1 00:00:02,845 --> 00:00:04,470 - නගින්න! - ඔයා කවුද? 2 00:00:04,506 --> 00:00:07,507 අපේ සහෝදරී. 3 00:00:07,609 --> 00:00:09,375 මෙතන කතාවක් තියෙනවා. මම... 4 00:00:09,477 --> 00:00:11,544 ඒ වගේම අපි හැමෝම ඇල්ව හොයාගන්න කරන්න වෙන ඕනම දෙයක් කරමු. 5 00:00:13,281 --> 00:00:14,647 ඔයාලා අපිත් එක්ක ආපහු එන්න ඕන. 6 00:00:14,682 --> 00:00:17,116 ඔයාලට අපිට උදව් කරන්න බෑ. අපි යනවා. එන්න. 7 00:00:17,152 --> 00:00:18,251 මැක්ස්? ඩිලන්? 8 00:00:18,286 --> 00:00:19,952 ඊයේ එයාලව හොයාගන්නවට එයාලා කැමති නෑ. 9 00:00:19,988 --> 00:00:21,888 එයාලට හොයාගන්න එක තමයි ඕන කරන්නෙ. 10 00:00:23,291 --> 00:00:24,557 කවුරු හරි දන්නවා අපි මෙතන ඉන්නවා කියලා. 11 00:00:24,659 --> 00:00:25,825 මේක,අර මාර්ග බාධක, 12 00:00:25,860 --> 00:00:27,727 ඒවගේ තේරුම අපි මොකක් හරි දේකට ලං වෙනවා කියන එක. 13 00:01:17,245 --> 00:01:19,946 1783වෙනි රෑන්ච් පාර. 14 00:01:19,948 --> 00:01:21,214 හැරවෙන තැන ගාව. 15 00:01:21,216 --> 00:01:22,582 කවුන්ටි පාර. 16 00:01:22,584 --> 00:01:24,484 අන්තිම එකට හැතැප්ම තුනක් විතර උතුරට වෙන්න. 17 00:01:24,486 --> 00:01:27,320 මෙතන අලුත් කිසිම දෙයක් නෑ, ඒත් අපි ඇහැ ගහගෙන ඉන්නවා. 18 00:01:30,258 --> 00:01:32,358 අපි ලං වෙනවා. 19 00:01:32,360 --> 00:01:34,160 මාර්ග බාධක... 20 00:01:34,162 --> 00:01:35,661 ඒවා පරාමිතියක් පෙන්නන්න පටං ගන්නවා. 21 00:01:35,663 --> 00:01:37,396 හොඳයි, අපිට ඉක්මනින්ම මේක ඇඳගන්න පුළුවන් වෙන තරමට, 22 00:01:37,398 --> 00:01:39,165 අපිට ඉක්මනින්ම කොහෙටද යන්න ඕන කියන එක දැනගන්න පුළුවන්. 23 00:01:39,167 --> 00:01:41,100 ඊට පස්සෙ අපි ඇල්ව හොයාගෙන මෙතනින්... 24 00:01:41,102 --> 00:01:42,635 ...ඔයාට වෙනවා... 25 00:01:43,304 --> 00:01:45,705 ජෝන්? 26 00:01:45,707 --> 00:01:46,772 ජෝන්, ඔයාට ඇහෙනවද? 27 00:01:46,774 --> 00:01:48,674 - ඔව්. - ජෝන්? 28 00:01:48,676 --> 00:01:50,877 නෑ,මම හිතන්නෙ අපි සීමාවෙන් එළියට යනවා. 29 00:01:50,879 --> 00:01:52,612 පරිස්සම් වෙන්න. 30 00:01:52,614 --> 00:01:53,913 ඔයාලා කරදරයක වැටුනොත්, 31 00:01:53,915 --> 00:01:55,381 පයනියර් පාරේ තෙල් පිරවුම්හලක් තියෙනවා. 32 00:01:55,383 --> 00:01:58,217 ක්ලේටන් සමහරවිට එතන පෙට්ටි ටිකක් තියලා ගිහින් ඇති. 33 00:01:58,219 --> 00:02:00,686 ලුසී? 34 00:02:00,688 --> 00:02:02,421 ලුසී, ඔයාට ඇහෙනවද? 35 00:02:02,423 --> 00:02:04,423 ජෝන්... 36 00:02:19,307 --> 00:02:21,107 මේ විදිහේ අනතුරු ඇඟවීම්... 37 00:02:22,710 --> 00:02:25,578 අනික් පැත්තේ ටිකක් විතර බරපතල මිනිස්සු ඉන්නවා වගේ. 38 00:02:25,580 --> 00:02:28,314 අපිත් බරපතල මිනිස්සු. 39 00:02:28,316 --> 00:02:32,285 මම දන්නවා මේ දේවල් සිද්දවෙන විදිහ. 40 00:02:32,287 --> 00:02:33,986 අපිට ඇල්ව හොයාගන්න යන වෙලාව වැඩිවෙන්න වැඩිවෙන්න, 41 00:02:33,988 --> 00:02:36,255 අපිට එයාව හොයාගන්න තියෙන අවස්ථාව එන්න එන්න අඩු වෙනවා. 42 00:02:36,257 --> 00:02:37,890 ඒවගේම ඒ කලින්. 43 00:02:41,162 --> 00:02:43,362 මේ මේකාව අරගන්නම්. 44 00:02:48,770 --> 00:02:50,102 වෝහෝ!ජෝන්? 45 00:02:50,104 --> 00:02:52,004 ඔයාට තුවාලද? නෑ. 46 00:02:54,542 --> 00:02:56,776 ඔව්. 47 00:02:56,778 --> 00:02:58,644 අපිට කිසිම ප්‍රශ්නයක් ඕන කරන්නෙ නෑ! 48 00:03:00,114 --> 00:03:01,747 කාර් එක ඇතුලට. 49 00:03:05,086 --> 00:03:07,486 ආහ්! ජෝන්,යමු! 50 00:03:07,488 --> 00:03:08,588 යමු! 51 00:03:12,527 --> 00:03:13,893 මොන මගුලක්ද ඒ? 52 00:03:13,895 --> 00:03:15,795 බරපතල මිනිස්සු. 53 00:03:15,797 --> 00:03:16,729 අපිට උන්ව පරද්දන්න පුළුවන්. 54 00:03:16,731 --> 00:03:18,097 උන් අපේ ආයුධ ටික අරගත්තා. 55 00:03:18,099 --> 00:03:19,832 අපිට තියෙන දේවල් එක්ක අපිට වැඩි දුරක් යන්න ලැබෙන්නෙ නෑ. 56 00:03:19,834 --> 00:03:21,567 අපිට තව තුවක්කු ඕන. 57 00:03:21,569 --> 00:03:22,735 ඉතිං... 58 00:03:27,008 --> 00:03:29,108 මොකද? 59 00:03:29,110 --> 00:03:32,712 අපේ වාසනාව ආයෙමත් පෑදුනා. 60 00:04:25,566 --> 00:04:28,000 මොකද්ද මේ තැන? 61 00:04:28,002 --> 00:04:30,369 මගේ පරණ වැඩ පෙන්නන භූමිය. 62 00:04:30,371 --> 00:04:31,904 ගල්ච් එකට සාදරෙන් පිළිගන්නවා. 63 00:04:34,430 --> 00:04:44,045 මෙම උපසිරැසි cineru.lk වෙබ් අඩවිය වෙතින් නොමිළයේ නිකුත් කරන ලද අතර කතාංගයේ පිටපත පිළිබඳව කිසිඳු වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. 64 00:04:44,708 --> 00:04:49,144 ♫ Fear the Walking Dead ♫ S05-EP03 Humbug's Gulch 65 00:05:13,062 --> 00:05:15,796 සුළං පොම්පය බැන්ශි කෙනෙක් වගේ කෑ ගහනවා. 66 00:05:15,798 --> 00:05:17,899 දූවිලි කුණාටුවක් එයි වගේ. 67 00:05:17,901 --> 00:05:20,668 ඒකෙන් තව මැරුණු උන්ව ඇදලා ගන්න එක විතරයි වෙන්නෙ. 68 00:05:20,670 --> 00:05:24,071 ඔයා කලින් මෙතන වැඩ කලාද? නෑ. 69 00:05:24,073 --> 00:05:27,074 මගේ එක තිබුණෙ නැකඩෝචේස් වල. 70 00:05:27,076 --> 00:05:28,609 එකකටත් වඩා තිබුණද? 71 00:05:28,611 --> 00:05:31,379 ඔව්, ඒක රට පුරාම තිබුණු ව්‍යාපාරයක්. 72 00:05:31,381 --> 00:05:33,581 එයාලා මැකාවෝ වල පවා එකක් හදන්න හිටියේ. 73 00:05:35,318 --> 00:05:37,051 මෙහෙ ගණිකා මඩමකුත් තිබුණද? 74 00:05:37,053 --> 00:05:39,420 එයාලා සුප් විකිණුවා. එච්චරයි. 75 00:05:39,422 --> 00:05:41,122 පේනවනේ? 76 00:05:42,258 --> 00:05:45,293 මෙතනින් තමයි අපිට ආයුධ හොයාගන්න පුළුවන්. 77 00:05:45,295 --> 00:05:46,827 ඔයාට විශ්වාසද? ඔව්. 78 00:05:46,829 --> 00:05:49,830 මේ තැන් හැම එකක්ම ගොඩ නගලා තියෙන්නෙ එකම සැලැස්මකට. 79 00:05:49,832 --> 00:05:52,800 අපි වෙඩි තියනකොට පවා, 80 00:05:52,802 --> 00:05:54,635 අපි ඉන්න ඕන තැනටම හුළඟට ඒක ගහගෙන එනවා. 81 00:05:54,637 --> 00:05:56,871 ඒක අපිව වෙන තැනකට ගහගෙන යනවට කැමති නැද්ද? 82 00:05:56,873 --> 00:05:59,006 නෑ. 83 00:06:19,495 --> 00:06:21,696 ඒවා අතනට උඩ තියෙන්නෙ. 84 00:06:54,964 --> 00:06:56,864 - හොඳයි. - මගේ අන්තිම වටය. 85 00:06:56,866 --> 00:06:59,100 ඉන්න,ඉන්න,ඉන්න. ඉන්න. ඔයාගේ කන්දෙන වහගන්න. 86 00:07:07,577 --> 00:07:10,745 අපි බලාපොරොත්තු වෙමු මේ විශේෂ ගල්ච් එකේ හොඳට බඩු පුරවලා ඇති කියලා. 87 00:07:15,885 --> 00:07:19,020 මම හිතන්නෙ අපි හොඳින්. 88 00:07:35,338 --> 00:07:37,905 හොඳයි. අපි දිගටම යමු. 89 00:07:37,907 --> 00:07:39,173 ආහ්! 90 00:07:39,175 --> 00:07:42,677 ඔයා හොඳින්ද? 91 00:07:42,679 --> 00:07:44,812 ඔව්. 92 00:07:49,352 --> 00:07:51,786 ඔයාට ඒක හොල්ලන්න පුළුවන්ද? 93 00:07:51,788 --> 00:07:53,120 තාම බෑ. 94 00:07:57,160 --> 00:07:59,260 සිද්ද උන දේ ගැන මට කණගාටුයි, ලුසී. 95 00:08:00,463 --> 00:08:01,962 මට එහෙම නෑ. 96 00:08:04,000 --> 00:08:07,868 මම ඒක වෙනස් කරන්නෙත් නෑ. 97 00:08:07,870 --> 00:08:10,037 ඒ ප්ලේන් එකට ගොඩ උන එක ගැන මම පසුතැවෙන්නෙ නෑ. 98 00:08:10,039 --> 00:08:15,643 එතන වචන තිබුණා, ඒ වගේම එතන ක්‍රියාමාර්ග තිබුණා. 99 00:08:15,645 --> 00:08:17,178 අපි ක්‍රියාමාර්ග අරගත්තා. 100 00:08:19,215 --> 00:08:21,649 අපිට කවුරු හරි වෙනුවෙන් ප්ලේන් එකක් කඩන් වට්ටගන්න පුළුවන් නං, 101 00:08:21,651 --> 00:08:25,586 අපිට කෙනෙක් වෙනුවෙන් ගොඩක් දුරට මැරෙන්න උනත් පුළුවන් නං, 102 00:08:25,588 --> 00:08:28,923 ඊළඟට එන්නෙ මොකක් උනත්... 103 00:08:28,925 --> 00:08:31,158 ඒක කොච්චර නරක වෙන්න පුළුවන්ද? 104 00:08:38,968 --> 00:08:41,335 මෝගන්, අපි ආපහු එනවා. මම ආයෙමත් කියනවා... අපි ආපහු එනවා. 105 00:08:41,337 --> 00:08:43,337 ඇහුණද? 106 00:08:47,210 --> 00:08:50,478 ...ලන්... ආපහු එන්න... දැන්ම... 107 00:08:50,480 --> 00:08:52,012 ඇලීශා, ඉන්න... ආපහු පස්සට ගන්න. 108 00:08:53,449 --> 00:08:57,017 ...මම ආයෙමත් කියනවා, ඩිලන්, ආපහු වෑන් එකට එන්න, දැන්ම... 109 00:08:57,019 --> 00:08:58,352 මට ගිණි කෙළි දැන්වීම ගාව 110 00:08:58,354 --> 00:08:59,854 තියෙන කාර් එකක තිබිලා ටින් කරපු ඉරිඟු ටිකක් හම්බුනා. 111 00:08:59,856 --> 00:09:01,655 ඩිලන්, ඔයා ඉන්නෙ කොහෙද කියලා කියන්න එපා. 112 00:09:01,657 --> 00:09:02,823 එයාලට ඔයාව ඇහෙයි. 113 00:09:02,825 --> 00:09:06,761 ඇනී? ඩිලන්? 114 00:09:06,763 --> 00:09:08,696 මේ ඇලීශා. 115 00:09:08,698 --> 00:09:10,030 අපිට ඔයාලට උදව් කරන්නයි ඕන. 116 00:09:10,032 --> 00:09:12,533 ඇලීශා? ඔයාලට මොකක් වෙලාද? 117 00:09:12,535 --> 00:09:14,135 අපි ඔයාලට කිව්වනෙ අපිට පාඩුවේ ඉන්න දෙන්න කියලා. 118 00:09:14,137 --> 00:09:17,004 මේ එළියේ කතා කරන එක ආරක්ෂිත නෑ. 119 00:09:17,006 --> 00:09:20,241 ඔයාලා කොහෙද ඉන්නෙ? 120 00:09:20,243 --> 00:09:24,311 අපි කිව්වොත්...එයාලා අපිව හොයාගනියි. 121 00:09:24,313 --> 00:09:26,247 කවුද? 122 00:09:26,249 --> 00:09:28,549 ඩිලන්... හැංගෙන්න. 123 00:09:28,551 --> 00:09:29,850 මට එයාලව පේනවා... 124 00:09:33,656 --> 00:09:36,023 අපිට බලන් ඉන්න බෑ. අපි එයාලව හොයාගන්න ඕන. 125 00:09:57,780 --> 00:10:02,149 මෝගන්? ලුසියානා? ඔයාලට අපිව ඇහෙනවද? 126 00:10:02,151 --> 00:10:04,752 මෝගන්? ලුසී? මම් ආයෙමත් කියනවා... ඔයාලට අපිව ඇහෙනවද? 127 00:10:04,754 --> 00:10:07,288 මොනවත්ම නැද්ද? 128 00:10:09,959 --> 00:10:12,126 සමාන්‍යයෙන් මේවා කොච්චර වෙලාවක් තියෙනවද? 129 00:10:12,128 --> 00:10:13,861 හොඳයි... 130 00:10:13,863 --> 00:10:16,997 හැම එකක්ම පොඩ්ඩක් වෙනස්. 131 00:10:16,999 --> 00:10:19,433 ඒත් මම හිතන්නෙ අපි ඉක්මන් කලොත් අපිට කාර් එකට යන්න පුළුවන්. 132 00:10:23,105 --> 00:10:25,272 අපි ඒක ඇතුලේ හිරවෙලා ඉද්දි හුස්මගන්න එක මොන වගේද? 133 00:10:25,274 --> 00:10:27,007 අපිට එහෙම වෙන්නෙ නෑ. 134 00:10:27,009 --> 00:10:28,209 අපිට ඒක කරන්න පුළුවන්. 135 00:10:28,211 --> 00:10:30,044 ඒත් අපි එහෙම නොවුනොත් ඒක මොන වගේද? 136 00:10:30,046 --> 00:10:31,679 ටිකක් විතර සඳ නැති රාත්‍රියක් වගේ. 137 00:10:31,681 --> 00:10:32,913 හුස්මගන්න කිසිම දෙයක් නෑ. 138 00:10:38,221 --> 00:10:41,789 හොඳයි. 139 00:10:41,791 --> 00:10:43,557 අපි ඒක නතර වෙනකං ඉමු. 140 00:10:43,559 --> 00:10:45,493 ඒ අතරතුරේ අපිට මේවා පුරවගන්න පුළුවන්. 141 00:10:45,495 --> 00:10:47,495 ඒ වගේම අපි මේ හිස් ඒවත් අරගෙන යමු 142 00:10:47,497 --> 00:10:49,897 මොකද අපිට මේ වෙඩි බෙහෙත් පාවිච්චි කරන්න පුළුවන්. 143 00:10:49,899 --> 00:10:51,499 මේවා ප්‍රයෝජනවත් වෙයි. 144 00:11:00,343 --> 00:11:02,443 ඔයා හොඳ කෙනෙක්ද නරක කෙනෙක්ද වෙලා හිටියේ? 145 00:11:02,445 --> 00:11:07,748 මම කවදාවත් රංගනයන් වලට සම්බන්ද උනේ නෑ. 146 00:11:07,750 --> 00:11:12,853 මගේ හැකියාවන් වැඩියෙන්ම ප්‍රයෝජනවත් උනේ උපායශීලී වෙඩි තැබීම් සන්දර්ශන වලට. 147 00:11:15,157 --> 00:11:16,924 තුනයි. 148 00:11:16,926 --> 00:11:19,059 "fanning"කියන්නෙ මොකද්ද? 149 00:11:22,031 --> 00:11:23,797 කව් බෝයි ප්‍රබන්ධ. 150 00:11:23,799 --> 00:11:26,800 "සැන් ඇන්තෝනියෝ බෙදීම" කොහොමද? 151 00:11:30,439 --> 00:11:31,572 දෙකයි. 152 00:11:31,574 --> 00:11:37,311 "ෆිච්බර්ග් සිහින් දැල්ල"? 153 00:11:37,313 --> 00:11:40,247 "දකුණු පින්කි ඇදීම"? 154 00:11:42,351 --> 00:11:47,488 "ශාන්ත ලුයිස් බාන් රයිසර්"? 155 00:11:47,490 --> 00:11:49,189 මට මේවා දිගටම හදලා කියන්න පුළුවන්. 156 00:11:49,191 --> 00:11:50,491 අපිට තව ගොඩාක් වෙලාව තියෙනවා. 157 00:11:50,493 --> 00:11:54,194 අපිට නිකන්ම මෙතනට වෙලා ඉන්න බෑ. 158 00:11:54,196 --> 00:11:55,763 අපිට කාර් එකට යන්න පුළුවන්. 159 00:11:55,765 --> 00:11:57,898 සඳ නැති මධ්‍යම රාත්‍රිය, ජෝන්. 160 00:11:57,900 --> 00:12:00,134 අපි ආපහු ගියෙ නැතොත් අපිට කාටවත්ම උදව් කරන්න බෑ. 161 00:12:00,136 --> 00:12:02,603 ඒත් අපිට යන්න පුළුවන්. 162 00:12:02,605 --> 00:12:04,905 අපිට යන්න පුළුවන්. 163 00:12:34,370 --> 00:12:36,537 එන්න. එන්න! 164 00:12:37,607 --> 00:12:39,306 ජූන්! 165 00:12:47,283 --> 00:12:48,649 වෙඩි තියන එක නවත්තන්න! 166 00:12:48,651 --> 00:12:51,118 ඔහේ මැරුණු උන්ව ගෙන්න ගන්නයි හදන්නෙ! 167 00:13:33,696 --> 00:13:35,496 එයා කොහෙද? 168 00:13:35,498 --> 00:13:37,498 මම දන්නෙ නෑ ඔයා කියන්නෙ කවුරු ගැනද කියලා. 169 00:13:37,500 --> 00:13:40,000 මට කියපං, නැත්තං මම උඹේ ඔලුවට උණ්ඩයක් බස්සනවා. 170 00:13:40,002 --> 00:13:41,602 සංසුන් වෙන්න, යාළුවා. 171 00:13:41,604 --> 00:13:43,037 මට උත්තර දීපං! 172 00:13:43,039 --> 00:13:44,338 මට උත්තර දීපං! 173 00:13:50,046 --> 00:13:51,412 ඔයාට ස්තූතියි, ජූන් බග්. 174 00:13:51,414 --> 00:13:53,313 මට දැන්ම ස්තූතී කරන්න එපා. 175 00:13:53,315 --> 00:13:55,883 අපි මෙයාව ඇතුලට අරගෙන ගියොත් හොඳයි. 176 00:14:11,364 --> 00:14:13,233 මෙයා හොයන්නෙ කවුරු උනත්... 177 00:14:13,237 --> 00:14:15,729 මෙයා ටික කාලයක් තිස්සේ මේක කරන්නෙ. 178 00:14:20,402 --> 00:14:23,103 මේක හෙනම ලොකු පිච්චීමක්. 179 00:14:25,441 --> 00:14:27,074 ඔයා හිතන්නෙ මෙයාට හැමදේකටම කලිනුත් මේක තියෙන්න ඇති කියලද? 180 00:14:27,076 --> 00:14:29,510 නෑ. 181 00:14:29,512 --> 00:14:32,780 මෙයා ගොඩක් වෙහෙසට පත්වෙලා ඉන්නෙ. 182 00:14:32,782 --> 00:14:34,648 මේ ගෑණු කෙනාව හොයලා. 183 00:14:34,650 --> 00:14:36,850 සමහරවිට මෙයා බිඳිලා ඉන්නවා ඇත්තේ. 184 00:14:36,852 --> 00:14:40,621 ඔයා තව පොඩ්ඩෙන් මැරුම් කනවා, ජෝන්. 185 00:14:40,623 --> 00:14:42,122 නෑ. 186 00:14:44,527 --> 00:14:45,826 නෑ. 187 00:14:45,828 --> 00:14:48,328 මෙයා නිකන් බොරුවට කෑ ගැහුවා විතරයි. 188 00:14:48,330 --> 00:14:50,864 කොකා පිටිපස්සෙ කිසිම ආත්ම විශ්වාසයක් නෑ, 189 00:14:50,866 --> 00:14:52,399 වෙව්ලන එක විතරමයි එළියට එන්නෙ. 190 00:14:52,401 --> 00:14:53,801 මෙයා මිනී මරුවෙක් නං, 191 00:14:53,803 --> 00:14:56,136 මෙයා කාටවත් කරදරයක් කරන්න පුළුවන් තත්වෙක නෙවෙයි ඉන්නෙ. 192 00:14:56,138 --> 00:14:58,705 ඒත් ඇත්තටම අපේ උදව් ඕන කරන කෙනෙක්ව අපිට මුන ගැහුණා. 193 00:14:58,707 --> 00:15:00,440 මුල ඉඳන්ම අපි මෙහාට ආවේ 194 00:15:00,442 --> 00:15:02,042 ඒකට තමයි නෙ, නේද? 195 00:15:05,014 --> 00:15:06,647 අඩුම තරමේ හුළඟ හරි අඩුවෙලා ගියා. 196 00:15:06,649 --> 00:15:08,048 මුන්ව ඇතුලට එනකොට 197 00:15:08,050 --> 00:15:10,484 මරන්න අපිට පුළුවන් උනත්, 198 00:15:10,486 --> 00:15:13,320 අපේ උණ්ඩ ඉවර වෙනකොට අපි තවත් උන්ව ඇදලා ගන්න එක විතරයි කරන්නෙ. 199 00:15:16,959 --> 00:15:19,359 හොඳයි. 200 00:15:19,361 --> 00:15:21,028 පරිස්සමෙන්. 201 00:15:27,636 --> 00:15:29,369 සංසුන් වෙන්න. සංසුන් වෙන්න. 202 00:15:29,371 --> 00:15:32,406 ඒකට කමක් නෑ. ඒකට කමක් නෑ. 203 00:15:32,408 --> 00:15:33,841 ඕක අල්ලන්න එපා. අහ්, කලබල වෙන්න එපා. 204 00:15:33,843 --> 00:15:35,175 අපි ඔයාට කිසිම කරදරයක් කරන්න හිතන්නෙ නෑ. 205 00:15:35,177 --> 00:15:37,578 නෑ,මම කිව්වෙ ඕක අල්ලන්න එපා කියලා. හොඳයි. 206 00:15:37,580 --> 00:15:39,246 හේයි, කෙසේ වෙතත්,ඔයා හොයන්නෙ කාවද? 207 00:15:39,248 --> 00:15:41,114 දඟලන්න එපා. 208 00:15:41,116 --> 00:15:43,784 මම හොඳින්,හොඳද? නෑ, මම මේකට සත්කාර කලේ නැතොත් ඔයාට එහෙම වෙන්න ලැබෙන්නෙ නෑ,හොඳද? 209 00:15:43,786 --> 00:15:46,653 කෝ ඉතිං. ඔයා කාවද හොයන්නෙ? 210 00:15:46,655 --> 00:15:48,622 ආචාරශීලීයි වගේ පේන්නෙ. 211 00:15:48,624 --> 00:15:51,024 ඔයා මගේ ඔලුවට තුවක්කුවක් දික් කරනකොට ඒක ගොඩාක් වැදගත් වගේ පෙණුනේ. 212 00:15:51,026 --> 00:15:53,627 අපි ආචාරශීලී උනා. 213 00:15:53,629 --> 00:15:54,928 අපි ඔයාව ඇතුලට අරගෙන ආවා. 214 00:15:54,930 --> 00:15:56,263 අපිට ඔයාව එළියේ දාලා එන්න තිබුණා. 215 00:15:56,265 --> 00:15:57,664 අපිත් කෙනෙක්ව හොයනවා. 216 00:15:57,666 --> 00:15:59,533 අපි සටහන් සන්සන්දනය කරන ඕන, 217 00:15:59,535 --> 00:16:01,835 එකිනෙකා එක්ක වෙඩි හුවමාරු කරගන්න එක නෙවෙයි. 218 00:16:01,837 --> 00:16:03,136 ඔයා දන්නවද අර මාර්ග බාධක වලට 219 00:16:03,138 --> 00:16:05,505 වගකියන්න ඕන කවුද කියලා? 220 00:16:07,710 --> 00:16:10,010 ඒවගෙන් අනික් පැත්තෙ තියෙන්න මොකද්ද කියලා දන්නවද? 221 00:16:11,013 --> 00:16:12,512 ඔයා මගේ කිසිම ප්‍රශ්නයකට උත්තරයක් දෙන එකක් නැද්ද? 222 00:16:15,985 --> 00:16:17,317 ඔයා හොයන්නෙ කවුරු උනත්, 223 00:16:17,319 --> 00:16:18,819 එයා නරක මිනිස්සු කට්ටියකගෙන් ඈත්වෙන්න 224 00:16:18,821 --> 00:16:20,487 උත්සාහ කරනවා වගේ පේන්නෙ. 225 00:16:20,489 --> 00:16:22,422 සමහරවිට ඔයා අපිව එයාලා කියලා වැරදියට හිතන්න ඇති? 226 00:16:22,424 --> 00:16:24,424 ඔයා මේක විශ්වාස නොකරන්න පුළුවන්, ඒත් අපිට උදව් කරන්නයි ඕන. 227 00:16:24,426 --> 00:16:27,160 ඔයාලට මට උදව් කරන්න බෑ. 228 00:16:27,162 --> 00:16:30,530 කාටවත්ම බෑ. මේ සම්පූර්ණ තැනම විනාශවෙලා තියෙන්නෙ. 229 00:16:38,173 --> 00:16:39,673 ඩිලන් කිව්වෙ එයා ගිණිකෙලි වැඩපොළක් ගාව ඉන්නෙ කියලා. 230 00:16:39,675 --> 00:16:41,308 ඇලීශා, බුද්ධිමත්ව වෙන්න. 231 00:16:41,310 --> 00:16:42,476 එයාලා වැඩි දුරක ඉන්නවා වෙන්න බෑ. 232 00:16:42,478 --> 00:16:45,212 අපිට ජෝන්වත් ජූන්ව'වත් සම්බන්ද කරගන්න බෑ. 233 00:16:45,214 --> 00:16:47,281 ඒවගේම අපි දන්නෙ නෑ අපි මොකක් දිහාවටද යන්නෙ කියන එක. 234 00:16:47,283 --> 00:16:50,150 මෝගන්, මේක මේ මම මරණ එක ගැන නෙවෙයි. 235 00:16:50,152 --> 00:16:52,853 මේක මම මේ හිතන්නෙ නැතුව කලබල වෙන එක ගැනත් නෙවෙයි. 236 00:16:52,855 --> 00:16:54,321 මේක අපි කලින් අර ළමයි වෙනුවෙන් 237 00:16:54,323 --> 00:16:55,589 මොනවද කරන්න... 238 00:17:03,198 --> 00:17:05,065 මොන මගුලක්ද ඒ?! 239 00:17:05,067 --> 00:17:07,668 ඇලීශා? 240 00:17:07,670 --> 00:17:10,137 ලුසියානා, ඔයාලා කොහෙද ඉන්නෙ? ඔයාලා හොඳින්ද? 241 00:17:27,289 --> 00:17:30,057 කවුරු හරි අපි මෙහෙට එනවට කැමති නෑ. 242 00:17:30,059 --> 00:17:31,758 අපි හොඳින්. 243 00:17:31,760 --> 00:17:33,026 අපි ළං වේගෙන එන්නෙ. 244 00:17:33,028 --> 00:17:35,295 එහෙම වෙන්නම ඕන. 245 00:17:35,297 --> 00:17:36,763 ඔයාලා ඉන්න තැනම ඉන්න. 246 00:17:36,765 --> 00:17:38,565 මම එනවා. 247 00:17:43,072 --> 00:17:45,472 ඩිලන්?මැක්ස්? ඇනී? 248 00:17:46,642 --> 00:17:49,780 ඩිලන්.මැක්ස්.ඇනී. ඔයාලට ඇහෙනවද? 249 00:17:54,717 --> 00:17:57,084 අපි යමු. 250 00:17:57,086 --> 00:17:58,685 මෝගන් අපිව අල්ලගනියි. 251 00:17:58,687 --> 00:18:02,556 මට ආයෙමත් පරක්කු වැඩි වෙනකං බලන් ඉන්න ඕන නෑ. 252 00:18:03,926 --> 00:18:05,859 හොඳයි. 253 00:18:15,537 --> 00:18:19,673 මේක වැඩි වෙලාවක් අල්ලගෙන ඉන්න එකක් නෑ. 254 00:18:19,675 --> 00:18:22,109 මෙතනින් එළියට යන්න වෙන පාරක් තියෙනවද? 255 00:18:22,111 --> 00:18:24,678 හොඳයි... 256 00:18:24,680 --> 00:18:26,313 සමහරවිට අපිට වහලෙන් එළියට යන්න පුළුවන් වෙයි. 257 00:18:26,315 --> 00:18:29,216 ඒත් තාමත් අපි අපි ටවුන් එකෙන් එළියට යන්නෙ කොහොමද කියන එක ගැන පුංචි ප්‍රශ්නයක් තියෙනවා. 258 00:18:32,488 --> 00:18:35,355 මම පාරෙ අන්තිම හරියේ කාර් එකක් පාක් කරලා ආවේ. 259 00:18:35,357 --> 00:18:38,558 යතුරු... ඒවා ඒකෙමයි තියෙන්නෙ. 260 00:18:38,560 --> 00:18:40,827 ඔයාලට පුළුවන් ඒක අරගෙන, මෙතනින් එළියට යන්න. 261 00:18:40,829 --> 00:18:44,064 නෑ. ඔයා අපිත් එක්ක එනවා. 262 00:18:44,066 --> 00:18:47,934 මම ඔයාලා දෙන්නගෙම දිහාට වෙඩි තිබ්බා. මම ඔයාගේ ඔළුවට තුවක්කුවක් දික් කරා. 263 00:18:47,936 --> 00:18:49,403 ඒක ඇත්ත. 264 00:18:52,708 --> 00:18:55,742 ඒ වගේම මම සමහරවිට අහංකාර උනා වෙන්න පුළුවන්, ඒත්... 265 00:18:55,744 --> 00:18:59,246 මට පේන්නෙ මට මේ ගැහැණු කෙනා තරම්ම ආදරණීය 266 00:18:59,248 --> 00:19:02,816 කෙනෙක්ගෙන් ඔයා වෙන්වෙලා වගේ. 267 00:19:07,689 --> 00:19:10,123 අපිට එකට ඉන්න ඒතරම් වාසනාවක් තිබුණේ නෑ. 268 00:19:10,125 --> 00:19:12,893 මට ජූන්ව හොයාගන්න බැරි උනහම, 269 00:19:12,895 --> 00:19:15,228 මම අඳුරු තැනකට වැටුණා, හරියට ඔයා වගේම. 270 00:19:15,230 --> 00:19:18,899 මගුලයි, මම මනුස්සයෙක්ගෙ ඇඟිල්ලක් ගැලවෙන්න වෙඩි තිබ්බා 271 00:19:18,901 --> 00:19:22,335 මොකද මම හිතුවේ මෙයාට මොකද්ද උනේ කියන එක එයා දන්නවා ඇති කියලා මම හිතපු නිසා. 272 00:19:22,337 --> 00:19:24,037 ඒ එයාගේ පුංචි ඇඟිල්ල. 273 00:19:24,039 --> 00:19:25,539 ඒ වගේම... ඒක හොඳ දෙයක් කියලා මම කියන්නෙ නෑ, 274 00:19:25,541 --> 00:19:27,040 ඒත් එකා එකඟ කරගන්න බැරි අපතයෙක්. 275 00:19:27,042 --> 00:19:29,476 ඒත් මම කියන කාරණේ තමයි, මම ජූන්ව හොයාගත්තෙ නැත්තං, 276 00:19:29,478 --> 00:19:31,244 ඔයා අපිට කරන්න හැදුවට වඩා 277 00:19:31,246 --> 00:19:33,213 නරක දෙයක් මම කරන්න ඉඩ තිබුණා. 278 00:19:33,215 --> 00:19:35,248 ඉතිං මම ඔයා අපිට කරපු දේ පස්සට දාලා, 279 00:19:35,250 --> 00:19:38,085 අපි හැමෝම එකිනෙකාට මෙතනින් එළියට යන්න උදව් කරන්නයි හදන්නෙ, 280 00:19:38,087 --> 00:19:39,553 ඊටපස්සෙ ඔයා හොයන්නෙ කවුරු උනත් 281 00:19:39,555 --> 00:19:41,288 අපි ඔයාට එයාව හොයාගන්න උදව් කරන්නයි යන්නෙ. 282 00:19:41,290 --> 00:19:44,124 හොඳද? 283 00:19:46,695 --> 00:19:49,896 මගේ බිරිඳ. 284 00:19:49,898 --> 00:19:52,499 මම් හොයන්නෙ මගේ බිරිඳව. 285 00:19:53,602 --> 00:19:55,035 එයාගෙ නම මොකද්ද? 286 00:19:55,037 --> 00:19:57,737 ශෙරී. 287 00:19:57,739 --> 00:20:00,073 ඔයාගෙ නම මොකද්ද? 288 00:20:00,075 --> 00:20:01,741 ඩ්වයිට්. 289 00:20:01,743 --> 00:20:04,711 හොදයි, ඩ්වයිට්. 290 00:20:04,713 --> 00:20:06,446 මම ජෝන්. 291 00:20:06,448 --> 00:20:08,515 ජෝන් ඩෝරි. 292 00:20:10,786 --> 00:20:12,285 අර මාලුවා වගේද? 293 00:20:12,287 --> 00:20:15,856 "I, e," "y"නෙවෙයි. 294 00:20:15,858 --> 00:20:18,458 එතකොට මේ ජූන්. 295 00:20:19,795 --> 00:20:21,094 මාසය වගේම තමයි. 296 00:20:21,096 --> 00:20:22,963 අකුරු තියෙන්නෙත් ඒ විදිහටම තමයි. 297 00:20:24,666 --> 00:20:26,099 මම ඔයාට ඔයාගේ තුවක්කුව ආපහු දුන්නොත්, 298 00:20:26,101 --> 00:20:27,667 ඔයා ඒක අපිට ඇරෙන්න වෙන කාට හරි දික් කරනවද? 299 00:20:27,669 --> 00:20:30,804 ඔව්. 300 00:20:30,806 --> 00:20:32,172 හොඳයි. 301 00:20:34,443 --> 00:20:36,576 මොකද අපිට ඒක ඕන වෙනවා. 302 00:20:40,182 --> 00:20:41,414 ලෑස්තිද? 303 00:21:29,843 --> 00:21:31,610 අහ්... 304 00:21:42,155 --> 00:21:44,022 මේකට අපි හැමෝමවම තියාගෙන ඉන්න බෑ. 305 00:21:44,024 --> 00:21:45,991 අර රෝල ඉවරවෙන්න කලින් අපිට තව වැඩි වෙලාවක් ඉතුරුවෙලා නෑ. 306 00:21:56,303 --> 00:21:58,403 ඩ්වයිට්. 307 00:22:03,844 --> 00:22:05,377 කාර් එකට යන්න! 308 00:22:06,580 --> 00:22:08,079 මම ඔයා ගැන බලාගන්නම්. 309 00:22:20,193 --> 00:22:21,793 මම නිස අපි හැමෝටම මැරෙන්න ඉඩ දෙන්න නෑ. 310 00:22:21,795 --> 00:22:23,094 හොඳයි, අපිත් එහෙම තමයි. 311 00:22:23,096 --> 00:22:24,229 ඔයාට තනට යන්න පුළුවන්ද? 312 00:22:24,231 --> 00:22:25,497 තව වෝල්කර්ස්ලා? 313 00:22:27,100 --> 00:22:29,934 ඔයා උන්ට මොකක් කියලද කිව්වෙ? වොල්කර්ස්ලා... මැරුණු උන්. 314 00:22:29,936 --> 00:22:31,202 අපිට යන්න වෙනවා. 315 00:22:49,923 --> 00:22:51,589 ආහ්... 316 00:22:53,593 --> 00:22:54,993 ඔයා හොඳින්ද? 317 00:22:54,995 --> 00:22:57,295 ආහ්. ඔයා මට වෙඩි තිබ්බා,මතකයිනේ? 318 00:22:57,297 --> 00:22:59,264 මෙන්න. මේක ඇතුලේ නේවි කොල්ට් එකක් තියෙනවා. 319 00:22:59,266 --> 00:23:00,699 මල්ල වොලප් එකක්. 320 00:23:03,303 --> 00:23:05,437 ලෑස්තිද? 321 00:23:17,284 --> 00:23:18,883 කාර් එක ස්ටාට් කරන්න! 322 00:23:19,820 --> 00:23:21,252 අපි පැහැදිළියි. අපි යමු. 323 00:23:21,254 --> 00:23:23,288 අපිට අතනට යන්න පුළුවන්. 324 00:23:51,651 --> 00:23:53,551 එයා කොහෙද? 325 00:24:02,863 --> 00:24:05,029 මොන මගුලක්ද එයා කරන්නෙ? 326 00:24:09,336 --> 00:24:13,104 කෝ, වස්තුවේ. 327 00:24:13,106 --> 00:24:14,773 ඔයා කොහෙද ඒ තිබ්බෙ? 328 00:24:25,385 --> 00:24:27,285 අයියෝ. 329 00:24:29,055 --> 00:24:31,256 ඩ්වයිට්, ඩ්වයිට්, ඔයාට ඇහෙනවද? 330 00:24:31,258 --> 00:24:35,393 වෝල්කි එක අරගන්න. 331 00:24:35,395 --> 00:24:38,396 ඔය කාර් එකට ඔයාගේ බිරිඳත් එක්ක සම්බන්දයක් තියෙනවද? 332 00:24:38,398 --> 00:24:40,632 ඒ නිසාද ඔයා කලින් අපිට එච්චර තදින් පහර දුන්නෙ? 333 00:24:43,336 --> 00:24:44,969 ඩ්වයිට්, ඔයාට ඇහෙනවද? 334 00:24:44,971 --> 00:24:48,339 ඩ්වයිට්? ඩ්වයිට්, ඔයාට මාව ඇහෙනවද? 335 00:24:50,210 --> 00:24:51,676 ඔයාලා ගියොත් හොඳයි. 336 00:24:51,678 --> 00:24:55,246 ඔයාලා දන්නවනේ,මම දැනටමත් ඔයාලට ඇති තරමට කරදර අරගෙන ආවා. 337 00:24:56,950 --> 00:24:58,950 ඒකට කමක් නෑ, මගේ යාළුවා. ඒ ගැන වදවෙන්න එපා. 338 00:24:58,952 --> 00:25:02,454 සංසුන්ව ඉන්න, හොඳද? 339 00:25:15,902 --> 00:25:20,638 ශෙරී වෙන තැනකට මාරුවෙන හැම වෙලාවකම, 340 00:25:20,640 --> 00:25:23,374 එයා මට පණිවිඩයක් තියලා යනවා. 341 00:25:23,376 --> 00:25:24,776 මට හම්බුණ අන්තිම එක 342 00:25:24,778 --> 00:25:27,045 ලියලා තිබුණේ මේ කාර් එකේ ලියාපදිංචි සහතිකයේ. 343 00:25:27,047 --> 00:25:28,813 මේක තමයි එයා එළවන් ගිහින් තියෙන්නෙ. 344 00:25:28,815 --> 00:25:30,915 ඒ වගේම මම... මම හිතුවේ මට තව ලියුම් කෑල්ලක් හම්බෙයි කියලා, 345 00:25:30,917 --> 00:25:36,688 ඒ වගේම මෙතන මොනවත්ම නෑ. 346 00:25:36,690 --> 00:25:39,757 ඔයාලට කියන්න, මම දැන් ශෙරීව හොයන්නෙ 347 00:25:39,759 --> 00:25:44,896 මම... දන්නෙ නෑ අඩුම තරමේ... අවුරුද්දක් විතර වෙනවා ඇති. 348 00:25:44,898 --> 00:25:47,098 කෙළවරක් නැති තැන් ගොඩාක් තිබුණා. 349 00:25:47,100 --> 00:25:51,336 ඒ වගේම මේක තමයි මට ලැබුණු අන්තිම පණිවිඩය. 350 00:25:51,338 --> 00:25:54,639 මම කාර් එක මාස ගානක් තිස්සෙ හොයන්නෙ. 351 00:25:54,641 --> 00:25:56,841 ඉතිං... 352 00:25:56,843 --> 00:26:04,582 කරුණාකරලා මට කියන්න ඔයාලා මේක හොයාගත්තෙ කොහෙන්ද කියලා. 353 00:26:04,584 --> 00:26:06,150 ඒක කඳවුරු භූමියක තිබුණේ. 354 00:26:06,152 --> 00:26:07,852 කොහෙද? 355 00:26:12,526 --> 00:26:15,126 ඔයාලා කොහෙන්ද කාර් එක හොයාගත්තේ? මට කියන්න. 356 00:26:25,071 --> 00:26:29,173 ඩ්වයිට්, එතන කවුරුවත්ම... කවුරුවත්ම හිටියෙ නෑ. 357 00:26:29,175 --> 00:26:31,910 ජීවතුන් අතර ඉන්න කවුරුවත් නෑ. 358 00:26:34,281 --> 00:26:36,014 ඒත් ඒකෙන් කියන්නෙ නෑ එයා මේ එළියේ නෑ කියලා, 359 00:26:36,016 --> 00:26:37,815 මොකද මම හිටියේ වෙන තැනක්, ඒ වගේමයි ජෝනුත්. 360 00:26:43,323 --> 00:26:44,923 ඩ්වයිට්, ඔයාට ඇහෙනවද? 361 00:26:55,841 --> 00:26:58,342 ඩ්වයිට්, මාත් එක්ක කතා කරන්න. 362 00:26:58,344 --> 00:27:01,345 අහ්, ඔයාලා ගියොත් හොඳයි, ඔයාලා දන්නවනේ, මුන් තව උන්ව ඇදලා ගන්න කලින්. 363 00:27:01,347 --> 00:27:03,480 නෑ, අපි ඔයාව මේ විදිහට දාලා යන්නෙ නෑ. 364 00:27:03,482 --> 00:27:04,782 මාව දාලා යන්න. 365 00:27:04,784 --> 00:27:06,917 මම බේරිලා එන්නම්. යන්න. 366 00:27:06,919 --> 00:27:11,221 ඩ්වයිට්,අහන්න, අපි එයාව හොයාගන්නවා. 367 00:27:11,223 --> 00:27:13,357 මම ජූන්ව හොයාගත්තා. 368 00:27:13,359 --> 00:27:15,826 හැමෝම මට කිව්වෙ මෙයා මැරිලා කියලා, ඒ වගේම මම මෙයාව හොයාගත්තා. 369 00:27:15,828 --> 00:27:17,995 නෑ,මම මේ ලියුම් කෑලි පස්සෙන් 370 00:27:17,997 --> 00:27:20,597 රටෙන් බාගයක් විතර දුර ආවා. 371 00:27:20,599 --> 00:27:25,202 ඒ වගේම... ඒ වගේම මම හැම වෙලාවෙම හිටියෙ පියවර දෙක තුනක් පස්සෙන්. 372 00:27:25,204 --> 00:27:29,974 ඒ වගේම ඒ දිග කාලේ පුරාවටම ඒ ඇයි කියලා මම මගෙන්ම ඇහුවා. 373 00:27:29,976 --> 00:27:33,677 ඒ වගේම මම හිතුවේ ඒ මොකද, 374 00:27:33,679 --> 00:27:35,679 ඔයාලා දන්නවනේ, සමහරවිට එයාලා... එයා... 375 00:27:35,681 --> 00:27:37,915 එයා මගෙන් අලුත් ආරම්භයක් අරගන්න ඇති ... නැත්තං... 376 00:27:37,917 --> 00:27:43,454 නැත්තං... මට පණිවිඩයක් දෙක මගහැරෙන්නෙ ඇති... 377 00:27:43,456 --> 00:27:48,292 නැත්තං,අහ්, ඔව්,මම... මම දන්නෙ නෑ... අවාසනාව වෙන්න ඇති කියලා. 378 00:27:48,294 --> 00:27:53,297 ඒත්... ඒත් දැන්... මට අන්තිමේදි ඒක පේන්න පටං ගන්නවා. 379 00:27:55,534 --> 00:27:57,901 ඔයා හිතන්නෙ ඔයා එයාව හොයාගන්න සුදුසු නෑ කියලා, නේද? 380 00:28:00,673 --> 00:28:03,607 මම ඔයාලා වගේ නෙවෙයි. 381 00:28:03,609 --> 00:28:05,175 ම්ම්-හම්. 382 00:28:05,177 --> 00:28:08,612 මම දේවල්,අම්, කලා. 383 00:28:08,614 --> 00:28:11,648 ඔයාලට හිතාගන්නවත් බැරි දේවල්. 384 00:28:12,752 --> 00:28:15,052 අපි හැමෝම එහෙමයි. 385 00:28:15,054 --> 00:28:16,253 අපි හැමෝම එහෙමයි. 386 00:28:21,093 --> 00:28:23,327 හොඳයි, මම තාමත් දේවල් කරනවා. 387 00:28:23,329 --> 00:28:26,697 ඔයාල දන්නවනේ, මම ඔයාලව මරන්න හැදුවා 388 00:28:26,699 --> 00:28:29,233 මොකද මම හිතුවේ 389 00:28:29,235 --> 00:28:32,970 සමහරවිට ඔයාලා එයාට මොනවා හරි කරන්න ඇති කියලා. 390 00:28:32,972 --> 00:28:35,472 ඔයාලා දන්නවනේ, ඒත් ඔයාලා එහෙම කරලා නෑ, 391 00:28:35,474 --> 00:28:37,541 ඒ වගේම මේක ඇතුලේ මට එයාගෙන් හොයාගන්න කියලා 392 00:28:37,543 --> 00:28:41,211 කිසිම දෙයක් නෑ. 393 00:28:41,213 --> 00:28:44,081 මම ඔයාලව නිකරුණේ මරන්න ඉඩ තිබුණා. 394 00:28:44,083 --> 00:28:48,819 එයා ජිවත්වෙනවද මැරිලද... කියන එකෙන් වැඩක් නෑ, 395 00:28:48,821 --> 00:28:53,490 මොකද මට කවදාවත් එයාව හොයාගන්න ලැබෙන්නෙ නෑ. 396 00:28:53,492 --> 00:28:55,692 මට කවදාවත්ම ඒක හරිගස්සන්න පුළුවන් වෙන්නෙ නෑ. 397 00:28:55,694 --> 00:28:58,729 මම දැන් එහෙම තමයි. 398 00:28:58,731 --> 00:29:01,165 එහෙනං ඒ කෙනා නොවී ඉන්න. 399 00:29:01,167 --> 00:29:03,400 මොකද ඔයා දැන් කරනවා කියලා ඔයා හිතන දේ... 400 00:29:03,402 --> 00:29:04,868 මේ වගේ අතෑරලා දාන එක... 401 00:29:04,870 --> 00:29:06,170 ඒක ඒ තරම්ම නරකයි. 402 00:29:06,172 --> 00:29:07,538 එයාට බරක් දෙන්න එපා. 403 00:29:07,540 --> 00:29:11,275 නෑ. එයා මේක අහන්න ඕන. 404 00:29:11,277 --> 00:29:12,576 අහන්න, 405 00:29:12,578 --> 00:29:16,947 ඔයාට මේ දැන් තවත් අවස්ථාවක් ලැබිලා තියෙනවා. 406 00:29:16,949 --> 00:29:18,382 ඒත් ඔයා ඇතෑරලා දාන්නෙ මොකද 407 00:29:18,384 --> 00:29:20,084 ඔයා හිතන්නෙ නෑ ඔයාට ඒක ලැබෙන්න සුදුසුයි කියලා. 408 00:29:20,086 --> 00:29:23,087 මමත් ඒ දේම කලා, හොඳද? 409 00:29:23,089 --> 00:29:24,521 මට ජෝන්ව මුනගැහුණහම මම පැනලා දිව්වා 410 00:29:24,523 --> 00:29:26,990 මොකද මම හිතුවෙ නෑ අපි අතර තියෙන දේ ලබන්න මම සුදුසුයි කියලා. 411 00:29:29,829 --> 00:29:32,362 මේක වෙනස්. 412 00:29:32,364 --> 00:29:33,597 ඒක වෙනස් නෑ. 413 00:29:33,599 --> 00:29:34,765 මොකද ජෝන් මාව හොයාගත්තා, 414 00:29:34,767 --> 00:29:36,300 ඒත් එයා ඒක කරන්න ගිහින් තව පොඩ්ඩෙන් ජීවිතේ නැති කරගන්නවා. 415 00:29:36,302 --> 00:29:40,404 අහන්න, ශෙරී එළියේ ඉන්නවා නං... 416 00:29:40,406 --> 00:29:42,573 ඒ වගේම එයා ඉන්නවා කියලා විශ්වාස කරන්න මම තෝරගන්නවා... 417 00:29:42,575 --> 00:29:45,843 ඔයාට එයා ඇතෑරලා දාලා කියන්න බෑ, ඩ්වයිට්. 418 00:29:45,845 --> 00:29:48,545 පේන්නෙ නං එයා ඇතෑරලා දාලා නෑ වගේ. 419 00:29:48,547 --> 00:29:52,149 ඒ වගේම එයා එහෙම කරලා නැත්තං, ඔයාට කොහොමද එහෙම කරන්න පුළුවන්? 420 00:30:11,170 --> 00:30:13,203 ඔයා හරි. එකම ප්‍රශ්නේ තමයි, 421 00:30:13,205 --> 00:30:14,905 මට ආපහු ඔයාලා ගාවට එන්න පුළුවන් වෙන එකක් නෑ. 422 00:30:21,580 --> 00:30:23,413 ඔයා ඒක අපිට බාරදෙන්න, යාළුවා. 423 00:30:23,415 --> 00:30:25,749 ඩිලන්? මැක්ස්? ඇනී? 424 00:30:25,751 --> 00:30:27,151 ඔයාලට ඇහෙනවද? 425 00:30:30,356 --> 00:30:32,489 ඩිලන්? මැක්ස්? ඇනී? 426 00:30:32,491 --> 00:30:34,024 ඔයාලට ඇහෙනවද? 427 00:30:52,211 --> 00:30:53,377 මොනවම හරි? 428 00:30:58,417 --> 00:31:00,284 දිගටම උත්සාහ කරන්න. 429 00:31:00,286 --> 00:31:02,853 ඒක්කොත් එයාලට අපිට උත්තර දෙන්න ඕන නෑ නැත්තං එයාලට බෑ. 430 00:31:02,855 --> 00:31:04,988 හොඳයි,ඒත් එයාලා තාමත් අහගෙන ඉන්න පුළුවන් නෙ, නේද? 431 00:31:08,127 --> 00:31:10,394 එයාලා අහගෙන ඉන්න පුළුවන්. 432 00:31:11,597 --> 00:31:13,564 එයාලට කතා කරන්න, ඇලීශා. 433 00:31:25,144 --> 00:31:31,014 ඩිලන්... ඇනී... මැක්ස්... 434 00:31:31,016 --> 00:31:37,354 මට... මට ඔයාලට දෙයක් කියන්න ඕන, 435 00:31:37,356 --> 00:31:39,289 මම ඔයාලත් එක්ක ඉන්නකොට මට ඔයාලට 436 00:31:39,291 --> 00:31:41,058 කියන්න තිබුණු දෙයක්. 437 00:31:44,830 --> 00:31:48,599 මට මගේ අම්මව නැති උනා. 438 00:31:48,601 --> 00:31:54,071 ඒ වගේම මගේ අයියාවත්. 439 00:31:54,073 --> 00:31:57,841 ඒ වගේම මම දන්නවා ඔයාලා කොච්චර වේදනාවකින්ද ඉන්නෙ කියලා. 440 00:31:57,843 --> 00:32:00,010 ඒ වගේම මම දන්නවා ඔයාලා කොච්චර බයවෙලාද ඉන්නෙ කියලා, 441 00:32:00,012 --> 00:32:01,345 ඒ මම එතන ඉඳලා තියෙන නිසා නෙවෙයි... 442 00:32:01,347 --> 00:32:03,313 ඒ මොකද මම එතන ඉන්න නිසා. 443 00:32:06,819 --> 00:32:08,051 ඒ වගේම මට ඔයාලට දැනගන්න දෙන්න ඕන 444 00:32:08,053 --> 00:32:10,787 ඔයාලා ඒක තනියම කරන්න ඕන නෑ. 445 00:32:15,628 --> 00:32:19,396 ඉතිං, ඔයාලා අහගෙන ඉන්නවා නං... 446 00:32:19,398 --> 00:32:21,632 ඔයාලා කොහෙද ඉන්නෙ කියලා අපිට කියන්න, අපිට පුළුවන් ඔයාලට උදව් කරන්න. 447 00:32:21,634 --> 00:32:23,800 මම දන්නවා ඔයාලා ඒක දැන්ම විශ්වාස කරන එකක් නෑ කියලා, 448 00:32:23,802 --> 00:32:26,536 ඒත් මම ඔයාලට පොරොන්දු වෙනවා, ඔයාලා අපිට අවස්ථාවක් දුන්නොත්... 449 00:32:29,174 --> 00:32:30,674 මම හිතනවා ඔයාලා ඒක විශ්වාස කරයි කියලා. 450 00:32:59,204 --> 00:33:00,637 අපි යමු. 451 00:33:27,232 --> 00:33:29,566 පාර පැහැදිළි උන ගමන්ම, යන්න. 452 00:33:36,842 --> 00:33:38,075 මං ගාවට වරෙල්ලා. 453 00:34:03,202 --> 00:34:04,534 මේක හිරවෙලා! 454 00:34:05,871 --> 00:34:07,571 ජූන්! 455 00:34:33,098 --> 00:34:34,464 මගේ උණ්ඩ ඉවරයි! 456 00:34:34,466 --> 00:34:36,133 මං මූ ගැන බලාගන්නම්! 457 00:34:38,837 --> 00:34:40,370 ආහ්! 458 00:34:41,640 --> 00:34:43,106 මගේ එකක් ඉතුරුවෙලා තියෙනවා. 459 00:34:46,512 --> 00:34:48,078 ඒ ඇති. 460 00:34:55,421 --> 00:34:57,554 ඩ්වයිට්! පොරව උස්සන්න. 461 00:34:57,556 --> 00:35:00,257 තලේ මගේ පැත්තට! 462 00:35:00,259 --> 00:35:01,591 පොරව උස්සන්න. 463 00:35:08,467 --> 00:35:10,233 තව උඩට! 464 00:35:11,937 --> 00:35:14,738 ඔහොම අල්ලගෙන ඉන්න. 465 00:35:36,962 --> 00:35:39,529 ඩ්වයිට්? ඔව්. 466 00:35:39,531 --> 00:35:41,298 ඔයා හොඳින්ද? 467 00:35:41,300 --> 00:35:43,266 ඔව්. 468 00:35:46,003 --> 00:35:47,471 ඒක සැන් ඇන්ටෝනියෝ බෙදීමක්. 469 00:35:50,609 --> 00:35:52,442 අපි නැගිටිමු. 470 00:35:52,444 --> 00:35:53,844 එන්න, යාළුවා. 471 00:36:00,919 --> 00:36:02,419 මම දන්නෙ නෑ. 472 00:36:02,421 --> 00:36:04,921 ඒක තමයි මම ජීවිත කාලෙටම එහෙම කරපු දෙවෙනි වතාව. 473 00:36:51,501 --> 00:36:53,267 ඒක එයාගේ කාර් එක නෙවෙයි. 474 00:36:55,238 --> 00:36:57,037 මම,අහ්, මම කාර් එකේ වින් අංකය පරික්ෂා කලා 475 00:36:57,039 --> 00:36:59,140 ලියාපදිංචි සහතිකයේ තියෙන එකත් එක්කම. 476 00:36:59,142 --> 00:37:00,374 ඒවා ගැලපෙන්නෙ නෑ. 477 00:37:00,376 --> 00:37:05,679 ඉතිං... එයා තාමත් එළියේ ඉන්නවා වෙන්න පුළුවන්. 478 00:37:05,681 --> 00:37:07,615 නැත්තං සමහරවිට එයා තවත් පණිවිඩයක් 479 00:37:07,617 --> 00:37:09,917 එයා ඇත්තටම එළවපු කාර් එකේ තියලා යන්න ඇති. 480 00:37:11,954 --> 00:37:13,220 ඔයාට විශ්වාසද? 481 00:37:13,222 --> 00:37:15,723 මම කලින් පොලිස් කාරයෙක්. 482 00:37:15,725 --> 00:37:17,224 නීතියයි පිළිවෙළයි අතීතයේ දෙයක්, 483 00:37:17,226 --> 00:37:19,860 ඒත් මගේ පුහුණුවීම් හැම කාලෙකට 484 00:37:19,862 --> 00:37:21,428 සැරයක්ම අරමුණක් ඉටු කරනවා. 485 00:37:24,300 --> 00:37:27,868 ඔව්. ස්තූතියි. 486 00:37:27,870 --> 00:37:30,137 ඔව්,සර්. 487 00:37:47,223 --> 00:37:50,357 තුවක්කු හයේ සෑම්. 488 00:37:50,359 --> 00:37:51,926 ඒකට තමයි මම සහභාගී උනේ 489 00:37:51,928 --> 00:37:53,928 හිටපු ගමන්... 490 00:37:53,930 --> 00:37:56,130 රඟදැක්වීම් වලට එකතු උනහම. 491 00:38:20,156 --> 00:38:22,256 ඒ වගේම ඔයාට ස්තූතියි, ජූන්. 492 00:38:22,258 --> 00:38:24,892 මොකටද? 493 00:38:24,894 --> 00:38:26,427 ඩ්වයිට්ට කියපු දේට. 494 00:38:28,898 --> 00:38:30,497 එයාට ඒක අහන්න ඕන කලා. 495 00:38:30,499 --> 00:38:34,735 මටත් ඕන කලා. 496 00:38:34,737 --> 00:38:38,906 මමත් ප්‍රශ්න කර කර හිටියේ 497 00:38:38,908 --> 00:38:41,575 අහ්, මට ඒක වෙන කාත් එක්කවත් 498 00:38:41,577 --> 00:38:45,412 බෙදාගන්න බැරි නං මට ඒක ලැබෙන්න සුදුසු ඇයි කියලා. 499 00:38:45,414 --> 00:38:47,514 ඒත් ඒක සැක කරන එකෙන්, 500 00:38:47,516 --> 00:38:50,884 මම ඒක ඔයාගෙනුයි මගෙනුයි ඈත් කරනවා. 501 00:38:50,886 --> 00:38:53,754 අපි දෙන්නගෙන් කාටවත්ම ඒක ඕන කරන්නෙ නෑ. 502 00:39:07,536 --> 00:39:09,670 හේයි. 503 00:39:09,672 --> 00:39:11,105 ඔයාට කොහොමද දැනෙන්නෙ? 504 00:39:11,107 --> 00:39:14,241 ගොඩක් සනීපයි. 505 00:39:14,243 --> 00:39:15,676 මොකද්ද මේ තැන? 506 00:39:15,678 --> 00:39:17,778 මම කලින් මේ වගේ තැනක වැඩ කලා, 507 00:39:17,780 --> 00:39:19,480 ඒත් මම හිතුවේ නෑ මේ තැන කලින් දුන්නා වගේ 508 00:39:19,482 --> 00:39:20,914 ලාබයක් දෙයි කියලා. 509 00:39:20,916 --> 00:39:22,316 මේවා තාම වැඩ කරනවද? 510 00:39:22,318 --> 00:39:24,218 ඔව්,මෙතන මැරුණු උන් දුසිම් තුනක් විතර 511 00:39:24,220 --> 00:39:26,754 දූවිල්ලෙ වැතිරිලා ඉන්නවා ඒකට සාක්ෂි දෙන්න. 512 00:39:26,756 --> 00:39:30,224 මෝගන්? 513 00:39:36,132 --> 00:39:37,564 ඩ්වයිට්? 514 00:39:40,002 --> 00:39:43,270 ඔයාලා එකිනෙකාව දන්නවද? 515 00:39:47,143 --> 00:39:49,243 අපි එන්නෙ එකම තැනින්. 516 00:40:05,428 --> 00:40:07,428 ඔයා 20පාරෙන්ද ආවේ? 517 00:40:07,430 --> 00:40:09,830 ඊටපස්සේ 85. 518 00:40:09,832 --> 00:40:11,999 ඔව්. 519 00:40:13,035 --> 00:40:17,004 මම පස්සෙන් ආවේ මගේ පරණ... මගේ නෝනා ශෙරීගේ ආව පාර දිගේ ආවේ. 520 00:40:17,006 --> 00:40:18,372 එයා ජොර්ජියාවට ආවට පස්සේ, 521 00:40:18,374 --> 00:40:22,343 හැම දෙයක්ම පෙණුනේ... එයා මේ පැත්තට වාහනෙන් ඇවිත් වගේ. 522 00:40:23,512 --> 00:40:25,779 බලන්න,ඔයා මං ගැන දෙයක් තේරුම් ගන්න ඕන, 523 00:40:25,781 --> 00:40:27,147 කලින් අරෙහෙදි සිද්ද උන දේවල්... 524 00:40:27,149 --> 00:40:29,850 ඔයා ඒක කියන්න ඕන නෑ. 525 00:40:29,852 --> 00:40:31,685 දැන් ඕන නෑ. 526 00:40:33,055 --> 00:40:37,725 මම දන්නවා ඔයාට ඒක අවසානයක් උනේ කොහොමද කියලා. 527 00:40:37,727 --> 00:40:41,395 ඒත් අපි හැමෝම ආයෙමත් අලුතින් පටං ගන්නයි උත්සාහ කරන්නෙ... 528 00:40:45,601 --> 00:40:47,267 ඔයා කොච්චර කාලයක් මෙහෙ හිරවෙලා හිටියද? 529 00:40:49,538 --> 00:40:52,606 මම බලාපොරොත්තු උනාට වඩා කාලයක්. 530 00:40:52,608 --> 00:40:55,943 ඔයා දන්නවද මැරුණු උන්ව පාර මැද්දෙන් දාලා යන්නෙ කවුද කියලා... 531 00:40:55,945 --> 00:40:58,212 එයාලා අපිව මොකකින්ද ඈත් කරලා තියාගන්නෙ කියලා? 532 00:41:00,950 --> 00:41:03,283 මට ගොඩක් දුරකට යන්න විතරයි පුළුවන් උනේ. 533 00:41:03,285 --> 00:41:06,720 ඔයාට අපිට පෙන්නන්න පුළුවන්ද? 534 00:41:38,587 --> 00:41:41,255 මම වටෙන් යන්න උත්සාහ කලා. 535 00:41:41,257 --> 00:41:45,125 ඒත් එයාල මුන්ව හැම තැනම ගැට ගහලා. 536 00:41:45,127 --> 00:41:46,927 ඔයාට ඇවිදින්න පුළුවන් තරමක් දුරකට. 537 00:41:48,431 --> 00:41:50,164 වැඩි වෙලාවකට නෙවෙයි. 538 00:42:00,276 --> 00:42:04,178 ඇලීශා? 539 00:42:04,180 --> 00:42:05,979 මැක්ස්... අපි මෙතන ඉන්නවා. 540 00:42:05,981 --> 00:42:07,514 අපි ඔයාලව හොයාගෙන ආවා. දැන් ප්‍රශ්නයක් වෙන එකක් නෑ. 541 00:42:07,516 --> 00:42:08,382 නෑ,නෑ. 542 00:42:08,384 --> 00:42:10,617 අහ්, අපිට ඔයාගේ පණිවිඩේ ලැබුණා. 543 00:42:10,619 --> 00:42:12,319 අපි... ඔයාලා ගාවට එන ගමන් ඉන්නෙ. අපි ගාවට? 544 00:42:12,321 --> 00:42:13,987 ඔයාලා අපිව කලින් අරගෙන ගිය තැනට. 545 00:42:16,192 --> 00:42:21,795 ට්‍රක් නැවතුම්පොළ. 546 00:42:21,797 --> 00:42:23,464 අපි ඔයාලා පිටිපස්සෙන්මයි ඉන්නෙ. 547 00:42:41,283 --> 00:42:43,517 අපි හරි පාරෙ ඉන්නවා කියන එක මට දැනෙන්න පටං ඇරන් තියෙන්නෙ. 548 00:42:43,519 --> 00:42:46,353 අපිට මේක හොඳ තැනක් බවට පත් කරන්න පුළුවන් කියලා මට දැනෙන්න පටං ඇරන් තියෙන්නෙ. 549 00:42:46,355 --> 00:42:49,256 ඔව්. 550 00:42:49,258 --> 00:42:51,425 මම හිතනවා අපි එහෙම කරයි කියලා. 551 00:42:58,601 --> 00:43:00,100 අර මොකද්ද? 552 00:43:01,570 --> 00:43:03,637 ඒක තමයි අර ළමයි එළවපු වෑන් එක. 553 00:43:03,639 --> 00:43:05,939 නෑ... 554 00:43:17,653 --> 00:43:19,486 ඩිලන්... 555 00:43:23,792 --> 00:43:26,159 හේයි. හේයි,හේයි. 556 00:43:26,161 --> 00:43:28,695 දැන් ප්‍රශ්නයක් වෙන්නෙ නෑ. 557 00:43:28,697 --> 00:43:30,898 ශ්ශ්. 558 00:43:33,135 --> 00:43:34,535 මැක්සුයි ඇනීයි කොහෙද? 559 00:43:37,439 --> 00:43:38,872 ඩිලන්, මොකද්ද සිද්ද උනේ? 560 00:43:56,025 --> 00:43:58,258 එයාලා ඒක පිළිගන්න ඇති කියලා හිතනවද? 561 00:43:58,260 --> 00:44:01,328 අනිවාරෙන්ම. 562 00:44:01,330 --> 00:44:02,996 ඩිලන් බිඳෙන්න ඉඩ තියෙනවා. 563 00:44:02,998 --> 00:44:04,231 එයා බිඳෙන්නෙ නෑ. 564 00:44:04,233 --> 00:44:05,699 එයා කියන්න ඕන මොකද්ද කියන එක එයා හරියටම දන්නවා. 565 00:44:05,701 --> 00:44:07,868 එයාලා ඇත්තටම මෙහෙට ආවෙ ඇයි කියන එක වගේම, 566 00:44:07,870 --> 00:44:09,102 එයාලගෙ යාළුවාව අරගෙන ගියේ කවුද කියන එකත් දැනගනියි, 567 00:44:09,104 --> 00:44:12,105 ඊටපස්සෙ අපි සහතික කරගන්නවා එයාලා කවදාවත්ම අපිට... 568 00:44:12,107 --> 00:44:13,540 අපිට කවදාවත්ම කරදරයක් කරන්නෙ නැතිවෙන එක ගැන. 569 00:44:16,545 --> 00:44:18,011 ඩිලන්ට ප්‍රශ්නයක් වෙන්නෙ නෑ. 570 00:44:18,013 --> 00:44:19,713 ඔයා බයවෙන්න ඕන නෑ. 571 00:44:19,715 --> 00:44:21,949 මම බයවෙලා නෑ. 572 00:44:21,951 --> 00:44:25,018 හොඳයි. 573 00:44:25,961 --> 00:44:34,029 ∞≡≡≡පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම≡≡≡∞ ∞≡≡≡නිපුන රමේශ් විසිනි.≡≡≡∞ -(92)- 574 00:44:47,162 --> 00:44:54,243 Please!! do not use this subtitles in Piratelk.com or any other websites by changing the composer's and websit's name. cineru.lk