1 00:00:33,700 --> 00:00:35,702 .בוא נוסיף לאוסף 2 00:00:36,620 --> 00:00:37,871 ?מוכן, סקידמרק 3 00:00:39,039 --> 00:00:40,249 .תמשיך 4 00:01:47,774 --> 00:01:49,776 .תודה על הרכב 5 00:02:12,966 --> 00:02:14,968 .שלוש מלכודות נוספות לבדוק 6 00:02:16,803 --> 00:02:18,764 .אנחנו הולכים הביתה, סקידמרק 7 00:02:18,847 --> 00:02:20,265 .אנחנו הולכים 8 00:04:29,468 --> 00:04:41,873 BooHboot תורגם על ידי צפייה נעימה 9 00:04:56,880 --> 00:04:58,882 .מה אם הוא ימצא אותה? הוא לא 10 00:04:58,965 --> 00:05:00,717 .זה מה שעושה צ'ארלי 11 00:05:00,801 --> 00:05:02,052 היא הייתה באצטדיון במשך שבועות 12 00:05:02,135 --> 00:05:04,012 לפני שגילינו מה .היא באמת זממה 13 00:05:35,502 --> 00:05:36,795 .זה כאן 14 00:05:36,878 --> 00:05:38,463 .זה היה מאחורי המשאית. -בסדר 15 00:05:40,048 --> 00:05:44,344 .מצאי מקום שהוא לא ימצא .כשיצא, פתחי את השער 16 00:05:45,095 --> 00:05:46,847 .קבלתי 17 00:06:05,031 --> 00:06:06,491 .בוא, סקידמרק 18 00:06:42,777 --> 00:06:44,779 .אני במכונית שלו. הוא עומד לעזוב 19 00:06:44,863 --> 00:06:46,615 .היי, צאי משם. אנחנו נכנסים 20 00:06:46,698 --> 00:06:49,451 את יודעת כמה זמן חיכיתי ?להפיל את הפטיש הזה 21 00:06:49,534 --> 00:06:50,869 ?ולהפוך אותה לגבינה שוויצרית 22 00:06:50,952 --> 00:06:52,287 .לא, הישאר במקום- ?צ'ארלי- 23 00:06:52,370 --> 00:06:53,705 .אני יכולה להתמודד עם זה- .צ'ארלי- 24 00:06:54,372 --> 00:06:55,457 .היי, צ'ארלי 25 00:06:58,460 --> 00:06:59,628 .צ'ארלי 26 00:07:28,531 --> 00:07:30,033 .חשבתי שאולי אתה רעב 27 00:07:30,742 --> 00:07:33,828 .זה בסדר .אתה יכול לקרוא אותו אם אתה רוצה 28 00:07:35,497 --> 00:07:36,998 .נתתי אותו למישהי בעבר 29 00:07:38,166 --> 00:07:39,459 .מישהי בגילך 30 00:07:41,378 --> 00:07:43,546 .זה עזר לשנינו לעבור תקופות קשות 31 00:07:44,798 --> 00:07:47,300 ?ג'ון, ג'ון, קבלתם 32 00:07:48,969 --> 00:07:50,804 .עדיין מחוץ לטווח בחיפושים אחר שרי 33 00:07:53,223 --> 00:07:56,559 .אנחנו לא יכולים לחכות יותר .אנחנו חייבים לחזור ליער 34 00:07:56,643 --> 00:07:59,354 .רשת המתים הזו .אל חייבת להיות בצד השני 35 00:08:00,855 --> 00:08:02,524 .כֵּן- .היא לא שם- 36 00:08:05,193 --> 00:08:07,779 .בתוך היער. הם לא נמצאים שם 37 00:08:12,117 --> 00:08:13,118 ? "הֵם" 38 00:08:15,954 --> 00:08:16,955 .ראינו אותם 39 00:08:18,665 --> 00:08:20,417 .כשבאו לכאן לראשונה 40 00:08:21,042 --> 00:08:22,961 ראינו אותם כשהקימו לראשונה .את המחנה שלהם 41 00:08:27,048 --> 00:08:28,758 מדוע לא אמרת לנו ?את זה כשמצאנו אותך 42 00:08:30,760 --> 00:08:32,554 .אתה לא צריך לפחד מאיתנו, דילן 43 00:08:33,930 --> 00:08:35,160 ?אתה יודע נכון 44 00:08:36,725 --> 00:08:37,726 ?כֵּן 45 00:08:39,185 --> 00:08:40,395 --היי, אתה יכול 46 00:08:44,149 --> 00:08:45,358 ...אתה יכול להראות לנו 47 00:08:47,110 --> 00:08:48,653 ?איפה ראית את המחנה ההוא 48 00:08:52,866 --> 00:08:53,867 .שם 49 00:08:55,076 --> 00:08:56,077 .תודה 50 00:08:59,581 --> 00:09:03,376 בסדר. אנחנו נמצא את החברה שלנו .ואנחנו נמצא את האנשים שעשו את זה 51 00:09:03,460 --> 00:09:06,463 .דברו איתנו אם תשמעו מהאחרים- .תשאירו לנו את הגרר- 52 00:09:06,880 --> 00:09:08,882 אני אתקן את הרדיו, אצור קשר עם סטראנד 53 00:09:08,965 --> 00:09:10,717 .ואבדוק מה מצבו עם המטוס 54 00:09:11,634 --> 00:09:14,137 .את לא יכולה לעשות זאת לבדך .אני אעזור- 55 00:09:17,932 --> 00:09:21,561 ,ככל שתקדימו לקבל את המטוס ?כך תוכלו לעזוב מוקדם יותר, נכון 56 00:09:22,854 --> 00:09:24,439 .כולנו נוכל לעזוב 57 00:09:27,400 --> 00:09:28,485 .תהיו זהירים 58 00:09:38,161 --> 00:09:39,329 .הנה 59 00:09:45,460 --> 00:09:48,129 .לא הצבע שלי או הסגנון שלי 60 00:09:49,172 --> 00:09:51,758 .תמיד העדפתי להטיס ג'י-4 61 00:09:52,300 --> 00:09:54,636 .היא תטוס? היא תטוס- 62 00:09:55,720 --> 00:09:58,890 בואו נעמיס אותה ונחזיר את ?החברים שלנו הביתה, נכון 63 00:10:04,896 --> 00:10:06,231 .בסדר 64 00:10:09,609 --> 00:10:11,820 .בסדר. תראה איזו מותק 65 00:10:18,451 --> 00:10:20,495 .אוי לא 66 00:10:26,376 --> 00:10:27,627 ?איפה השישייה 67 00:10:28,211 --> 00:10:30,880 ?בירה או קוביות בבטן .כי אתה לא תמצא כאן אף אחד מהם 68 00:10:30,964 --> 00:10:32,549 .את המחוונים. אנחנו צריכים אותם 69 00:10:33,883 --> 00:10:37,887 כבר אמרתי לא! ערוץ 8 70 00:10:52,443 --> 00:10:53,486 ?מה קרה, ויק 71 00:10:53,570 --> 00:10:55,196 ?מה קורה, בנאדם 72 00:10:55,280 --> 00:10:58,408 ?איפה אתה לעזאזל, דניאל .תירגע, ויקטור- 73 00:10:58,491 --> 00:11:00,952 .אני לא נמצא ליד המחסן 74 00:11:01,035 --> 00:11:05,373 אבל אם תהיה שם כשאחזור .אקיים את ההבטחה שלי 75 00:11:06,708 --> 00:11:09,002 ,את חושבת שהוא יירה גם בפרצוף שלנו ?או רק בויק 76 00:11:11,963 --> 00:11:12,964 ?איך ידעת 77 00:11:14,132 --> 00:11:18,094 .כי אני מכיר אותך, ויקטור .וצדקתי. לא השתנית 78 00:11:22,098 --> 00:11:25,435 תראה. אני יודעת שאתה מסוכסך ,עם החבר שלנו 79 00:11:25,768 --> 00:11:29,230 .בצדק, אם לוקחים בחשבון את הקליע לסינוסים 80 00:11:30,315 --> 00:11:34,194 אבל למה שלא תיתן לנו את המטוס ?ותן לנו לצאת לדרך 81 00:11:34,986 --> 00:11:36,070 ?מי זאת 82 00:11:37,030 --> 00:11:38,156 .שרה 83 00:11:38,573 --> 00:11:41,075 .תתרחקי מהאיש הזה, שרה 84 00:11:41,159 --> 00:11:43,870 יש לו כישרון לפגוע .בכל מי שקרוב אליו 85 00:11:44,621 --> 00:11:46,122 .לא פגעתי באף אחד, דניאל 86 00:11:46,206 --> 00:11:49,083 .שלחת ילדה לעשות את העבודה המלוכלכת שלך 87 00:11:56,507 --> 00:11:58,760 .הראי את עצמך, מאחור 88 00:12:03,848 --> 00:12:04,849 --אם תפגע בה 89 00:12:04,933 --> 00:12:06,893 .אני לא מתכוון לפגוע בה, ויקטור 90 00:12:07,602 --> 00:12:10,813 .אני הולך להציל אותה... ממך 91 00:12:21,783 --> 00:12:25,683 ,אז פשוט תשב שם כמו גוש חרא באסלה ?ותחכה שהוא יחזור 92 00:12:26,496 --> 00:12:27,705 .זה מה שהוא רוצה 93 00:12:29,207 --> 00:12:31,292 אולי אצליח לשכנע אותו .לתת לך את המטוס 94 00:12:32,919 --> 00:12:35,296 זה יהיה קשה לדבר .אם הראש שלך מפוצץ 95 00:12:45,181 --> 00:12:46,975 .זה לא עוזר לאף אחד, ויק 96 00:12:48,393 --> 00:12:49,644 .זה נקרא לוותר 97 00:12:51,521 --> 00:12:55,608 כי איזה חרא עם ערימה של זבל ?לא חושב שהשתנית 98 00:12:57,527 --> 00:13:00,613 ,דן הגבר " לא כאן כרגע" ועד שיגיע 99 00:13:00,697 --> 00:13:03,366 אנחנו נמשיך לטחון עד שנעלה .את "הדוב" הזה לאוויר 100 00:13:06,494 --> 00:13:10,039 .ניקח את צ'ארלי. ניקח את כולם 101 00:13:12,333 --> 00:13:13,668 ...זה לא 102 00:13:14,669 --> 00:13:17,547 אני לא יכול להטיס את .המטוס בלי הכלים 103 00:13:18,464 --> 00:13:21,301 .ויק, הם חייבים להיות כאן איפשהו, בנאדם 104 00:13:22,969 --> 00:13:25,179 ?בחייך. תיתן לי לחפש לבדי 105 00:13:30,852 --> 00:13:32,061 .קדימה- .כֵּן- 106 00:13:34,772 --> 00:13:36,566 .בואו נזוז- .בסדר- 107 00:13:42,030 --> 00:13:43,323 ?לאן אתה לוקח אותי 108 00:13:45,658 --> 00:13:48,244 .התכוונתי למה שאמרתי .אני לא הולך לפגוע בך 109 00:13:50,079 --> 00:13:51,372 .אתה לא צריך להאשים את ויקטור 110 00:13:51,873 --> 00:13:54,584 .ידעתי מה אני עושה. היו לי סיבות משלי 111 00:13:54,667 --> 00:13:55,668 .את ילדה 112 00:13:57,086 --> 00:13:58,087 .הוא היה צריך לדעת 113 00:14:08,014 --> 00:14:09,682 ?אתה טמנת את המלכודות כאן 114 00:14:12,310 --> 00:14:13,561 ?ריגלת אחרי 115 00:14:18,066 --> 00:14:19,984 .לא, לא טמנתי את המלכודות 116 00:14:21,611 --> 00:14:23,946 .אבל... אתה מנטרל אותן 117 00:14:24,864 --> 00:14:25,865 ?למה 118 00:14:27,116 --> 00:14:28,743 .את שואלת יותר מדי שאלות 119 00:14:37,877 --> 00:14:39,128 ?זו הקלטה חיה 120 00:14:43,591 --> 00:14:44,675 ? "את מכירה את " סאן האוס 121 00:14:56,729 --> 00:14:57,814 ?מה שמך 122 00:15:07,490 --> 00:15:08,866 ?על מה מסופר 123 00:15:11,494 --> 00:15:14,372 ?בספר. איך זה יכול לעזור 124 00:15:15,498 --> 00:15:17,959 על טייס שמתרסק במדבר 125 00:15:19,001 --> 00:15:21,963 והוא מוצא נסיך קטן ...שעזב את כוכב הלכת שלו 126 00:15:23,005 --> 00:15:24,841 .נוסע ממקום למקום 127 00:15:27,927 --> 00:15:29,387 ?למה הוא עזב 128 00:15:30,596 --> 00:15:33,850 .ללמוד דברים. לפגוש חברים 129 00:15:35,435 --> 00:15:37,812 ?מה הוא למד- .להסתכל מתחת לפני השטח- 130 00:15:38,604 --> 00:15:40,648 .לא לפחד מהבלתי צפוי 131 00:15:43,609 --> 00:15:47,697 ,דילן, אם יש משהו שתרצה לדבר עליו .אתה יכול 132 00:15:48,739 --> 00:15:49,824 .אני יודע 133 00:15:55,580 --> 00:15:56,789 .אנחנו צריכים סרט בידוד 134 00:15:57,874 --> 00:15:59,000 .אני יכול להביא את זה 135 00:16:16,601 --> 00:16:18,311 . "אולי, אולי אוקסן פרי" 136 00:16:20,021 --> 00:16:21,481 ?דילן, אתה לבד 137 00:16:21,564 --> 00:16:25,860 .כן, הייתי זהיר. אני משתמש בערוץ 9, כמו שאמרת 138 00:16:26,360 --> 00:16:28,196 .בסדר .הם כרתו נוהמים נוספים 139 00:16:28,279 --> 00:16:29,489 ?איפה 140 00:16:29,906 --> 00:16:31,782 ליד כביש השירות .הישן, ליד תחנת הדלק 141 00:16:33,326 --> 00:16:36,454 .לא שלחתי אותם לשם .הם פשוט מנסים למצוא את חברתם 142 00:16:38,289 --> 00:16:40,041 ?אז מי לעזאזל עשה את זה 143 00:16:41,584 --> 00:16:42,752 מקס 144 00:16:45,922 --> 00:16:47,131 שיט 145 00:16:52,845 --> 00:16:54,055 .הישאר למטה 146 00:17:00,811 --> 00:17:01,812 ?מקס 147 00:17:04,899 --> 00:17:05,983 ?אנני 148 00:17:07,276 --> 00:17:08,319 ?הכל בסדר 149 00:17:10,821 --> 00:17:12,865 .לא מצאתי את הסרט 150 00:17:14,450 --> 00:17:15,993 .זה מאחור 151 00:17:18,454 --> 00:17:19,705 .קדימה 152 00:17:29,298 --> 00:17:30,716 .חכי כאן 153 00:17:33,636 --> 00:17:34,804 .קדימה 154 00:18:01,497 --> 00:18:03,624 .זה הולך להיות מסובך, סקידמרק 155 00:18:09,589 --> 00:18:12,633 .אתגנב מאחור. הרחק מכל החלונות 156 00:18:14,176 --> 00:18:18,309 ,זרוק פחית לקצה השני של החנות והשתמש באחת כבדה 157 00:18:19,220 --> 00:18:21,100 כמו אפרסקים .או לבבות ארטישוק 158 00:18:23,019 --> 00:18:24,979 .אף אחד לא לוקח הלבבות ארטישוק 159 00:18:27,231 --> 00:18:30,985 תשתמש במדפים במעבר 2 ככיסוי .ושחרר את הרצועה מהרובה 160 00:18:31,861 --> 00:18:32,945 .וצא מהחזית 161 00:18:35,656 --> 00:18:39,201 .נהגתי לעשות את אותו הדבר .לאסוף מהמתים 162 00:18:40,286 --> 00:18:42,079 לפעמים השתמשתי במוזיקה כדי להסיח את דעתם 163 00:18:42,163 --> 00:18:43,581 .על מנת לגנוב את חפציהם 164 00:18:48,127 --> 00:18:50,087 .רק שלא הרגתי אנשים בעבור זה 165 00:18:56,427 --> 00:18:57,970 .אני יודע מה את חושבת 166 00:18:59,221 --> 00:19:00,640 .אבל לא עשתי את זה 167 00:19:02,183 --> 00:19:04,977 ...ירשתי את המחסן ממי שעשה את זה 168 00:19:06,354 --> 00:19:10,483 שהרג אותם כדי שהדברים .שלהם יוכלו לשבת על מדף 169 00:19:13,027 --> 00:19:14,445 ?מדוע הם עדיין יושבים שם 170 00:19:15,112 --> 00:19:17,073 .קשה למצוא אנשים בימינו 171 00:19:19,950 --> 00:19:21,118 .זה לא נכון 172 00:19:23,788 --> 00:19:26,165 .אחד מהם הגיע לדלתך וביקש עזרה 173 00:19:31,462 --> 00:19:33,506 .בואי נלך למצוא כמה לבבות ארטישוק 174 00:20:46,662 --> 00:20:47,663 !רוצי 175 00:21:01,177 --> 00:21:02,595 !סקידמארק 176 00:21:04,305 --> 00:21:06,307 .יום אחד אשאיר אותך מאחור 177 00:21:29,705 --> 00:21:30,873 ?כמה תחמושת יש לך 178 00:21:31,373 --> 00:21:35,669 .כמחצית ממה שיידרש .ורק נמשוך יותר 179 00:21:36,170 --> 00:21:38,297 .כן, אבל אנחנו יכולים להשיג אותם 180 00:21:38,798 --> 00:21:41,550 .העדר יגדל .בסופו של דבר, הם יפגעו במישהו 181 00:21:42,218 --> 00:21:43,427 .אנחנו צריכים לעצור את זה 182 00:21:45,054 --> 00:21:47,890 .נוביל אותו למחסן .השערים יחזיקו 183 00:21:47,973 --> 00:21:50,601 .ואז נצוד אותם אחד אחד 184 00:22:05,199 --> 00:22:06,408 .היי 185 00:22:17,753 --> 00:22:21,465 .שום דבר .אני חושבת שדילן התבלבל 186 00:22:22,299 --> 00:22:23,884 .טוב, הוא עבר הרבה 187 00:22:26,387 --> 00:22:28,264 ?אתה חושב שהוא מספר לנו הכל 188 00:22:32,059 --> 00:22:33,561 ?לוסיאנה, קבלת 189 00:22:36,814 --> 00:22:38,023 .אני כאן, מורגן 190 00:22:38,107 --> 00:22:40,442 .אנחנו בנקודות הציון שנתן לנו דילן 191 00:22:41,068 --> 00:22:44,280 ,אין כאן מחנה .שום סימן שאי פעם היה 192 00:22:45,823 --> 00:22:47,324 .אנחנו נכנסים ליער 193 00:22:47,408 --> 00:22:50,452 ,אם ג'ון וג'ון ייכנסו לטווח .תאמרי להם לפגוש אותנו שם 194 00:22:50,828 --> 00:22:52,162 .לא לא לא לא לא 195 00:22:55,249 --> 00:22:56,250 ?זה אתה, דילן 196 00:22:58,127 --> 00:23:01,213 .לך לכביש השירות הישן- ?למה? מה יש שם- 197 00:23:02,923 --> 00:23:04,967 .פשוט לך. ליד תחנת הדלק 198 00:23:05,050 --> 00:23:06,510 שמע, עלינו למצוא את חברתנו 199 00:23:06,594 --> 00:23:09,805 כדי שהמקרה של האחים שלך ,לא יחזור על עצמו 200 00:23:10,180 --> 00:23:11,181 .הם לא מתים 201 00:23:20,024 --> 00:23:21,025 ?מה 202 00:23:23,402 --> 00:23:24,737 .שיקרנו 203 00:23:26,280 --> 00:23:27,740 .אני שיקרתי 204 00:23:28,532 --> 00:23:30,242 .זייפנו את כל העניין 205 00:23:31,744 --> 00:23:33,287 ?למה שתעשה את זה 206 00:23:34,371 --> 00:23:36,332 .כי פחדנו 207 00:23:37,958 --> 00:23:39,335 ...דילן 208 00:23:39,835 --> 00:23:41,962 .בבקשה, מקס ואנני בצרות 209 00:23:42,046 --> 00:23:43,756 אני מצטער ששיקרנו, אבל 210 00:23:43,839 --> 00:23:46,550 .הם זקוקים לעזרה. אנא 211 00:23:59,813 --> 00:24:01,065 ?השטח נקי 212 00:24:03,233 --> 00:24:04,610 .אני חושבת שהם הלכו 213 00:24:17,053 --> 00:24:17,957 .זה בסדר- .בסדר- 214 00:24:18,040 --> 00:24:19,041 .אני חושבת שהם איננם 215 00:24:29,259 --> 00:24:31,005 !לא! אנחנו חייבים ללכת. אנחנו חייבים ללכת 216 00:24:33,931 --> 00:24:34,932 !לא 217 00:24:43,607 --> 00:24:45,401 ?שרה, וונדל, קבלתם 218 00:24:46,402 --> 00:24:48,320 ?צ'ארלי, איפה את? את בסדר 219 00:24:48,404 --> 00:24:49,905 .אני בסדר 220 00:24:50,698 --> 00:24:51,699 .אנחנו בסדר 221 00:24:52,700 --> 00:24:54,076 .לפחות נהיה 222 00:24:54,910 --> 00:24:56,996 ?דניאל, איפה הכלים הארורים 223 00:25:08,882 --> 00:25:10,592 .הם כאן, ויקטור 224 00:25:11,093 --> 00:25:14,888 באמת חשבת שאשאיר אותם ?במקום שתוכל להשיג אותם 225 00:25:15,389 --> 00:25:17,224 .דניאל, אני מתחנן בפניך 226 00:25:17,307 --> 00:25:20,769 .חיי חברינו עלולים להיות בסכנה .תחזיר אותם 227 00:25:21,353 --> 00:25:25,024 זה בדיוק מה שאנחנו .עושים, אבל אספנו כמה חברים 228 00:25:27,359 --> 00:25:29,153 .יש עדר מאחורינו 229 00:25:30,070 --> 00:25:32,448 אולי בכל זאת הוא לא .יצטרך לירות לך בפרצוף 230 00:25:32,531 --> 00:25:35,951 .סגור את השערים וודא שהמעצורים במקומם 231 00:25:36,035 --> 00:25:38,054 .ואנחנו נטפס אם נצטרך 232 00:25:39,580 --> 00:25:41,874 לא הייתי רוצה להתפרץ לשיחה עם חדשות רעות 233 00:25:41,957 --> 00:25:43,635 .אבל יש חור קטן בתוכנית הזו 234 00:25:44,793 --> 00:25:46,712 .ברוחב של כ -36 מטר 235 00:25:47,337 --> 00:25:50,338 נאלצתי למוטט את הגדר שלך .כדי להוציא את הציפור מהכלוב שלה 236 00:25:57,389 --> 00:25:59,433 ?מה? למה אתה צוחק 237 00:26:01,602 --> 00:26:04,563 ,כי אמרתי שאעזור לך ,אבל לחזור לשם ככה 238 00:26:04,646 --> 00:26:06,315 ,ולסכן את חייך 239 00:26:06,982 --> 00:26:09,234 .זה לעשות בדיוק מה שויקטור היה עושה 240 00:26:19,536 --> 00:26:20,662 ?למה נעצרת 241 00:26:23,582 --> 00:26:25,000 ?את יודעת לנהוג 242 00:26:26,001 --> 00:26:27,002 .בערך 243 00:26:29,004 --> 00:26:32,049 ,קחי את הכלים לוויקטור .קחו את המטוס ולכו 244 00:26:32,132 --> 00:26:34,343 .אבל אני לא רוצה פשוט להשאיר אותך כאן 245 00:26:34,426 --> 00:26:36,345 .החברים שלך זקוקים לעזרה 246 00:26:38,722 --> 00:26:40,390 .לא תוכלי לעזור להם בלי המטוס 247 00:26:41,100 --> 00:26:42,142 ?מה איתך 248 00:26:43,644 --> 00:26:44,812 .אני אטפל בהם 249 00:26:45,979 --> 00:26:47,106 ?אֵיך 250 00:26:47,189 --> 00:26:48,440 .באותו האופן שאת נהגת בו 251 00:26:55,239 --> 00:26:56,490 .לכי 252 00:27:41,869 --> 00:27:43,370 ?הוא פשוט מסר אותם 253 00:27:43,996 --> 00:27:46,081 ...הוא אמר שהוא רוצה לעזור לי, אבל 254 00:27:46,165 --> 00:27:48,375 אם הוא היה מוביל את המהלכים לכאן ...כשהשער ממוטט 255 00:27:48,458 --> 00:27:51,378 .הוא היה פוגע בנו. כמו שפגעתי בו 256 00:27:52,629 --> 00:27:55,048 חייבים לזוז אם אנחנו רוצים להעלות .את הדוב הזה לאוויר 257 00:28:00,304 --> 00:28:01,388 .דניאל 258 00:28:04,850 --> 00:28:05,934 .דניאל 259 00:28:08,103 --> 00:28:09,897 .אני מצטער על מה שקרה 260 00:28:11,690 --> 00:28:14,359 .אני מצטער שניסיתי להרוג אותך 261 00:28:16,153 --> 00:28:18,155 .צר לי על הכאב שאתה שרוי בו 262 00:28:19,698 --> 00:28:25,186 אבל אם אתה מסכן את עצמך כדי .ללמד אותי לקח, אז אל תעשה זאת 263 00:28:26,872 --> 00:28:30,334 אתה עדיין חושב שזה ?בגלל מה שעוללת לי בסכר, ויקטור 264 00:28:33,128 --> 00:28:34,922 ?אז בגלל מה, דניאל 265 00:28:36,632 --> 00:28:39,927 ...בגלל הנושא שתמיד קשור אליך .שקרים 266 00:28:41,595 --> 00:28:45,265 ?איזה שקרים? מה זאת אומרת 267 00:28:46,225 --> 00:28:50,854 .תגיד להם, ויקטור .ספר להם איך מנעת ממני את אופליה 268 00:29:00,697 --> 00:29:02,407 .אני רוצה לשמוע אותך אומר את זה 269 00:29:08,747 --> 00:29:12,292 .דניאל... הופרד מבתו 270 00:29:14,461 --> 00:29:16,380 .אמרתי לו שידעתי איפה היא נמצאת 271 00:29:18,090 --> 00:29:21,802 .שיקרתי כי הייתי צריך ממנו משהו 272 00:29:24,680 --> 00:29:27,516 ,וכשהוא סוף סוף הגיע אליה 273 00:29:28,350 --> 00:29:30,018 ...כשסוף סוף מצא אותה 274 00:29:31,311 --> 00:29:32,521 .זה היה מאוחר מדי 275 00:29:38,819 --> 00:29:40,862 .בזבזת זמן שלא היה לי 276 00:29:42,531 --> 00:29:45,325 .וגם לא יכולתי להגיד לה את מה שרציתי שתדע 277 00:29:52,207 --> 00:29:53,333 ?מה זה היה 278 00:29:56,795 --> 00:29:58,380 .זה כבר לא משנה 279 00:30:04,386 --> 00:30:07,606 .חבר'ה... אנחנו לא יכולים פשוט להשאיר אותו מאחור 280 00:30:08,223 --> 00:30:11,643 אמרנו שאנחנו הולכים לעזור לאנשים .והנה מישהו שנוכל לעזור לו 281 00:30:20,652 --> 00:30:21,945 !אנחנו לא יכולים להשיג אותם 282 00:30:22,029 --> 00:30:23,822 .אנחנו רק צריכים מקום להתחפר בו 283 00:30:29,612 --> 00:30:30,542 .קדימה, קדימה 284 00:30:44,593 --> 00:30:45,594 .היי, היי 285 00:30:48,305 --> 00:30:49,473 ?איך מצאתם אותנו 286 00:30:49,848 --> 00:30:52,142 .אח שלכם. אמר לנו שאתם בצרה 287 00:30:53,602 --> 00:30:55,228 .ידעתי שדילן יישבר 288 00:30:55,312 --> 00:30:56,772 .הוא דואג לכם 289 00:30:57,189 --> 00:30:58,690 .אין לכם מושג מה קורה כאן 290 00:30:58,774 --> 00:30:59,941 .אז ספרי לנו 291 00:31:02,402 --> 00:31:06,490 .אנחנו לא נפגע בכם .ורק אנחנו כאן 292 00:31:25,634 --> 00:31:27,052 .זה לא רק אנחנו 293 00:32:03,380 --> 00:32:06,007 .דניאל. צר לי על אופליה 294 00:32:08,260 --> 00:32:10,137 .אני לא מבקש שתסלח לי 295 00:32:11,054 --> 00:32:14,349 אני רק מבקש ההזדמנות .להראות לך שאני כבר לא אותו האיש 296 00:32:14,433 --> 00:32:15,976 .תן לנו לעזור לך 297 00:32:16,059 --> 00:32:17,477 .אמרתי לך לעזוב, ויקטור 298 00:32:19,438 --> 00:32:22,860 היינו עוזבים אבל אחי משתוקק להפיל .את הפטיש מזה זמן מה 299 00:32:24,359 --> 00:32:25,652 ?פטיש 300 00:32:25,735 --> 00:32:27,028 .מגיעים במהירות 301 00:32:47,757 --> 00:32:49,384 .תיצמד לטנדר, דן 302 00:32:49,468 --> 00:32:50,817 .הגיע הזמן לערבב קצת בשר 303 00:33:07,235 --> 00:33:08,445 !עַכשָׁיו 304 00:33:12,574 --> 00:33:13,658 !בחייך 305 00:33:17,579 --> 00:33:19,080 !תן עוד אחד 306 00:33:36,056 --> 00:33:39,309 .יש לנו בעיה, חבר'ה .הוא תקוע תחתנו 307 00:33:39,893 --> 00:33:41,478 .אל תתייאש ממני, דניאל 308 00:34:07,128 --> 00:34:09,631 !היי! היי 309 00:34:10,465 --> 00:34:11,758 !קדימה 310 00:34:11,841 --> 00:34:14,970 !היי! כאן 311 00:34:15,762 --> 00:34:19,599 !קדימה קדימה! ממש כאן, ממש כאן 312 00:34:46,167 --> 00:34:47,502 .אוי שיט 313 00:35:08,315 --> 00:35:09,399 .אלוהים אדירים 314 00:35:24,456 --> 00:35:26,416 .המרק מוכן. תביא את המצקת 315 00:36:19,844 --> 00:36:21,805 .אני לא הולך לירות לך בפרצוף 316 00:36:45,024 --> 00:36:46,464 .עכשיו אנחנו רק צריכים לבדוק את זה 317 00:36:47,205 --> 00:36:48,707 .תודה שעזרת לי 318 00:36:50,208 --> 00:36:52,252 .דילן? דילן, תענה 319 00:36:52,836 --> 00:36:54,379 ?אנני? את בסדר 320 00:36:55,296 --> 00:36:56,631 ?מה אמרת להם 321 00:36:57,340 --> 00:37:00,176 .הם דיברו אמת, אנני .הם רק רוצים לעזור 322 00:37:00,844 --> 00:37:02,531 ?אתה באמת עד כדי כך טיפש, דילן 323 00:37:02,345 --> 00:37:05,014 .זו האמת .אני חושב שהם יכולים לעזור גם לנו 324 00:37:05,557 --> 00:37:09,102 .הוא צודק. כולנו יכולים לעזור אחד לשני 325 00:37:10,603 --> 00:37:14,816 .אנא. בואו נניח את הנשקים 326 00:37:18,570 --> 00:37:19,779 .אנני 327 00:37:31,291 --> 00:37:32,709 .תודה 328 00:37:36,212 --> 00:37:37,957 דילן אמר שעוד כמה אנשים הגיעו 329 00:37:38,850 --> 00:37:40,760 .לפנינו, אנשים שהפחידו אתכם 330 00:37:44,179 --> 00:37:46,347 אנו חושבים שאולי .הם אלה שלקחו את אל 331 00:37:47,974 --> 00:37:49,517 ?מי הם 332 00:37:52,103 --> 00:37:53,998 ,הצעתנו עדיין בתוקף אתם יכולים לבוא איתנו 333 00:37:53,998 --> 00:37:55,787 .אנחנו רק צריכים לדעת איפה אל 334 00:37:56,566 --> 00:37:59,027 ,תראו, אנחנו יכולים לעזור לכם למצוא את החברה שלכם 335 00:37:59,611 --> 00:38:01,905 .אבל כמו שאמרנו קודם, אנחנו לא יכולים לעזוב 336 00:38:03,406 --> 00:38:04,657 ?למה 337 00:38:08,077 --> 00:38:09,746 .האנשים במחנה ההוא 338 00:38:12,290 --> 00:38:13,833 ?הם היו ההורים שלכם, נכון 339 00:38:25,303 --> 00:38:26,721 .הייתם שם 340 00:38:35,647 --> 00:38:36,940 .אני מצטער 341 00:39:16,104 --> 00:39:17,939 ?מה התכוונת להגיד לה 342 00:39:27,574 --> 00:39:31,532 שכל יום מביא עימו הזדמנות ...להתחיל מחדש 343 00:39:33,413 --> 00:39:35,039 .הזדמנות לתקן 344 00:39:37,041 --> 00:39:39,711 משהו אומר לי .שגם את צריכה לשמוע את זה 345 00:39:48,428 --> 00:39:50,889 ?רגע. לאן אתה הולך 346 00:39:52,390 --> 00:39:55,685 יש סיבה שבגללה הייתי כאן לבדי .כל כך הרבה זמן 347 00:39:56,144 --> 00:39:58,062 .אני צריך ללכת לטפל בזה 348 00:39:59,188 --> 00:40:01,649 ?אז, אתה רוצה חברה 349 00:40:09,240 --> 00:40:10,909 .החברים שלך צריכים אותך כאן 350 00:40:11,951 --> 00:40:13,703 .אבל כיוונתי את נגן התקליטים 351 00:40:25,798 --> 00:40:27,508 .שמרי על סקידמארק 352 00:40:29,677 --> 00:40:31,930 אתם מוזמנים להישאר .עד שתסיימו לעזור לחבריכם 353 00:40:32,013 --> 00:40:34,561 ,כל מה שנמצא כאן שלכם אם תרצו 354 00:40:34,561 --> 00:40:36,386 .חוץ מזה 355 00:40:38,269 --> 00:40:41,814 ,חבר ביקש ממני לשמור את זה .לימים טובים יותר 356 00:41:38,871 --> 00:41:40,081 .רגע האמת 357 00:41:44,711 --> 00:41:49,298 ?סטראנד? אתה שם? קבלת 358 00:41:51,592 --> 00:41:54,387 ?היי, אנחנו כאן, לוסיאנה. את בסדר 359 00:41:54,470 --> 00:41:56,931 ?כן! איך מתקדם עם המטוס 360 00:41:59,392 --> 00:42:01,240 .הצלחנו לעזור למישהו באמצעותו 361 00:42:01,644 --> 00:42:05,564 .כתוצאה מכך, המנועים ניזוקו כליל 362 00:42:08,192 --> 00:42:09,193 ?הוא לא יטוס 363 00:42:09,736 --> 00:42:11,464 .הלוואי שהיו לי חדשות טובות יותר 364 00:42:12,059 --> 00:42:13,793 .אבל אנחנו נמצא דרך להחזיר אותך הביתה 365 00:42:15,450 --> 00:42:16,701 .הטייס 366 00:42:18,911 --> 00:42:20,955 .בספר הוא מתרסק במדבר 367 00:42:21,581 --> 00:42:22,915 ?איך הוא יצא משם 368 00:42:23,958 --> 00:42:28,212 ,הוא תיקן את המטוס שלו .הרכיב אותו מחדש וטס משם 369 00:42:28,963 --> 00:42:30,548 ?אז למה שלא תעשו את זה 370 00:42:32,842 --> 00:42:35,053 .אם הוא יכול לעשות את זה, גם אתם יכולים 371 00:42:42,852 --> 00:42:46,856 .ראינו אותם כאן לפני כמה שבועות .היה להם נשק, מדים 372 00:42:46,939 --> 00:42:48,357 ?יש לך מושג כמה 373 00:42:48,441 --> 00:42:50,086 .שניים, אבל יכולים להיות עוד 374 00:42:55,239 --> 00:42:57,158 .הם חייבים לדעת שהמקום הזה לא בטוח 375 00:42:58,743 --> 00:43:02,121 .הם כן יודעים. אני ידעתי 376 00:43:04,916 --> 00:43:06,876 .אשתי השתנתה קרוב להתחלה 377 00:43:07,960 --> 00:43:09,712 ...ובני ואני 378 00:43:10,671 --> 00:43:12,006 .לא יכולתי להרוג אותה 379 00:43:12,465 --> 00:43:15,055 לא יכולתי להשאיר אותה מאחור ...אז 380 00:43:16,302 --> 00:43:17,553 .נשארנו 381 00:43:18,096 --> 00:43:19,722 .גם אחרי שלא היינו צריכים 382 00:43:23,476 --> 00:43:24,977 ?הבן שלך 383 00:43:27,188 --> 00:43:31,067 ,איבדתי אותו .כשלא הצליח להרוג אותה גם-כן 384 00:43:37,115 --> 00:43:38,616 ?איך קראו להם 385 00:43:40,952 --> 00:43:42,453 .לה קראו ג'ני 386 00:43:44,831 --> 00:43:46,249 .ולו דוויין 387 00:43:50,920 --> 00:43:53,256 .חכו. חכו 388 00:44:01,013 --> 00:44:02,557 !תתכופפו 389 00:44:05,268 --> 00:44:06,561 !הישארו למטה 390 00:44:22,618 --> 00:44:23,703 ?מה זה לעזאזל 391 00:44:28,541 --> 00:44:31,002 .האנשים האלה, הם הגיעו עם זה 392 00:44:33,588 --> 00:44:34,964 ?למה הם עוזבים 393 00:44:35,631 --> 00:44:37,389 .אולי הם השיגו את מבוקשם 394 00:44:46,356 --> 00:44:51,931 BooHboot תורגם על ידי