1
00:00:42,970 --> 00:00:44,450
ألم تنامي؟
11
00:00:44,490 --> 00:00:46,410
أعتقد أنها لم تنم
12
00:00:56,720 --> 00:00:58,900
لنذهب
13
00:00:58,940 --> 00:01:01,120
هذا جيد
14
00:01:01,160 --> 00:01:03,340
أنا أعرف , صغيرتي
15
00:01:03,380 --> 00:01:05,600
أنا أعرف
16
00:01:05,650 --> 00:01:07,950
لابأس
أنتِ تفعلين عملاً عظيماً
17
00:01:08,000 --> 00:01:09,080
ها نحن نفعلها
18
00:01:09,130 --> 00:01:11,430
تعالي الى هنا
19
00:01:11,480 --> 00:01:12,570
أنتِ تقومين بعمل جيد
20
00:01:14,570 --> 00:01:16,440
لابأس
21
00:01:16,480 --> 00:01:18,750
لابأس , أسمكتكِ
22
00:01:20,360 --> 00:01:21,490
ما المشكلة؟
23
00:01:21,530 --> 00:01:23,450
أنه كالمرة الماضية
حسناً
24
00:01:23,490 --> 00:01:24,490
هي جائعة
25
00:01:36,270 --> 00:01:39,350
| | النهاية هي البداية | |
26
00:03:14,250 --> 00:03:16,170
هل من هنا أحد؟
27
00:03:32,620 --> 00:03:34,710
قلت , هل هناك أحد؟
28
00:03:49,640 --> 00:03:51,200
أبتعد
29
00:03:51,250 --> 00:03:52,640
تباً
30
00:03:59,650 --> 00:04:01,390
يا ألهي
31
00:04:13,790 --> 00:04:15,440
هل تسمعين ذلك؟
32
00:04:17,140 --> 00:04:18,270
ما الأمر؟
33
00:04:23,630 --> 00:04:25,190
لا أعرف
هنا
34
00:04:54,090 --> 00:04:57,090
(فريد)
أنه مجرد فأر
35
00:04:57,140 --> 00:04:59,570
تباً
جرحته
36
00:05:02,620 --> 00:05:04,060
هيا بنا
لنخرج
37
00:05:46,490 --> 00:05:48,100
تباً
38
00:05:52,850 --> 00:05:55,590
أنا هنا
39
00:05:55,630 --> 00:05:57,330
قلت أنا هنا
40
00:06:00,770 --> 00:06:03,120
هل يمكنكم سماعي؟
41
00:06:14,740 --> 00:06:18,260
أيمكنكم أن تسرقوني
42
00:06:18,310 --> 00:06:21,350
يمكنكم أخذ كل شيء مني
43
00:06:33,800 --> 00:06:37,450
أنا أعني ما أقول
44
00:06:37,500 --> 00:06:40,070
لا أريد أن أكون هنا
45
00:06:47,860 --> 00:06:51,600
لا أريد أن أكون هنا أكثر من هذا
46
00:07:18,000 --> 00:07:32,950
✦ بترجمة وتدقيق ✦
◤ || د.حيدر المدني|| ◥
◤ الحلقة الثانية من الموسم السابع ◥
|| بعنوان || ستة ساعات
46
00:07:37,120 --> 00:07:39,820
هيا , ألا تريدين تجربة
القليل منه ؟
47
00:07:39,870 --> 00:07:41,820
لا ؟
حسناً
48
00:07:41,870 --> 00:07:44,700
لا أعرف
هي لن تأكله
49
00:07:44,740 --> 00:07:46,220
أن كانت جائعه فستأكله
50
00:07:46,260 --> 00:07:48,130
هي ليست مستعدة
للطعام الجاف
51
00:07:54,880 --> 00:07:57,400
حسناً , لذا أنه دوري
لأجل الخروج
52
00:07:57,450 --> 00:07:58,970
ربما أحصل على حظٌ أفضل
53
00:07:59,010 --> 00:08:00,970
لا
لا , سأذهب أنا
54
00:08:01,020 --> 00:08:02,670
مهلاً , أنتظري
توقفي , لماذا؟
55
00:08:02,710 --> 00:08:04,370
توقفي
56
00:08:04,410 --> 00:08:06,330
هناك سبب لهذا الحدود
57
00:08:06,370 --> 00:08:08,630
أنتِ تعرضتِ للأشعاع
ذات مرة
58
00:08:08,680 --> 00:08:12,030
أعرف , وتحدثنا حول نتائجه
وأجواء الطقس
59
00:08:12,070 --> 00:08:14,380
والقراءات التي كنتِ تحصلي عليها
وقلتِ ست ساعات
60
00:08:14,420 --> 00:08:15,680
قلت هذا بنفسكِ
61
00:08:15,730 --> 00:08:17,080
قلتِ ست ساعات
أقصى وقت
62
00:08:17,120 --> 00:08:18,250
يمكن لأي منا أن يكون بالخارج
63
00:08:18,290 --> 00:08:19,820
أقلت هذا
صحيح؟
64
00:08:23,040 --> 00:08:24,690
أجل
65
00:08:24,740 --> 00:08:27,000
أذاً أنه دوري
(غريس)
66
00:08:29,700 --> 00:08:32,350
وسأعود
قبل أن ينتهي الوقت
67
00:08:35,830 --> 00:08:37,970
أنتِ ستكوني بخير
68
00:08:38,010 --> 00:08:39,530
غني لها
69
00:08:39,580 --> 00:08:43,320
هذا سيجعل (دوان) تهدأ
70
00:08:43,360 --> 00:08:46,670
حسناً
71
00:09:01,380 --> 00:09:04,950
حسناً , رجاءً
فقط قليلاً
72
00:09:04,990 --> 00:09:06,390
فقط القليل منه
73
00:09:11,430 --> 00:09:13,260
رجاءً
أصبري قليلاً
74
00:09:13,310 --> 00:09:15,660
رجاءً
أصبري قليلاً
75
00:09:15,700 --> 00:09:17,830
يا ألهي
76
00:09:17,880 --> 00:09:18,920
حسناً
77
00:09:22,970 --> 00:09:25,670
حسناً
أعرف
78
00:09:25,710 --> 00:09:26,710
أعرف
79
00:09:26,750 --> 00:09:28,540
أعرف
80
00:09:33,850 --> 00:09:35,980
أعرف , أعرف
هذا ليس عدلاً
81
00:09:36,020 --> 00:09:38,370
أنت لا تريدين البقاء هنا
ولا أنا
82
00:09:38,420 --> 00:09:41,680
أعرف
83
00:09:41,730 --> 00:09:44,210
أعرف
84
00:09:48,730 --> 00:09:50,470
أعرف ما قاله
85
00:09:50,520 --> 00:09:52,950
أعرف ما قاله
لكن لا استطيع
86
00:09:53,000 --> 00:09:54,960
لا أستطيع الغناء لكِ
87
00:09:55,000 --> 00:09:56,920
أنا آسفه
لا أستطيع
88
00:10:06,970 --> 00:10:10,280
رجاءً أستمعي
89
00:10:10,320 --> 00:10:12,370
حسناً
90
00:10:12,410 --> 00:10:15,240
لابأس , لابأس
حسناً
91
00:10:16,590 --> 00:10:18,680
أحسنتِ
فتاةٌ مطيعه
92
00:10:18,720 --> 00:10:20,370
حسناً
93
00:11:00,850 --> 00:11:01,850
لابأس
94
00:11:01,890 --> 00:11:03,020
مرحباً
95
00:11:03,070 --> 00:11:06,250
أنه أنا
96
00:11:06,290 --> 00:11:07,330
كنتُ محقاً
97
00:11:09,290 --> 00:11:12,770
هي تحب الموسيقى
98
00:11:12,820 --> 00:11:15,690
هل وجدتِ حليب الأطفال؟
99
00:11:15,730 --> 00:11:18,000
لا
100
00:11:18,040 --> 00:11:20,780
لكن سأكون صادقاً معكِ
لم أبحث عنه أطلاقاً
101
00:11:20,820 --> 00:11:23,610
كنتُ أعمل على شيءٌ آخر
102
00:11:23,650 --> 00:11:25,180
بماذا؟
103
00:11:30,490 --> 00:11:32,180
هذه طريقنا للخروج من هنا
104
00:11:34,930 --> 00:11:36,010
هل أنتِ جاد؟
105
00:11:36,060 --> 00:11:38,360
أنه آمن لكلينا
106
00:11:38,410 --> 00:11:40,370
وتأكدت منه
107
00:11:40,410 --> 00:11:42,410
وصنعت هذا المعطف
108
00:11:42,460 --> 00:11:45,550
وجدته في عدة السفينة
109
00:11:45,590 --> 00:11:48,900
سيحمينا من الأشعاع
110
00:11:48,940 --> 00:11:50,510
لابأس
111
00:11:50,550 --> 00:11:52,680
لابأس
112
00:11:52,730 --> 00:11:54,080
كوني مطيعه
113
00:11:56,820 --> 00:11:59,430
...والهواء
... الهواء بالداخل
114
00:11:59,470 --> 00:12:02,170
نظيف كما هو الحال في الغواصه
115
00:12:05,220 --> 00:12:07,350
نحن يجب أن ندخل
116
00:12:07,390 --> 00:12:09,660
تعرفين عدد الرؤوس النووية
على هذه الصواريخ
117
00:12:09,700 --> 00:12:11,350
الذي وجدته في عدة سفن
ومالذي يسببونه
118
00:12:11,400 --> 00:12:14,100
والتأثير
من المحتمل سيغطي
119
00:12:14,140 --> 00:12:16,710
مئة ميل بهذا الأتجاه
لكن الوقود
120
00:12:16,750 --> 00:12:19,360
الذي حصلت عليه من ديزل الغواصة
يمكننا الخروج من هنا
121
00:12:19,410 --> 00:12:22,190
أنه بعيد جداً , سيتطلب وقود أكثر
يمكنني الوصول بأقل من ست ساعات
122
00:12:22,230 --> 00:12:24,410
حتى أن كانت بعض الطرق متفجرة
لانعرف حتى كيف هو الوضع هناك
123
00:12:24,450 --> 00:12:27,020
قمتُ بتجريد هذه الشيء من كل شيء
لسنا بحاجه له , (غريس) , (مورغان)
124
00:12:27,070 --> 00:12:29,070
أنها خفيفة وسريعة
125
00:12:32,510 --> 00:12:34,250
لماذا تفعل هذا؟
126
00:12:37,210 --> 00:12:39,690
هذا ليس ما أردته
127
00:12:39,730 --> 00:12:42,560
أعرفه
أنه ليس بمكان لطفلة
128
00:12:42,600 --> 00:12:44,690
لذا يجب , أن نذهب
129
00:12:44,730 --> 00:12:47,960
يمكننا بناء شيء في مكان
آخر , يدوم لفترة طويلة
130
00:12:53,480 --> 00:12:55,790
هل تفعل هذا لأجلي؟
131
00:12:55,830 --> 00:12:57,400
ولأجل (مو)
132
00:13:05,410 --> 00:13:07,150
يمكنكِ أختيار الموسيقى
133
00:13:07,190 --> 00:13:09,760
أنها رحلة ميدانيه
أليس كذلك؟
134
00:13:09,800 --> 00:13:11,110
وستبقي (مو) نائمة
135
00:13:54,590 --> 00:13:57,240
أنه أسوأ بكثير
مما أعتقدتُ
136
00:13:57,290 --> 00:14:00,110
القنابل أنفجرت على الأرض
137
00:14:00,160 --> 00:14:03,420
أن لم تحترق كلياً
138
00:14:03,470 --> 00:14:05,120
من المحتمل أن يكون هناك الكثير
من المادة الخطيرة
139
00:14:05,160 --> 00:14:07,300
ستبقى لوقت طويل
140
00:14:07,340 --> 00:14:09,300
من الجيد أننا نخرج
من هنا
141
00:14:09,340 --> 00:14:11,650
مادة خطيرة جداً
لايمكنك رؤيتها
142
00:14:11,690 --> 00:14:14,170
هذه لن تكشفها حتى
143
00:14:14,220 --> 00:14:16,830
سيكون أسوأ بكثير قبل
أن يتحسن الوضع يا (مورغان)
144
00:14:16,870 --> 00:14:18,480
نحن نتجه
بالأتجاه الصحيح
145
00:14:18,520 --> 00:14:20,000
ذلك المهم
هذا ما أحاول أخبارك به
146
00:14:20,050 --> 00:14:22,700
... لا تعرف ذلك
حسناً , أنا
147
00:14:22,750 --> 00:14:25,530
أشعر به
148
00:14:25,570 --> 00:14:28,270
كل شيء مررت به
وكل شيء مررتِ أنتِ كذلك
149
00:14:28,320 --> 00:14:30,100
ألا نستحق أستراحة؟
150
00:14:35,850 --> 00:14:38,810
هل نحن بخير؟
151
00:14:38,850 --> 00:14:41,200
نحن نقترب بكثير
من نقطة الصفر , على ما أظن
152
00:14:41,240 --> 00:14:44,290
هل أنت واثقة من أننا
على الطريق الصحيح؟
153
00:14:44,330 --> 00:14:45,770
أجل
154
00:14:45,810 --> 00:14:47,550
تلك المدينة التي بالأمام
هي موجودة على الخريطة
155
00:15:09,400 --> 00:15:12,320
ربما الأمور ستصبح أسوأ
قبل أن يأتي الأفضل
156
00:15:12,360 --> 00:15:15,280
(مورغان) يجب أن نتحدث
بشأن ماذا؟
157
00:15:15,320 --> 00:15:17,060
بشأن ما يحدث
... عندما نصل
158
00:15:17,100 --> 00:15:18,760
عندما نصل
159
00:15:18,800 --> 00:15:20,630
ماذا تعنين
ما الذي يحدث؟
160
00:15:20,670 --> 00:15:23,070
هناك قائمة أغاني
تركتها على هذا الشريط
161
00:15:23,110 --> 00:15:26,070
ما هذا
أتمنى أن تستمع لها
162
00:15:26,110 --> 00:15:28,550
لا
...ستجعلك تبتسم
163
00:15:28,590 --> 00:15:30,160
أطفئة
لم أعرف أنه كان هناك
164
00:15:30,200 --> 00:15:31,420
(مورغان) أوقفه
حسناً
165
00:15:31,470 --> 00:15:33,030
..أطفئه
انا أحاول
166
00:15:33,080 --> 00:15:34,640
أوقفه الآن , أطفئه
أنا أحاول
167
00:15:34,690 --> 00:15:37,470
(مورغان)
رجاءً أوقفه
168
00:15:37,520 --> 00:15:39,080
لا أريد سماع تلك الأغنية
169
00:15:39,130 --> 00:15:40,300
أطفئه
170
00:15:41,960 --> 00:15:42,960
(مورغان)
171
00:16:05,630 --> 00:16:08,110
أوقفه
172
00:16:09,900 --> 00:16:11,380
لقد خرج , لقد خرج
173
00:16:11,420 --> 00:16:14,070
لقد خرج
لا أريد سماعه
174
00:16:14,120 --> 00:16:17,770
لا أريد سماع
أجعله يتوقف
175
00:16:28,350 --> 00:16:31,310
لقد نزعت الأطارات
176
00:16:31,350 --> 00:16:33,090
لا يمكننا القيادة
177
00:16:33,140 --> 00:16:34,960
هل يمكننا أصلاحه
178
00:16:35,010 --> 00:16:38,490
أعتقد أنني رأيت متجر
أدوات بالخلف
179
00:16:38,530 --> 00:16:39,970
كم من الوقت تحتاج؟
180
00:16:40,010 --> 00:16:41,620
كم من الوقت يمكن تبقى؟
181
00:16:45,240 --> 00:16:46,450
ثلاثون دقيقة
182
00:16:46,500 --> 00:16:48,850
من الأفضل أن نتحرك
183
00:16:56,420 --> 00:16:57,900
مهلاَ
184
00:16:57,940 --> 00:17:00,820
ماذا تفعلين بحق الجحيم
185
00:17:00,860 --> 00:17:03,990
عندما تصلج السيارة
خذ الطفلة وأذهب
186
00:17:04,040 --> 00:17:05,870
ماذا؟
هل السيارة ستكون أخف وزناً
187
00:17:05,910 --> 00:17:07,520
ستبتعد أكثر
188
00:17:07,560 --> 00:17:09,040
والطعام سيدوم لوقت أطول
189
00:17:09,090 --> 00:17:10,650
أنتِ لستِ مجبره لفعل هذا
الوقت يمر
190
00:17:10,700 --> 00:17:12,390
هذا لا يصنع فرقاً
191
00:17:12,440 --> 00:17:14,530
سأفتح المحل
ويمكنك تحريك السيارة
192
00:17:14,570 --> 00:17:16,480
بحقكِ
ضعي القناع رجاءً
193
00:17:16,530 --> 00:17:17,490
لا , ليس هناك
ضعيه على وجهكِ
194
00:17:17,530 --> 00:17:19,920
ليس هناك وقت للمجادلة
195
00:17:19,970 --> 00:17:22,270
أنت و الطفلة تحتاجون لكل ثانيه
196
00:17:22,320 --> 00:17:23,580
نحن بحاجة لكِ
197
00:17:23,620 --> 00:17:26,580
ذلكَ ليس صحيحاً
(مورغان)
198
00:17:26,630 --> 00:17:31,330
كنت تقوم بكل الأعمال الصعبه لوحدك
199
00:17:31,370 --> 00:17:32,980
ستموتين
أعرف
200
00:17:35,680 --> 00:17:38,510
وأنا أقبل بذلك
201
00:17:38,550 --> 00:17:40,290
هل أنتِ حقاً تقبلين بذلك
202
00:17:40,330 --> 00:17:42,900
لم أكن أريد أن يحصل هذا
(مورغان)
203
00:17:42,950 --> 00:17:45,300
أعرف كيف سيكون هذا
204
00:17:45,340 --> 00:17:47,430
أعرف كم سيكون صعب
205
00:17:47,470 --> 00:17:49,520
وكيف سينتهي هذا
بنفس المكان
206
00:17:49,560 --> 00:17:52,910
لكن سيتطلب وقت طويل
وسيكون مؤلم كثيراً
207
00:17:52,960 --> 00:17:56,220
نحن سمعنا بكاء (مو)
وكان علينا الذهاب أليها
208
00:17:56,260 --> 00:17:57,530
يجب أن نعتني بها
209
00:17:57,570 --> 00:17:59,570
أنتَ قررت هذا
210
00:17:59,610 --> 00:18:01,400
أنت أنزلت السلاح
والآن يجب أن تعيش
211
00:18:01,440 --> 00:18:03,050
لقد حسم الأمر
لكن أنا لم يحسم
212
00:18:11,280 --> 00:18:14,460
آسفة (ورغان)
... لكن لا أستطيع
213
00:18:14,500 --> 00:18:16,020
لا أستطيع
ضعي القناع فقط على وجهكِ
214
00:18:16,070 --> 00:18:17,460
لا استطيع فعل هذا
ليس لدي القدرة
215
00:18:19,460 --> 00:18:23,380
آسف لمقاطعتكم
216
00:18:23,420 --> 00:18:27,250
لكن ليس لدينا وقت لكل هذا الهراء
217
00:18:27,290 --> 00:18:29,600
أحذر (بي)
218
00:18:29,640 --> 00:18:31,390
مهلاً , لا
219
00:18:31,430 --> 00:18:32,730
(روفوس)
220
00:18:32,780 --> 00:18:34,210
اين هي؟
(روفوس) , تراجع
221
00:18:34,260 --> 00:18:36,480
أنت كنتَ ذكي
ستقوم بنفس الشيء
222
00:18:36,520 --> 00:18:38,130
أسمعها
223
00:18:42,570 --> 00:18:45,140
هم حصلوا عليها
هي هنا
224
00:18:45,180 --> 00:18:47,050
مرحباً , مرحباً
عزيزتي
225
00:18:47,100 --> 00:18:49,580
مهلاً , أبتعدي عنها
226
00:18:49,620 --> 00:18:51,670
أسمعوا , أن أردتم هذه السيارة
يمكنكم أخذها
227
00:18:51,710 --> 00:18:54,230
فقط دعوا (مو) لنا
أنها طفلتنا الصغيرة , بالداخل
228
00:18:54,280 --> 00:18:56,540
ونريد أخذها فقط
لمكان آمن
229
00:18:56,580 --> 00:18:57,930
(مو)؟
230
00:18:57,980 --> 00:18:59,500
أسمها (أيما)
231
00:18:59,540 --> 00:19:01,200
وهي ليست طفلتكم
232
00:19:01,240 --> 00:19:02,330
هي طفلتنا
233
00:19:07,380 --> 00:19:09,730
والدتكِ هنا
والدتكِ هنا
234
00:19:20,090 --> 00:19:23,570
هل أطعمتم طفلتي؟
235
00:19:32,750 --> 00:19:34,490
يجب أن لا نقترب
236
00:19:34,540 --> 00:19:36,280
أعتقد تلك حروق من نوع (بيتا)
237
00:19:36,320 --> 00:19:39,020
ربما تعرضوا
لمادة شديدة الضرر
238
00:19:39,060 --> 00:19:41,320
حسناً
239
00:19:43,330 --> 00:19:45,330
لماذا كل هذه الضمادات؟
240
00:19:45,370 --> 00:19:47,420
هل هي تتألم؟
241
00:19:47,460 --> 00:19:49,250
هل كنت قريب من الأنفجار؟
242
00:19:49,290 --> 00:19:50,940
قم بتغيير الأطار فقط
243
00:19:53,950 --> 00:19:56,730
أترى , يجب أن أحمي
تلك الطفلة
244
00:19:56,780 --> 00:19:58,650
لا يهم بنت من تكون
245
00:19:58,690 --> 00:20:00,690
هل تسمع هذا الضغط؟
246
00:20:00,740 --> 00:20:03,650
لم يكن يسير بتلك السرعة
حتى ظهرتم أنتم
247
00:20:03,700 --> 00:20:04,870
هل تريد المساعدة؟
248
00:20:04,910 --> 00:20:06,350
أصلح الأطارات
249
00:20:08,440 --> 00:20:09,830
(فريد)
تعال وساعدني
250
00:20:12,360 --> 00:20:14,180
أن استطيت أخراجكم من هنا
سيطلق النار عليكِ
251
00:20:14,230 --> 00:20:15,970
لا
أنا أستطيع أيقافه
252
00:20:16,010 --> 00:20:19,150
رجاءً , أسكتِ
253
00:20:19,190 --> 00:20:20,630
أعرف
أعرف , أعرف
254
00:20:20,670 --> 00:20:22,580
لابأس
لابأس
255
00:20:22,630 --> 00:20:24,410
ما الذي يعرضونه لها ؟
256
00:20:24,450 --> 00:20:26,720
هذا يعتمد على المكان الذي كانو فيه
257
00:20:26,760 --> 00:20:29,160
الآن , أنا قلقه أكثر
حول حماية هذا
258
00:20:29,200 --> 00:20:32,160
يمكنها النجاة منهم
هي لا تستطيع النجاة من هذا الأمر
259
00:20:32,200 --> 00:20:33,640
نحن ُ سنصلح السيارة
ونتأكد
260
00:20:33,680 --> 00:20:35,990
أن لدينا كل شيء نحتاجه
ثم نتحرك
261
00:20:36,030 --> 00:20:38,510
حسناً
هذا لن يتطلب وقتِ طويل
262
00:20:42,080 --> 00:20:44,080
أنا أعني ما أقول
263
00:20:44,130 --> 00:20:46,870
ربما لا أريد أن أكون هنا
لكن لم أستسلم الآن
264
00:20:46,910 --> 00:20:48,700
ليس بهذه السهوله
265
00:20:48,740 --> 00:20:52,960
بعدما أتأكد بأنك أنت و (مو) ليتم ميتين
266
00:20:53,010 --> 00:20:55,310
هل هذا ما تقصدينه حقاُ؟
أجل
267
00:20:55,360 --> 00:20:57,620
لكن ما زلت هنا
268
00:20:57,660 --> 00:20:59,230
لستُ مع الشخص
الذي أريد أن أكون بجانبه حقاً
269
00:20:59,270 --> 00:21:00,880
أتعنين (أثينا)؟
270
00:21:04,100 --> 00:21:05,760
لن أعتذر أبدًا عن إعطائك
271
00:21:05,800 --> 00:21:08,540
وأعطيكِ تلك الطفلة يوماً آخر
272
00:21:08,590 --> 00:21:11,850
هل هذا ما تعتقده حقاُ
أيمكننا أن نكون عائلة مع (مو)؟
273
00:21:11,890 --> 00:21:13,550
لا يمكنني فعل ذلك
لن يكون بنفس المقدار
274
00:21:13,590 --> 00:21:14,550
وهذا لا يعني بأنه سيكون
بنفس الحالة
275
00:21:19,680 --> 00:21:21,690
(بي) , يجب أن نجعلها تسكت
276
00:21:21,730 --> 00:21:24,990
رجاءً , أيكتي
277
00:21:25,040 --> 00:21:26,520
رجاءً
278
00:21:26,560 --> 00:21:28,650
لأعرف يا (فريد) , أنا أحلول
يجب أن توقفيها
279
00:21:28,690 --> 00:21:30,520
أنا أحاول
أسرع
280
00:21:30,560 --> 00:21:32,480
أنا أبذل قصار جهدي
281
00:21:32,520 --> 00:21:34,260
أجعليها تسكت
أنا أحاول
282
00:21:34,310 --> 00:21:36,480
تذكرين ما حدث آخر مرة؟
283
00:21:36,530 --> 00:21:37,700
أطلق النار عليهم
284
00:21:37,750 --> 00:21:38,750
ذلك سيجذب المزيد
285
00:21:41,400 --> 00:21:44,190
(غريس)
أحضري الئريط
286
00:21:56,160 --> 00:21:57,850
ماذا حدث
لأولئك السائرون؟
287
00:21:57,900 --> 00:22:00,900
أنهم من الحفرة
توخي الحذر
288
00:22:00,940 --> 00:22:02,550
يتقطعون
عندما نضربهم
289
00:22:02,600 --> 00:22:04,420
ولا نريدهم أن يتقطعوا عليك
290
00:22:09,910 --> 00:22:11,650
هي تحبه
291
00:22:11,690 --> 00:22:13,130
ثقي بي
292
00:22:20,530 --> 00:22:22,090
كيف تعرفين؟
293
00:22:31,760 --> 00:22:34,540
الباب متعفن
لن يصمد
294
00:22:34,580 --> 00:22:37,200
صيصمد
طالما لا يظهر المزيد
295
00:22:39,890 --> 00:22:42,850
ما أسمكِ؟
296
00:22:42,900 --> 00:22:44,900
هل أنا ساعدتكِ ذات مرة
أليس كذلك؟
297
00:22:44,940 --> 00:22:47,470
أريد الأفضل لها , أيضاً
298
00:22:49,560 --> 00:22:50,730
أنا (بي)
299
00:22:50,780 --> 00:22:53,730
حسناً , (بي )
أنا (غريس)
300
00:22:53,780 --> 00:22:55,910
وهذا (مورغان)
301
00:22:55,950 --> 00:22:58,220
وزوحي , (فريد)
302
00:22:58,260 --> 00:23:02,400
(بي) , هذا ليس بطعام
في مخزن الكنيسة
303
00:23:02,440 --> 00:23:04,400
هل أنتِ من هذه البلدة؟
304
00:23:04,440 --> 00:23:06,530
هل عشتِ هنا؟
305
00:23:06,570 --> 00:23:08,750
عبرتُ الشارع
خلال حانة الموسيقى القديمة
306
00:23:08,790 --> 00:23:10,140
هل كان هناك آخرون معكِ؟
307
00:23:10,190 --> 00:23:12,270
عاش الناس في مباني كهذه
308
00:23:12,320 --> 00:23:16,190
وهذه المباني متصلة بأسلاك
هذه الطريقة التي نتحدث بها
309
00:23:16,240 --> 00:23:17,980
أنهي الأمر ,(بي)
310
00:23:18,020 --> 00:23:20,200
أنتهى الأمر (بي)
الموتى ليسوا صبورين
311
00:23:20,240 --> 00:23:22,630
نحنُ بحاجة للمغادرة
312
00:23:22,680 --> 00:23:25,590
لأجلها
313
00:23:25,640 --> 00:23:26,990
المكان ليس آمناً هنا
314
00:23:27,030 --> 00:23:28,810
نحن نعلم
315
00:23:28,860 --> 00:23:31,470
لم أكن أكذب عندما قلت أننا
نريد الأفضل لها
316
00:23:31,510 --> 00:23:33,730
...نحن بأمكاننا
نحن بأمكاننا أن نتسع بالسيارة
317
00:23:33,770 --> 00:23:35,860
يمكننا جمعاً المغادرة معاً
318
00:23:35,910 --> 00:23:38,870
أنها على حق
نحن لدينا طريق للخروج من هنا
319
00:23:38,910 --> 00:23:40,740
نحن نعرف طريقاً آمناً
يمكننا أن نسلكه
320
00:23:40,780 --> 00:23:44,180
هل أنت تعرف بشأن (بادري) , أيضاً؟
321
00:23:44,220 --> 00:23:47,830
ما هي قصة (بادري)؟
أهدأي يا (بي)
322
00:23:47,880 --> 00:23:49,440
أبنتكِ لا تزال موجودة هناك
323
00:23:49,490 --> 00:23:51,140
لا يزال بأمكانكِ العثور عليها
324
00:23:51,180 --> 00:23:53,190
... قد تحتاجكِ , يمكننا
325
00:23:53,230 --> 00:23:56,280
نحن نستطيع مساعدتكِ
لأن السيارة الآن جاهزة
326
00:23:56,320 --> 00:23:57,580
(بي)
327
00:23:57,620 --> 00:23:59,230
ضعي أغراضها في السيارة
وأدخلي
328
00:24:10,290 --> 00:24:12,160
قف أمام الحائط
329
00:24:12,200 --> 00:24:13,470
تراجع
330
00:24:13,510 --> 00:24:14,550
لقد فعلت هذا
أليس كذلك؟
331
00:24:14,600 --> 00:24:16,160
لن أعرضها للخطر
332
00:24:16,210 --> 00:24:17,950
كنتُ مجبراً كثيراُ
333
00:24:17,990 --> 00:24:20,210
لن ننسى هذا أبداً
كيف ساعدتم أهلنا و عائلتنا
334
00:24:20,260 --> 00:24:22,390
لكن الأقنعه ... هل بأمكانك أن تستعيدها لنا
335
00:24:22,430 --> 00:24:25,780
أن كنت ستتركنا عالقين هنا؟
336
00:24:36,010 --> 00:24:38,360
لا
337
00:24:38,400 --> 00:24:41,410
أن دمرت السيارة
لن يغادر أحداً من هنا
338
00:24:44,930 --> 00:24:47,500
قد يكونوا قادرين على أيجاد
مكان آمن لها, هذا ليس من شأنها
339
00:24:47,540 --> 00:24:49,460
هذا يخصكِ لأنكِ خائفة
340
00:24:52,640 --> 00:24:54,550
فقدت الطفلاً واحداً
341
00:24:54,590 --> 00:24:56,470
لن أدع ذلك يحدث مرة آخرى
342
00:24:58,860 --> 00:25:00,250
لقد فقدت طفلاً أيضاً
343
00:25:00,300 --> 00:25:02,250
أتعرفين لماذا علي فعل هذا
344
00:25:07,300 --> 00:25:08,650
(مورغان)
345
00:25:13,130 --> 00:25:14,830
أخرج
346
00:25:26,230 --> 00:25:28,670
(غريس) , لا تتركي(مو) يبتعد
عن عينيكِ
347
00:25:39,940 --> 00:25:42,160
أنا لستُ واحداً منهم
348
00:25:42,210 --> 00:25:43,380
بعد الآن
349
00:25:46,170 --> 00:25:47,870
لنبقيها هكذا
350
00:25:47,910 --> 00:25:49,170
هيا بنا
351
00:25:49,210 --> 00:25:50,170
هيا بنا
352
00:25:51,740 --> 00:25:53,350
هيا بنا
353
00:26:14,760 --> 00:26:16,280
ما مدى قربكِ من الأنفجار؟
354
00:26:16,330 --> 00:26:19,770
بقى القليل
355
00:26:19,810 --> 00:26:23,290
هل هكذا أُصبت بتلك الحروق
لا
356
00:26:23,340 --> 00:26:27,030
كنا في المخزن غندما
أنفجرت القنابل
357
00:26:27,080 --> 00:26:29,690
... حصلنا على هذه
358
00:26:29,730 --> 00:26:31,340
لاحقاً
359
00:26:36,960 --> 00:26:39,440
أنا أعرف , أنا أعرف أنه لم يبقى
لدينا الكثير من الوقت
360
00:26:39,480 --> 00:26:43,570
وأنما اريد أن اضع (أيما)
في مكان آمن قبل أن ينتهي كل شيء
361
00:26:43,620 --> 00:26:47,660
لقد كنتُ بموقفكِ ذات مرة
362
00:26:47,710 --> 00:26:50,970
مازالتِ بنفس الموقف
363
00:26:51,020 --> 00:26:53,320
ولهذا السبب أخبركِ بأنها
ليست طفلتكِ
364
00:26:53,370 --> 00:26:54,710
هي ليست طفلتكَ أيضاً
365
00:26:54,760 --> 00:26:56,460
ليست من صلبي , لكنني وعدتُ
366
00:26:56,500 --> 00:26:59,680
والدها بأنني سأبني عالماً لها أفضل
367
00:26:59,720 --> 00:27:01,370
أقل ما يمكنني فعله هو أخذها
368
00:27:01,420 --> 00:27:03,680
ألى مكان أكثر أماناً
369
00:27:03,720 --> 00:27:06,770
كنت أعرف أنك ستأخذها
الى مكانٍ ما بأمان
370
00:27:06,810 --> 00:27:08,420
أن كانت الطريق الوحيدة
التي يمكنني من خلالها
371
00:27:08,470 --> 00:27:10,430
الحفاظ عليها بعدم وصولها
الى ذلك المكان
372
00:27:10,470 --> 00:27:14,170
سأدعك تأخذها
نعم , لكن هذا ليسكل ما حدث
373
00:27:14,210 --> 00:27:16,000
الى أين كنت تأخذها؟
374
00:27:16,040 --> 00:27:18,090
نحن سنأخذها الى مكان بعد
عن المواد المشعة
375
00:27:18,130 --> 00:27:20,570
لقد حاولنا فعل ما كنت تفعله
376
00:27:20,610 --> 00:27:23,310
كانت هناك عاصفة
بعد أنفجار القنبلة
377
00:27:23,350 --> 00:27:26,790
دفعت كل تلك الأشياء
في الهواء النقي بتجاة (لويزيانا)
378
00:27:26,830 --> 00:27:28,400
لذا , قمنا بتجميع ما يكفي من الغاز
379
00:27:28,440 --> 00:27:30,180
الذي لا يزال يحترق
لكي نقوم برحلتنا
380
00:27:30,230 --> 00:27:33,100
كنا معتقدين أنه يكون كافياً
381
00:27:33,140 --> 00:27:35,840
هل تعرف كيف أنتهى بنا
المطاف بهذا الشكل؟
382
00:27:35,890 --> 00:27:40,060
أن أستمريت في القيام بهذه الطريقة
سينتهي بك المطاف مثلنا
383
00:27:40,110 --> 00:27:42,500
لذا , اين ما كنت تذهب
خذنا معك؟
384
00:27:46,590 --> 00:27:48,250
سأريك
385
00:27:48,290 --> 00:27:49,680
هناك
386
00:27:49,730 --> 00:27:51,030
ذلك هو
387
00:27:51,080 --> 00:27:52,600
ما هذا
388
00:27:52,640 --> 00:27:54,210
نحن نعلم أنه آمن
389
00:27:54,250 --> 00:27:55,640
نحن نعلم أنه أفضل من هنا
390
00:27:55,690 --> 00:27:57,170
كيف
391
00:27:58,520 --> 00:28:00,210
أنهم لا يريدون أن يقول أحد
392
00:28:00,260 --> 00:28:02,040
من هم؟
الناس الذين على اللاسلكي
393
00:28:02,090 --> 00:28:04,700
وهل أنت متأكد من أن
هذا هو المكان؟
394
00:28:04,740 --> 00:28:06,700
أن لم تخبرنا , فكيف يمكننا
مساعدتك للوصول الى هناك؟
395
00:28:06,740 --> 00:28:08,920
نحن نعرف بأنه ليس هكذا
396
00:28:08,960 --> 00:28:10,880
وليس هناك سوى أتجاه واحد أجل البحث
397
00:28:10,920 --> 00:28:13,230
أن بحثت بهذه الطريقة
ستقتل نفسك
398
00:28:13,270 --> 00:28:14,660
لقد فات الأوان
399
00:28:14,710 --> 00:28:16,320
سوف يتم قتلها
400
00:28:16,360 --> 00:28:21,760
لن أفعل ذلك لها
401
00:28:21,800 --> 00:28:24,670
...(مورغان)و أنا
لدينا مكان
402
00:28:24,720 --> 00:28:26,070
أنه ليس كبيراً
403
00:28:26,110 --> 00:28:28,330
لكنه محمي من كل شيء
404
00:28:28,370 --> 00:28:30,770
أضطررنا الى المغادرة لأنه
لم يكن لدينا طعام
405
00:28:30,810 --> 00:28:32,550
لها ولنا
406
00:28:32,590 --> 00:28:34,940
أن عدت معنا , وأحضرت بعضاً من تلك الأمدادات
407
00:28:34,990 --> 00:28:36,950
التي هناك , يمكننا توفير بعض الوقت
408
00:28:36,990 --> 00:28:38,250
هل يبدو أن لدينا وقت؟
409
00:28:38,300 --> 00:28:40,040
هي لديها الوقت
410
00:28:43,910 --> 00:28:45,690
نحن لا يمكننا البقاء
هنا لفترة أطول
411
00:28:45,740 --> 00:28:47,390
نحن بحاجة للعودة الى السيارة
412
00:28:47,440 --> 00:28:49,610
ساصلح الأطارات
وسنستمر بطريقنا
413
00:28:54,050 --> 00:28:55,100
سنجذب المزيد منهم
414
00:28:55,140 --> 00:28:56,880
البطاريات
415
00:28:56,920 --> 00:28:58,230
نحن بحاجة للصولول
الى السيارة الآن
416
00:29:21,690 --> 00:29:24,040
ما هو وضعنا؟
417
00:29:28,130 --> 00:29:30,090
علينا العودة الى الغواصة
418
00:29:30,130 --> 00:29:33,570
أنها الطريقة الوحيدة للتأكد
من بقائها آمنه
419
00:29:33,610 --> 00:29:35,570
لقد أستخدمنا نصف الغاز
الذي نمتلكه
420
00:29:35,610 --> 00:29:39,360
على الأقل أما الآن أو لا
421
00:29:39,400 --> 00:29:40,970
نحتاج الى معرفة الى أين
نحنُ ذاهبون
422
00:29:41,010 --> 00:29:44,230
ومن هو (بادري) هذا؟
423
00:29:44,280 --> 00:29:47,020
من هو (بادري) ؟
424
00:29:47,060 --> 00:29:48,320
ما تكلمت عنه قبل قليل
425
00:29:48,370 --> 00:29:50,150
بشأن خوفي
426
00:29:50,190 --> 00:29:51,460
فأنت محق
427
00:29:51,500 --> 00:29:52,850
أنا كذلك
428
00:29:52,890 --> 00:29:54,150
لكنني لستُ وحيدة
429
00:29:54,200 --> 00:29:56,500
أنا أفعل أي شيء بقدر استطاعتي
430
00:29:56,550 --> 00:29:58,120
لأنك خائف من الأعتراف بأن
431
00:29:58,160 --> 00:30:00,640
ما كنت ترغب في بنائه لـ (مو) قد
لا يكون ممكناً
432
00:30:03,340 --> 00:30:05,340
ربما أنت على حق
433
00:30:05,380 --> 00:30:06,730
لكن الشيء الذي كنت
أرغب ببنائه
434
00:30:06,780 --> 00:30:09,470
كان مجرد شيء قريب مما كان
لدي من قبل
435
00:30:09,520 --> 00:30:10,950
أنا لا أتحدث كثيراً
436
00:30:11,000 --> 00:30:13,430
أنا أتحدث عن الجلوس وأمامي الأمرأة
437
00:30:13,480 --> 00:30:16,350
التي أحبها , واشاركها وجبتي
واغضب من أطفالي
438
00:30:16,390 --> 00:30:19,660
لأنه يقرأ القصص المصورة بدلاً
من التحدث ألينا
439
00:30:19,700 --> 00:30:22,100
وأنا أخبرك أن هذا قد
لا يكون ممكناً
440
00:30:26,140 --> 00:30:28,930
لا أعرف ماذا تريدين
مني أن أفعل
441
00:30:28,970 --> 00:30:31,500
لا تنصت الى هؤلاء الناس
442
00:30:31,540 --> 00:30:33,370
خذها الى الغواصة
443
00:30:46,210 --> 00:30:47,820
تباً
(مورغان)؟
444
00:30:49,340 --> 00:30:51,040
من هذا بحق الجحيم؟
445
00:30:51,080 --> 00:30:53,130
دعنا لا نكتشف هذا؟
446
00:31:04,400 --> 00:31:06,310
(مورغان)
أدخل (مو)
447
00:31:06,360 --> 00:31:07,580
وأبقيها بأمان
448
00:31:07,620 --> 00:31:10,230
أختبئوا أن كنتم تريدون البقاء
449
00:31:22,370 --> 00:31:24,980
عد الى الخلف وحافظ على هدوئها
450
00:31:49,230 --> 00:31:51,400
... من
من هو ؟
451
00:32:03,280 --> 00:32:04,420
توقف
452
00:32:07,160 --> 00:32:09,680
أن تقدمتَ خطوة آخرى
سأطلق النار
453
00:32:28,570 --> 00:32:30,050
أرجوا أن تهدئي
454
00:32:30,090 --> 00:32:33,010
رجاءً
رجاءً , أهدئي
455
00:32:33,050 --> 00:32:35,360
رجاءً
456
00:32:41,150 --> 00:32:42,320
علينا العودة الى (أيما)
457
00:32:44,890 --> 00:32:46,410
هل تسمعين شيئاً؟
458
00:32:55,810 --> 00:32:57,990
هل حدث شيءُ ما لطفلتك؟
459
00:33:02,120 --> 00:33:05,950
توقفي أرجوكِ
460
00:33:06,000 --> 00:33:08,220
توقفي عن البكاء أرجوكِ
461
00:33:08,260 --> 00:33:09,520
توقفي عن البكاء
462
00:33:09,570 --> 00:33:10,610
توقفي رجاءً
463
00:33:10,660 --> 00:33:12,440
رجاءً
464
00:33:14,700 --> 00:33:19,100
لا , لا
465
00:33:22,880 --> 00:33:24,410
(بي)
466
00:33:24,450 --> 00:33:26,930
(بي)
467
00:33:26,980 --> 00:33:29,020
أنا آسف
لكنها ذهبت فعلاً
468
00:33:29,060 --> 00:33:32,240
لا , لا
لم تذهب
469
00:33:32,290 --> 00:33:33,720
هي في الداخل مع (فريد)
470
00:33:33,770 --> 00:33:36,120
تعلمين أنها ليست هي
ولابأس بالأعتراف بذلك
471
00:33:36,160 --> 00:33:38,380
لأن هذه هي الطريقة التي من خلالها تبدئين
بقول وداعاً
472
00:33:38,420 --> 00:33:42,210
وتتوقفين عن تكرار الأخطاء مراراً وتكراراً
473
00:33:42,250 --> 00:33:44,430
كانت مريضة مثلنا
474
00:33:44,470 --> 00:33:46,650
لم تكن بخير
475
00:33:46,690 --> 00:33:51,870
هي كانت تتألم
وبدأت بالبكاء
476
00:33:51,910 --> 00:33:53,520
لم تكن لتتوقف
477
00:34:01,880 --> 00:34:03,010
ماذا تقولين؟
478
00:34:03,060 --> 00:34:05,800
(فريد)
لا يريد أن يجعلها تعاني
479
00:34:05,840 --> 00:34:08,150
(غريس)
480
00:34:08,190 --> 00:34:09,450
(غريس)
481
00:34:16,500 --> 00:34:19,380
أنا آسفة
أنا آسفة يا (أيما)
482
00:34:33,520 --> 00:34:36,480
(غريس)
هل تسمعيني؟
483
00:34:36,520 --> 00:34:38,180
(غريس)
484
00:34:38,220 --> 00:34:39,570
(غريس)
هل يمكنكِ سماعي
485
00:34:41,830 --> 00:34:43,750
سيكون أفضل هكذا
أعدكِ
486
00:34:43,790 --> 00:34:46,490
(غريس)
(غريس) , أسمعيني
487
00:34:46,530 --> 00:34:47,670
(مورغان)
488
00:34:49,490 --> 00:34:52,230
سيكون أفضل
أعدكِ
489
00:37:17,860 --> 00:37:21,380
لايبدو هذا صائباً
اتركيها ورائي
490
00:37:21,430 --> 00:37:23,210
فهمتك
491
00:37:23,260 --> 00:37:24,560
لكنها تريد أن تقضي الوقت
492
00:37:24,600 --> 00:37:28,260
الذي تركتهُ مع زوجها وطفلها
493
00:37:33,270 --> 00:37:35,440
أنا آسف ( غريس)
494
00:37:35,480 --> 00:37:36,660
أنت لستِ مجبره على قولها
495
00:37:36,700 --> 00:37:38,620
لا , لقد كدتُ أن اقتلها
496
00:37:38,660 --> 00:37:41,930
لقد أنقذتها
لأنني كنت أطارد ما أريده
497
00:37:43,620 --> 00:37:45,970
كان يجب أن استمع أليكِ
498
00:37:46,020 --> 00:37:49,060
أنا أردتُ فقط أن أقدم لكِ ولها
499
00:37:49,110 --> 00:37:50,670
أكبر مما لدينا
500
00:37:53,940 --> 00:37:56,290
أنتَ لم تخذلها
501
00:37:56,330 --> 00:37:57,940
أنتَ لم تخذلها
502
00:38:00,680 --> 00:38:03,600
لكنكِ مازلتِ تفضلين الموت
على أن تعيشي معي
503
00:38:03,640 --> 00:38:05,510
ليس بسبب ما هو موجود
504
00:38:05,560 --> 00:38:07,130
وليس بسبب ما فعلته
505
00:38:12,700 --> 00:38:15,180
ربما نحنُ نبذل قصار جهدنا
506
00:38:15,220 --> 00:38:17,310
للوصول الى ما نريد
507
00:38:17,350 --> 00:38:20,400
نحن نحاول جاهدين
أصلاح أنفسنا
508
00:38:20,440 --> 00:38:22,270
ولا يمكننا التمييز بما هو جيد
509
00:38:22,310 --> 00:38:24,100
لأننا محطمين قليلاً
510
00:38:29,710 --> 00:38:31,720
أنتِ لن تكوني بدل (أثينا)
يا (غريس)
511
00:38:34,460 --> 00:38:35,810
أنت تعلمين هذا , أليس كذلك؟
512
00:38:44,680 --> 00:38:46,430
أنا أعرف
513
00:39:26,030 --> 00:39:27,640
لا نريد أي مشاكل
514
00:39:34,650 --> 00:39:38,350
حسناً , هذا يجعلنا اثنين
515
00:39:38,390 --> 00:39:40,440
هذه غواصتنا
516
00:39:40,480 --> 00:39:42,440
آخر مرة قمت بفحصها
كانت (يو أس أي -بنسلفاني)
517
00:39:42,480 --> 00:39:45,610
التابعة لأسطول المحيط الهادي
518
00:39:45,660 --> 00:39:47,970
هل كنت تتابعنا؟
519
00:39:48,010 --> 00:39:49,710
أنت الذي سار معنى على الطريق؟
520
00:39:49,750 --> 00:39:52,100
اسمعني , قلت لا نريد مشاكل
521
00:39:52,140 --> 00:39:53,840
وهذه تبدو وكأنها مشكلة
522
00:39:53,880 --> 00:39:55,840
هذا لأنني ظننت أنك ستأتي
وتسرق شيء منا
523
00:39:55,890 --> 00:39:59,110
(مورغان)
524
00:39:59,150 --> 00:40:02,590
(مورغان جونز)؟
525
00:40:02,630 --> 00:40:05,850
كيف عرفت أسمي؟
526
00:40:05,900 --> 00:40:07,290
أخبرنا (فيكتور) بكل شيء يخصك
527
00:40:07,330 --> 00:40:10,250
(فيكتور) ؟
هل (فيكتور) حي؟
528
00:40:10,290 --> 00:40:13,080
أجل , حي يرزق
529
00:40:13,120 --> 00:40:16,990
وهنا كنا نظن أن هذا الأكتشاف
سيكون رائعاً
530
00:40:19,910 --> 00:40:23,300
...لابد أنكِ
(غريس)
531
00:40:23,350 --> 00:40:26,790
(غريس)
532
00:40:26,830 --> 00:40:29,310
لقد أخبرنا كل شيء عنكِ أيضاً
533
00:40:29,350 --> 00:40:31,570
كيف تريدين أن تؤمني
لنفسكِ مكاناً في البرج ؟
534
00:40:31,620 --> 00:40:32,840
البرج؟
535
00:40:32,880 --> 00:40:35,800
آسف (مورغان) , أنت لم
تحصل على أي شيء
536
00:40:35,840 --> 00:40:38,840
مبنى (فيكتور) الذي فيه
تمت أزالته من الجسيمات المشعة
537
00:40:38,890 --> 00:40:41,410
سيكون آمناً من جميع العالم
538
00:40:41,450 --> 00:40:43,850
أنه عبارة عن مجرة تحملنا للمستقبل
539
00:40:43,890 --> 00:40:46,020
المكان آمن حقاً؟
540
00:40:46,070 --> 00:40:48,160
أنه يفعل كل ما بوسعه
541
00:40:48,200 --> 00:40:50,380
الغذاء , الماء , الأمان
542
00:40:53,160 --> 00:40:55,120
ما رأيك (غريس)؟
543
00:40:55,160 --> 00:40:58,040
يمكننا الأستعانه بشخص
لديه مثل خبرتك
544
00:40:58,080 --> 00:40:59,650
أعرف ما فعله (مورغان)
545
00:40:59,690 --> 00:41:01,470
أنا لستُ مهتمة بما يقدمه
546
00:41:01,520 --> 00:41:03,040
لا أريده , لا يجب عليك
أن تفعلي هذا
547
00:41:03,080 --> 00:41:04,650
أجل , يجب أن تفكري بالموضوع
548
00:41:04,690 --> 00:41:06,480
هذا ما أريده
549
00:41:09,870 --> 00:41:11,480
سيصاب بخيبة أمل
550
00:41:14,920 --> 00:41:17,270
هيا بنا لنذهب
551
00:41:17,320 --> 00:41:18,970
مهلاً , أنتظر
552
00:41:22,060 --> 00:41:25,580
أسمع (مورغان) لقد أخبرتك
بأنك غير مرغوب بك
553
00:41:25,630 --> 00:41:27,330
حسناً
لكن ماذا عن الطفلة؟
554
00:41:27,370 --> 00:41:28,810
(مورغان)
ماذا عنها؟
555
00:41:28,850 --> 00:41:30,460
يمكنها البقاء في بمنزل جيد
لا, (مورغان)
556
00:41:30,500 --> 00:41:32,070
أن كان (فيكتور) يبني مستقبلاً
557
00:41:32,110 --> 00:41:34,250
فسنحتاج الى أشخاص ليعيشوا فيه
أليس كذلك؟
558
00:41:41,990 --> 00:41:43,210
هل تتخلى عنها؟
559
00:41:43,250 --> 00:41:44,690
سأفعل ما هو أفضل لها
560
00:41:44,730 --> 00:41:47,170
(مورغان)
لا , هي ستبقى معنا
561
00:41:47,210 --> 00:41:50,350
مهما كان مبنى (ستراند) فلن
يكون كما لدينا
562
00:41:50,390 --> 00:41:52,440
أنها محقه
563
00:41:52,480 --> 00:41:54,180
سيكون أفضل
564
00:41:56,660 --> 00:41:58,790
أنها فرصتكِ الوحيدة
(غريس)
565
00:41:58,840 --> 00:42:00,920
لكِ ولطفلتكِ
566
00:42:00,970 --> 00:42:03,750
ذاكرة (فيكتور)
طويلة وحادة
567
00:42:03,800 --> 00:42:04,840
نحن باقون
568
00:42:07,540 --> 00:42:08,800
كما تشائين
569
00:42:32,300 --> 00:42:35,090
ها نحن أتينا
هنا , هنا
570
00:42:35,130 --> 00:42:38,140
داهموا المخزت أيضاً
571
00:42:38,180 --> 00:42:39,700
لم يبقى شيء
572
00:42:43,790 --> 00:42:48,800
أنتظر , أن لم يطاردنا على الطريق
فمن هو كان يطاردنا؟
573
00:42:48,840 --> 00:42:50,500
لستُ متأكداً
574
00:42:50,540 --> 00:42:52,020
لدينا مشكلة أكبر من هذا
575
00:42:52,060 --> 00:42:54,410
ستجوع (مو) مرة آخرى قريباً
576
00:42:59,590 --> 00:43:01,640
(مورغان)
577
00:43:01,680 --> 00:43:03,290
(مورغان)
(مورغان) , أنظر الى هذا
578
00:43:07,080 --> 00:43:09,950
أنها تزحف
579
00:43:09,990 --> 00:43:13,390
سنضطر الى حماية الطفلة
من الغواصه بأكملها
580
00:43:13,430 --> 00:43:15,560
أحسنتِ (مو)
581
00:43:18,040 --> 00:43:19,260
(مورغان)
582
00:43:19,310 --> 00:43:21,090
(مورغان) , أنظر
583
00:43:21,130 --> 00:43:23,440
أنظر الى ذلك
يوجد شيء ما هنا
584
00:43:25,790 --> 00:43:27,790
ما هذا بحق الجحيم
585
00:43:27,840 --> 00:43:28,930
أرفعي
586
00:43:37,590 --> 00:43:39,890
يوجد ما يكفي لنا لأشهر
587
00:43:39,940 --> 00:43:41,150
حليب مجفف
حليب مجفف
588
00:43:41,200 --> 00:43:42,940
لدينا حليب مجفف
589
00:43:42,980 --> 00:43:45,940
أجل
590
00:45:02,280 --> 00:45:04,460
أنا آسف , أخي
591
00:45:11,550 --> 00:45:14,900
ربما حصل السيد (جونز)
على شيئاً أفضل مما هو لدي
592
00:45:16,990 --> 00:45:19,170
ولكن هناك دائماً مستقبل