1
00:00:02,845 --> 00:00:04,470
- නගින්න!
- ඔයා කවුද?
2
00:00:04,506 --> 00:00:07,507
අපේ සහෝදරී.
3
00:00:07,609 --> 00:00:09,375
මෙතන කතාවක් තියෙනවා.
මම...
4
00:00:09,477 --> 00:00:11,544
ඒ වගේම අපි හැමෝම ඇල්ව
හොයාගන්න කරන්න වෙන ඕනම දෙයක් කරමු.
5
00:00:13,281 --> 00:00:14,647
ඔයාලා අපිත් එක්ක ආපහු
එන්න ඕන.
6
00:00:14,682 --> 00:00:17,116
ඔයාලට අපිට උදව් කරන්න බෑ.
අපි යනවා. එන්න.
7
00:00:17,152 --> 00:00:18,251
මැක්ස්? ඩිලන්?
8
00:00:18,286 --> 00:00:19,952
ඊයේ එයාලව හොයාගන්නවට එයාලා
කැමති නෑ.
9
00:00:19,988 --> 00:00:21,888
එයාලට හොයාගන්න එක
තමයි ඕන කරන්නෙ.
10
00:00:23,291 --> 00:00:24,557
කවුරු හරි දන්නවා අපි මෙතන
ඉන්නවා කියලා.
11
00:00:24,659 --> 00:00:25,825
මේක,අර මාර්ග බාධක,
12
00:00:25,860 --> 00:00:27,727
ඒවගේ තේරුම අපි මොකක්
හරි දේකට ලං වෙනවා කියන එක.
13
00:01:17,245 --> 00:01:19,946
1783වෙනි රෑන්ච් පාර.
14
00:01:19,948 --> 00:01:21,214
හැරවෙන තැන ගාව.
15
00:01:21,216 --> 00:01:22,582
කවුන්ටි පාර.
16
00:01:22,584 --> 00:01:24,484
අන්තිම එකට හැතැප්ම තුනක් විතර
උතුරට වෙන්න.
17
00:01:24,486 --> 00:01:27,320
මෙතන අලුත් කිසිම දෙයක් නෑ,
ඒත් අපි ඇහැ ගහගෙන ඉන්නවා.
18
00:01:30,258 --> 00:01:32,358
අපි ලං වෙනවා.
19
00:01:32,360 --> 00:01:34,160
මාර්ග බාධක...
20
00:01:34,162 --> 00:01:35,661
ඒවා පරාමිතියක් පෙන්නන්න
පටං ගන්නවා.
21
00:01:35,663 --> 00:01:37,396
හොඳයි, අපිට ඉක්මනින්ම මේක ඇඳගන්න
පුළුවන් වෙන තරමට,
22
00:01:37,398 --> 00:01:39,165
අපිට ඉක්මනින්ම කොහෙටද යන්න ඕන
කියන එක දැනගන්න පුළුවන්.
23
00:01:39,167 --> 00:01:41,100
ඊට පස්සෙ අපි ඇල්ව
හොයාගෙන මෙතනින්...
24
00:01:41,102 --> 00:01:42,635
...ඔයාට වෙනවා...
25
00:01:43,304 --> 00:01:45,705
ජෝන්?
26
00:01:45,707 --> 00:01:46,772
ජෝන්,
ඔයාට ඇහෙනවද?
27
00:01:46,774 --> 00:01:48,674
- ඔව්.
- ජෝන්?
28
00:01:48,676 --> 00:01:50,877
නෑ,මම හිතන්නෙ අපි සීමාවෙන්
එළියට යනවා.
29
00:01:50,879 --> 00:01:52,612
පරිස්සම් වෙන්න.
30
00:01:52,614 --> 00:01:53,913
ඔයාලා කරදරයක වැටුනොත්,
31
00:01:53,915 --> 00:01:55,381
පයනියර් පාරේ තෙල් පිරවුම්හලක්
තියෙනවා.
32
00:01:55,383 --> 00:01:58,217
ක්ලේටන් සමහරවිට එතන පෙට්ටි ටිකක්
තියලා ගිහින් ඇති.
33
00:01:58,219 --> 00:02:00,686
ලුසී?
34
00:02:00,688 --> 00:02:02,421
ලුසී,
ඔයාට ඇහෙනවද?
35
00:02:02,423 --> 00:02:04,423
ජෝන්...
36
00:02:19,307 --> 00:02:21,107
මේ විදිහේ අනතුරු ඇඟවීම්...
37
00:02:22,710 --> 00:02:25,578
අනික් පැත්තේ ටිකක් විතර
බරපතල මිනිස්සු ඉන්නවා වගේ.
38
00:02:25,580 --> 00:02:28,314
අපිත් බරපතල මිනිස්සු.
39
00:02:28,316 --> 00:02:32,285
මම දන්නවා මේ දේවල්
සිද්දවෙන විදිහ.
40
00:02:32,287 --> 00:02:33,986
අපිට ඇල්ව හොයාගන්න යන
වෙලාව වැඩිවෙන්න වැඩිවෙන්න,
41
00:02:33,988 --> 00:02:36,255
අපිට එයාව හොයාගන්න තියෙන
අවස්ථාව එන්න එන්න අඩු වෙනවා.
42
00:02:36,257 --> 00:02:37,890
ඒවගේම ඒ කලින්.
43
00:02:41,162 --> 00:02:43,362
මේ මේකාව අරගන්නම්.
44
00:02:48,770 --> 00:02:50,102
වෝහෝ!ජෝන්?
45
00:02:50,104 --> 00:02:52,004
ඔයාට තුවාලද?
නෑ.
46
00:02:54,542 --> 00:02:56,776
ඔව්.
47
00:02:56,778 --> 00:02:58,644
අපිට කිසිම ප්රශ්නයක් ඕන
කරන්නෙ නෑ!
48
00:03:00,114 --> 00:03:01,747
කාර් එක ඇතුලට.
49
00:03:05,086 --> 00:03:07,486
ආහ්!
ජෝන්,යමු!
50
00:03:07,488 --> 00:03:08,588
යමු!
51
00:03:12,527 --> 00:03:13,893
මොන මගුලක්ද ඒ?
52
00:03:13,895 --> 00:03:15,795
බරපතල මිනිස්සු.
53
00:03:15,797 --> 00:03:16,729
අපිට උන්ව පරද්දන්න පුළුවන්.
54
00:03:16,731 --> 00:03:18,097
උන් අපේ ආයුධ ටික
අරගත්තා.
55
00:03:18,099 --> 00:03:19,832
අපිට තියෙන දේවල් එක්ක
අපිට වැඩි දුරක් යන්න ලැබෙන්නෙ නෑ.
56
00:03:19,834 --> 00:03:21,567
අපිට තව තුවක්කු ඕන.
57
00:03:21,569 --> 00:03:22,735
ඉතිං...
58
00:03:27,008 --> 00:03:29,108
මොකද?
59
00:03:29,110 --> 00:03:32,712
අපේ වාසනාව ආයෙමත් පෑදුනා.
60
00:04:25,566 --> 00:04:28,000
මොකද්ද මේ තැන?
61
00:04:28,002 --> 00:04:30,369
මගේ පරණ වැඩ පෙන්නන භූමිය.
62
00:04:30,371 --> 00:04:31,904
ගල්ච් එකට සාදරෙන් පිළිගන්නවා.
63
00:04:34,430 --> 00:04:44,045
මෙම උපසිරැසි cineru.lk වෙබ් අඩවිය වෙතින් නොමිළයේ නිකුත් කරන ලද අතර කතාංගයේ පිටපත පිළිබඳව කිසිඳු වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
64
00:04:44,708 --> 00:04:49,144
♫ Fear the Walking Dead ♫
S05-EP03
Humbug's Gulch
65
00:05:13,062 --> 00:05:15,796
සුළං පොම්පය බැන්ශි කෙනෙක්
වගේ කෑ ගහනවා.
66
00:05:15,798 --> 00:05:17,899
දූවිලි කුණාටුවක් එයි වගේ.
67
00:05:17,901 --> 00:05:20,668
ඒකෙන් තව මැරුණු උන්ව ඇදලා ගන්න
එක විතරයි වෙන්නෙ.
68
00:05:20,670 --> 00:05:24,071
ඔයා කලින් මෙතන වැඩ කලාද?
නෑ.
69
00:05:24,073 --> 00:05:27,074
මගේ එක තිබුණෙ නැකඩෝචේස් වල.
70
00:05:27,076 --> 00:05:28,609
එකකටත් වඩා තිබුණද?
71
00:05:28,611 --> 00:05:31,379
ඔව්,
ඒක රට පුරාම තිබුණු ව්යාපාරයක්.
72
00:05:31,381 --> 00:05:33,581
එයාලා මැකාවෝ වල පවා එකක්
හදන්න හිටියේ.
73
00:05:35,318 --> 00:05:37,051
මෙහෙ ගණිකා මඩමකුත්
තිබුණද?
74
00:05:37,053 --> 00:05:39,420
එයාලා සුප් විකිණුවා.
එච්චරයි.
75
00:05:39,422 --> 00:05:41,122
පේනවනේ?
76
00:05:42,258 --> 00:05:45,293
මෙතනින් තමයි අපිට ආයුධ
හොයාගන්න පුළුවන්.
77
00:05:45,295 --> 00:05:46,827
ඔයාට විශ්වාසද?
ඔව්.
78
00:05:46,829 --> 00:05:49,830
මේ තැන් හැම එකක්ම ගොඩ නගලා
තියෙන්නෙ එකම සැලැස්මකට.
79
00:05:49,832 --> 00:05:52,800
අපි වෙඩි තියනකොට පවා,
80
00:05:52,802 --> 00:05:54,635
අපි ඉන්න ඕන තැනටම හුළඟට
ඒක ගහගෙන එනවා.
81
00:05:54,637 --> 00:05:56,871
ඒක අපිව වෙන තැනකට ගහගෙන
යනවට කැමති නැද්ද?
82
00:05:56,873 --> 00:05:59,006
නෑ.
83
00:06:19,495 --> 00:06:21,696
ඒවා අතනට උඩ තියෙන්නෙ.
84
00:06:54,964 --> 00:06:56,864
- හොඳයි.
- මගේ අන්තිම වටය.
85
00:06:56,866 --> 00:06:59,100
ඉන්න,ඉන්න,ඉන්න. ඉන්න.
ඔයාගේ කන්දෙන වහගන්න.
86
00:07:07,577 --> 00:07:10,745
අපි බලාපොරොත්තු වෙමු මේ විශේෂ
ගල්ච් එකේ හොඳට බඩු පුරවලා ඇති කියලා.
87
00:07:15,885 --> 00:07:19,020
මම හිතන්නෙ අපි
හොඳින්.
88
00:07:35,338 --> 00:07:37,905
හොඳයි.
අපි දිගටම යමු.
89
00:07:37,907 --> 00:07:39,173
ආහ්!
90
00:07:39,175 --> 00:07:42,677
ඔයා හොඳින්ද?
91
00:07:42,679 --> 00:07:44,812
ඔව්.
92
00:07:49,352 --> 00:07:51,786
ඔයාට ඒක හොල්ලන්න
පුළුවන්ද?
93
00:07:51,788 --> 00:07:53,120
තාම බෑ.
94
00:07:57,160 --> 00:07:59,260
සිද්ද උන දේ ගැන මට කණගාටුයි,
ලුසී.
95
00:08:00,463 --> 00:08:01,962
මට එහෙම නෑ.
96
00:08:04,000 --> 00:08:07,868
මම ඒක වෙනස් කරන්නෙත්
නෑ.
97
00:08:07,870 --> 00:08:10,037
ඒ ප්ලේන් එකට ගොඩ උන එක
ගැන මම පසුතැවෙන්නෙ නෑ.
98
00:08:10,039 --> 00:08:15,643
එතන වචන තිබුණා,
ඒ වගේම එතන ක්රියාමාර්ග තිබුණා.
99
00:08:15,645 --> 00:08:17,178
අපි ක්රියාමාර්ග අරගත්තා.
100
00:08:19,215 --> 00:08:21,649
අපිට කවුරු හරි වෙනුවෙන් ප්ලේන්
එකක් කඩන් වට්ටගන්න පුළුවන් නං,
101
00:08:21,651 --> 00:08:25,586
අපිට කෙනෙක් වෙනුවෙන් ගොඩක්
දුරට මැරෙන්න උනත් පුළුවන් නං,
102
00:08:25,588 --> 00:08:28,923
ඊළඟට එන්නෙ මොකක් උනත්...
103
00:08:28,925 --> 00:08:31,158
ඒක කොච්චර නරක
වෙන්න පුළුවන්ද?
104
00:08:38,968 --> 00:08:41,335
මෝගන්, අපි ආපහු එනවා.
මම ආයෙමත් කියනවා... අපි ආපහු එනවා.
105
00:08:41,337 --> 00:08:43,337
ඇහුණද?
106
00:08:47,210 --> 00:08:50,478
...ලන්...
ආපහු එන්න... දැන්ම...
107
00:08:50,480 --> 00:08:52,012
ඇලීශා,
ඉන්න... ආපහු පස්සට ගන්න.
108
00:08:53,449 --> 00:08:57,017
...මම ආයෙමත් කියනවා, ඩිලන්,
ආපහු වෑන් එකට එන්න, දැන්ම...
109
00:08:57,019 --> 00:08:58,352
මට ගිණි කෙළි දැන්වීම ගාව
110
00:08:58,354 --> 00:08:59,854
තියෙන කාර් එකක තිබිලා
ටින් කරපු ඉරිඟු ටිකක් හම්බුනා.
111
00:08:59,856 --> 00:09:01,655
ඩිලන්,
ඔයා ඉන්නෙ කොහෙද කියලා කියන්න එපා.
112
00:09:01,657 --> 00:09:02,823
එයාලට ඔයාව ඇහෙයි.
113
00:09:02,825 --> 00:09:06,761
ඇනී?
ඩිලන්?
114
00:09:06,763 --> 00:09:08,696
මේ ඇලීශා.
115
00:09:08,698 --> 00:09:10,030
අපිට ඔයාලට උදව් කරන්නයි
ඕන.
116
00:09:10,032 --> 00:09:12,533
ඇලීශා?
ඔයාලට මොකක් වෙලාද?
117
00:09:12,535 --> 00:09:14,135
අපි ඔයාලට කිව්වනෙ අපිට
පාඩුවේ ඉන්න දෙන්න කියලා.
118
00:09:14,137 --> 00:09:17,004
මේ එළියේ කතා කරන එක
ආරක්ෂිත නෑ.
119
00:09:17,006 --> 00:09:20,241
ඔයාලා කොහෙද ඉන්නෙ?
120
00:09:20,243 --> 00:09:24,311
අපි කිව්වොත්...එයාලා අපිව හොයාගනියි.
121
00:09:24,313 --> 00:09:26,247
කවුද?
122
00:09:26,249 --> 00:09:28,549
ඩිලන්... හැංගෙන්න.
123
00:09:28,551 --> 00:09:29,850
මට එයාලව පේනවා...
124
00:09:33,656 --> 00:09:36,023
අපිට බලන් ඉන්න බෑ.
අපි එයාලව හොයාගන්න ඕන.
125
00:09:57,780 --> 00:10:02,149
මෝගන්? ලුසියානා?
ඔයාලට අපිව ඇහෙනවද?
126
00:10:02,151 --> 00:10:04,752
මෝගන්? ලුසී?
මම් ආයෙමත් කියනවා... ඔයාලට අපිව ඇහෙනවද?
127
00:10:04,754 --> 00:10:07,288
මොනවත්ම නැද්ද?
128
00:10:09,959 --> 00:10:12,126
සමාන්යයෙන් මේවා කොච්චර
වෙලාවක් තියෙනවද?
129
00:10:12,128 --> 00:10:13,861
හොඳයි...
130
00:10:13,863 --> 00:10:16,997
හැම එකක්ම පොඩ්ඩක් වෙනස්.
131
00:10:16,999 --> 00:10:19,433
ඒත් මම හිතන්නෙ අපි ඉක්මන් කලොත්
අපිට කාර් එකට යන්න පුළුවන්.
132
00:10:23,105 --> 00:10:25,272
අපි ඒක ඇතුලේ හිරවෙලා ඉද්දි
හුස්මගන්න එක මොන වගේද?
133
00:10:25,274 --> 00:10:27,007
අපිට එහෙම වෙන්නෙ නෑ.
134
00:10:27,009 --> 00:10:28,209
අපිට ඒක කරන්න පුළුවන්.
135
00:10:28,211 --> 00:10:30,044
ඒත් අපි එහෙම නොවුනොත් ඒක
මොන වගේද?
136
00:10:30,046 --> 00:10:31,679
ටිකක් විතර සඳ නැති රාත්රියක්
වගේ.
137
00:10:31,681 --> 00:10:32,913
හුස්මගන්න කිසිම දෙයක්
නෑ.
138
00:10:38,221 --> 00:10:41,789
හොඳයි.
139
00:10:41,791 --> 00:10:43,557
අපි ඒක නතර වෙනකං
ඉමු.
140
00:10:43,559 --> 00:10:45,493
ඒ අතරතුරේ අපිට මේවා
පුරවගන්න පුළුවන්.
141
00:10:45,495 --> 00:10:47,495
ඒ වගේම අපි මේ හිස්
ඒවත් අරගෙන යමු
142
00:10:47,497 --> 00:10:49,897
මොකද අපිට මේ වෙඩි බෙහෙත්
පාවිච්චි කරන්න පුළුවන්.
143
00:10:49,899 --> 00:10:51,499
මේවා ප්රයෝජනවත් වෙයි.
144
00:11:00,343 --> 00:11:02,443
ඔයා හොඳ කෙනෙක්ද නරක
කෙනෙක්ද වෙලා හිටියේ?
145
00:11:02,445 --> 00:11:07,748
මම කවදාවත් රංගනයන් වලට
සම්බන්ද උනේ නෑ.
146
00:11:07,750 --> 00:11:12,853
මගේ හැකියාවන් වැඩියෙන්ම ප්රයෝජනවත්
උනේ උපායශීලී වෙඩි තැබීම් සන්දර්ශන වලට.
147
00:11:15,157 --> 00:11:16,924
තුනයි.
148
00:11:16,926 --> 00:11:19,059
"fanning"කියන්නෙ මොකද්ද?
149
00:11:22,031 --> 00:11:23,797
කව් බෝයි ප්රබන්ධ.
150
00:11:23,799 --> 00:11:26,800
"සැන් ඇන්තෝනියෝ බෙදීම"
කොහොමද?
151
00:11:30,439 --> 00:11:31,572
දෙකයි.
152
00:11:31,574 --> 00:11:37,311
"ෆිච්බර්ග් සිහින් දැල්ල"?
153
00:11:37,313 --> 00:11:40,247
"දකුණු පින්කි ඇදීම"?
154
00:11:42,351 --> 00:11:47,488
"ශාන්ත ලුයිස් බාන් රයිසර්"?
155
00:11:47,490 --> 00:11:49,189
මට මේවා දිගටම හදලා
කියන්න පුළුවන්.
156
00:11:49,191 --> 00:11:50,491
අපිට තව ගොඩාක් වෙලාව
තියෙනවා.
157
00:11:50,493 --> 00:11:54,194
අපිට නිකන්ම මෙතනට වෙලා
ඉන්න බෑ.
158
00:11:54,196 --> 00:11:55,763
අපිට කාර් එකට යන්න පුළුවන්.
159
00:11:55,765 --> 00:11:57,898
සඳ නැති මධ්යම රාත්රිය,
ජෝන්.
160
00:11:57,900 --> 00:12:00,134
අපි ආපහු ගියෙ නැතොත් අපිට
කාටවත්ම උදව් කරන්න බෑ.
161
00:12:00,136 --> 00:12:02,603
ඒත් අපිට යන්න පුළුවන්.
162
00:12:02,605 --> 00:12:04,905
අපිට යන්න පුළුවන්.
163
00:12:34,370 --> 00:12:36,537
එන්න. එන්න!
164
00:12:37,607 --> 00:12:39,306
ජූන්!
165
00:12:47,283 --> 00:12:48,649
වෙඩි තියන එක නවත්තන්න!
166
00:12:48,651 --> 00:12:51,118
ඔහේ මැරුණු උන්ව ගෙන්න ගන්නයි
හදන්නෙ!
167
00:13:33,696 --> 00:13:35,496
එයා කොහෙද?
168
00:13:35,498 --> 00:13:37,498
මම දන්නෙ නෑ ඔයා කියන්නෙ
කවුරු ගැනද කියලා.
169
00:13:37,500 --> 00:13:40,000
මට කියපං,
නැත්තං මම උඹේ ඔලුවට උණ්ඩයක් බස්සනවා.
170
00:13:40,002 --> 00:13:41,602
සංසුන් වෙන්න,
යාළුවා.
171
00:13:41,604 --> 00:13:43,037
මට උත්තර දීපං!
172
00:13:43,039 --> 00:13:44,338
මට උත්තර දීපං!
173
00:13:50,046 --> 00:13:51,412
ඔයාට ස්තූතියි,
ජූන් බග්.
174
00:13:51,414 --> 00:13:53,313
මට දැන්ම ස්තූතී කරන්න
එපා.
175
00:13:53,315 --> 00:13:55,883
අපි මෙයාව ඇතුලට අරගෙන
ගියොත් හොඳයි.
176
00:14:11,364 --> 00:14:13,233
මෙයා හොයන්නෙ කවුරු
උනත්...
177
00:14:13,237 --> 00:14:15,729
මෙයා ටික කාලයක් තිස්සේ
මේක කරන්නෙ.
178
00:14:20,402 --> 00:14:23,103
මේක හෙනම ලොකු
පිච්චීමක්.
179
00:14:25,441 --> 00:14:27,074
ඔයා හිතන්නෙ මෙයාට හැමදේකටම
කලිනුත් මේක තියෙන්න ඇති කියලද?
180
00:14:27,076 --> 00:14:29,510
නෑ.
181
00:14:29,512 --> 00:14:32,780
මෙයා ගොඩක් වෙහෙසට
පත්වෙලා ඉන්නෙ.
182
00:14:32,782 --> 00:14:34,648
මේ ගෑණු කෙනාව හොයලා.
183
00:14:34,650 --> 00:14:36,850
සමහරවිට මෙයා බිඳිලා
ඉන්නවා ඇත්තේ.
184
00:14:36,852 --> 00:14:40,621
ඔයා තව පොඩ්ඩෙන් මැරුම් කනවා,
ජෝන්.
185
00:14:40,623 --> 00:14:42,122
නෑ.
186
00:14:44,527 --> 00:14:45,826
නෑ.
187
00:14:45,828 --> 00:14:48,328
මෙයා නිකන් බොරුවට කෑ
ගැහුවා විතරයි.
188
00:14:48,330 --> 00:14:50,864
කොකා පිටිපස්සෙ කිසිම
ආත්ම විශ්වාසයක් නෑ,
189
00:14:50,866 --> 00:14:52,399
වෙව්ලන එක විතරමයි
එළියට එන්නෙ.
190
00:14:52,401 --> 00:14:53,801
මෙයා මිනී මරුවෙක් නං,
191
00:14:53,803 --> 00:14:56,136
මෙයා කාටවත් කරදරයක්
කරන්න පුළුවන් තත්වෙක නෙවෙයි ඉන්නෙ.
192
00:14:56,138 --> 00:14:58,705
ඒත් ඇත්තටම අපේ උදව් ඕන
කරන කෙනෙක්ව අපිට මුන ගැහුණා.
193
00:14:58,707 --> 00:15:00,440
මුල ඉඳන්ම අපි මෙහාට ආවේ
194
00:15:00,442 --> 00:15:02,042
ඒකට තමයි නෙ,
නේද?
195
00:15:05,014 --> 00:15:06,647
අඩුම තරමේ හුළඟ හරි අඩුවෙලා
ගියා.
196
00:15:06,649 --> 00:15:08,048
මුන්ව ඇතුලට එනකොට
197
00:15:08,050 --> 00:15:10,484
මරන්න අපිට පුළුවන් උනත්,
198
00:15:10,486 --> 00:15:13,320
අපේ උණ්ඩ ඉවර වෙනකොට අපි
තවත් උන්ව ඇදලා ගන්න එක විතරයි කරන්නෙ.
199
00:15:16,959 --> 00:15:19,359
හොඳයි.
200
00:15:19,361 --> 00:15:21,028
පරිස්සමෙන්.
201
00:15:27,636 --> 00:15:29,369
සංසුන් වෙන්න.
සංසුන් වෙන්න.
202
00:15:29,371 --> 00:15:32,406
ඒකට කමක් නෑ.
ඒකට කමක් නෑ.
203
00:15:32,408 --> 00:15:33,841
ඕක අල්ලන්න එපා.
අහ්, කලබල වෙන්න එපා.
204
00:15:33,843 --> 00:15:35,175
අපි ඔයාට කිසිම කරදරයක්
කරන්න හිතන්නෙ නෑ.
205
00:15:35,177 --> 00:15:37,578
නෑ,මම කිව්වෙ ඕක අල්ලන්න එපා කියලා.
හොඳයි.
206
00:15:37,580 --> 00:15:39,246
හේයි, කෙසේ වෙතත්,ඔයා හොයන්නෙ
කාවද?
207
00:15:39,248 --> 00:15:41,114
දඟලන්න එපා.
208
00:15:41,116 --> 00:15:43,784
මම හොඳින්,හොඳද? නෑ,
මම මේකට සත්කාර කලේ නැතොත් ඔයාට එහෙම වෙන්න ලැබෙන්නෙ නෑ,හොඳද?
209
00:15:43,786 --> 00:15:46,653
කෝ ඉතිං.
ඔයා කාවද හොයන්නෙ?
210
00:15:46,655 --> 00:15:48,622
ආචාරශීලීයි වගේ පේන්නෙ.
211
00:15:48,624 --> 00:15:51,024
ඔයා මගේ ඔලුවට තුවක්කුවක්
දික් කරනකොට ඒක ගොඩාක් වැදගත් වගේ පෙණුනේ.
212
00:15:51,026 --> 00:15:53,627
අපි ආචාරශීලී උනා.
213
00:15:53,629 --> 00:15:54,928
අපි ඔයාව ඇතුලට අරගෙන ආවා.
214
00:15:54,930 --> 00:15:56,263
අපිට ඔයාව එළියේ දාලා
එන්න තිබුණා.
215
00:15:56,265 --> 00:15:57,664
අපිත් කෙනෙක්ව හොයනවා.
216
00:15:57,666 --> 00:15:59,533
අපි සටහන් සන්සන්දනය කරන
ඕන,
217
00:15:59,535 --> 00:16:01,835
එකිනෙකා එක්ක වෙඩි හුවමාරු
කරගන්න එක නෙවෙයි.
218
00:16:01,837 --> 00:16:03,136
ඔයා දන්නවද අර
මාර්ග බාධක වලට
219
00:16:03,138 --> 00:16:05,505
වගකියන්න ඕන කවුද කියලා?
220
00:16:07,710 --> 00:16:10,010
ඒවගෙන් අනික් පැත්තෙ තියෙන්න
මොකද්ද කියලා දන්නවද?
221
00:16:11,013 --> 00:16:12,512
ඔයා මගේ කිසිම ප්රශ්නයකට
උත්තරයක් දෙන එකක් නැද්ද?
222
00:16:15,985 --> 00:16:17,317
ඔයා හොයන්නෙ කවුරු
උනත්,
223
00:16:17,319 --> 00:16:18,819
එයා නරක මිනිස්සු කට්ටියකගෙන්
ඈත්වෙන්න
224
00:16:18,821 --> 00:16:20,487
උත්සාහ කරනවා වගේ පේන්නෙ.
225
00:16:20,489 --> 00:16:22,422
සමහරවිට ඔයා අපිව එයාලා කියලා
වැරදියට හිතන්න ඇති?
226
00:16:22,424 --> 00:16:24,424
ඔයා මේක විශ්වාස නොකරන්න පුළුවන්,
ඒත් අපිට උදව් කරන්නයි ඕන.
227
00:16:24,426 --> 00:16:27,160
ඔයාලට මට උදව්
කරන්න බෑ.
228
00:16:27,162 --> 00:16:30,530
කාටවත්ම බෑ.
මේ සම්පූර්ණ තැනම විනාශවෙලා තියෙන්නෙ.
229
00:16:38,173 --> 00:16:39,673
ඩිලන් කිව්වෙ එයා ගිණිකෙලි
වැඩපොළක් ගාව ඉන්නෙ කියලා.
230
00:16:39,675 --> 00:16:41,308
ඇලීශා,
බුද්ධිමත්ව වෙන්න.
231
00:16:41,310 --> 00:16:42,476
එයාලා වැඩි දුරක ඉන්නවා
වෙන්න බෑ.
232
00:16:42,478 --> 00:16:45,212
අපිට ජෝන්වත් ජූන්ව'වත්
සම්බන්ද කරගන්න බෑ.
233
00:16:45,214 --> 00:16:47,281
ඒවගේම අපි දන්නෙ නෑ අපි
මොකක් දිහාවටද යන්නෙ කියන එක.
234
00:16:47,283 --> 00:16:50,150
මෝගන්,
මේක මේ මම මරණ එක ගැන නෙවෙයි.
235
00:16:50,152 --> 00:16:52,853
මේක මම මේ හිතන්නෙ නැතුව
කලබල වෙන එක ගැනත් නෙවෙයි.
236
00:16:52,855 --> 00:16:54,321
මේක අපි කලින් අර ළමයි
වෙනුවෙන්
237
00:16:54,323 --> 00:16:55,589
මොනවද කරන්න...
238
00:17:03,198 --> 00:17:05,065
මොන මගුලක්ද ඒ?!
239
00:17:05,067 --> 00:17:07,668
ඇලීශා?
240
00:17:07,670 --> 00:17:10,137
ලුසියානා, ඔයාලා කොහෙද ඉන්නෙ?
ඔයාලා හොඳින්ද?
241
00:17:27,289 --> 00:17:30,057
කවුරු හරි අපි මෙහෙට එනවට
කැමති නෑ.
242
00:17:30,059 --> 00:17:31,758
අපි හොඳින්.
243
00:17:31,760 --> 00:17:33,026
අපි ළං වේගෙන එන්නෙ.
244
00:17:33,028 --> 00:17:35,295
එහෙම වෙන්නම ඕන.
245
00:17:35,297 --> 00:17:36,763
ඔයාලා ඉන්න තැනම ඉන්න.
246
00:17:36,765 --> 00:17:38,565
මම එනවා.
247
00:17:43,072 --> 00:17:45,472
ඩිලන්?මැක්ස්? ඇනී?
248
00:17:46,642 --> 00:17:49,780
ඩිලන්.මැක්ස්.ඇනී.
ඔයාලට ඇහෙනවද?
249
00:17:54,717 --> 00:17:57,084
අපි යමු.
250
00:17:57,086 --> 00:17:58,685
මෝගන් අපිව අල්ලගනියි.
251
00:17:58,687 --> 00:18:02,556
මට ආයෙමත් පරක්කු වැඩි වෙනකං
බලන් ඉන්න ඕන නෑ.
252
00:18:03,926 --> 00:18:05,859
හොඳයි.
253
00:18:15,537 --> 00:18:19,673
මේක වැඩි වෙලාවක් අල්ලගෙන
ඉන්න එකක් නෑ.
254
00:18:19,675 --> 00:18:22,109
මෙතනින් එළියට යන්න වෙන
පාරක් තියෙනවද?
255
00:18:22,111 --> 00:18:24,678
හොඳයි...
256
00:18:24,680 --> 00:18:26,313
සමහරවිට අපිට වහලෙන් එළියට
යන්න පුළුවන් වෙයි.
257
00:18:26,315 --> 00:18:29,216
ඒත් තාමත් අපි අපි ටවුන් එකෙන්
එළියට යන්නෙ කොහොමද කියන එක ගැන පුංචි ප්රශ්නයක් තියෙනවා.
258
00:18:32,488 --> 00:18:35,355
මම පාරෙ අන්තිම හරියේ කාර් එකක්
පාක් කරලා ආවේ.
259
00:18:35,357 --> 00:18:38,558
යතුරු...
ඒවා ඒකෙමයි තියෙන්නෙ.
260
00:18:38,560 --> 00:18:40,827
ඔයාලට පුළුවන් ඒක අරගෙන,
මෙතනින් එළියට යන්න.
261
00:18:40,829 --> 00:18:44,064
නෑ.
ඔයා අපිත් එක්ක එනවා.
262
00:18:44,066 --> 00:18:47,934
මම ඔයාලා දෙන්නගෙම දිහාට වෙඩි තිබ්බා.
මම ඔයාගේ ඔළුවට තුවක්කුවක් දික් කරා.
263
00:18:47,936 --> 00:18:49,403
ඒක ඇත්ත.
264
00:18:52,708 --> 00:18:55,742
ඒ වගේම මම සමහරවිට අහංකාර
උනා වෙන්න පුළුවන්, ඒත්...
265
00:18:55,744 --> 00:18:59,246
මට පේන්නෙ මට මේ ගැහැණු කෙනා
තරම්ම ආදරණීය
266
00:18:59,248 --> 00:19:02,816
කෙනෙක්ගෙන් ඔයා වෙන්වෙලා වගේ.
267
00:19:07,689 --> 00:19:10,123
අපිට එකට ඉන්න ඒතරම් වාසනාවක්
තිබුණේ නෑ.
268
00:19:10,125 --> 00:19:12,893
මට ජූන්ව හොයාගන්න බැරි
උනහම,
269
00:19:12,895 --> 00:19:15,228
මම අඳුරු තැනකට වැටුණා,
හරියට ඔයා වගේම.
270
00:19:15,230 --> 00:19:18,899
මගුලයි,
මම මනුස්සයෙක්ගෙ ඇඟිල්ලක් ගැලවෙන්න වෙඩි තිබ්බා
271
00:19:18,901 --> 00:19:22,335
මොකද මම හිතුවේ මෙයාට මොකද්ද
උනේ කියන එක එයා දන්නවා ඇති කියලා මම හිතපු නිසා.
272
00:19:22,337 --> 00:19:24,037
ඒ එයාගේ පුංචි ඇඟිල්ල.
273
00:19:24,039 --> 00:19:25,539
ඒ වගේම...
ඒක හොඳ දෙයක් කියලා මම කියන්නෙ නෑ,
274
00:19:25,541 --> 00:19:27,040
ඒත් එකා එකඟ කරගන්න බැරි
අපතයෙක්.
275
00:19:27,042 --> 00:19:29,476
ඒත් මම කියන කාරණේ තමයි,
මම ජූන්ව හොයාගත්තෙ නැත්තං,
276
00:19:29,478 --> 00:19:31,244
ඔයා අපිට කරන්න හැදුවට
වඩා
277
00:19:31,246 --> 00:19:33,213
නරක දෙයක් මම කරන්න
ඉඩ තිබුණා.
278
00:19:33,215 --> 00:19:35,248
ඉතිං මම ඔයා අපිට කරපු
දේ පස්සට දාලා,
279
00:19:35,250 --> 00:19:38,085
අපි හැමෝම එකිනෙකාට මෙතනින් එළියට
යන්න උදව් කරන්නයි හදන්නෙ,
280
00:19:38,087 --> 00:19:39,553
ඊටපස්සෙ ඔයා හොයන්නෙ
කවුරු උනත්
281
00:19:39,555 --> 00:19:41,288
අපි ඔයාට එයාව හොයාගන්න
උදව් කරන්නයි යන්නෙ.
282
00:19:41,290 --> 00:19:44,124
හොඳද?
283
00:19:46,695 --> 00:19:49,896
මගේ බිරිඳ.
284
00:19:49,898 --> 00:19:52,499
මම් හොයන්නෙ මගේ බිරිඳව.
285
00:19:53,602 --> 00:19:55,035
එයාගෙ නම මොකද්ද?
286
00:19:55,037 --> 00:19:57,737
ශෙරී.
287
00:19:57,739 --> 00:20:00,073
ඔයාගෙ නම මොකද්ද?
288
00:20:00,075 --> 00:20:01,741
ඩ්වයිට්.
289
00:20:01,743 --> 00:20:04,711
හොදයි,
ඩ්වයිට්.
290
00:20:04,713 --> 00:20:06,446
මම ජෝන්.
291
00:20:06,448 --> 00:20:08,515
ජෝන් ඩෝරි.
292
00:20:10,786 --> 00:20:12,285
අර මාලුවා වගේද?
293
00:20:12,287 --> 00:20:15,856
"I, e," "y"නෙවෙයි.
294
00:20:15,858 --> 00:20:18,458
එතකොට මේ ජූන්.
295
00:20:19,795 --> 00:20:21,094
මාසය වගේම තමයි.
296
00:20:21,096 --> 00:20:22,963
අකුරු තියෙන්නෙත් ඒ
විදිහටම තමයි.
297
00:20:24,666 --> 00:20:26,099
මම ඔයාට ඔයාගේ තුවක්කුව
ආපහු දුන්නොත්,
298
00:20:26,101 --> 00:20:27,667
ඔයා ඒක අපිට ඇරෙන්න වෙන
කාට හරි දික් කරනවද?
299
00:20:27,669 --> 00:20:30,804
ඔව්.
300
00:20:30,806 --> 00:20:32,172
හොඳයි.
301
00:20:34,443 --> 00:20:36,576
මොකද අපිට ඒක ඕන වෙනවා.
302
00:20:40,182 --> 00:20:41,414
ලෑස්තිද?
303
00:21:29,843 --> 00:21:31,610
අහ්...
304
00:21:42,155 --> 00:21:44,022
මේකට අපි හැමෝමවම
තියාගෙන ඉන්න බෑ.
305
00:21:44,024 --> 00:21:45,991
අර රෝල ඉවරවෙන්න කලින් අපිට
තව වැඩි වෙලාවක් ඉතුරුවෙලා නෑ.
306
00:21:56,303 --> 00:21:58,403
ඩ්වයිට්.
307
00:22:03,844 --> 00:22:05,377
කාර් එකට යන්න!
308
00:22:06,580 --> 00:22:08,079
මම ඔයා ගැන බලාගන්නම්.
309
00:22:20,193 --> 00:22:21,793
මම නිස අපි හැමෝටම මැරෙන්න
ඉඩ දෙන්න නෑ.
310
00:22:21,795 --> 00:22:23,094
හොඳයි,
අපිත් එහෙම තමයි.
311
00:22:23,096 --> 00:22:24,229
ඔයාට තනට යන්න පුළුවන්ද?
312
00:22:24,231 --> 00:22:25,497
තව වෝල්කර්ස්ලා?
313
00:22:27,100 --> 00:22:29,934
ඔයා උන්ට මොකක් කියලද කිව්වෙ?
වොල්කර්ස්ලා... මැරුණු උන්.
314
00:22:29,936 --> 00:22:31,202
අපිට යන්න වෙනවා.
315
00:22:49,923 --> 00:22:51,589
ආහ්...
316
00:22:53,593 --> 00:22:54,993
ඔයා හොඳින්ද?
317
00:22:54,995 --> 00:22:57,295
ආහ්.
ඔයා මට වෙඩි තිබ්බා,මතකයිනේ?
318
00:22:57,297 --> 00:22:59,264
මෙන්න. මේක ඇතුලේ නේවි කොල්ට්
එකක් තියෙනවා.
319
00:22:59,266 --> 00:23:00,699
මල්ල වොලප් එකක්.
320
00:23:03,303 --> 00:23:05,437
ලෑස්තිද?
321
00:23:17,284 --> 00:23:18,883
කාර් එක ස්ටාට් කරන්න!
322
00:23:19,820 --> 00:23:21,252
අපි පැහැදිළියි.
අපි යමු.
323
00:23:21,254 --> 00:23:23,288
අපිට අතනට යන්න පුළුවන්.
324
00:23:51,651 --> 00:23:53,551
එයා කොහෙද?
325
00:24:02,863 --> 00:24:05,029
මොන මගුලක්ද එයා කරන්නෙ?
326
00:24:09,336 --> 00:24:13,104
කෝ,
වස්තුවේ.
327
00:24:13,106 --> 00:24:14,773
ඔයා කොහෙද ඒ තිබ්බෙ?
328
00:24:25,385 --> 00:24:27,285
අයියෝ.
329
00:24:29,055 --> 00:24:31,256
ඩ්වයිට්, ඩ්වයිට්,
ඔයාට ඇහෙනවද?
330
00:24:31,258 --> 00:24:35,393
වෝල්කි එක අරගන්න.
331
00:24:35,395 --> 00:24:38,396
ඔය කාර් එකට ඔයාගේ බිරිඳත්
එක්ක සම්බන්දයක් තියෙනවද?
332
00:24:38,398 --> 00:24:40,632
ඒ නිසාද ඔයා කලින් අපිට
එච්චර තදින් පහර දුන්නෙ?
333
00:24:43,336 --> 00:24:44,969
ඩ්වයිට්,
ඔයාට ඇහෙනවද?
334
00:24:44,971 --> 00:24:48,339
ඩ්වයිට්?
ඩ්වයිට්, ඔයාට මාව ඇහෙනවද?
335
00:24:50,210 --> 00:24:51,676
ඔයාලා ගියොත් හොඳයි.
336
00:24:51,678 --> 00:24:55,246
ඔයාලා දන්නවනේ,මම දැනටමත්
ඔයාලට ඇති තරමට කරදර අරගෙන ආවා.
337
00:24:56,950 --> 00:24:58,950
ඒකට කමක් නෑ, මගේ යාළුවා.
ඒ ගැන වදවෙන්න එපා.
338
00:24:58,952 --> 00:25:02,454
සංසුන්ව ඉන්න,
හොඳද?
339
00:25:15,902 --> 00:25:20,638
ශෙරී වෙන තැනකට මාරුවෙන
හැම වෙලාවකම,
340
00:25:20,640 --> 00:25:23,374
එයා මට පණිවිඩයක් තියලා
යනවා.
341
00:25:23,376 --> 00:25:24,776
මට හම්බුණ අන්තිම එක
342
00:25:24,778 --> 00:25:27,045
ලියලා තිබුණේ මේ කාර් එකේ
ලියාපදිංචි සහතිකයේ.
343
00:25:27,047 --> 00:25:28,813
මේක තමයි එයා එළවන් ගිහින්
තියෙන්නෙ.
344
00:25:28,815 --> 00:25:30,915
ඒ වගේම මම... මම හිතුවේ
මට තව ලියුම් කෑල්ලක් හම්බෙයි කියලා,
345
00:25:30,917 --> 00:25:36,688
ඒ වගේම මෙතන මොනවත්ම නෑ.
346
00:25:36,690 --> 00:25:39,757
ඔයාලට කියන්න,
මම දැන් ශෙරීව හොයන්නෙ
347
00:25:39,759 --> 00:25:44,896
මම... දන්නෙ නෑ අඩුම තරමේ...
අවුරුද්දක් විතර වෙනවා ඇති.
348
00:25:44,898 --> 00:25:47,098
කෙළවරක් නැති තැන් ගොඩාක්
තිබුණා.
349
00:25:47,100 --> 00:25:51,336
ඒ වගේම මේක තමයි මට
ලැබුණු අන්තිම පණිවිඩය.
350
00:25:51,338 --> 00:25:54,639
මම කාර් එක මාස ගානක් තිස්සෙ
හොයන්නෙ.
351
00:25:54,641 --> 00:25:56,841
ඉතිං...
352
00:25:56,843 --> 00:26:04,582
කරුණාකරලා මට කියන්න ඔයාලා
මේක හොයාගත්තෙ කොහෙන්ද කියලා.
353
00:26:04,584 --> 00:26:06,150
ඒක කඳවුරු භූමියක
තිබුණේ.
354
00:26:06,152 --> 00:26:07,852
කොහෙද?
355
00:26:12,526 --> 00:26:15,126
ඔයාලා කොහෙන්ද කාර් එක හොයාගත්තේ?
මට කියන්න.
356
00:26:25,071 --> 00:26:29,173
ඩ්වයිට්, එතන කවුරුවත්ම...
කවුරුවත්ම හිටියෙ නෑ.
357
00:26:29,175 --> 00:26:31,910
ජීවතුන් අතර ඉන්න
කවුරුවත් නෑ.
358
00:26:34,281 --> 00:26:36,014
ඒත් ඒකෙන් කියන්නෙ නෑ එයා
මේ එළියේ නෑ කියලා,
359
00:26:36,016 --> 00:26:37,815
මොකද මම හිටියේ වෙන තැනක්,
ඒ වගේමයි ජෝනුත්.
360
00:26:43,323 --> 00:26:44,923
ඩ්වයිට්,
ඔයාට ඇහෙනවද?
361
00:26:55,841 --> 00:26:58,342
ඩ්වයිට්,
මාත් එක්ක කතා කරන්න.
362
00:26:58,344 --> 00:27:01,345
අහ්, ඔයාලා ගියොත් හොඳයි, ඔයාලා දන්නවනේ,
මුන් තව උන්ව ඇදලා ගන්න කලින්.
363
00:27:01,347 --> 00:27:03,480
නෑ, අපි ඔයාව මේ විදිහට
දාලා යන්නෙ නෑ.
364
00:27:03,482 --> 00:27:04,782
මාව දාලා යන්න.
365
00:27:04,784 --> 00:27:06,917
මම බේරිලා එන්නම්.
යන්න.
366
00:27:06,919 --> 00:27:11,221
ඩ්වයිට්,අහන්න,
අපි එයාව හොයාගන්නවා.
367
00:27:11,223 --> 00:27:13,357
මම ජූන්ව හොයාගත්තා.
368
00:27:13,359 --> 00:27:15,826
හැමෝම මට කිව්වෙ මෙයා මැරිලා කියලා,
ඒ වගේම මම මෙයාව හොයාගත්තා.
369
00:27:15,828 --> 00:27:17,995
නෑ,මම මේ ලියුම් කෑලි
පස්සෙන්
370
00:27:17,997 --> 00:27:20,597
රටෙන් බාගයක් විතර දුර
ආවා.
371
00:27:20,599 --> 00:27:25,202
ඒ වගේම... ඒ වගේම මම හැම වෙලාවෙම
හිටියෙ පියවර දෙක තුනක් පස්සෙන්.
372
00:27:25,204 --> 00:27:29,974
ඒ වගේම ඒ දිග කාලේ පුරාවටම
ඒ ඇයි කියලා මම මගෙන්ම ඇහුවා.
373
00:27:29,976 --> 00:27:33,677
ඒ වගේම මම හිතුවේ ඒ මොකද,
374
00:27:33,679 --> 00:27:35,679
ඔයාලා දන්නවනේ, සමහරවිට එයාලා...
එයා...
375
00:27:35,681 --> 00:27:37,915
එයා මගෙන් අලුත් ආරම්භයක් අරගන්න ඇති
... නැත්තං...
376
00:27:37,917 --> 00:27:43,454
නැත්තං... මට පණිවිඩයක් දෙක
මගහැරෙන්නෙ ඇති...
377
00:27:43,456 --> 00:27:48,292
නැත්තං,අහ්, ඔව්,මම...
මම දන්නෙ නෑ... අවාසනාව වෙන්න ඇති කියලා.
378
00:27:48,294 --> 00:27:53,297
ඒත්... ඒත් දැන්... මට අන්තිමේදි ඒක
පේන්න පටං ගන්නවා.
379
00:27:55,534 --> 00:27:57,901
ඔයා හිතන්නෙ ඔයා එයාව හොයාගන්න
සුදුසු නෑ කියලා, නේද?
380
00:28:00,673 --> 00:28:03,607
මම ඔයාලා වගේ නෙවෙයි.
381
00:28:03,609 --> 00:28:05,175
ම්ම්-හම්.
382
00:28:05,177 --> 00:28:08,612
මම දේවල්,අම්,
කලා.
383
00:28:08,614 --> 00:28:11,648
ඔයාලට හිතාගන්නවත් බැරි
දේවල්.
384
00:28:12,752 --> 00:28:15,052
අපි හැමෝම එහෙමයි.
385
00:28:15,054 --> 00:28:16,253
අපි හැමෝම එහෙමයි.
386
00:28:21,093 --> 00:28:23,327
හොඳයි,
මම තාමත් දේවල් කරනවා.
387
00:28:23,329 --> 00:28:26,697
ඔයාල දන්නවනේ,
මම ඔයාලව මරන්න හැදුවා
388
00:28:26,699 --> 00:28:29,233
මොකද මම හිතුවේ
389
00:28:29,235 --> 00:28:32,970
සමහරවිට ඔයාලා එයාට මොනවා
හරි කරන්න ඇති කියලා.
390
00:28:32,972 --> 00:28:35,472
ඔයාලා දන්නවනේ,
ඒත් ඔයාලා එහෙම කරලා නෑ,
391
00:28:35,474 --> 00:28:37,541
ඒ වගේම මේක ඇතුලේ
මට එයාගෙන් හොයාගන්න කියලා
392
00:28:37,543 --> 00:28:41,211
කිසිම දෙයක් නෑ.
393
00:28:41,213 --> 00:28:44,081
මම ඔයාලව නිකරුණේ මරන්න
ඉඩ තිබුණා.
394
00:28:44,083 --> 00:28:48,819
එයා ජිවත්වෙනවද මැරිලද...
කියන එකෙන් වැඩක් නෑ,
395
00:28:48,821 --> 00:28:53,490
මොකද මට කවදාවත් එයාව
හොයාගන්න ලැබෙන්නෙ නෑ.
396
00:28:53,492 --> 00:28:55,692
මට කවදාවත්ම ඒක හරිගස්සන්න
පුළුවන් වෙන්නෙ නෑ.
397
00:28:55,694 --> 00:28:58,729
මම දැන් එහෙම තමයි.
398
00:28:58,731 --> 00:29:01,165
එහෙනං ඒ කෙනා නොවී ඉන්න.
399
00:29:01,167 --> 00:29:03,400
මොකද ඔයා දැන් කරනවා
කියලා ඔයා හිතන දේ...
400
00:29:03,402 --> 00:29:04,868
මේ වගේ අතෑරලා දාන එක...
401
00:29:04,870 --> 00:29:06,170
ඒක ඒ තරම්ම නරකයි.
402
00:29:06,172 --> 00:29:07,538
එයාට බරක් දෙන්න
එපා.
403
00:29:07,540 --> 00:29:11,275
නෑ.
එයා මේක අහන්න ඕන.
404
00:29:11,277 --> 00:29:12,576
අහන්න,
405
00:29:12,578 --> 00:29:16,947
ඔයාට මේ දැන් තවත් අවස්ථාවක්
ලැබිලා තියෙනවා.
406
00:29:16,949 --> 00:29:18,382
ඒත් ඔයා ඇතෑරලා දාන්නෙ
මොකද
407
00:29:18,384 --> 00:29:20,084
ඔයා හිතන්නෙ නෑ ඔයාට ඒක
ලැබෙන්න සුදුසුයි කියලා.
408
00:29:20,086 --> 00:29:23,087
මමත් ඒ දේම කලා,
හොඳද?
409
00:29:23,089 --> 00:29:24,521
මට ජෝන්ව මුනගැහුණහම
මම පැනලා දිව්වා
410
00:29:24,523 --> 00:29:26,990
මොකද මම හිතුවෙ නෑ අපි අතර
තියෙන දේ ලබන්න මම සුදුසුයි කියලා.
411
00:29:29,829 --> 00:29:32,362
මේක වෙනස්.
412
00:29:32,364 --> 00:29:33,597
ඒක වෙනස් නෑ.
413
00:29:33,599 --> 00:29:34,765
මොකද ජෝන් මාව හොයාගත්තා,
414
00:29:34,767 --> 00:29:36,300
ඒත් එයා ඒක කරන්න ගිහින්
තව පොඩ්ඩෙන් ජීවිතේ නැති කරගන්නවා.
415
00:29:36,302 --> 00:29:40,404
අහන්න,
ශෙරී එළියේ ඉන්නවා නං...
416
00:29:40,406 --> 00:29:42,573
ඒ වගේම එයා ඉන්නවා කියලා
විශ්වාස කරන්න මම තෝරගන්නවා...
417
00:29:42,575 --> 00:29:45,843
ඔයාට එයා ඇතෑරලා දාලා
කියන්න බෑ, ඩ්වයිට්.
418
00:29:45,845 --> 00:29:48,545
පේන්නෙ නං එයා ඇතෑරලා දාලා
නෑ වගේ.
419
00:29:48,547 --> 00:29:52,149
ඒ වගේම එයා එහෙම කරලා නැත්තං,
ඔයාට කොහොමද එහෙම කරන්න පුළුවන්?
420
00:30:11,170 --> 00:30:13,203
ඔයා හරි.
එකම ප්රශ්නේ තමයි,
421
00:30:13,205 --> 00:30:14,905
මට ආපහු ඔයාලා ගාවට එන්න
පුළුවන් වෙන එකක් නෑ.
422
00:30:21,580 --> 00:30:23,413
ඔයා ඒක අපිට බාරදෙන්න,
යාළුවා.
423
00:30:23,415 --> 00:30:25,749
ඩිලන්? මැක්ස්? ඇනී?
424
00:30:25,751 --> 00:30:27,151
ඔයාලට ඇහෙනවද?
425
00:30:30,356 --> 00:30:32,489
ඩිලන්? මැක්ස්? ඇනී?
426
00:30:32,491 --> 00:30:34,024
ඔයාලට ඇහෙනවද?
427
00:30:52,211 --> 00:30:53,377
මොනවම හරි?
428
00:30:58,417 --> 00:31:00,284
දිගටම උත්සාහ කරන්න.
429
00:31:00,286 --> 00:31:02,853
ඒක්කොත් එයාලට අපිට උත්තර දෙන්න ඕන නෑ
නැත්තං එයාලට බෑ.
430
00:31:02,855 --> 00:31:04,988
හොඳයි,ඒත් එයාලා තාමත් අහගෙන
ඉන්න පුළුවන් නෙ, නේද?
431
00:31:08,127 --> 00:31:10,394
එයාලා අහගෙන
ඉන්න පුළුවන්.
432
00:31:11,597 --> 00:31:13,564
එයාලට කතා කරන්න,
ඇලීශා.
433
00:31:25,144 --> 00:31:31,014
ඩිලන්... ඇනී... මැක්ස්...
434
00:31:31,016 --> 00:31:37,354
මට...
මට ඔයාලට දෙයක් කියන්න ඕන,
435
00:31:37,356 --> 00:31:39,289
මම ඔයාලත් එක්ක ඉන්නකොට
මට ඔයාලට
436
00:31:39,291 --> 00:31:41,058
කියන්න තිබුණු දෙයක්.
437
00:31:44,830 --> 00:31:48,599
මට මගේ අම්මව නැති උනා.
438
00:31:48,601 --> 00:31:54,071
ඒ වගේම මගේ අයියාවත්.
439
00:31:54,073 --> 00:31:57,841
ඒ වගේම මම දන්නවා ඔයාලා
කොච්චර වේදනාවකින්ද ඉන්නෙ කියලා.
440
00:31:57,843 --> 00:32:00,010
ඒ වගේම මම දන්නවා ඔයාලා
කොච්චර බයවෙලාද ඉන්නෙ කියලා,
441
00:32:00,012 --> 00:32:01,345
ඒ මම එතන ඉඳලා
තියෙන නිසා නෙවෙයි...
442
00:32:01,347 --> 00:32:03,313
ඒ මොකද මම එතන
ඉන්න නිසා.
443
00:32:06,819 --> 00:32:08,051
ඒ වගේම මට ඔයාලට
දැනගන්න දෙන්න ඕන
444
00:32:08,053 --> 00:32:10,787
ඔයාලා ඒක තනියම කරන්න
ඕන නෑ.
445
00:32:15,628 --> 00:32:19,396
ඉතිං,
ඔයාලා අහගෙන ඉන්නවා නං...
446
00:32:19,398 --> 00:32:21,632
ඔයාලා කොහෙද ඉන්නෙ කියලා අපිට කියන්න,
අපිට පුළුවන් ඔයාලට උදව් කරන්න.
447
00:32:21,634 --> 00:32:23,800
මම දන්නවා ඔයාලා ඒක දැන්ම
විශ්වාස කරන එකක් නෑ කියලා,
448
00:32:23,802 --> 00:32:26,536
ඒත් මම ඔයාලට පොරොන්දු වෙනවා,
ඔයාලා අපිට අවස්ථාවක් දුන්නොත්...
449
00:32:29,174 --> 00:32:30,674
මම හිතනවා ඔයාලා ඒක
විශ්වාස කරයි කියලා.
450
00:32:59,204 --> 00:33:00,637
අපි යමු.
451
00:33:27,232 --> 00:33:29,566
පාර පැහැදිළි උන ගමන්ම,
යන්න.
452
00:33:36,842 --> 00:33:38,075
මං ගාවට වරෙල්ලා.
453
00:34:03,202 --> 00:34:04,534
මේක හිරවෙලා!
454
00:34:05,871 --> 00:34:07,571
ජූන්!
455
00:34:33,098 --> 00:34:34,464
මගේ උණ්ඩ ඉවරයි!
456
00:34:34,466 --> 00:34:36,133
මං මූ ගැන බලාගන්නම්!
457
00:34:38,837 --> 00:34:40,370
ආහ්!
458
00:34:41,640 --> 00:34:43,106
මගේ එකක් ඉතුරුවෙලා
තියෙනවා.
459
00:34:46,512 --> 00:34:48,078
ඒ ඇති.
460
00:34:55,421 --> 00:34:57,554
ඩ්වයිට්!
පොරව උස්සන්න.
461
00:34:57,556 --> 00:35:00,257
තලේ මගේ පැත්තට!
462
00:35:00,259 --> 00:35:01,591
පොරව උස්සන්න.
463
00:35:08,467 --> 00:35:10,233
තව උඩට!
464
00:35:11,937 --> 00:35:14,738
ඔහොම අල්ලගෙන ඉන්න.
465
00:35:36,962 --> 00:35:39,529
ඩ්වයිට්?
ඔව්.
466
00:35:39,531 --> 00:35:41,298
ඔයා හොඳින්ද?
467
00:35:41,300 --> 00:35:43,266
ඔව්.
468
00:35:46,003 --> 00:35:47,471
ඒක සැන් ඇන්ටෝනියෝ
බෙදීමක්.
469
00:35:50,609 --> 00:35:52,442
අපි නැගිටිමු.
470
00:35:52,444 --> 00:35:53,844
එන්න,
යාළුවා.
471
00:36:00,919 --> 00:36:02,419
මම දන්නෙ නෑ.
472
00:36:02,421 --> 00:36:04,921
ඒක තමයි මම ජීවිත කාලෙටම
එහෙම කරපු දෙවෙනි වතාව.
473
00:36:51,501 --> 00:36:53,267
ඒක එයාගේ කාර් එක නෙවෙයි.
474
00:36:55,238 --> 00:36:57,037
මම,අහ්,
මම කාර් එකේ වින් අංකය පරික්ෂා කලා
475
00:36:57,039 --> 00:36:59,140
ලියාපදිංචි සහතිකයේ තියෙන
එකත් එක්කම.
476
00:36:59,142 --> 00:37:00,374
ඒවා ගැලපෙන්නෙ නෑ.
477
00:37:00,376 --> 00:37:05,679
ඉතිං... එයා තාමත් එළියේ
ඉන්නවා වෙන්න පුළුවන්.
478
00:37:05,681 --> 00:37:07,615
නැත්තං සමහරවිට එයා තවත්
පණිවිඩයක්
479
00:37:07,617 --> 00:37:09,917
එයා ඇත්තටම එළවපු කාර්
එකේ තියලා යන්න ඇති.
480
00:37:11,954 --> 00:37:13,220
ඔයාට විශ්වාසද?
481
00:37:13,222 --> 00:37:15,723
මම කලින් පොලිස් කාරයෙක්.
482
00:37:15,725 --> 00:37:17,224
නීතියයි පිළිවෙළයි අතීතයේ
දෙයක්,
483
00:37:17,226 --> 00:37:19,860
ඒත් මගේ පුහුණුවීම් හැම කාලෙකට
484
00:37:19,862 --> 00:37:21,428
සැරයක්ම අරමුණක් ඉටු කරනවා.
485
00:37:24,300 --> 00:37:27,868
ඔව්.
ස්තූතියි.
486
00:37:27,870 --> 00:37:30,137
ඔව්,සර්.
487
00:37:47,223 --> 00:37:50,357
තුවක්කු හයේ සෑම්.
488
00:37:50,359 --> 00:37:51,926
ඒකට තමයි මම සහභාගී උනේ
489
00:37:51,928 --> 00:37:53,928
හිටපු ගමන්...
490
00:37:53,930 --> 00:37:56,130
රඟදැක්වීම් වලට එකතු උනහම.
491
00:38:20,156 --> 00:38:22,256
ඒ වගේම ඔයාට ස්තූතියි,
ජූන්.
492
00:38:22,258 --> 00:38:24,892
මොකටද?
493
00:38:24,894 --> 00:38:26,427
ඩ්වයිට්ට කියපු දේට.
494
00:38:28,898 --> 00:38:30,497
එයාට ඒක අහන්න ඕන
කලා.
495
00:38:30,499 --> 00:38:34,735
මටත් ඕන කලා.
496
00:38:34,737 --> 00:38:38,906
මමත් ප්රශ්න කර කර හිටියේ
497
00:38:38,908 --> 00:38:41,575
අහ්, මට ඒක වෙන කාත්
එක්කවත්
498
00:38:41,577 --> 00:38:45,412
බෙදාගන්න බැරි නං මට ඒක ලැබෙන්න
සුදුසු ඇයි කියලා.
499
00:38:45,414 --> 00:38:47,514
ඒත් ඒක සැක කරන එකෙන්,
500
00:38:47,516 --> 00:38:50,884
මම ඒක ඔයාගෙනුයි මගෙනුයි
ඈත් කරනවා.
501
00:38:50,886 --> 00:38:53,754
අපි දෙන්නගෙන් කාටවත්ම ඒක
ඕන කරන්නෙ නෑ.
502
00:39:07,536 --> 00:39:09,670
හේයි.
503
00:39:09,672 --> 00:39:11,105
ඔයාට කොහොමද දැනෙන්නෙ?
504
00:39:11,107 --> 00:39:14,241
ගොඩක් සනීපයි.
505
00:39:14,243 --> 00:39:15,676
මොකද්ද මේ තැන?
506
00:39:15,678 --> 00:39:17,778
මම කලින් මේ වගේ තැනක
වැඩ කලා,
507
00:39:17,780 --> 00:39:19,480
ඒත් මම හිතුවේ නෑ මේ තැන
කලින් දුන්නා වගේ
508
00:39:19,482 --> 00:39:20,914
ලාබයක් දෙයි කියලා.
509
00:39:20,916 --> 00:39:22,316
මේවා තාම වැඩ කරනවද?
510
00:39:22,318 --> 00:39:24,218
ඔව්,මෙතන මැරුණු උන් දුසිම්
තුනක් විතර
511
00:39:24,220 --> 00:39:26,754
දූවිල්ලෙ වැතිරිලා ඉන්නවා
ඒකට සාක්ෂි දෙන්න.
512
00:39:26,756 --> 00:39:30,224
මෝගන්?
513
00:39:36,132 --> 00:39:37,564
ඩ්වයිට්?
514
00:39:40,002 --> 00:39:43,270
ඔයාලා එකිනෙකාව දන්නවද?
515
00:39:47,143 --> 00:39:49,243
අපි එන්නෙ එකම තැනින්.
516
00:40:05,428 --> 00:40:07,428
ඔයා 20පාරෙන්ද ආවේ?
517
00:40:07,430 --> 00:40:09,830
ඊටපස්සේ 85.
518
00:40:09,832 --> 00:40:11,999
ඔව්.
519
00:40:13,035 --> 00:40:17,004
මම පස්සෙන් ආවේ මගේ පරණ...
මගේ නෝනා ශෙරීගේ ආව පාර දිගේ ආවේ.
520
00:40:17,006 --> 00:40:18,372
එයා ජොර්ජියාවට ආවට පස්සේ,
521
00:40:18,374 --> 00:40:22,343
හැම දෙයක්ම පෙණුනේ...
එයා මේ පැත්තට වාහනෙන් ඇවිත් වගේ.
522
00:40:23,512 --> 00:40:25,779
බලන්න,ඔයා මං ගැන දෙයක් තේරුම්
ගන්න ඕන,
523
00:40:25,781 --> 00:40:27,147
කලින් අරෙහෙදි සිද්ද උන දේවල්...
524
00:40:27,149 --> 00:40:29,850
ඔයා ඒක කියන්න ඕන නෑ.
525
00:40:29,852 --> 00:40:31,685
දැන් ඕන නෑ.
526
00:40:33,055 --> 00:40:37,725
මම දන්නවා ඔයාට ඒක අවසානයක්
උනේ කොහොමද කියලා.
527
00:40:37,727 --> 00:40:41,395
ඒත් අපි හැමෝම ආයෙමත් අලුතින්
පටං ගන්නයි උත්සාහ කරන්නෙ...
528
00:40:45,601 --> 00:40:47,267
ඔයා කොච්චර කාලයක් මෙහෙ
හිරවෙලා හිටියද?
529
00:40:49,538 --> 00:40:52,606
මම බලාපොරොත්තු උනාට
වඩා කාලයක්.
530
00:40:52,608 --> 00:40:55,943
ඔයා දන්නවද මැරුණු උන්ව
පාර මැද්දෙන් දාලා යන්නෙ කවුද කියලා...
531
00:40:55,945 --> 00:40:58,212
එයාලා අපිව මොකකින්ද ඈත් කරලා
තියාගන්නෙ කියලා?
532
00:41:00,950 --> 00:41:03,283
මට ගොඩක් දුරකට යන්න
විතරයි පුළුවන් උනේ.
533
00:41:03,285 --> 00:41:06,720
ඔයාට අපිට පෙන්නන්න පුළුවන්ද?
534
00:41:38,587 --> 00:41:41,255
මම වටෙන් යන්න උත්සාහ
කලා.
535
00:41:41,257 --> 00:41:45,125
ඒත් එයාල මුන්ව හැම තැනම
ගැට ගහලා.
536
00:41:45,127 --> 00:41:46,927
ඔයාට ඇවිදින්න පුළුවන්
තරමක් දුරකට.
537
00:41:48,431 --> 00:41:50,164
වැඩි වෙලාවකට නෙවෙයි.
538
00:42:00,276 --> 00:42:04,178
ඇලීශා?
539
00:42:04,180 --> 00:42:05,979
මැක්ස්...
අපි මෙතන ඉන්නවා.
540
00:42:05,981 --> 00:42:07,514
අපි ඔයාලව හොයාගෙන ආවා.
දැන් ප්රශ්නයක් වෙන එකක් නෑ.
541
00:42:07,516 --> 00:42:08,382
නෑ,නෑ.
542
00:42:08,384 --> 00:42:10,617
අහ්,
අපිට ඔයාගේ පණිවිඩේ ලැබුණා.
543
00:42:10,619 --> 00:42:12,319
අපි... ඔයාලා ගාවට එන ගමන් ඉන්නෙ.
අපි ගාවට?
544
00:42:12,321 --> 00:42:13,987
ඔයාලා අපිව කලින් අරගෙන
ගිය තැනට.
545
00:42:16,192 --> 00:42:21,795
ට්රක් නැවතුම්පොළ.
546
00:42:21,797 --> 00:42:23,464
අපි ඔයාලා පිටිපස්සෙන්මයි
ඉන්නෙ.
547
00:42:41,283 --> 00:42:43,517
අපි හරි පාරෙ ඉන්නවා කියන එක
මට දැනෙන්න පටං ඇරන් තියෙන්නෙ.
548
00:42:43,519 --> 00:42:46,353
අපිට මේක හොඳ තැනක් බවට පත් කරන්න පුළුවන් කියලා
මට දැනෙන්න පටං ඇරන් තියෙන්නෙ.
549
00:42:46,355 --> 00:42:49,256
ඔව්.
550
00:42:49,258 --> 00:42:51,425
මම හිතනවා අපි
එහෙම කරයි කියලා.
551
00:42:58,601 --> 00:43:00,100
අර මොකද්ද?
552
00:43:01,570 --> 00:43:03,637
ඒක තමයි අර ළමයි
එළවපු වෑන් එක.
553
00:43:03,639 --> 00:43:05,939
නෑ...
554
00:43:17,653 --> 00:43:19,486
ඩිලන්...
555
00:43:23,792 --> 00:43:26,159
හේයි.
හේයි,හේයි.
556
00:43:26,161 --> 00:43:28,695
දැන් ප්රශ්නයක් වෙන්නෙ නෑ.
557
00:43:28,697 --> 00:43:30,898
ශ්ශ්.
558
00:43:33,135 --> 00:43:34,535
මැක්සුයි ඇනීයි කොහෙද?
559
00:43:37,439 --> 00:43:38,872
ඩිලන්,
මොකද්ද සිද්ද උනේ?
560
00:43:56,025 --> 00:43:58,258
එයාලා ඒක පිළිගන්න ඇති
කියලා හිතනවද?
561
00:43:58,260 --> 00:44:01,328
අනිවාරෙන්ම.
562
00:44:01,330 --> 00:44:02,996
ඩිලන් බිඳෙන්න ඉඩ
තියෙනවා.
563
00:44:02,998 --> 00:44:04,231
එයා බිඳෙන්නෙ නෑ.
564
00:44:04,233 --> 00:44:05,699
එයා කියන්න ඕන මොකද්ද කියන එක
එයා හරියටම දන්නවා.
565
00:44:05,701 --> 00:44:07,868
එයාලා ඇත්තටම මෙහෙට ආවෙ
ඇයි කියන එක වගේම,
566
00:44:07,870 --> 00:44:09,102
එයාලගෙ යාළුවාව අරගෙන
ගියේ කවුද කියන එකත් දැනගනියි,
567
00:44:09,104 --> 00:44:12,105
ඊටපස්සෙ අපි සහතික කරගන්නවා
එයාලා කවදාවත්ම අපිට...
568
00:44:12,107 --> 00:44:13,540
අපිට කවදාවත්ම කරදරයක්
කරන්නෙ නැතිවෙන එක ගැන.
569
00:44:16,545 --> 00:44:18,011
ඩිලන්ට ප්රශ්නයක් වෙන්නෙ නෑ.
570
00:44:18,013 --> 00:44:19,713
ඔයා බයවෙන්න ඕන නෑ.
571
00:44:19,715 --> 00:44:21,949
මම බයවෙලා නෑ.
572
00:44:21,951 --> 00:44:25,018
හොඳයි.
573
00:44:25,961 --> 00:44:34,029
∞≡≡≡පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම≡≡≡∞
∞≡≡≡නිපුන රමේශ් විසිනි.≡≡≡∞
-(92)-
574
00:44:47,162 --> 00:44:54,243
Please!! do not use this subtitles in Piratelk.com or any other websites by changing the composer's and websit's name.
cineru.lk