اوني هستي که يادمه 1029 01:36:45,044 --> 01:37:42,379 جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام ما telegram.me/KINGDVD telegram.me/KING_MOVIE