1 00:00:00,540 --> 00:00:01,932 Strand: People have a right to know who's still out there. 2 00:00:02,063 --> 00:00:04,022 Charlie, Luciana, Jacob, Wes, and Daniel. 3 00:00:04,152 --> 00:00:05,762 We just found them all. 4 00:00:05,893 --> 00:00:07,677 [Walkers growling] 5 00:00:07,808 --> 00:00:08,722 I need your help, Victor. 6 00:00:08,852 --> 00:00:10,550 [Crying] Oh, God. 7 00:00:10,680 --> 00:00:12,552 [Baby cooing] 8 00:00:12,682 --> 00:00:14,206 Bring me the baby. 9 00:00:14,336 --> 00:00:16,251 I didn't know you liked children. 10 00:00:16,382 --> 00:00:19,124 She's got to get used to her new father sometime. 11 00:00:19,254 --> 00:00:20,342 We can't stay here. 12 00:00:20,473 --> 00:00:22,301 I'd rather face whatever's out there. 13 00:00:22,431 --> 00:00:24,694 Leaving really isn't an option. 14 00:00:24,825 --> 00:00:26,261 We found it. 15 00:00:26,392 --> 00:00:28,394 No, that's not PADRE. 16 00:00:29,699 --> 00:00:32,615 [Classical music plays] 17 00:00:32,615 --> 00:00:40,493 ♪ 18 00:00:40,493 --> 00:00:42,451 Dorie Sr.: Careful, kid. 19 00:00:42,451 --> 00:00:45,411 Garcia, give me a second, hmm? 20 00:00:45,411 --> 00:00:48,283 ♪ 21 00:00:48,283 --> 00:00:50,807 Victor's particular about those. 22 00:00:50,807 --> 00:00:52,374 Howard sent for me.Mm. 23 00:00:52,374 --> 00:00:54,420 I ran up here as fast as I could. 24 00:00:54,420 --> 00:00:57,205 Let me, uh, send these boys out to meet Victor on his scout, 25 00:00:57,205 --> 00:00:59,990 and, uh, see if I can find Howard. 26 00:00:59,990 --> 00:01:01,253 Maybe he wants me to join them. 27 00:01:01,253 --> 00:01:03,385 Not today. 28 00:01:03,385 --> 00:01:06,649 Got something else in mind. 29 00:01:06,649 --> 00:01:08,303 Have a seat. 30 00:01:08,303 --> 00:01:14,396 ♪ 31 00:01:14,396 --> 00:01:15,876 You guys go ahead. I'll catch up. 32 00:01:15,876 --> 00:01:17,530 Ali: What's Victor looking for out there? 33 00:01:17,530 --> 00:01:21,403 That's between him and his Rangers. 34 00:01:21,403 --> 00:01:23,884 You'll join them when you're ready. 35 00:01:23,884 --> 00:01:26,756 And when's that gonna be? 36 00:01:26,756 --> 00:01:30,238 When Victor says you are. 37 00:01:30,238 --> 00:01:33,023 I just thought I'd be closer by now. 38 00:01:33,023 --> 00:01:35,504 ♪ 39 00:01:35,504 --> 00:01:36,679 How old are you, Ali? 40 00:01:36,679 --> 00:01:37,985 15. 41 00:01:37,985 --> 00:01:39,813 15, huh? 42 00:01:39,813 --> 00:01:41,858 And you really think you're ready to be a Ranger? 43 00:01:41,858 --> 00:01:43,208 Yes, sir. 44 00:01:43,208 --> 00:01:45,775 I'm ready. 45 00:01:45,775 --> 00:01:48,822 I admire your ambition. 46 00:01:48,822 --> 00:01:51,825 I know Victor does, too. 47 00:01:51,825 --> 00:01:55,916 But everyone has got to start somewhere. 48 00:01:55,916 --> 00:01:59,702 ♪ 49 00:01:59,702 --> 00:02:02,879 To that end. 50 00:02:02,879 --> 00:02:04,098 Another one? 51 00:02:04,098 --> 00:02:06,796 No, this is not just any butterfly. 52 00:02:06,796 --> 00:02:08,972 This is the Mourning Cloak. 53 00:02:08,972 --> 00:02:10,017 Extremely rare. 54 00:02:10,017 --> 00:02:11,845 Live for about a year. 55 00:02:11,845 --> 00:02:15,370 And Victor has got the perfect spot for it on the shelf. 56 00:02:15,370 --> 00:02:18,243 All you've got to do is find one. 57 00:02:18,243 --> 00:02:20,288 ♪ 58 00:02:20,288 --> 00:02:21,681 Is there something wrong? 59 00:02:21,681 --> 00:02:24,249 ♪ 60 00:02:24,249 --> 00:02:26,468 I just don't know how collecting these 61 00:02:26,468 --> 00:02:28,514 proves I can be one of his Rangers. 62 00:02:28,514 --> 00:02:31,734 I hear ya, kid. 63 00:02:31,734 --> 00:02:33,301 I could tell you stories from when I first got 64 00:02:33,301 --> 00:02:34,781 out of the academy. 65 00:02:34,781 --> 00:02:37,871 What the senior cops called initiation. 66 00:02:37,871 --> 00:02:39,394 It was no picnic -- 67 00:02:39,394 --> 00:02:42,049 Victor asked you to assist me while he's gone. 68 00:02:42,049 --> 00:02:45,008 Not spook the kid with your old war stories. 69 00:02:45,008 --> 00:02:47,620 Look, this isn't hazing, Ali. 70 00:02:47,620 --> 00:02:50,362 It's about how you see the world. 71 00:02:50,362 --> 00:02:53,147 About who you choose to be in it. 72 00:02:53,147 --> 00:02:55,367 ♪ 73 00:02:55,367 --> 00:02:58,108 They all began as caterpillars. 74 00:02:58,108 --> 00:03:01,068 See, they started as one thing, 75 00:03:01,068 --> 00:03:04,202 and became something else. 76 00:03:04,202 --> 00:03:05,768 Something better. 77 00:03:05,768 --> 00:03:07,944 ♪ 78 00:03:07,944 --> 00:03:10,469 And that's what Victor did. 79 00:03:10,469 --> 00:03:13,211 That's how he survived. 80 00:03:13,211 --> 00:03:15,909 Show Victor what you're capable of, 81 00:03:15,909 --> 00:03:21,306 that you can be something greater. 82 00:03:21,306 --> 00:03:24,004 Then you'll be ready. 83 00:03:24,004 --> 00:03:25,701 ♪ 84 00:03:25,701 --> 00:03:26,876 [Birds chirping] 85 00:03:26,876 --> 00:03:29,488 [Horse snorting lightly] 86 00:03:29,488 --> 00:03:37,844 ♪ 87 00:03:37,844 --> 00:03:46,287 ♪ 88 00:03:46,287 --> 00:03:54,643 ♪ 89 00:03:54,643 --> 00:04:03,043 ♪ 90 00:04:03,043 --> 00:04:11,486 ♪ 91 00:04:11,486 --> 00:04:19,799 ♪ 92 00:04:19,799 --> 00:04:21,627 [Walker growling] 93 00:04:21,627 --> 00:04:30,549 ♪ 94 00:04:30,549 --> 00:04:39,340 ♪ 95 00:04:39,340 --> 00:04:40,907 Gotcha. 96 00:04:40,907 --> 00:04:42,474 [Growling stops] 97 00:04:42,474 --> 00:04:44,084 Gotcha. 98 00:04:44,084 --> 00:04:52,832 ♪ 99 00:04:52,832 --> 00:05:01,623 ♪ 100 00:05:01,623 --> 00:05:03,016 [Suspenseful music plays] 101 00:05:03,016 --> 00:05:08,717 ♪ 102 00:05:08,717 --> 00:05:15,811 ♪ 103 00:05:15,811 --> 00:05:17,465 Hands up! 104 00:05:17,465 --> 00:05:20,903 ♪ 105 00:05:20,903 --> 00:05:22,775 Turn around. 106 00:05:22,775 --> 00:05:25,125 ♪ 107 00:05:25,125 --> 00:05:26,866 Who the hell are you? 108 00:05:26,866 --> 00:05:29,477 ♪ 109 00:05:29,477 --> 00:05:31,958 [Walker growling] 110 00:05:31,958 --> 00:05:34,656 ♪ 111 00:05:34,656 --> 00:05:35,744 [Gunshot] 112 00:05:35,744 --> 00:05:45,624 ♪ 113 00:05:45,624 --> 00:05:47,147 Take your mask off! 114 00:05:47,147 --> 00:05:54,284 ♪ 115 00:05:54,284 --> 00:05:56,243 You're just a kid. 116 00:05:56,243 --> 00:05:57,636 Yeah, well, what does that make you? 117 00:05:57,636 --> 00:06:00,900 What were you stealing? 118 00:06:00,900 --> 00:06:02,858 I got separated from my group, alright? 119 00:06:02,858 --> 00:06:05,383 I mean, I just looking for food, water... 120 00:06:10,736 --> 00:06:12,215 You're lucky this didn't break. 121 00:06:12,215 --> 00:06:14,000 Man: Over here. I see him. 122 00:06:14,000 --> 00:06:16,002 [Horse neighs] 123 00:06:16,002 --> 00:06:22,008 ♪ 124 00:06:22,008 --> 00:06:30,059 ♪ 125 00:06:30,059 --> 00:06:32,366 Howard: You weren't back when we said. 126 00:06:32,366 --> 00:06:33,541 John? 127 00:06:33,541 --> 00:06:35,282 Howdy, Charlie. 128 00:06:35,282 --> 00:06:38,198 You two know each other? 129 00:06:38,198 --> 00:06:40,069 We did for a spell. 130 00:06:40,069 --> 00:06:42,637 She was with us when we tried to stop Teddy. 131 00:06:42,637 --> 00:06:43,856 Oh. 132 00:06:43,856 --> 00:06:45,640 ♪ 133 00:06:45,640 --> 00:06:47,207 You're one of Morgan's. 134 00:06:47,207 --> 00:06:51,167 ♪ 135 00:06:51,167 --> 00:06:52,168 Wait, John -- 136 00:06:52,168 --> 00:06:53,648 It'll be okay, kid. 137 00:06:53,648 --> 00:06:55,215 Just stay calm. 138 00:06:55,215 --> 00:07:05,138 ♪ 139 00:07:05,138 --> 00:07:06,618 Ali: What's going on? 140 00:07:06,618 --> 00:07:07,749 She's coming with us. 141 00:07:07,749 --> 00:07:09,229 Why? 142 00:07:09,229 --> 00:07:10,578 I told you that you needed to show Victor 143 00:07:10,578 --> 00:07:13,581 what you're capable of. 144 00:07:13,581 --> 00:07:15,235 You just might get your shot. 145 00:07:15,235 --> 00:07:16,497 ♪ 146 00:07:16,497 --> 00:07:18,064 [Clicks tongue] 147 00:07:18,064 --> 00:07:27,073 ♪ 148 00:07:27,073 --> 00:07:36,082 ♪ 149 00:07:38,476 --> 00:07:42,784 [Walkers growling] 150 00:07:42,784 --> 00:07:44,743 Why were you stealing from Ali? 151 00:07:44,743 --> 00:07:46,222 Look, I want to talk to Strand. 152 00:07:46,222 --> 00:07:48,050 'Fraid that's not possible, kid. 153 00:07:48,050 --> 00:07:51,532 Victor is out ensuring the safety of this Tower. 154 00:07:51,532 --> 00:07:54,404 He's asked me to do the same in his absence. 155 00:07:54,404 --> 00:07:56,494 So, I need you to tell me the truth, Charlie. 156 00:07:56,494 --> 00:07:57,886 It wasn't a coincidence, 157 00:07:57,886 --> 00:08:00,759 you running into Ali out there, was it? 158 00:08:00,759 --> 00:08:02,021 No. 159 00:08:02,021 --> 00:08:03,457 Did Morgan put you up to it? 160 00:08:03,457 --> 00:08:05,067 No, he -- he doesn't know I'm here. 161 00:08:05,067 --> 00:08:06,634 Then why are you? 162 00:08:09,637 --> 00:08:11,596 Well, I've been looking for a way 163 00:08:11,596 --> 00:08:13,554 into this place for a while now. 164 00:08:13,554 --> 00:08:15,338 I just thought that maybe one of your people 165 00:08:15,338 --> 00:08:18,341 would have blueprints or something 166 00:08:18,341 --> 00:08:20,082 I could use to help me sneak in. 167 00:08:20,082 --> 00:08:21,301 For what purpose? 168 00:08:21,301 --> 00:08:22,694 I want to live here. 169 00:08:22,694 --> 00:08:24,652 Why not just use the call box? 170 00:08:24,652 --> 00:08:26,480 Because she knew Victor would say no. 171 00:08:26,480 --> 00:08:27,873 Why? 172 00:08:27,873 --> 00:08:30,440 Because they have a checkered past. 173 00:08:30,440 --> 00:08:32,051 How do you know that? 174 00:08:32,051 --> 00:08:36,359 I know everything about Victor's former allies. 175 00:08:36,359 --> 00:08:39,319 Especially the ones he's deemed as threats. 176 00:08:39,319 --> 00:08:42,104 That's why I was gonna sneak in. 177 00:08:42,104 --> 00:08:44,063 And do what? 178 00:08:44,063 --> 00:08:45,804 Live between the walls? 179 00:08:45,804 --> 00:08:49,155 Or hope that June or maybe Grace 180 00:08:49,155 --> 00:08:51,549 would help keep me a secret. 181 00:08:51,549 --> 00:08:53,115 Look, I knew that it was the only way 182 00:08:53,115 --> 00:08:54,552 that I could be a part of this. 183 00:08:54,552 --> 00:08:57,685 This?A chance at a normal life. 184 00:08:57,685 --> 00:09:01,080 Oh. 185 00:09:01,080 --> 00:09:05,301 Yes, well, I can, uh, certainly understand that. 186 00:09:05,301 --> 00:09:06,912 But why not come sooner? 187 00:09:12,831 --> 00:09:15,747 On the sub, the computers -- 188 00:09:15,747 --> 00:09:20,012 when the emergency power's on, you can see what day it is. 189 00:09:20,012 --> 00:09:26,714 So, I looked, and I'll be 13 this week. 190 00:09:26,714 --> 00:09:30,762 ♪ 191 00:09:30,762 --> 00:09:32,328 I mean, I was -- 192 00:09:32,328 --> 00:09:35,418 I was so young when everything changed. 193 00:09:35,418 --> 00:09:36,942 And every single day since then, 194 00:09:36,942 --> 00:09:40,598 it's just been one fight after another fight 195 00:09:40,598 --> 00:09:44,253 after another fight after another fight. 196 00:09:44,253 --> 00:09:47,605 I just don't want to fight anymore. 197 00:09:47,605 --> 00:09:50,477 I just want a normal life, 198 00:09:50,477 --> 00:09:53,915 and I know that this is where I can do that. 199 00:09:53,915 --> 00:09:57,440 Look, I know that you don't trust me, 200 00:09:57,440 --> 00:10:00,095 but if you just give me a chance, 201 00:10:00,095 --> 00:10:01,793 whatever I can do to prove to you 202 00:10:01,793 --> 00:10:04,230 that I want to be there, I'll do it. 203 00:10:04,230 --> 00:10:05,579 ♪ 204 00:10:05,579 --> 00:10:07,712 [Telephone rings] 205 00:10:07,712 --> 00:10:14,806 ♪ 206 00:10:14,806 --> 00:10:16,938 Yeah? It's June. 207 00:10:16,938 --> 00:10:19,462 We have a problem in the infirmary. 208 00:10:19,462 --> 00:10:20,855 [Groans] 209 00:10:20,855 --> 00:10:24,293 Garcia, what happened? Where's Victor? 210 00:10:24,293 --> 00:10:27,470 He split off before we got there. 211 00:10:27,470 --> 00:10:28,820 And the other Rangers? 212 00:10:28,820 --> 00:10:30,909 That place was crawling with dead. 213 00:10:31,953 --> 00:10:34,652 [Groans] They didn't make it. 214 00:10:34,652 --> 00:10:36,479 Those are radiation burns. 215 00:10:36,479 --> 00:10:37,655 How do you know that? 216 00:10:39,526 --> 00:10:41,659 We, uh -- We see them a lot out there. 217 00:10:42,529 --> 00:10:44,792 [Groaning] 218 00:10:47,055 --> 00:10:49,536 Garcia, did you find what we asked for? 219 00:10:49,536 --> 00:10:51,538 There were too many of them. 220 00:10:52,931 --> 00:10:55,498 I just wanted to protect the Tower. 221 00:10:55,498 --> 00:10:57,675 I'd do anything for this place. 222 00:10:58,937 --> 00:11:03,855 ♪ 223 00:11:03,855 --> 00:11:05,204 Keep moving. 224 00:11:05,204 --> 00:11:06,248 Howard wants you in the holding room 225 00:11:06,248 --> 00:11:08,729 as soon as possible. 226 00:11:08,729 --> 00:11:10,775 So, how'd you wind up here? 227 00:11:10,775 --> 00:11:12,211 I'm not telling you anything. 228 00:11:12,211 --> 00:11:14,039 Why not? 229 00:11:14,039 --> 00:11:16,215 It doesn't sound like Strand trusts you. 230 00:11:16,215 --> 00:11:19,566 And you just do whatever he says? 231 00:11:19,566 --> 00:11:21,568 Pretty much. Why? 232 00:11:21,568 --> 00:11:23,265 'Cause that's how I'm gonna become a Ranger. 233 00:11:23,265 --> 00:11:25,659 So, you're telling me that 234 00:11:25,659 --> 00:11:28,096 you want to go out there, 235 00:11:28,096 --> 00:11:29,968 when you could just stay in here? 236 00:11:29,968 --> 00:11:31,230 You wouldn't understand. 237 00:11:31,230 --> 00:11:32,797 [Screams] 238 00:11:32,797 --> 00:11:34,929 What the hell was that? 239 00:11:34,929 --> 00:11:38,280 [Walkers growling] 240 00:11:38,280 --> 00:11:41,283 Garcia jumped? 241 00:11:41,283 --> 00:11:44,286 Triple Lindy off the ledge. 242 00:11:44,286 --> 00:11:45,592 I don't see him down there. 243 00:11:45,592 --> 00:11:47,812 He's part of the wall now, player. 244 00:11:47,812 --> 00:11:49,291 It's what Victor would have wanted. 245 00:11:49,291 --> 00:11:51,076 What? For him to kill himself? 246 00:11:51,076 --> 00:11:54,906 Garcia promised he'd do anything he could to protect this place. 247 00:11:54,906 --> 00:11:57,473 If he couldn't do it while he was alive, then... 248 00:11:57,473 --> 00:12:00,563 He probably just didn't want to suffer anymore. 249 00:12:00,563 --> 00:12:02,217 Wait, what do you mean? 250 00:12:02,217 --> 00:12:05,133 He was sick. He had radiation poisoning. 251 00:12:05,133 --> 00:12:06,656 I thought this place was safe. 252 00:12:06,656 --> 00:12:08,310 It is.Then how did that happen? 253 00:12:08,310 --> 00:12:10,356 It just doesn't --It happened out there. 254 00:12:10,356 --> 00:12:11,531 On a scout. 255 00:12:11,531 --> 00:12:12,880 Well, what was he scouting for? 256 00:12:12,880 --> 00:12:14,403 Parts. 257 00:12:14,403 --> 00:12:17,406 Our elevators haven't worked since we were attacked. 258 00:12:17,406 --> 00:12:19,539 Victor wants them fixed. 259 00:12:22,063 --> 00:12:24,587 I mean, what if I can get them for you? 260 00:12:24,587 --> 00:12:25,893 Will you let me live here? 261 00:12:25,893 --> 00:12:27,155 Charlie, no. It's too dangerous. 262 00:12:27,155 --> 00:12:29,027 Not necessarily. 263 00:12:29,027 --> 00:12:30,898 Are you kidding me? Look what happened to the other scouts. 264 00:12:30,898 --> 00:12:32,682 None of them have Charlie's skills. 265 00:12:32,682 --> 00:12:34,467 Well, what skills would those be? 266 00:12:34,467 --> 00:12:37,949 Ones that allow her to sneak in and out of places undetected. 267 00:12:37,949 --> 00:12:41,256 You've done it before. Victor told me. 268 00:12:41,256 --> 00:12:42,736 Hell, you even said you were gonna do it again, here. 269 00:12:42,736 --> 00:12:43,824 You can't be serious. 270 00:12:43,824 --> 00:12:45,826 She volunteered. 271 00:12:45,826 --> 00:12:48,220 [Scoffs] 272 00:12:48,220 --> 00:12:51,919 ♪ 273 00:12:51,919 --> 00:12:54,443 You really think you can do this? 274 00:12:54,443 --> 00:12:56,054 Would I get to live in the Tower? 275 00:12:56,054 --> 00:12:59,579 Well, that's Victor's call. 276 00:12:59,579 --> 00:13:02,190 But he listens to me. 277 00:13:02,190 --> 00:13:05,063 You do this, you're in. 278 00:13:05,063 --> 00:13:08,240 ♪ 279 00:13:08,240 --> 00:13:09,894 I'll do it. 280 00:13:09,894 --> 00:13:13,114 ♪ 281 00:13:13,114 --> 00:13:14,550 You'll leave tomorrow. 282 00:13:14,550 --> 00:13:17,292 Ali, you'll go with her.I will? 283 00:13:17,292 --> 00:13:20,382 Why don't you, uh, catch Charlie up on what we're looking for 284 00:13:20,382 --> 00:13:22,994 and then get her down to one of the guest suites. 285 00:13:22,994 --> 00:13:27,128 She should, uh, get some rest before tomorrow. 286 00:13:27,128 --> 00:13:29,217 Charlie, come on. I'll go with you. 287 00:13:29,217 --> 00:13:31,393 'Cause I want to hear play-by-play about my sister. 288 00:13:31,393 --> 00:13:35,397 ♪ 289 00:13:35,397 --> 00:13:37,573 Ali, can we talk? 290 00:13:37,573 --> 00:13:40,011 ♪ 291 00:13:40,011 --> 00:13:43,579 This is your chance to prove yourself. 292 00:13:43,579 --> 00:13:45,668 What? By -- By dying like Garcia, 293 00:13:45,668 --> 00:13:46,931 over some elevator parts? 294 00:13:46,931 --> 00:13:49,150 It's not about the elevator. 295 00:13:49,150 --> 00:13:50,412 Then what's it about? 296 00:13:50,412 --> 00:13:52,458 Finding out why Charlie's really here. 297 00:13:52,458 --> 00:13:54,939 She said she came on her own. 298 00:13:54,939 --> 00:13:56,810 That she wants to live here. 299 00:13:56,810 --> 00:13:58,377 And that very well might be true, 300 00:13:58,377 --> 00:14:01,119 but we need to consider the possibility it might not be. 301 00:14:01,119 --> 00:14:03,295 ♪ 302 00:14:03,295 --> 00:14:04,818 She could die. 303 00:14:04,818 --> 00:14:07,473 ♪ 304 00:14:07,473 --> 00:14:11,303 If she wants to live here as much as she says, 305 00:14:11,303 --> 00:14:12,913 she'll be careful. 306 00:14:12,913 --> 00:14:15,785 ♪ 307 00:14:15,785 --> 00:14:17,439 This feels wrong. 308 00:14:17,439 --> 00:14:19,572 ♪ 309 00:14:19,572 --> 00:14:21,139 Look, things like this are never easy. 310 00:14:21,139 --> 00:14:23,271 I get that. 311 00:14:23,271 --> 00:14:25,621 But at the end of the day, 312 00:14:25,621 --> 00:14:27,972 it's what separates the caterpillars 313 00:14:27,972 --> 00:14:31,236 from the butterflies. 314 00:14:31,236 --> 00:14:33,716 You said you wanted to be a Ranger. 315 00:14:33,716 --> 00:14:35,283 This is what Rangers do. 316 00:14:35,283 --> 00:14:38,460 ♪ 317 00:14:38,460 --> 00:14:40,027 Okay. 318 00:14:40,027 --> 00:14:47,730 ♪ 319 00:14:51,169 --> 00:14:54,824 Charlie: So, why's Strand got you out collecting butterflies? 320 00:14:54,824 --> 00:14:57,784 What does it matter? 321 00:14:57,784 --> 00:14:59,177 I just think it's kinda shitty, 322 00:14:59,177 --> 00:15:01,919 trapping them in those jars for no reason. 323 00:15:01,919 --> 00:15:03,703 They only live for a year, tops. 324 00:15:03,703 --> 00:15:06,532 And you think that makes it okay? 325 00:15:06,532 --> 00:15:08,577 Don't you think that something like that 326 00:15:08,577 --> 00:15:11,189 should get the chance to live, 327 00:15:11,189 --> 00:15:13,713 even if it's just for a little while? 328 00:15:13,713 --> 00:15:15,933 Doesn't matter what I think. 329 00:15:15,933 --> 00:15:19,110 Just as long as I can prove myself to him. 330 00:15:19,110 --> 00:15:22,200 Man, what did he ever do for you? 331 00:15:22,200 --> 00:15:23,505 [Indistinct conversations] 332 00:15:23,505 --> 00:15:25,464 Stalkers. 333 00:15:25,464 --> 00:15:26,900 If they see us, 334 00:15:26,900 --> 00:15:28,815 they may try to use us against Strand. 335 00:15:28,815 --> 00:15:38,433 ♪ 336 00:15:38,433 --> 00:15:40,522 I know a place to hole up. 337 00:15:40,522 --> 00:15:48,095 ♪ 338 00:15:48,095 --> 00:15:55,624 ♪ 339 00:15:59,150 --> 00:16:03,154 So, why's being a Ranger so important to you, anyway? 340 00:16:03,154 --> 00:16:04,764 Hold on. 341 00:16:08,681 --> 00:16:10,639 It looks clear. 342 00:16:10,639 --> 00:16:14,252 I have always wanted to play a game. 343 00:16:14,252 --> 00:16:16,906 Play a game? 344 00:16:16,906 --> 00:16:18,082 What? 345 00:16:18,082 --> 00:16:19,692 You've never bowled before? 346 00:16:20,519 --> 00:16:23,739 [Indistinct shouting] 347 00:16:23,739 --> 00:16:25,263 Don't move. 348 00:16:25,263 --> 00:16:27,047 ♪ 349 00:16:27,047 --> 00:16:29,441 Man: Alright, I'll go check on the other side. 350 00:16:29,441 --> 00:16:33,401 ♪ 351 00:16:33,401 --> 00:16:35,795 Man: Anybody in there?! 352 00:16:35,795 --> 00:16:38,363 ♪ 353 00:16:38,363 --> 00:16:40,321 There's only about three over here. 354 00:16:40,321 --> 00:16:42,932 There's really nothing. 355 00:16:42,932 --> 00:16:48,286 ♪ 356 00:16:48,286 --> 00:16:49,591 They're gone. 357 00:16:49,591 --> 00:16:51,376 Must have just been passing through. 358 00:16:51,376 --> 00:16:57,208 ♪ 359 00:16:57,208 --> 00:16:59,297 How did you know that gun was here? 360 00:16:59,297 --> 00:17:01,603 I mean, first the key, and then that... 361 00:17:01,603 --> 00:17:04,476 I used to live nearby. 362 00:17:04,476 --> 00:17:06,782 Come here on the weekends. 363 00:17:06,782 --> 00:17:08,306 They had a couple robberies. 364 00:17:08,306 --> 00:17:10,482 ♪ 365 00:17:10,482 --> 00:17:11,961 Were you any good? 366 00:17:11,961 --> 00:17:13,659 I don't know. 367 00:17:13,659 --> 00:17:15,052 Will you show me how to play? 368 00:17:15,052 --> 00:17:17,706 You've really never bowled before? 369 00:17:17,706 --> 00:17:20,057 It can't be that hard, right? 370 00:17:26,498 --> 00:17:29,283 [Ball thuds] 371 00:17:29,283 --> 00:17:32,765 You gotta put some spin on it. 372 00:17:32,765 --> 00:17:34,201 Will you show me? Please? 373 00:17:34,201 --> 00:17:36,073 We really gotta get going.[Scoffs] Come on. 374 00:17:36,073 --> 00:17:37,857 It'll only take, like, five minutes. 375 00:17:37,857 --> 00:17:39,641 I'll show you when we get back from getting 376 00:17:39,641 --> 00:17:40,903 what Howard wants for the elevator. 377 00:17:40,903 --> 00:17:42,818 But what if I don't make it back? 378 00:17:42,818 --> 00:17:44,385 What if you don't? 379 00:17:46,648 --> 00:17:49,347 The other Rangers didn't. 380 00:17:49,347 --> 00:17:51,044 One roll. 381 00:17:51,044 --> 00:17:57,790 ♪ 382 00:17:57,790 --> 00:17:59,139 Okay. 383 00:17:59,139 --> 00:18:00,662 ♪ 384 00:18:00,662 --> 00:18:02,969 So, you're gonna want to bend your knees 385 00:18:02,969 --> 00:18:06,103 and face towards the pins, 386 00:18:06,103 --> 00:18:09,149 and put your fingers inside the two middle ones, 387 00:18:09,149 --> 00:18:11,151 put your thumb on the bottom. 388 00:18:11,151 --> 00:18:15,982 ♪ 389 00:18:15,982 --> 00:18:18,463 Um...and then, you're gonna wanna -- 390 00:18:18,463 --> 00:18:20,378 You see the middle arrow, right in the center? 391 00:18:20,378 --> 00:18:21,770 Yeah. 392 00:18:21,770 --> 00:18:25,513 That's what you're gonna want to aim towards. 393 00:18:25,513 --> 00:18:28,603 So, when you're following through, 394 00:18:28,603 --> 00:18:32,868 just twist your wrist a little bit to the left, okay? 395 00:18:32,868 --> 00:18:34,218 Ready? Mm-hmm. 396 00:18:34,218 --> 00:18:35,828 Here we go. 397 00:18:35,828 --> 00:18:36,916 ♪ 398 00:18:36,916 --> 00:18:39,571 [Ball thuds] 399 00:18:39,571 --> 00:18:41,094 ♪ 400 00:18:41,094 --> 00:18:42,835 [Pins clatter] 401 00:18:42,835 --> 00:18:44,967 ♪ 402 00:18:44,967 --> 00:18:46,534 That was good, right? 403 00:18:46,534 --> 00:18:49,233 ♪ 404 00:18:49,233 --> 00:18:51,583 We should really get going. 405 00:18:51,583 --> 00:18:57,545 ♪ 406 00:18:57,545 --> 00:18:59,112 [Sniffles] 407 00:18:59,112 --> 00:19:02,159 ♪ 408 00:19:08,077 --> 00:19:10,167 ♪ 409 00:19:10,167 --> 00:19:11,733 Ali. 410 00:19:11,733 --> 00:19:17,043 ♪ 411 00:19:17,043 --> 00:19:19,176 Ali, what is it? 412 00:19:19,176 --> 00:19:20,786 Come on. Let's go. 413 00:19:20,786 --> 00:19:26,966 ♪ 414 00:19:26,966 --> 00:19:30,056 Supposed to be just ahead. 415 00:19:30,056 --> 00:19:33,146 Who's Muhammad? 416 00:19:33,146 --> 00:19:36,932 I saw his name under that photo of you two. 417 00:19:36,932 --> 00:19:39,935 Were you guys teammates? 418 00:19:39,935 --> 00:19:42,721 He was my dad. 419 00:19:42,721 --> 00:19:46,638 Muhammad and Ali? 420 00:19:46,638 --> 00:19:50,555 Yeah. He, uh -- He loved boxing. 421 00:19:50,555 --> 00:19:53,253 Uh, was he in the military? 422 00:19:53,253 --> 00:19:54,994 I saw a rank by his name. 423 00:19:54,994 --> 00:19:58,127 He was an Imam in the Army. 424 00:19:58,127 --> 00:20:00,956 What happened to him? 425 00:20:00,956 --> 00:20:03,307 The bomb went off. 426 00:20:03,307 --> 00:20:07,659 All the bad shit that came with it got into his blood. 427 00:20:07,659 --> 00:20:10,052 He didn't make it. 428 00:20:10,052 --> 00:20:13,055 Were you with him until the end? 429 00:20:16,668 --> 00:20:18,626 Yeah. 430 00:20:18,626 --> 00:20:21,281 I'm sorry. 431 00:20:21,281 --> 00:20:22,500 We're here. 432 00:20:22,500 --> 00:20:24,676 [Horse snorting lightly] 433 00:20:24,676 --> 00:20:26,243 Guess this is it. 434 00:20:32,814 --> 00:20:36,775 Garcia said there was a lot of dead inside. 435 00:20:36,775 --> 00:20:39,560 Yeah, most of them are probably at ground level, 436 00:20:39,560 --> 00:20:41,954 so I'll just start higher. 437 00:20:43,999 --> 00:20:45,218 How you gonna do that? 438 00:20:45,218 --> 00:20:47,351 I can handle it. 439 00:20:47,351 --> 00:20:49,701 I've done this before, remember? 440 00:20:53,357 --> 00:20:55,359 Wait! 441 00:20:55,359 --> 00:20:56,534 I'm coming with you. 442 00:20:56,534 --> 00:20:58,362 Look, it's better if I go alone. 443 00:21:01,321 --> 00:21:03,541 What's wrong? 444 00:21:03,541 --> 00:21:04,803 You're really doing all of this 445 00:21:04,803 --> 00:21:07,240 just so you can live in the Tower? 446 00:21:07,240 --> 00:21:11,200 Yeah, that and I want to help you become a Ranger. 447 00:21:11,200 --> 00:21:12,898 Why do you want to help me? 448 00:21:12,898 --> 00:21:15,466 Well, I wouldn't be getting this chance if it wasn't for you. 449 00:21:20,862 --> 00:21:24,779 Anything happens, I'll be on channel 4, okay? 450 00:21:24,779 --> 00:21:26,433 A-And be fast. 451 00:21:26,433 --> 00:21:28,783 You don't want to get exposed to whatever Garcia was. 452 00:21:28,783 --> 00:21:30,089 I know. I know. 453 00:21:30,089 --> 00:21:39,272 ♪ 454 00:21:39,272 --> 00:21:48,586 ♪ 455 00:21:48,586 --> 00:21:57,769 ♪ 456 00:21:57,769 --> 00:22:06,995 ♪ 457 00:22:06,995 --> 00:22:09,084 Woman: Hands up. 458 00:22:09,084 --> 00:22:10,347 [Gun cocks] 459 00:22:15,352 --> 00:22:17,223 ♪ 460 00:22:17,223 --> 00:22:18,616 That's all I have. 461 00:22:18,616 --> 00:22:19,878 Clean clothes. 462 00:22:19,878 --> 00:22:22,010 Nice gun. A horse. 463 00:22:22,010 --> 00:22:23,490 Must be one of Strand's. 464 00:22:23,490 --> 00:22:25,187 You try anything, he'll kill you. 465 00:22:25,187 --> 00:22:27,886 You want to tell us why he keeps sending people to the pit? 466 00:22:27,886 --> 00:22:29,104 What's the pit? 467 00:22:29,104 --> 00:22:31,324 Don't play dumb. I'm not. 468 00:22:31,324 --> 00:22:32,760 I-I don't know what you're talking about. 469 00:22:32,760 --> 00:22:34,762 I'm not even a Ranger.What about your friend? 470 00:22:34,762 --> 00:22:35,981 What friend? 471 00:22:35,981 --> 00:22:38,287 The girl that went inside. 472 00:22:38,287 --> 00:22:41,421 She doesn't know anything. 473 00:22:41,421 --> 00:22:44,293 What'd she go in there for? 474 00:22:44,293 --> 00:22:45,817 Let's go find out. 475 00:22:45,817 --> 00:22:48,080 Hey! We're going in. 476 00:22:48,080 --> 00:22:49,734 Move. 477 00:22:49,734 --> 00:22:50,822 [Grunts] 478 00:22:50,822 --> 00:22:53,912 ♪ 479 00:22:53,912 --> 00:22:55,522 I said move. 480 00:22:55,522 --> 00:22:57,176 [Gun cocks] 481 00:22:57,176 --> 00:23:04,618 ♪ 482 00:23:04,618 --> 00:23:11,973 ♪ 483 00:23:11,973 --> 00:23:13,584 Please. Let me put my mask on. 484 00:23:13,584 --> 00:23:15,150 It's not safe in there. 485 00:23:15,150 --> 00:23:17,718 Open the door. 486 00:23:17,718 --> 00:23:19,851 Now. 487 00:23:19,851 --> 00:23:23,768 ♪ 488 00:23:23,768 --> 00:23:26,771 [Walkers growling] 489 00:23:26,771 --> 00:23:28,468 Get back![Gunfire] 490 00:23:28,468 --> 00:23:29,904 Back up! 491 00:23:29,904 --> 00:23:31,210 [Woman screams] 492 00:23:31,210 --> 00:23:37,042 ♪ 493 00:23:37,042 --> 00:23:42,874 ♪ 494 00:23:42,874 --> 00:23:45,833 [Screaming] 495 00:23:45,833 --> 00:23:54,015 ♪ 496 00:23:54,015 --> 00:23:56,583 ♪ 497 00:23:56,583 --> 00:23:58,542 [Door closes] 498 00:23:58,542 --> 00:24:00,718 ♪ 499 00:24:00,718 --> 00:24:02,197 [Walkers growling] 500 00:24:02,197 --> 00:24:04,330 Charlie! 501 00:24:04,330 --> 00:24:06,027 Charlie! 502 00:24:06,027 --> 00:24:08,987 [Walkers growling] 503 00:24:08,987 --> 00:24:13,121 ♪ 504 00:24:13,121 --> 00:24:15,472 [Gunshot] 505 00:24:15,472 --> 00:24:18,431 [Walkers growling] 506 00:24:18,431 --> 00:24:27,788 ♪ 507 00:24:27,788 --> 00:24:29,398 [Gunshot] 508 00:24:29,398 --> 00:24:31,662 ♪ 509 00:24:31,662 --> 00:24:34,578 [Walkers growling] 510 00:24:34,578 --> 00:24:44,457 ♪ 511 00:24:44,457 --> 00:24:51,159 ♪ 512 00:24:51,159 --> 00:24:52,900 [Gun clicking] 513 00:24:52,900 --> 00:24:54,423 [Growling] 514 00:24:54,423 --> 00:24:57,426 [Grunting] 515 00:24:57,426 --> 00:25:05,086 ♪ 516 00:25:05,086 --> 00:25:09,047 [Panting] 517 00:25:11,658 --> 00:25:13,660 Are you okay? 518 00:25:13,660 --> 00:25:15,880 I was gonna ask you the same thing. 519 00:25:15,880 --> 00:25:17,272 [Walkers growling in distance] 520 00:25:17,272 --> 00:25:19,100 Where's your mask? 521 00:25:19,100 --> 00:25:20,406 I lost it in the fight. 522 00:25:20,406 --> 00:25:22,147 What fight? 523 00:25:22,147 --> 00:25:27,587 [Growling continues] 524 00:25:27,587 --> 00:25:29,197 You killed all these? 525 00:25:29,197 --> 00:25:30,982 Yeah, I locked the rest in there. 526 00:25:30,982 --> 00:25:33,114 One of them grabbed onto my mask while I was closing the door, 527 00:25:33,114 --> 00:25:34,725 and I'm not going in after it. 528 00:25:34,725 --> 00:25:36,640 Plus, the readings were clean. 529 00:25:36,640 --> 00:25:38,990 You shouldn't have gotten close to them. 530 00:25:38,990 --> 00:25:40,557 I was careful. 531 00:25:43,124 --> 00:25:45,779 [Pounding on door] 532 00:25:45,779 --> 00:25:48,434 [Walkers growling] 533 00:25:54,396 --> 00:25:57,182 [Grunts] 534 00:25:57,182 --> 00:25:58,662 [Metal creaks] 535 00:25:58,662 --> 00:26:00,011 [Thumps] 536 00:26:00,011 --> 00:26:02,448 [Growling continues] 537 00:26:08,672 --> 00:26:10,282 Just be quick. 538 00:26:18,551 --> 00:26:20,684 Why didn't you kill that walker? 539 00:26:21,902 --> 00:26:25,036 Is it 'cause it reminded you of your dad? 540 00:26:25,036 --> 00:26:27,299 I thought maybe the uniform --I had it covered. 541 00:26:30,607 --> 00:26:32,217 I saw what you did outside. 542 00:26:34,436 --> 00:26:35,786 It was the only way. 543 00:26:41,226 --> 00:26:42,967 [Growling continues] 544 00:26:46,666 --> 00:26:48,537 I feel terrible. 545 00:26:48,537 --> 00:26:49,713 It's fine. 546 00:26:49,713 --> 00:26:52,367 I handled it. 547 00:26:52,367 --> 00:26:55,849 I don't mean that. 548 00:26:55,849 --> 00:26:57,938 I didn't tell you the truth. 549 00:26:57,938 --> 00:27:00,027 About what? 550 00:27:00,027 --> 00:27:03,465 About why I came to the Tower. 551 00:27:03,465 --> 00:27:05,250 Morgan sent me. 552 00:27:05,250 --> 00:27:06,947 To do what? 553 00:27:06,947 --> 00:27:10,124 I'm supposed to turn off the beacon on the roof tonight. 554 00:27:10,124 --> 00:27:12,083 Why? To clear out the walkers 555 00:27:12,083 --> 00:27:13,737 so they can get Grace and the baby out. 556 00:27:13,737 --> 00:27:15,260 And then what? They attack? 557 00:27:15,260 --> 00:27:17,175 I don't know. 558 00:27:17,175 --> 00:27:18,959 Howard was right about you. 559 00:27:18,959 --> 00:27:21,092 You made me believe you. You made me help you. 560 00:27:21,092 --> 00:27:22,223 When Strand finds out about this -- 561 00:27:22,223 --> 00:27:23,703 He won't. Of course he will! 562 00:27:23,703 --> 00:27:25,096 Because I'm not gonna go through with it. 563 00:27:25,096 --> 00:27:27,402 Oh, yeah?I'm serious. I won't. 564 00:27:27,402 --> 00:27:29,187 I don't want to do it anymore.Why would I believe you? 565 00:27:29,187 --> 00:27:32,233 Because I didn't lie about everything. 566 00:27:32,233 --> 00:27:35,236 All of those things I said I wanted, 567 00:27:35,236 --> 00:27:38,675 a life like I was supposed to have, 568 00:27:38,675 --> 00:27:41,765 I still want that. 569 00:27:41,765 --> 00:27:43,592 And I thought that I was gonna find that with Morgan, 570 00:27:43,592 --> 00:27:46,944 but not if I have to put you in danger to get it. 571 00:27:46,944 --> 00:27:49,468 [Door creaks] 572 00:27:52,471 --> 00:27:54,560 We don't have much time, okay? 573 00:27:54,560 --> 00:27:56,431 I'm almost done. 574 00:27:56,431 --> 00:27:59,565 Howard: Ali, do you copy? 575 00:27:59,565 --> 00:28:02,263 Yes, Howard. I copy. I'm here. 576 00:28:02,263 --> 00:28:03,874 What's taking so long? 577 00:28:03,874 --> 00:28:05,353 We're about to head out. 578 00:28:05,353 --> 00:28:07,965 "We"? Did you find out what I asked? 579 00:28:07,965 --> 00:28:12,447 [Walkers growling] 580 00:28:12,447 --> 00:28:15,015 What's he talking about? 581 00:28:15,015 --> 00:28:16,930 Ali? 582 00:28:16,930 --> 00:28:18,192 Yes. 583 00:28:18,192 --> 00:28:19,846 I did. 584 00:28:19,846 --> 00:28:25,722 ♪ 585 00:28:25,722 --> 00:28:27,158 I'm sorry. 586 00:28:27,158 --> 00:28:30,161 Wait, Ali -- Ali, what are you doing? 587 00:28:30,161 --> 00:28:31,989 Protecting the Tower. 588 00:28:31,989 --> 00:28:35,427 ♪ 589 00:28:35,427 --> 00:28:36,994 Ali? 590 00:28:36,994 --> 00:28:38,343 Ali! 591 00:28:38,343 --> 00:28:40,562 Ali, I'll die if you leave me here! 592 00:28:40,562 --> 00:28:41,955 You've done this before, right? 593 00:28:41,955 --> 00:28:43,217 You'll be fine. 594 00:28:43,217 --> 00:28:45,002 Ali! 595 00:28:45,002 --> 00:28:47,482 Ali! 596 00:28:47,482 --> 00:28:49,702 Ali, please don't do this! 597 00:28:49,702 --> 00:28:51,008 Ali, please just come back! 598 00:28:51,008 --> 00:28:52,966 Please don't do this to me! 599 00:28:52,966 --> 00:28:54,359 Ali! 600 00:28:57,754 --> 00:29:00,800 Ali! Ali, I-I don't understand why you're doing this. 601 00:29:00,800 --> 00:29:03,411 Just please come back! I'm gonna die! 602 00:29:03,411 --> 00:29:05,674 [Walkers growling] 603 00:29:05,674 --> 00:29:06,850 Howard, do you copy? 604 00:29:06,850 --> 00:29:08,155 Ali, please! 605 00:29:08,155 --> 00:29:10,244 Howard: I'm here, Ali. 606 00:29:10,244 --> 00:29:12,203 Is it done?Ali? Please! 607 00:29:12,203 --> 00:29:14,248 Yeah, I got the board.Ali, please don't leave me here. 608 00:29:14,248 --> 00:29:15,380 Coming back now. 609 00:29:15,380 --> 00:29:18,209 Ali, please, please! 610 00:29:18,209 --> 00:29:19,558 Just you? 611 00:29:19,558 --> 00:29:23,214 You asked me why I didn't run away before. 612 00:29:23,214 --> 00:29:26,652 And it's just because that I didn't want to do it alone. 613 00:29:26,652 --> 00:29:28,262 Just me. 614 00:29:28,262 --> 00:29:29,829 I'm sure you made the right decision 615 00:29:29,829 --> 00:29:31,918 for the good of the Tower. 616 00:29:31,918 --> 00:29:34,051 But I don't have to do it alone anymore. 617 00:29:34,051 --> 00:29:37,184 I don't have to because we can do it together. 618 00:29:37,184 --> 00:29:40,274 You did what Victor would've done. 619 00:29:40,274 --> 00:29:42,363 Away from Morgan, away from Strand. 620 00:29:42,363 --> 00:29:44,757 We -- We don't have to get stuck in the middle. 621 00:29:44,757 --> 00:29:46,803 ♪ 622 00:29:46,803 --> 00:29:49,240 Ali, please don't do this to me! 623 00:29:49,240 --> 00:29:52,199 ♪ 624 00:29:52,199 --> 00:29:54,593 Ali! 625 00:29:54,593 --> 00:29:55,942 Ali! 626 00:29:55,942 --> 00:29:57,335 ♪ 627 00:29:57,335 --> 00:30:00,251 [Walkers growling] 628 00:30:00,251 --> 00:30:06,083 ♪ 629 00:30:06,083 --> 00:30:11,915 ♪ 630 00:30:11,915 --> 00:30:14,700 [Gunshots] 631 00:30:14,700 --> 00:30:21,315 ♪ 632 00:30:21,315 --> 00:30:23,056 [Metal creaks] 633 00:30:23,056 --> 00:30:26,103 ♪ 634 00:30:26,103 --> 00:30:29,846 [Walkers growling] 635 00:30:29,846 --> 00:30:32,152 [Gunshots] 636 00:30:32,152 --> 00:30:34,198 [Growling stops] 637 00:30:41,509 --> 00:30:44,599 I told you I was with my dad until the end. 638 00:30:44,599 --> 00:30:47,559 That wasn't true. 639 00:30:47,559 --> 00:30:51,955 When he got sick, I-I left him. 640 00:30:51,955 --> 00:30:54,261 Why? 641 00:30:54,261 --> 00:30:59,266 'Cause I couldn't handle it. 642 00:30:59,266 --> 00:31:02,661 I couldn't see him like that. 643 00:31:02,661 --> 00:31:06,360 ♪ 644 00:31:06,360 --> 00:31:08,362 I was a coward. 645 00:31:08,362 --> 00:31:11,017 Why are you telling me this? 646 00:31:11,017 --> 00:31:13,715 Because when I thought about becoming a Ranger, 647 00:31:13,715 --> 00:31:18,198 I thought it would make everything, you know, okay. 648 00:31:18,198 --> 00:31:22,028 But I was just being a coward again, 649 00:31:22,028 --> 00:31:24,291 and I'm not gonna make that same mistake twice. 650 00:31:24,291 --> 00:31:27,207 ♪ 651 00:31:27,207 --> 00:31:30,558 You said you didn't want to run away alone. 652 00:31:30,558 --> 00:31:32,169 You don't have to. 653 00:31:32,169 --> 00:31:34,345 ♪ 654 00:31:34,345 --> 00:31:38,175 What about Strand? And Howard? 655 00:31:38,175 --> 00:31:40,090 I'm not afraid of them. 656 00:31:40,090 --> 00:31:41,656 Are you? 657 00:31:41,656 --> 00:31:47,880 ♪ 658 00:31:47,880 --> 00:31:51,057 All those things that you never got to do -- 659 00:31:51,057 --> 00:31:52,711 we can still do them. 660 00:31:52,711 --> 00:31:55,061 Or some of them, at least. 661 00:31:55,061 --> 00:31:58,151 What about you? 662 00:31:58,151 --> 00:32:01,763 There's still a lot of things I haven't done, either. 663 00:32:01,763 --> 00:32:03,330 Like what? 664 00:32:03,330 --> 00:32:11,556 ♪ 665 00:32:11,556 --> 00:32:19,825 ♪ 666 00:32:19,825 --> 00:32:28,051 ♪ 667 00:32:28,051 --> 00:32:30,314 Well, that was a first. 668 00:32:30,314 --> 00:32:32,751 And? 669 00:32:32,751 --> 00:32:34,535 So much better than bowling. 670 00:32:34,535 --> 00:32:38,148 ♪ 671 00:32:38,148 --> 00:32:41,281 Alright, well, let's get out of here. 672 00:32:41,281 --> 00:32:42,717 I found some places on my patrols 673 00:32:42,717 --> 00:32:44,937 where we can hole up for a bit, 674 00:32:44,937 --> 00:32:46,417 till we find something better. 675 00:32:46,417 --> 00:32:47,592 ♪ 676 00:32:47,592 --> 00:32:49,028 [Thud] 677 00:32:49,028 --> 00:32:51,335 ♪ 678 00:32:51,335 --> 00:32:54,294 Charlie? 679 00:32:54,294 --> 00:32:56,949 Charlie? 680 00:32:56,949 --> 00:32:58,342 Hey. It's okay. 681 00:32:58,342 --> 00:32:59,908 It's okay. I got you. 682 00:32:59,908 --> 00:33:01,432 ♪ 683 00:33:01,432 --> 00:33:03,390 [Beeps] 684 00:33:03,390 --> 00:33:07,394 Mr. Dorie, do you copy? 685 00:33:07,394 --> 00:33:09,614 Stay with me! Please! 686 00:33:09,614 --> 00:33:17,970 ♪ 687 00:33:28,111 --> 00:33:30,504 It's a good thing you called me when you did. 688 00:33:30,504 --> 00:33:31,810 This is where she needs to be. 689 00:33:31,810 --> 00:33:33,333 [Door opens] 690 00:33:36,380 --> 00:33:38,512 [Door closes] 691 00:33:39,992 --> 00:33:41,646 How is she? 692 00:33:48,479 --> 00:33:50,133 Stable. 693 00:33:53,571 --> 00:33:54,876 What's wrong with her? 694 00:33:54,876 --> 00:33:58,837 She was exposed to radiation... 695 00:33:58,837 --> 00:34:00,665 just like the Rangers. 696 00:34:00,665 --> 00:34:03,276 No. That's not possible. 697 00:34:03,276 --> 00:34:06,584 It must've happened when she was in that building. 698 00:34:06,584 --> 00:34:09,456 We should probably check you, too. 699 00:34:09,456 --> 00:34:11,937 No. Okay, she told me she was careful. 700 00:34:11,937 --> 00:34:14,679 Sometimes, that's not enough. 701 00:34:14,679 --> 00:34:16,681 There are other ways. 702 00:34:16,681 --> 00:34:18,596 Things we can't see. 703 00:34:18,596 --> 00:34:20,206 But you can treat it, right? 704 00:34:22,295 --> 00:34:23,862 June? 705 00:34:23,862 --> 00:34:25,994 ♪ 706 00:34:25,994 --> 00:34:27,692 June, how bad is it? 707 00:34:27,692 --> 00:34:30,651 ♪ 708 00:34:30,651 --> 00:34:35,091 Given the amount of exposure she's had, 709 00:34:35,091 --> 00:34:37,005 she should make the most of every day. 710 00:34:37,005 --> 00:34:39,007 ♪ 711 00:34:39,007 --> 00:34:40,705 I'm so sorry, Ali. 712 00:34:40,705 --> 00:34:48,713 ♪ 713 00:34:56,286 --> 00:34:59,593 Hell of a day, Ali. 714 00:34:59,593 --> 00:35:01,117 What are those? 715 00:35:01,117 --> 00:35:03,249 Some of the scouts just came back with them. 716 00:35:05,817 --> 00:35:07,427 Yeah. 717 00:35:10,387 --> 00:35:13,129 They sort of look like the ones we saw in that building. 718 00:35:16,001 --> 00:35:18,308 I'll be sure to mention it to Victor. 719 00:35:20,527 --> 00:35:22,268 Where is he? 720 00:35:22,268 --> 00:35:26,098 He decided to wait till tomorrow to make the journey back. 721 00:35:26,098 --> 00:35:27,752 Given the state of the state. 722 00:35:31,103 --> 00:35:33,410 [Pen cap clicks] 723 00:35:33,410 --> 00:35:38,066 Now, tell me, 724 00:35:38,066 --> 00:35:40,330 why is Charlie here? 725 00:35:40,330 --> 00:35:43,420 What did Morgan send her here to do? 726 00:35:43,420 --> 00:35:46,727 Morgan didn't send her. 727 00:35:46,727 --> 00:35:48,338 She was telling us the truth. 728 00:35:52,298 --> 00:35:53,343 Okay. 729 00:35:55,867 --> 00:35:57,695 I'll see to it she's escorted out in the morning. 730 00:35:57,695 --> 00:35:59,305 You can't kick her out. 731 00:35:59,305 --> 00:36:00,741 She's sick. 732 00:36:00,741 --> 00:36:03,135 Because of you, because of what you made her do. 733 00:36:03,135 --> 00:36:05,442 She's sick because that's what the world out there 734 00:36:05,442 --> 00:36:07,139 has to offer. 735 00:36:07,139 --> 00:36:08,836 Which is why we have to do everything 736 00:36:08,836 --> 00:36:10,490 to protect what we've built here 737 00:36:10,490 --> 00:36:13,537 and not let our personal feelings cloud our judgment. 738 00:36:16,975 --> 00:36:18,281 What are you talking about? 739 00:36:18,281 --> 00:36:19,804 Why did you bring her back here? 740 00:36:19,804 --> 00:36:21,327 After what we discussed? 741 00:36:24,461 --> 00:36:26,071 Can I trust you, Ali? 742 00:36:30,597 --> 00:36:32,295 Yes. 743 00:36:34,819 --> 00:36:36,473 Good. 744 00:36:42,522 --> 00:36:45,743 And, uh, nice work, 745 00:36:45,743 --> 00:36:47,875 all things considered. 746 00:36:47,875 --> 00:36:49,834 We'll have to wait for Victor to get back to sign off, 747 00:36:49,834 --> 00:36:52,663 but, uh, I think you can safely assume 748 00:36:52,663 --> 00:36:56,275 that tomorrow will be your first official day as Ranger. 749 00:36:56,275 --> 00:36:57,885 Congratulations. 750 00:36:58,321 --> 00:37:07,982 ♪ 751 00:37:07,982 --> 00:37:12,857 ♪ 752 00:37:12,857 --> 00:37:14,641 [Door opens] 753 00:37:14,641 --> 00:37:17,601 ♪ 754 00:37:17,601 --> 00:37:20,299 [Door closes] 755 00:37:20,299 --> 00:37:25,783 ♪ 756 00:37:25,783 --> 00:37:27,698 How are you feeling? 757 00:37:27,698 --> 00:37:29,352 I don't really know. 758 00:37:29,352 --> 00:37:36,054 ♪ 759 00:37:36,054 --> 00:37:42,713 ♪ 760 00:37:42,713 --> 00:37:49,459 ♪ 761 00:37:49,459 --> 00:37:52,853 I'm scared, Ali. 762 00:37:52,853 --> 00:37:54,420 I'm really scared. 763 00:37:54,420 --> 00:37:58,119 ♪ 764 00:37:58,119 --> 00:38:01,558 Will you come with me? 765 00:38:01,558 --> 00:38:02,820 I don't know. 766 00:38:02,820 --> 00:38:05,518 June said I'm supposed to rest, so... 767 00:38:05,518 --> 00:38:08,608 I know. 768 00:38:08,608 --> 00:38:10,871 But there's something I really want you to see. 769 00:38:10,871 --> 00:38:15,223 ♪ 770 00:38:15,223 --> 00:38:16,877 Keep your eyes closed.Okay. 771 00:38:16,877 --> 00:38:18,531 No peeking. 772 00:38:18,531 --> 00:38:26,583 ♪ 773 00:38:26,583 --> 00:38:28,672 Okay. 774 00:38:28,672 --> 00:38:30,108 Open them. 775 00:38:30,108 --> 00:38:33,633 ♪ 776 00:38:33,633 --> 00:38:35,243 Happy birthday, Charlie. 777 00:38:35,243 --> 00:38:40,336 ♪ 778 00:38:40,336 --> 00:38:43,208 It's -- It's beautiful. 779 00:38:43,208 --> 00:38:46,472 ♪ You ask me how are the days I spend ♪ 780 00:38:46,472 --> 00:38:49,606 ♪ With my only true love 781 00:38:49,606 --> 00:38:53,131 ♪ 782 00:38:53,131 --> 00:38:55,263 ♪ And I tell you, she shows me the summer ♪ 783 00:38:55,263 --> 00:38:58,223 But Strand -- when he finds out, he's -- 784 00:38:58,223 --> 00:38:59,442 I don't care.♪ With snow clouds above 785 00:38:59,442 --> 00:39:00,965 Okay, you were right. 786 00:39:00,965 --> 00:39:03,533 Something this beautiful deserves to live, 787 00:39:03,533 --> 00:39:05,230 no matter how long that is. 788 00:39:05,230 --> 00:39:09,843 ♪ You ask me how are the days now ♪ 789 00:39:09,843 --> 00:39:13,891 ♪ That my baby is gone 790 00:39:13,891 --> 00:39:16,894 i wasn't there for someone when they needed me before. 791 00:39:16,894 --> 00:39:18,504 ♪ I'm troubled, my friend 792 00:39:18,504 --> 00:39:20,158 This time, I will be. 793 00:39:20,158 --> 00:39:25,032 ♪ I know what is right, but I do what is wrong ♪ 794 00:39:25,032 --> 00:39:28,079 I'm gonna be there this time. 795 00:39:28,079 --> 00:39:33,606 ♪ But I drink and I dream of her still by the vision ♪ 796 00:39:33,606 --> 00:39:37,958 ♪ It only breaks me 797 00:39:37,958 --> 00:39:43,224 ♪ And I try to hold onto her 798 00:39:43,224 --> 00:39:47,664 ♪ But she slipped through my fingers like rain ♪ 799 00:39:47,664 --> 00:39:51,102 ♪ 800 00:39:51,102 --> 00:39:55,323 ♪ Yeah, she slipped through my fingers like rain ♪ 801 00:39:55,323 --> 00:39:59,502 ♪ Now it ain't the same 802 00:39:59,502 --> 00:40:03,288 I'm gonna be right here next to you every second of the way. 803 00:40:03,288 --> 00:40:11,862 ♪ 804 00:40:11,862 --> 00:40:20,566 ♪ 805 00:40:20,566 --> 00:40:23,482 What's wrong? 806 00:40:23,482 --> 00:40:25,441 Morgan. 807 00:40:25,441 --> 00:40:27,834 I'm supposed to turn off that light. 808 00:40:27,834 --> 00:40:29,662 I need to find a way to tell him what's going on. 809 00:40:29,662 --> 00:40:32,186 Hey. I'll do it. 810 00:40:32,186 --> 00:40:33,971 Okay, don't worry. 811 00:40:35,407 --> 00:40:37,235 I'll take care of everything. 812 00:40:37,235 --> 00:40:45,199 ♪ 813 00:40:45,199 --> 00:40:48,942 [Door opens, closes] 814 00:40:48,942 --> 00:40:50,248 [Metal creaking] 815 00:40:50,248 --> 00:40:57,995 ♪ 816 00:40:57,995 --> 00:41:07,047 ♪ 817 00:41:07,047 --> 00:41:16,143 ♪ 818 00:41:16,143 --> 00:41:17,841 So, this is why he sent her? 819 00:41:17,841 --> 00:41:23,107 ♪ 820 00:41:23,107 --> 00:41:28,460 ♪ 821 00:41:28,460 --> 00:41:31,985 To disarm the light, and then what? 822 00:41:31,985 --> 00:41:33,987 And then what?I don't know! 823 00:41:33,987 --> 00:41:35,293 Okay, they want this place to change, 824 00:41:35,293 --> 00:41:36,642 and that can't happen with Strand! 825 00:41:36,642 --> 00:41:39,427 Well, that's where you're wrong, Ali. 826 00:41:39,427 --> 00:41:41,038 It's the only way. 827 00:41:41,038 --> 00:41:42,126 ♪ 828 00:41:42,126 --> 00:41:43,127 [Grunts] 829 00:41:43,127 --> 00:41:44,128 [Guns cock] 830 00:41:44,128 --> 00:41:45,259 No! 831 00:41:45,259 --> 00:41:46,913 No! 832 00:41:46,913 --> 00:41:50,134 ♪ 833 00:41:50,134 --> 00:41:51,744 [Both grunting] 834 00:41:51,744 --> 00:41:53,354 ♪ 835 00:41:53,354 --> 00:41:54,660 [Grunting] 836 00:41:54,660 --> 00:41:56,967 ♪ 837 00:41:56,967 --> 00:41:59,447 Please -- Please, Howard! 838 00:41:59,447 --> 00:42:01,449 Don't do it, please! 839 00:42:01,449 --> 00:42:03,539 [Choking] 840 00:42:03,539 --> 00:42:06,237 I'm sorry. 841 00:42:06,237 --> 00:42:08,935 It's what Victor would do. 842 00:42:08,935 --> 00:42:15,638 ♪ 843 00:42:15,638 --> 00:42:17,640 [Screams] 844 00:42:18,554 --> 00:42:19,642 [Thud] 845 00:42:19,642 --> 00:42:21,905 [Walkers growling in distance] 846 00:42:21,905 --> 00:42:23,646 No. No. 847 00:42:23,646 --> 00:42:26,431 June: If he says no, we just stay with him. 848 00:42:26,431 --> 00:42:27,911 [Crying] 849 00:42:27,911 --> 00:42:28,999 [Door closes] 850 00:42:28,999 --> 00:42:30,261 Charlie, what's wrong? 851 00:42:30,261 --> 00:42:33,177 It's -- It's Ali. He -- 852 00:42:33,177 --> 00:42:34,787 He what? He just -- 853 00:42:34,787 --> 00:42:35,962 What is it? 854 00:42:35,962 --> 00:42:37,529 He... 855 00:42:37,529 --> 00:42:38,965 [Elevator bell dings] 856 00:42:38,965 --> 00:42:43,404 ♪ 857 00:42:43,404 --> 00:42:44,971 You -- 858 00:42:44,971 --> 00:42:46,756 You killed him! 859 00:42:46,756 --> 00:42:48,584 You killed him! You killed him! Charlie, no. 860 00:42:48,584 --> 00:42:50,586 I suggest you back off, unless you want to join him. 861 00:42:50,586 --> 00:42:52,370 Oh, my God. You're a monster. 862 00:42:52,370 --> 00:42:53,632 No! 863 00:42:53,632 --> 00:42:55,503 He attacked me! 864 00:42:55,503 --> 00:42:58,506 He left me no choice. 865 00:42:58,506 --> 00:42:59,986 I'm just trying to protect this place 866 00:42:59,986 --> 00:43:02,336 from those who are trying to undermine it, 867 00:43:02,336 --> 00:43:03,773 and if you want this Tower to last, 868 00:43:03,773 --> 00:43:06,123 I suggest you do the same. 869 00:43:06,123 --> 00:43:08,691 He's right, June. 870 00:43:08,691 --> 00:43:10,649 ♪ 871 00:43:10,649 --> 00:43:12,956 Whose side are you on here, John? 872 00:43:12,956 --> 00:43:16,655 I lost everything to that inhospitable world out there. 873 00:43:16,655 --> 00:43:17,874 You mean your son? 874 00:43:17,874 --> 00:43:19,484 ♪ 875 00:43:19,484 --> 00:43:21,617 Because he would be ashamed if he saw this. 876 00:43:21,617 --> 00:43:23,053 If today proved anything, 877 00:43:23,053 --> 00:43:25,011 it's that we need to protect this place. 878 00:43:25,011 --> 00:43:26,578 Look what happened to her out there. 879 00:43:26,578 --> 00:43:27,840 Howard: He's right. 880 00:43:27,840 --> 00:43:30,669 Ali paid the price for what he did. 881 00:43:30,669 --> 00:43:32,192 And now it's your turn. 882 00:43:32,192 --> 00:43:34,673 You lay one hand on her, I will kill you myself. 883 00:43:34,673 --> 00:43:35,979 Anything happens to me, 884 00:43:35,979 --> 00:43:37,894 you're gonna have to answer to Victor. 885 00:43:37,894 --> 00:43:40,548 ♪ 886 00:43:40,548 --> 00:43:43,334 No, I won't. 887 00:43:43,334 --> 00:43:46,946 Because he knows the same thing that I do. 888 00:43:46,946 --> 00:43:48,339 And what's that? 889 00:43:48,339 --> 00:43:49,906 He needs me. 890 00:43:49,906 --> 00:43:52,735 More than he needs you. 891 00:43:52,735 --> 00:43:55,651 If anyone in this Tower gets sick, 892 00:43:55,651 --> 00:43:57,391 anyone gets injured, 893 00:43:57,391 --> 00:43:59,872 he'll have no one to help them, 894 00:43:59,872 --> 00:44:02,701 and this place will fall. 895 00:44:02,701 --> 00:44:05,878 Charlie stays with me, under my care. 896 00:44:05,878 --> 00:44:07,532 That's the deal. 897 00:44:07,532 --> 00:44:11,797 ♪ 898 00:44:11,797 --> 00:44:13,407 Fine. 899 00:44:13,407 --> 00:44:15,453 ♪ 900 00:44:15,453 --> 00:44:17,629 But I suggest you tread carefully. 901 00:44:17,629 --> 00:44:25,593 ♪ 902 00:44:25,593 --> 00:44:27,030 What the hell was that about? 903 00:44:27,030 --> 00:44:28,901 I had to say it, June. 904 00:44:28,901 --> 00:44:30,294 Because you believe it? 905 00:44:30,294 --> 00:44:32,600 Because I need him to believe I do. 906 00:44:32,600 --> 00:44:34,080 Why? 907 00:44:34,080 --> 00:44:35,865 There's only one way things are gonna change, 908 00:44:35,865 --> 00:44:38,563 and that's if I can get in Strand's ear. 909 00:44:38,563 --> 00:44:40,043 Anyone can listen to reason. 910 00:44:40,043 --> 00:44:42,262 They just need the right voice telling it to 'em. 911 00:44:42,262 --> 00:44:43,699 I thought it could be Howard. 912 00:44:43,699 --> 00:44:45,396 But now, it's gotta be me. 913 00:44:47,877 --> 00:44:50,053 I thought I had Virginia's ear, too. 914 00:44:52,229 --> 00:44:53,796 This won't work, John. 915 00:44:53,796 --> 00:44:55,406 It has to. 916 00:44:55,406 --> 00:45:02,326 ♪ 917 00:45:02,326 --> 00:45:09,333 ♪ 918 00:45:09,333 --> 00:45:12,466 This is my fault, Charlie. 919 00:45:12,466 --> 00:45:13,859 I never should've let you go to that building 920 00:45:13,859 --> 00:45:16,949 in the first place. 921 00:45:16,949 --> 00:45:18,516 Then why did you? 922 00:45:18,516 --> 00:45:22,825 ♪ 923 00:45:22,825 --> 00:45:25,958 Ever since I got here, I've been hiding. 924 00:45:25,958 --> 00:45:28,744 Why? 925 00:45:28,744 --> 00:45:31,964 I've been scared, 926 00:45:31,964 --> 00:45:34,880 and until today, it hasn't hurt anyone but me. 927 00:45:34,880 --> 00:45:40,233 ♪ 928 00:45:40,233 --> 00:45:44,368 I don't expect you to forgive me. 929 00:45:44,368 --> 00:45:47,327 I don't deserve it. 930 00:45:47,327 --> 00:45:50,156 But I promise you this -- 931 00:45:50,156 --> 00:45:51,767 no matter how much time you have left, 932 00:45:51,767 --> 00:45:54,073 you will live to see Strand go down. 933 00:45:54,073 --> 00:45:57,033 I will do everything I can to make sure that happens. 934 00:45:57,033 --> 00:46:06,607 ♪ 935 00:46:06,607 --> 00:46:07,739 Thank you. 936 00:46:07,739 --> 00:46:12,962 ♪ 937 00:46:15,225 --> 00:46:16,922 ♪ 938 00:46:16,922 --> 00:46:18,924 Take your masks off.[Gunshot] 939 00:46:18,924 --> 00:46:20,926 What exactly are we up against out there? 940 00:46:20,926 --> 00:46:22,449 D said a hundred dead outside. 941 00:46:22,449 --> 00:46:25,148 [Walkers growling] 942 00:46:25,148 --> 00:46:27,280 ♪ 943 00:46:27,280 --> 00:46:28,716 -Run. -No. 944 00:46:28,716 --> 00:46:30,196 Boo. 945 00:46:30,196 --> 00:46:31,589 This could make all the difference. 946 00:46:31,589 --> 00:46:33,199 Yeah, it's a start. 947 00:46:33,199 --> 00:46:35,680 What's scary is what I'm gonna have to do to them. 948 00:46:35,680 --> 00:46:36,768 [Laughs] 949 00:46:36,768 --> 00:46:39,249 ♪ 950 00:46:39,249 --> 00:46:40,598 [Screaming] 951 00:46:40,598 --> 00:46:44,645 ♪ 952 00:46:45,472 --> 00:46:50,347 ♪ 953 00:46:50,477 --> 00:46:53,437 Mourning Cloak is the type of butterfly 954 00:46:53,567 --> 00:46:56,135 that Ali is tasked with collecting. 955 00:46:56,266 --> 00:47:00,400 Careful, kid. Victor's particular about those.Howard sent for me. 956 00:47:00,531 --> 00:47:03,055 Strand, while he's a presence in this episode, 957 00:47:03,186 --> 00:47:05,188 he's not physically at the tower. 958 00:47:05,318 --> 00:47:09,714 So Howard is kind of the de facto number two left in charge, 959 00:47:09,845 --> 00:47:11,716 and it was bringing up all these questions 960 00:47:11,847 --> 00:47:13,761 of what happens when Strand's away. 961 00:47:13,892 --> 00:47:15,589 This is not just any butterfly. 962 00:47:15,720 --> 00:47:17,896 This is the Mourning Cloak. 963 00:47:18,027 --> 00:47:20,986 Extremely rare, live for about a year. 964 00:47:21,117 --> 00:47:24,424 And Victor has got the perfect spot for it on the shelf. 965 00:47:24,555 --> 00:47:27,384 Show Victor what you're capable of, 966 00:47:27,514 --> 00:47:30,604 that you can be something.[Walker snarling] 967 00:47:30,735 --> 00:47:33,694 Ali's a young man who clearly wants to do right 968 00:47:33,825 --> 00:47:35,783 by Strand, who's ambitious, 969 00:47:35,914 --> 00:47:38,090 who is very loyal to the tower. 970 00:47:38,221 --> 00:47:40,353 So Howard wants to reward him for that.Gotcha! 971 00:47:40,484 --> 00:47:42,442 [Grunts] 972 00:47:42,573 --> 00:47:44,357 There's a layer to that for Howard 973 00:47:44,488 --> 00:47:46,011 that we'll start to unpack 974 00:47:46,142 --> 00:47:48,796 about Howard's relationship to his own family. 975 00:47:48,927 --> 00:47:51,147 We've heard him mention it briefly at the end of Season 6. 976 00:47:51,277 --> 00:47:52,888 You a religious man? 977 00:47:54,672 --> 00:47:57,980 No. My wife was. 978 00:47:58,110 --> 00:48:00,460 Said it would protect me. 979 00:48:01,766 --> 00:48:04,682 So much for that.There's more that we'll learn about Howard 980 00:48:04,812 --> 00:48:06,118 and what happened with his own family 981 00:48:06,249 --> 00:48:07,772 that I think we'll understand 982 00:48:07,903 --> 00:48:10,035 why he has such a unique relationship with Ali. 983 00:48:10,166 --> 00:48:13,386 Hell of a day, Ali.And so, you know, there's a unique opportunity 984 00:48:13,517 --> 00:48:17,042 there for Howard to kind of get him to do his bidding, 985 00:48:17,173 --> 00:48:20,132 which is to find out why Charlie's really in the tower. 986 00:48:20,263 --> 00:48:22,178 She said she came on her own. 987 00:48:22,308 --> 00:48:23,744 She wants to live here. 988 00:48:23,875 --> 00:48:25,833 That very well might be true, 989 00:48:25,964 --> 00:48:28,749 but we need to consider the possibility it might not be. 990 00:48:28,880 --> 00:48:30,490 It's this terrible combination 991 00:48:30,621 --> 00:48:33,276 of a really brilliant, savvy move from Howard 992 00:48:33,406 --> 00:48:34,842 and also a bit cruel 993 00:48:34,973 --> 00:48:37,889 to put a young kid through something like this. 994 00:48:38,020 --> 00:48:43,895 ♪ 995 00:48:44,026 --> 00:48:46,985 Charlie and Ali connect right away for one simple reason -- 996 00:48:47,116 --> 00:48:49,683 they're both young people in the apocalypse. 997 00:48:49,814 --> 00:48:51,947 I have always wanted to play a game. 998 00:48:52,077 --> 00:48:53,600 You've never bowled before? 999 00:48:53,731 --> 00:48:56,255 They had to grow up way too fast. 1000 00:48:56,386 --> 00:48:59,737 Neither of them have been able to have this kind of connection, 1001 00:48:59,867 --> 00:49:01,739 you know, that sort of first love, 1002 00:49:01,869 --> 00:49:05,482 first, you know, butterflies in the stomach kind of feeling. 1003 00:49:05,612 --> 00:49:09,181 And Ali helping her learn how to bowl is huge for her 1004 00:49:09,312 --> 00:49:11,183 because it makes her feel like a kid, 1005 00:49:11,314 --> 00:49:13,490 it makes her feel alive. 1006 00:49:13,620 --> 00:49:15,100 It's not just surviving. 1007 00:49:15,231 --> 00:49:16,188 She's actually living. 1008 00:49:16,319 --> 00:49:17,276 That was good, right? 1009 00:49:17,407 --> 00:49:20,236 ♪ 1010 00:49:20,366 --> 00:49:22,978 We should... really get going. 1011 00:49:25,023 --> 00:49:27,112 I think Ali recognizes as well 1012 00:49:27,243 --> 00:49:30,550 that even though Charlie came to the tower 1013 00:49:30,681 --> 00:49:33,075 with some negative intentions from his perspective, 1014 00:49:33,205 --> 00:49:35,338 ultimately, it was all because 1015 00:49:35,468 --> 00:49:37,079 she wants to have this normal life. 1016 00:49:37,209 --> 00:49:39,342 And that's why Ali turns around, 1017 00:49:39,472 --> 00:49:42,258 because he understands Charlie in a new way. 1018 00:49:42,388 --> 00:49:44,434 Why's Strand got you out collecting butterflies? 1019 00:49:44,564 --> 00:49:46,740 They only live for a year tops. 1020 00:49:46,871 --> 00:49:48,525 And you think that makes it okay? 1021 00:49:49,743 --> 00:49:51,789 Don't you think that something like that 1022 00:49:51,919 --> 00:49:54,052 should get the chance to live... 1023 00:49:54,183 --> 00:49:55,749 even if it's just for a little while? 1024 00:49:55,880 --> 00:49:58,926 I think that's front and center at Ali's mind, 1025 00:49:59,057 --> 00:50:01,842 'cause he's realized Charlie's a bit like that butterfly now. 1026 00:50:01,973 --> 00:50:03,931 She is someone to him that is beautiful 1027 00:50:04,062 --> 00:50:06,064 and is going to have a very short life 1028 00:50:06,195 --> 00:50:08,023 because of her radiation exposure. 1029 00:50:08,153 --> 00:50:10,895 So I think him freeing the butterflies... 1030 00:50:11,026 --> 00:50:12,766 Happy birthday, Charlie. 1031 00:50:12,897 --> 00:50:16,596 ...is an act of wanting to show her how much he cares about her, 1032 00:50:16,727 --> 00:50:20,600 but also because it really is a metaphor for Charlie. 1033 00:50:20,731 --> 00:50:21,862 It's beautiful. 1034 00:50:21,993 --> 00:50:31,089 ♪ 1035 00:50:31,220 --> 00:50:33,831 [Men grunting] 1036 00:50:33,961 --> 00:50:35,267 Aah! Aah! 1037 00:50:35,398 --> 00:50:37,008 [Coughs] 1038 00:50:37,139 --> 00:50:39,315 [Crying] Don't do it! Please! 1039 00:50:39,445 --> 00:50:40,533 I'm sorry. 1040 00:50:42,231 --> 00:50:45,234 It's what Victor would do. [Gasping] 1041 00:50:45,364 --> 00:50:48,628 In June's mind, Howard has crossed a huge line. 1042 00:50:48,759 --> 00:50:50,674 You're a monster. No! 1043 00:50:50,804 --> 00:50:53,720 He attacked me! He left me no choice. 1044 00:50:53,851 --> 00:50:55,766 Howard's giving into his worst instinct. 1045 00:50:55,896 --> 00:50:56,941 He's in a position where he wants to 1046 00:50:57,072 --> 00:50:58,725 punish June and Charlie. 1047 00:50:58,856 --> 00:51:01,380 Lay one hand on her, I will kill you myself. 1048 00:51:01,511 --> 00:51:04,035 Anything happens to me, you're gonna have to answer to Victor. 1049 00:51:04,166 --> 00:51:05,645 He needs me. 1050 00:51:05,776 --> 00:51:07,212 More than he needs you. 1051 00:51:07,343 --> 00:51:09,432 This is a conflict that is gonna start to brew. 1052 00:51:09,562 --> 00:51:11,912 We know that there's one coming from outside the tower, 1053 00:51:12,043 --> 00:51:13,349 but now there's one inside. 1054 00:51:13,479 --> 00:51:14,959 I'm just trying to protect this place 1055 00:51:15,090 --> 00:51:16,439 from those who are trying to undermine it. 1056 00:51:16,569 --> 00:51:19,572 He's right. If today proved anything, 1057 00:51:19,703 --> 00:51:21,792 it's that we need to protect this place. 1058 00:51:21,922 --> 00:51:23,881 I suggest you tread carefully. 1059 00:51:24,011 --> 00:51:25,839 ♪ 1060 00:51:25,970 --> 00:51:29,365 And ultimately we kind of get inside Dorie Sr.'s head. 1061 00:51:29,495 --> 00:51:30,975 What the hell was that about? 1062 00:51:31,106 --> 00:51:32,933 There's only one way things are gonna change, 1063 00:51:33,064 --> 00:51:35,284 and that's if I can get in Strand's ear. 1064 00:51:35,414 --> 00:51:37,286 Anyone can listen to reason. 1065 00:51:37,416 --> 00:51:39,070 They just need the right voice telling it to them. 1066 00:51:39,201 --> 00:51:41,768 I thought it could be Howard, but now it's got to be me. 1067 00:51:41,899 --> 00:51:43,379 It's a tightrope that he's walking 1068 00:51:43,509 --> 00:51:46,773 because Howard is Strand's ultimate loyalist, 1069 00:51:46,904 --> 00:51:48,862 but Dorie Sr. has his own perspective 1070 00:51:48,993 --> 00:51:51,648 and he wants to see things change for the tower 1071 00:51:51,778 --> 00:51:53,606 and the better before they go down a bad path 1072 00:51:53,737 --> 00:51:54,912 that there's no coming back from. 1073 00:51:55,042 --> 00:51:57,349 This won't work, John.It has to. 1074 00:51:57,480 --> 00:52:06,358 ♪ 1075 00:52:06,489 --> 00:52:08,317 No matter how much time you have left, 1076 00:52:08,447 --> 00:52:10,493 you will live to see Strand go down. 1077 00:52:10,623 --> 00:52:13,626 I will do everything I can to make sure that happens. 1078 00:52:13,757 --> 00:52:17,543 Charlie seeing the Mourning Cloak is very bittersweet. 1079 00:52:17,674 --> 00:52:19,502 It's a symbol of Ali. 1080 00:52:19,632 --> 00:52:21,808 It's a symbol of her feelings for Ali. 1081 00:52:21,939 --> 00:52:23,680 She has felt this connection 1082 00:52:23,810 --> 00:52:25,986 with someone who was cut tragically short. 1083 00:52:26,117 --> 00:52:28,293 But like Ali said, something that beautiful 1084 00:52:28,424 --> 00:52:30,774 should get the chance to live, even if just for a little while. 1085 00:52:30,904 --> 00:52:35,170 ♪ 1086 00:52:39,348 --> 00:52:46,529 ♪ 1087 00:52:46,529 --> 00:52:53,797 ♪ 1088 00:52:53,797 --> 00:53:01,108 ♪ 1089 00:53:01,108 --> 00:53:08,333 ♪