1
00:04:38,430 --> 00:04:40,440
هيا, لنذهب , أسرعوا
10
00:07:49,540 --> 00:07:51,540
من أنتم بحث الجحيم ؟
11
00:07:56,200 --> 00:07:57,680
هل أنتم الذين تزولون
الموتي ؟؟
12
00:08:00,720 --> 00:08:02,900
لنذهب
13
00:08:05,120 --> 00:08:06,990
مهلاً , توقَّف
14
00:08:26,700 --> 00:08:28,880
ما هذا ؟
أين أنا ؟
15
00:08:55,690 --> 00:08:58,080
ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم ؟
16
00:08:59,390 --> 00:09:01,090
لأين تأخذاني ؟
17
00:09:18,020 --> 00:09:19,760
مهلاً
افتح البوابة
18
00:09:19,800 --> 00:09:22,240
عد إلي هنا
19
00:09:23,940 --> 00:09:25,940
أنت ترتكب
خطأٌ كبير
20
00:09:33,500 --> 00:09:37,240
"ستراند" : إنه فاخر
أليس كذلك ؟
21
00:09:37,300 --> 00:09:39,260
ينتمي إلي
"جورج هوكلي"
22
00:09:39,300 --> 00:09:43,300
"صديق ل "سام هيوستن
"الحاكم "للأخوات التوأم
23
00:09:43,360 --> 00:09:45,920
السيف يعود إلي
حرب 1812
24
00:09:45,960 --> 00:09:47,920
أنا لا أريد
أى مشاكل
25
00:09:54,880 --> 00:09:56,710
إلتف إلي الخلف
26
00:09:58,320 --> 00:10:00,490
ببطئ
27
00:10:13,330 --> 00:10:15,730
من أنت
بحق الجحيم ؟
28
00:10:15,770 --> 00:10:20,300
اسمي
"فيكتور ستراند"
29
00:10:22,340 --> 00:10:25,870
..و
وأنت من تكون ؟
30
00:10:27,390 --> 00:10:42,500
{\b1\fnAL-Gemah-Alhoda\c&H3737E4&}✦ بترجمة وتدقيق ✦
◤ || د.حيدر المدني- عمار الدهشان || ◥
◤ الحلقة الأولى من الموسم السابع ◥
|| بعنوان || المنارة
30
00:11:17,180 --> 00:11:20,050
أهذه مكيدة
نوعاً ما ؟
31
00:11:21,620 --> 00:11:25,800
كنت تستحم
وأعطيناك وجبة وشراب
32
00:11:25,840 --> 00:11:27,100
أى مكيدة فى هذا ؟
33
00:11:27,140 --> 00:11:29,830
وما منفعتك بكل هذا ؟
34
00:11:29,890 --> 00:11:31,760
بعض الاسئلة
35
00:11:31,800 --> 00:11:33,460
هذا فقط ؟
36
00:11:33,500 --> 00:11:35,240
نعم هكذا فقط
37
00:11:47,640 --> 00:11:50,820
ما هو اسمك ؟
38
00:11:50,870 --> 00:11:52,780
"ويل"
39
00:11:55,260 --> 00:11:57,310
ماذا كنت تعمل من قبل يا "ويل" ؟
40
00:11:57,350 --> 00:11:58,740
من قبل بدأْ الموتي
فى السير ؟
41
00:11:58,790 --> 00:12:00,960
او من قبل شخصٍ قرر
أن يفجِّر هذا العالم ؟
42
00:12:01,010 --> 00:12:03,830
كلاهما
43
00:12:03,880 --> 00:12:06,180
كنت مساعد المحافظ
44
00:12:06,230 --> 00:12:08,620
قريب منه نوعاً ما
45
00:12:08,670 --> 00:12:10,100
أى محافظ ؟
46
00:12:10,150 --> 00:12:11,540
"إلياس فاسكيز"
47
00:12:11,580 --> 00:12:15,020
إنه المناصر للديمقراطية
48
00:12:15,060 --> 00:12:16,850
ما الذي تفعله له يا "ويل" ؟
49
00:12:16,890 --> 00:12:18,630
علاقات عامة
50
00:12:18,680 --> 00:12:21,330
استراتيجية الحملة
51
00:12:21,370 --> 00:12:22,850
من أين أتيت ؟
52
00:12:22,900 --> 00:12:24,290
"فى الأصل من "أوكلاهوما
53
00:12:24,330 --> 00:12:26,860
آخر المستجدات
كنا فى المستعمرة
54
00:12:26,900 --> 00:12:28,690
لكي يحمونا من الإنفجار
55
00:12:28,730 --> 00:12:30,510
من هم المحميُّون ؟
56
00:12:30,560 --> 00:12:35,390
أنا , والمحافظ "إلياس" وبعض من المساعدين
57
00:12:35,430 --> 00:12:37,260
لماذا أنت لست معهم الأن ؟
58
00:12:37,300 --> 00:12:38,740
لقد ساءت الأمور
59
00:12:38,760 --> 00:12:41,160
لقد انقضي عليًّ
فى الخارج
60
00:12:41,220 --> 00:12:43,130
والمحافظ "إلياس فاسكيز ؟
61
00:12:45,750 --> 00:12:49,140
لم ينجو
62
00:12:49,180 --> 00:12:50,660
منذ متي وأنت بالخارج ؟
63
00:12:53,840 --> 00:12:56,060
خمسون يوماً
64
00:12:56,100 --> 00:12:57,710
أزيد من هذا أو أقل
65
00:12:59,760 --> 00:13:00,940
ما الذي رأيته فى الخارج ؟
66
00:13:00,980 --> 00:13:03,460
ومن رأيت أيضاً فى الخارج ؟
67
00:13:03,500 --> 00:13:05,940
لا شئ تقريباً
68
00:13:05,980 --> 00:13:08,070
ليس كثيراً
69
00:13:08,120 --> 00:13:11,160
المستكشفون لديّْ قالوا بإنك
ذكرتهم بالإشخاص الذين يزولون الموتي
70
00:13:13,160 --> 00:13:15,860
إنهم الملاحقون
71
00:13:15,910 --> 00:13:17,820
على الأقل
هذا الذي ناديتهم بهذا
72
00:13:17,870 --> 00:13:19,260
لقد رأيتهم عدة مرات
73
00:13:19,310 --> 00:13:21,010
كانوا يتسللون نحو الموتي
74
00:13:21,040 --> 00:13:22,350
لماذا يفعلون هذا ؟
75
00:13:22,390 --> 00:13:24,050
لم أكتشف هذا حتي الأن
76
00:13:24,090 --> 00:13:25,960
من هم ؟
77
00:13:28,140 --> 00:13:30,790
لم يعد هناك وجوهاً بالخارج
78
00:13:30,830 --> 00:13:32,400
إنهم يرتدون فقط الأقنعة
79
00:13:36,970 --> 00:13:38,930
متي كنتَ آخر مرة بالخارج ؟
80
00:13:38,970 --> 00:13:41,500
لماذا أخرج من هنا ؟
81
00:13:41,540 --> 00:13:44,720
عندما يكون لديّْ
كل شئٍ أحتاجه هنا
82
00:13:47,530 --> 00:13:49,880
تعال معي
83
00:13:49,940 --> 00:13:52,160
لكي أريك شئ
84
00:13:56,510 --> 00:13:59,520
إنها ضربة رائعة
"توبي"
85
00:13:59,560 --> 00:14:01,560
تفضَّل من هنا
86
00:14:01,590 --> 00:14:02,940
من أين أتي كل هذا ؟
87
00:14:03,000 --> 00:14:05,960
المخازن الكبري
المنازل , المتاحف
88
00:14:06,000 --> 00:14:08,960
حراسي نظَّفوا كل ما هو طبيعي ذا قيمة
89
00:14:09,000 --> 00:14:11,090
أى شئ يستحق الحفاظ عليه هو هنا
90
00:14:14,310 --> 00:14:15,970
وهم ؟
91
00:14:16,010 --> 00:14:18,100
كانوا معك من قبل الإنفجار ؟
92
00:14:18,120 --> 00:14:19,820
لقد أحضرناهم هنا
93
00:14:19,880 --> 00:14:21,580
مثلك تماماً
94
00:14:21,620 --> 00:14:23,760
لقد سمحت لهم بالبقاء ؟
95
00:14:23,800 --> 00:14:25,800
إذا هم ذو قيمة
96
00:14:25,850 --> 00:14:27,800
ماذا يعني هذا ؟
97
00:14:27,850 --> 00:14:29,980
هو الوحيد فقط
الذي يسأل الأسئلة
98
00:14:35,810 --> 00:14:38,600
وهنا ؟
99
00:14:38,640 --> 00:14:41,990
إنها صور لجميع الموتي السائرون
الذين تعرضوا لها حراسي
100
00:14:42,040 --> 00:14:44,560
حتي أولئك الذين توقفوا عن السير
101
00:14:44,600 --> 00:14:46,690
هل تبحث عن شخصٍ معين ؟
102
00:14:46,740 --> 00:14:49,390
أحدٌ من المقيمين لدي
ما زال يحب أحدٌ ما بالخارج
103
00:14:49,430 --> 00:14:51,780
أؤمن بأن
أعطيهم خاتمة جيدة
104
00:14:51,830 --> 00:14:54,180
بل أقصدك أنت
105
00:14:54,220 --> 00:14:56,400
هل من أى شخص تتمني أن تجده ؟
106
00:15:03,580 --> 00:15:05,580
لديَّ كل شئٍ أحتاجه هنا
107
00:15:08,020 --> 00:15:11,020
كل شئ تراه الان
نحن زرعناه
108
00:15:11,070 --> 00:15:13,810
أتينا معاً
بعد الدمار الكبير
109
00:15:13,850 --> 00:15:17,030
لقد شهد العالم الحريق والرماد و الخراب
110
00:15:17,070 --> 00:15:19,680
كنا موهوبين
بالإزدهار والإنتاج
111
00:15:19,730 --> 00:15:22,160
والهمِّة
لقدوم عالم جديد
112
00:15:22,210 --> 00:15:25,430
هذا المكان كان فارغاً
عندما جئت أولاً
113
00:15:26,730 --> 00:15:29,080
"ما عدا "هوارد
114
00:15:32,700 --> 00:15:36,000
كنا نتطلع إلي
الأفاق معاً
115
00:15:36,050 --> 00:15:39,050
وشاهدنا العالم مخرباً أمام أعيننا
116
00:15:39,090 --> 00:15:40,830
كنا نعتقد
إنها كانت النهاية
117
00:15:40,880 --> 00:15:45,320
لكن عندما هدأ الغبار
كنا نزال صامدين
118
00:15:45,360 --> 00:15:47,880
بهذا المكان
119
00:15:51,110 --> 00:15:54,200
أنماط الطقس أخذت
جميع التسربات الإشعاعية عنا
120
00:15:54,220 --> 00:15:57,630
هذا المبني الوحيد
غير صالح للسكن لبعد أميال
121
00:15:57,680 --> 00:16:00,240
كان لا يتوجب عليَّ أن أقول ذلك
122
00:16:00,290 --> 00:16:02,860
ما نقوم به
123
00:16:02,900 --> 00:16:05,420
ليس من أقل وضع أسس حضارة جديدة
124
00:16:05,470 --> 00:16:07,300
نحن نصنع التاريخ
125
00:16:07,340 --> 00:16:09,300
أفعلت كل هذا
بعد ما القنبلة اتفجرت؟
126
00:16:09,340 --> 00:16:10,600
كيف ؟
127
00:16:10,650 --> 00:16:12,080
نفس الطريقة
التي انتهي بي الأمر إلي هنا
128
00:16:12,130 --> 00:16:13,430
إنها غرائزى
129
00:16:13,480 --> 00:16:16,130
يبدو أنك متأكد من نفسك
130
00:16:16,170 --> 00:16:18,780
إذا رأيت غرائزك تؤكد
131
00:16:18,830 --> 00:16:20,130
بالطريقة الذي لديّْ
كنت ستفعل ذلك
132
00:16:20,180 --> 00:16:21,790
وهذا هو السبب الذي سأضطر
إلي تقديم الوداع لك
133
00:16:21,830 --> 00:16:23,960
هل يمكن لأحد
أن يحضر متعلقاته إلى السطح رجاءً؟
134
00:16:24,010 --> 00:16:25,270
- إنه سيغادرنا قريبا
- أأنت تقوم بطردي ؟
135
00:16:25,310 --> 00:16:26,750
احضروا متعلقاته
136
00:16:26,790 --> 00:16:28,100
- لقد جاوبت علي جميع اسئلتك
- نعم
137
00:16:28,140 --> 00:16:29,930
انت لست الشخص الذي أبحث عنه
138
00:16:29,970 --> 00:16:31,360
هذا لأنني لم أعطيك الإجابات
التي تحتاجها ؟
139
00:16:31,410 --> 00:16:32,890
لا تعتبره أمراً شخصياً
"ويل"
140
00:16:32,930 --> 00:16:34,890
إنها مجرد غريزة
141
00:16:34,930 --> 00:16:36,930
اعتني بنفسك
142
00:16:36,980 --> 00:16:38,720
بالتوفيق لك فى الخارج
143
00:16:42,030 --> 00:16:43,290
ارجوك
144
00:16:43,330 --> 00:16:44,980
لا تفعل هذا
145
00:16:45,030 --> 00:16:46,940
سوف لن أنجو بالخارج
146
00:16:46,990 --> 00:16:49,380
آسف
147
00:16:49,420 --> 00:16:51,120
لست آسفاً
148
00:16:51,170 --> 00:16:52,600
إذا كنت لا تريدينى أن أبقي
149
00:16:52,640 --> 00:16:53,990
لماذا أعطيتنى إذن هذه الرحلة الصغيرة ؟
150
00:16:54,040 --> 00:16:55,950
ما أعنيه
لماذا أزعجت نفسك بكل هذا ؟
151
00:16:56,000 --> 00:16:57,740
كان عليًّ أن أرى
إذا كنت تشارك رؤيتي
152
00:16:57,780 --> 00:16:59,390
أنت لا تفعل ذلك
153
00:17:01,180 --> 00:17:02,700
154
00:17:02,740 --> 00:17:05,050
هذا طازج
155
00:17:09,970 --> 00:17:11,880
... أنا
156
00:17:11,920 --> 00:17:14,360
وجدت هذا هنا
157
00:17:14,410 --> 00:17:16,100
...بمجرد قرأته
158
00:17:16,150 --> 00:17:19,630
السبب منه هو مساعدة الناس
على تحمل أعباء ثقيلة
159
00:17:21,630 --> 00:17:24,940
أعتقد أنك ستحتاج الى
هذا أكثر مني
160
00:17:24,980 --> 00:17:27,810
حسناً , هيا
لنذهب
161
00:17:30,250 --> 00:17:32,680
توقف
162
00:17:32,730 --> 00:17:34,340
أين وجدت هذا؟
163
00:17:34,380 --> 00:17:35,990
أخبرتك
164
00:17:36,040 --> 00:17:37,300
بالخارج
أين؟
165
00:17:37,340 --> 00:17:40,520
سأسألك مرة آخرى
166
00:17:40,560 --> 00:17:42,480
لقد وجدتها مع أحد الموتى
167
00:17:42,520 --> 00:17:44,440
لا تكذب
أنا لا أكذب
168
00:17:44,480 --> 00:17:46,790
أعتقدتُ أنه قد يجلب
لي بعض الحظ
169
00:17:46,830 --> 00:17:48,960
لذا تكلفت الكثير لأجل هذا
170
00:17:49,010 --> 00:17:52,180
هل يمكن أن تأخذني الى حيث وجدته؟
171
00:17:52,230 --> 00:17:54,880
لا أعرف
ربما
172
00:17:54,920 --> 00:17:57,800
سأقوم بعمل صفقه معك
يا (ويل)
173
00:17:57,840 --> 00:18:01,410
خذني الى حيث وجدت هذا
174
00:18:01,450 --> 00:18:05,500
وساعدني في العثور على
...صاحبة هذه القلادة , وسوف
175
00:18:05,540 --> 00:18:07,940
أوفر عليك مشاق الحياة
176
00:18:07,980 --> 00:18:11,290
وأتيح لك الأنتقال الى مكسننا المتواضع
177
00:18:11,330 --> 00:18:13,420
هل أتفقنا؟
178
00:18:15,160 --> 00:18:17,860
جيد
أحضر لي سيفي
179
00:18:30,260 --> 00:18:32,220
المستويات منخفضة هنا
180
00:18:32,270 --> 00:18:34,270
يمكننا نزع الأقنعة
181
00:18:35,270 --> 00:18:37,010
لا داعي للقلق
182
00:18:37,050 --> 00:18:38,710
بخصوض الأشخاص الذين
قتلوا في الأنفجار
183
00:18:38,750 --> 00:18:41,410
والذين ماتوا من الأشعاع هم الخطرون
184
00:18:41,450 --> 00:18:44,230
خذه ليس أول عمل لي
185
00:18:44,280 --> 00:18:47,850
أعتقد أنك قلت أنكَ لم تخرج
لهذا الكابوس من قبل
186
00:18:47,890 --> 00:18:49,500
لي هذا
187
00:18:49,540 --> 00:18:51,590
كم نبعد؟
188
00:18:51,630 --> 00:18:53,850
حوالي 1 ميل
189
00:19:02,080 --> 00:19:04,860
أستطيع أن أرى لم عانيتم
بالعودة الى هنا
190
00:19:04,910 --> 00:19:07,210
المكان ليس جيداً تماماً
191
00:19:07,260 --> 00:19:08,870
...المستوطنه التي أتيت منها
192
00:19:08,910 --> 00:19:11,780
لماذا لا تحاول العودة لها؟
193
00:19:11,830 --> 00:19:14,310
برجك هو المكان الذي لا يرحب بي
194
00:19:15,350 --> 00:19:16,750
ولماذا؟
195
00:19:16,790 --> 00:19:19,230
لنقل أن خروجي
لم يكن عن طريق أخيتاري
196
00:19:19,270 --> 00:19:20,660
لقد حاولت أيجاد طريقة
197
00:19:20,710 --> 00:19:22,880
لتعويض هؤلاء الناس
منذو ذلك الحين
198
00:19:22,930 --> 00:19:25,620
النجاح هو أفضل أنتقام
(ويل)
199
00:19:25,670 --> 00:19:27,890
أعدها مرة آخرى؟
200
00:19:27,930 --> 00:19:31,670
لا تبقى ولابمجرد لحظة بمحاولة
تصحيح الأمور
201
00:19:31,720 --> 00:19:34,070
ركز على قرارك بأنهم كانو مخطئين
202
00:19:34,110 --> 00:19:35,630
لماذا علي فعل ذلك؟
203
00:19:35,680 --> 00:19:37,460
لأن هذه هي الطريقة
التي تفوز بها
204
00:19:37,510 --> 00:19:39,550
أن قمت بشراء مكان في البرج
205
00:19:39,590 --> 00:19:40,940
سترى أنك لست بحاجة
206
00:19:40,990 --> 00:19:43,470
لكي تتذكر أي من الأشخاص بماضيك
207
00:19:43,510 --> 00:19:45,470
التاريخ يكتبه المنتصرون
208
00:19:45,510 --> 00:19:48,340
سأضمن أن نكون نحن
209
00:19:51,130 --> 00:19:53,960
الآن , أين وجدت
هذه القلادة بالضبط؟
210
00:19:54,000 --> 00:19:55,310
نحن بحاجة لأرتداء الأقنعة
211
00:19:55,350 --> 00:19:57,050
أحتموا , الآن
212
00:19:57,090 --> 00:19:59,880
أن الماء يسحب الملوثات من الهواء
213
00:19:59,920 --> 00:20:01,310
لتعد الى البرج
214
00:20:01,360 --> 00:20:02,620
أنه بعيد جداً
لن نتمكن
215
00:20:02,660 --> 00:20:03,920
ماذا تقترح أذاً؟
216
00:20:03,970 --> 00:20:05,660
! أتبعوني
217
00:20:25,940 --> 00:20:28,340
يجب أن يكون المكان آمن جداً
218
00:20:38,740 --> 00:20:40,000
ما هذا المكان؟
219
00:20:40,050 --> 00:20:43,180
في آخر خمسين يوم
المنزل
220
00:20:43,220 --> 00:20:44,830
كان دافئ
221
00:20:44,880 --> 00:20:46,310
مهلاً , توقف
222
00:20:46,360 --> 00:20:48,180
أنه لي
223
00:20:50,620 --> 00:20:53,320
يا (فيك)
224
00:20:58,800 --> 00:21:01,150
هل هذا عمل هؤلاء الأشخاص
الذين كنت تخبرني عنهم؟
225
00:21:01,200 --> 00:21:03,030
المطاردون
226
00:21:05,770 --> 00:21:08,680
ما الذي تفعله هنا؟
227
00:21:08,730 --> 00:21:10,550
أنا آسف؟
228
00:21:10,600 --> 00:21:12,430
الى من تنتمي هذه القلادة
229
00:21:12,470 --> 00:21:13,950
لابد وأنك تعرف صاحب القلادة
أليس كذلك؟
230
00:21:13,990 --> 00:21:15,820
ما الفرق في هذا؟
231
00:21:17,780 --> 00:21:20,910
مضحك فحسب
232
00:21:20,960 --> 00:21:22,650
لا أرى أي مضحك بهذا تماماً
233
00:21:22,700 --> 00:21:26,220
قلت أن لديك كل ما تحتاجه
في برجك
234
00:21:26,270 --> 00:21:29,180
أجل
235
00:21:29,230 --> 00:21:31,660
كيف جئت لتبحث عنها هنا؟
236
00:21:35,010 --> 00:21:37,630
لم أخبرك أبداً أنني
أبحث عن أمرأة
237
00:21:41,460 --> 00:21:43,810
أيها السادة
238
00:21:43,850 --> 00:21:46,590
أعتقد أنه سيتم أستدراجنا هنا
239
00:21:46,630 --> 00:21:48,160
بحجج كاذبه
240
00:21:48,200 --> 00:21:50,770
أقترح أن تبدأ بالحديث
241
00:21:50,810 --> 00:21:53,030
أين هي؟
242
00:21:53,080 --> 00:21:54,860
من ؟
(أليسيا)
243
00:21:57,300 --> 00:21:59,170
أجبني
244
00:22:01,340 --> 00:22:03,690
أنهم المطاردون
245
00:22:14,400 --> 00:22:16,270
لقد قيدوا ساقي
246
00:22:52,920 --> 00:22:54,220
علينا الخروج من هنا
247
00:22:54,270 --> 00:22:56,140
يجب أن تجيب على سؤالي
248
00:22:56,180 --> 00:22:58,100
لقد أجبت عليك
249
00:22:58,140 --> 00:22:59,660
أين (أليسيا)؟
250
00:22:59,710 --> 00:23:01,840
قلت لك أنني لا أعلم
251
00:23:01,880 --> 00:23:03,230
أين (أليسيا)؟
252
00:23:03,280 --> 00:23:05,890
لا أعرف من هي
253
00:23:05,930 --> 00:23:07,450
(فرانكلين) ... هذا هو المكان
حيث أخذها (تيدي)
254
00:23:07,500 --> 00:23:09,720
كنت محقاً هذه المرة
لا أحتاجك
255
00:23:09,760 --> 00:23:11,240
سأقوم برحلتي بنفسي
256
00:23:11,280 --> 00:23:13,290
أنتظر , أنتظر
257
00:23:13,330 --> 00:23:15,510
لن تسامحك أبداً
أن فعلت هذا
258
00:23:15,550 --> 00:23:16,990
ما الذي يجعلك تعتقد أن هذا
ما أريده؟
259
00:23:17,030 --> 00:23:19,250
لأنني أعرف من تكون , يا (فيكتور) لقد
أخبرتني بذلك
260
00:23:19,290 --> 00:23:22,080
وأعتقد أنكَ تريد ان تجعل الأمور تعود لطريقها
محاولة جيدة , لكن , لا
261
00:23:22,120 --> 00:23:24,250
أذاً لماذا خاطرت بكل
هذا , هل لتجدها؟
262
00:23:24,300 --> 00:23:25,990
أريد أن أوضح لها كم كانت مخطئة
263
00:23:26,040 --> 00:23:27,340
حول كل شيء
264
00:23:27,390 --> 00:23:28,780
هكذا أنتصر
265
00:23:28,820 --> 00:23:31,610
أنتظر , أنتظر
266
00:23:38,180 --> 00:23:40,750
(فيكتور)
267
00:25:10,660 --> 00:25:13,100
268
00:25:18,060 --> 00:25:20,020
وجدتها
269
00:25:35,910 --> 00:25:37,130
تماسك
270
00:25:39,300 --> 00:25:41,000
كيف وجدتني؟
271
00:25:41,040 --> 00:25:44,050
لايوجد الكثير من الأماكن
التي يمكنك البحث عنها هنا
272
00:25:44,090 --> 00:25:45,870
أعرف
273
00:25:45,920 --> 00:25:48,350
الآن , ما رأيك أن تبدأ بأجابتي
عل بعض الأسئلة؟
274
00:25:48,400 --> 00:25:50,880
حسناً
أجلس
275
00:25:50,920 --> 00:25:54,450
على مهلك , على مهلك
276
00:25:59,280 --> 00:26:00,800
لقد حاولت قتلي مرتين اليوم
277
00:26:02,930 --> 00:26:05,460
لقد تركت الراحة في مكانك المتواضع
278
00:26:05,500 --> 00:26:08,720
لقد ضحيت بجميع حراسك
279
00:26:08,770 --> 00:26:11,250
كل ذلك من أجل أن تتمكن
من العثور على (أليسيا)
280
00:26:11,290 --> 00:26:13,810
وخبرها كم أنت مذهلة؟
281
00:26:13,860 --> 00:26:16,080
لا أعلم , أنا لا أصدق هذا
يا (فيكتور)
282
00:26:16,120 --> 00:26:17,860
كنت تعرف منذو اللجظة
التي رأيتني فيها
283
00:26:17,910 --> 00:26:19,520
ومع ذلك , لقد كذبت
284
00:26:19,560 --> 00:26:21,650
أنت محق في ذلك
لماذا؟
285
00:26:21,690 --> 00:26:23,870
لأن(أليسيا) قالت
أنك لست جديراً بالثقة
286
00:26:23,910 --> 00:26:25,480
لذا , كنت تقضي وقتكَ
287
00:26:25,520 --> 00:26:27,700
لا
لقد كنت أختبرك
288
00:26:27,740 --> 00:26:28,960
لأجل ماذا؟
289
00:26:29,000 --> 00:26:30,740
لمعرفة ما أن كنت
تستحق الإنقاذ
290
00:26:30,790 --> 00:26:33,360
291
00:26:34,750 --> 00:26:36,490
ما الذي يجعلك تعتقد أن
عرضك لذلك البرج
292
00:26:36,530 --> 00:26:38,060
سيغير رايها فيك؟
293
00:26:38,100 --> 00:26:41,150
سينجح هذا البرج بسببي
294
00:26:41,190 --> 00:26:43,190
حسناً
أختياراتي , أحاسيسي
295
00:26:43,230 --> 00:26:46,320
تنجح؟
296
00:26:46,370 --> 00:26:49,280
كل هؤلاء الأشخاص
الذين يعيشون هناك
297
00:26:49,330 --> 00:26:52,720
هل تعتقد أنهم بالواقع يهتمون بشأنك؟
298
00:26:52,770 --> 00:26:53,940
أنهم خائفون فقط مما قد تفعله
299
00:26:53,980 --> 00:26:55,250
أن تعدوا الحدود
300
00:26:55,290 --> 00:26:56,810
أنت تقول هذا وكأن هناك شيء
سيء سيحصل
301
00:26:56,860 --> 00:26:58,340
أنها ليست قائدة
302
00:26:58,380 --> 00:27:00,250
تعتقد أن لديك سلطة
في هذا الموضوع
303
00:27:00,300 --> 00:27:03,120
لأنك عملت لدى المحافظ؟
304
00:27:04,520 --> 00:27:06,560
تعلمت منه ذلك
305
00:27:08,130 --> 00:27:11,310
وتعلمت المزيد منها
306
00:27:11,350 --> 00:27:15,270
(أليسيا) , لم تكن تريد
أن تكون في ذلك المخزن
307
00:27:15,310 --> 00:27:18,750
لقد تم حسبها عن طريق
ذلك الشخص المجنون الذي ألقى القنابل عليها
308
00:27:18,790 --> 00:27:22,100
هي حبيت مع أتباعه
309
00:27:22,140 --> 00:27:25,840
وكانت من الممكن أن تصبح
حمقاء مثلك
310
00:27:25,890 --> 00:27:27,760
لكن , لا
311
00:27:27,800 --> 00:27:29,450
وهل تعرف لماذا؟
312
00:27:29,500 --> 00:27:32,760
لأنها عرفت ما عرفه
(فاسكيز)
313
00:27:32,810 --> 00:27:35,160
لا يمكنها ان تقود بمفردها
314
00:27:35,200 --> 00:27:37,200
أن كنتَ تريد أن تجعل الناس
تؤمن بك
315
00:27:37,250 --> 00:27:38,860
عليك أن تؤمن بهم
316
00:27:38,900 --> 00:27:40,380
أنت تعتقد أنها جيدة
317
00:27:40,420 --> 00:27:42,080
لماذا لست معها هناك أذاً
318
00:27:49,820 --> 00:27:51,740
هل مازالت لديك القلادة
319
00:28:15,070 --> 00:28:17,630
الحقيقة هي أنني كنتً بحاجة
الى هذه بقدر ما كنت
320
00:28:20,200 --> 00:28:22,990
ماطلبت مني أن افعل لها
321
00:28:23,030 --> 00:28:25,820
ولم استطيع أن أفعل ذلك
322
00:28:25,860 --> 00:28:27,640
ماذا طلبت منك أن تفعل؟
323
00:28:30,690 --> 00:28:32,000
هذا لا يهم
324
00:28:32,040 --> 00:28:33,740
لماذا لم تفعلها؟
325
00:28:35,870 --> 00:28:38,440
كان هذا سيحمي الجميع هناك
326
00:28:38,480 --> 00:28:39,830
ما عداها هي
327
00:28:41,140 --> 00:28:45,230
لابد أن طردك كان يسئاً جداً
328
00:28:45,270 --> 00:28:48,660
لقد كنتُ أبحث عن طريق
للعودة كل يوم منذو ذلك الحين
329
00:28:48,710 --> 00:28:51,800
لم أتصور أنني سأجده
330
00:28:51,840 --> 00:28:53,670
ثم أستيقظت في برجك
331
00:28:53,710 --> 00:28:56,240
... أعتقدتُ , ربما
332
00:28:56,280 --> 00:28:59,240
ربما أن أحضرتكَ أليها
333
00:28:59,280 --> 00:29:02,200
ربما سيكفي هذا
334
00:29:02,240 --> 00:29:04,850
لكن بعد ما رأيت اليوم
335
00:29:04,900 --> 00:29:07,070
أسكُ في أنها سوف
تعرفك
336
00:29:09,730 --> 00:29:11,690
لا
337
00:29:11,730 --> 00:29:15,080
لا أعتقد أنها ستعرفني
338
00:29:20,480 --> 00:29:23,440
لا أعرف أن كانت قد أخبرتك
لكن
339
00:29:23,480 --> 00:29:26,310
أنا من أعطيتها ذلك
340
00:29:26,350 --> 00:29:27,920
لقد فعلتها
341
00:29:27,960 --> 00:29:30,490
كنت أعرف أنه من شأنه أن
يلفت أنتباههم
342
00:29:30,530 --> 00:29:33,060
أعيتهُ لها
343
00:29:33,100 --> 00:29:36,280
حتى تتذكر من هي
344
00:29:36,320 --> 00:29:37,970
لأنني خفتُ
345
00:29:38,020 --> 00:29:41,110
لأنني سوف لن أكون قادراً على فعل
نفس ما فعلت
346
00:29:43,550 --> 00:29:45,680
347
00:29:47,590 --> 00:29:50,470
أعتقد أن كلانا توقفنا
348
00:29:56,860 --> 00:29:58,130
هل تسمح لي
349
00:30:31,160 --> 00:30:34,940
لدينا ثلاث دقائق الآن
(فيكتور)
350
00:30:34,990 --> 00:30:37,900
ماذا تفعل؟
351
00:30:37,950 --> 00:30:39,470
أعتقدتُ أنني أن أخذتك الى هناك
352
00:30:39,510 --> 00:30:40,730
ربما قد يكون أجتماعنا معاً
353
00:30:40,780 --> 00:30:43,740
لكنها أفضل بدونك
354
00:30:43,780 --> 00:30:45,430
والجميع كذلك
355
00:31:10,590 --> 00:31:11,980
(ويل)
356
00:31:12,030 --> 00:31:14,810
أدخل للداخل
357
00:31:17,510 --> 00:31:19,470
358
00:31:19,510 --> 00:31:22,120
ما كان هذا بحق الجحيم؟
359
00:31:22,170 --> 00:31:23,950
أنا لا أعرفهم
360
00:31:23,990 --> 00:31:27,260
من المخزن
361
00:31:27,300 --> 00:31:29,220
لابد شيئاً سيئاً سيحدث
362
00:31:32,000 --> 00:31:34,130
(أليسيا)
363
00:31:50,060 --> 00:31:53,330
هذا غير ممكن
364
00:31:53,370 --> 00:31:55,590
كنا تحت الأرض
365
00:31:55,630 --> 00:31:57,850
كان لدينا ما يكفي من العطام
لــ 10 سنوات
366
00:31:57,900 --> 00:31:59,640
تمت تصفية الهواء والماء
367
00:31:59,680 --> 00:32:01,380
ام بناء هذا المكان ليصمد
أمامنا جميعاً
368
00:32:01,420 --> 00:32:03,860
هل رأيتها؟
... هل كانت
369
00:32:03,900 --> 00:32:05,080
لا , لا
370
00:32:05,120 --> 00:32:08,300
لكني لم أراهم جميعاً
371
00:32:08,340 --> 00:32:11,210
حسناً
دعنا نكتشف هذا
372
00:32:11,260 --> 00:32:12,690
أنتظر , أنتظر
373
00:32:12,740 --> 00:32:14,700
لا تستطيع رؤية ما أمامك
374
00:32:14,740 --> 00:32:16,570
لكن أعتقد أنني أستطيع المساعدة
375
00:32:22,620 --> 00:32:24,310
هذا لن ينجح أبداً
376
00:32:24,360 --> 00:32:27,620
أحتمالية أحتراق الوقدو
هي واحد في المليون
377
00:32:27,670 --> 00:32:30,060
هذا أفضل مما قد نفعله هناك
378
00:32:44,420 --> 00:32:46,990
أذهب
379
00:33:05,620 --> 00:33:07,100
هذا هو
380
00:33:07,140 --> 00:33:09,140
أتبع الضوء
381
00:33:22,020 --> 00:33:23,590
تباً
382
00:33:26,940 --> 00:33:28,770
(ويل)؟
383
00:33:37,560 --> 00:33:40,520
هيا
384
00:33:40,560 --> 00:33:42,520
! (فيكتور)
385
00:33:44,740 --> 00:33:46,700
! (فيكتور)
386
00:34:00,760 --> 00:34:02,930
! (فيكتور)
387
00:34:31,920 --> 00:34:33,620
أنخفض
388
00:34:57,950 --> 00:35:00,120
... كانت هي ؟
389
00:35:01,860 --> 00:35:03,820
لم أراها
390
00:35:10,830 --> 00:35:13,220
نحن بحاجة للوصول الى الفندق
391
00:35:13,270 --> 00:35:15,830
أنتظر
لماذا أنقذتني؟
392
00:35:15,880 --> 00:35:19,230
كان من المحتمل أن تبتعد
لكنك بقيت
393
00:35:19,270 --> 00:35:21,800
أنت مازلت تهتم بها
394
00:35:21,840 --> 00:35:23,230
أنت لا تأبه للضباب
395
00:35:23,280 --> 00:35:25,370
لأنك تريد أن تثبت وجهة نظرك
لشخصٍ ما
396
00:35:25,410 --> 00:35:27,670
أنت تفعل ذلك أنك تريد حمايتهم
397
00:35:29,630 --> 00:35:31,810
دعنا نذهب لفعلها
398
00:35:49,080 --> 00:35:52,570
لذا , هذا هو (فرانكلين) الأسطوري؟
399
00:35:52,610 --> 00:35:56,830
أجل
والكثير منه
400
00:37:20,700 --> 00:37:22,740
أنها مدينة أشباح
401
00:37:22,790 --> 00:37:26,570
كل ما حدث هنا
حدث منذو فترة
402
00:37:26,620 --> 00:37:28,970
كم عدد الناس الذين بقوا على قيد الحياة هنا؟
403
00:37:29,010 --> 00:37:31,670
128
404
00:37:31,710 --> 00:37:34,490
لقد كنت أنا هنا , و (السناتور فاسكويز) , وعدد قليل
من الناس
405
00:37:34,540 --> 00:37:37,110
قبل أن يجد يجد كشافة (تيد) هذا المكان
406
00:37:37,150 --> 00:37:38,670
وماذا حدث لهم؟
407
00:37:38,720 --> 00:37:40,980
قتل الكشافة الجميع بينما كنتُ
أقوم بأعمال الصيانة
408
00:37:41,020 --> 00:37:42,940
في خزان تصفية الماء
409
00:37:42,980 --> 00:37:44,980
مكثتُ في أروقة الخدمة
410
00:37:45,030 --> 00:37:47,460
حتى يتم حبسنا جميعاً
411
00:37:47,510 --> 00:37:50,990
412
00:37:52,990 --> 00:37:54,820
! (أليسيا)
413
00:38:28,980 --> 00:38:30,850
لم يكونوا ملاحقين
414
00:38:30,900 --> 00:38:32,600
لم يتم أخذ شيء
415
00:38:32,640 --> 00:38:34,770
لا أعتقد أنهم تعرضوا للهجوم
416
00:38:34,820 --> 00:38:37,300
وماذا حدث بحق الجحيم؟
417
00:38:37,340 --> 00:38:41,080
لم يكن هذا هنا من قبل
418
00:38:41,130 --> 00:38:42,690
هي رسمته؟
419
00:38:58,490 --> 00:39:00,670
أجل
420
00:39:00,710 --> 00:39:02,230
أعتقد أنها فعلت ذلك
421
00:39:02,390 --> 00:39:04,390
|| بادري ||
422
00:39:12,460 --> 00:39:15,070
من هو (بادري)
423
00:39:15,120 --> 00:39:16,510
هذا لا يهم
424
00:39:16,550 --> 00:39:17,860
ولماذا؟
425
00:39:17,900 --> 00:39:21,780
لأنه من المحتمل أنه سيقتلها
426
00:39:21,820 --> 00:39:23,340
هل هو شخص أم مكان .
427
00:39:23,390 --> 00:39:25,820
لا أعرف
428
00:39:25,870 --> 00:39:27,480
لا أحد يعرف
429
00:39:27,520 --> 00:39:29,870
قد لا يكون موجوداً أصلاً
430
00:39:29,910 --> 00:39:31,570
أنه ؟
431
00:39:31,610 --> 00:39:33,220
شيء أفضل من ذلك
432
00:39:33,260 --> 00:39:34,830
على الأقل لدينا شغف
433
00:39:34,880 --> 00:39:36,220
أعتقدتُ أن وجدته أولاً
434
00:39:36,270 --> 00:39:37,920
لن تضطر لفعل ذلك
لكن
435
00:39:41,530 --> 00:39:45,630
أن حدث لهم أي شيء
436
00:39:45,670 --> 00:39:49,110
أو بالأخص هي
هذا بسببي
437
00:39:52,200 --> 00:39:54,940
أنت لا تعرف هذا
438
00:39:54,980 --> 00:39:57,510
كان من الأفضل أن أكون هنا
439
00:39:57,550 --> 00:40:01,550
كان يجب أن أجد طريقه لتعويضها
440
00:40:09,740 --> 00:40:11,780
لقد أحببتها
441
00:40:18,180 --> 00:40:20,180
هذا لا يهم
442
00:40:22,360 --> 00:40:24,750
كل شيء من أجل شيءٌ تافهه
443
00:40:29,150 --> 00:40:31,500
لم يكن كل شيء
من اجل شيءٌ تافهه
444
00:40:33,980 --> 00:40:36,500
كنت محقاً
445
00:40:36,550 --> 00:40:40,940
لم يكن هذا يتعلق بالثابرة من أجلها
446
00:40:40,980 --> 00:40:44,210
كان الأمر يتعلق بالمثابرة من أجل
شيء لنفسك
447
00:40:45,600 --> 00:40:47,380
ماذا؟
448
00:40:47,430 --> 00:40:50,820
أنا لم أكن بحاجة أليها
449
00:40:53,740 --> 00:40:56,170
لكنني أحتاجها
450
00:40:56,220 --> 00:40:58,000
كما تحتاجها أنت
451
00:41:02,220 --> 00:41:05,920
ربما هذا هو الهدف من كل هذا
452
00:41:05,970 --> 00:41:08,190
ربما من المفترض أن نجدها
453
00:41:08,230 --> 00:41:10,360
معاً
454
00:41:12,100 --> 00:41:13,970
455
00:41:16,020 --> 00:41:18,150
أو ربما هي من تجدنا
456
00:42:28,700 --> 00:42:30,830
ألى أي مدى ستصل؟
457
00:42:30,880 --> 00:42:32,880
ربما 15 ميل
458
00:42:39,540 --> 00:42:43,500
يبدو أن شغفك قد خطط
لبضعة أشهر مقدماً
459
00:42:45,890 --> 00:42:47,940
هي ستراه
460
00:42:47,980 --> 00:42:50,240
هي ستتبعه
461
00:42:50,290 --> 00:42:52,120
هي ستجد هذا المكان
462
00:43:02,820 --> 00:43:06,740
(أليسيا) هي أقرب شيء تركته هي العائلة
يا (ويل)
463
00:43:08,260 --> 00:43:11,700
أنتَ لستَ الوحيد الذي يحبها
464
00:43:11,740 --> 00:43:14,010
لم تأتي لي الفرصة لأخبرها أبداً
465
00:43:14,050 --> 00:43:17,490
لكنني كنتُ سافعل
466
00:43:17,530 --> 00:43:19,320
لو وجدناها
467
00:43:21,580 --> 00:43:24,760
وربما كانت
468
00:43:24,800 --> 00:43:28,890
ستذكرني بالرجل الذي
حاولتُ أن أبنيه
469
00:43:28,940 --> 00:43:31,890
مازلت تستطيع
470
00:43:31,940 --> 00:43:33,680
هي تستطيع مساعدتك لتبنيه
471
00:43:41,210 --> 00:43:43,730
ما كان يجب أن أغادر هذا المكان أبداً
472
00:43:43,780 --> 00:43:46,300
كادت أن تقتلني
473
00:43:46,340 --> 00:43:49,700
كان لدي شعور بأن ذلك
سيحدث , لكنني
474
00:43:49,740 --> 00:43:52,390
لم أثق في أحساسي
475
00:43:53,740 --> 00:43:55,140
لا يمكنني ترك هذا
يحدث مرة آخرى
476
00:43:55,180 --> 00:43:59,360
يمكن أن يدمر كل شيء بنيته هنا
477
00:43:59,400 --> 00:44:00,750
هذا غير صحيح
478
00:44:00,790 --> 00:44:02,750
مهلاً
479
00:44:02,800 --> 00:44:04,750
سوف تجعل هذا المكان أفضل
480
00:44:04,800 --> 00:44:06,540
كلا نا سنفعل
481
00:44:06,580 --> 00:44:09,720
معا
482
00:44:09,760 --> 00:44:12,940
قلت أنك لا تستطيع الأستمرار بمفردك
483
00:44:12,980 --> 00:44:14,550
كنتُ مخطأ
484
00:44:14,590 --> 00:44:15,900
أنها الطريقة الوحيدة
485
00:44:15,940 --> 00:44:19,030
هذا ليس صحيحاً
أنه كذلك
486
00:44:19,070 --> 00:44:21,730
شاهدتُ الكثير بينما يحاولون الآخرون
بناء مكان كهذا
487
00:44:21,770 --> 00:44:24,340
وكل منهم كاد أن يصل
488
00:44:24,380 --> 00:44:27,170
لكنهم جميعهم فشلوا لنفس السبب
489
00:44:27,210 --> 00:44:30,170
ماذا؟
490
00:44:30,210 --> 00:44:32,910
الحب
491
00:44:32,960 --> 00:44:36,920
الأسباب لا تجعلكَ قوباً
يا (ويل)
492
00:44:36,960 --> 00:44:39,960
أنها تدمرك
493
00:44:40,010 --> 00:44:43,440
هذه الأضواء لا ترسم
لك خطوط (لأليسيا)
494
00:44:43,490 --> 00:44:45,790
لا
495
00:44:45,840 --> 00:44:48,800
أنها للحفاظ عليها وعلى آشخاص آخرين
496
00:44:48,840 --> 00:44:51,970
لأماكن بعيدة قدر الأمكان
497
00:44:52,020 --> 00:44:54,150
هذا لن ينفع
498
00:44:54,190 --> 00:44:55,980
هي سوف تجد هذا المكان
499
00:44:56,020 --> 00:44:57,410
سوف تصل إليك
500
00:44:57,460 --> 00:44:59,290
501
00:45:01,110 --> 00:45:03,810
لا
لن تستطيع
502
00:45:03,860 --> 00:45:07,290
هي لن تكون لها اي علاقة
بي بعد الآن
503
00:45:19,700 --> 00:45:21,000
هل تريد مني أرسال شخصٌ ما
504
00:45:21,050 --> 00:45:24,660
للحصول على صورة للجدار؟
505
00:45:24,700 --> 00:45:26,880
لا أحد يبحث عنه هنا
506
00:45:28,450 --> 00:45:30,670
قد يكون هنا شخصٍ ما
507
00:45:33,670 --> 00:45:36,110
هذا سيرسم أومواتٍ آكثر
508
00:45:37,850 --> 00:45:41,180
ربما حتى أن هناك أشخاص
كالذين كنت معهم
509
00:45:41,240 --> 00:45:42,590
أناس مثل (مورغان جونز)
510
00:45:42,630 --> 00:45:44,640
أنا لست قلقاً بشأنه
511
00:45:46,290 --> 00:45:48,250
أو من أي أحد منهم
512
00:45:48,290 --> 00:45:52,030
ولماذا؟
513
00:45:52,080 --> 00:45:54,650
أي شخص يحاول الوصول ألي
514
00:45:57,210 --> 00:45:59,000
يجب علينا تجاوزه
515
00:46:24,850 --> 00:46:26,200
{\b1\fnAL-Gemah-Alhoda\c&H3737E4&}| | أخشوا الموتى السائرون | |
( المنارة )