1
00:00:01,068 --> 00:00:03,269
Viewers like you make
this program possible.
2
00:00:03,270 --> 00:00:05,339
Support your local PBS station.
3
00:00:25,626 --> 00:00:30,029
Go forth from this world and
the love of God who created you.
4
00:00:30,030 --> 00:00:34,200
{\an8}In the mercy of Jesus Christ,
who redeemed you in the power
5
00:00:34,201 --> 00:00:36,070
{\an8}of the Holy Spirit
who strengthens you
6
00:00:38,072 --> 00:00:39,540
May you dwell this day in peace.
7
00:00:43,144 --> 00:00:44,377
My dream.
8
00:00:44,378 --> 00:00:45,579
I think I've cracked it.
9
00:00:46,614 --> 00:00:48,481
The bed. I'm praying,
10
00:00:48,482 --> 00:00:51,551
{\an8}Oh, the one
where someone's dying.
11
00:00:51,552 --> 00:00:52,919
{\an8}The thing is,
I don't think anyone
12
00:00:52,920 --> 00:00:54,822
{\an8}is dying,
that's not what it's about.
13
00:00:56,223 --> 00:00:58,525
{\an8}It's about looking to the light.
14
00:00:58,526 --> 00:01:00,828
{\an8}It's God telling me to...
to walk in the light with him.
15
00:01:02,229 --> 00:01:05,432
{\an8}(OVEN BUZZES)
16
00:01:05,433 --> 00:01:09,837
{\an8}And so, with the light of God
in mind, you've made...
17
00:01:13,574 --> 00:01:16,509
Shepherd's pie.
Shepherd's pie, right?
18
00:01:16,510 --> 00:01:17,511
For Raymond and Marcus.
19
00:01:20,915 --> 00:01:24,083
{\an8}You trying to speed
a dying man along Alphy?
20
00:01:24,084 --> 00:01:25,486
{\an8}You can't feed him that.
21
00:01:27,221 --> 00:01:28,488
{\an8}Roast beef.
22
00:01:28,489 --> 00:01:30,056
{\an8}All the trimmings.
23
00:01:30,057 --> 00:01:31,157
{\an8}Raymond's favourite.
24
00:01:31,158 --> 00:01:33,660
{\an8}That's very kind of you, Mrs C.
25
00:01:33,661 --> 00:01:34,727
{\an8}See, I'd best get over.
26
00:01:34,728 --> 00:01:37,931
{\an8}No doubt there's a pile
of washing waiting for me.
27
00:01:37,932 --> 00:01:39,966
Leonard, you're a wonderful man.
28
00:01:39,967 --> 00:01:42,970
But it's what we do, isn't it?
God's work?
29
00:01:45,372 --> 00:01:46,407
Er...
30
00:01:50,644 --> 00:01:53,346
I don't mean to intrude, Alphy.
31
00:01:53,347 --> 00:01:55,415
But you're going to anyway.
32
00:01:55,416 --> 00:02:00,020
All this with your mother,
your brother.
33
00:02:01,655 --> 00:02:03,423
Go on, just say it.
34
00:02:03,424 --> 00:02:05,392
- What?
- I told you so.
35
00:02:06,594 --> 00:02:09,128
No, I would never.
36
00:02:09,129 --> 00:02:11,998
That's an awful thing to say.
37
00:02:11,999 --> 00:02:13,666
It must be
a terrible shock.
38
00:02:13,667 --> 00:02:17,370
Mrs C,
thank you for your concern.
39
00:02:17,371 --> 00:02:20,574
But I'm fine. Honestly.
They're not my family.
40
00:02:21,342 --> 00:02:22,409
Not really.
41
00:02:23,444 --> 00:02:24,511
You are.
42
00:02:24,512 --> 00:02:27,948
And Leonard, and...
and Geordie, and the church.
43
00:02:28,749 --> 00:02:30,316
This... this is where
I'm meant to be.
44
00:02:30,317 --> 00:02:31,819
Grantchester.
45
00:02:33,988 --> 00:02:35,890
I did tell you,
though, didn't I?
46
00:02:49,103 --> 00:02:50,169
Can, er--
47
00:02:50,170 --> 00:02:51,938
{\an8}Don't even ask.
48
00:02:51,939 --> 00:02:53,039
{\an8}Ask what?
49
00:02:53,040 --> 00:02:54,174
{\an8}Can you sew this for me?
50
00:02:55,609 --> 00:02:57,610
Yeah. But can you,
though, please?
51
00:02:57,611 --> 00:02:59,979
For the last time,
I'm not a seamstress.
52
00:02:59,980 --> 00:03:03,249
{\an8}I'm a businesswoman who's up
to her eyes in order forms
53
00:03:03,250 --> 00:03:05,085
{\an8}and invoices that don't add up.
54
00:03:07,888 --> 00:03:08,923
{\an8}(SIGHS)
55
00:03:09,890 --> 00:03:10,925
{\an8}You nervous?
56
00:03:11,425 --> 00:03:12,493
{\an8}No.
57
00:03:13,561 --> 00:03:15,461
{\an8}How many ciggies have you had?
58
00:03:15,462 --> 00:03:16,629
Five.
59
00:03:16,630 --> 00:03:18,097
You're nervous.
60
00:03:18,098 --> 00:03:19,600
I hate this kind of thing, Cath.
61
00:03:20,301 --> 00:03:22,602
- You know, hobnobbing.
- Hmm.
62
00:03:22,603 --> 00:03:25,438
You know, making small talk
with the bosses.
63
00:03:25,439 --> 00:03:27,941
Trying to remember
the names of their wives.
64
00:03:27,942 --> 00:03:30,243
How can I never
remember their names?
65
00:03:30,244 --> 00:03:32,880
Linda, Bertha, Marjorie, Clara.
66
00:03:34,348 --> 00:03:35,582
That's what I'll be there for.
67
00:03:35,583 --> 00:03:39,218
I'll distract them
with some jolly chat.
68
00:03:39,219 --> 00:03:42,121
You can do the rounds,
then we'll sneak home,
69
00:03:42,122 --> 00:03:44,291
put on our Jim Jams, job done.
70
00:03:45,259 --> 00:03:46,493
There's Linda, Bertha,
71
00:03:47,461 --> 00:03:48,628
Marjorie.
72
00:03:48,629 --> 00:03:50,531
- Clara!
- Clara.
73
00:03:52,600 --> 00:03:53,601
Mmm.
74
00:03:55,102 --> 00:03:56,403
What would I do without you?
75
00:03:58,439 --> 00:04:00,273
I'm not sewing that button.
76
00:04:00,274 --> 00:04:01,909
- Worth a try.
- Yeah.
77
00:04:02,343 --> 00:04:03,344
(CHUCKLES)
78
00:04:08,215 --> 00:04:10,316
Morning. How are you?
79
00:04:10,317 --> 00:04:11,484
I'm fine.
80
00:04:11,485 --> 00:04:12,553
How are you?
81
00:04:14,622 --> 00:04:17,156
You still haven't
told Larry, have you?
82
00:04:17,157 --> 00:04:18,826
I'm waiting
for the right moment.
83
00:04:20,260 --> 00:04:21,494
He'll get the shock of his life
84
00:04:21,495 --> 00:04:23,162
when you come home
from the shops one day
85
00:04:23,163 --> 00:04:26,000
with a sack of spuds under one
arm and a baby under the other.
86
00:04:28,502 --> 00:04:31,471
When are you going to tell Alphy
about the promotion?
87
00:04:31,472 --> 00:04:32,539
Well, I'm just...
88
00:04:33,641 --> 00:04:35,908
waiting for the right moment
89
00:04:35,909 --> 00:04:37,410
He'll get the shock of his life
when he turns up
90
00:04:37,411 --> 00:04:38,444
to play detective one day
91
00:04:38,445 --> 00:04:40,413
and you're off hobnobbing
with the top brass.
92
00:04:40,414 --> 00:04:42,016
- Morning, boss.
- Morning.
93
00:04:43,083 --> 00:04:44,151
Just tell him.
94
00:04:45,986 --> 00:04:47,553
- Morning.
- Just tell him then.
95
00:04:47,554 --> 00:04:49,188
Oh, what's all this?
96
00:04:49,189 --> 00:04:50,356
There's a thing this evening.
97
00:04:50,357 --> 00:04:53,359
It's a do. Yeah, boring drinks.
98
00:04:53,360 --> 00:04:54,661
- Nothing special.
- Mm.
99
00:04:54,662 --> 00:04:56,230
- Can I come?
- No,
100
00:04:57,197 --> 00:04:58,598
I was only joking.
101
00:04:58,599 --> 00:05:00,100
(PHONE RINGING)
102
00:05:01,669 --> 00:05:03,069
Cambridgeshire Police.
103
00:05:03,070 --> 00:05:06,372
- I'm fine, by the way.
- Good.
104
00:05:06,373 --> 00:05:08,341
Just in case you were gonna ask.
105
00:05:08,342 --> 00:05:09,410
I wasn't, but...
106
00:05:10,411 --> 00:05:11,812
I had the dream again.
107
00:05:13,614 --> 00:05:15,049
That bloody dream.
108
00:05:16,617 --> 00:05:18,418
It's all this upset
with your mother.
109
00:05:18,419 --> 00:05:19,585
- Mira.
- Mira.
110
00:05:19,586 --> 00:05:21,654
- Sorry.
- No, no, it's good.
111
00:05:21,655 --> 00:05:23,323
I feel really good about it all.
112
00:05:24,124 --> 00:05:25,159
I feel like, uh,
113
00:05:26,427 --> 00:05:27,594
well, I feel like
doing God's work.
114
00:05:29,096 --> 00:05:30,164
And so you came here.
115
00:05:30,798 --> 00:05:32,466
Well, this is God's work.
116
00:05:33,567 --> 00:05:35,468
- You're at a loose end.
- A little bit.
117
00:05:35,469 --> 00:05:37,938
- You want a lunchtime pint?
- A little bit.
118
00:05:38,472 --> 00:05:40,106
We got a body, boss.
119
00:05:40,107 --> 00:05:41,275
Sounds like
one of your lot.
120
00:05:42,376 --> 00:05:43,911
My lot?
121
00:05:51,018 --> 00:05:52,151
Poor guy.
122
00:05:52,152 --> 00:05:54,822
- I'm sure I've seen him before.
- Where?
123
00:05:56,023 --> 00:05:58,192
I don't know, I can't
put my finger on it.
124
00:05:59,993 --> 00:06:03,597
Hmm... there's no obvious
marks on him, no blood.
125
00:06:05,432 --> 00:06:06,500
He's soaking wet.
126
00:06:10,337 --> 00:06:11,839
Has he taken a dunk in there?
127
00:06:12,606 --> 00:06:14,108
Do you think he was drowned?
128
00:06:15,309 --> 00:06:16,576
And then what?
129
00:06:16,577 --> 00:06:19,412
Someone dragged him up here
and left his body.
130
00:06:19,413 --> 00:06:21,147
No drag marks on the ground.
131
00:06:21,148 --> 00:06:23,150
Been here a few hours
by the looks of it.
132
00:06:26,487 --> 00:06:28,020
King James.
133
00:06:28,021 --> 00:06:30,556
Bible is a bible, isn't it?
134
00:06:30,557 --> 00:06:33,359
Well, my congregation
uses the New English version,
135
00:06:33,360 --> 00:06:35,428
King James
is the traditional version.
136
00:06:35,429 --> 00:06:38,464
New English is the more modern,
more natural.
137
00:06:38,465 --> 00:06:40,901
So, this fella
liked things old fashioned then.
138
00:06:46,106 --> 00:06:47,107
Mm.
139
00:06:48,275 --> 00:06:49,543
"Bishop Grey...
140
00:06:53,147 --> 00:06:55,448
{\an8}Bishop Grey cordially
invites the clergymen
141
00:06:55,449 --> 00:06:58,284
{\an8}off the Ely Diocese
to a weekend retreat
142
00:06:58,285 --> 00:07:01,487
on the theme of Christian
Relevance in the Modern Age."
143
00:07:01,488 --> 00:07:03,890
Christian Relevance?
144
00:07:03,891 --> 00:07:05,625
There's an oxymoron,
if ever I heard one.
145
00:07:05,626 --> 00:07:08,328
A space for reflection
and spiritual renewal.
146
00:07:09,429 --> 00:07:10,931
{\an8}It's at the bishop's palace.
147
00:07:12,032 --> 00:07:13,199
It's happening this weekend.
148
00:07:13,200 --> 00:07:14,234
It's happening now.
149
00:07:15,235 --> 00:07:16,270
You know about this?
150
00:07:17,671 --> 00:07:20,007
No, I didn't get an invite.
151
00:07:21,108 --> 00:07:23,010
So how come he's got one?
152
00:07:25,245 --> 00:07:27,915
If this is the Bishop's house,
I'm in the wrong game.
153
00:07:33,420 --> 00:07:34,987
I've never seen so many.
154
00:07:34,988 --> 00:07:36,323
Not all in one place.
155
00:07:37,925 --> 00:07:39,525
Now it looks like the Bishop's
invited everyone.
156
00:07:39,526 --> 00:07:41,295
Except you, Alphy.
157
00:07:42,396 --> 00:07:44,264
Alphy, my boy.
158
00:07:45,399 --> 00:07:46,400
Ugh.
159
00:07:47,134 --> 00:07:48,602
Excuse me.
160
00:07:50,637 --> 00:07:51,872
Alphy.
161
00:07:54,241 --> 00:07:55,309
Alphy.
162
00:07:56,043 --> 00:07:57,010
My lord.
163
00:07:58,512 --> 00:07:59,946
Gentlemen.
164
00:07:59,947 --> 00:08:02,915
Right vicar's tea party
you got going here, hmm?
165
00:08:02,916 --> 00:08:04,117
A spiritual retreat.
166
00:08:04,585 --> 00:08:05,718
For?
167
00:08:05,719 --> 00:08:09,522
Well, a select few of
the Bishop's favourite vicars.
168
00:08:09,523 --> 00:08:11,624
It's so nice to see you
made the list too, Alphy.
169
00:08:11,625 --> 00:08:13,993
How are you?
170
00:08:13,994 --> 00:08:17,496
New, interesting fact about me,
I've learned to play the guitar.
171
00:08:17,497 --> 00:08:18,931
Not now, David.
172
00:08:18,932 --> 00:08:20,400
No.
173
00:08:27,241 --> 00:08:29,876
Odd you didn't receive
your invitation, Alphy.
174
00:08:29,877 --> 00:08:30,977
Yes, very odd.
175
00:08:30,978 --> 00:08:32,880
Lost in the post maybe.
176
00:08:34,915 --> 00:08:37,884
Well, you're here now,
come and get yourself a sherry.
177
00:08:37,885 --> 00:08:39,886
I'm sure we can find you
a spare room somewhere.
178
00:08:39,887 --> 00:08:41,520
Oh, well, thank you.
179
00:08:41,521 --> 00:08:44,457
I would invite you
to stay, Constable Keating--
180
00:08:44,458 --> 00:08:47,526
Inspector Keating.
181
00:08:47,527 --> 00:08:51,297
I remember. Very well.
And Constable Peters?
182
00:08:51,298 --> 00:08:53,532
- Sergeant.
- Yeah, he's a sergeant now.
183
00:08:53,533 --> 00:08:56,535
- Vicar.
- (CLEARS THROAT) Bishop.
184
00:08:56,536 --> 00:08:58,305
He's a bishop.
185
00:08:59,172 --> 00:09:01,073
He knows very well.
186
00:09:01,074 --> 00:09:04,477
I'm afraid there's going to have
to be a pause to proceedings.
187
00:09:04,478 --> 00:09:06,078
A body was found
not a mile from here
188
00:09:06,079 --> 00:09:08,547
in suspicious circumstances.
189
00:09:08,548 --> 00:09:10,350
And on that body was a Bible.
190
00:09:11,385 --> 00:09:15,021
And an invitation to this event.
191
00:09:15,022 --> 00:09:19,392
So you have a dead man
with a clearly stolen Bible.
192
00:09:19,393 --> 00:09:23,363
I think this is a classic case
of "must do better," Constable.
193
00:09:29,236 --> 00:09:31,270
That was rude.
194
00:09:31,271 --> 00:09:33,473
You stay here
and keep your ear to the ground.
195
00:09:34,574 --> 00:09:36,176
Well, you can't
seriously think...
196
00:09:39,579 --> 00:09:42,982
You can't seriously think this
death was down to one of them.
197
00:09:42,983 --> 00:09:44,951
They're vicars.
198
00:09:44,952 --> 00:09:46,485
And I've known an awful lot
of vicars.
199
00:09:46,486 --> 00:09:48,254
Me too.
200
00:09:48,255 --> 00:09:49,488
You look out
for anything suspicious.
201
00:09:49,489 --> 00:09:51,958
Well, there won't be anything
suspicious to look out for.
202
00:09:51,959 --> 00:09:54,193
Then we'll rule out
a few suspects, won't we?
203
00:09:54,194 --> 00:09:55,595
Just find out what you can.
204
00:09:56,229 --> 00:09:57,530
Enjoy your boring work do.
205
00:09:57,531 --> 00:09:58,832
Likewise.
206
00:10:02,302 --> 00:10:03,904
Hmm, not too much, though.
207
00:10:14,114 --> 00:10:16,817
Hi.
208
00:10:17,484 --> 00:10:20,319
Hi.
209
00:10:20,320 --> 00:10:22,555
The boy's an amateur.
210
00:10:22,556 --> 00:10:25,058
I've been relegated
to the servant's quarters.
211
00:10:26,159 --> 00:10:27,193
That's a shame.
212
00:10:27,194 --> 00:10:28,894
It really isn't.
213
00:10:28,895 --> 00:10:30,229
Everywhere I look,
there's a vicar.
214
00:10:30,230 --> 00:10:31,263
We're not that bad, are we?
215
00:10:31,264 --> 00:10:32,898
Not that bad?
216
00:10:32,899 --> 00:10:35,101
(CHUCKLES)
Let's see. There's Jerry,
217
00:10:35,102 --> 00:10:38,270
who stinks of cigarettes,
and existential angst.
218
00:10:38,271 --> 00:10:41,173
Andrew, who believes he's God's
gift to womankind,
219
00:10:41,174 --> 00:10:43,076
and then there's David.
220
00:10:44,411 --> 00:10:46,045
He's learning the guitar.
221
00:10:46,046 --> 00:10:47,480
So I hear.
222
00:10:47,481 --> 00:10:51,150
I'd say enjoy, but he's
planning a recital later.
223
00:10:51,151 --> 00:10:52,219
Oh.
224
00:10:53,453 --> 00:10:56,923
- How's your mum?
- Well, um...
225
00:10:57,324 --> 00:10:58,492
Oh, I'm sorry.
226
00:10:59,326 --> 00:11:00,426
How was your date?
227
00:11:00,427 --> 00:11:02,428
Dull as dishwater.
228
00:11:02,429 --> 00:11:03,929
I'm sorry to hear that.
229
00:11:03,930 --> 00:11:05,032
Are you?
230
00:11:06,199 --> 00:11:07,901
- Not particularly.
- Alphy.
231
00:11:12,873 --> 00:11:15,041
Try not to annoy him.
232
00:11:15,042 --> 00:11:16,076
No promises.
233
00:11:17,144 --> 00:11:19,278
John will show you to your room.
234
00:11:19,279 --> 00:11:21,113
Have you met Mr Kottaram, John?
235
00:11:21,114 --> 00:11:22,214
Haven't had the pleasure.
236
00:11:22,215 --> 00:11:24,383
Alphy. Please. How do you do?
237
00:11:24,384 --> 00:11:28,888
John Planer is going to be
our new vicar in Fen Ditton.
238
00:11:28,889 --> 00:11:31,157
Recently returned from a mission
in Tanganyika.
239
00:11:31,158 --> 00:11:32,625
Wow.
240
00:11:32,626 --> 00:11:36,228
Showing African orphans
the way of our heavenly Father,
241
00:11:36,229 --> 00:11:37,997
Tell them how many
baptisms you did.
242
00:11:37,998 --> 00:11:39,665
Oh, gosh. Hard to say.
243
00:11:39,666 --> 00:11:41,233
Somewhere in the 50s.
244
00:11:41,234 --> 00:11:42,903
An extraordinary achievement.
245
00:11:44,271 --> 00:11:45,305
- Shall we?
- Yeah.
246
00:11:50,210 --> 00:11:51,278
This place, hey?
247
00:11:52,913 --> 00:11:54,180
I bet the cost of running
it could feed
248
00:11:54,181 --> 00:11:55,816
100 people in Tanganyika.
249
00:11:56,583 --> 00:11:57,984
Oh, and the rest.
250
00:12:00,487 --> 00:12:01,988
Did you hear about the body?
251
00:12:02,989 --> 00:12:04,356
I did, yes.
252
00:12:04,357 --> 00:12:05,425
Awful business.
253
00:12:08,428 --> 00:12:10,162
Were you here this morning?
254
00:12:10,163 --> 00:12:12,933
With the Bishop.
He and I prayed together.
255
00:12:15,435 --> 00:12:17,237
You're checking
my alibi, aren't you?
256
00:12:18,138 --> 00:12:20,940
- Sorry, I didn't mean to.
- Don't apologise.
257
00:12:20,941 --> 00:12:22,875
I've heard all about
your criminal endeavours.
258
00:12:22,876 --> 00:12:24,343
But it certainly makes a change
259
00:12:24,344 --> 00:12:26,011
from the tedious chitchat
thus far.
260
00:12:26,012 --> 00:12:27,880
(CHUCKLES)
261
00:12:27,881 --> 00:12:30,616
- How's he been?
- Awful. Everyone to a man
262
00:12:30,617 --> 00:12:32,585
tried to curry favour
with the Bishop.
263
00:12:32,586 --> 00:12:35,187
(SCOFFS)
Well, I won't be doing that.
264
00:12:35,188 --> 00:12:36,223
Glad to hear it.
265
00:12:37,390 --> 00:12:38,892
He's put you in the box room.
266
00:12:39,559 --> 00:12:40,861
Of course he has.
267
00:12:41,928 --> 00:12:42,963
Have mine.
268
00:12:44,030 --> 00:12:46,398
Oh. You sure?
269
00:12:46,399 --> 00:12:48,101
I have a feeling
it'll annoy him.
270
00:12:49,269 --> 00:12:51,037
Good luck with the sleuthing.
271
00:12:52,005 --> 00:12:53,473
Go easy on us vicars.
272
00:12:59,079 --> 00:13:00,379
I see.
273
00:13:00,380 --> 00:13:01,815
Thank you very much. Bye.
274
00:13:04,651 --> 00:13:06,085
Coroner.
275
00:13:06,086 --> 00:13:07,219
Water in his lungs.
276
00:13:07,220 --> 00:13:09,188
Poor man drowned.
277
00:13:09,189 --> 00:13:11,323
But he wasn't found
in the water.
278
00:13:11,324 --> 00:13:14,126
Must mean someone drowned him
and then left him
279
00:13:14,127 --> 00:13:15,427
where anyone could find him.
280
00:13:15,428 --> 00:13:17,230
It doesn't make any sense.
281
00:13:21,301 --> 00:13:23,636
Larry.
282
00:13:23,637 --> 00:13:25,638
You know how we always tell
each other everything?
283
00:13:25,639 --> 00:13:27,306
I knew it.
284
00:13:27,307 --> 00:13:29,375
I knew I recognised him.
285
00:13:29,376 --> 00:13:32,111
Been in here, drunk, a fair
few times over the years.
286
00:13:32,112 --> 00:13:34,814
He was always causing trouble
at one of the churches.
287
00:13:35,215 --> 00:13:36,316
He's homeless.
288
00:13:36,983 --> 00:13:38,984
Martin Mallon.
289
00:13:38,985 --> 00:13:40,253
See what I can find on him.
290
00:13:48,628 --> 00:13:51,831
All of a sudden,
she pops the question.
291
00:13:54,334 --> 00:13:57,236
- I didn't know what to do.
- Really?
292
00:13:57,237 --> 00:13:59,572
So I said to her,
I said, "Mavis,
293
00:13:59,573 --> 00:14:03,142
this is the third proposal
of marriage I've had this year."
294
00:14:03,143 --> 00:14:04,276
- Alphy.
- Incorrigible.
295
00:14:04,277 --> 00:14:05,978
Poor woman.
She was terribly upset.
296
00:14:05,979 --> 00:14:07,279
But what's the chap to do?
297
00:14:07,280 --> 00:14:09,082
What's the betting Mavis
is in her 80s?
298
00:14:09,916 --> 00:14:11,550
(CHUCKLES)
299
00:14:11,551 --> 00:14:13,118
So, what brought you back
to England?
300
00:14:13,119 --> 00:14:16,222
Well, he'd had enough
of the Lord's work in Africa.
301
00:14:16,223 --> 00:14:18,391
It was time we British
had his light shine upon us.
302
00:14:19,226 --> 00:14:20,192
Yes.
303
00:14:20,193 --> 00:14:22,995
Did I mention I've been learning
the guitar?
304
00:14:22,996 --> 00:14:24,430
Several times, David.
305
00:14:24,431 --> 00:14:27,500
So, old chap, what are your
ideas for relevance?
306
00:14:29,869 --> 00:14:32,071
- Er, relevance?
- In Grantchester.
307
00:14:32,072 --> 00:14:35,307
We've all been asked to pitch
our ideas. I have a plethora.
308
00:14:35,308 --> 00:14:37,077
Andrew certainly does.
309
00:14:40,447 --> 00:14:45,117
Well, as you know, last year I
hosted an Easter family service.
310
00:14:45,118 --> 00:14:47,152
Fifty souls saved in Africa.
311
00:14:47,153 --> 00:14:49,389
Versus some choccy eggs.
312
00:14:50,323 --> 00:14:51,558
Sounds fun.
313
00:14:53,026 --> 00:14:54,426
It was great fun.
314
00:14:54,427 --> 00:14:56,295
I'm so sorry. Er...
315
00:14:56,296 --> 00:14:58,231
I just... Sorry.
316
00:14:59,466 --> 00:15:01,300
Might I have a word, My Lord?
317
00:15:01,301 --> 00:15:06,438
- Of course.
- Um, in private if I may?
318
00:15:06,439 --> 00:15:08,107
If you must.
319
00:15:08,108 --> 00:15:10,477
Let's go to my office, Jerry.
320
00:15:14,914 --> 00:15:18,083
I have been toying with the idea
of an a cappella choir.
321
00:15:18,084 --> 00:15:20,552
Oh, goodness me,
leave the poor man alone.
322
00:15:20,553 --> 00:15:22,087
Your nose will be
browner than his
323
00:15:22,088 --> 00:15:23,889
at the rate you're carrying on.
324
00:15:23,890 --> 00:15:25,158
Say that again.
325
00:15:28,128 --> 00:15:31,263
Music. Music is the key
326
00:15:31,264 --> 00:15:32,966
to evangelism, I'm telling you.
327
00:15:34,968 --> 00:15:37,002
Heaven forbid,
we're not gonna have to listen
328
00:15:37,003 --> 00:15:39,171
to John of the jungle
bleating on are we?
329
00:15:39,172 --> 00:15:40,139
Well, let's just hope
330
00:15:40,140 --> 00:15:42,441
there's some exotic
totty on display, eh?
331
00:15:42,442 --> 00:15:44,577
Otherwise, this is going
to be interminable.
332
00:15:47,580 --> 00:15:50,316
Oh, don't you look lovely.
333
00:15:50,317 --> 00:15:51,984
Is that a button hanging up?
334
00:15:51,985 --> 00:15:53,285
Yes.
335
00:15:53,286 --> 00:15:55,020
Don't look at me.
336
00:15:55,021 --> 00:15:57,089
I'm gonna be late at this rate.
337
00:15:57,090 --> 00:15:59,059
And Cathy
will be waiting for me.
338
00:16:00,660 --> 00:16:01,894
Do we have
the postmortem back yet?
339
00:16:01,895 --> 00:16:06,098
All in hand, Boss, should be
with us first thing tomorrow.
340
00:16:06,099 --> 00:16:08,101
Maybe I could pull the thread
through or something.
341
00:16:21,614 --> 00:16:23,583
Is that the phone?
Better get the phone.
342
00:16:26,453 --> 00:16:28,053
You've only got
yourself to blame.
343
00:16:28,054 --> 00:16:29,588
Why did you let Larry
anywhere near you?
344
00:16:29,589 --> 00:16:31,324
You can talk.
345
00:16:31,858 --> 00:16:33,926
But, Christ on a bike.
346
00:16:33,927 --> 00:16:35,962
- You're nervous, aren't you?
- No,
347
00:16:37,297 --> 00:16:39,198
How many ciggies have you had?
348
00:16:39,199 --> 00:16:40,166
None of your business.
349
00:16:45,205 --> 00:16:47,539
You really want this job,
don't you?
350
00:16:47,540 --> 00:16:49,442
Tell Larry about the baby.
351
00:16:51,878 --> 00:16:54,079
You really want this job.
352
00:16:54,080 --> 00:16:55,248
And now you're terrified.
353
00:16:57,016 --> 00:16:58,051
I'm right, aren't I?
354
00:17:00,253 --> 00:17:01,821
You generally are, Miss Scott.
355
00:17:03,123 --> 00:17:04,157
You generally are.
356
00:17:08,094 --> 00:17:10,396
Honestly, it's hard
to get through a service
357
00:17:10,397 --> 00:17:12,564
- without propositioning me.
- ALPHY: Jeremy.
358
00:17:12,565 --> 00:17:15,033
- Can I have a word?
- I bet you have your
359
00:17:15,034 --> 00:17:16,569
fair share of admirers,
Alphy old boy.
360
00:17:17,904 --> 00:17:19,638
In your congregation, I mean.
361
00:17:19,639 --> 00:17:23,242
Uh, well, I don't really, erm...
362
00:17:23,243 --> 00:17:25,344
- Fish in that pond?
- No.
363
00:17:25,345 --> 00:17:27,346
Sensible.
364
00:17:27,347 --> 00:17:33,185
Gloria bakes me endless cakes,
and Cynthia is very forthcoming
365
00:17:33,186 --> 00:17:37,157
with the crochet,
scarves, gloves, you name it.
366
00:17:38,558 --> 00:17:40,592
And then, of course,
there's Vera.
367
00:17:40,593 --> 00:17:43,195
Every time
I look across the pews,
368
00:17:43,196 --> 00:17:47,500
I see her hanging
off my every word with such...
369
00:17:48,368 --> 00:17:49,803
adoration.
370
00:17:51,337 --> 00:17:52,405
(CLEARS THROAT)
371
00:17:54,207 --> 00:17:55,542
If you'll excuse me.
372
00:17:57,110 --> 00:17:58,077
Yeah, of course.
373
00:17:59,612 --> 00:18:01,313
Just because there's a pond
374
00:18:01,314 --> 00:18:02,916
doesn't mean
you have to fish, Andrew.
375
00:18:04,451 --> 00:18:06,085
Just a thought.
376
00:18:12,459 --> 00:18:13,993
ANDREW: Not here.
377
00:18:23,636 --> 00:18:24,971
(THUD)
378
00:18:36,082 --> 00:18:37,082
I'm sorry.
379
00:18:37,083 --> 00:18:39,518
I thought you said...
(CONTINUES INDISTINCTLY)
380
00:18:39,519 --> 00:18:41,154
There was just too many people.
381
00:18:53,566 --> 00:18:54,567
Huh.
382
00:18:55,602 --> 00:18:57,069
Well, you're missing a button.
383
00:18:57,070 --> 00:18:58,538
I'm aware of that. Thank you.
384
00:19:01,608 --> 00:19:02,842
Inspector Keating.
385
00:19:05,278 --> 00:19:06,578
Very smart.
386
00:19:06,579 --> 00:19:08,414
Not the only ones
with fancy getup.
387
00:19:09,616 --> 00:19:12,584
If I or my clergy
had any information
388
00:19:12,585 --> 00:19:15,020
that could assist you
with your inquiries,
389
00:19:15,021 --> 00:19:18,257
I-- they would have
already come forward.
390
00:19:18,258 --> 00:19:19,625
Is that so?
391
00:19:19,626 --> 00:19:22,094
I of all people know
how precious your time is.
392
00:19:22,095 --> 00:19:24,630
How thoughtful of you.
393
00:19:24,631 --> 00:19:27,866
As leaders of the church
and leaders
394
00:19:27,867 --> 00:19:30,536
of the state respectively,
395
00:19:30,537 --> 00:19:34,139
we must be judicious with
where we place our energies.
396
00:19:34,140 --> 00:19:35,474
I could not agree more.
397
00:19:35,475 --> 00:19:38,176
Shall we, gentlemen?
I won't keep you, Bishop.
398
00:19:38,177 --> 00:19:39,879
I know how precious
your time is.
399
00:19:46,452 --> 00:19:48,153
Tell me about the soggy dress.
400
00:19:48,154 --> 00:19:50,223
- Cassock.
- Cassock?
401
00:19:55,061 --> 00:19:56,562
We didn't do anything.
Not really.
402
00:19:56,563 --> 00:19:58,398
- Well, not me anyway. Well.
- David!
403
00:19:59,966 --> 00:20:01,867
I'm gonna ask
one more time, fellas,
404
00:20:01,868 --> 00:20:03,369
then I'm afraid
it's down the station.
405
00:20:06,239 --> 00:20:07,540
Imagine what the Bishop
would think.
406
00:20:09,409 --> 00:20:11,109
Andrew got into a fight
with Martin Mallon.
407
00:20:11,110 --> 00:20:12,311
It wasn't a fight.
408
00:20:12,312 --> 00:20:14,079
What was it, then?
409
00:20:14,080 --> 00:20:18,317
I was on my way here
when Martin appeared.
410
00:20:18,318 --> 00:20:21,019
- He followed you, then?
- I don't know.
411
00:20:21,020 --> 00:20:23,622
I told him I didn't
wish to speak to him.
412
00:20:23,623 --> 00:20:24,857
Why not?
413
00:20:25,391 --> 00:20:27,492
Martin owed me money.
414
00:20:27,493 --> 00:20:29,328
My church had given him
a donation,
415
00:20:29,329 --> 00:20:31,196
a sizable donation.
416
00:20:31,197 --> 00:20:34,032
And... (CLEARS THROAT)
417
00:20:34,033 --> 00:20:36,502
for one reason
or another, I need it back.
418
00:20:38,104 --> 00:20:39,906
It's a funny kind of donation.
419
00:20:41,240 --> 00:20:42,307
One where you ask for it back.
420
00:20:42,308 --> 00:20:46,578
It was a large sum,
given without my knowledge,
421
00:20:46,579 --> 00:20:49,015
You said needed.
What did you need the money for?
422
00:20:52,318 --> 00:20:57,356
I may have slightly overspent
on the ministry budget.
423
00:20:57,357 --> 00:21:00,827
Eighteen karat gold chalices
tend to have that effect.
424
00:21:01,594 --> 00:21:03,562
Out of anger,
425
00:21:03,563 --> 00:21:06,065
upset, he pushed me
in the river.
426
00:21:08,034 --> 00:21:09,568
Mr Mallon
pushed you in the river?
427
00:21:09,569 --> 00:21:11,203
- Yes.
- Not the other way round.
428
00:21:11,204 --> 00:21:13,972
No, he was already
soaked to the skin.
429
00:21:13,973 --> 00:21:16,575
- Why?
- I didn't stop to ask.
430
00:21:16,576 --> 00:21:18,811
You didn't think he might have
needed your help.
431
00:21:19,345 --> 00:21:20,512
Andrew's not the only one
432
00:21:20,513 --> 00:21:23,148
to have suffered
under Martin Mallon.
433
00:21:23,149 --> 00:21:26,018
He's been a nuisance
to many a vicar in the diocese.
434
00:21:26,019 --> 00:21:27,953
And you?
435
00:21:27,954 --> 00:21:29,621
Where do you come
into all of this?
436
00:21:29,622 --> 00:21:33,092
I just tried and failed
to hide Andrew's cassock.
437
00:21:34,527 --> 00:21:37,229
(STAMMERS) And why would you
do that for him?
438
00:21:37,230 --> 00:21:38,798
We read theology together.
439
00:21:40,933 --> 00:21:42,167
Andrew is a good man
440
00:21:42,168 --> 00:21:44,037
despite a few wrong turns
here and there.
441
00:21:45,204 --> 00:21:46,638
That's what we do.
442
00:21:46,639 --> 00:21:49,075
We look after one another,
don't we?
443
00:21:50,943 --> 00:21:52,945
Not at the expense of the truth.
444
00:21:55,314 --> 00:21:57,582
Bloody vicars.
445
00:21:57,583 --> 00:21:59,885
Took the words
right out of my mouth.
446
00:21:59,886 --> 00:22:01,119
- Thanks for your time.
- You're welcome.
447
00:22:01,120 --> 00:22:02,188
Of course.
448
00:22:03,423 --> 00:22:06,158
Most of them have an alibi,
though I'm starting to forget
449
00:22:06,159 --> 00:22:09,861
which ones I've spoken to,
they all look alike to me.
450
00:22:09,862 --> 00:22:13,298
How is it that a drowned man
got into a fight,
451
00:22:13,299 --> 00:22:16,535
walked into the woods
and then died?
452
00:22:16,536 --> 00:22:17,870
Could be delayed drowning.
453
00:22:19,939 --> 00:22:21,506
Could be, Larry.
454
00:22:21,507 --> 00:22:23,076
Could be.
455
00:22:23,910 --> 00:22:25,043
Delayed drowning?
456
00:22:25,044 --> 00:22:29,081
Water gets in the lungs.
He walks away, fine and dandy.
457
00:22:29,082 --> 00:22:31,851
Then bam, an hour later,
dead as a doornail.
458
00:22:34,087 --> 00:22:36,388
I think
you're on to something, Larry.
459
00:22:36,389 --> 00:22:38,024
Nothing gets past me these days.
460
00:22:40,493 --> 00:22:43,595
Er, we got a name, by the way,
the fella who used
461
00:22:43,596 --> 00:22:45,864
to bring Martin Mallon
into the police station
462
00:22:45,865 --> 00:22:49,335
when he was short of a place
to sleep, he was a vicar.
463
00:22:50,369 --> 00:22:52,171
You know a Reverend Jerry?
464
00:22:53,873 --> 00:22:55,273
I know a Jerry.
465
00:22:55,274 --> 00:22:56,576
He's here.
466
00:22:57,343 --> 00:22:58,877
Let's have a word then,
shall we?
467
00:22:58,878 --> 00:23:00,312
I'll do it.
468
00:23:00,313 --> 00:23:01,880
Cathy will be waiting.
469
00:23:01,881 --> 00:23:03,882
I can keep looking
into things here.
470
00:23:03,883 --> 00:23:06,351
You've got to do to get to.
471
00:23:06,352 --> 00:23:08,019
Enjoy your evening
being patronised
472
00:23:08,020 --> 00:23:09,554
by boring old duffers.
473
00:23:09,555 --> 00:23:12,258
Likewise, Geordie. Likewise.
474
00:23:16,262 --> 00:23:17,363
God forgive me.
475
00:23:19,031 --> 00:23:20,333
God forgive me.
476
00:23:25,071 --> 00:23:26,239
God forgive me.
477
00:23:29,876 --> 00:23:31,043
(DOOR CLOSES)
478
00:23:34,547 --> 00:23:36,048
Why do you need forgiveness?
479
00:23:41,587 --> 00:23:43,256
Oh, it's silly, really.
480
00:23:46,592 --> 00:23:48,627
You knew Martin Mallon.
481
00:23:48,628 --> 00:23:51,630
You'd offload him on the police,
wouldn't you, Jerry?
482
00:23:51,631 --> 00:23:54,066
He came to my church
a few times.
483
00:23:56,402 --> 00:23:59,371
I pride myself
on a warm environment
484
00:23:59,372 --> 00:24:00,807
where anyone is welcome.
485
00:24:01,507 --> 00:24:02,575
But Mr Mallon...
486
00:24:03,943 --> 00:24:05,912
was oftentimes difficult.
487
00:24:07,313 --> 00:24:09,080
In what way?
488
00:24:09,081 --> 00:24:12,351
He was unkempt, drank heavily.
489
00:24:15,087 --> 00:24:18,023
So you called the police on him.
490
00:24:18,024 --> 00:24:19,891
At least that way
I knew he had a roof
491
00:24:19,892 --> 00:24:21,093
over his head for the night.
492
00:24:23,296 --> 00:24:25,864
You could have found him
a roof over his head.
493
00:24:25,865 --> 00:24:30,268
I tried my best to help him,
but his problems were beyond
494
00:24:30,269 --> 00:24:32,204
my faculties.
495
00:24:32,205 --> 00:24:34,306
Truthfully, I was overwhelmed.
496
00:24:34,307 --> 00:24:36,375
He would come to my house.
497
00:24:37,410 --> 00:24:41,581
I think he stole my invitation,
followed me here.
498
00:24:43,115 --> 00:24:44,583
Did you hurt him, Jerry?
499
00:24:44,584 --> 00:24:45,952
No!
500
00:24:47,453 --> 00:24:48,487
I just...
501
00:24:51,090 --> 00:24:52,891
I just told him
to leave me alone.
502
00:24:52,892 --> 00:24:55,427
Did it ever occur to you that
he was crying out for your help?
503
00:24:55,428 --> 00:25:01,466
I have never felt more guilt or
sorrow for anything in my life.
504
00:25:01,467 --> 00:25:04,270
If I'd helped him, none of this
would have happened.
505
00:25:05,638 --> 00:25:07,974
I even tried to speak
to the Bishop about it.
506
00:25:11,077 --> 00:25:12,444
You spoke to the Bishop?
507
00:25:12,445 --> 00:25:14,579
Of course.
508
00:25:14,580 --> 00:25:16,816
The Bishop will forgive me,
won't he?
509
00:25:19,318 --> 00:25:21,020
He's forgiven far worse.
510
00:25:25,558 --> 00:25:26,892
Precious.
511
00:25:26,893 --> 00:25:30,196
P-R-E-C...
512
00:25:31,130 --> 00:25:34,867
I-O-U-S.
513
00:25:35,601 --> 00:25:37,002
Excellent.
514
00:25:37,003 --> 00:25:39,471
Can we have a game
of cricket now, please?
515
00:25:39,472 --> 00:25:40,872
We most certainly can.
516
00:25:40,873 --> 00:25:43,041
Why don't you go
and set up the wickets,
517
00:25:43,042 --> 00:25:44,844
and I'll be along
in just a jiffy?
518
00:25:53,085 --> 00:25:56,555
Now, is there anything else
I can get for you, Marcus?
519
00:25:59,258 --> 00:26:00,526
I'm gonna die.
520
00:26:03,429 --> 00:26:04,830
I'm going to die a sinner.
521
00:26:08,200 --> 00:26:09,802
I've done terrible things,
522
00:26:10,903 --> 00:26:12,604
broken moments left and right.
523
00:26:12,605 --> 00:26:14,273
We're all sinners, Marcus.
524
00:26:15,241 --> 00:26:16,542
But God loves us anyway.
525
00:26:17,176 --> 00:26:19,145
I promise you he forgives.
526
00:26:19,979 --> 00:26:21,013
He does.
527
00:26:22,348 --> 00:26:24,516
But you mustn't fear death
528
00:26:24,517 --> 00:26:28,853
because you're going home
to the Lord.
529
00:26:28,854 --> 00:26:30,289
It's not death that scares me.
530
00:26:31,624 --> 00:26:33,225
Who's gonna love my son?
531
00:26:35,194 --> 00:26:37,329
There's no one
to watch out for him.
532
00:26:37,330 --> 00:26:39,931
To see him safe,
to see him happy,
533
00:26:39,932 --> 00:26:41,133
makes me so damn angry.
534
00:26:42,301 --> 00:26:43,935
Raymond will be taken care of.
535
00:26:43,936 --> 00:26:47,440
- You can't promise that.
- I bloody well can and I will.
536
00:26:49,075 --> 00:26:50,408
I'll see he's safe.
537
00:26:50,409 --> 00:26:51,576
I'll see he's happy.
538
00:26:51,577 --> 00:26:53,012
How?
539
00:26:54,313 --> 00:26:55,381
I don't know. I'll...
540
00:26:56,248 --> 00:26:57,383
I'll find a way.
541
00:26:59,852 --> 00:27:01,287
One day,
he's gonna forget me, Leonard.
542
00:27:02,421 --> 00:27:04,923
He could never forget you.
543
00:27:04,924 --> 00:27:08,094
He's a part of you,
and you're a part of him.
544
00:27:09,328 --> 00:27:11,097
You made him who he is.
545
00:27:12,064 --> 00:27:13,966
A lovely little boy with...
546
00:27:15,601 --> 00:27:19,571
a wonderful naughty streak
and a vicious kick.
547
00:27:19,572 --> 00:27:20,906
(CHUCKLES)
548
00:27:23,309 --> 00:27:24,443
He can never forget you.
549
00:27:25,378 --> 00:27:27,245
You're his whole world.
550
00:27:27,246 --> 00:27:29,815
And that world will live on.
551
00:27:31,083 --> 00:27:32,918
It'll wrap him up in love,
552
00:27:33,886 --> 00:27:36,789
even if you can't anymore.
553
00:27:45,398 --> 00:27:48,333
(INDISTINCT CHATTERING)
554
00:27:48,334 --> 00:27:50,503
(CLASSICAL MUSIC
PLAYING FAINTLY)
555
00:27:53,472 --> 00:27:54,939
Oh, hello.
556
00:27:54,940 --> 00:27:55,941
How are you?
557
00:27:59,111 --> 00:28:01,147
- Er, Keating?
- Hmm?
558
00:28:04,483 --> 00:28:05,850
Me?
559
00:28:05,851 --> 00:28:07,119
Well, who else?
560
00:28:10,022 --> 00:28:10,990
Ta very much.
561
00:28:11,957 --> 00:28:12,925
(CLEARS THROAT)
562
00:28:14,293 --> 00:28:15,361
How are you?
563
00:28:17,596 --> 00:28:20,031
Oh, you know,
564
00:28:20,032 --> 00:28:22,033
it's a bit of a tricky case
on at the moment, but...
565
00:28:22,034 --> 00:28:26,071
But somehow Inspector Keating
always solves it.
566
00:28:26,072 --> 00:28:28,374
- Something like that.
- You know something about it.
567
00:28:29,608 --> 00:28:31,310
I've always
admired you, Keating.
568
00:28:33,446 --> 00:28:34,646
You have?
569
00:28:34,647 --> 00:28:37,215
Your work, your dedication
and loyalty
570
00:28:37,216 --> 00:28:41,387
to the force over the years
has been nothing but exemplary.
571
00:28:43,489 --> 00:28:46,358
But thank God we finally got you
out of that terrible suit.
572
00:28:50,329 --> 00:28:52,430
Don't tell them I told you.
573
00:28:52,431 --> 00:28:54,365
But the higher ups
are all very much on board
574
00:28:54,366 --> 00:28:55,901
for your promotion.
575
00:28:57,336 --> 00:28:58,471
It's a done deal, Keating.
576
00:29:03,576 --> 00:29:04,810
Thank you.
577
00:29:06,979 --> 00:29:08,446
Thank you very much, sir.
578
00:29:08,447 --> 00:29:11,316
It's only what you deserve.
579
00:29:11,317 --> 00:29:14,152
And if you ask me
where you belong.
580
00:29:14,153 --> 00:29:16,287
Now, why haven't you got
a glass in your hand?
581
00:29:16,288 --> 00:29:17,922
Excuse me. Excuse me.
582
00:29:17,923 --> 00:29:21,392
One for you
and one for your beautiful wife.
583
00:29:21,393 --> 00:29:22,961
Where is Mrs Keating?
584
00:29:22,962 --> 00:29:26,397
Oh, she'll be along
any minute now.
585
00:29:26,398 --> 00:29:28,400
Let me introduce you to my wife.
586
00:29:29,335 --> 00:29:33,104
Clara. Yes, very good.
Well remembered.
587
00:29:33,105 --> 00:29:34,140
Clara, you remember...
588
00:29:38,077 --> 00:29:41,547
You could reach £500 in sales
before you know it.
589
00:29:42,615 --> 00:29:43,982
Will we?
590
00:29:43,983 --> 00:29:45,017
Well, the rate you're going.
591
00:29:46,519 --> 00:29:48,554
What will you do
when you reach a thousand?
592
00:29:49,522 --> 00:29:50,955
Oh, I don't know.
593
00:29:50,956 --> 00:29:53,124
Party, balloons.
594
00:29:53,125 --> 00:29:54,893
I could jump out
of a big old cake if you like.
595
00:29:54,894 --> 00:29:56,327
- Ta-da!
- (CHUCKLES)
596
00:29:56,328 --> 00:29:57,962
You're a card, you are.
597
00:29:57,963 --> 00:29:59,265
(LAUGHS)
598
00:30:00,633 --> 00:30:02,234
Seriously though.
(CLEARS THROAT)
599
00:30:03,536 --> 00:30:05,403
Where would you like to be
at the end of all this?
600
00:30:05,404 --> 00:30:08,640
Oh. Are you carting me off
to the knackers yard already?
601
00:30:08,641 --> 00:30:11,910
Mm, hardly.
No, I'm just interested.
602
00:30:11,911 --> 00:30:15,080
Once you've made your fortune,
where do you see yourself?
603
00:30:16,348 --> 00:30:17,549
(SIGHS)
604
00:30:17,550 --> 00:30:21,920
Geordie and I always talked
about retiring by the coast,
605
00:30:21,921 --> 00:30:25,990
hobbling along Brighton Pier,
sharing a pot of cockles.
606
00:30:25,991 --> 00:30:29,195
I didn't ask about Geordie,
I asked about Cathy.
607
00:30:30,362 --> 00:30:31,797
What's Cathy's dream?
608
00:30:36,135 --> 00:30:37,970
I read an article
in Vogue recently.
609
00:30:38,537 --> 00:30:39,971
No, it's ridiculous.
610
00:30:39,972 --> 00:30:41,173
No, no, come on, try me.
611
00:30:44,510 --> 00:30:46,044
There was this photograph
612
00:30:46,045 --> 00:30:51,983
of a woman, a red dress,
a corded silk hat,
613
00:30:51,984 --> 00:30:54,320
Colosseum popping out
from behind her shoulder.
614
00:30:56,155 --> 00:30:57,189
It was beautiful.
615
00:30:59,992 --> 00:31:03,796
That's where I'd like to go.
Rome.
616
00:31:04,563 --> 00:31:06,198
It doesn't sound
ridiculous at all.
617
00:31:08,400 --> 00:31:09,468
In fact,
618
00:31:10,970 --> 00:31:13,238
- I'd put money on it happening.
- (CHUCKLES)
619
00:31:13,239 --> 00:31:15,139
Vino, signora?
620
00:31:15,140 --> 00:31:17,642
Oh, no, not for me. Thank you.
621
00:31:17,643 --> 00:31:20,178
Well, we can't leave
a half drunk bottle.
622
00:31:20,179 --> 00:31:21,513
Sacrilege, that is.
623
00:31:22,982 --> 00:31:23,949
Go on, then. One more.
624
00:31:38,964 --> 00:31:40,032
That's mine.
625
00:31:43,502 --> 00:31:44,602
It's nice.
626
00:31:44,603 --> 00:31:45,970
It's, er...
627
00:31:45,971 --> 00:31:47,605
Well, it's silky.
628
00:31:47,606 --> 00:31:49,907
I don't know what you
want me to say to that.
629
00:31:49,908 --> 00:31:51,943
(CHUCKLES) Um...
630
00:31:51,944 --> 00:31:53,111
This is my room.
631
00:31:53,112 --> 00:31:54,245
I think you'll find it's mine.
632
00:31:54,246 --> 00:31:55,413
Oh.
633
00:31:55,414 --> 00:31:57,382
And that's my...
634
00:31:57,383 --> 00:31:58,784
Er, sorry.
635
00:32:01,987 --> 00:32:05,256
- So why are you--
- In my room?
636
00:32:05,257 --> 00:32:06,792
Again, I wasn't aware of that.
637
00:32:12,898 --> 00:32:15,600
- I forgot my toothbrush.
- (CHUCKLES)
638
00:32:15,601 --> 00:32:18,070
- Well, this was--
- Wasn't it?
639
00:32:19,972 --> 00:32:21,040
Meg?
640
00:32:23,542 --> 00:32:25,010
What do you think of these men?
641
00:32:25,644 --> 00:32:27,413
I try not to, if I'm honest.
642
00:32:29,114 --> 00:32:30,515
Do you trust them?
643
00:32:30,516 --> 00:32:32,216
Of course.
644
00:32:32,217 --> 00:32:34,286
Apart from Andrew, he's a letch.
645
00:32:37,489 --> 00:32:40,192
Your father,
he trusts them, though?
646
00:32:41,126 --> 00:32:43,361
You know,
it's very difficult to do this
647
00:32:43,362 --> 00:32:45,997
when you're partially clothed.
648
00:32:45,998 --> 00:32:48,801
(CHUCKLES) Sorry.
649
00:32:49,635 --> 00:32:51,070
No, you're not.
650
00:32:51,870 --> 00:32:53,137
(CHUCKLES)
651
00:32:53,138 --> 00:32:55,940
All I know is Dad's tense
at the moment.
652
00:32:55,941 --> 00:32:58,509
Something's worrying him.
He's on the phone nonstop,
653
00:32:58,510 --> 00:32:59,845
holed up in his office.
654
00:33:00,579 --> 00:33:02,014
I don't know what's going on.
655
00:33:05,317 --> 00:33:07,518
Don't go rooting around
in my drawers, chest.
656
00:33:07,519 --> 00:33:09,054
Chest of drawers.
657
00:33:09,621 --> 00:33:11,390
I wouldn't dream of it.
658
00:33:21,934 --> 00:33:23,102
(DOOR CLOSES)
659
00:33:26,372 --> 00:33:27,439
Evening.
660
00:33:34,513 --> 00:33:36,080
(SIGHS)
661
00:33:36,081 --> 00:33:38,149
I'm so sorry.
662
00:33:38,150 --> 00:33:39,251
How did it go?
663
00:33:40,486 --> 00:33:43,087
- Mm, got the promotion.
- (GASPS)
664
00:33:43,088 --> 00:33:45,089
We should celebrate.
665
00:33:45,090 --> 00:33:46,991
That's what tonight
was meant to be.
666
00:33:46,992 --> 00:33:47,859
(SIGHS)
667
00:33:47,860 --> 00:33:51,896
- I lost track of time.
- You're drunk.
668
00:33:51,897 --> 00:33:55,134
- I've had a few glasses.
- And the rest.
669
00:33:56,101 --> 00:33:57,169
Who were you with?
670
00:33:58,036 --> 00:33:59,203
Just me.
671
00:33:59,204 --> 00:34:00,472
I thought you were working.
672
00:34:01,440 --> 00:34:03,207
I was.
673
00:34:03,208 --> 00:34:05,610
- I was working.
- With a bottle of wine.
674
00:34:05,611 --> 00:34:08,479
I thought you'd be pleased
not to have my paperwork
675
00:34:08,480 --> 00:34:10,249
all over the kitchen table.
676
00:34:11,950 --> 00:34:12,985
I waited for you.
677
00:34:14,286 --> 00:34:17,088
- I'm sorry.
- No, you're not.
678
00:34:17,089 --> 00:34:18,123
No, you're not.
679
00:34:20,325 --> 00:34:23,161
You said you didn't
even want to go.
680
00:34:23,162 --> 00:34:27,433
You said you hate all that
hobnobbing and small talk.
681
00:34:28,100 --> 00:34:30,001
I do.
682
00:34:30,002 --> 00:34:31,469
That's why I wanted you there.
683
00:34:31,470 --> 00:34:34,138
Tonight was a big night, Cath.
684
00:34:34,139 --> 00:34:36,107
It was the biggest night
of my bloody career.
685
00:34:36,108 --> 00:34:37,976
- You couldn't even be bothered.
- (HICCUPS)
686
00:34:38,911 --> 00:34:40,479
Oh, hiccups.
687
00:34:41,847 --> 00:34:43,181
Just go to bed, Cath.
688
00:34:43,182 --> 00:34:44,950
(HICCUPS, GROANS)
689
00:34:48,987 --> 00:34:50,022
Good night then, love.
690
00:34:50,923 --> 00:34:52,057
(CONTINUES HICCUPPING)
691
00:34:56,161 --> 00:34:58,330
Please join me in prayer.
692
00:34:59,598 --> 00:35:02,267
Lord, in your mercy.
693
00:35:03,569 --> 00:35:04,803
ALL: Hear our prayer.
694
00:35:05,504 --> 00:35:08,040
God of mercy.
695
00:35:09,308 --> 00:35:10,375
ALL: Hear our prayer.
696
00:35:11,310 --> 00:35:15,981
Lord, meet us in the silence.
697
00:35:17,216 --> 00:35:18,517
ALL: Hear our prayer.
698
00:36:03,428 --> 00:36:04,796
(DRAWER CLICKS)
699
00:36:39,164 --> 00:36:42,367
(FOOTSTEPS APPROACHING)
700
00:36:43,068 --> 00:36:44,102
(CHUCKLES)
701
00:36:45,637 --> 00:36:47,238
I'm sorry to disturb you.
702
00:36:47,239 --> 00:36:49,107
You could never disturb me.
703
00:36:54,279 --> 00:36:55,480
How are you, Jen?
704
00:36:56,915 --> 00:36:59,418
Uh, pregnant.
705
00:37:00,352 --> 00:37:01,853
Oh.
706
00:37:03,155 --> 00:37:04,289
Oh!
707
00:37:05,390 --> 00:37:07,058
Larry must be over the moon.
708
00:37:07,059 --> 00:37:09,528
Someone to play
risk with finally.
709
00:37:10,896 --> 00:37:11,964
I haven't told him yet.
710
00:37:12,598 --> 00:37:13,832
Why not?
711
00:37:14,900 --> 00:37:16,934
I want him to be over the moon.
712
00:37:16,935 --> 00:37:18,169
I want to be over
the moon for myself.
713
00:37:18,170 --> 00:37:19,237
I really do.
714
00:37:21,206 --> 00:37:23,909
A baby
will end my career, Leonard.
715
00:37:26,011 --> 00:37:28,479
The truth will have to come out
about mine and Larry's marriage.
716
00:37:28,480 --> 00:37:30,315
It's the end of my life
as I know it.
717
00:37:35,520 --> 00:37:37,588
I can't pretend to know
718
00:37:37,589 --> 00:37:40,324
the first thing
about being a parent.
719
00:37:40,325 --> 00:37:43,795
But I do know a little
about losing a career.
720
00:37:45,364 --> 00:37:47,965
Perhaps try and think of it
721
00:37:47,966 --> 00:37:52,537
not as what you'll lose,
but what you'll gain.
722
00:37:54,539 --> 00:37:56,842
It's a gift, Jen.
723
00:37:57,943 --> 00:37:58,944
Enjoy it.
724
00:38:00,312 --> 00:38:03,115
And perhaps let Larry
enjoy it, too.
725
00:38:05,217 --> 00:38:07,251
You're a wise man,
Leonard Finch.
726
00:38:07,252 --> 00:38:10,287
I doubt that very much.
(CHUCKLES)
727
00:38:10,288 --> 00:38:12,891
What was this place
thinking letting you go?
728
00:38:32,444 --> 00:38:34,111
The very least, we had a good...
729
00:38:34,112 --> 00:38:35,947
(CONTINUES INDISTINCTLY)
730
00:38:42,988 --> 00:38:44,022
Blimey.
731
00:38:55,901 --> 00:38:58,537
Hi.
732
00:38:59,871 --> 00:39:01,906
Are you having fun?
733
00:39:01,907 --> 00:39:03,474
You know, it's very difficult
to do this
734
00:39:03,475 --> 00:39:05,843
when you're partially clothed.
735
00:39:05,844 --> 00:39:08,379
- Sorry.
- No, you're not.
736
00:39:08,380 --> 00:39:10,015
(CHUCKLES)
737
00:39:13,318 --> 00:39:15,252
Your pool.
738
00:39:15,253 --> 00:39:19,090
Is this water
chlorinated or fresh?
739
00:39:19,091 --> 00:39:21,192
This conversation is riveting.
740
00:39:21,193 --> 00:39:23,228
It's chlorinated, Alphy.
741
00:39:30,602 --> 00:39:33,038
The water in Martin's lungs.
742
00:39:34,306 --> 00:39:35,506
Good morning to you, too.
743
00:39:35,507 --> 00:39:36,875
ALPHY: What kind of water
was it?
744
00:39:39,144 --> 00:39:41,245
Water's water, isn't it?
745
00:39:41,246 --> 00:39:44,181
Oh, and you need to find
someone in Tanganyika.
746
00:39:44,182 --> 00:39:45,517
The British High Commission.
747
00:39:46,351 --> 00:39:48,085
About the water?
748
00:39:48,086 --> 00:39:50,088
No. About a cover up.
749
00:39:57,229 --> 00:39:58,864
Well, Christ on a bike.
750
00:40:11,576 --> 00:40:13,512
Just the clergyman
we were looking for.
751
00:40:14,279 --> 00:40:15,613
Gentlemen.
752
00:40:15,614 --> 00:40:18,516
Rumour had it you'd escaped.
I was quite jealous.
753
00:40:18,517 --> 00:40:20,519
May I take a look at your Bible?
754
00:40:22,120 --> 00:40:23,555
You don't have one of your own?
755
00:40:29,094 --> 00:40:30,261
King James.
756
00:40:30,262 --> 00:40:31,329
Just like Martin's.
757
00:40:32,464 --> 00:40:34,565
You gave it to him, didn't you?
758
00:40:34,566 --> 00:40:36,400
We checked
with the High Commission.
759
00:40:36,401 --> 00:40:39,303
Three unexplained drownings
in Tanganyika.
760
00:40:39,304 --> 00:40:41,305
None for over a month now.
761
00:40:41,306 --> 00:40:43,040
Not since you've been back.
762
00:40:43,041 --> 00:40:45,075
And Martin dead.
763
00:40:45,076 --> 00:40:47,278
With chlorinated water
in his lungs
764
00:40:47,279 --> 00:40:49,147
from the pool in this house.
765
00:40:52,450 --> 00:40:53,985
Hey, John!
766
00:41:00,058 --> 00:41:01,259
(GRUNTS)
767
00:41:06,965 --> 00:41:07,999
(GRUNTS)
768
00:41:13,104 --> 00:41:14,105
You killed him.
769
00:41:15,907 --> 00:41:17,042
I baptised him.
770
00:41:17,909 --> 00:41:19,377
I cleansed his lost soul.
771
00:41:20,378 --> 00:41:21,478
No,
772
00:41:21,479 --> 00:41:22,980
you killed him, John.
773
00:41:22,981 --> 00:41:25,516
You killed Martin
just like you killed the others!
774
00:41:25,517 --> 00:41:28,053
He wanted to find
a new home with the Lord!
775
00:41:29,521 --> 00:41:32,489
And Andrew, Jerry, they all
turned their backs on him.
776
00:41:32,490 --> 00:41:34,259
I didn't turn my back.
777
00:41:35,627 --> 00:41:38,129
I tried to help him
see the light.
778
00:41:43,068 --> 00:41:45,102
I knew the moment I saw him
779
00:41:45,103 --> 00:41:48,406
that with a baptism,
I could save him.
780
00:41:50,408 --> 00:41:55,212
If he'd just let me help him,
781
00:41:55,213 --> 00:41:56,982
he would have seen God's light.
782
00:42:03,188 --> 00:42:05,090
But he ran.
783
00:42:06,524 --> 00:42:12,564
You will never
know what it's like, Alphy.
784
00:42:14,466 --> 00:42:17,035
To see God's light.
785
00:42:24,476 --> 00:42:28,380
John Planer, I'm arresting you
for the murder of Martin Mallon.
786
00:42:35,253 --> 00:42:36,353
Secondary drowning.
787
00:42:36,354 --> 00:42:38,222
Bloody knew it.
788
00:42:38,223 --> 00:42:41,025
Another star
turn by Sergeant Peters.
789
00:42:41,026 --> 00:42:42,993
And Mrs Peters?
790
00:42:42,994 --> 00:42:44,930
We did it together.
We always do.
791
00:42:45,964 --> 00:42:50,301
Er, there's something else
we've done together
792
00:42:50,302 --> 00:42:52,236
that I need to
talk to you about.
793
00:42:52,237 --> 00:42:54,271
- Me and you?
- Yes.
794
00:42:54,272 --> 00:42:55,306
Gardening. Those maoris
795
00:42:55,307 --> 00:42:57,041
we planted haven't come up
already, have they?
796
00:42:57,042 --> 00:42:58,243
- No.
- The carrots?
797
00:42:59,210 --> 00:43:01,512
- No.
- Never the corn.
798
00:43:01,513 --> 00:43:02,781
(SIGHS)
799
00:43:07,352 --> 00:43:10,989
A baby. A baby's come up, Larry.
800
00:43:11,957 --> 00:43:13,024
A baby?
801
00:43:17,195 --> 00:43:18,363
A baby.
802
00:43:20,598 --> 00:43:22,233
- In there.
- Yes.
803
00:43:24,302 --> 00:43:25,436
- How did that happen?
- Well,
804
00:43:25,437 --> 00:43:27,938
I would do a reenactment
for you, but we're at work.
805
00:43:27,939 --> 00:43:30,775
Our baby. My baby.
806
00:43:32,077 --> 00:43:34,078
You happy?
807
00:43:34,079 --> 00:43:36,213
I know there's a lot of things
we have to talk about. I'm...
808
00:43:36,214 --> 00:43:37,816
Happy.
809
00:43:45,190 --> 00:43:46,257
I love you.
810
00:43:49,894 --> 00:43:50,929
And you.
811
00:44:00,205 --> 00:44:01,473
We're having a baby.
812
00:44:18,023 --> 00:44:19,224
She's having a baby.
813
00:44:20,158 --> 00:44:21,558
Well, yeah, clearly.
814
00:44:21,559 --> 00:44:23,127
Larry didn't know.
815
00:44:23,128 --> 00:44:25,195
What,
"nothing gets past me" Larry?
816
00:44:25,196 --> 00:44:26,398
I've got a new job.
817
00:44:28,166 --> 00:44:29,200
I've been promoted.
818
00:44:29,768 --> 00:44:31,568
Well, that's fantastic.
819
00:44:31,569 --> 00:44:33,405
Chief Inspector.
820
00:44:34,572 --> 00:44:35,874
Bloody hell.
821
00:44:36,608 --> 00:44:38,275
(LAUGHS)
822
00:44:38,276 --> 00:44:39,310
Why didn't you tell me?
823
00:44:40,945 --> 00:44:42,347
Because it means less of this.
824
00:44:45,984 --> 00:44:47,285
Less of us.
825
00:44:48,119 --> 00:44:49,220
Oh.
826
00:44:50,422 --> 00:44:52,323
(CHUCKLES) Well,
maybe that's a good thing.
827
00:44:54,025 --> 00:44:55,026
Maybe.
828
00:44:56,628 --> 00:44:58,029
No distractions, yeah?
829
00:45:06,371 --> 00:45:08,840
- Chief Inspector.
- Can you believe it?
830
00:45:21,219 --> 00:45:22,386
Sorry. Sorry.
831
00:45:22,387 --> 00:45:23,955
No, it's fine.
832
00:45:28,226 --> 00:45:29,294
Bad day?
833
00:45:31,463 --> 00:45:35,966
It's just that little boy
growing up without a father.
834
00:45:35,967 --> 00:45:37,202
And there's nothing I can do.
835
00:45:39,504 --> 00:45:41,105
You're doing so much, Leonard.
836
00:45:41,106 --> 00:45:43,073
It's not enough, though, is it?
837
00:45:43,074 --> 00:45:44,408
Of course it is.
838
00:45:44,409 --> 00:45:46,478
- Of course it's enough.
- (DOOR BUZZES)
839
00:45:47,345 --> 00:45:48,413
Look.
840
00:45:50,014 --> 00:45:51,449
Sorry.
841
00:45:57,455 --> 00:46:00,358
I feel I owe you an apology.
842
00:46:04,229 --> 00:46:06,931
Tell Mrs C. I'll by tomorrow
for the casserole.
843
00:46:08,066 --> 00:46:10,034
- My Lord.
- Mr Finch.
844
00:46:18,443 --> 00:46:19,544
You were apologising?
845
00:46:20,278 --> 00:46:21,346
I was.
846
00:46:23,581 --> 00:46:26,117
My invitation didn't get lost
in the post, did it?
847
00:46:27,452 --> 00:46:28,820
You didn't want me there.
848
00:46:30,255 --> 00:46:32,122
I mean,
849
00:46:32,123 --> 00:46:35,159
I don't see how
that has any relevance,
850
00:46:35,160 --> 00:46:37,060
given the gravity
of the situation.
851
00:46:37,061 --> 00:46:38,530
No, it has every relevance.
852
00:46:40,298 --> 00:46:42,132
You'd rather be
in the company of men,
853
00:46:42,133 --> 00:46:43,835
supposed men of God, who...
854
00:46:45,136 --> 00:46:46,837
who turn their back
on the vulnerable,
855
00:46:46,838 --> 00:46:48,840
who exploit them, and why?
856
00:46:51,543 --> 00:46:53,177
Because of the colour
of my skin.
857
00:46:53,178 --> 00:46:56,180
It has nothing to do
with the colour of your skin
858
00:46:56,181 --> 00:46:58,550
and everything to do
with my daughter.
859
00:46:59,918 --> 00:47:01,351
I made a mistake.
860
00:47:01,352 --> 00:47:04,021
Are you really gonna punish me
for the rest of my career?
861
00:47:04,022 --> 00:47:05,557
It sets
a terrible example, Alphy.
862
00:47:06,958 --> 00:47:08,293
(LAUGHS)
And the other men don't?
863
00:47:09,827 --> 00:47:12,229
Where were your checks
and balances, John?
864
00:47:12,230 --> 00:47:13,964
John killed people.
865
00:47:13,965 --> 00:47:17,167
I didn't know that. I should
have been more robust
866
00:47:17,168 --> 00:47:19,804
in investigating
who this man was.
867
00:47:21,339 --> 00:47:23,106
He was a rotten apple.
868
00:47:23,107 --> 00:47:25,943
We need more good men.
869
00:47:25,944 --> 00:47:27,244
We do.
870
00:47:27,245 --> 00:47:29,881
- What about Leonard?
- Mr Finch?
871
00:47:31,249 --> 00:47:32,583
He could come back.
872
00:47:32,584 --> 00:47:35,085
Not as a priest, maybe,
but as a lay preacher.
873
00:47:35,086 --> 00:47:36,554
He's a homosexual, Alphy.
874
00:47:37,922 --> 00:47:39,623
But I'm certain
I don't have to remind you
875
00:47:39,624 --> 00:47:43,560
that it's not only unlawful,
it's sinful in the house of God.
876
00:47:43,561 --> 00:47:48,599
What, like John? Like Andrew
using church funds?
877
00:47:48,600 --> 00:47:52,936
Like, like Jerry?
Weak, pathetic, Jerry?
878
00:47:52,937 --> 00:47:54,339
No, you talk about rots.
879
00:47:56,040 --> 00:47:57,841
You haven't got
the faintest clue.
880
00:47:57,842 --> 00:48:00,978
I don't accept that.
881
00:48:00,979 --> 00:48:05,016
This isn't about faith,
ministry, or even God.
882
00:48:07,552 --> 00:48:09,120
No, this is about prejudice.
883
00:48:11,055 --> 00:48:13,090
The whole thing, you,
the church, it's flawed.
884
00:48:13,091 --> 00:48:14,492
Of course it is.
885
00:48:17,262 --> 00:48:18,496
It's full of people.
886
00:48:20,231 --> 00:48:22,966
Humans. Humans are flawed.
887
00:48:22,967 --> 00:48:26,069
That's why we come,
888
00:48:26,070 --> 00:48:28,406
to change, to repent.
889
00:48:29,841 --> 00:48:31,108
The difference is, though,
the difference
890
00:48:31,109 --> 00:48:34,845
you're not getting Bishop,
is that you
891
00:48:34,846 --> 00:48:37,014
and all those other men,
they get the right to be flawed.
892
00:48:37,015 --> 00:48:38,983
They get the right to fail.
893
00:48:40,285 --> 00:48:41,618
Something you've never
afforded Leonard
894
00:48:41,619 --> 00:48:44,122
and certainly never afforded me.
895
00:48:47,525 --> 00:48:48,893
You can see yourself out.
896
00:49:00,538 --> 00:49:02,005
(DOOR CLOSES)
897
00:49:02,006 --> 00:49:03,107
(SIGHS)