1 00:00:01,932 --> 00:00:04,848 Someplace safe from all this, with plans to rebuild. 2 00:00:04,892 --> 00:00:07,590 [Walker growling] 3 00:00:07,634 --> 00:00:08,939 She's the one we've been waiting for. 4 00:00:08,983 --> 00:00:11,203 And that's gonna lead us to our new beginning. 5 00:00:11,246 --> 00:00:13,205 [Walker growling] 6 00:00:13,248 --> 00:00:15,076 I didn't amputate my arm in time. 7 00:00:15,120 --> 00:00:16,904 The infection is still inside me. 8 00:00:16,947 --> 00:00:18,732 And it's only a matter of time. 9 00:00:18,775 --> 00:00:22,040 I am taking the one thing that matters to you the most. 10 00:00:22,083 --> 00:00:24,172 I am taking that tower. 11 00:00:24,216 --> 00:00:26,435 I'll protect it if I must. 12 00:00:26,479 --> 00:00:28,655 Then we're going to war. 13 00:00:30,091 --> 00:00:32,311 [Wind gusts] 14 00:00:37,925 --> 00:00:40,232 Man: Padre... 15 00:00:43,887 --> 00:00:47,239 Follow me. 16 00:00:47,282 --> 00:00:48,892 Alicia: Who said that? 17 00:00:53,941 --> 00:00:57,597 [Walker growling] 18 00:00:57,640 --> 00:01:00,078 Hey! 19 00:01:00,121 --> 00:01:02,863 Hey, I'm talking to you! 20 00:01:02,906 --> 00:01:04,169 Hey! 21 00:01:04,212 --> 00:01:05,474 [High-pitched static whirs] 22 00:01:05,518 --> 00:01:07,172 [Groans] 23 00:01:09,957 --> 00:01:11,785 What is that?! 24 00:01:11,828 --> 00:01:13,134 [Static continues] 25 00:01:13,178 --> 00:01:14,701 [Groans] 26 00:01:17,312 --> 00:01:18,357 Hey! 27 00:01:21,751 --> 00:01:22,970 Hey! 28 00:01:23,013 --> 00:01:25,320 Man: Padre... 29 00:01:28,193 --> 00:01:30,499 Padre... 30 00:01:30,543 --> 00:01:32,153 Hey. 31 00:01:32,197 --> 00:01:36,723 Padre, follow me. 32 00:01:39,595 --> 00:01:42,381 Padre. 33 00:01:42,424 --> 00:01:43,773 What did you say? 34 00:01:43,817 --> 00:01:44,948 Padre. 35 00:01:44,992 --> 00:01:46,385 [Grunts] 36 00:01:46,428 --> 00:01:48,082 Follow me. 37 00:01:48,126 --> 00:01:50,128 Follow me. 38 00:01:50,171 --> 00:01:51,825 Follow me. 39 00:01:51,868 --> 00:01:55,742 Follow me. 40 00:01:55,785 --> 00:01:59,572 ♪ 41 00:01:59,615 --> 00:02:03,402 [Chandelier tinkles] 42 00:02:03,445 --> 00:02:07,710 [Beethoven's "Ode to Joy" plays faintly] 43 00:02:07,754 --> 00:02:11,932 ♪ 44 00:02:11,975 --> 00:02:14,369 [Groans softly] 45 00:02:14,413 --> 00:02:22,203 ♪ 46 00:02:22,247 --> 00:02:30,037 ♪ 47 00:02:30,080 --> 00:02:33,519 ["Ode to Joy" intensifies] 48 00:02:33,562 --> 00:02:42,049 ♪ 49 00:02:42,092 --> 00:02:46,619 [Operatic music plays] 50 00:02:46,662 --> 00:02:48,403 Hello? 51 00:02:48,447 --> 00:02:51,580 ♪ 52 00:02:51,624 --> 00:02:54,714 Is someone here? 53 00:02:54,757 --> 00:02:59,371 ♪ 54 00:02:59,414 --> 00:03:01,329 [Door bangs] 55 00:03:01,373 --> 00:03:05,333 ♪ 56 00:03:05,377 --> 00:03:07,205 [Banging continues] 57 00:03:07,248 --> 00:03:14,908 ♪ 58 00:03:14,951 --> 00:03:16,214 [Door locks] 59 00:03:16,257 --> 00:03:25,223 ♪ 60 00:03:25,266 --> 00:03:34,057 ♪ 61 00:03:34,101 --> 00:03:36,059 [Exhales sharply] 62 00:03:36,103 --> 00:03:40,020 ♪ 63 00:03:40,063 --> 00:03:42,805 [Glass tinkles] 64 00:03:42,849 --> 00:03:50,291 ♪ 65 00:03:50,335 --> 00:03:58,081 ♪ 66 00:03:58,125 --> 00:03:59,474 [Walker growls] 67 00:03:59,518 --> 00:04:01,563 ♪ 68 00:04:01,607 --> 00:04:02,738 Hey. 69 00:04:02,782 --> 00:04:04,610 [Operatic music continues] 70 00:04:04,653 --> 00:04:05,654 Turn it off! 71 00:04:05,698 --> 00:04:12,966 ♪ 72 00:04:13,009 --> 00:04:14,228 Behind you! 73 00:04:14,272 --> 00:04:18,624 ♪ 74 00:04:18,667 --> 00:04:19,538 [Music stops] 75 00:04:19,581 --> 00:04:21,931 [Growls] 76 00:04:21,975 --> 00:04:25,413 [Sound distorts] 77 00:04:25,457 --> 00:04:34,466 ♪ 78 00:04:36,946 --> 00:04:41,168 ♪ 79 00:04:41,211 --> 00:04:42,300 What did you do?! 80 00:04:42,343 --> 00:04:48,958 ♪ 81 00:04:49,002 --> 00:04:51,004 Oh, no. 82 00:04:51,047 --> 00:04:53,354 No, no, no! 83 00:04:53,398 --> 00:04:55,182 ♪ 84 00:04:55,225 --> 00:04:57,880 What did you do?! 85 00:04:57,924 --> 00:05:05,714 ♪ 86 00:05:05,758 --> 00:05:13,722 ♪ 87 00:05:17,117 --> 00:05:19,467 [Alicia gasps softly] 88 00:05:19,511 --> 00:05:26,561 ♪ 89 00:05:26,605 --> 00:05:33,742 ♪ 90 00:05:33,786 --> 00:05:40,793 ♪ 91 00:05:40,836 --> 00:05:42,577 [Gasps softly] 92 00:05:47,277 --> 00:05:48,583 [Groans, coughs] 93 00:05:48,627 --> 00:05:51,760 [Sighs] Damn it. 94 00:05:51,804 --> 00:05:53,022 Hey. 95 00:05:53,066 --> 00:05:54,633 Hello? 96 00:05:54,676 --> 00:05:56,504 How did I get here? 97 00:06:00,813 --> 00:06:03,511 Hey, I'm talking to you. 98 00:06:03,555 --> 00:06:05,470 Hey. 99 00:06:08,037 --> 00:06:10,257 Easy. 100 00:06:10,300 --> 00:06:12,172 Didn't you hear me? 101 00:06:12,215 --> 00:06:14,957 No. I didn't. 102 00:06:15,001 --> 00:06:17,395 I haven't heard a goddamn thing in months. 103 00:06:22,225 --> 00:06:24,489 What's going on? How did I get here? 104 00:06:24,532 --> 00:06:26,273 You're gonna have to speak a lot slower 105 00:06:26,316 --> 00:06:29,624 if you expect me to read your lips. 106 00:06:29,668 --> 00:06:32,453 Oh. 107 00:06:32,497 --> 00:06:35,064 How long have I been out? 108 00:06:35,108 --> 00:06:36,849 Two days. 109 00:06:36,892 --> 00:06:39,112 How did I get here? 110 00:06:39,155 --> 00:06:40,330 I brought you here. 111 00:06:40,374 --> 00:06:42,071 I was coming back from a food run. 112 00:06:42,115 --> 00:06:46,859 Found you passed out in a barn about two miles north. 113 00:06:46,902 --> 00:06:49,296 Good thing I came along when I did. 114 00:06:49,339 --> 00:06:52,473 I-I-I checked on you, saw your arm -- 115 00:06:52,517 --> 00:06:55,215 or what's left of your arm. 116 00:06:55,258 --> 00:06:57,652 That's quite a statement. 117 00:06:59,828 --> 00:07:01,613 I got bit. 118 00:07:04,703 --> 00:07:06,356 I wasn't gonna let him take it from me. 119 00:07:07,923 --> 00:07:11,231 I figured if it had come from a bite, 120 00:07:11,274 --> 00:07:13,494 you would've turned by now. 121 00:07:13,538 --> 00:07:16,497 What's left of it didn't look infected. 122 00:07:16,541 --> 00:07:19,544 Still, you were burning up 123 00:07:19,587 --> 00:07:22,155 no matter how much medicine I gave you. 124 00:07:22,198 --> 00:07:25,898 So why are you idling so hot? 125 00:07:25,941 --> 00:07:27,290 You sick? 126 00:07:27,334 --> 00:07:30,511 No. That's not it. 127 00:07:30,555 --> 00:07:32,165 Then what is it? 128 00:07:34,733 --> 00:07:36,865 I wasn't in a barn. 129 00:07:36,909 --> 00:07:43,872 ♪ 130 00:07:43,916 --> 00:07:50,923 ♪ 131 00:07:50,966 --> 00:07:54,143 I was on my way back... 132 00:07:54,187 --> 00:07:55,623 to the people I was staying with. 133 00:07:55,667 --> 00:07:57,886 I... 134 00:07:57,930 --> 00:08:01,063 I must've passed out. 135 00:08:01,107 --> 00:08:02,891 But I wasn't in a barn. 136 00:08:02,935 --> 00:08:04,545 A girl saved me. 137 00:08:04,589 --> 00:08:06,678 I didn't see a girl. 138 00:08:06,721 --> 00:08:09,202 Maybe she got you to the barn. 139 00:08:09,245 --> 00:08:10,856 What is it exactly you were running from 140 00:08:10,899 --> 00:08:12,510 in the first place? 141 00:08:12,553 --> 00:08:13,902 Um... 142 00:08:16,818 --> 00:08:18,733 I-I appreciate your help. 143 00:08:18,777 --> 00:08:21,431 I, um... 144 00:08:21,475 --> 00:08:22,911 I really have to go. 145 00:08:22,955 --> 00:08:25,305 There are people that are counting on me. 146 00:08:25,348 --> 00:08:26,524 Your dad? 147 00:08:28,613 --> 00:08:31,703 You kept saying "Padre" over and over in your sleep. 148 00:08:31,746 --> 00:08:34,140 I-I must've been confused. 149 00:08:35,620 --> 00:08:37,535 Hold on a second. 150 00:08:39,449 --> 00:08:42,017 Youbroke my stereo. 151 00:08:42,061 --> 00:08:44,106 After what I did for you, 152 00:08:44,150 --> 00:08:45,934 the least you can do is help me fix it. 153 00:08:45,978 --> 00:08:48,371 I'm really sorry, but I-I have to go. 154 00:08:48,415 --> 00:08:50,112 Whoa, whoa, whoa, whoa. 155 00:08:50,156 --> 00:08:51,723 Hey, back off! 156 00:08:53,855 --> 00:08:56,902 You're in no shape to go anywhere. 157 00:09:00,427 --> 00:09:02,777 I'm Paul, by the way. 158 00:09:05,998 --> 00:09:08,391 You never answered my question before. 159 00:09:08,435 --> 00:09:10,263 About your fever. 160 00:09:17,270 --> 00:09:19,577 [Sighs] 161 00:09:21,491 --> 00:09:23,668 It's a long story. 162 00:09:23,711 --> 00:09:25,365 You're gonna have to do a lot better than that. 163 00:09:25,408 --> 00:09:27,933 The reason you're still breathing is 'cause of me. 164 00:09:27,976 --> 00:09:29,630 Look, I returned the favor. 165 00:09:29,674 --> 00:09:31,763 That music you're blasting was drawing walkers here. 166 00:09:31,806 --> 00:09:34,635 Because the lock on the damn door gave. 167 00:09:34,679 --> 00:09:36,811 I got the house soundproofed. 168 00:09:36,855 --> 00:09:40,989 I can play my music as loud as I want. 169 00:09:41,033 --> 00:09:43,688 I thought you said you hadn't heard anything in months. 170 00:09:49,084 --> 00:09:52,392 When Beethoven first started going deaf... 171 00:09:52,435 --> 00:09:56,265 he destroyed every piano they put in front of him, 172 00:09:56,309 --> 00:09:59,007 just smashed the keys 173 00:09:59,051 --> 00:10:02,097 like his fingers were sledgehammers. 174 00:10:02,141 --> 00:10:03,359 Why? 175 00:10:03,403 --> 00:10:06,058 Just 'cause you can't hearmusic 176 00:10:06,101 --> 00:10:09,670 don't mean you can't feelit. 177 00:10:09,714 --> 00:10:12,020 Is that why all your instruments are broken? 178 00:10:14,240 --> 00:10:15,807 Out of tune. 179 00:10:15,850 --> 00:10:19,071 ♪ 180 00:10:19,114 --> 00:10:22,552 What about that one? 181 00:10:22,596 --> 00:10:23,771 I don't play those. 182 00:10:23,815 --> 00:10:26,208 Why not? I just don't. 183 00:10:26,252 --> 00:10:29,647 [Horse whinnies, clattering in distance] 184 00:10:29,690 --> 00:10:34,477 ♪ 185 00:10:34,521 --> 00:10:36,479 Damn it. 186 00:10:38,481 --> 00:10:39,700 Hide me. Hide me. 187 00:10:39,744 --> 00:10:41,354 He can't know I'm here.Why? 188 00:10:41,397 --> 00:10:42,790 Please. Okay. 189 00:10:42,834 --> 00:10:44,052 Okay. 190 00:10:44,096 --> 00:10:50,842 ♪ 191 00:10:50,885 --> 00:10:52,278 Hey, there. 192 00:10:54,976 --> 00:10:57,109 Something I can help you boys with. 193 00:10:57,152 --> 00:10:59,154 We're looking for somebody. 194 00:11:01,417 --> 00:11:03,550 I can't hear shit. 195 00:11:03,593 --> 00:11:05,595 So, if you got something to say, 196 00:11:05,639 --> 00:11:07,989 you're gonna have to show your face. Hmm. 197 00:11:08,033 --> 00:11:10,296 Wind hasn't kicked up anything dangerous in weeks. 198 00:11:10,339 --> 00:11:15,649 ♪ 199 00:11:15,693 --> 00:11:16,824 How's that? 200 00:11:16,868 --> 00:11:18,391 [Chuckles] 201 00:11:18,434 --> 00:11:20,915 I'm looking for somebody. 202 00:11:20,959 --> 00:11:22,525 A woman. 203 00:11:22,569 --> 00:11:24,919 You're out of luck. 204 00:11:24,963 --> 00:11:27,487 Ain't nobody here but me.Hmm. 205 00:11:27,530 --> 00:11:30,533 [Walkers growl] 206 00:11:30,577 --> 00:11:31,926 What are you carting around there? 207 00:11:31,970 --> 00:11:34,102 Oh. That. Yeah. 208 00:11:34,146 --> 00:11:36,888 Um... 209 00:11:36,931 --> 00:11:38,237 Hey! 210 00:11:38,280 --> 00:11:42,545 ♪ 211 00:11:42,589 --> 00:11:45,200 I say you could come in, asshole? 212 00:11:45,244 --> 00:11:46,724 You sick? 213 00:11:48,769 --> 00:11:50,162 You got a fever? 214 00:11:50,205 --> 00:11:51,380 Get out of my house. 215 00:11:51,424 --> 00:11:53,905 Hmm. The reason I'm asking is, 216 00:11:53,948 --> 00:11:58,866 the girl I'm looking for, she gets fevers. 217 00:11:58,910 --> 00:12:00,607 She was bit by the dead. 218 00:12:00,650 --> 00:12:04,785 Lost her arm because of it, but didn't turn her. 219 00:12:04,829 --> 00:12:06,787 Hmm. 220 00:12:06,831 --> 00:12:08,876 And yet, she's still walking around. 221 00:12:08,920 --> 00:12:11,313 I told you, I ain't seen her. 222 00:12:11,357 --> 00:12:13,707 Doesn't seem like a very considerate thing to do, 223 00:12:13,751 --> 00:12:16,188 if you ask me, but... 224 00:12:16,231 --> 00:12:19,321 ah, then again, 225 00:12:19,365 --> 00:12:23,021 she has a habit of getting people hurt. 226 00:12:23,064 --> 00:12:25,023 What do you want with her? 227 00:12:25,066 --> 00:12:27,155 Ah, that's between me and her. 228 00:12:28,374 --> 00:12:33,727 [Notes play] 229 00:12:33,771 --> 00:12:35,903 [Off-key note plays] 230 00:12:35,947 --> 00:12:39,428 ♪ 231 00:12:39,472 --> 00:12:41,779 Piano's broken. 232 00:12:41,822 --> 00:12:43,998 Just out of tune's all. 233 00:12:44,042 --> 00:12:44,999 You sure? 234 00:12:45,043 --> 00:12:47,001 [Off-key note plays] 235 00:12:48,568 --> 00:12:50,570 I'm sure. 236 00:12:52,659 --> 00:12:54,835 [Notes play] 237 00:12:54,879 --> 00:12:57,838 [Off-key note plays] 238 00:12:57,882 --> 00:13:01,407 ♪ 239 00:13:01,450 --> 00:13:03,104 [Sighs] 240 00:13:05,846 --> 00:13:07,848 Alright, then. 241 00:13:07,892 --> 00:13:10,938 [Groans] 242 00:13:10,982 --> 00:13:13,375 You see her, you give me a call. 243 00:13:13,419 --> 00:13:17,858 ♪ 244 00:13:17,902 --> 00:13:19,642 I'll do that. 245 00:13:22,297 --> 00:13:23,211 [Scoffs] 246 00:13:27,259 --> 00:13:29,652 [Exhales sharply] Deaf musician. 247 00:13:31,219 --> 00:13:33,047 Ain't that a bitch? 248 00:13:33,091 --> 00:13:35,006 Appreciate your time. 249 00:13:35,049 --> 00:13:41,577 ♪ 250 00:13:41,621 --> 00:13:43,188 [Door closes] 251 00:13:43,231 --> 00:13:50,499 ♪ 252 00:13:50,543 --> 00:13:51,718 [Sizzling] 253 00:13:51,761 --> 00:13:54,068 What did he want with you? 254 00:13:54,112 --> 00:13:56,288 Is it true what he said? 255 00:13:56,331 --> 00:13:59,857 About you getting folks hurt? 256 00:13:59,900 --> 00:14:01,510 We lived at the same place, 257 00:14:01,554 --> 00:14:04,731 and things went bad, and he blames me. 258 00:14:04,774 --> 00:14:06,167 Is he right to? 259 00:14:06,211 --> 00:14:07,865 He doesn't like where I led everyone. 260 00:14:07,908 --> 00:14:09,388 We had to abandon where we were living 261 00:14:09,431 --> 00:14:13,696 because the blast compromised the structure. 262 00:14:13,740 --> 00:14:15,481 Where was that? 263 00:14:19,789 --> 00:14:23,141 Well, you seem nice enough to me. 264 00:14:23,184 --> 00:14:25,230 Then again... 265 00:14:25,273 --> 00:14:28,842 I may just be grateful for the company. 266 00:14:28,886 --> 00:14:30,278 Bon appétit. 267 00:14:42,987 --> 00:14:46,164 [Laughs] 268 00:14:46,207 --> 00:14:49,558 I -- I take it you've never had haggis. 269 00:14:49,602 --> 00:14:51,169 Mnh-mnh. 270 00:14:51,212 --> 00:14:53,345 Rowan was Scottish. 271 00:14:53,388 --> 00:14:56,087 Always kept cans of this stuff in the pantry, 272 00:14:56,130 --> 00:14:58,176 and if I'm being honest, 273 00:14:58,219 --> 00:14:59,873 I had the same reaction as you did 274 00:14:59,917 --> 00:15:01,353 when I first tried it. 275 00:15:01,396 --> 00:15:04,399 [Chuckles] But I, um... 276 00:15:04,443 --> 00:15:06,706 I grew to like it. 277 00:15:06,749 --> 00:15:08,751 And when you're scavenging, 278 00:15:08,795 --> 00:15:11,711 you'd be surprised how easy it is to find. 279 00:15:11,754 --> 00:15:15,149 Whole grocery stores picked clean, 280 00:15:15,193 --> 00:15:17,151 save for that stuff. 281 00:15:25,551 --> 00:15:27,335 Rowan, is she your... 282 00:15:27,379 --> 00:15:29,642 Was. 283 00:15:29,685 --> 00:15:31,209 My wife. 284 00:15:35,039 --> 00:15:36,431 What happened? 285 00:15:36,475 --> 00:15:38,564 [Sighs] 286 00:15:38,607 --> 00:15:41,610 The bombs did. 287 00:15:41,654 --> 00:15:43,134 Lost her 288 00:15:43,177 --> 00:15:45,788 and what's left of my hearing on that same day. 289 00:15:45,832 --> 00:15:49,531 ♪ 290 00:15:49,575 --> 00:15:51,794 I'm sorry. 291 00:15:51,838 --> 00:15:53,753 So am I. 292 00:15:55,842 --> 00:15:57,931 I'm going to turn in. We leave at dawn. 293 00:15:57,975 --> 00:15:59,193 Find us a new stereo. 294 00:15:59,237 --> 00:16:01,195 Uh, look, um... 295 00:16:01,239 --> 00:16:03,110 I appreciate everything you've done, 296 00:16:03,154 --> 00:16:06,809 but I-I really do have to go. 297 00:16:06,853 --> 00:16:08,420 You can't leave. No. 298 00:16:08,463 --> 00:16:10,988 I'm not the person you think I am. 299 00:16:11,031 --> 00:16:12,206 Well, you're gonna have to be. 300 00:16:12,250 --> 00:16:14,121 Why won't you let me go? 301 00:16:14,165 --> 00:16:15,993 Why are you in such a hurry to? 302 00:16:18,865 --> 00:16:21,476 Because what Arno said about me is true. 303 00:16:21,520 --> 00:16:24,001 Look, a lot of people got hurt because of me, 304 00:16:24,044 --> 00:16:25,524 and I don't want that to happen again. 305 00:16:25,567 --> 00:16:28,222 What happened in that place you were at before? 306 00:16:28,266 --> 00:16:29,919 Why is the guy really after you? 307 00:16:29,963 --> 00:16:30,833 It doesn't matter. 308 00:16:30,877 --> 00:16:33,053 Then what does? 309 00:16:33,097 --> 00:16:34,489 Getting back to my friends. 310 00:16:34,533 --> 00:16:35,751 Their lives are at stake. 311 00:16:35,795 --> 00:16:37,405 So is mine. 312 00:16:37,449 --> 00:16:41,670 ♪ 313 00:16:41,714 --> 00:16:43,194 You leave me here 314 00:16:43,237 --> 00:16:46,458 without helping me find that stereo, 315 00:16:46,501 --> 00:16:50,157 I'm as good as dead. 316 00:16:50,201 --> 00:16:53,682 You help me get what I want, 317 00:16:53,726 --> 00:16:56,076 I'll make sure you get back to your people in one piece. 318 00:16:56,120 --> 00:16:59,036 Look, I don't even know where to find... 319 00:16:59,079 --> 00:17:01,603 what you're looking for. 320 00:17:01,647 --> 00:17:03,214 I do. 321 00:17:18,272 --> 00:17:20,448 You never told me. 322 00:17:22,755 --> 00:17:24,104 How'd you wind up bit? 323 00:17:24,148 --> 00:17:26,498 Same way most people do. 324 00:17:26,541 --> 00:17:28,326 Trying to get out of a bad situation. 325 00:17:28,369 --> 00:17:31,981 Does it have something to with PADRE? 326 00:17:33,940 --> 00:17:35,681 I told you -- 327 00:17:35,724 --> 00:17:38,292 you was talking about it in your dreams. 328 00:17:38,336 --> 00:17:40,468 Must have meant something to you. 329 00:17:43,515 --> 00:17:45,169 It's a place. 330 00:17:49,782 --> 00:17:52,393 Somewhere I thought I could take everyone. 331 00:17:52,437 --> 00:17:54,308 Somewhere I thought they'd be safe. 332 00:17:56,136 --> 00:17:58,791 And people died along the way. 333 00:17:58,834 --> 00:18:01,837 That's why Arno's after you? 334 00:18:01,881 --> 00:18:03,274 So... 335 00:18:05,189 --> 00:18:06,146 ...what's the new plan? 336 00:18:06,190 --> 00:18:07,930 There's a new place. 337 00:18:07,974 --> 00:18:09,454 Or there will be. 338 00:18:09,497 --> 00:18:11,108 The person who's running it 339 00:18:11,151 --> 00:18:13,371 is doing everything they can to keep people out, 340 00:18:13,414 --> 00:18:15,982 and I was trying to get Arno and his people 341 00:18:16,025 --> 00:18:19,986 to fight for it with us. 342 00:18:20,029 --> 00:18:23,032 Doesn't sound like you convinced them. 343 00:18:23,076 --> 00:18:24,686 He wasn't happy to see me. 344 00:18:24,730 --> 00:18:27,385 He said I shouldn't be leading anyone anywhere. 345 00:18:27,428 --> 00:18:31,258 And...honestly, he's probably right. 346 00:18:31,302 --> 00:18:33,391 [Chuckles] 347 00:18:33,434 --> 00:18:35,349 So it didn't work out with PADRE. 348 00:18:35,393 --> 00:18:37,177 Big deal. You tried. 349 00:18:37,221 --> 00:18:39,005 And people died. 350 00:18:39,048 --> 00:18:41,355 Did you put a gun to their head 351 00:18:41,399 --> 00:18:44,184 and force them to follow you over there? 352 00:18:44,228 --> 00:18:45,577 There must've been a reason 353 00:18:45,620 --> 00:18:49,189 for you to think this is the way to go. 354 00:18:49,233 --> 00:18:51,931 Yeah, I did. 355 00:18:51,974 --> 00:18:53,541 Then why beat yourself up? 356 00:19:00,244 --> 00:19:02,333 Beethoven's ninth. 357 00:19:05,205 --> 00:19:08,730 Last concert we ever had here. 358 00:19:08,774 --> 00:19:12,169 Back when it first premiered, 359 00:19:12,212 --> 00:19:16,521 Beethoven insisted that he conduct it himself. 360 00:19:19,045 --> 00:19:21,047 When it ended... 361 00:19:21,090 --> 00:19:23,223 the house went nuts. 362 00:19:23,267 --> 00:19:26,095 Standing ovation. 363 00:19:26,139 --> 00:19:28,533 Of course, he couldn't hear it. 364 00:19:28,576 --> 00:19:30,230 Story goes 365 00:19:30,274 --> 00:19:34,408 that some young contralto 366 00:19:34,452 --> 00:19:37,411 spun him around so he could see 367 00:19:37,455 --> 00:19:42,547 how they loved what they heard. 368 00:19:44,244 --> 00:19:46,986 What instrument did you play? 369 00:19:47,029 --> 00:19:48,248 I was piano. 370 00:19:48,292 --> 00:19:51,643 Rowan -- violin. 371 00:19:51,686 --> 00:19:53,906 Played a lot of instruments, actually. 372 00:19:53,949 --> 00:19:55,647 Bagpipes? 373 00:19:55,690 --> 00:19:58,867 Sorry. It's not my business. 374 00:19:58,911 --> 00:20:01,261 They were hers. 375 00:20:01,305 --> 00:20:03,916 I got them for her 40th birthday. 376 00:20:03,959 --> 00:20:06,266 Even learned how to play them myself. 377 00:20:06,310 --> 00:20:09,487 Part of my, uh, Scottish education. 378 00:20:09,530 --> 00:20:11,271 [Chuckles softly] 379 00:20:11,315 --> 00:20:14,492 She had an arrangement of "Ode to Joy" 380 00:20:14,535 --> 00:20:16,189 all figured out for those pipes. 381 00:20:16,233 --> 00:20:18,278 That was her dream. 382 00:20:18,322 --> 00:20:20,062 But she never got to play it. 383 00:20:20,106 --> 00:20:22,717 When my hearing started going, 384 00:20:22,761 --> 00:20:24,676 she thought maybe 385 00:20:24,719 --> 00:20:27,809 I just might be able to hear that. 386 00:20:27,853 --> 00:20:29,246 Bagpipes -- 387 00:20:29,289 --> 00:20:32,510 so damn loud. 388 00:20:32,553 --> 00:20:35,077 Why didn't she play the arrangement? 389 00:20:35,121 --> 00:20:37,689 [Inhales deeply] 390 00:20:37,732 --> 00:20:39,299 [Sighs] 391 00:20:39,343 --> 00:20:42,389 I told her that's not how it was meant to be played, 392 00:20:42,433 --> 00:20:46,654 but really, I -- I... 393 00:20:46,698 --> 00:20:50,484 I was just so damn mad 394 00:20:50,528 --> 00:20:53,313 at my world going quiet 395 00:20:53,357 --> 00:20:54,880 that I took it out on her. 396 00:20:54,923 --> 00:21:01,365 ♪ 397 00:21:01,408 --> 00:21:03,628 You don't have to go back to that house, you know? 398 00:21:05,586 --> 00:21:07,327 You don't have to live all alone like this. 399 00:21:07,371 --> 00:21:10,112 [Scoffs] 400 00:21:10,156 --> 00:21:11,984 What else would I do? 401 00:21:12,027 --> 00:21:14,203 Come with me. 402 00:21:14,247 --> 00:21:16,510 My friends -- the more people we have, 403 00:21:16,554 --> 00:21:17,729 the sooner we can take that place 404 00:21:17,772 --> 00:21:19,426 I was talking to you about. 405 00:21:20,993 --> 00:21:23,300 Hmm.[Horse whinnies in distance] 406 00:21:23,343 --> 00:21:24,736 What's wrong? 407 00:21:24,779 --> 00:21:26,433 Wait here. 408 00:21:31,569 --> 00:21:34,136 [Walkers growling] 409 00:21:37,966 --> 00:21:39,054 Shit. 410 00:21:39,098 --> 00:21:42,188 [Gun cocks] 411 00:21:42,231 --> 00:21:44,843 Arno: Figured I might find you here. 412 00:21:44,886 --> 00:21:50,718 ♪ 413 00:21:50,762 --> 00:21:53,504 I'm not alone.I figured that, too. 414 00:21:55,941 --> 00:21:57,334 Come on out. 415 00:21:57,377 --> 00:21:59,597 Oh, right. Yeah. 416 00:21:59,640 --> 00:22:02,164 He can't hear us. 417 00:22:02,208 --> 00:22:04,689 [Sighs] 418 00:22:06,255 --> 00:22:10,042 You never learn, do you, Alicia? 419 00:22:10,085 --> 00:22:12,610 Did you promise him somewhere you could go, 420 00:22:12,653 --> 00:22:13,654 somewhere safe you could take him? 421 00:22:13,698 --> 00:22:16,222 I thought PADRE was gonna work. 422 00:22:16,265 --> 00:22:17,310 Tell it to them. 423 00:22:17,354 --> 00:22:19,965 [Growling] 424 00:22:20,008 --> 00:22:28,016 ♪ 425 00:22:28,060 --> 00:22:29,191 You're insane. 426 00:22:29,235 --> 00:22:30,410 I'minsane? 427 00:22:30,454 --> 00:22:31,585 You're the one who asked them to find 428 00:22:31,629 --> 00:22:33,413 the late, great Senator Vazquez 429 00:22:33,457 --> 00:22:35,937 so he could lead us to the promised land. 430 00:22:35,981 --> 00:22:37,504 How'd that go, by the way? 431 00:22:37,548 --> 00:22:40,420 ♪ 432 00:22:40,464 --> 00:22:42,901 You should put them to rest. 433 00:22:42,944 --> 00:22:44,163 Yeah. 434 00:22:44,206 --> 00:22:45,599 Yeah, I should. 435 00:22:45,643 --> 00:22:47,949 You know, I was going to... 436 00:22:47,993 --> 00:22:50,604 but then I thought it'd be way more fun 437 00:22:50,648 --> 00:22:53,215 to let them punish you for what you did. 438 00:22:53,259 --> 00:22:55,043 Wait, wait. Stop. 439 00:22:55,087 --> 00:22:56,828 Wait! Wait! 440 00:22:56,871 --> 00:22:59,308 [Grunting] Wait! 441 00:22:59,352 --> 00:23:00,788 No! Wait. Please! 442 00:23:04,705 --> 00:23:09,841 ♪ 443 00:23:09,884 --> 00:23:14,672 [Walkers growling] 444 00:23:14,715 --> 00:23:18,197 They're dead because of you. 445 00:23:18,240 --> 00:23:21,853 They're dead because you said you knew the way! 446 00:23:21,896 --> 00:23:24,551 ♪ 447 00:23:24,595 --> 00:23:27,075 [Grunting] 448 00:23:27,119 --> 00:23:30,122 Seems only fair that you join them, Alicia. 449 00:23:31,950 --> 00:23:34,256 You're halfway there, anyway. 450 00:23:34,300 --> 00:23:36,824 ♪ 451 00:23:36,868 --> 00:23:37,695 No. 452 00:23:37,738 --> 00:23:39,044 [Gunshot] 453 00:23:39,087 --> 00:23:41,916 [Grunts] 454 00:23:41,960 --> 00:23:43,222 Get down! 455 00:23:44,528 --> 00:23:46,878 [Grunting] 456 00:23:46,921 --> 00:23:51,404 ♪ 457 00:23:51,448 --> 00:23:53,841 [Screaming] 458 00:23:53,885 --> 00:24:03,285 ♪ 459 00:24:03,329 --> 00:24:04,199 [Gun clicks] 460 00:24:04,243 --> 00:24:06,288 Aah! 461 00:24:06,332 --> 00:24:11,468 ♪ 462 00:24:11,511 --> 00:24:16,603 ♪ 463 00:24:16,647 --> 00:24:17,604 Paul! 464 00:24:17,648 --> 00:24:21,347 ♪ 465 00:24:21,390 --> 00:24:23,131 What are you doing? 466 00:24:23,175 --> 00:24:25,525 I can fix it. Get in! 467 00:24:25,569 --> 00:24:29,486 [Walkers growling] 468 00:24:37,102 --> 00:24:38,364 I have to get it back. 469 00:24:38,407 --> 00:24:40,975 Stop, stop. It's just a stereo. 470 00:24:41,019 --> 00:24:43,021 No, it's not! 471 00:24:43,064 --> 00:24:45,806 It's the only thing that could drown it out. 472 00:24:45,850 --> 00:24:46,764 Drown what out? 473 00:24:46,807 --> 00:24:48,461 Her voice! 474 00:24:49,723 --> 00:24:51,508 [Sighs] 475 00:24:56,513 --> 00:25:00,038 She was on her way back when it happened. 476 00:25:00,081 --> 00:25:01,648 She was so... 477 00:25:01,692 --> 00:25:03,432 scared. 478 00:25:05,696 --> 00:25:07,567 I tried to calm her, 479 00:25:07,611 --> 00:25:10,135 told her everything was gonna be okay. 480 00:25:10,178 --> 00:25:13,704 I told her to stay on the radio with me. 481 00:25:13,747 --> 00:25:15,401 Then it happened. 482 00:25:15,444 --> 00:25:19,318 That warhead came crashing down 483 00:25:19,361 --> 00:25:24,889 with this horrible, high-pitched whine. 484 00:25:24,932 --> 00:25:27,282 Then she screamed. 485 00:25:27,326 --> 00:25:29,284 Then everything just went... 486 00:25:29,328 --> 00:25:31,504 quiet. 487 00:25:31,548 --> 00:25:36,335 That was the last thing I ever heard. 488 00:25:36,378 --> 00:25:38,685 Her scream! 489 00:25:38,729 --> 00:25:40,687 My Rowan. 490 00:25:40,731 --> 00:25:42,646 I couldn't go on hearing it, Alicia. 491 00:25:42,689 --> 00:25:44,473 I just can't. 492 00:25:44,517 --> 00:25:45,518 You -- 493 00:25:45,562 --> 00:25:49,566 You couldn't possibly understand. 494 00:25:54,135 --> 00:25:55,528 I can. 495 00:26:00,315 --> 00:26:01,926 How? 496 00:26:01,969 --> 00:26:06,104 Because I have a voice I can't get rid of, either. 497 00:26:06,147 --> 00:26:08,323 What voice? 498 00:26:08,367 --> 00:26:10,325 The one from my dream. 499 00:26:10,369 --> 00:26:12,937 ♪ 500 00:26:12,980 --> 00:26:15,113 What dream? 501 00:26:15,156 --> 00:26:16,723 The dream I've been having for months, 502 00:26:16,767 --> 00:26:19,596 the dream I keep having. 503 00:26:19,639 --> 00:26:21,641 You asked me why I thought PADRE 504 00:26:21,685 --> 00:26:25,993 was the place I had to take everyone. 505 00:26:26,037 --> 00:26:28,561 That's why. 506 00:26:28,605 --> 00:26:30,128 That must have been some dream. 507 00:26:30,171 --> 00:26:32,173 First time I had it was after I got bit. 508 00:26:32,217 --> 00:26:34,654 I didn't know... 509 00:26:34,698 --> 00:26:36,525 whether I'd cut my arm off in time 510 00:26:36,569 --> 00:26:38,136 or whether I was gonna bleed out or turn. 511 00:26:38,179 --> 00:26:39,790 But you didn't. 512 00:26:39,833 --> 00:26:42,183 I don't know how long I was out. Days, maybe. 513 00:26:42,227 --> 00:26:45,099 My fever was spiking, and I had this dream. 514 00:26:45,143 --> 00:26:49,626 ♪ 515 00:26:49,669 --> 00:26:52,324 It was the most vivid dream I've ever had. 516 00:26:52,367 --> 00:26:55,675 ♪ 517 00:26:55,719 --> 00:26:56,981 About what? 518 00:26:57,024 --> 00:26:57,982 A walker. 519 00:26:58,025 --> 00:26:59,331 And I was following it. 520 00:26:59,374 --> 00:27:04,945 ♪ 521 00:27:04,989 --> 00:27:06,164 But it wasn't just me. 522 00:27:06,207 --> 00:27:09,384 It was... all of them, too. 523 00:27:09,428 --> 00:27:13,911 ♪ 524 00:27:13,954 --> 00:27:16,435 And I finally caught up to the walker, and he -- 525 00:27:16,478 --> 00:27:18,393 he turned around. 526 00:27:18,437 --> 00:27:23,572 ♪ 527 00:27:23,616 --> 00:27:26,488 And it was that same walker that bit me. 528 00:27:26,532 --> 00:27:29,187 And he -- he talked to me. 529 00:27:29,230 --> 00:27:30,536 ♪ 530 00:27:30,579 --> 00:27:32,451 Man: Padre. 531 00:27:32,494 --> 00:27:33,582 But it wasn't his voice. 532 00:27:33,626 --> 00:27:36,237 It was -- It didn't belong to him. 533 00:27:36,281 --> 00:27:38,239 It was this static. 534 00:27:38,283 --> 00:27:41,373 But it -- it told me 535 00:27:41,416 --> 00:27:43,070 to follow him to PADRE. 536 00:27:45,203 --> 00:27:46,595 And so I did, 537 00:27:46,639 --> 00:27:49,990 or that's what I've been trying to do. 538 00:27:50,034 --> 00:27:56,693 And I made all these people believe in me. 539 00:27:56,736 --> 00:27:59,260 I-I told them I knew what I was doing, 540 00:27:59,304 --> 00:28:02,437 where I was going, and I didn't. 541 00:28:02,481 --> 00:28:04,309 You know, it was just a dream. 542 00:28:10,794 --> 00:28:12,665 You must've heard that voice for a reason. 543 00:28:12,709 --> 00:28:14,623 No. Whatever it was, 544 00:28:14,667 --> 00:28:17,452 all these people died because of me. 545 00:28:17,496 --> 00:28:26,984 ♪ 546 00:28:27,027 --> 00:28:29,987 And now that voice is all Ican hear. 547 00:28:30,030 --> 00:28:32,467 Every time I close my eyes. 548 00:28:35,775 --> 00:28:37,908 Every time I manage to fall asleep. 549 00:28:43,261 --> 00:28:44,915 Were you... 550 00:28:44,958 --> 00:28:47,787 serious about what you said before? 551 00:28:47,831 --> 00:28:50,355 About me coming with you to that place 552 00:28:50,398 --> 00:28:51,617 you were trying to take over? 553 00:28:55,273 --> 00:28:57,449 I'd like to take you up on that. 554 00:28:57,492 --> 00:28:59,277 Why? 555 00:28:59,320 --> 00:29:01,105 Because something tells me there's a reason 556 00:29:01,148 --> 00:29:04,325 I came across you in that barn. 557 00:29:04,369 --> 00:29:07,328 I think maybe we can help each other 558 00:29:07,372 --> 00:29:09,548 drown out what we don't want to hear. 559 00:29:09,591 --> 00:29:12,072 Paul, I couldn't even get you a stereo. 560 00:29:12,116 --> 00:29:14,640 ♪ 561 00:29:14,683 --> 00:29:16,294 We got one right here. 562 00:29:16,337 --> 00:29:18,209 Look, you got lucky. 563 00:29:18,252 --> 00:29:21,038 ♪ 564 00:29:21,081 --> 00:29:23,301 You need to stay away from me. 565 00:29:23,344 --> 00:29:25,956 I can't let you get hurt because of me. I won't. 566 00:29:25,999 --> 00:29:29,176 Look, Arno will not stop until I'm dead, 567 00:29:29,220 --> 00:29:31,135 and even if he doesn't find us here, 568 00:29:31,178 --> 00:29:33,615 he will go to your house, and he will hurt you. 569 00:29:33,659 --> 00:29:36,967 Which is why we need to be ready for him. 570 00:29:38,185 --> 00:29:39,665 How? 571 00:29:39,708 --> 00:29:42,102 ♪ 572 00:29:42,146 --> 00:29:43,930 You trust me? 573 00:29:43,974 --> 00:29:50,328 ♪ 574 00:29:50,371 --> 00:29:56,856 ♪ 575 00:29:56,900 --> 00:30:00,294 If you're listening... 576 00:30:00,338 --> 00:30:02,209 if you can hear me, 577 00:30:02,253 --> 00:30:04,429 I'm sorry about the mishap back there. 578 00:30:04,472 --> 00:30:06,170 She turned on me, too. 579 00:30:06,213 --> 00:30:08,781 That problem you got? 580 00:30:08,825 --> 00:30:10,609 I'm ready to help you solve it. 581 00:30:10,652 --> 00:30:13,742 My house after dark. 582 00:30:17,094 --> 00:30:25,363 ♪ 583 00:30:25,406 --> 00:30:26,755 [Click] 584 00:30:26,799 --> 00:30:34,372 ♪ 585 00:30:34,415 --> 00:30:42,206 ♪ 586 00:30:42,249 --> 00:30:44,382 Alicia: You don't have to do this. 587 00:30:44,425 --> 00:30:46,688 The sooner I help you take him out... 588 00:30:46,732 --> 00:30:49,561 the sooner you can get back to your people, 589 00:30:49,604 --> 00:30:52,346 so you can do what you need to do next, 590 00:30:52,390 --> 00:30:53,870 and stop punishing yourself 591 00:30:53,913 --> 00:30:55,393 for something that's not your fault. 592 00:30:55,436 --> 00:30:56,873 Look, even if Arno's gone, 593 00:30:56,916 --> 00:30:59,614 this voice is not gonna go away. 594 00:31:01,529 --> 00:31:03,749 Maybe it's not meant to be silenced. 595 00:31:06,404 --> 00:31:10,234 But you said --I-I said we could drown out the voices 596 00:31:10,277 --> 00:31:12,279 that we don'twant to hear. 597 00:31:14,716 --> 00:31:19,547 Maybe you should keep listening to the voice from your dream. 598 00:31:19,591 --> 00:31:21,419 Why? 599 00:31:21,462 --> 00:31:26,076 My old man... he was one hell of a pianist. 600 00:31:26,119 --> 00:31:30,254 People used to call him the Texas Gershwin. 601 00:31:30,297 --> 00:31:32,909 My older brother -- whew -- damn near just as good. 602 00:31:32,952 --> 00:31:36,260 So, when I started taking lessons, 603 00:31:36,303 --> 00:31:38,915 I thought I could play like them. 604 00:31:38,958 --> 00:31:41,091 But every time my teacher would catch me, 605 00:31:41,134 --> 00:31:44,877 he would just smash my hands with a yard stick. 606 00:31:44,921 --> 00:31:49,490 Made him so mad. [Laughs] 607 00:31:49,534 --> 00:31:52,189 Why? 608 00:31:52,232 --> 00:31:54,278 Because... 609 00:31:54,321 --> 00:31:57,455 nobody ever makes great music 610 00:31:57,498 --> 00:31:59,805 imitating others. 611 00:31:59,848 --> 00:32:01,938 It's gotta come from you. 612 00:32:04,853 --> 00:32:06,943 Maybe that's why it didn't work out before. 613 00:32:08,857 --> 00:32:11,817 Because you thought somebody else 614 00:32:11,860 --> 00:32:13,775 was trying to tell youwhat to do. 615 00:32:13,819 --> 00:32:16,343 ♪ 616 00:32:16,387 --> 00:32:19,825 That voice, maybe it's you. 617 00:32:19,868 --> 00:32:22,175 So, listen to it. 618 00:32:22,219 --> 00:32:25,048 'Cause if you don't... 619 00:32:25,091 --> 00:32:26,614 you might regret it. 620 00:32:26,658 --> 00:32:31,097 ♪ 621 00:32:31,141 --> 00:32:35,362 You owe it to yourself and to anyone you want to help. 622 00:32:37,408 --> 00:32:39,453 Arno: Where are you? 623 00:32:39,497 --> 00:32:41,368 I know you're in there. 624 00:32:41,412 --> 00:32:42,804 They're here. 625 00:32:42,848 --> 00:32:45,851 ♪ 626 00:32:45,894 --> 00:32:47,461 Here. 627 00:32:47,505 --> 00:32:49,202 Put these in. 628 00:32:50,682 --> 00:32:52,597 It's gonna get loud. 629 00:33:01,910 --> 00:33:04,348 We know you're in there, Alicia! 630 00:33:04,391 --> 00:33:07,220 [Whistles] 631 00:33:07,264 --> 00:33:09,005 Where are you? 632 00:33:11,224 --> 00:33:12,878 Come on out. 633 00:33:12,921 --> 00:33:14,619 [Sighs] 634 00:33:21,104 --> 00:33:24,107 [Sighs] 635 00:33:24,150 --> 00:33:26,065 Come on out, Alicia. 636 00:33:26,109 --> 00:33:27,284 [Knock on door] 637 00:33:27,327 --> 00:33:30,287 Before you get someone else hurt. 638 00:33:30,330 --> 00:33:32,071 Make sure she doesn't sneak out the back. 639 00:33:32,115 --> 00:33:35,901 [Beethoven's "Ode to Joy" plays loudly] 640 00:33:35,944 --> 00:33:42,690 ♪ 641 00:33:42,734 --> 00:33:49,610 ♪ 642 00:33:49,654 --> 00:33:56,400 ♪ 643 00:33:56,443 --> 00:33:58,141 Arno: Fall back! 644 00:33:58,184 --> 00:33:59,316 Fall back! 645 00:33:59,359 --> 00:34:01,318 [Walker growling] 646 00:34:01,361 --> 00:34:03,102 Shit. Shit. 647 00:34:03,146 --> 00:34:10,109 ♪ 648 00:34:10,153 --> 00:34:17,247 ♪ 649 00:34:17,290 --> 00:34:18,596 [Gun clicking] 650 00:34:18,639 --> 00:34:24,645 ♪ 651 00:34:24,689 --> 00:34:30,564 ♪ 652 00:34:30,608 --> 00:34:32,131 He's coming in through the back! 653 00:34:32,175 --> 00:34:38,311 ♪ 654 00:34:38,355 --> 00:34:39,878 [Walker growls] 655 00:34:39,921 --> 00:34:49,888 ♪ 656 00:34:49,931 --> 00:34:59,767 ♪ 657 00:34:59,811 --> 00:35:01,334 There are too many! 658 00:35:01,378 --> 00:35:03,162 [Walkers growling] 659 00:35:03,206 --> 00:35:10,126 ♪ 660 00:35:10,169 --> 00:35:17,002 ♪ 661 00:35:17,045 --> 00:35:23,835 ♪ 662 00:35:23,878 --> 00:35:25,184 [Electricity crackles] 663 00:35:25,228 --> 00:35:26,751 [Music stops] 664 00:35:26,794 --> 00:35:29,536 [Sound distorts] 665 00:35:29,580 --> 00:35:31,799 [Floorboard creaks] 666 00:35:31,843 --> 00:35:35,455 [Walkers growling] 667 00:35:42,462 --> 00:35:44,160 [Growls] 668 00:35:47,859 --> 00:35:50,818 ♪ 669 00:35:50,862 --> 00:35:52,429 Paul. 670 00:35:52,472 --> 00:35:53,995 [Walker growling] 671 00:35:54,039 --> 00:36:03,266 ♪ 672 00:36:03,309 --> 00:36:04,615 [Grunts] 673 00:36:04,658 --> 00:36:06,530 [Exhales sharply] 674 00:36:06,573 --> 00:36:08,271 Let me see. 675 00:36:12,144 --> 00:36:13,928 It's gonna be okay. 676 00:36:16,017 --> 00:36:17,280 Hold this. 677 00:36:17,323 --> 00:36:20,674 Where we're going, there are medical supplies. 678 00:36:20,718 --> 00:36:22,198 [Weakly] It's too late. 679 00:36:22,241 --> 00:36:24,243 It's not. We'll get out of here. 680 00:36:24,287 --> 00:36:26,202 Youwill. 681 00:36:28,334 --> 00:36:29,466 I'm not leaving you here. 682 00:36:29,509 --> 00:36:31,598 [Chuckles] 683 00:36:31,642 --> 00:36:34,340 You don't have a choice. 684 00:36:34,384 --> 00:36:37,474 ♪ 685 00:36:37,517 --> 00:36:39,693 You got here because of me. Okay? 686 00:36:39,737 --> 00:36:43,436 Because I said I'd take you somewhere safe. 687 00:36:43,480 --> 00:36:47,310 I would have followed you wherever that may have been. 688 00:36:47,353 --> 00:36:49,268 So will they. 689 00:36:49,312 --> 00:36:50,313 Who? 690 00:36:50,356 --> 00:36:52,271 Ah, your friends. 691 00:36:52,315 --> 00:36:54,621 Your people. 692 00:36:54,665 --> 00:36:58,277 That's what your dream was trying to tell you. 693 00:36:58,321 --> 00:36:59,713 They're the ones you're meant to lead. 694 00:36:59,757 --> 00:37:01,541 [Walker growling][Gunshots] 695 00:37:01,585 --> 00:37:03,108 [Sighs] Come on, Paul. 696 00:37:03,151 --> 00:37:04,588 Come on. We have to go. 697 00:37:04,631 --> 00:37:07,417 You just need 698 00:37:07,460 --> 00:37:09,462 to believe in what you're capable of. 699 00:37:09,506 --> 00:37:11,899 ♪ 700 00:37:11,943 --> 00:37:15,294 I doubted someone I cared about. 701 00:37:15,338 --> 00:37:17,905 I won't make that same mistake again with you. 702 00:37:17,949 --> 00:37:19,342 ♪ 703 00:37:19,385 --> 00:37:21,431 [Walkers growling] 704 00:37:21,474 --> 00:37:24,651 [Gunshots] 705 00:37:24,695 --> 00:37:26,914 Go, Alicia. 706 00:37:30,004 --> 00:37:31,919 I won't make it past him. 707 00:37:31,963 --> 00:37:34,357 [Walkers growling] 708 00:37:37,534 --> 00:37:38,926 You will... 709 00:37:38,970 --> 00:37:40,841 if they can't hear you. 710 00:37:45,368 --> 00:37:47,326 Open up! 711 00:37:47,370 --> 00:37:50,111 You know you can't stay in there forever. 712 00:37:50,155 --> 00:37:51,983 [Banging on door]Open up! 713 00:37:52,026 --> 00:37:57,075 [Bagpipes play "Ode to Joy" loudly] 714 00:37:57,118 --> 00:37:59,164 [Banging continues] 715 00:37:59,207 --> 00:38:07,694 ♪ 716 00:38:07,738 --> 00:38:16,137 ♪ 717 00:38:16,181 --> 00:38:24,972 ♪ 718 00:38:25,016 --> 00:38:33,503 ♪ 719 00:38:33,546 --> 00:38:42,207 ♪ 720 00:38:42,250 --> 00:38:50,781 ♪ 721 00:38:50,824 --> 00:38:51,782 [Gunshot] 722 00:38:51,825 --> 00:38:53,784 [Bagpipes stop] 723 00:38:56,264 --> 00:38:58,963 [Panting] 724 00:39:06,449 --> 00:39:14,674 ♪ 725 00:39:14,718 --> 00:39:16,284 Alicia: You again? 726 00:39:23,030 --> 00:39:26,556 Are you okay? 727 00:39:26,599 --> 00:39:28,427 Masked Girl: I will be. 728 00:39:28,471 --> 00:39:38,306 ♪ 729 00:39:38,350 --> 00:39:40,004 If you can help me... 730 00:39:43,834 --> 00:39:45,226 ...maybe I can help you. 731 00:39:45,270 --> 00:39:49,230 ♪ 732 00:39:54,410 --> 00:39:57,021 [Wind gusts] 733 00:40:11,122 --> 00:40:18,477 ♪ 734 00:40:18,521 --> 00:40:20,087 Hey! 735 00:40:20,131 --> 00:40:23,830 Man: Padre... 736 00:40:23,874 --> 00:40:26,267 Hey! 737 00:40:26,311 --> 00:40:29,445 ♪ 738 00:40:29,488 --> 00:40:30,489 Woman's voice: Padre. 739 00:40:30,533 --> 00:40:32,535 Follow me. 740 00:40:32,578 --> 00:40:34,493 [Panting] 741 00:40:34,537 --> 00:40:36,277 Hey. 742 00:40:36,321 --> 00:40:42,283 ♪ 743 00:40:42,327 --> 00:40:43,284 Padre. 744 00:40:43,328 --> 00:40:48,376 ♪ 745 00:40:48,420 --> 00:40:49,421 Follow me. 746 00:40:49,465 --> 00:40:54,905 ♪ 747 00:40:54,948 --> 00:41:00,388 ♪ 748 00:41:00,432 --> 00:41:02,913 Morgan: Alicia. 749 00:41:02,956 --> 00:41:06,525 Alicia. 750 00:41:06,569 --> 00:41:07,700 Wake up. 751 00:41:07,744 --> 00:41:09,702 [Gasps] 752 00:41:11,965 --> 00:41:13,140 Morgan. 753 00:41:15,447 --> 00:41:17,362 It's okay. [Sighs] 754 00:41:17,405 --> 00:41:19,712 Hey, hey. 755 00:41:19,756 --> 00:41:22,106 You're alright. 756 00:41:22,149 --> 00:41:24,064 Hey. 757 00:41:28,852 --> 00:41:30,375 How long have I been out? 758 00:41:30,418 --> 00:41:32,116 You showed up here last night, 759 00:41:32,159 --> 00:41:36,337 but you collapsed before we could get you inside. 760 00:41:36,381 --> 00:41:37,425 Here. 761 00:41:42,126 --> 00:41:45,042 Gotta keep your fever down. 762 00:41:48,741 --> 00:41:50,308 Where is she? 763 00:41:50,351 --> 00:41:51,614 Who? 764 00:41:51,657 --> 00:41:52,745 The girl. What girl? 765 00:41:52,789 --> 00:41:54,181 The one who brought me here. 766 00:41:54,225 --> 00:41:56,096 You were alone when we found you. 767 00:41:59,796 --> 00:42:02,102 What is it? 768 00:42:02,146 --> 00:42:05,279 Alicia... are you alright? 769 00:42:10,023 --> 00:42:13,287 How did it go with Arno? 770 00:42:13,331 --> 00:42:15,594 You convince him to come and join us? 771 00:42:15,638 --> 00:42:17,553 I'm sorry. 772 00:42:22,862 --> 00:42:24,211 I know we don't have enough people 773 00:42:24,255 --> 00:42:27,780 to take on Strand without them. 774 00:42:27,824 --> 00:42:29,477 Then we find another way. 775 00:42:29,521 --> 00:42:32,045 I think I already have one. 776 00:42:32,089 --> 00:42:34,395 Just tell me what this is about. 777 00:42:34,439 --> 00:42:36,180 There might be a way to get the army we need. 778 00:42:36,223 --> 00:42:37,790 How? 779 00:42:39,792 --> 00:42:41,272 Promise me you won't try to stop me. 780 00:42:41,315 --> 00:42:42,795 Hey, you have yet to tell me why you thought 781 00:42:42,839 --> 00:42:44,623 that walker was gonna lead us to PADRE. 782 00:42:44,667 --> 00:42:46,407 Even after I followed along. 783 00:42:46,451 --> 00:42:47,974 So I don't think it's too much to expect 784 00:42:48,018 --> 00:42:52,022 a straight answer to a straight question. 785 00:42:52,065 --> 00:42:54,111 What is this all about? 786 00:42:55,678 --> 00:42:57,418 [Sighs] 787 00:43:00,204 --> 00:43:02,641 I had a dream. 788 00:43:02,685 --> 00:43:06,471 When I was in the bunker, after I cut it off. 789 00:43:06,514 --> 00:43:09,561 You had a dream. 790 00:43:09,605 --> 00:43:11,868 When my fever was at its worst, there was this voice, 791 00:43:11,911 --> 00:43:13,260 and I thought it was telling me 792 00:43:13,304 --> 00:43:14,871 the walker would lead us there. 793 00:43:14,914 --> 00:43:17,308 Thought it was coming from PADRE. 794 00:43:17,351 --> 00:43:18,657 But it was coming from where? 795 00:43:18,701 --> 00:43:20,224 Me. 796 00:43:20,267 --> 00:43:24,141 Look, my mom had her dream. 797 00:43:24,184 --> 00:43:27,884 Nick had his. You have yours. 798 00:43:27,927 --> 00:43:30,147 I've always had such strong voices around me. 799 00:43:30,190 --> 00:43:32,715 I've never stopped to really listen to mine. 800 00:43:34,934 --> 00:43:37,633 But I am now. 801 00:43:37,676 --> 00:43:40,026 So, where will you go? 802 00:43:40,070 --> 00:43:41,419 The bunker. 803 00:43:41,462 --> 00:43:43,029 There's a working transmitter down there 804 00:43:43,073 --> 00:43:44,335 and I need it to reach people. 805 00:43:44,378 --> 00:43:46,293 'Cause that walker, 806 00:43:46,337 --> 00:43:48,861 I thought it would lead us to PADRE, 807 00:43:48,905 --> 00:43:53,866 but I was wrong, because I don't think PADRE even exists. 808 00:43:53,910 --> 00:43:55,912 But there are a lot of people out there like me 809 00:43:55,955 --> 00:43:57,043 who are looking for it, 810 00:43:57,087 --> 00:43:58,741 or looking for a place like it. 811 00:43:58,784 --> 00:44:00,743 Hey, you can't lead people to a place that doesn't exist. 812 00:44:00,786 --> 00:44:03,267 I know. But I can lead them to us. 813 00:44:03,310 --> 00:44:04,964 To us? Like... 814 00:44:07,619 --> 00:44:09,360 ...you're gonna become PADRE? 815 00:44:09,403 --> 00:44:11,710 I'm going to give them what they want. 816 00:44:11,754 --> 00:44:13,277 A safe place to live, 817 00:44:13,320 --> 00:44:14,757 and that's how we get our army. 818 00:44:14,800 --> 00:44:18,282 That's how we take the Tower from Strand. 819 00:44:19,762 --> 00:44:21,677 I should come with you. 820 00:44:21,720 --> 00:44:23,417 No, I need you to stay here. 821 00:44:23,461 --> 00:44:28,292 Because when I come back, that's when we make our move. 822 00:44:28,335 --> 00:44:30,947 Then we will be ready for when you get back. 823 00:44:30,990 --> 00:44:33,689 But you should rest first. 824 00:44:36,996 --> 00:44:38,476 I can't. 825 00:44:39,956 --> 00:44:40,913 Just be ready. 826 00:44:40,957 --> 00:44:47,354 ♪ 827 00:44:47,398 --> 00:44:49,661 [Horse whinnies] 828 00:44:49,705 --> 00:44:54,057 ♪ 829 00:44:54,100 --> 00:44:55,362 [Arno screams] 830 00:44:57,800 --> 00:44:59,236 [Groans] 831 00:45:01,934 --> 00:45:03,980 Sage: Whoa! 832 00:45:04,023 --> 00:45:07,331 Arno: Sage, why are we stopping? Look at me. 833 00:45:07,374 --> 00:45:09,072 My hand -- it could kill me if we don't treat it. 834 00:45:09,115 --> 00:45:11,857 We don't have time. 835 00:45:11,901 --> 00:45:14,164 Sage: Arno? 836 00:45:14,207 --> 00:45:16,035 Look! 837 00:45:16,079 --> 00:45:18,951 [Walkers growling] 838 00:45:18,995 --> 00:45:28,787 ♪ 839 00:45:28,831 --> 00:45:31,181 Herd musta fell in. 840 00:45:31,224 --> 00:45:36,229 ♪ 841 00:45:36,273 --> 00:45:38,449 Probably been stewing down there for months. 842 00:45:38,492 --> 00:45:41,234 Sage: How many do you think there are? 843 00:45:41,278 --> 00:45:43,193 Too many. 844 00:45:43,236 --> 00:45:46,936 If one of them gets out, none of us are going anywhere. 845 00:45:46,979 --> 00:45:50,374 We're gonna take the Tower for ourselves. 846 00:45:50,417 --> 00:45:52,071 ♪ 847 00:45:54,857 --> 00:45:56,989 One of Morgan's. 848 00:45:57,033 --> 00:45:58,425 If today proved anything, 849 00:45:58,469 --> 00:46:00,123 it's that we need to protect this place. 850 00:46:00,166 --> 00:46:01,602 There are other ways. 851 00:46:01,646 --> 00:46:03,300 [Walker growling]I got ya. 852 00:46:03,343 --> 00:46:05,389 [Grunts]Do you really think you're ready to be a ranger? 853 00:46:05,432 --> 00:46:08,392 [Walker growling]I'll go with you. 854 00:46:08,435 --> 00:46:10,829 ♪ 855 00:46:10,873 --> 00:46:12,222 [Scream] 856 00:46:12,265 --> 00:46:13,963 You're a monster.No! 857 00:46:14,006 --> 00:46:15,834 ♪ 858 00:46:15,878 --> 00:46:19,098 Ali, what are you doing? Ali?! 859 00:46:19,142 --> 00:46:20,404 [Walkers growling] 860 00:46:25,278 --> 00:46:28,629 [Suspenseful music plays] 861 00:46:28,673 --> 00:46:30,414 Goldberg: This is a story about Alicia 862 00:46:30,457 --> 00:46:32,633 coming into her own as a leader. 863 00:46:32,677 --> 00:46:33,678 Follow me. 864 00:46:33,721 --> 00:46:34,461 It goes from a story 865 00:46:34,505 --> 00:46:35,636 where she thought she had 866 00:46:35,680 --> 00:46:37,334 to follow someone else 867 00:46:37,377 --> 00:46:40,250 and now it's about other people needing to follow her. 868 00:46:40,293 --> 00:46:42,687 ♪ 869 00:46:42,730 --> 00:46:45,472 Alicia is still not physically well. 870 00:46:45,516 --> 00:46:46,822 She's got fevers. 871 00:46:46,865 --> 00:46:49,302 You can tell that she's disoriented. 872 00:46:49,346 --> 00:46:52,392 We really wanted that feeling of disorientation 873 00:46:52,436 --> 00:46:54,264 to filter down to the audience 874 00:46:54,307 --> 00:46:57,049 and understand what it was like to suddenly wake up 875 00:46:57,093 --> 00:47:00,096 in this strange house with music blasting 876 00:47:00,139 --> 00:47:02,533 and a walker that's wandered in the front door 877 00:47:02,576 --> 00:47:04,317 and just wondering, "Is this real? 878 00:47:04,361 --> 00:47:06,711 Is this a nightmare? Is this something in between?" 879 00:47:06,754 --> 00:47:07,625 Ah! [Electricity zaps] 880 00:47:07,668 --> 00:47:08,321 [Clatter] 881 00:47:08,365 --> 00:47:14,675 [Hissing] 882 00:47:14,719 --> 00:47:16,939 Alicia broke Paul's stereo 883 00:47:16,982 --> 00:47:19,332 and he wants her help restoring that. 884 00:47:19,376 --> 00:47:22,118 We see that's a very significant thing for him. 885 00:47:22,161 --> 00:47:23,684 What did you do?! 886 00:47:23,728 --> 00:47:27,514 ♪ 887 00:47:27,558 --> 00:47:31,954 It was critically important that we find an actor who's deaf 888 00:47:31,997 --> 00:47:34,565 that could really bring a sense of authenticity. 889 00:47:34,608 --> 00:47:36,697 Easy. Didn't you hear me? 890 00:47:36,741 --> 00:47:38,743 I haven't heard a goddamn thing in months. 891 00:47:38,786 --> 00:47:41,398 Warren is a singer and a musician himself. 892 00:47:41,441 --> 00:47:42,747 You're going to have to speak a lot slower 893 00:47:42,790 --> 00:47:44,314 if you expect me to read your lips. 894 00:47:44,357 --> 00:47:45,968 We found him and what he brought 895 00:47:46,011 --> 00:47:48,361 to the performance incredibly inspiring 896 00:47:48,405 --> 00:47:50,407 and we -- we think it turned out really well. 897 00:47:50,450 --> 00:47:53,932 Just 'cause you can't hearmusic 898 00:47:53,976 --> 00:47:55,934 don't mean you can't feelit. 899 00:47:55,978 --> 00:47:57,936 [Wheels rolling] 900 00:47:57,980 --> 00:48:00,547 ♪ 901 00:48:00,591 --> 00:48:01,722 [Sigh] 902 00:48:01,766 --> 00:48:03,811 ♪ 903 00:48:03,855 --> 00:48:05,944 Hide me.[Pounding on door] 904 00:48:05,988 --> 00:48:08,381 Paul gets a pretty good read on Arno 905 00:48:08,425 --> 00:48:11,950 when he comes to the door with a cart full of walkers. 906 00:48:11,994 --> 00:48:14,910 Paul knows that Alicia is just someone who's in some trouble. 907 00:48:14,953 --> 00:48:16,085 ♪ 908 00:48:16,128 --> 00:48:19,349 She has a habit of getting people hurt. 909 00:48:19,392 --> 00:48:20,959 What do you want with her? 910 00:48:21,003 --> 00:48:23,135 He's a good person.Appreciate your time. 911 00:48:23,179 --> 00:48:25,224 He's not going to hand her over to someone 912 00:48:25,268 --> 00:48:27,139 who clearly doesn't have good intentions for her. 913 00:48:27,183 --> 00:48:28,749 ♪ 914 00:48:28,793 --> 00:48:29,968 It is true, what he said, 915 00:48:30,012 --> 00:48:31,448 about you getting folks hurt? 916 00:48:31,491 --> 00:48:33,972 Alicia absolutely believes what Arno's saying. 917 00:48:34,016 --> 00:48:37,149 He's articulating the voice that's in her mind. 918 00:48:37,193 --> 00:48:40,848 He wants Alicia to be confronted because of what he believes 919 00:48:40,892 --> 00:48:42,850 are bad decisions she made, 920 00:48:42,894 --> 00:48:45,331 which were based on this dream that she had 921 00:48:45,375 --> 00:48:46,985 following the Senator walker, 922 00:48:47,029 --> 00:48:48,987 and it had really dire consequences. 923 00:48:49,031 --> 00:48:50,467 PADRE. 924 00:48:50,510 --> 00:48:51,990 He wants Alicia to see just 925 00:48:52,034 --> 00:48:54,166 what a poor leadership decision that was. 926 00:48:54,210 --> 00:48:56,038 You should put them to rest. 927 00:48:56,081 --> 00:48:57,996 It'd be way more fun 928 00:48:58,040 --> 00:49:00,216 to let them punish you for what you did. 929 00:49:00,259 --> 00:49:02,131 [Grunting] Wait! 930 00:49:02,174 --> 00:49:03,393 No! Wait. 931 00:49:03,436 --> 00:49:04,960 [Gunshot] Aah! 932 00:49:05,003 --> 00:49:06,048 [Grunting] 933 00:49:06,091 --> 00:49:07,136 [Gunshot] 934 00:49:07,179 --> 00:49:08,702 Get down! 935 00:49:08,746 --> 00:49:09,834 Goldberg: Paul has lost his hearing, 936 00:49:09,877 --> 00:49:12,184 but is still able to help Alicia. 937 00:49:12,228 --> 00:49:15,231 Alicia's lost her arm, lost her faith in herself, 938 00:49:15,274 --> 00:49:17,668 but it's still using those disadvantages, 939 00:49:17,711 --> 00:49:20,758 finding a way to work together to make something incredible. 940 00:49:20,801 --> 00:49:21,889 ♪ 941 00:49:26,024 --> 00:49:27,286 [Beep] 942 00:49:27,330 --> 00:49:28,940 ["Ode to Joy"plays] Beethoven, probably 943 00:49:28,984 --> 00:49:31,029 the most famous deaf musician that ever lived. 944 00:49:31,073 --> 00:49:34,119 "Ode to Joy" is just this incredible piece of music 945 00:49:34,163 --> 00:49:37,601 that Beethoven composed entirely after he'd lost his hearing. 946 00:49:37,644 --> 00:49:39,037 The sooner I help you take them out, 947 00:49:39,081 --> 00:49:40,908 the sooner you can get back to your people. 948 00:49:40,952 --> 00:49:42,954 There's a lot going on in the sequence, 949 00:49:42,998 --> 00:49:46,784 but, really, at the heart of it, it's about Alicia and Paul, 950 00:49:46,827 --> 00:49:49,091 these two wounded characters, 951 00:49:49,134 --> 00:49:51,702 helping each other navigate this incredible gauntlet 952 00:49:51,745 --> 00:49:54,792 of Arno and his groupCome on out! 953 00:49:54,835 --> 00:49:56,272 by using Beethoven, 954 00:49:56,315 --> 00:49:57,882 which was kind of the thing that brought 955 00:49:57,925 --> 00:50:01,277 Alicia and Paul together in the first place. 956 00:50:01,320 --> 00:50:02,278 [Two gunshots] 957 00:50:02,321 --> 00:50:03,844 While Arno and the guys 958 00:50:03,888 --> 00:50:07,457 are being consumed by this blaring music, 959 00:50:07,500 --> 00:50:13,071 that gives Alicia the window she needs to escape. 960 00:50:13,115 --> 00:50:16,031 Paul grabbing the bagpipes is the fulfillment 961 00:50:16,074 --> 00:50:18,685 of the thing that his wife, Rowan, didn't get to do 962 00:50:18,729 --> 00:50:22,080 and it's also his final good deed for Alicia, 963 00:50:22,124 --> 00:50:23,081 so that she can escape. 964 00:50:23,125 --> 00:50:24,430 [Door thuds] Paul knows, 965 00:50:24,474 --> 00:50:25,475 when he takes that action, 966 00:50:25,518 --> 00:50:26,606 it's probably going to mean 967 00:50:26,650 --> 00:50:27,738 the end of his own life. 968 00:50:27,781 --> 00:50:29,435 ♪ 969 00:50:29,479 --> 00:50:30,132 [Gunshot] 970 00:50:30,175 --> 00:50:33,831 [Panting] 971 00:50:33,874 --> 00:50:35,876 [Poignant tune plays] 972 00:50:35,920 --> 00:50:37,835 The reason Alicia's dream has changed 973 00:50:37,878 --> 00:50:40,490 is because Paul has helped her see it in a new way. 974 00:50:40,533 --> 00:50:44,494 Paul has forced Alicia to listen to her own voice 975 00:50:44,537 --> 00:50:46,191 in a way that she hasn't before. 976 00:50:46,235 --> 00:50:49,412 What that is, is she needs to be the person who's followed. 977 00:50:49,455 --> 00:50:51,457 [Gasp] 978 00:50:51,501 --> 00:50:52,241 You're alright. 979 00:50:52,284 --> 00:50:54,069 Morgan has goals, 980 00:50:54,112 --> 00:50:55,461 when it comes to Alicia. 981 00:50:55,505 --> 00:50:57,681 He sees her as a leader and they're going 982 00:50:57,724 --> 00:51:00,684 to need each other to take Strand's tower. 983 00:51:00,727 --> 00:51:02,120 How did it go with Arno? 984 00:51:02,164 --> 00:51:04,296 You convince him to come and join us? 985 00:51:04,340 --> 00:51:07,125 I'm sorry. 986 00:51:07,169 --> 00:51:08,431 I know we don't have enough people 987 00:51:08,474 --> 00:51:10,694 to take on Strand without them. 988 00:51:10,737 --> 00:51:12,435 Then we find another way. 989 00:51:12,478 --> 00:51:13,914 I think I already have one. 990 00:51:13,958 --> 00:51:16,526 Even though Alicia's instincts didn't bear out, 991 00:51:16,569 --> 00:51:19,311 Morgan realizes he's going to have to trust her. 992 00:51:19,355 --> 00:51:21,052 I don't think PADRE even exists. 993 00:51:21,096 --> 00:51:22,967 ♪ 994 00:51:23,010 --> 00:51:24,969 But there are a lot of people out there like me 995 00:51:25,012 --> 00:51:27,406 who are looking for a place like it. 996 00:51:27,450 --> 00:51:29,539 Going to give them what they want -- 997 00:51:29,582 --> 00:51:31,280 a safe place to live. 998 00:51:31,323 --> 00:51:32,455 And that's how we get our army, 999 00:51:32,498 --> 00:51:35,936 that's how we take the tower from Strand. 1000 00:51:35,980 --> 00:51:37,286 When I come back, 1001 00:51:37,329 --> 00:51:38,678 that's when we make our move. 1002 00:51:38,722 --> 00:51:41,464 [Suspenseful music plays] 1003 00:51:41,507 --> 00:51:47,513 ♪ 1004 00:51:47,557 --> 00:51:50,516 The crater was a very important idea to us. 1005 00:51:50,560 --> 00:51:52,866 We sort of thought of it as the ground zero 1006 00:51:52,910 --> 00:51:55,826 for the most dangerous walkers that were created 1007 00:51:55,869 --> 00:51:59,003 out of the bomb that went off at the end of Season 6. 1008 00:51:59,046 --> 00:52:01,005 We know that these walkers are going 1009 00:52:01,048 --> 00:52:04,704 to factor in very heavily into the story going forward. 1010 00:52:04,748 --> 00:52:06,358 You'll have to keep watching to see how, 1011 00:52:06,402 --> 00:52:10,145 but this is a particularly dangerous breed of walker 1012 00:52:10,188 --> 00:52:11,450 and there's a lot of them. 1013 00:52:11,494 --> 00:52:17,108 ♪ 1014 00:52:18,892 --> 00:52:28,554 ♪ 1015 00:52:28,598 --> 00:52:38,173 ♪ 1016 00:52:38,216 --> 00:52:47,443 ♪