1 00:00:02,130 --> 00:00:04,090 يتوجب عليه أن يتجاوزهم 2 00:00:05,570 --> 00:00:08,310 (مورغان جونز)؟ لستُ قلق بشأنه 3 00:00:09,530 --> 00:00:11,790 الرؤوس النووية تنفصل 4 00:00:11,830 --> 00:00:13,620 أنا متأسف , يجب أن ينتهي بها المطاف هكذا 5 00:00:13,660 --> 00:00:14,790 6 00:00:14,840 --> 00:00:16,580 أستطيع سماعها (مورغان) 7 00:00:16,620 --> 00:00:19,410 8 00:00:19,450 --> 00:00:21,100 لابأس 9 00:00:24,540 --> 00:00:25,890 لنذهب 10 00:00:25,940 --> 00:00:28,680 لنذهب , لنذهب 11 00:00:31,430 --> 00:00:44,770 ✦ بترجمة وتدقيق ✦ ◤ || د.حيدر المدني|| ◥ ◤ الحلقة الثانية من الموسم السابع ◥ || بعنوان || ستة ساعات 12 00:01:11,720 --> 00:01:13,200 ألم تنامي؟ 13 00:01:13,240 --> 00:01:15,160 أعتقد أنها لم تنم 14 00:01:25,470 --> 00:01:27,650 لنذهب 15 00:01:27,690 --> 00:01:29,870 هذا جيد 16 00:01:29,910 --> 00:01:32,090 أنا أعرف , صغيرتي 17 00:01:32,130 --> 00:01:34,350 أنا أعرف 18 00:01:34,400 --> 00:01:36,700 لابأس أنتِ تفعلين عملاً عظيماً 19 00:01:36,750 --> 00:01:37,830 ها نحن نفعلها 20 00:01:37,880 --> 00:01:40,180 تعالي الى هنا 21 00:01:40,230 --> 00:01:41,320 أنتِ تقومين بعمل جيد 22 00:01:43,320 --> 00:01:45,190 لابأس 23 00:01:45,230 --> 00:01:47,500 لابأس , أسمكتكِ 24 00:01:49,110 --> 00:01:50,240 ما المشكلة؟ 25 00:01:50,280 --> 00:01:52,200 أنه كالمرة الماضية حسناً 26 00:01:52,240 --> 00:01:53,240 هي جائعة 27 00:02:05,020 --> 00:02:08,100 | | النهاية هي البداية | | 28 00:03:43,000 --> 00:03:44,920 هل من هنا أحد؟ 29 00:04:01,370 --> 00:04:03,460 قلت , هل هناك أحد؟ 30 00:04:18,390 --> 00:04:19,950 أبتعد 31 00:04:20,000 --> 00:04:21,390 تباً 32 00:04:28,400 --> 00:04:30,140 يا ألهي 33 00:04:42,540 --> 00:04:44,190 هل تسمعين ذلك؟ 34 00:04:45,890 --> 00:04:47,020 ما الأمر؟ 35 00:04:52,380 --> 00:04:53,940 لا أعرف هنا 36 00:05:18,790 --> 00:05:19,840 37 00:05:19,880 --> 00:05:22,800 38 00:05:22,840 --> 00:05:25,840 (فريد) أنه مجرد فأر 39 00:05:25,890 --> 00:05:28,320 تباً جرحته 40 00:05:31,370 --> 00:05:32,810 هيا بنا لنخرج 41 00:06:15,240 --> 00:06:16,850 تباً 42 00:06:21,600 --> 00:06:24,340 أنا هنا 43 00:06:24,380 --> 00:06:26,080 قلت أنا هنا 44 00:06:29,520 --> 00:06:31,870 هل يمكنكم سماعي؟ 45 00:06:43,490 --> 00:06:47,010 أيمكنكم أن تسرقوني 46 00:06:47,060 --> 00:06:50,100 يمكنكم أخذ كل شيء مني 47 00:07:02,550 --> 00:07:06,200 أنا أعني ما أقول 48 00:07:06,250 --> 00:07:08,820 لا أريد أن أكون هنا 49 00:07:16,610 --> 00:07:20,350 لا أريد أن أكون هنا أكثر من هذا 50 00:08:05,870 --> 00:08:08,570 هيا , ألا تريدين تجربة القليل منه ؟ 51 00:08:08,620 --> 00:08:10,570 لا ؟ حسناً 52 00:08:10,620 --> 00:08:13,450 لا أعرف هي لن تأكله 53 00:08:13,490 --> 00:08:14,970 أن كانت جائعه فستأكله 54 00:08:15,010 --> 00:08:16,880 هي ليست مستعدة للطعام الجاف 55 00:08:16,930 --> 00:08:23,590 56 00:08:23,630 --> 00:08:26,150 حسناً , لذا أنه دوري لأجل الخروج 57 00:08:26,200 --> 00:08:27,720 ربما أحصل على حظٌ أفضل 58 00:08:27,760 --> 00:08:29,720 لا لا , سأذهب أنا 59 00:08:29,770 --> 00:08:31,420 مهلاً , أنتظري توقفي , لماذا؟ 60 00:08:31,460 --> 00:08:33,120 توقفي 61 00:08:33,160 --> 00:08:35,080 هناك سبب لهذا الحدود 62 00:08:35,120 --> 00:08:37,380 أنتِ تعرضتِ للأشعاع ذات مرة 63 00:08:37,430 --> 00:08:40,780 أعرف , وتحدثنا حول نتائجه وأجواء الطقس 64 00:08:40,820 --> 00:08:43,130 والقراءات التي كنتِ تحصلي عليها وقلتِ ست ساعات 65 00:08:43,170 --> 00:08:44,430 قلت هذا بنفسكِ 66 00:08:44,480 --> 00:08:45,830 قلتِ ست ساعات أقصى وقت 67 00:08:45,870 --> 00:08:47,000 يمكن لأي منا أن يكون بالخارج 68 00:08:47,040 --> 00:08:48,570 أقلت هذا صحيح؟ 69 00:08:51,790 --> 00:08:53,440 أجل 70 00:08:53,490 --> 00:08:55,750 أذاً أنه دوري (غريس) 71 00:08:58,450 --> 00:09:01,100 وسأعود قبل أن ينتهي الوقت 72 00:09:04,580 --> 00:09:06,720 أنتِ ستكوني بخير 73 00:09:06,760 --> 00:09:08,280 غني لها 74 00:09:08,330 --> 00:09:12,070 هذا سيجعل (دوان) تهدأ 75 00:09:12,110 --> 00:09:15,420 حسناً 76 00:09:30,130 --> 00:09:33,700 حسناً , رجاءً فقط قليلاً 77 00:09:33,740 --> 00:09:35,140 فقط القليل منه 78 00:09:40,180 --> 00:09:42,010 رجاءً أصبري قليلاً 79 00:09:42,060 --> 00:09:44,410 رجاءً أصبري قليلاً 80 00:09:44,450 --> 00:09:46,580 يا ألهي 81 00:09:46,630 --> 00:09:47,670 حسناً 82 00:09:51,720 --> 00:09:54,420 حسناً أعرف 83 00:09:54,460 --> 00:09:55,460 أعرف 84 00:09:55,500 --> 00:09:57,290 أعرف 85 00:10:02,600 --> 00:10:04,730 أعرف , أعرف هذا ليس عدلاً 86 00:10:04,770 --> 00:10:07,120 أنت لا تريدين البقاء هنا ولا أنا 87 00:10:07,170 --> 00:10:10,430 أعرف 88 00:10:10,480 --> 00:10:12,960 أعرف 89 00:10:17,480 --> 00:10:19,220 أعرف ما قاله 90 00:10:19,270 --> 00:10:21,700 أعرف ما قاله لكن لا استطيع 91 00:10:21,750 --> 00:10:23,710 لا أستطيع الغناء لكِ 92 00:10:23,750 --> 00:10:25,670 أنا آسفه لا أستطيع 93 00:10:35,720 --> 00:10:39,030 رجاءً أستمعي 94 00:10:39,070 --> 00:10:41,120 حسناً 95 00:10:41,160 --> 00:10:43,990 لابأس , لابأس حسناً 96 00:10:45,340 --> 00:10:47,430 أحسنتِ فتاةٌ مطيعه 97 00:10:47,470 --> 00:10:49,120 حسناً 98 00:11:29,600 --> 00:11:30,600 لابأس 99 00:11:30,640 --> 00:11:31,770 مرحباً 100 00:11:31,820 --> 00:11:35,000 أنه أنا 101 00:11:35,040 --> 00:11:36,080 كنتُ محقاً 102 00:11:38,040 --> 00:11:41,520 هي تحب الموسيقى 103 00:11:41,570 --> 00:11:44,440 هل وجدتِ حليب الأطفال؟ 104 00:11:44,480 --> 00:11:46,750 لا 105 00:11:46,790 --> 00:11:49,530 لكن سأكون صادقاً معكِ لم أبحث عنه أطلاقاً 106 00:11:49,570 --> 00:11:52,360 كنتُ أعمل على شيءٌ آخر 107 00:11:52,400 --> 00:11:53,930 بماذا؟ 108 00:11:59,240 --> 00:12:00,930 هذه طريقنا للخروج من هنا 109 00:12:03,680 --> 00:12:04,760 هل أنتِ جاد؟ 110 00:12:04,810 --> 00:12:07,110 أنه آمن لكلينا 111 00:12:07,160 --> 00:12:09,120 وتأكدت منه 112 00:12:09,160 --> 00:12:11,160 وصنعت هذا المعطف 113 00:12:11,210 --> 00:12:14,300 وجدته في عدة السفينة 114 00:12:14,340 --> 00:12:17,650 سيحمينا من الأشعاع 115 00:12:17,690 --> 00:12:19,260 لابأس 116 00:12:19,300 --> 00:12:21,430 لابأس 117 00:12:21,480 --> 00:12:22,830 كوني مطيعه 118 00:12:25,570 --> 00:12:28,180 ...والهواء ... الهواء بالداخل 119 00:12:28,220 --> 00:12:30,920 نظيف كما هو الحال في الغواصه 120 00:12:33,970 --> 00:12:36,100 نحن يجب أن ندخل 121 00:12:36,140 --> 00:12:38,410 تعرفين عدد الرؤوس النووية على هذه الصواريخ 122 00:12:38,450 --> 00:12:40,100 الذي وجدته في عدة سفن ومالذي يسببونه 123 00:12:40,150 --> 00:12:42,850 والتأثير من المحتمل سيغطي 124 00:12:42,890 --> 00:12:45,460 مئة ميل بهذا الأتجاه لكن الوقود 125 00:12:45,500 --> 00:12:48,110 الذي حصلت عليه من ديزل الغواصة يمكننا الخروج من هنا 126 00:12:48,160 --> 00:12:50,940 أنه بعيد جداً , سيتطلب وقود أكثر يمكنني الوصول بأقل من ست ساعات 127 00:12:50,980 --> 00:12:53,160 حتى أن كانت بعض الطرق متفجرة لانعرف حتى كيف هو الوضع هناك 128 00:12:53,200 --> 00:12:55,770 قمتُ بتجريد هذه الشيء من كل شيء لسنا بحاجه له , (غريس) , (مورغان) 129 00:12:55,820 --> 00:12:57,820 أنها خفيفة وسريعة 130 00:13:01,260 --> 00:13:03,000 لماذا تفعل هذا؟ 131 00:13:05,960 --> 00:13:08,440 هذا ليس ما أردته 132 00:13:08,480 --> 00:13:11,310 أعرفه أنه ليس بمكان لطفلة 133 00:13:11,350 --> 00:13:13,440 لذا يجب , أن نذهب 134 00:13:13,480 --> 00:13:16,710 يمكننا بناء شيء في مكان آخر , يدوم لفترة طويلة 135 00:13:22,230 --> 00:13:24,540 هل تفعل هذا لأجلي؟ 136 00:13:24,580 --> 00:13:26,150 ولأجل (مو) 137 00:13:29,200 --> 00:13:30,850 138 00:13:34,160 --> 00:13:35,900 يمكنكِ أختيار الموسيقى 139 00:13:35,940 --> 00:13:38,510 أنها رحلة ميدانيه أليس كذلك؟ 140 00:13:38,550 --> 00:13:39,860 وستبقي (مو) نائمة 141 00:14:23,340 --> 00:14:25,990 أنه أسوأ بكثير مما أعتقدتُ 142 00:14:26,040 --> 00:14:28,860 القنابل أنفجرت على الأرض 143 00:14:28,910 --> 00:14:32,170 أن لم تحترق كلياً 144 00:14:32,220 --> 00:14:33,870 من المحتمل أن يكون هناك الكثير من المادة الخطيرة 145 00:14:33,910 --> 00:14:36,050 ستبقى لوقت طويل 146 00:14:36,090 --> 00:14:38,050 من الجيد أننا نخرج من هنا 147 00:14:38,090 --> 00:14:40,400 مادة خطيرة جداً لايمكنك رؤيتها 148 00:14:40,440 --> 00:14:42,920 هذه لن تكشفها حتى 149 00:14:42,970 --> 00:14:45,580 سيكون أسوأ بكثير قبل أن يتحسن الوضع يا (مورغان) 150 00:14:45,620 --> 00:14:47,230 نحن نتجه بالأتجاه الصحيح 151 00:14:47,270 --> 00:14:48,750 ذلك المهم هذا ما أحاول أخبارك به 152 00:14:48,800 --> 00:14:51,450 ... لا تعرف ذلك حسناً , أنا 153 00:14:51,500 --> 00:14:54,280 أشعر به 154 00:14:54,320 --> 00:14:57,020 كل شيء مررت به وكل شيء مررتِ أنتِ كذلك 155 00:14:57,070 --> 00:14:58,850 ألا نستحق أستراحة؟ 156 00:15:02,380 --> 00:15:04,550 157 00:15:04,600 --> 00:15:07,560 هل نحن بخير؟ 158 00:15:07,600 --> 00:15:09,950 نحن نقترب بكثير من نقطة الصفر , على ما أظن 159 00:15:09,990 --> 00:15:13,040 هل أنت واثقة من أننا على الطريق الصحيح؟ 160 00:15:13,080 --> 00:15:14,520 أجل 161 00:15:14,560 --> 00:15:16,300 تلك المدينة التي بالأمام هي موجودة على الخريطة 162 00:15:38,150 --> 00:15:41,070 ربما الأمور ستصبح أسوأ قبل أن يأتي الأفضل 163 00:15:41,110 --> 00:15:44,030 (مورغان) يجب أن نتحدث بشأن ماذا؟ 164 00:15:44,070 --> 00:15:45,810 بشأن ما يحدث ... عندما نصل 165 00:15:45,850 --> 00:15:47,510 عندما نصل 166 00:15:47,550 --> 00:15:49,380 ماذا تعنين ما الذي يحدث؟ 167 00:15:49,420 --> 00:15:51,820 هناك قائمة أغاني تركتها على هذا الشريط 168 00:15:51,860 --> 00:15:54,820 ما هذا أتمنى أن تستمع لها 169 00:15:54,860 --> 00:15:57,300 لا ...ستجعلك تبتسم 170 00:15:57,340 --> 00:15:58,910 أطفئة لم أعرف أنه كان هناك 171 00:15:58,950 --> 00:16:00,170 (مورغان) أوقفه حسناً 172 00:16:00,220 --> 00:16:01,780 ..أطفئه انا أحاول 173 00:16:01,830 --> 00:16:03,390 أوقفه الآن , أطفئه أنا أحاول 174 00:16:03,440 --> 00:16:06,220 (مورغان) رجاءً أوقفه 175 00:16:06,270 --> 00:16:07,830 لا أريد سماع تلك الأغنية 176 00:16:07,880 --> 00:16:09,050 أطفئه 177 00:16:10,710 --> 00:16:11,710 (مورغان) 178 00:16:11,750 --> 00:16:13,010 179 00:16:33,290 --> 00:16:34,340 180 00:16:34,380 --> 00:16:36,860 أوقفه 181 00:16:36,910 --> 00:16:38,600 182 00:16:38,650 --> 00:16:40,130 لقد خرج , لقد خرج 183 00:16:40,170 --> 00:16:42,820 لقد خرج لا أريد سماعه 184 00:16:42,870 --> 00:16:46,520 لا أريد سماع أجعله يتوقف 185 00:16:57,100 --> 00:17:00,060 لقد نزعت الأطارات 186 00:17:00,100 --> 00:17:01,840 لا يمكننا القيادة 187 00:17:01,890 --> 00:17:03,710 هل يمكننا أصلاحه 188 00:17:03,760 --> 00:17:07,240 أعتقد أنني رأيت متجر أدوات بالخلف 189 00:17:07,280 --> 00:17:08,720 كم من الوقت تحتاج؟ 190 00:17:08,760 --> 00:17:10,370 كم من الوقت يمكن تبقى؟ 191 00:17:13,990 --> 00:17:15,200 ثلاثون دقيقة 192 00:17:15,250 --> 00:17:17,600 من الأفضل أن نتحرك 193 00:17:25,170 --> 00:17:26,650 مهلاَ 194 00:17:26,690 --> 00:17:29,570 ماذا تفعلين بحق الجحيم 195 00:17:29,610 --> 00:17:32,740 عندما تصلج السيارة خذ الطفلة وأذهب 196 00:17:32,790 --> 00:17:34,620 ماذا؟ هل السيارة ستكون أخف وزناً 197 00:17:34,660 --> 00:17:36,270 ستبتعد أكثر 198 00:17:36,310 --> 00:17:37,790 والطعام سيدوم لوقت أطول 199 00:17:37,840 --> 00:17:39,400 أنتِ لستِ مجبره لفعل هذا الوقت يمر 200 00:17:39,450 --> 00:17:41,140 هذا لا يصنع فرقاً 201 00:17:41,190 --> 00:17:43,280 سأفتح المحل ويمكنك تحريك السيارة 202 00:17:43,320 --> 00:17:45,230 بحقكِ ضعي القناع رجاءً 203 00:17:45,280 --> 00:17:46,240 لا , ليس هناك ضعيه على وجهكِ 204 00:17:46,280 --> 00:17:48,670 ليس هناك وقت للمجادلة 205 00:17:48,720 --> 00:17:51,020 أنت و الطفلة تحتاجون لكل ثانيه 206 00:17:51,070 --> 00:17:52,330 نحن بحاجة لكِ 207 00:17:52,370 --> 00:17:55,330 ذلكَ ليس صحيحاً (مورغان) 208 00:17:55,380 --> 00:18:00,080 كنت تقوم بكل الأعمال الصعبه لوحدك 209 00:18:00,120 --> 00:18:01,730 ستموتين أعرف 210 00:18:04,430 --> 00:18:07,260 وأنا أقبل بذلك 211 00:18:07,300 --> 00:18:09,040 هل أنتِ حقاً تقبلين بذلك 212 00:18:09,080 --> 00:18:11,650 لم أكن أريد أن يحصل هذا (مورغان) 213 00:18:11,700 --> 00:18:14,050 أعرف كيف سيكون هذا 214 00:18:14,090 --> 00:18:16,180 أعرف كم سيكون صعب 215 00:18:16,220 --> 00:18:18,270 وكيف سينتهي هذا بنفس المكان 216 00:18:18,310 --> 00:18:21,660 لكن سيتطلب وقت طويل وسيكون مؤلم كثيراً 217 00:18:21,710 --> 00:18:24,970 نحن سمعنا بكاء (مو) وكان علينا الذهاب أليها 218 00:18:25,010 --> 00:18:26,280 يجب أن نعتني بها 219 00:18:26,320 --> 00:18:28,320 أنتَ قررت هذا 220 00:18:28,360 --> 00:18:30,150 أنت أنزلت السلاح والآن يجب أن تعيش 221 00:18:30,190 --> 00:18:31,800 لقد حسم الأمر لكن أنا لم يحسم 222 00:18:40,030 --> 00:18:43,210 آسفة (ورغان) ... لكن لا أستطيع 223 00:18:43,250 --> 00:18:44,770 لا أستطيع ضعي القناع فقط على وجهكِ 224 00:18:44,820 --> 00:18:46,210 لا استطيع فعل هذا ليس لدي القدرة 225 00:18:48,210 --> 00:18:52,130 آسف لمقاطعتكم 226 00:18:52,170 --> 00:18:56,000 لكن ليس لدينا وقت لكل هذا الهراء 227 00:18:56,040 --> 00:18:58,350 أحذر (بي) 228 00:18:58,390 --> 00:19:00,140 مهلاً , لا 229 00:19:00,180 --> 00:19:01,480 (روفوس) 230 00:19:01,530 --> 00:19:02,960 اين هي؟ (روفوس) , تراجع 231 00:19:03,010 --> 00:19:05,230 أنت كنتَ ذكي ستقوم بنفس الشيء 232 00:19:05,270 --> 00:19:06,880 أسمعها 233 00:19:11,320 --> 00:19:13,890 هم حصلوا عليها هي هنا 234 00:19:13,930 --> 00:19:15,800 مرحباً , مرحباً عزيزتي 235 00:19:15,850 --> 00:19:18,330 مهلاً , أبتعدي عنها 236 00:19:18,370 --> 00:19:20,420 أسمعوا , أن أردتم هذه السيارة يمكنكم أخذها 237 00:19:20,460 --> 00:19:22,980 فقط دعوا (مو) لنا أنها طفلتنا الصغيرة , بالداخل 238 00:19:23,030 --> 00:19:25,290 ونريد أخذها فقط لمكان آمن 239 00:19:25,330 --> 00:19:26,680 (مو)؟ 240 00:19:26,730 --> 00:19:28,250 أسمها (أيما) 241 00:19:28,290 --> 00:19:29,950 وهي ليست طفلتكم 242 00:19:29,990 --> 00:19:31,080 هي طفلتنا 243 00:19:36,130 --> 00:19:38,480 والدتكِ هنا والدتكِ هنا 244 00:19:48,840 --> 00:19:52,320 هل أطعمتم طفلتي؟ 245 00:20:01,500 --> 00:20:03,240 يجب أن لا نقترب 246 00:20:03,290 --> 00:20:05,030 أعتقد تلك حروق من نوع (بيتا) 247 00:20:05,070 --> 00:20:07,770 ربما تعرضوا لمادة شديدة الضرر 248 00:20:07,810 --> 00:20:10,070 حسناً 249 00:20:12,080 --> 00:20:14,080 لماذا كل هذه الضمادات؟ 250 00:20:14,120 --> 00:20:16,170 هل هي تتألم؟ 251 00:20:16,210 --> 00:20:18,000 هل كنت قريب من الأنفجار؟ 252 00:20:18,040 --> 00:20:19,690 قم بتغيير الأطار فقط 253 00:20:22,700 --> 00:20:25,480 أترى , يجب أن أحمي تلك الطفلة 254 00:20:25,530 --> 00:20:27,400 لا يهم بنت من تكون 255 00:20:27,440 --> 00:20:29,440 هل تسمع هذا الضغط؟ 256 00:20:29,490 --> 00:20:32,400 لم يكن يسير بتلك السرعة حتى ظهرتم أنتم 257 00:20:32,450 --> 00:20:33,620 هل تريد المساعدة؟ 258 00:20:33,660 --> 00:20:35,100 أصلح الأطارات 259 00:20:37,190 --> 00:20:38,580 (فريد) تعال وساعدني 260 00:20:41,110 --> 00:20:42,930 أن استطيت أخراجكم من هنا سيطلق النار عليكِ 261 00:20:42,980 --> 00:20:44,720 لا أنا أستطيع أيقافه 262 00:20:44,760 --> 00:20:47,900 رجاءً , أسكتِ 263 00:20:47,940 --> 00:20:49,380 أعرف أعرف , أعرف 264 00:20:49,420 --> 00:20:51,330 لابأس لابأس 265 00:20:51,380 --> 00:20:53,160 ما الذي يعرضونه لها ؟ 266 00:20:53,200 --> 00:20:55,470 هذا يعتمد على المكان الذي كانو فيه 267 00:20:55,510 --> 00:20:57,910 الآن , أنا قلقه أكثر حول حماية هذا 268 00:20:57,950 --> 00:21:00,910 يمكنها النجاة منهم هي لا تستطيع النجاة من هذا الأمر 269 00:21:00,950 --> 00:21:02,390 نحن ُ سنصلح السيارة ونتأكد 270 00:21:02,430 --> 00:21:04,740 أن لدينا كل شيء نحتاجه ثم نتحرك 271 00:21:04,780 --> 00:21:07,260 حسناً هذا لن يتطلب وقتِ طويل 272 00:21:10,830 --> 00:21:12,830 أنا أعني ما أقول 273 00:21:12,880 --> 00:21:15,620 ربما لا أريد أن أكون هنا لكن لم أستسلم الآن 274 00:21:15,660 --> 00:21:17,450 ليس بهذه السهوله 275 00:21:17,490 --> 00:21:21,710 بعدما أتأكد بأنك أنت و (مو) ليتم ميتين 276 00:21:21,760 --> 00:21:24,060 هل هذا ما تقصدينه حقاُ؟ أجل 277 00:21:24,110 --> 00:21:26,370 لكن ما زلت هنا 278 00:21:26,410 --> 00:21:27,980 لستُ مع الشخص الذي أريد أن أكون بجانبه حقاً 279 00:21:28,020 --> 00:21:29,630 أتعنين (أثينا)؟ 280 00:21:32,850 --> 00:21:34,510 لن أعتذر أبدًا عن إعطائك 281 00:21:34,550 --> 00:21:37,290 وأعطيكِ تلك الطفلة يوماً آخر 282 00:21:37,340 --> 00:21:40,600 هل هذا ما تعتقده حقاُ أيمكننا أن نكون عائلة مع (مو)؟ 283 00:21:40,640 --> 00:21:42,300 لا يمكنني فعل ذلك لن يكون بنفس المقدار 284 00:21:42,340 --> 00:21:43,300 وهذا لا يعني بأنه سيكون بنفس الحالة 285 00:21:48,430 --> 00:21:50,440 (بي) , يجب أن نجعلها تسكت 286 00:21:50,480 --> 00:21:53,740 رجاءً , أيكتي 287 00:21:53,790 --> 00:21:55,270 رجاءً 288 00:21:55,310 --> 00:21:57,400 لأعرف يا (فريد) , أنا أحلول يجب أن توقفيها 289 00:21:57,440 --> 00:21:59,270 أنا أحاول أسرع 290 00:21:59,310 --> 00:22:01,230 أنا أبذل قصار جهدي 291 00:22:01,270 --> 00:22:03,010 أجعليها تسكت أنا أحاول 292 00:22:03,060 --> 00:22:05,230 تذكرين ما حدث آخر مرة؟ 293 00:22:05,280 --> 00:22:06,450 أطلق النار عليهم 294 00:22:06,500 --> 00:22:07,500 ذلك سيجذب المزيد 295 00:22:10,150 --> 00:22:12,940 (غريس) أحضري الئريط 296 00:22:12,980 --> 00:22:14,810 297 00:22:24,910 --> 00:22:26,600 ماذا حدث لأولئك السائرون؟ 298 00:22:26,650 --> 00:22:29,650 أنهم من الحفرة توخي الحذر 299 00:22:29,690 --> 00:22:31,300 يتقطعون عندما نضربهم 300 00:22:31,350 --> 00:22:33,170 ولا نريدهم أن يتقطعوا عليك 301 00:22:38,660 --> 00:22:40,400 هي تحبه 302 00:22:40,440 --> 00:22:41,880 ثقي بي 303 00:22:49,280 --> 00:22:50,840 كيف تعرفين؟ 304 00:23:00,510 --> 00:23:03,290 الباب متعفن لن يصمد 305 00:23:03,330 --> 00:23:05,950 صيصمد طالما لا يظهر المزيد 306 00:23:08,640 --> 00:23:11,600 ما أسمكِ؟ 307 00:23:11,650 --> 00:23:13,650 هل أنا ساعدتكِ ذات مرة أليس كذلك؟ 308 00:23:13,690 --> 00:23:16,220 أريد الأفضل لها , أيضاً 309 00:23:18,310 --> 00:23:19,480 أنا (بي) 310 00:23:19,530 --> 00:23:22,480 حسناً , (بي ) أنا (غريس) 311 00:23:22,530 --> 00:23:24,660 وهذا (مورغان) 312 00:23:24,700 --> 00:23:26,970 وزوحي , (فريد) 313 00:23:27,010 --> 00:23:31,150 (بي) , هذا ليس بطعام في مخزن الكنيسة 314 00:23:31,190 --> 00:23:33,150 هل أنتِ من هذه البلدة؟ 315 00:23:33,190 --> 00:23:35,280 هل عشتِ هنا؟ 316 00:23:35,320 --> 00:23:37,500 عبرتُ الشارع خلال حانة الموسيقى القديمة 317 00:23:37,540 --> 00:23:38,890 هل كان هناك آخرون معكِ؟ 318 00:23:38,940 --> 00:23:41,020 عاش الناس في مباني كهذه 319 00:23:41,070 --> 00:23:44,940 وهذه المباني متصلة بأسلاك هذه الطريقة التي نتحدث بها 320 00:23:44,990 --> 00:23:46,730 أنهي الأمر ,(بي) 321 00:23:46,770 --> 00:23:48,950 أنتهى الأمر (بي) الموتى ليسوا صبورين 322 00:23:48,990 --> 00:23:51,380 نحنُ بحاجة للمغادرة 323 00:23:51,430 --> 00:23:54,340 لأجلها 324 00:23:54,390 --> 00:23:55,740 المكان ليس آمناً هنا 325 00:23:55,780 --> 00:23:57,560 نحن نعلم 326 00:23:57,610 --> 00:24:00,220 لم أكن أكذب عندما قلت أننا نريد الأفضل لها 327 00:24:00,260 --> 00:24:02,480 ...نحن بأمكاننا نحن بأمكاننا أن نتسع بالسيارة 328 00:24:02,520 --> 00:24:04,610 يمكننا جمعاً المغادرة معاً 329 00:24:04,660 --> 00:24:07,620 أنها على حق نحن لدينا طريق للخروج من هنا 330 00:24:07,660 --> 00:24:09,490 نحن نعرف طريقاً آمناً يمكننا أن نسلكه 331 00:24:09,530 --> 00:24:12,930 هل أنت تعرف بشأن (بادري) , أيضاً؟ 332 00:24:12,970 --> 00:24:16,580 ما هي قصة (بادري)؟ أهدأي يا (بي) 333 00:24:16,630 --> 00:24:18,190 أبنتكِ لا تزال موجودة هناك 334 00:24:18,240 --> 00:24:19,890 لا يزال بأمكانكِ العثور عليها 335 00:24:19,930 --> 00:24:21,940 ... قد تحتاجكِ , يمكننا 336 00:24:21,980 --> 00:24:25,030 نحن نستطيع مساعدتكِ لأن السيارة الآن جاهزة 337 00:24:25,070 --> 00:24:26,330 (بي) 338 00:24:26,370 --> 00:24:27,980 ضعي أغراضها في السيارة وأدخلي 339 00:24:39,040 --> 00:24:40,910 قف أمام الحائط 340 00:24:40,950 --> 00:24:42,220 تراجع 341 00:24:42,260 --> 00:24:43,300 لقد فعلت هذا أليس كذلك؟ 342 00:24:43,350 --> 00:24:44,910 لن أعرضها للخطر 343 00:24:44,960 --> 00:24:46,700 كنتُ مجبراً كثيراُ 344 00:24:46,740 --> 00:24:48,960 لن ننسى هذا أبداً كيف ساعدتم أهلنا و عائلتنا 345 00:24:49,010 --> 00:24:51,140 لكن الأقنعه ... هل بأمكانك أن تستعيدها لنا 346 00:24:51,180 --> 00:24:54,530 أن كنت ستتركنا عالقين هنا؟ 347 00:24:59,540 --> 00:25:01,580 348 00:25:04,760 --> 00:25:07,110 لا 349 00:25:07,150 --> 00:25:10,160 أن دمرت السيارة لن يغادر أحداً من هنا 350 00:25:13,680 --> 00:25:16,250 قد يكونوا قادرين على أيجاد مكان آمن لها, هذا ليس من شأنها 351 00:25:16,290 --> 00:25:18,210 هذا يخصكِ لأنكِ خائفة 352 00:25:21,390 --> 00:25:23,300 فقدت الطفلاً واحداً 353 00:25:23,340 --> 00:25:25,220 لن أدع ذلك يحدث مرة آخرى 354 00:25:27,610 --> 00:25:29,000 لقد فقدت طفلاً أيضاً 355 00:25:29,050 --> 00:25:31,000 أتعرفين لماذا علي فعل هذا 356 00:25:36,050 --> 00:25:37,400 (مورغان) 357 00:25:41,880 --> 00:25:43,580 أخرج 358 00:25:54,980 --> 00:25:57,420 (غريس) , لا تتركي(مو) يبتعد عن عينيكِ 359 00:26:08,690 --> 00:26:10,910 أنا لستُ واحداً منهم 360 00:26:10,960 --> 00:26:12,130 بعد الآن 361 00:26:14,920 --> 00:26:16,620 لنبقيها هكذا 362 00:26:16,660 --> 00:26:17,920 هيا بنا 363 00:26:17,960 --> 00:26:18,920 هيا بنا 364 00:26:20,490 --> 00:26:22,100 هيا بنا 365 00:26:43,510 --> 00:26:45,030 ما مدى قربكِ من الأنفجار؟ 366 00:26:45,080 --> 00:26:48,520 بقى القليل 367 00:26:48,560 --> 00:26:52,040 هل هكذا أُصبت بتلك الحروق لا 368 00:26:52,090 --> 00:26:55,780 كنا في المخزن غندما أنفجرت القنابل 369 00:26:55,830 --> 00:26:58,440 ... حصلنا على هذه 370 00:26:58,480 --> 00:27:00,090 لاحقاً 371 00:27:05,710 --> 00:27:08,190 أنا أعرف , أنا أعرف أنه لم يبقى لدينا الكثير من الوقت 372 00:27:08,230 --> 00:27:12,320 وأنما اريد أن اضع (أيما) في مكان آمن قبل أن ينتهي كل شيء 373 00:27:12,370 --> 00:27:16,410 لقد كنتُ بموقفكِ ذات مرة 374 00:27:16,460 --> 00:27:19,720 مازالتِ بنفس الموقف 375 00:27:19,770 --> 00:27:22,070 ولهذا السبب أخبركِ بأنها ليست طفلتكِ 376 00:27:22,120 --> 00:27:23,460 هي ليست طفلتكَ أيضاً 377 00:27:23,510 --> 00:27:25,210 ليست من صلبي , لكنني وعدتُ 378 00:27:25,250 --> 00:27:28,430 والدها بأنني سأبني عالماً لها أفضل 379 00:27:28,470 --> 00:27:30,120 أقل ما يمكنني فعله هو أخذها 380 00:27:30,170 --> 00:27:32,430 ألى مكان أكثر أماناً 381 00:27:32,470 --> 00:27:35,520 كنت أعرف أنك ستأخذها الى مكانٍ ما بأمان 382 00:27:35,560 --> 00:27:37,170 أن كانت الطريق الوحيدة التي يمكنني من خلالها 383 00:27:37,220 --> 00:27:39,180 الحفاظ عليها بعدم وصولها الى ذلك المكان 384 00:27:39,220 --> 00:27:42,920 سأدعك تأخذها نعم , لكن هذا ليسكل ما حدث 385 00:27:42,960 --> 00:27:44,750 الى أين كنت تأخذها؟ 386 00:27:44,790 --> 00:27:46,840 نحن سنأخذها الى مكان بعد عن المواد المشعة 387 00:27:46,880 --> 00:27:49,320 لقد حاولنا فعل ما كنت تفعله 388 00:27:49,360 --> 00:27:52,060 كانت هناك عاصفة بعد أنفجار القنبلة 389 00:27:52,100 --> 00:27:55,540 دفعت كل تلك الأشياء في الهواء النقي بتجاة (لويزيانا) 390 00:27:55,580 --> 00:27:57,150 لذا , قمنا بتجميع ما يكفي من الغاز 391 00:27:57,190 --> 00:27:58,930 الذي لا يزال يحترق لكي نقوم برحلتنا 392 00:27:58,980 --> 00:28:01,850 كنا معتقدين أنه يكون كافياً 393 00:28:01,890 --> 00:28:04,590 هل تعرف كيف أنتهى بنا المطاف بهذا الشكل؟ 394 00:28:04,640 --> 00:28:08,810 أن أستمريت في القيام بهذه الطريقة سينتهي بك المطاف مثلنا 395 00:28:08,860 --> 00:28:11,250 لذا , اين ما كنت تذهب خذنا معك؟ 396 00:28:15,340 --> 00:28:17,000 سأريك 397 00:28:17,040 --> 00:28:18,430 هناك 398 00:28:18,480 --> 00:28:19,780 ذلك هو 399 00:28:19,830 --> 00:28:21,350 ما هذا 400 00:28:21,390 --> 00:28:22,960 نحن نعلم أنه آمن 401 00:28:23,000 --> 00:28:24,390 نحن نعلم أنه أفضل من هنا 402 00:28:24,440 --> 00:28:25,920 كيف 403 00:28:27,270 --> 00:28:28,960 أنهم لا يريدون أن يقول أحد 404 00:28:29,010 --> 00:28:30,790 من هم؟ الناس الذين على اللاسلكي 405 00:28:30,840 --> 00:28:33,450 وهل أنت متأكد من أن هذا هو المكان؟ 406 00:28:33,490 --> 00:28:35,450 أن لم تخبرنا , فكيف يمكننا مساعدتك للوصول الى هناك؟ 407 00:28:35,490 --> 00:28:37,670 نحن نعرف بأنه ليس هكذا 408 00:28:37,710 --> 00:28:39,630 وليس هناك سوى أتجاه واحد أجل البحث 409 00:28:39,670 --> 00:28:41,980 أن بحثت بهذه الطريقة ستقتل نفسك 410 00:28:42,020 --> 00:28:43,410 لقد فات الأوان 411 00:28:43,460 --> 00:28:45,070 سوف يتم قتلها 412 00:28:45,110 --> 00:28:50,510 لن أفعل ذلك لها 413 00:28:50,550 --> 00:28:53,420 ...(مورغان)و أنا لدينا مكان 414 00:28:53,470 --> 00:28:54,820 أنه ليس كبيراً 415 00:28:54,860 --> 00:28:57,080 لكنه محمي من كل شيء 416 00:28:57,120 --> 00:28:59,520 أضطررنا الى المغادرة لأنه لم يكن لدينا طعام 417 00:28:59,560 --> 00:29:01,300 لها ولنا 418 00:29:01,340 --> 00:29:03,690 أن عدت معنا , وأحضرت بعضاً من تلك الأمدادات 419 00:29:03,740 --> 00:29:05,700 التي هناك , يمكننا توفير بعض الوقت 420 00:29:05,740 --> 00:29:07,000 هل يبدو أن لدينا وقت؟ 421 00:29:07,050 --> 00:29:08,790 هي لديها الوقت 422 00:29:12,660 --> 00:29:14,440 نحن لا يمكننا البقاء هنا لفترة أطول 423 00:29:14,490 --> 00:29:16,140 نحن بحاجة للعودة الى السيارة 424 00:29:16,190 --> 00:29:18,360 ساصلح الأطارات وسنستمر بطريقنا 425 00:29:18,410 --> 00:29:22,760 426 00:29:22,800 --> 00:29:23,850 سنجذب المزيد منهم 427 00:29:23,890 --> 00:29:25,630 البطاريات 428 00:29:25,670 --> 00:29:26,980 نحن بحاجة للصولول الى السيارة الآن 429 00:29:50,440 --> 00:29:52,790 ما هو وضعنا؟ 430 00:29:56,880 --> 00:29:58,840 علينا العودة الى الغواصة 431 00:29:58,880 --> 00:30:02,320 أنها الطريقة الوحيدة للتأكد من بقائها آمنه 432 00:30:02,360 --> 00:30:04,320 لقد أستخدمنا نصف الغاز الذي نمتلكه 433 00:30:04,360 --> 00:30:08,110 على الأقل أما الآن أو لا 434 00:30:08,150 --> 00:30:09,720 نحتاج الى معرفة الى أين نحنُ ذاهبون 435 00:30:09,760 --> 00:30:12,980 ومن هو (بادري) هذا؟ 436 00:30:13,030 --> 00:30:15,770 من هو (بادري) ؟ 437 00:30:15,810 --> 00:30:17,070 ما تكلمت عنه قبل قليل 438 00:30:17,120 --> 00:30:18,900 بشأن خوفي 439 00:30:18,940 --> 00:30:20,210 فأنت محق 440 00:30:20,250 --> 00:30:21,600 أنا كذلك 441 00:30:21,640 --> 00:30:22,900 لكنني لستُ وحيدة 442 00:30:22,950 --> 00:30:25,250 أنا أفعل أي شيء بقدر استطاعتي 443 00:30:25,300 --> 00:30:26,870 لأنك خائف من الأعتراف بأن 444 00:30:26,910 --> 00:30:29,390 ما كنت ترغب في بنائه لـ (مو) قد لا يكون ممكناً 445 00:30:32,090 --> 00:30:34,090 ربما أنت على حق 446 00:30:34,130 --> 00:30:35,480 لكن الشيء الذي كنت أرغب ببنائه 447 00:30:35,530 --> 00:30:38,220 كان مجرد شيء قريب مما كان لدي من قبل 448 00:30:38,270 --> 00:30:39,700 أنا لا أتحدث كثيراً 449 00:30:39,750 --> 00:30:42,180 أنا أتحدث عن الجلوس وأمامي الأمرأة 450 00:30:42,230 --> 00:30:45,100 التي أحبها , واشاركها وجبتي واغضب من أطفالي 451 00:30:45,140 --> 00:30:48,410 لأنه يقرأ القصص المصورة بدلاً من التحدث ألينا 452 00:30:48,450 --> 00:30:50,850 وأنا أخبرك أن هذا قد لا يكون ممكناً 453 00:30:54,890 --> 00:30:57,680 لا أعرف ماذا تريدين مني أن أفعل 454 00:30:57,720 --> 00:31:00,250 لا تنصت الى هؤلاء الناس 455 00:31:00,290 --> 00:31:02,120 خذها الى الغواصة 456 00:31:14,960 --> 00:31:16,570 تباً (مورغان)؟ 457 00:31:18,090 --> 00:31:19,790 من هذا بحق الجحيم؟ 458 00:31:19,830 --> 00:31:21,880 دعنا لا نكتشف هذا؟ 459 00:31:33,150 --> 00:31:35,060 (مورغان) أدخل (مو) 460 00:31:35,110 --> 00:31:36,330 وأبقيها بأمان 461 00:31:36,370 --> 00:31:38,980 أختبئوا أن كنتم تريدون البقاء 462 00:31:51,120 --> 00:31:53,730 عد الى الخلف وحافظ على هدوئها 463 00:32:17,980 --> 00:32:20,150 ... من من هو ؟ 464 00:32:32,030 --> 00:32:33,170 توقف 465 00:32:35,910 --> 00:32:38,430 أن تقدمتَ خطوة آخرى سأطلق النار 466 00:32:57,320 --> 00:32:58,800 أرجوا أن تهدئي 467 00:32:58,840 --> 00:33:01,760 رجاءً رجاءً , أهدئي 468 00:33:01,800 --> 00:33:04,110 رجاءً 469 00:33:09,900 --> 00:33:11,070 علينا العودة الى (أيما) 470 00:33:13,640 --> 00:33:15,160 هل تسمعين شيئاً؟ 471 00:33:24,560 --> 00:33:26,740 هل حدث شيءُ ما لطفلتك؟ 472 00:33:30,870 --> 00:33:34,700 توقفي أرجوكِ 473 00:33:34,750 --> 00:33:36,970 توقفي عن البكاء أرجوكِ 474 00:33:37,010 --> 00:33:38,270 توقفي عن البكاء 475 00:33:38,320 --> 00:33:39,360 توقفي رجاءً 476 00:33:39,410 --> 00:33:41,190 رجاءً 477 00:33:43,450 --> 00:33:47,850 لا , لا 478 00:33:51,630 --> 00:33:53,160 (بي) 479 00:33:53,200 --> 00:33:55,680 (بي) 480 00:33:55,730 --> 00:33:57,770 أنا آسف لكنها ذهبت فعلاً 481 00:33:57,810 --> 00:34:00,990 لا , لا لم تذهب 482 00:34:01,040 --> 00:34:02,470 هي في الداخل مع (فريد) 483 00:34:02,520 --> 00:34:04,870 تعلمين أنها ليست هي ولابأس بالأعتراف بذلك 484 00:34:04,910 --> 00:34:07,130 لأن هذه هي الطريقة التي من خلالها تبدئين بقول وداعاً 485 00:34:07,170 --> 00:34:10,960 وتتوقفين عن تكرار الأخطاء مراراً وتكراراً 486 00:34:11,000 --> 00:34:13,180 كانت مريضة مثلنا 487 00:34:13,220 --> 00:34:15,400 لم تكن بخير 488 00:34:15,440 --> 00:34:20,620 هي كانت تتألم وبدأت بالبكاء 489 00:34:20,660 --> 00:34:22,270 لم تكن لتتوقف 490 00:34:30,630 --> 00:34:31,760 ماذا تقولين؟ 491 00:34:31,810 --> 00:34:34,550 (فريد) لا يريد أن يجعلها تعاني 492 00:34:34,590 --> 00:34:36,900 (غريس) 493 00:34:36,940 --> 00:34:38,200 (غريس) 494 00:34:45,250 --> 00:34:48,130 أنا آسفة أنا آسفة يا (أيما) 495 00:35:02,270 --> 00:35:05,230 (غريس) هل تسمعيني؟ 496 00:35:05,270 --> 00:35:06,930 (غريس) 497 00:35:06,970 --> 00:35:08,320 (غريس) هل يمكنكِ سماعي 498 00:35:10,580 --> 00:35:12,500 سيكون أفضل هكذا أعدكِ 499 00:35:12,540 --> 00:35:15,240 (غريس) (غريس) , أسمعيني 500 00:35:15,280 --> 00:35:16,420 (مورغان) 501 00:35:18,240 --> 00:35:20,980 سيكون أفضل أعدكِ 502 00:35:39,180 --> 00:35:41,660 503 00:37:46,610 --> 00:37:50,130 لايبدو هذا صائباً اتركيها ورائي 504 00:37:50,180 --> 00:37:51,960 فهمتك 505 00:37:52,010 --> 00:37:53,310 لكنها تريد أن تقضي الوقت 506 00:37:53,350 --> 00:37:57,010 الذي تركتهُ مع زوجها وطفلها 507 00:38:02,020 --> 00:38:04,190 أنا آسف ( غريس) 508 00:38:04,230 --> 00:38:05,410 أنت لستِ مجبره على قولها 509 00:38:05,450 --> 00:38:07,370 لا , لقد كدتُ أن اقتلها 510 00:38:07,410 --> 00:38:10,680 لقد أنقذتها لأنني كنت أطارد ما أريده 511 00:38:12,370 --> 00:38:14,720 كان يجب أن استمع أليكِ 512 00:38:14,770 --> 00:38:17,810 أنا أردتُ فقط أن أقدم لكِ ولها 513 00:38:17,860 --> 00:38:19,420 أكبر مما لدينا 514 00:38:22,690 --> 00:38:25,040 أنتَ لم تخذلها 515 00:38:25,080 --> 00:38:26,690 أنتَ لم تخذلها 516 00:38:29,430 --> 00:38:32,350 لكنكِ مازلتِ تفضلين الموت على أن تعيشي معي 517 00:38:32,390 --> 00:38:34,260 ليس بسبب ما هو موجود 518 00:38:34,310 --> 00:38:35,880 وليس بسبب ما فعلته 519 00:38:41,450 --> 00:38:43,930 ربما نحنُ نبذل قصار جهدنا 520 00:38:43,970 --> 00:38:46,060 للوصول الى ما نريد 521 00:38:46,100 --> 00:38:49,150 نحن نحاول جاهدين أصلاح أنفسنا 522 00:38:49,190 --> 00:38:51,020 ولا يمكننا التمييز بما هو جيد 523 00:38:51,060 --> 00:38:52,850 لأننا محطمين قليلاً 524 00:38:58,460 --> 00:39:00,470 أنتِ لن تكوني بدل (أثينا) يا (غريس) 525 00:39:03,210 --> 00:39:04,560 أنت تعلمين هذا , أليس كذلك؟ 526 00:39:13,430 --> 00:39:15,180 أنا أعرف 527 00:39:54,780 --> 00:39:56,390 لا نريد أي مشاكل 528 00:40:03,400 --> 00:40:07,100 حسناً , هذا يجعلنا اثنين 529 00:40:07,140 --> 00:40:09,190 هذه غواصتنا 530 00:40:09,230 --> 00:40:11,190 آخر مرة قمت بفحصها كانت (يو أس أي -بنسلفاني) 531 00:40:11,230 --> 00:40:14,360 التابعة لأسطول المحيط الهادي 532 00:40:14,410 --> 00:40:16,720 هل كنت تتابعنا؟ 533 00:40:16,760 --> 00:40:18,460 أنت الذي سار معنى على الطريق؟ 534 00:40:18,500 --> 00:40:20,850 اسمعني , قلت لا نريد مشاكل 535 00:40:20,890 --> 00:40:22,590 وهذه تبدو وكأنها مشكلة 536 00:40:22,630 --> 00:40:24,590 هذا لأنني ظننت أنك ستأتي وتسرق شيء منا 537 00:40:24,640 --> 00:40:27,860 (مورغان) 538 00:40:27,900 --> 00:40:31,340 (مورغان جونز)؟ 539 00:40:31,380 --> 00:40:34,600 كيف عرفت أسمي؟ 540 00:40:34,650 --> 00:40:36,040 أخبرنا (فيكتور) بكل شيء يخصك 541 00:40:36,080 --> 00:40:39,000 (فيكتور) ؟ هل (فيكتور) حي؟ 542 00:40:39,040 --> 00:40:41,830 أجل , حي يرزق 543 00:40:41,870 --> 00:40:45,740 وهنا كنا نظن أن هذا الأكتشاف سيكون رائعاً 544 00:40:48,660 --> 00:40:52,050 ...لابد أنكِ (غريس) 545 00:40:52,100 --> 00:40:55,540 (غريس) 546 00:40:55,580 --> 00:40:58,060 لقد أخبرنا كل شيء عنكِ أيضاً 547 00:40:58,100 --> 00:41:00,320 كيف تريدين أن تؤمني لنفسكِ مكاناً في البرج ؟ 548 00:41:00,370 --> 00:41:01,590 البرج؟ 549 00:41:01,630 --> 00:41:04,550 آسف (مورغان) , أنت لم تحصل على أي شيء 550 00:41:04,590 --> 00:41:07,590 مبنى (فيكتور) الذي فيه تمت أزالته من الجسيمات المشعة 551 00:41:07,640 --> 00:41:10,160 سيكون آمناً من جميع العالم 552 00:41:10,200 --> 00:41:12,600 أنه عبارة عن مجرة تحملنا للمستقبل 553 00:41:12,640 --> 00:41:14,770 المكان آمن حقاً؟ 554 00:41:14,820 --> 00:41:16,910 أنه يفعل كل ما بوسعه 555 00:41:16,950 --> 00:41:19,130 الغذاء , الماء , الآمان 556 00:41:21,910 --> 00:41:23,870 ما رأيك (غريس)؟ 557 00:41:23,910 --> 00:41:26,790 يمكننا الأستعانه بشخص لديه مثل خبرتك 558 00:41:26,830 --> 00:41:28,400 أعرف ما فعله (مورغان) 559 00:41:28,440 --> 00:41:30,220 أنا لستُ مهتمة بما يقدمه 560 00:41:30,270 --> 00:41:31,790 لا أريده , لا يجب عليك أن تفعلي هذا 561 00:41:31,830 --> 00:41:33,400 أجل , يجب أن تفكري بالموضوع 562 00:41:33,440 --> 00:41:35,230 هذا ما أريده 563 00:41:38,620 --> 00:41:40,230 سيصاب بخيبة أمل 564 00:41:43,670 --> 00:41:46,020 هيا بنا لنذهب 565 00:41:46,070 --> 00:41:47,720 مهلاً , أنتظر 566 00:41:50,810 --> 00:41:54,330 أسمع (مورغان) لقد أخبرتك بأنك غير مرغوب بك 567 00:41:54,380 --> 00:41:56,080 حسناً لكن ماذا عن الطفلة؟ 568 00:41:56,120 --> 00:41:57,560 (مورغان) ماذا عنها؟ 569 00:41:57,600 --> 00:41:59,210 يمكنها البقاء في بمنزل جيد لا, (مورغان) 570 00:41:59,250 --> 00:42:00,820 أن كان (فيكتور) يبني مستقبلاً 571 00:42:00,860 --> 00:42:03,000 فسنحتاج الى أشخاص ليعيشوا فيه أليس كذلك؟ 572 00:42:10,740 --> 00:42:11,960 هل تتخلى عنها؟ 573 00:42:12,000 --> 00:42:13,440 سأفعل ما هو أفضل لها 574 00:42:13,480 --> 00:42:15,920 (مورغان) لا , هي ستبقى معنا 575 00:42:15,960 --> 00:42:19,100 مهما كان مبنى (ستراند) فلن يكون كما لدينا 576 00:42:19,140 --> 00:42:21,190 أنها محقه 577 00:42:21,230 --> 00:42:22,930 سيكون أفضل 578 00:42:25,410 --> 00:42:27,540 أنها فرصتكِ الوحيدة (غريس) 579 00:42:27,590 --> 00:42:29,670 لكِ ولطفلتكِ 580 00:42:29,720 --> 00:42:32,500 ذاكرة (فيكتور) طويلة وحادة 581 00:42:32,550 --> 00:42:33,590 نحن باقون 582 00:42:36,290 --> 00:42:37,550 كما تشائين 583 00:43:01,050 --> 00:43:03,840 ها نحن أتينا هنا , هنا 584 00:43:03,880 --> 00:43:06,890 داهموا المخزت أيضاً 585 00:43:06,930 --> 00:43:08,450 لم يبقى شيء 586 00:43:12,540 --> 00:43:17,550 أنتظر , أن لم يطاردنا على الطريق فمن هو كان يطاردنا؟ 587 00:43:17,590 --> 00:43:19,250 لستُ متأكداً 588 00:43:19,290 --> 00:43:20,770 لدينا مشكلة أكبر من هذا 589 00:43:20,810 --> 00:43:23,160 ستجوع (مو) مرة آخرى قريباً 590 00:43:28,340 --> 00:43:30,390 (مورغان) 591 00:43:30,430 --> 00:43:32,040 (مورغان) (مورغان) , أنظر الى هذا 592 00:43:35,830 --> 00:43:38,700 أنها تزحف 593 00:43:38,740 --> 00:43:42,140 سنضطر الى حماية الطفلة من الغواصه بأكملها 594 00:43:42,180 --> 00:43:44,310 أحسنتِ (مو) 595 00:43:46,790 --> 00:43:48,010 (مورغان) 596 00:43:48,060 --> 00:43:49,840 (مورغان) , أنظر 597 00:43:49,880 --> 00:43:52,190 أنظر الى ذلك يوجد شيء ما هنا 598 00:43:54,540 --> 00:43:56,540 ما هذا بحق الجحيم 599 00:43:56,590 --> 00:43:57,680 أرفعي 600 00:44:06,340 --> 00:44:08,640 يوجد ما يكفي لنا لأشهر 601 00:44:08,690 --> 00:44:09,900 حليب مجفف حليب مجفف 602 00:44:09,950 --> 00:44:11,690 لدينا حليب مجفف 603 00:44:11,730 --> 00:44:14,690 أجل 604 00:45:31,030 --> 00:45:33,210 أنا آسف , أخي 605 00:45:40,300 --> 00:45:43,650 ربما حصل السيد (جونز) على شيئاً أفضل مما هو لدي 606 00:45:45,740 --> 00:45:47,920 ولكن هناك دائماً مستقبل 607 00:45:53,970 --> 00:45:57,270 في الحلقة القادمة 608 00:45:57,620 --> 00:46:00,100 لا يجب أن تكون هنا دون اي حماية 609 00:46:00,150 --> 00:46:01,970 هل المكان حقاً خطير كت قلت؟ 610 00:46:02,020 --> 00:46:03,840 أنا لا أعرف 611 00:46:03,890 --> 00:46:06,370 لقد أنتهيت من الأستماع أليك (مورغان) 612 00:46:06,410 --> 00:46:08,940 سأُطاردك (فيكتور) 613 00:46:11,900 --> 00:46:12,590 أحضرها 614 00:46:17,250 --> 00:46:18,250 (جون)