1 00:04:38,430 --> 00:04:40,440 هيا, لنذهب , أسرعوا 10 00:07:49,540 --> 00:07:51,540 من أنتم بحث الجحيم ؟ 11 00:07:56,200 --> 00:07:57,680 هل أنتم الذين تزولون الموتي ؟؟ 12 00:08:00,720 --> 00:08:02,900 لنذهب 13 00:08:05,120 --> 00:08:06,990 مهلاً , توقَّف 14 00:08:26,700 --> 00:08:28,880 ‏ما هذا ؟ أين أنا ؟ 15 00:08:55,690 --> 00:08:58,080 ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم ؟ 16 00:08:59,390 --> 00:09:01,090 لأين تأخذاني ؟ 17 00:09:18,020 --> 00:09:19,760 ‏مهلاً افتح البوابة 18 00:09:19,800 --> 00:09:22,240 عد إلي هنا 19 00:09:23,940 --> 00:09:25,940 أنت ترتكب خطأٌ كبير 20 00:09:33,500 --> 00:09:37,240 ‏"ستراند" : إنه فاخر أليس كذلك ؟ 21 00:09:37,300 --> 00:09:39,260 ينتمي إلي "جورج هوكلي" 22 00:09:39,300 --> 00:09:43,300 "صديق ل "سام هيوستن "الحاكم "للأخوات التوأم 23 00:09:43,360 --> 00:09:45,920 السيف يعود إلي حرب 1812 24 00:09:45,960 --> 00:09:47,920 أنا لا أريد أى مشاكل 25 00:09:54,880 --> 00:09:56,710 إلتف إلي الخلف 26 00:09:58,320 --> 00:10:00,490 ببطئ 27 00:10:13,330 --> 00:10:15,730 من أنت بحق الجحيم ؟ 28 00:10:15,770 --> 00:10:20,300 اسمي "فيكتور ستراند" 29 00:10:22,340 --> 00:10:25,870 ..و وأنت من تكون ؟ 30 00:10:27,390 --> 00:10:42,500 {\b1\fnAL-Gemah-Alhoda\c&H3737E4&}✦ بترجمة وتدقيق ✦ ◤ || د.حيدر المدني- عمار الدهشان || ◥ ◤ الحلقة الأولى من الموسم السابع ◥ || بعنوان || المنارة 30 00:11:17,180 --> 00:11:20,050 أهذه مكيدة نوعاً ما ؟ 31 00:11:21,620 --> 00:11:25,800 كنت تستحم وأعطيناك وجبة وشراب 32 00:11:25,840 --> 00:11:27,100 أى مكيدة فى هذا ؟ 33 00:11:27,140 --> 00:11:29,830 وما منفعتك بكل هذا ؟ 34 00:11:29,890 --> 00:11:31,760 بعض الاسئلة 35 00:11:31,800 --> 00:11:33,460 هذا فقط ؟ 36 00:11:33,500 --> 00:11:35,240 نعم هكذا فقط 37 00:11:47,640 --> 00:11:50,820 ما هو اسمك ؟ 38 00:11:50,870 --> 00:11:52,780 "ويل" 39 00:11:55,260 --> 00:11:57,310 ماذا كنت تعمل من قبل يا "ويل" ؟ 40 00:11:57,350 --> 00:11:58,740 من قبل بدأْ الموتي فى السير ؟ 41 00:11:58,790 --> 00:12:00,960 او من قبل شخصٍ قرر أن يفجِّر هذا العالم ؟ 42 00:12:01,010 --> 00:12:03,830 كلاهما 43 00:12:03,880 --> 00:12:06,180 كنت مساعد المحافظ 44 00:12:06,230 --> 00:12:08,620 قريب منه نوعاً ما 45 00:12:08,670 --> 00:12:10,100 أى محافظ ؟ 46 00:12:10,150 --> 00:12:11,540 "إلياس فاسكيز" 47 00:12:11,580 --> 00:12:15,020 إنه المناصر للديمقراطية 48 00:12:15,060 --> 00:12:16,850 ما الذي تفعله له يا "ويل" ؟ 49 00:12:16,890 --> 00:12:18,630 علاقات عامة 50 00:12:18,680 --> 00:12:21,330 استراتيجية الحملة 51 00:12:21,370 --> 00:12:22,850 من أين أتيت ؟ 52 00:12:22,900 --> 00:12:24,290 "فى الأصل من "أوكلاهوما 53 00:12:24,330 --> 00:12:26,860 آخر المستجدات كنا فى المستعمرة 54 00:12:26,900 --> 00:12:28,690 لكي يحمونا من الإنفجار 55 00:12:28,730 --> 00:12:30,510 من هم المحميُّون ؟ 56 00:12:30,560 --> 00:12:35,390 أنا , والمحافظ "إلياس" وبعض من المساعدين 57 00:12:35,430 --> 00:12:37,260 لماذا أنت لست معهم الأن ؟ 58 00:12:37,300 --> 00:12:38,740 لقد ساءت الأمور 59 00:12:38,760 --> 00:12:41,160 لقد انقضي عليًّ فى الخارج 60 00:12:41,220 --> 00:12:43,130 والمحافظ "إلياس فاسكيز ؟ 61 00:12:45,750 --> 00:12:49,140 لم ينجو 62 00:12:49,180 --> 00:12:50,660 منذ متي وأنت بالخارج ؟ 63 00:12:53,840 --> 00:12:56,060 خمسون يوماً 64 00:12:56,100 --> 00:12:57,710 أزيد من هذا أو أقل 65 00:12:59,760 --> 00:13:00,940 ما الذي رأيته فى الخارج ؟ 66 00:13:00,980 --> 00:13:03,460 ومن رأيت أيضاً فى الخارج ؟ 67 00:13:03,500 --> 00:13:05,940 لا شئ تقريباً 68 00:13:05,980 --> 00:13:08,070 ليس كثيراً 69 00:13:08,120 --> 00:13:11,160 المستكشفون لديّْ قالوا بإنك ذكرتهم بالإشخاص الذين يزولون الموتي 70 00:13:13,160 --> 00:13:15,860 إنهم الملاحقون 71 00:13:15,910 --> 00:13:17,820 على الأقل هذا الذي ناديتهم بهذا 72 00:13:17,870 --> 00:13:19,260 لقد رأيتهم عدة مرات 73 00:13:19,310 --> 00:13:21,010 كانوا يتسللون نحو الموتي 74 00:13:21,040 --> 00:13:22,350 لماذا يفعلون هذا ؟ 75 00:13:22,390 --> 00:13:24,050 لم أكتشف هذا حتي الأن 76 00:13:24,090 --> 00:13:25,960 من هم ؟ 77 00:13:28,140 --> 00:13:30,790 لم يعد هناك وجوهاً بالخارج 78 00:13:30,830 --> 00:13:32,400 إنهم يرتدون فقط الأقنعة 79 00:13:36,970 --> 00:13:38,930 متي كنتَ آخر مرة بالخارج ؟ 80 00:13:38,970 --> 00:13:41,500 لماذا أخرج من هنا ؟ 81 00:13:41,540 --> 00:13:44,720 عندما يكون لديّْ كل شئٍ أحتاجه هنا 82 00:13:47,530 --> 00:13:49,880 تعال معي 83 00:13:49,940 --> 00:13:52,160 لكي أريك شئ 84 00:13:56,510 --> 00:13:59,520 إنها ضربة رائعة "توبي" 85 00:13:59,560 --> 00:14:01,560 تفضَّل من هنا 86 00:14:01,590 --> 00:14:02,940 من أين أتي كل هذا ؟ 87 00:14:03,000 --> 00:14:05,960 المخازن الكبري المنازل , المتاحف 88 00:14:06,000 --> 00:14:08,960 حراسي نظَّفوا كل ما هو طبيعي ذا قيمة 89 00:14:09,000 --> 00:14:11,090 أى شئ يستحق الحفاظ عليه هو هنا 90 00:14:14,310 --> 00:14:15,970 وهم ؟ 91 00:14:16,010 --> 00:14:18,100 كانوا معك من قبل الإنفجار ؟ 92 00:14:18,120 --> 00:14:19,820 لقد أحضرناهم هنا 93 00:14:19,880 --> 00:14:21,580 مثلك تماماً 94 00:14:21,620 --> 00:14:23,760 لقد سمحت لهم بالبقاء ؟ 95 00:14:23,800 --> 00:14:25,800 إذا هم ذو قيمة 96 00:14:25,850 --> 00:14:27,800 ماذا يعني هذا ؟ 97 00:14:27,850 --> 00:14:29,980 هو الوحيد فقط الذي يسأل الأسئلة 98 00:14:35,810 --> 00:14:38,600 وهنا ؟ 99 00:14:38,640 --> 00:14:41,990 إنها صور لجميع الموتي السائرون الذين تعرضوا لها حراسي 100 00:14:42,040 --> 00:14:44,560 حتي أولئك الذين توقفوا عن السير 101 00:14:44,600 --> 00:14:46,690 هل تبحث عن شخصٍ معين ؟ 102 00:14:46,740 --> 00:14:49,390 أحدٌ من المقيمين لدي ما زال يحب أحدٌ ما بالخارج 103 00:14:49,430 --> 00:14:51,780 أؤمن بأن أعطيهم خاتمة جيدة 104 00:14:51,830 --> 00:14:54,180 بل أقصدك أنت 105 00:14:54,220 --> 00:14:56,400 هل من أى شخص تتمني أن تجده ؟ 106 00:15:03,580 --> 00:15:05,580 لديَّ كل شئٍ أحتاجه هنا 107 00:15:08,020 --> 00:15:11,020 كل شئ تراه الان نحن زرعناه 108 00:15:11,070 --> 00:15:13,810 أتينا معاً بعد الدمار الكبير 109 00:15:13,850 --> 00:15:17,030 لقد شهد العالم الحريق والرماد و الخراب 110 00:15:17,070 --> 00:15:19,680 كنا موهوبين بالإزدهار والإنتاج 111 00:15:19,730 --> 00:15:22,160 والهمِّة لقدوم عالم جديد 112 00:15:22,210 --> 00:15:25,430 هذا المكان كان فارغاً عندما جئت أولاً 113 00:15:26,730 --> 00:15:29,080 "ما عدا "هوارد 114 00:15:32,700 --> 00:15:36,000 كنا نتطلع إلي الأفاق معاً 115 00:15:36,050 --> 00:15:39,050 وشاهدنا العالم مخرباً أمام أعيننا 116 00:15:39,090 --> 00:15:40,830 كنا نعتقد إنها كانت النهاية 117 00:15:40,880 --> 00:15:45,320 لكن عندما هدأ الغبار كنا نزال صامدين 118 00:15:45,360 --> 00:15:47,880 بهذا المكان 119 00:15:51,110 --> 00:15:54,200 أنماط الطقس أخذت جميع التسربات الإشعاعية عنا 120 00:15:54,220 --> 00:15:57,630 هذا المبني الوحيد غير صالح للسكن لبعد أميال 121 00:15:57,680 --> 00:16:00,240 كان لا يتوجب عليَّ أن أقول ذلك 122 00:16:00,290 --> 00:16:02,860 ما نقوم به 123 00:16:02,900 --> 00:16:05,420 ليس من أقل وضع أسس حضارة جديدة 124 00:16:05,470 --> 00:16:07,300 نحن نصنع التاريخ 125 00:16:07,340 --> 00:16:09,300 أفعلت كل هذا بعد ما القنبلة اتفجرت؟ 126 00:16:09,340 --> 00:16:10,600 كيف ؟ 127 00:16:10,650 --> 00:16:12,080 نفس الطريقة التي انتهي بي الأمر إلي هنا 128 00:16:12,130 --> 00:16:13,430 إنها غرائزى 129 00:16:13,480 --> 00:16:16,130 يبدو أنك متأكد من نفسك 130 00:16:16,170 --> 00:16:18,780 إذا رأيت غرائزك تؤكد 131 00:16:18,830 --> 00:16:20,130 بالطريقة الذي لديّْ كنت ستفعل ذلك 132 00:16:20,180 --> 00:16:21,790 وهذا هو السبب الذي سأضطر إلي تقديم الوداع لك 133 00:16:21,830 --> 00:16:23,960 هل يمكن لأحد أن يحضر متعلقاته إلى السطح رجاءً؟ 134 00:16:24,010 --> 00:16:25,270 ‏- إنه سيغادرنا قريبا ‏- أأنت تقوم بطردي ؟ 135 00:16:25,310 --> 00:16:26,750 احضروا متعلقاته 136 00:16:26,790 --> 00:16:28,100 ‏- لقد جاوبت علي جميع اسئلتك ‏- نعم 137 00:16:28,140 --> 00:16:29,930 انت لست الشخص الذي أبحث عنه 138 00:16:29,970 --> 00:16:31,360 هذا لأنني لم أعطيك الإجابات التي تحتاجها ؟ 139 00:16:31,410 --> 00:16:32,890 لا تعتبره أمراً شخصياً "ويل" 140 00:16:32,930 --> 00:16:34,890 إنها مجرد غريزة 141 00:16:34,930 --> 00:16:36,930 اعتني بنفسك 142 00:16:36,980 --> 00:16:38,720 بالتوفيق لك فى الخارج 143 00:16:42,030 --> 00:16:43,290 ارجوك 144 00:16:43,330 --> 00:16:44,980 لا تفعل هذا 145 00:16:45,030 --> 00:16:46,940 سوف لن أنجو بالخارج 146 00:16:46,990 --> 00:16:49,380 آسف 147 00:16:49,420 --> 00:16:51,120 لست آسفاً 148 00:16:51,170 --> 00:16:52,600 إذا كنت لا تريدينى أن أبقي 149 00:16:52,640 --> 00:16:53,990 لماذا أعطيتنى إذن هذه الرحلة الصغيرة ؟ 150 00:16:54,040 --> 00:16:55,950 ما أعنيه لماذا أزعجت نفسك بكل هذا ؟ 151 00:16:56,000 --> 00:16:57,740 كان عليًّ أن أرى إذا كنت تشارك رؤيتي 152 00:16:57,780 --> 00:16:59,390 أنت لا تفعل ذلك 153 00:17:01,180 --> 00:17:02,700 154 00:17:02,740 --> 00:17:05,050 هذا طازج 155 00:17:09,970 --> 00:17:11,880 ... أنا 156 00:17:11,920 --> 00:17:14,360 وجدت هذا هنا 157 00:17:14,410 --> 00:17:16,100 ...بمجرد قرأته 158 00:17:16,150 --> 00:17:19,630 السبب منه هو مساعدة الناس على تحمل أعباء ثقيلة 159 00:17:21,630 --> 00:17:24,940 أعتقد أنك ستحتاج الى هذا أكثر مني 160 00:17:24,980 --> 00:17:27,810 حسناً , هيا لنذهب 161 00:17:30,250 --> 00:17:32,680 توقف 162 00:17:32,730 --> 00:17:34,340 أين وجدت هذا؟ 163 00:17:34,380 --> 00:17:35,990 أخبرتك 164 00:17:36,040 --> 00:17:37,300 بالخارج أين؟ 165 00:17:37,340 --> 00:17:40,520 سأسألك مرة آخرى 166 00:17:40,560 --> 00:17:42,480 لقد وجدتها مع أحد الموتى 167 00:17:42,520 --> 00:17:44,440 لا تكذب أنا لا أكذب 168 00:17:44,480 --> 00:17:46,790 أعتقدتُ أنه قد يجلب لي بعض الحظ 169 00:17:46,830 --> 00:17:48,960 لذا تكلفت الكثير لأجل هذا 170 00:17:49,010 --> 00:17:52,180 هل يمكن أن تأخذني الى حيث وجدته؟ 171 00:17:52,230 --> 00:17:54,880 لا أعرف ربما 172 00:17:54,920 --> 00:17:57,800 سأقوم بعمل صفقه معك يا (ويل) 173 00:17:57,840 --> 00:18:01,410 خذني الى حيث وجدت هذا 174 00:18:01,450 --> 00:18:05,500 وساعدني في العثور على ...صاحبة هذه القلادة , وسوف 175 00:18:05,540 --> 00:18:07,940 أوفر عليك مشاق الحياة 176 00:18:07,980 --> 00:18:11,290 وأتيح لك الأنتقال الى مكسننا المتواضع 177 00:18:11,330 --> 00:18:13,420 هل أتفقنا؟ 178 00:18:15,160 --> 00:18:17,860 جيد أحضر لي سيفي 179 00:18:30,260 --> 00:18:32,220 المستويات منخفضة هنا 180 00:18:32,270 --> 00:18:34,270 يمكننا نزع الأقنعة 181 00:18:35,270 --> 00:18:37,010 لا داعي للقلق 182 00:18:37,050 --> 00:18:38,710 بخصوض الأشخاص الذين قتلوا في الأنفجار 183 00:18:38,750 --> 00:18:41,410 والذين ماتوا من الأشعاع هم الخطرون 184 00:18:41,450 --> 00:18:44,230 خذه ليس أول عمل لي 185 00:18:44,280 --> 00:18:47,850 أعتقد أنك قلت أنكَ لم تخرج لهذا الكابوس من قبل 186 00:18:47,890 --> 00:18:49,500 لي هذا 187 00:18:49,540 --> 00:18:51,590 كم نبعد؟ 188 00:18:51,630 --> 00:18:53,850 حوالي 1 ميل 189 00:19:02,080 --> 00:19:04,860 أستطيع أن أرى لم عانيتم بالعودة الى هنا 190 00:19:04,910 --> 00:19:07,210 المكان ليس جيداً تماماً 191 00:19:07,260 --> 00:19:08,870 ...المستوطنه التي أتيت منها 192 00:19:08,910 --> 00:19:11,780 لماذا لا تحاول العودة لها؟ 193 00:19:11,830 --> 00:19:14,310 برجك هو المكان الذي لا يرحب بي 194 00:19:15,350 --> 00:19:16,750 ولماذا؟ 195 00:19:16,790 --> 00:19:19,230 لنقل أن خروجي لم يكن عن طريق أخيتاري 196 00:19:19,270 --> 00:19:20,660 لقد حاولت أيجاد طريقة 197 00:19:20,710 --> 00:19:22,880 لتعويض هؤلاء الناس منذو ذلك الحين 198 00:19:22,930 --> 00:19:25,620 النجاح هو أفضل أنتقام (ويل) 199 00:19:25,670 --> 00:19:27,890 أعدها مرة آخرى؟ 200 00:19:27,930 --> 00:19:31,670 لا تبقى ولابمجرد لحظة بمحاولة تصحيح الأمور 201 00:19:31,720 --> 00:19:34,070 ركز على قرارك بأنهم كانو مخطئين 202 00:19:34,110 --> 00:19:35,630 لماذا علي فعل ذلك؟ 203 00:19:35,680 --> 00:19:37,460 لأن هذه هي الطريقة التي تفوز بها 204 00:19:37,510 --> 00:19:39,550 أن قمت بشراء مكان في البرج 205 00:19:39,590 --> 00:19:40,940 سترى أنك لست بحاجة 206 00:19:40,990 --> 00:19:43,470 لكي تتذكر أي من الأشخاص بماضيك 207 00:19:43,510 --> 00:19:45,470 التاريخ يكتبه المنتصرون 208 00:19:45,510 --> 00:19:48,340 سأضمن أن نكون نحن 209 00:19:51,130 --> 00:19:53,960 الآن , أين وجدت هذه القلادة بالضبط؟ 210 00:19:54,000 --> 00:19:55,310 نحن بحاجة لأرتداء الأقنعة 211 00:19:55,350 --> 00:19:57,050 أحتموا , الآن 212 00:19:57,090 --> 00:19:59,880 أن الماء يسحب الملوثات من الهواء 213 00:19:59,920 --> 00:20:01,310 لتعد الى البرج 214 00:20:01,360 --> 00:20:02,620 أنه بعيد جداً لن نتمكن 215 00:20:02,660 --> 00:20:03,920 ماذا تقترح أذاً؟ 216 00:20:03,970 --> 00:20:05,660 ! أتبعوني 217 00:20:25,940 --> 00:20:28,340 يجب أن يكون المكان آمن جداً 218 00:20:38,740 --> 00:20:40,000 ما هذا المكان؟ 219 00:20:40,050 --> 00:20:43,180 في آخر خمسين يوم المنزل 220 00:20:43,220 --> 00:20:44,830 كان دافئ 221 00:20:44,880 --> 00:20:46,310 مهلاً , توقف 222 00:20:46,360 --> 00:20:48,180 أنه لي 223 00:20:50,620 --> 00:20:53,320 يا (فيك) 224 00:20:58,800 --> 00:21:01,150 هل هذا عمل هؤلاء الأشخاص الذين كنت تخبرني عنهم؟ 225 00:21:01,200 --> 00:21:03,030 المطاردون 226 00:21:05,770 --> 00:21:08,680 ما الذي تفعله هنا؟ 227 00:21:08,730 --> 00:21:10,550 أنا آسف؟ 228 00:21:10,600 --> 00:21:12,430 الى من تنتمي هذه القلادة 229 00:21:12,470 --> 00:21:13,950 لابد وأنك تعرف صاحب القلادة أليس كذلك؟ 230 00:21:13,990 --> 00:21:15,820 ما الفرق في هذا؟ 231 00:21:17,780 --> 00:21:20,910 مضحك فحسب 232 00:21:20,960 --> 00:21:22,650 لا أرى أي مضحك بهذا تماماً 233 00:21:22,700 --> 00:21:26,220 قلت أن لديك كل ما تحتاجه في برجك 234 00:21:26,270 --> 00:21:29,180 أجل 235 00:21:29,230 --> 00:21:31,660 كيف جئت لتبحث عنها هنا؟ 236 00:21:35,010 --> 00:21:37,630 لم أخبرك أبداً أنني أبحث عن أمرأة 237 00:21:41,460 --> 00:21:43,810 أيها السادة 238 00:21:43,850 --> 00:21:46,590 أعتقد أنه سيتم أستدراجنا هنا 239 00:21:46,630 --> 00:21:48,160 بحجج كاذبه 240 00:21:48,200 --> 00:21:50,770 أقترح أن تبدأ بالحديث 241 00:21:50,810 --> 00:21:53,030 أين هي؟ 242 00:21:53,080 --> 00:21:54,860 من ؟ (أليسيا) 243 00:21:57,300 --> 00:21:59,170 أجبني 244 00:22:01,340 --> 00:22:03,690 أنهم المطاردون 245 00:22:14,400 --> 00:22:16,270 لقد قيدوا ساقي 246 00:22:52,920 --> 00:22:54,220 علينا الخروج من هنا 247 00:22:54,270 --> 00:22:56,140 يجب أن تجيب على سؤالي 248 00:22:56,180 --> 00:22:58,100 لقد أجبت عليك 249 00:22:58,140 --> 00:22:59,660 أين (أليسيا)؟ 250 00:22:59,710 --> 00:23:01,840 قلت لك أنني لا أعلم 251 00:23:01,880 --> 00:23:03,230 أين (أليسيا)؟ 252 00:23:03,280 --> 00:23:05,890 لا أعرف من هي 253 00:23:05,930 --> 00:23:07,450 (فرانكلين) ... هذا هو المكان حيث أخذها (تيدي) 254 00:23:07,500 --> 00:23:09,720 كنت محقاً هذه المرة لا أحتاجك 255 00:23:09,760 --> 00:23:11,240 سأقوم برحلتي بنفسي 256 00:23:11,280 --> 00:23:13,290 أنتظر , أنتظر 257 00:23:13,330 --> 00:23:15,510 لن تسامحك أبداً أن فعلت هذا 258 00:23:15,550 --> 00:23:16,990 ما الذي يجعلك تعتقد أن هذا ما أريده؟ 259 00:23:17,030 --> 00:23:19,250 لأنني أعرف من تكون , يا (فيكتور) لقد أخبرتني بذلك 260 00:23:19,290 --> 00:23:22,080 وأعتقد أنكَ تريد ان تجعل الأمور تعود لطريقها محاولة جيدة , لكن , لا 261 00:23:22,120 --> 00:23:24,250 أذاً لماذا خاطرت بكل هذا , هل لتجدها؟ 262 00:23:24,300 --> 00:23:25,990 أريد أن أوضح لها كم كانت مخطئة 263 00:23:26,040 --> 00:23:27,340 حول كل شيء 264 00:23:27,390 --> 00:23:28,780 هكذا أنتصر 265 00:23:28,820 --> 00:23:31,610 أنتظر , أنتظر 266 00:23:38,180 --> 00:23:40,750 (فيكتور) 267 00:25:10,660 --> 00:25:13,100 268 00:25:18,060 --> 00:25:20,020 وجدتها 269 00:25:35,910 --> 00:25:37,130 تماسك 270 00:25:39,300 --> 00:25:41,000 كيف وجدتني؟ 271 00:25:41,040 --> 00:25:44,050 لايوجد الكثير من الأماكن التي يمكنك البحث عنها هنا 272 00:25:44,090 --> 00:25:45,870 أعرف 273 00:25:45,920 --> 00:25:48,350 الآن , ما رأيك أن تبدأ بأجابتي عل بعض الأسئلة؟ 274 00:25:48,400 --> 00:25:50,880 حسناً أجلس 275 00:25:50,920 --> 00:25:54,450 على مهلك , على مهلك 276 00:25:59,280 --> 00:26:00,800 لقد حاولت قتلي مرتين اليوم 277 00:26:02,930 --> 00:26:05,460 لقد تركت الراحة في مكانك المتواضع 278 00:26:05,500 --> 00:26:08,720 لقد ضحيت بجميع حراسك 279 00:26:08,770 --> 00:26:11,250 كل ذلك من أجل أن تتمكن من العثور على (أليسيا) 280 00:26:11,290 --> 00:26:13,810 وخبرها كم أنت مذهلة؟ 281 00:26:13,860 --> 00:26:16,080 لا أعلم , أنا لا أصدق هذا يا (فيكتور) 282 00:26:16,120 --> 00:26:17,860 كنت تعرف منذو اللجظة التي رأيتني فيها 283 00:26:17,910 --> 00:26:19,520 ومع ذلك , لقد كذبت 284 00:26:19,560 --> 00:26:21,650 أنت محق في ذلك لماذا؟ 285 00:26:21,690 --> 00:26:23,870 لأن(أليسيا) قالت أنك لست جديراً بالثقة 286 00:26:23,910 --> 00:26:25,480 لذا , كنت تقضي وقتكَ 287 00:26:25,520 --> 00:26:27,700 لا لقد كنت أختبرك 288 00:26:27,740 --> 00:26:28,960 لأجل ماذا؟ 289 00:26:29,000 --> 00:26:30,740 لمعرفة ما أن كنت تستحق الإنقاذ 290 00:26:30,790 --> 00:26:33,360 291 00:26:34,750 --> 00:26:36,490 ما الذي يجعلك تعتقد أن عرضك لذلك البرج 292 00:26:36,530 --> 00:26:38,060 سيغير رايها فيك؟ 293 00:26:38,100 --> 00:26:41,150 سينجح هذا البرج بسببي 294 00:26:41,190 --> 00:26:43,190 حسناً أختياراتي , أحاسيسي 295 00:26:43,230 --> 00:26:46,320 تنجح؟ 296 00:26:46,370 --> 00:26:49,280 كل هؤلاء الأشخاص الذين يعيشون هناك 297 00:26:49,330 --> 00:26:52,720 هل تعتقد أنهم بالواقع يهتمون بشأنك؟ 298 00:26:52,770 --> 00:26:53,940 أنهم خائفون فقط مما قد تفعله 299 00:26:53,980 --> 00:26:55,250 أن تعدوا الحدود 300 00:26:55,290 --> 00:26:56,810 أنت تقول هذا وكأن هناك شيء سيء سيحصل 301 00:26:56,860 --> 00:26:58,340 أنها ليست قائدة 302 00:26:58,380 --> 00:27:00,250 تعتقد أن لديك سلطة في هذا الموضوع 303 00:27:00,300 --> 00:27:03,120 لأنك عملت لدى المحافظ؟ 304 00:27:04,520 --> 00:27:06,560 تعلمت منه ذلك 305 00:27:08,130 --> 00:27:11,310 وتعلمت المزيد منها 306 00:27:11,350 --> 00:27:15,270 (أليسيا) , لم تكن تريد أن تكون في ذلك المخزن 307 00:27:15,310 --> 00:27:18,750 لقد تم حسبها عن طريق ذلك الشخص المجنون الذي ألقى القنابل عليها 308 00:27:18,790 --> 00:27:22,100 هي حبيت مع أتباعه 309 00:27:22,140 --> 00:27:25,840 وكانت من الممكن أن تصبح حمقاء مثلك 310 00:27:25,890 --> 00:27:27,760 لكن , لا 311 00:27:27,800 --> 00:27:29,450 وهل تعرف لماذا؟ 312 00:27:29,500 --> 00:27:32,760 لأنها عرفت ما عرفه (فاسكيز) 313 00:27:32,810 --> 00:27:35,160 لا يمكنها ان تقود بمفردها 314 00:27:35,200 --> 00:27:37,200 أن كنتَ تريد أن تجعل الناس تؤمن بك 315 00:27:37,250 --> 00:27:38,860 عليك أن تؤمن بهم 316 00:27:38,900 --> 00:27:40,380 أنت تعتقد أنها جيدة 317 00:27:40,420 --> 00:27:42,080 لماذا لست معها هناك أذاً 318 00:27:49,820 --> 00:27:51,740 هل مازالت لديك القلادة 319 00:28:15,070 --> 00:28:17,630 الحقيقة هي أنني كنتً بحاجة الى هذه بقدر ما كنت 320 00:28:20,200 --> 00:28:22,990 ماطلبت مني أن افعل لها 321 00:28:23,030 --> 00:28:25,820 ولم استطيع أن أفعل ذلك 322 00:28:25,860 --> 00:28:27,640 ماذا طلبت منك أن تفعل؟ 323 00:28:30,690 --> 00:28:32,000 هذا لا يهم 324 00:28:32,040 --> 00:28:33,740 لماذا لم تفعلها؟ 325 00:28:35,870 --> 00:28:38,440 كان هذا سيحمي الجميع هناك 326 00:28:38,480 --> 00:28:39,830 ما عداها هي 327 00:28:41,140 --> 00:28:45,230 لابد أن طردك كان يسئاً جداً 328 00:28:45,270 --> 00:28:48,660 لقد كنتُ أبحث عن طريق للعودة كل يوم منذو ذلك الحين 329 00:28:48,710 --> 00:28:51,800 لم أتصور أنني سأجده 330 00:28:51,840 --> 00:28:53,670 ثم أستيقظت في برجك 331 00:28:53,710 --> 00:28:56,240 ... أعتقدتُ , ربما 332 00:28:56,280 --> 00:28:59,240 ربما أن أحضرتكَ أليها 333 00:28:59,280 --> 00:29:02,200 ربما سيكفي هذا 334 00:29:02,240 --> 00:29:04,850 لكن بعد ما رأيت اليوم 335 00:29:04,900 --> 00:29:07,070 أسكُ في أنها سوف تعرفك 336 00:29:09,730 --> 00:29:11,690 لا 337 00:29:11,730 --> 00:29:15,080 لا أعتقد أنها ستعرفني 338 00:29:20,480 --> 00:29:23,440 لا أعرف أن كانت قد أخبرتك لكن 339 00:29:23,480 --> 00:29:26,310 أنا من أعطيتها ذلك 340 00:29:26,350 --> 00:29:27,920 لقد فعلتها 341 00:29:27,960 --> 00:29:30,490 كنت أعرف أنه من شأنه أن يلفت أنتباههم 342 00:29:30,530 --> 00:29:33,060 أعيتهُ لها 343 00:29:33,100 --> 00:29:36,280 حتى تتذكر من هي 344 00:29:36,320 --> 00:29:37,970 لأنني خفتُ 345 00:29:38,020 --> 00:29:41,110 لأنني سوف لن أكون قادراً على فعل نفس ما فعلت 346 00:29:43,550 --> 00:29:45,680 347 00:29:47,590 --> 00:29:50,470 أعتقد أن كلانا توقفنا 348 00:29:56,860 --> 00:29:58,130 هل تسمح لي 349 00:30:31,160 --> 00:30:34,940 لدينا ثلاث دقائق الآن (فيكتور) 350 00:30:34,990 --> 00:30:37,900 ماذا تفعل؟ 351 00:30:37,950 --> 00:30:39,470 أعتقدتُ أنني أن أخذتك الى هناك 352 00:30:39,510 --> 00:30:40,730 ربما قد يكون أجتماعنا معاً 353 00:30:40,780 --> 00:30:43,740 لكنها أفضل بدونك 354 00:30:43,780 --> 00:30:45,430 والجميع كذلك 355 00:31:10,590 --> 00:31:11,980 (ويل) 356 00:31:12,030 --> 00:31:14,810 أدخل للداخل 357 00:31:17,510 --> 00:31:19,470 358 00:31:19,510 --> 00:31:22,120 ما كان هذا بحق الجحيم؟ 359 00:31:22,170 --> 00:31:23,950 أنا لا أعرفهم 360 00:31:23,990 --> 00:31:27,260 من المخزن 361 00:31:27,300 --> 00:31:29,220 لابد شيئاً سيئاً سيحدث 362 00:31:32,000 --> 00:31:34,130 (أليسيا) 363 00:31:50,060 --> 00:31:53,330 هذا غير ممكن 364 00:31:53,370 --> 00:31:55,590 كنا تحت الأرض 365 00:31:55,630 --> 00:31:57,850 كان لدينا ما يكفي من العطام لــ 10 سنوات 366 00:31:57,900 --> 00:31:59,640 تمت تصفية الهواء والماء 367 00:31:59,680 --> 00:32:01,380 ام بناء هذا المكان ليصمد أمامنا جميعاً 368 00:32:01,420 --> 00:32:03,860 هل رأيتها؟ ... هل كانت 369 00:32:03,900 --> 00:32:05,080 لا , لا 370 00:32:05,120 --> 00:32:08,300 لكني لم أراهم جميعاً 371 00:32:08,340 --> 00:32:11,210 حسناً دعنا نكتشف هذا 372 00:32:11,260 --> 00:32:12,690 أنتظر , أنتظر 373 00:32:12,740 --> 00:32:14,700 لا تستطيع رؤية ما أمامك 374 00:32:14,740 --> 00:32:16,570 لكن أعتقد أنني أستطيع المساعدة 375 00:32:22,620 --> 00:32:24,310 هذا لن ينجح أبداً 376 00:32:24,360 --> 00:32:27,620 أحتمالية أحتراق الوقدو هي واحد في المليون 377 00:32:27,670 --> 00:32:30,060 هذا أفضل مما قد نفعله هناك 378 00:32:44,420 --> 00:32:46,990 أذهب 379 00:33:05,620 --> 00:33:07,100 هذا هو 380 00:33:07,140 --> 00:33:09,140 أتبع الضوء 381 00:33:22,020 --> 00:33:23,590 تباً 382 00:33:26,940 --> 00:33:28,770 (ويل)؟ 383 00:33:37,560 --> 00:33:40,520 هيا 384 00:33:40,560 --> 00:33:42,520 ! (فيكتور) 385 00:33:44,740 --> 00:33:46,700 ! (فيكتور) 386 00:34:00,760 --> 00:34:02,930 ! (فيكتور) 387 00:34:31,920 --> 00:34:33,620 أنخفض 388 00:34:57,950 --> 00:35:00,120 ... كانت هي ؟ 389 00:35:01,860 --> 00:35:03,820 لم أراها 390 00:35:10,830 --> 00:35:13,220 نحن بحاجة للوصول الى الفندق 391 00:35:13,270 --> 00:35:15,830 أنتظر لماذا أنقذتني؟ 392 00:35:15,880 --> 00:35:19,230 كان من المحتمل أن تبتعد لكنك بقيت 393 00:35:19,270 --> 00:35:21,800 أنت مازلت تهتم بها 394 00:35:21,840 --> 00:35:23,230 أنت لا تأبه للضباب 395 00:35:23,280 --> 00:35:25,370 لأنك تريد أن تثبت وجهة نظرك لشخصٍ ما 396 00:35:25,410 --> 00:35:27,670 أنت تفعل ذلك أنك تريد حمايتهم 397 00:35:29,630 --> 00:35:31,810 دعنا نذهب لفعلها 398 00:35:49,080 --> 00:35:52,570 لذا , هذا هو (فرانكلين) الأسطوري؟ 399 00:35:52,610 --> 00:35:56,830 أجل والكثير منه 400 00:37:20,700 --> 00:37:22,740 أنها مدينة أشباح 401 00:37:22,790 --> 00:37:26,570 كل ما حدث هنا حدث منذو فترة 402 00:37:26,620 --> 00:37:28,970 كم عدد الناس الذين بقوا على قيد الحياة هنا؟ 403 00:37:29,010 --> 00:37:31,670 128 404 00:37:31,710 --> 00:37:34,490 لقد كنت أنا هنا , و (السناتور فاسكويز) , وعدد قليل من الناس 405 00:37:34,540 --> 00:37:37,110 قبل أن يجد يجد كشافة (تيد) هذا المكان 406 00:37:37,150 --> 00:37:38,670 وماذا حدث لهم؟ 407 00:37:38,720 --> 00:37:40,980 قتل الكشافة الجميع بينما كنتُ أقوم بأعمال الصيانة 408 00:37:41,020 --> 00:37:42,940 في خزان تصفية الماء 409 00:37:42,980 --> 00:37:44,980 مكثتُ في أروقة الخدمة 410 00:37:45,030 --> 00:37:47,460 حتى يتم حبسنا جميعاً 411 00:37:47,510 --> 00:37:50,990 412 00:37:52,990 --> 00:37:54,820 ! (أليسيا) 413 00:38:28,980 --> 00:38:30,850 لم يكونوا ملاحقين 414 00:38:30,900 --> 00:38:32,600 لم يتم أخذ شيء 415 00:38:32,640 --> 00:38:34,770 لا أعتقد أنهم تعرضوا للهجوم 416 00:38:34,820 --> 00:38:37,300 وماذا حدث بحق الجحيم؟ 417 00:38:37,340 --> 00:38:41,080 لم يكن هذا هنا من قبل 418 00:38:41,130 --> 00:38:42,690 هي رسمته؟ 419 00:38:58,490 --> 00:39:00,670 أجل 420 00:39:00,710 --> 00:39:02,230 أعتقد أنها فعلت ذلك 421 00:39:02,390 --> 00:39:04,390 || بادري || 422 00:39:12,460 --> 00:39:15,070 من هو (بادري) 423 00:39:15,120 --> 00:39:16,510 هذا لا يهم 424 00:39:16,550 --> 00:39:17,860 ولماذا؟ 425 00:39:17,900 --> 00:39:21,780 لأنه من المحتمل أنه سيقتلها 426 00:39:21,820 --> 00:39:23,340 هل هو شخص أم مكان . 427 00:39:23,390 --> 00:39:25,820 لا أعرف 428 00:39:25,870 --> 00:39:27,480 لا أحد يعرف 429 00:39:27,520 --> 00:39:29,870 قد لا يكون موجوداً أصلاً 430 00:39:29,910 --> 00:39:31,570 أنه ؟ 431 00:39:31,610 --> 00:39:33,220 شيء أفضل من ذلك 432 00:39:33,260 --> 00:39:34,830 على الأقل لدينا شغف 433 00:39:34,880 --> 00:39:36,220 أعتقدتُ أن وجدته أولاً 434 00:39:36,270 --> 00:39:37,920 لن تضطر لفعل ذلك لكن 435 00:39:41,530 --> 00:39:45,630 أن حدث لهم أي شيء 436 00:39:45,670 --> 00:39:49,110 أو بالأخص هي هذا بسببي 437 00:39:52,200 --> 00:39:54,940 أنت لا تعرف هذا 438 00:39:54,980 --> 00:39:57,510 كان من الأفضل أن أكون هنا 439 00:39:57,550 --> 00:40:01,550 كان يجب أن أجد طريقه لتعويضها 440 00:40:09,740 --> 00:40:11,780 لقد أحببتها 441 00:40:18,180 --> 00:40:20,180 هذا لا يهم 442 00:40:22,360 --> 00:40:24,750 كل شيء من أجل شيءٌ تافهه 443 00:40:29,150 --> 00:40:31,500 لم يكن كل شيء من اجل شيءٌ تافهه 444 00:40:33,980 --> 00:40:36,500 كنت محقاً 445 00:40:36,550 --> 00:40:40,940 لم يكن هذا يتعلق بالثابرة من أجلها 446 00:40:40,980 --> 00:40:44,210 كان الأمر يتعلق بالمثابرة من أجل شيء لنفسك 447 00:40:45,600 --> 00:40:47,380 ماذا؟ 448 00:40:47,430 --> 00:40:50,820 أنا لم أكن بحاجة أليها 449 00:40:53,740 --> 00:40:56,170 لكنني أحتاجها 450 00:40:56,220 --> 00:40:58,000 كما تحتاجها أنت 451 00:41:02,220 --> 00:41:05,920 ربما هذا هو الهدف من كل هذا 452 00:41:05,970 --> 00:41:08,190 ربما من المفترض أن نجدها 453 00:41:08,230 --> 00:41:10,360 معاً 454 00:41:12,100 --> 00:41:13,970 455 00:41:16,020 --> 00:41:18,150 أو ربما هي من تجدنا 456 00:42:28,700 --> 00:42:30,830 ألى أي مدى ستصل؟ 457 00:42:30,880 --> 00:42:32,880 ربما 15 ميل 458 00:42:39,540 --> 00:42:43,500 يبدو أن شغفك قد خطط لبضعة أشهر مقدماً 459 00:42:45,890 --> 00:42:47,940 هي ستراه 460 00:42:47,980 --> 00:42:50,240 هي ستتبعه 461 00:42:50,290 --> 00:42:52,120 هي ستجد هذا المكان 462 00:43:02,820 --> 00:43:06,740 (أليسيا) هي أقرب شيء تركته هي العائلة يا (ويل) 463 00:43:08,260 --> 00:43:11,700 أنتَ لستَ الوحيد الذي يحبها 464 00:43:11,740 --> 00:43:14,010 لم تأتي لي الفرصة لأخبرها أبداً 465 00:43:14,050 --> 00:43:17,490 لكنني كنتُ سافعل 466 00:43:17,530 --> 00:43:19,320 لو وجدناها 467 00:43:21,580 --> 00:43:24,760 وربما كانت 468 00:43:24,800 --> 00:43:28,890 ستذكرني بالرجل الذي حاولتُ أن أبنيه 469 00:43:28,940 --> 00:43:31,890 مازلت تستطيع 470 00:43:31,940 --> 00:43:33,680 هي تستطيع مساعدتك لتبنيه 471 00:43:41,210 --> 00:43:43,730 ما كان يجب أن أغادر هذا المكان أبداً 472 00:43:43,780 --> 00:43:46,300 كادت أن تقتلني 473 00:43:46,340 --> 00:43:49,700 كان لدي شعور بأن ذلك سيحدث , لكنني 474 00:43:49,740 --> 00:43:52,390 لم أثق في أحساسي 475 00:43:53,740 --> 00:43:55,140 لا يمكنني ترك هذا يحدث مرة آخرى 476 00:43:55,180 --> 00:43:59,360 يمكن أن يدمر كل شيء بنيته هنا 477 00:43:59,400 --> 00:44:00,750 هذا غير صحيح 478 00:44:00,790 --> 00:44:02,750 مهلاً 479 00:44:02,800 --> 00:44:04,750 سوف تجعل هذا المكان أفضل 480 00:44:04,800 --> 00:44:06,540 كلا نا سنفعل 481 00:44:06,580 --> 00:44:09,720 معا 482 00:44:09,760 --> 00:44:12,940 قلت أنك لا تستطيع الأستمرار بمفردك 483 00:44:12,980 --> 00:44:14,550 كنتُ مخطأ 484 00:44:14,590 --> 00:44:15,900 أنها الطريقة الوحيدة 485 00:44:15,940 --> 00:44:19,030 هذا ليس صحيحاً أنه كذلك 486 00:44:19,070 --> 00:44:21,730 شاهدتُ الكثير بينما يحاولون الآخرون بناء مكان كهذا 487 00:44:21,770 --> 00:44:24,340 وكل منهم كاد أن يصل 488 00:44:24,380 --> 00:44:27,170 لكنهم جميعهم فشلوا لنفس السبب 489 00:44:27,210 --> 00:44:30,170 ماذا؟ 490 00:44:30,210 --> 00:44:32,910 الحب 491 00:44:32,960 --> 00:44:36,920 الأسباب لا تجعلكَ قوباً يا (ويل) 492 00:44:36,960 --> 00:44:39,960 أنها تدمرك 493 00:44:40,010 --> 00:44:43,440 هذه الأضواء لا ترسم لك خطوط (لأليسيا) 494 00:44:43,490 --> 00:44:45,790 لا 495 00:44:45,840 --> 00:44:48,800 أنها للحفاظ عليها وعلى آشخاص آخرين 496 00:44:48,840 --> 00:44:51,970 لأماكن بعيدة قدر الأمكان 497 00:44:52,020 --> 00:44:54,150 هذا لن ينفع 498 00:44:54,190 --> 00:44:55,980 هي سوف تجد هذا المكان 499 00:44:56,020 --> 00:44:57,410 سوف تصل إليك 500 00:44:57,460 --> 00:44:59,290 501 00:45:01,110 --> 00:45:03,810 لا لن تستطيع 502 00:45:03,860 --> 00:45:07,290 هي لن تكون لها اي علاقة بي بعد الآن 503 00:45:19,700 --> 00:45:21,000 هل تريد مني أرسال شخصٌ ما 504 00:45:21,050 --> 00:45:24,660 للحصول على صورة للجدار؟ 505 00:45:24,700 --> 00:45:26,880 لا أحد يبحث عنه هنا 506 00:45:28,450 --> 00:45:30,670 قد يكون هنا شخصٍ ما 507 00:45:33,670 --> 00:45:36,110 هذا سيرسم أومواتٍ آكثر 508 00:45:37,850 --> 00:45:41,180 ربما حتى أن هناك أشخاص كالذين كنت معهم 509 00:45:41,240 --> 00:45:42,590 أناس مثل (مورغان جونز) 510 00:45:42,630 --> 00:45:44,640 أنا لست قلقاً بشأنه 511 00:45:46,290 --> 00:45:48,250 أو من أي أحد منهم 512 00:45:48,290 --> 00:45:52,030 ولماذا؟ 513 00:45:52,080 --> 00:45:54,650 أي شخص يحاول الوصول ألي 514 00:45:57,210 --> 00:45:59,000 يجب علينا تجاوزه 515 00:46:24,850 --> 00:46:26,200 {\b1\fnAL-Gemah-Alhoda\c&H3737E4&}| | أخشوا الموتى السائرون | | ( المنارة )