1 00:00:42,970 --> 00:00:44,450 ألم تنامي؟ 11 00:00:44,490 --> 00:00:46,410 أعتقد أنها لم تنم 12 00:00:56,720 --> 00:00:58,900 لنذهب 13 00:00:58,940 --> 00:01:01,120 هذا جيد 14 00:01:01,160 --> 00:01:03,340 أنا أعرف , صغيرتي 15 00:01:03,380 --> 00:01:05,600 أنا أعرف 16 00:01:05,650 --> 00:01:07,950 لابأس أنتِ تفعلين عملاً عظيماً 17 00:01:08,000 --> 00:01:09,080 ها نحن نفعلها 18 00:01:09,130 --> 00:01:11,430 تعالي الى هنا 19 00:01:11,480 --> 00:01:12,570 أنتِ تقومين بعمل جيد 20 00:01:14,570 --> 00:01:16,440 لابأس 21 00:01:16,480 --> 00:01:18,750 لابأس , أسمكتكِ 22 00:01:20,360 --> 00:01:21,490 ما المشكلة؟ 23 00:01:21,530 --> 00:01:23,450 أنه كالمرة الماضية حسناً 24 00:01:23,490 --> 00:01:24,490 هي جائعة 25 00:01:36,270 --> 00:01:39,350 | | النهاية هي البداية | | 26 00:03:14,250 --> 00:03:16,170 هل من هنا أحد؟ 27 00:03:32,620 --> 00:03:34,710 قلت , هل هناك أحد؟ 28 00:03:49,640 --> 00:03:51,200 أبتعد 29 00:03:51,250 --> 00:03:52,640 تباً 30 00:03:59,650 --> 00:04:01,390 يا ألهي 31 00:04:13,790 --> 00:04:15,440 هل تسمعين ذلك؟ 32 00:04:17,140 --> 00:04:18,270 ما الأمر؟ 33 00:04:23,630 --> 00:04:25,190 لا أعرف هنا 34 00:04:54,090 --> 00:04:57,090 (فريد) أنه مجرد فأر 35 00:04:57,140 --> 00:04:59,570 تباً جرحته 36 00:05:02,620 --> 00:05:04,060 هيا بنا لنخرج 37 00:05:46,490 --> 00:05:48,100 تباً 38 00:05:52,850 --> 00:05:55,590 أنا هنا 39 00:05:55,630 --> 00:05:57,330 قلت أنا هنا 40 00:06:00,770 --> 00:06:03,120 هل يمكنكم سماعي؟ 41 00:06:14,740 --> 00:06:18,260 أيمكنكم أن تسرقوني 42 00:06:18,310 --> 00:06:21,350 يمكنكم أخذ كل شيء مني 43 00:06:33,800 --> 00:06:37,450 أنا أعني ما أقول 44 00:06:37,500 --> 00:06:40,070 لا أريد أن أكون هنا 45 00:06:47,860 --> 00:06:51,600 لا أريد أن أكون هنا أكثر من هذا 46 00:07:18,000 --> 00:07:32,950 ✦ بترجمة وتدقيق ✦ ◤ || د.حيدر المدني|| ◥ ◤ الحلقة الثانية من الموسم السابع ◥ || بعنوان || ستة ساعات 46 00:07:37,120 --> 00:07:39,820 هيا , ألا تريدين تجربة القليل منه ؟ 47 00:07:39,870 --> 00:07:41,820 لا ؟ حسناً 48 00:07:41,870 --> 00:07:44,700 لا أعرف هي لن تأكله 49 00:07:44,740 --> 00:07:46,220 أن كانت جائعه فستأكله 50 00:07:46,260 --> 00:07:48,130 هي ليست مستعدة للطعام الجاف 51 00:07:54,880 --> 00:07:57,400 حسناً , لذا أنه دوري لأجل الخروج 52 00:07:57,450 --> 00:07:58,970 ربما أحصل على حظٌ أفضل 53 00:07:59,010 --> 00:08:00,970 لا لا , سأذهب أنا 54 00:08:01,020 --> 00:08:02,670 مهلاً , أنتظري توقفي , لماذا؟ 55 00:08:02,710 --> 00:08:04,370 توقفي 56 00:08:04,410 --> 00:08:06,330 هناك سبب لهذا الحدود 57 00:08:06,370 --> 00:08:08,630 أنتِ تعرضتِ للأشعاع ذات مرة 58 00:08:08,680 --> 00:08:12,030 أعرف , وتحدثنا حول نتائجه وأجواء الطقس 59 00:08:12,070 --> 00:08:14,380 والقراءات التي كنتِ تحصلي عليها وقلتِ ست ساعات 60 00:08:14,420 --> 00:08:15,680 قلت هذا بنفسكِ 61 00:08:15,730 --> 00:08:17,080 قلتِ ست ساعات أقصى وقت 62 00:08:17,120 --> 00:08:18,250 يمكن لأي منا أن يكون بالخارج 63 00:08:18,290 --> 00:08:19,820 أقلت هذا صحيح؟ 64 00:08:23,040 --> 00:08:24,690 أجل 65 00:08:24,740 --> 00:08:27,000 أذاً أنه دوري (غريس) 66 00:08:29,700 --> 00:08:32,350 وسأعود قبل أن ينتهي الوقت 67 00:08:35,830 --> 00:08:37,970 أنتِ ستكوني بخير 68 00:08:38,010 --> 00:08:39,530 غني لها 69 00:08:39,580 --> 00:08:43,320 هذا سيجعل (دوان) تهدأ 70 00:08:43,360 --> 00:08:46,670 حسناً 71 00:09:01,380 --> 00:09:04,950 حسناً , رجاءً فقط قليلاً 72 00:09:04,990 --> 00:09:06,390 فقط القليل منه 73 00:09:11,430 --> 00:09:13,260 رجاءً أصبري قليلاً 74 00:09:13,310 --> 00:09:15,660 رجاءً أصبري قليلاً 75 00:09:15,700 --> 00:09:17,830 يا ألهي 76 00:09:17,880 --> 00:09:18,920 حسناً 77 00:09:22,970 --> 00:09:25,670 حسناً أعرف 78 00:09:25,710 --> 00:09:26,710 أعرف 79 00:09:26,750 --> 00:09:28,540 أعرف 80 00:09:33,850 --> 00:09:35,980 أعرف , أعرف هذا ليس عدلاً 81 00:09:36,020 --> 00:09:38,370 أنت لا تريدين البقاء هنا ولا أنا 82 00:09:38,420 --> 00:09:41,680 أعرف 83 00:09:41,730 --> 00:09:44,210 أعرف 84 00:09:48,730 --> 00:09:50,470 أعرف ما قاله 85 00:09:50,520 --> 00:09:52,950 أعرف ما قاله لكن لا استطيع 86 00:09:53,000 --> 00:09:54,960 لا أستطيع الغناء لكِ 87 00:09:55,000 --> 00:09:56,920 أنا آسفه لا أستطيع 88 00:10:06,970 --> 00:10:10,280 رجاءً أستمعي 89 00:10:10,320 --> 00:10:12,370 حسناً 90 00:10:12,410 --> 00:10:15,240 لابأس , لابأس حسناً 91 00:10:16,590 --> 00:10:18,680 أحسنتِ فتاةٌ مطيعه 92 00:10:18,720 --> 00:10:20,370 حسناً 93 00:11:00,850 --> 00:11:01,850 لابأس 94 00:11:01,890 --> 00:11:03,020 مرحباً 95 00:11:03,070 --> 00:11:06,250 أنه أنا 96 00:11:06,290 --> 00:11:07,330 كنتُ محقاً 97 00:11:09,290 --> 00:11:12,770 هي تحب الموسيقى 98 00:11:12,820 --> 00:11:15,690 هل وجدتِ حليب الأطفال؟ 99 00:11:15,730 --> 00:11:18,000 لا 100 00:11:18,040 --> 00:11:20,780 لكن سأكون صادقاً معكِ لم أبحث عنه أطلاقاً 101 00:11:20,820 --> 00:11:23,610 كنتُ أعمل على شيءٌ آخر 102 00:11:23,650 --> 00:11:25,180 بماذا؟ 103 00:11:30,490 --> 00:11:32,180 هذه طريقنا للخروج من هنا 104 00:11:34,930 --> 00:11:36,010 هل أنتِ جاد؟ 105 00:11:36,060 --> 00:11:38,360 أنه آمن لكلينا 106 00:11:38,410 --> 00:11:40,370 وتأكدت منه 107 00:11:40,410 --> 00:11:42,410 وصنعت هذا المعطف 108 00:11:42,460 --> 00:11:45,550 وجدته في عدة السفينة 109 00:11:45,590 --> 00:11:48,900 سيحمينا من الأشعاع 110 00:11:48,940 --> 00:11:50,510 لابأس 111 00:11:50,550 --> 00:11:52,680 لابأس 112 00:11:52,730 --> 00:11:54,080 كوني مطيعه 113 00:11:56,820 --> 00:11:59,430 ...والهواء ... الهواء بالداخل 114 00:11:59,470 --> 00:12:02,170 نظيف كما هو الحال في الغواصه 115 00:12:05,220 --> 00:12:07,350 نحن يجب أن ندخل 116 00:12:07,390 --> 00:12:09,660 تعرفين عدد الرؤوس النووية على هذه الصواريخ 117 00:12:09,700 --> 00:12:11,350 الذي وجدته في عدة سفن ومالذي يسببونه 118 00:12:11,400 --> 00:12:14,100 والتأثير من المحتمل سيغطي 119 00:12:14,140 --> 00:12:16,710 مئة ميل بهذا الأتجاه لكن الوقود 120 00:12:16,750 --> 00:12:19,360 الذي حصلت عليه من ديزل الغواصة يمكننا الخروج من هنا 121 00:12:19,410 --> 00:12:22,190 أنه بعيد جداً , سيتطلب وقود أكثر يمكنني الوصول بأقل من ست ساعات 122 00:12:22,230 --> 00:12:24,410 حتى أن كانت بعض الطرق متفجرة لانعرف حتى كيف هو الوضع هناك 123 00:12:24,450 --> 00:12:27,020 قمتُ بتجريد هذه الشيء من كل شيء لسنا بحاجه له , (غريس) , (مورغان) 124 00:12:27,070 --> 00:12:29,070 أنها خفيفة وسريعة 125 00:12:32,510 --> 00:12:34,250 لماذا تفعل هذا؟ 126 00:12:37,210 --> 00:12:39,690 هذا ليس ما أردته 127 00:12:39,730 --> 00:12:42,560 أعرفه أنه ليس بمكان لطفلة 128 00:12:42,600 --> 00:12:44,690 لذا يجب , أن نذهب 129 00:12:44,730 --> 00:12:47,960 يمكننا بناء شيء في مكان آخر , يدوم لفترة طويلة 130 00:12:53,480 --> 00:12:55,790 هل تفعل هذا لأجلي؟ 131 00:12:55,830 --> 00:12:57,400 ولأجل (مو) 132 00:13:05,410 --> 00:13:07,150 يمكنكِ أختيار الموسيقى 133 00:13:07,190 --> 00:13:09,760 أنها رحلة ميدانيه أليس كذلك؟ 134 00:13:09,800 --> 00:13:11,110 وستبقي (مو) نائمة 135 00:13:54,590 --> 00:13:57,240 أنه أسوأ بكثير مما أعتقدتُ 136 00:13:57,290 --> 00:14:00,110 القنابل أنفجرت على الأرض 137 00:14:00,160 --> 00:14:03,420 أن لم تحترق كلياً 138 00:14:03,470 --> 00:14:05,120 من المحتمل أن يكون هناك الكثير من المادة الخطيرة 139 00:14:05,160 --> 00:14:07,300 ستبقى لوقت طويل 140 00:14:07,340 --> 00:14:09,300 من الجيد أننا نخرج من هنا 141 00:14:09,340 --> 00:14:11,650 مادة خطيرة جداً لايمكنك رؤيتها 142 00:14:11,690 --> 00:14:14,170 هذه لن تكشفها حتى 143 00:14:14,220 --> 00:14:16,830 سيكون أسوأ بكثير قبل أن يتحسن الوضع يا (مورغان) 144 00:14:16,870 --> 00:14:18,480 نحن نتجه بالأتجاه الصحيح 145 00:14:18,520 --> 00:14:20,000 ذلك المهم هذا ما أحاول أخبارك به 146 00:14:20,050 --> 00:14:22,700 ... لا تعرف ذلك حسناً , أنا 147 00:14:22,750 --> 00:14:25,530 أشعر به 148 00:14:25,570 --> 00:14:28,270 كل شيء مررت به وكل شيء مررتِ أنتِ كذلك 149 00:14:28,320 --> 00:14:30,100 ألا نستحق أستراحة؟ 150 00:14:35,850 --> 00:14:38,810 هل نحن بخير؟ 151 00:14:38,850 --> 00:14:41,200 نحن نقترب بكثير من نقطة الصفر , على ما أظن 152 00:14:41,240 --> 00:14:44,290 هل أنت واثقة من أننا على الطريق الصحيح؟ 153 00:14:44,330 --> 00:14:45,770 أجل 154 00:14:45,810 --> 00:14:47,550 تلك المدينة التي بالأمام هي موجودة على الخريطة 155 00:15:09,400 --> 00:15:12,320 ربما الأمور ستصبح أسوأ قبل أن يأتي الأفضل 156 00:15:12,360 --> 00:15:15,280 (مورغان) يجب أن نتحدث بشأن ماذا؟ 157 00:15:15,320 --> 00:15:17,060 بشأن ما يحدث ... عندما نصل 158 00:15:17,100 --> 00:15:18,760 عندما نصل 159 00:15:18,800 --> 00:15:20,630 ماذا تعنين ما الذي يحدث؟ 160 00:15:20,670 --> 00:15:23,070 هناك قائمة أغاني تركتها على هذا الشريط 161 00:15:23,110 --> 00:15:26,070 ما هذا أتمنى أن تستمع لها 162 00:15:26,110 --> 00:15:28,550 لا ...ستجعلك تبتسم 163 00:15:28,590 --> 00:15:30,160 أطفئة لم أعرف أنه كان هناك 164 00:15:30,200 --> 00:15:31,420 (مورغان) أوقفه حسناً 165 00:15:31,470 --> 00:15:33,030 ..أطفئه انا أحاول 166 00:15:33,080 --> 00:15:34,640 أوقفه الآن , أطفئه أنا أحاول 167 00:15:34,690 --> 00:15:37,470 (مورغان) رجاءً أوقفه 168 00:15:37,520 --> 00:15:39,080 لا أريد سماع تلك الأغنية 169 00:15:39,130 --> 00:15:40,300 أطفئه 170 00:15:41,960 --> 00:15:42,960 (مورغان) 171 00:16:05,630 --> 00:16:08,110 أوقفه 172 00:16:09,900 --> 00:16:11,380 لقد خرج , لقد خرج 173 00:16:11,420 --> 00:16:14,070 لقد خرج لا أريد سماعه 174 00:16:14,120 --> 00:16:17,770 لا أريد سماع أجعله يتوقف 175 00:16:28,350 --> 00:16:31,310 لقد نزعت الأطارات 176 00:16:31,350 --> 00:16:33,090 لا يمكننا القيادة 177 00:16:33,140 --> 00:16:34,960 هل يمكننا أصلاحه 178 00:16:35,010 --> 00:16:38,490 أعتقد أنني رأيت متجر أدوات بالخلف 179 00:16:38,530 --> 00:16:39,970 كم من الوقت تحتاج؟ 180 00:16:40,010 --> 00:16:41,620 كم من الوقت يمكن تبقى؟ 181 00:16:45,240 --> 00:16:46,450 ثلاثون دقيقة 182 00:16:46,500 --> 00:16:48,850 من الأفضل أن نتحرك 183 00:16:56,420 --> 00:16:57,900 مهلاَ 184 00:16:57,940 --> 00:17:00,820 ماذا تفعلين بحق الجحيم 185 00:17:00,860 --> 00:17:03,990 عندما تصلج السيارة خذ الطفلة وأذهب 186 00:17:04,040 --> 00:17:05,870 ماذا؟ هل السيارة ستكون أخف وزناً 187 00:17:05,910 --> 00:17:07,520 ستبتعد أكثر 188 00:17:07,560 --> 00:17:09,040 والطعام سيدوم لوقت أطول 189 00:17:09,090 --> 00:17:10,650 أنتِ لستِ مجبره لفعل هذا الوقت يمر 190 00:17:10,700 --> 00:17:12,390 هذا لا يصنع فرقاً 191 00:17:12,440 --> 00:17:14,530 سأفتح المحل ويمكنك تحريك السيارة 192 00:17:14,570 --> 00:17:16,480 بحقكِ ضعي القناع رجاءً 193 00:17:16,530 --> 00:17:17,490 لا , ليس هناك ضعيه على وجهكِ 194 00:17:17,530 --> 00:17:19,920 ليس هناك وقت للمجادلة 195 00:17:19,970 --> 00:17:22,270 أنت و الطفلة تحتاجون لكل ثانيه 196 00:17:22,320 --> 00:17:23,580 نحن بحاجة لكِ 197 00:17:23,620 --> 00:17:26,580 ذلكَ ليس صحيحاً (مورغان) 198 00:17:26,630 --> 00:17:31,330 كنت تقوم بكل الأعمال الصعبه لوحدك 199 00:17:31,370 --> 00:17:32,980 ستموتين أعرف 200 00:17:35,680 --> 00:17:38,510 وأنا أقبل بذلك 201 00:17:38,550 --> 00:17:40,290 هل أنتِ حقاً تقبلين بذلك 202 00:17:40,330 --> 00:17:42,900 لم أكن أريد أن يحصل هذا (مورغان) 203 00:17:42,950 --> 00:17:45,300 أعرف كيف سيكون هذا 204 00:17:45,340 --> 00:17:47,430 أعرف كم سيكون صعب 205 00:17:47,470 --> 00:17:49,520 وكيف سينتهي هذا بنفس المكان 206 00:17:49,560 --> 00:17:52,910 لكن سيتطلب وقت طويل وسيكون مؤلم كثيراً 207 00:17:52,960 --> 00:17:56,220 نحن سمعنا بكاء (مو) وكان علينا الذهاب أليها 208 00:17:56,260 --> 00:17:57,530 يجب أن نعتني بها 209 00:17:57,570 --> 00:17:59,570 أنتَ قررت هذا 210 00:17:59,610 --> 00:18:01,400 أنت أنزلت السلاح والآن يجب أن تعيش 211 00:18:01,440 --> 00:18:03,050 لقد حسم الأمر لكن أنا لم يحسم 212 00:18:11,280 --> 00:18:14,460 آسفة (ورغان) ... لكن لا أستطيع 213 00:18:14,500 --> 00:18:16,020 لا أستطيع ضعي القناع فقط على وجهكِ 214 00:18:16,070 --> 00:18:17,460 لا استطيع فعل هذا ليس لدي القدرة 215 00:18:19,460 --> 00:18:23,380 آسف لمقاطعتكم 216 00:18:23,420 --> 00:18:27,250 لكن ليس لدينا وقت لكل هذا الهراء 217 00:18:27,290 --> 00:18:29,600 أحذر (بي) 218 00:18:29,640 --> 00:18:31,390 مهلاً , لا 219 00:18:31,430 --> 00:18:32,730 (روفوس) 220 00:18:32,780 --> 00:18:34,210 اين هي؟ (روفوس) , تراجع 221 00:18:34,260 --> 00:18:36,480 أنت كنتَ ذكي ستقوم بنفس الشيء 222 00:18:36,520 --> 00:18:38,130 أسمعها 223 00:18:42,570 --> 00:18:45,140 هم حصلوا عليها هي هنا 224 00:18:45,180 --> 00:18:47,050 مرحباً , مرحباً عزيزتي 225 00:18:47,100 --> 00:18:49,580 مهلاً , أبتعدي عنها 226 00:18:49,620 --> 00:18:51,670 أسمعوا , أن أردتم هذه السيارة يمكنكم أخذها 227 00:18:51,710 --> 00:18:54,230 فقط دعوا (مو) لنا أنها طفلتنا الصغيرة , بالداخل 228 00:18:54,280 --> 00:18:56,540 ونريد أخذها فقط لمكان آمن 229 00:18:56,580 --> 00:18:57,930 (مو)؟ 230 00:18:57,980 --> 00:18:59,500 أسمها (أيما) 231 00:18:59,540 --> 00:19:01,200 وهي ليست طفلتكم 232 00:19:01,240 --> 00:19:02,330 هي طفلتنا 233 00:19:07,380 --> 00:19:09,730 والدتكِ هنا والدتكِ هنا 234 00:19:20,090 --> 00:19:23,570 هل أطعمتم طفلتي؟ 235 00:19:32,750 --> 00:19:34,490 يجب أن لا نقترب 236 00:19:34,540 --> 00:19:36,280 أعتقد تلك حروق من نوع (بيتا) 237 00:19:36,320 --> 00:19:39,020 ربما تعرضوا لمادة شديدة الضرر 238 00:19:39,060 --> 00:19:41,320 حسناً 239 00:19:43,330 --> 00:19:45,330 لماذا كل هذه الضمادات؟ 240 00:19:45,370 --> 00:19:47,420 هل هي تتألم؟ 241 00:19:47,460 --> 00:19:49,250 هل كنت قريب من الأنفجار؟ 242 00:19:49,290 --> 00:19:50,940 قم بتغيير الأطار فقط 243 00:19:53,950 --> 00:19:56,730 أترى , يجب أن أحمي تلك الطفلة 244 00:19:56,780 --> 00:19:58,650 لا يهم بنت من تكون 245 00:19:58,690 --> 00:20:00,690 هل تسمع هذا الضغط؟ 246 00:20:00,740 --> 00:20:03,650 لم يكن يسير بتلك السرعة حتى ظهرتم أنتم 247 00:20:03,700 --> 00:20:04,870 هل تريد المساعدة؟ 248 00:20:04,910 --> 00:20:06,350 أصلح الأطارات 249 00:20:08,440 --> 00:20:09,830 (فريد) تعال وساعدني 250 00:20:12,360 --> 00:20:14,180 أن استطيت أخراجكم من هنا سيطلق النار عليكِ 251 00:20:14,230 --> 00:20:15,970 لا أنا أستطيع أيقافه 252 00:20:16,010 --> 00:20:19,150 رجاءً , أسكتِ 253 00:20:19,190 --> 00:20:20,630 أعرف أعرف , أعرف 254 00:20:20,670 --> 00:20:22,580 لابأس لابأس 255 00:20:22,630 --> 00:20:24,410 ما الذي يعرضونه لها ؟ 256 00:20:24,450 --> 00:20:26,720 هذا يعتمد على المكان الذي كانو فيه 257 00:20:26,760 --> 00:20:29,160 الآن , أنا قلقه أكثر حول حماية هذا 258 00:20:29,200 --> 00:20:32,160 يمكنها النجاة منهم هي لا تستطيع النجاة من هذا الأمر 259 00:20:32,200 --> 00:20:33,640 نحن ُ سنصلح السيارة ونتأكد 260 00:20:33,680 --> 00:20:35,990 أن لدينا كل شيء نحتاجه ثم نتحرك 261 00:20:36,030 --> 00:20:38,510 حسناً هذا لن يتطلب وقتِ طويل 262 00:20:42,080 --> 00:20:44,080 أنا أعني ما أقول 263 00:20:44,130 --> 00:20:46,870 ربما لا أريد أن أكون هنا لكن لم أستسلم الآن 264 00:20:46,910 --> 00:20:48,700 ليس بهذه السهوله 265 00:20:48,740 --> 00:20:52,960 بعدما أتأكد بأنك أنت و (مو) ليتم ميتين 266 00:20:53,010 --> 00:20:55,310 هل هذا ما تقصدينه حقاُ؟ أجل 267 00:20:55,360 --> 00:20:57,620 لكن ما زلت هنا 268 00:20:57,660 --> 00:20:59,230 لستُ مع الشخص الذي أريد أن أكون بجانبه حقاً 269 00:20:59,270 --> 00:21:00,880 أتعنين (أثينا)؟ 270 00:21:04,100 --> 00:21:05,760 لن أعتذر أبدًا عن إعطائك 271 00:21:05,800 --> 00:21:08,540 وأعطيكِ تلك الطفلة يوماً آخر 272 00:21:08,590 --> 00:21:11,850 هل هذا ما تعتقده حقاُ أيمكننا أن نكون عائلة مع (مو)؟ 273 00:21:11,890 --> 00:21:13,550 لا يمكنني فعل ذلك لن يكون بنفس المقدار 274 00:21:13,590 --> 00:21:14,550 وهذا لا يعني بأنه سيكون بنفس الحالة 275 00:21:19,680 --> 00:21:21,690 (بي) , يجب أن نجعلها تسكت 276 00:21:21,730 --> 00:21:24,990 رجاءً , أيكتي 277 00:21:25,040 --> 00:21:26,520 رجاءً 278 00:21:26,560 --> 00:21:28,650 لأعرف يا (فريد) , أنا أحلول يجب أن توقفيها 279 00:21:28,690 --> 00:21:30,520 أنا أحاول أسرع 280 00:21:30,560 --> 00:21:32,480 أنا أبذل قصار جهدي 281 00:21:32,520 --> 00:21:34,260 أجعليها تسكت أنا أحاول 282 00:21:34,310 --> 00:21:36,480 تذكرين ما حدث آخر مرة؟ 283 00:21:36,530 --> 00:21:37,700 أطلق النار عليهم 284 00:21:37,750 --> 00:21:38,750 ذلك سيجذب المزيد 285 00:21:41,400 --> 00:21:44,190 (غريس) أحضري الئريط 286 00:21:56,160 --> 00:21:57,850 ماذا حدث لأولئك السائرون؟ 287 00:21:57,900 --> 00:22:00,900 أنهم من الحفرة توخي الحذر 288 00:22:00,940 --> 00:22:02,550 يتقطعون عندما نضربهم 289 00:22:02,600 --> 00:22:04,420 ولا نريدهم أن يتقطعوا عليك 290 00:22:09,910 --> 00:22:11,650 هي تحبه 291 00:22:11,690 --> 00:22:13,130 ثقي بي 292 00:22:20,530 --> 00:22:22,090 كيف تعرفين؟ 293 00:22:31,760 --> 00:22:34,540 الباب متعفن لن يصمد 294 00:22:34,580 --> 00:22:37,200 صيصمد طالما لا يظهر المزيد 295 00:22:39,890 --> 00:22:42,850 ما أسمكِ؟ 296 00:22:42,900 --> 00:22:44,900 هل أنا ساعدتكِ ذات مرة أليس كذلك؟ 297 00:22:44,940 --> 00:22:47,470 أريد الأفضل لها , أيضاً 298 00:22:49,560 --> 00:22:50,730 أنا (بي) 299 00:22:50,780 --> 00:22:53,730 حسناً , (بي ) أنا (غريس) 300 00:22:53,780 --> 00:22:55,910 وهذا (مورغان) 301 00:22:55,950 --> 00:22:58,220 وزوحي , (فريد) 302 00:22:58,260 --> 00:23:02,400 (بي) , هذا ليس بطعام في مخزن الكنيسة 303 00:23:02,440 --> 00:23:04,400 هل أنتِ من هذه البلدة؟ 304 00:23:04,440 --> 00:23:06,530 هل عشتِ هنا؟ 305 00:23:06,570 --> 00:23:08,750 عبرتُ الشارع خلال حانة الموسيقى القديمة 306 00:23:08,790 --> 00:23:10,140 هل كان هناك آخرون معكِ؟ 307 00:23:10,190 --> 00:23:12,270 عاش الناس في مباني كهذه 308 00:23:12,320 --> 00:23:16,190 وهذه المباني متصلة بأسلاك هذه الطريقة التي نتحدث بها 309 00:23:16,240 --> 00:23:17,980 أنهي الأمر ,(بي) 310 00:23:18,020 --> 00:23:20,200 أنتهى الأمر (بي) الموتى ليسوا صبورين 311 00:23:20,240 --> 00:23:22,630 نحنُ بحاجة للمغادرة 312 00:23:22,680 --> 00:23:25,590 لأجلها 313 00:23:25,640 --> 00:23:26,990 المكان ليس آمناً هنا 314 00:23:27,030 --> 00:23:28,810 نحن نعلم 315 00:23:28,860 --> 00:23:31,470 لم أكن أكذب عندما قلت أننا نريد الأفضل لها 316 00:23:31,510 --> 00:23:33,730 ...نحن بأمكاننا نحن بأمكاننا أن نتسع بالسيارة 317 00:23:33,770 --> 00:23:35,860 يمكننا جمعاً المغادرة معاً 318 00:23:35,910 --> 00:23:38,870 أنها على حق نحن لدينا طريق للخروج من هنا 319 00:23:38,910 --> 00:23:40,740 نحن نعرف طريقاً آمناً يمكننا أن نسلكه 320 00:23:40,780 --> 00:23:44,180 هل أنت تعرف بشأن (بادري) , أيضاً؟ 321 00:23:44,220 --> 00:23:47,830 ما هي قصة (بادري)؟ أهدأي يا (بي) 322 00:23:47,880 --> 00:23:49,440 أبنتكِ لا تزال موجودة هناك 323 00:23:49,490 --> 00:23:51,140 لا يزال بأمكانكِ العثور عليها 324 00:23:51,180 --> 00:23:53,190 ... قد تحتاجكِ , يمكننا 325 00:23:53,230 --> 00:23:56,280 نحن نستطيع مساعدتكِ لأن السيارة الآن جاهزة 326 00:23:56,320 --> 00:23:57,580 (بي) 327 00:23:57,620 --> 00:23:59,230 ضعي أغراضها في السيارة وأدخلي 328 00:24:10,290 --> 00:24:12,160 قف أمام الحائط 329 00:24:12,200 --> 00:24:13,470 تراجع 330 00:24:13,510 --> 00:24:14,550 لقد فعلت هذا أليس كذلك؟ 331 00:24:14,600 --> 00:24:16,160 لن أعرضها للخطر 332 00:24:16,210 --> 00:24:17,950 كنتُ مجبراً كثيراُ 333 00:24:17,990 --> 00:24:20,210 لن ننسى هذا أبداً كيف ساعدتم أهلنا و عائلتنا 334 00:24:20,260 --> 00:24:22,390 لكن الأقنعه ... هل بأمكانك أن تستعيدها لنا 335 00:24:22,430 --> 00:24:25,780 أن كنت ستتركنا عالقين هنا؟ 336 00:24:36,010 --> 00:24:38,360 لا 337 00:24:38,400 --> 00:24:41,410 أن دمرت السيارة لن يغادر أحداً من هنا 338 00:24:44,930 --> 00:24:47,500 قد يكونوا قادرين على أيجاد مكان آمن لها, هذا ليس من شأنها 339 00:24:47,540 --> 00:24:49,460 هذا يخصكِ لأنكِ خائفة 340 00:24:52,640 --> 00:24:54,550 فقدت الطفلاً واحداً 341 00:24:54,590 --> 00:24:56,470 لن أدع ذلك يحدث مرة آخرى 342 00:24:58,860 --> 00:25:00,250 لقد فقدت طفلاً أيضاً 343 00:25:00,300 --> 00:25:02,250 أتعرفين لماذا علي فعل هذا 344 00:25:07,300 --> 00:25:08,650 (مورغان) 345 00:25:13,130 --> 00:25:14,830 أخرج 346 00:25:26,230 --> 00:25:28,670 (غريس) , لا تتركي(مو) يبتعد عن عينيكِ 347 00:25:39,940 --> 00:25:42,160 أنا لستُ واحداً منهم 348 00:25:42,210 --> 00:25:43,380 بعد الآن 349 00:25:46,170 --> 00:25:47,870 لنبقيها هكذا 350 00:25:47,910 --> 00:25:49,170 هيا بنا 351 00:25:49,210 --> 00:25:50,170 هيا بنا 352 00:25:51,740 --> 00:25:53,350 هيا بنا 353 00:26:14,760 --> 00:26:16,280 ما مدى قربكِ من الأنفجار؟ 354 00:26:16,330 --> 00:26:19,770 بقى القليل 355 00:26:19,810 --> 00:26:23,290 هل هكذا أُصبت بتلك الحروق لا 356 00:26:23,340 --> 00:26:27,030 كنا في المخزن غندما أنفجرت القنابل 357 00:26:27,080 --> 00:26:29,690 ... حصلنا على هذه 358 00:26:29,730 --> 00:26:31,340 لاحقاً 359 00:26:36,960 --> 00:26:39,440 أنا أعرف , أنا أعرف أنه لم يبقى لدينا الكثير من الوقت 360 00:26:39,480 --> 00:26:43,570 وأنما اريد أن اضع (أيما) في مكان آمن قبل أن ينتهي كل شيء 361 00:26:43,620 --> 00:26:47,660 لقد كنتُ بموقفكِ ذات مرة 362 00:26:47,710 --> 00:26:50,970 مازالتِ بنفس الموقف 363 00:26:51,020 --> 00:26:53,320 ولهذا السبب أخبركِ بأنها ليست طفلتكِ 364 00:26:53,370 --> 00:26:54,710 هي ليست طفلتكَ أيضاً 365 00:26:54,760 --> 00:26:56,460 ليست من صلبي , لكنني وعدتُ 366 00:26:56,500 --> 00:26:59,680 والدها بأنني سأبني عالماً لها أفضل 367 00:26:59,720 --> 00:27:01,370 أقل ما يمكنني فعله هو أخذها 368 00:27:01,420 --> 00:27:03,680 ألى مكان أكثر أماناً 369 00:27:03,720 --> 00:27:06,770 كنت أعرف أنك ستأخذها الى مكانٍ ما بأمان 370 00:27:06,810 --> 00:27:08,420 أن كانت الطريق الوحيدة التي يمكنني من خلالها 371 00:27:08,470 --> 00:27:10,430 الحفاظ عليها بعدم وصولها الى ذلك المكان 372 00:27:10,470 --> 00:27:14,170 سأدعك تأخذها نعم , لكن هذا ليسكل ما حدث 373 00:27:14,210 --> 00:27:16,000 الى أين كنت تأخذها؟ 374 00:27:16,040 --> 00:27:18,090 نحن سنأخذها الى مكان بعد عن المواد المشعة 375 00:27:18,130 --> 00:27:20,570 لقد حاولنا فعل ما كنت تفعله 376 00:27:20,610 --> 00:27:23,310 كانت هناك عاصفة بعد أنفجار القنبلة 377 00:27:23,350 --> 00:27:26,790 دفعت كل تلك الأشياء في الهواء النقي بتجاة (لويزيانا) 378 00:27:26,830 --> 00:27:28,400 لذا , قمنا بتجميع ما يكفي من الغاز 379 00:27:28,440 --> 00:27:30,180 الذي لا يزال يحترق لكي نقوم برحلتنا 380 00:27:30,230 --> 00:27:33,100 كنا معتقدين أنه يكون كافياً 381 00:27:33,140 --> 00:27:35,840 هل تعرف كيف أنتهى بنا المطاف بهذا الشكل؟ 382 00:27:35,890 --> 00:27:40,060 أن أستمريت في القيام بهذه الطريقة سينتهي بك المطاف مثلنا 383 00:27:40,110 --> 00:27:42,500 لذا , اين ما كنت تذهب خذنا معك؟ 384 00:27:46,590 --> 00:27:48,250 سأريك 385 00:27:48,290 --> 00:27:49,680 هناك 386 00:27:49,730 --> 00:27:51,030 ذلك هو 387 00:27:51,080 --> 00:27:52,600 ما هذا 388 00:27:52,640 --> 00:27:54,210 نحن نعلم أنه آمن 389 00:27:54,250 --> 00:27:55,640 نحن نعلم أنه أفضل من هنا 390 00:27:55,690 --> 00:27:57,170 كيف 391 00:27:58,520 --> 00:28:00,210 أنهم لا يريدون أن يقول أحد 392 00:28:00,260 --> 00:28:02,040 من هم؟ الناس الذين على اللاسلكي 393 00:28:02,090 --> 00:28:04,700 وهل أنت متأكد من أن هذا هو المكان؟ 394 00:28:04,740 --> 00:28:06,700 أن لم تخبرنا , فكيف يمكننا مساعدتك للوصول الى هناك؟ 395 00:28:06,740 --> 00:28:08,920 نحن نعرف بأنه ليس هكذا 396 00:28:08,960 --> 00:28:10,880 وليس هناك سوى أتجاه واحد أجل البحث 397 00:28:10,920 --> 00:28:13,230 أن بحثت بهذه الطريقة ستقتل نفسك 398 00:28:13,270 --> 00:28:14,660 لقد فات الأوان 399 00:28:14,710 --> 00:28:16,320 سوف يتم قتلها 400 00:28:16,360 --> 00:28:21,760 لن أفعل ذلك لها 401 00:28:21,800 --> 00:28:24,670 ...(مورغان)و أنا لدينا مكان 402 00:28:24,720 --> 00:28:26,070 أنه ليس كبيراً 403 00:28:26,110 --> 00:28:28,330 لكنه محمي من كل شيء 404 00:28:28,370 --> 00:28:30,770 أضطررنا الى المغادرة لأنه لم يكن لدينا طعام 405 00:28:30,810 --> 00:28:32,550 لها ولنا 406 00:28:32,590 --> 00:28:34,940 أن عدت معنا , وأحضرت بعضاً من تلك الأمدادات 407 00:28:34,990 --> 00:28:36,950 التي هناك , يمكننا توفير بعض الوقت 408 00:28:36,990 --> 00:28:38,250 هل يبدو أن لدينا وقت؟ 409 00:28:38,300 --> 00:28:40,040 هي لديها الوقت 410 00:28:43,910 --> 00:28:45,690 نحن لا يمكننا البقاء هنا لفترة أطول 411 00:28:45,740 --> 00:28:47,390 نحن بحاجة للعودة الى السيارة 412 00:28:47,440 --> 00:28:49,610 ساصلح الأطارات وسنستمر بطريقنا 413 00:28:54,050 --> 00:28:55,100 سنجذب المزيد منهم 414 00:28:55,140 --> 00:28:56,880 البطاريات 415 00:28:56,920 --> 00:28:58,230 نحن بحاجة للصولول الى السيارة الآن 416 00:29:21,690 --> 00:29:24,040 ما هو وضعنا؟ 417 00:29:28,130 --> 00:29:30,090 علينا العودة الى الغواصة 418 00:29:30,130 --> 00:29:33,570 أنها الطريقة الوحيدة للتأكد من بقائها آمنه 419 00:29:33,610 --> 00:29:35,570 لقد أستخدمنا نصف الغاز الذي نمتلكه 420 00:29:35,610 --> 00:29:39,360 على الأقل أما الآن أو لا 421 00:29:39,400 --> 00:29:40,970 نحتاج الى معرفة الى أين نحنُ ذاهبون 422 00:29:41,010 --> 00:29:44,230 ومن هو (بادري) هذا؟ 423 00:29:44,280 --> 00:29:47,020 من هو (بادري) ؟ 424 00:29:47,060 --> 00:29:48,320 ما تكلمت عنه قبل قليل 425 00:29:48,370 --> 00:29:50,150 بشأن خوفي 426 00:29:50,190 --> 00:29:51,460 فأنت محق 427 00:29:51,500 --> 00:29:52,850 أنا كذلك 428 00:29:52,890 --> 00:29:54,150 لكنني لستُ وحيدة 429 00:29:54,200 --> 00:29:56,500 أنا أفعل أي شيء بقدر استطاعتي 430 00:29:56,550 --> 00:29:58,120 لأنك خائف من الأعتراف بأن 431 00:29:58,160 --> 00:30:00,640 ما كنت ترغب في بنائه لـ (مو) قد لا يكون ممكناً 432 00:30:03,340 --> 00:30:05,340 ربما أنت على حق 433 00:30:05,380 --> 00:30:06,730 لكن الشيء الذي كنت أرغب ببنائه 434 00:30:06,780 --> 00:30:09,470 كان مجرد شيء قريب مما كان لدي من قبل 435 00:30:09,520 --> 00:30:10,950 أنا لا أتحدث كثيراً 436 00:30:11,000 --> 00:30:13,430 أنا أتحدث عن الجلوس وأمامي الأمرأة 437 00:30:13,480 --> 00:30:16,350 التي أحبها , واشاركها وجبتي واغضب من أطفالي 438 00:30:16,390 --> 00:30:19,660 لأنه يقرأ القصص المصورة بدلاً من التحدث ألينا 439 00:30:19,700 --> 00:30:22,100 وأنا أخبرك أن هذا قد لا يكون ممكناً 440 00:30:26,140 --> 00:30:28,930 لا أعرف ماذا تريدين مني أن أفعل 441 00:30:28,970 --> 00:30:31,500 لا تنصت الى هؤلاء الناس 442 00:30:31,540 --> 00:30:33,370 خذها الى الغواصة 443 00:30:46,210 --> 00:30:47,820 تباً (مورغان)؟ 444 00:30:49,340 --> 00:30:51,040 من هذا بحق الجحيم؟ 445 00:30:51,080 --> 00:30:53,130 دعنا لا نكتشف هذا؟ 446 00:31:04,400 --> 00:31:06,310 (مورغان) أدخل (مو) 447 00:31:06,360 --> 00:31:07,580 وأبقيها بأمان 448 00:31:07,620 --> 00:31:10,230 أختبئوا أن كنتم تريدون البقاء 449 00:31:22,370 --> 00:31:24,980 عد الى الخلف وحافظ على هدوئها 450 00:31:49,230 --> 00:31:51,400 ... من من هو ؟ 451 00:32:03,280 --> 00:32:04,420 توقف 452 00:32:07,160 --> 00:32:09,680 أن تقدمتَ خطوة آخرى سأطلق النار 453 00:32:28,570 --> 00:32:30,050 أرجوا أن تهدئي 454 00:32:30,090 --> 00:32:33,010 رجاءً رجاءً , أهدئي 455 00:32:33,050 --> 00:32:35,360 رجاءً 456 00:32:41,150 --> 00:32:42,320 علينا العودة الى (أيما) 457 00:32:44,890 --> 00:32:46,410 هل تسمعين شيئاً؟ 458 00:32:55,810 --> 00:32:57,990 هل حدث شيءُ ما لطفلتك؟ 459 00:33:02,120 --> 00:33:05,950 توقفي أرجوكِ 460 00:33:06,000 --> 00:33:08,220 توقفي عن البكاء أرجوكِ 461 00:33:08,260 --> 00:33:09,520 توقفي عن البكاء 462 00:33:09,570 --> 00:33:10,610 توقفي رجاءً 463 00:33:10,660 --> 00:33:12,440 رجاءً 464 00:33:14,700 --> 00:33:19,100 لا , لا 465 00:33:22,880 --> 00:33:24,410 (بي) 466 00:33:24,450 --> 00:33:26,930 (بي) 467 00:33:26,980 --> 00:33:29,020 أنا آسف لكنها ذهبت فعلاً 468 00:33:29,060 --> 00:33:32,240 لا , لا لم تذهب 469 00:33:32,290 --> 00:33:33,720 هي في الداخل مع (فريد) 470 00:33:33,770 --> 00:33:36,120 تعلمين أنها ليست هي ولابأس بالأعتراف بذلك 471 00:33:36,160 --> 00:33:38,380 لأن هذه هي الطريقة التي من خلالها تبدئين بقول وداعاً 472 00:33:38,420 --> 00:33:42,210 وتتوقفين عن تكرار الأخطاء مراراً وتكراراً 473 00:33:42,250 --> 00:33:44,430 كانت مريضة مثلنا 474 00:33:44,470 --> 00:33:46,650 لم تكن بخير 475 00:33:46,690 --> 00:33:51,870 هي كانت تتألم وبدأت بالبكاء 476 00:33:51,910 --> 00:33:53,520 لم تكن لتتوقف 477 00:34:01,880 --> 00:34:03,010 ماذا تقولين؟ 478 00:34:03,060 --> 00:34:05,800 (فريد) لا يريد أن يجعلها تعاني 479 00:34:05,840 --> 00:34:08,150 (غريس) 480 00:34:08,190 --> 00:34:09,450 (غريس) 481 00:34:16,500 --> 00:34:19,380 أنا آسفة أنا آسفة يا (أيما) 482 00:34:33,520 --> 00:34:36,480 (غريس) هل تسمعيني؟ 483 00:34:36,520 --> 00:34:38,180 (غريس) 484 00:34:38,220 --> 00:34:39,570 (غريس) هل يمكنكِ سماعي 485 00:34:41,830 --> 00:34:43,750 سيكون أفضل هكذا أعدكِ 486 00:34:43,790 --> 00:34:46,490 (غريس) (غريس) , أسمعيني 487 00:34:46,530 --> 00:34:47,670 (مورغان) 488 00:34:49,490 --> 00:34:52,230 سيكون أفضل أعدكِ 489 00:37:17,860 --> 00:37:21,380 لايبدو هذا صائباً اتركيها ورائي 490 00:37:21,430 --> 00:37:23,210 فهمتك 491 00:37:23,260 --> 00:37:24,560 لكنها تريد أن تقضي الوقت 492 00:37:24,600 --> 00:37:28,260 الذي تركتهُ مع زوجها وطفلها 493 00:37:33,270 --> 00:37:35,440 أنا آسف ( غريس) 494 00:37:35,480 --> 00:37:36,660 أنت لستِ مجبره على قولها 495 00:37:36,700 --> 00:37:38,620 لا , لقد كدتُ أن اقتلها 496 00:37:38,660 --> 00:37:41,930 لقد أنقذتها لأنني كنت أطارد ما أريده 497 00:37:43,620 --> 00:37:45,970 كان يجب أن استمع أليكِ 498 00:37:46,020 --> 00:37:49,060 أنا أردتُ فقط أن أقدم لكِ ولها 499 00:37:49,110 --> 00:37:50,670 أكبر مما لدينا 500 00:37:53,940 --> 00:37:56,290 أنتَ لم تخذلها 501 00:37:56,330 --> 00:37:57,940 أنتَ لم تخذلها 502 00:38:00,680 --> 00:38:03,600 لكنكِ مازلتِ تفضلين الموت على أن تعيشي معي 503 00:38:03,640 --> 00:38:05,510 ليس بسبب ما هو موجود 504 00:38:05,560 --> 00:38:07,130 وليس بسبب ما فعلته 505 00:38:12,700 --> 00:38:15,180 ربما نحنُ نبذل قصار جهدنا 506 00:38:15,220 --> 00:38:17,310 للوصول الى ما نريد 507 00:38:17,350 --> 00:38:20,400 نحن نحاول جاهدين أصلاح أنفسنا 508 00:38:20,440 --> 00:38:22,270 ولا يمكننا التمييز بما هو جيد 509 00:38:22,310 --> 00:38:24,100 لأننا محطمين قليلاً 510 00:38:29,710 --> 00:38:31,720 أنتِ لن تكوني بدل (أثينا) يا (غريس) 511 00:38:34,460 --> 00:38:35,810 أنت تعلمين هذا , أليس كذلك؟ 512 00:38:44,680 --> 00:38:46,430 أنا أعرف 513 00:39:26,030 --> 00:39:27,640 لا نريد أي مشاكل 514 00:39:34,650 --> 00:39:38,350 حسناً , هذا يجعلنا اثنين 515 00:39:38,390 --> 00:39:40,440 هذه غواصتنا 516 00:39:40,480 --> 00:39:42,440 آخر مرة قمت بفحصها كانت (يو أس أي -بنسلفاني) 517 00:39:42,480 --> 00:39:45,610 التابعة لأسطول المحيط الهادي 518 00:39:45,660 --> 00:39:47,970 هل كنت تتابعنا؟ 519 00:39:48,010 --> 00:39:49,710 أنت الذي سار معنى على الطريق؟ 520 00:39:49,750 --> 00:39:52,100 اسمعني , قلت لا نريد مشاكل 521 00:39:52,140 --> 00:39:53,840 وهذه تبدو وكأنها مشكلة 522 00:39:53,880 --> 00:39:55,840 هذا لأنني ظننت أنك ستأتي وتسرق شيء منا 523 00:39:55,890 --> 00:39:59,110 (مورغان) 524 00:39:59,150 --> 00:40:02,590 (مورغان جونز)؟ 525 00:40:02,630 --> 00:40:05,850 كيف عرفت أسمي؟ 526 00:40:05,900 --> 00:40:07,290 أخبرنا (فيكتور) بكل شيء يخصك 527 00:40:07,330 --> 00:40:10,250 (فيكتور) ؟ هل (فيكتور) حي؟ 528 00:40:10,290 --> 00:40:13,080 أجل , حي يرزق 529 00:40:13,120 --> 00:40:16,990 وهنا كنا نظن أن هذا الأكتشاف سيكون رائعاً 530 00:40:19,910 --> 00:40:23,300 ...لابد أنكِ (غريس) 531 00:40:23,350 --> 00:40:26,790 (غريس) 532 00:40:26,830 --> 00:40:29,310 لقد أخبرنا كل شيء عنكِ أيضاً 533 00:40:29,350 --> 00:40:31,570 كيف تريدين أن تؤمني لنفسكِ مكاناً في البرج ؟ 534 00:40:31,620 --> 00:40:32,840 البرج؟ 535 00:40:32,880 --> 00:40:35,800 آسف (مورغان) , أنت لم تحصل على أي شيء 536 00:40:35,840 --> 00:40:38,840 مبنى (فيكتور) الذي فيه تمت أزالته من الجسيمات المشعة 537 00:40:38,890 --> 00:40:41,410 سيكون آمناً من جميع العالم 538 00:40:41,450 --> 00:40:43,850 أنه عبارة عن مجرة تحملنا للمستقبل 539 00:40:43,890 --> 00:40:46,020 المكان آمن حقاً؟ 540 00:40:46,070 --> 00:40:48,160 أنه يفعل كل ما بوسعه 541 00:40:48,200 --> 00:40:50,380 الغذاء , الماء , الأمان 542 00:40:53,160 --> 00:40:55,120 ما رأيك (غريس)؟ 543 00:40:55,160 --> 00:40:58,040 يمكننا الأستعانه بشخص لديه مثل خبرتك 544 00:40:58,080 --> 00:40:59,650 أعرف ما فعله (مورغان) 545 00:40:59,690 --> 00:41:01,470 أنا لستُ مهتمة بما يقدمه 546 00:41:01,520 --> 00:41:03,040 لا أريده , لا يجب عليك أن تفعلي هذا 547 00:41:03,080 --> 00:41:04,650 أجل , يجب أن تفكري بالموضوع 548 00:41:04,690 --> 00:41:06,480 هذا ما أريده 549 00:41:09,870 --> 00:41:11,480 سيصاب بخيبة أمل 550 00:41:14,920 --> 00:41:17,270 هيا بنا لنذهب 551 00:41:17,320 --> 00:41:18,970 مهلاً , أنتظر 552 00:41:22,060 --> 00:41:25,580 أسمع (مورغان) لقد أخبرتك بأنك غير مرغوب بك 553 00:41:25,630 --> 00:41:27,330 حسناً لكن ماذا عن الطفلة؟ 554 00:41:27,370 --> 00:41:28,810 (مورغان) ماذا عنها؟ 555 00:41:28,850 --> 00:41:30,460 يمكنها البقاء في بمنزل جيد لا, (مورغان) 556 00:41:30,500 --> 00:41:32,070 أن كان (فيكتور) يبني مستقبلاً 557 00:41:32,110 --> 00:41:34,250 فسنحتاج الى أشخاص ليعيشوا فيه أليس كذلك؟ 558 00:41:41,990 --> 00:41:43,210 هل تتخلى عنها؟ 559 00:41:43,250 --> 00:41:44,690 سأفعل ما هو أفضل لها 560 00:41:44,730 --> 00:41:47,170 (مورغان) لا , هي ستبقى معنا 561 00:41:47,210 --> 00:41:50,350 مهما كان مبنى (ستراند) فلن يكون كما لدينا 562 00:41:50,390 --> 00:41:52,440 أنها محقه 563 00:41:52,480 --> 00:41:54,180 سيكون أفضل 564 00:41:56,660 --> 00:41:58,790 أنها فرصتكِ الوحيدة (غريس) 565 00:41:58,840 --> 00:42:00,920 لكِ ولطفلتكِ 566 00:42:00,970 --> 00:42:03,750 ذاكرة (فيكتور) طويلة وحادة 567 00:42:03,800 --> 00:42:04,840 نحن باقون 568 00:42:07,540 --> 00:42:08,800 كما تشائين 569 00:42:32,300 --> 00:42:35,090 ها نحن أتينا هنا , هنا 570 00:42:35,130 --> 00:42:38,140 داهموا المخزت أيضاً 571 00:42:38,180 --> 00:42:39,700 لم يبقى شيء 572 00:42:43,790 --> 00:42:48,800 أنتظر , أن لم يطاردنا على الطريق فمن هو كان يطاردنا؟ 573 00:42:48,840 --> 00:42:50,500 لستُ متأكداً 574 00:42:50,540 --> 00:42:52,020 لدينا مشكلة أكبر من هذا 575 00:42:52,060 --> 00:42:54,410 ستجوع (مو) مرة آخرى قريباً 576 00:42:59,590 --> 00:43:01,640 (مورغان) 577 00:43:01,680 --> 00:43:03,290 (مورغان) (مورغان) , أنظر الى هذا 578 00:43:07,080 --> 00:43:09,950 أنها تزحف 579 00:43:09,990 --> 00:43:13,390 سنضطر الى حماية الطفلة من الغواصه بأكملها 580 00:43:13,430 --> 00:43:15,560 أحسنتِ (مو) 581 00:43:18,040 --> 00:43:19,260 (مورغان) 582 00:43:19,310 --> 00:43:21,090 (مورغان) , أنظر 583 00:43:21,130 --> 00:43:23,440 أنظر الى ذلك يوجد شيء ما هنا 584 00:43:25,790 --> 00:43:27,790 ما هذا بحق الجحيم 585 00:43:27,840 --> 00:43:28,930 أرفعي 586 00:43:37,590 --> 00:43:39,890 يوجد ما يكفي لنا لأشهر 587 00:43:39,940 --> 00:43:41,150 حليب مجفف حليب مجفف 588 00:43:41,200 --> 00:43:42,940 لدينا حليب مجفف 589 00:43:42,980 --> 00:43:45,940 أجل 590 00:45:02,280 --> 00:45:04,460 أنا آسف , أخي 591 00:45:11,550 --> 00:45:14,900 ربما حصل السيد (جونز) على شيئاً أفضل مما هو لدي 592 00:45:16,990 --> 00:45:19,170 ولكن هناك دائماً مستقبل