1
00:00:00,000 --> 00:00:07,979
මෙම උපසිරැසි cineru.lk වෙබ් අඩවිය වෙතින් නොමිළයේ නිකුත් කරන ලද අතර කතාංගයේ පිටපත පිළිබඳව කිසිඳු වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
2
00:01:26,782 --> 00:01:29,089
මෝගන්? ජූන්?
ඔයාලට ඇහෙනවද?
3
00:01:32,048 --> 00:01:35,225
මෝගන්? ජූන්?
ඔයාලට ඇහෙනවද?
4
00:01:37,749 --> 00:01:39,534
මම බේස්මන්ට් එක හරහා එළියට
ආවා.
5
00:01:39,577 --> 00:01:42,667
මට තැපැල් කාර්යාලයක රැය ගත කරන්න
උනා.
6
00:01:42,711 --> 00:01:46,628
මම රෝහලට හැතැප්ම දෙක තුනක්
විතර දකුණින් තියෙන පාකින් ගරාජ් එකක ඉන්නෙ.
7
00:01:46,671 --> 00:01:48,543
ඔයාල...
8
00:02:08,693 --> 00:02:10,652
මට විහිළු කරනවා වෙන්න
ඕන.
9
00:03:39,958 --> 00:03:41,046
මගුලයි.
10
00:03:41,090 --> 00:03:43,788
මෙයා දැන් ශක්තිමත්.
11
00:03:43,832 --> 00:03:46,574
අනිත් හැමෝම කොහෙද?
ඔහේ එයාලට මොකද්ද කලේ?
12
00:03:47,923 --> 00:03:51,448
ඔහේ මගේ ටේප් ටික අරගත්තා.
ඔහේ මගේ වෑන් එක අරගත්තා.
13
00:03:51,492 --> 00:03:52,754
ඔහේ මට ණයයි.
14
00:03:52,797 --> 00:03:55,713
මට ඔයාට කරදරයක් කරන්න
ඕන නෑ.
15
00:03:55,757 --> 00:03:57,933
මම ඔයාට කැමතියි.
16
00:03:57,976 --> 00:03:59,978
ඔයා මිනිස්සුන්ව දුර්වල
කරන්නෙ නෑ.
17
00:04:00,022 --> 00:04:02,459
නෝනේ, මම දන්නෙ නෑ
ඒකෙ තේරුම මොකද්ද කියලා.
18
00:04:02,503 --> 00:04:05,070
මම ඔයාගේ සම්මුඛ සාකච්ඡා ටික
බැලුවා.
19
00:04:05,114 --> 00:04:08,117
ගොඩාක් මිනිස්සුන්ට මොනවාම හරි
දෙයක් ඕන කරනවා.
20
00:04:08,160 --> 00:04:09,727
ඒත් ඔයා?
21
00:04:09,771 --> 00:04:15,385
එයාලගේ කතාව අරගන්න ඕන
කරන ඕනම දෙයක් ඔයා එයාලට දෙනවා.
22
00:04:15,429 --> 00:04:16,734
ඊට වැඩි දෙයක් නෑ.
23
00:04:16,778 --> 00:04:18,301
ඒක තමයි සැබෑම
ශක්තිය.
24
00:04:18,345 --> 00:04:22,349
මගේ ටේප් ටික කොහෙද?
මගේ වෑන් එක කොහෙද? ඒවා කොහෙද?
25
00:04:22,392 --> 00:04:26,744
මම මෝගන්ව දන්නවා නං,
එයා ඔයාව හොයනවා.
26
00:04:26,788 --> 00:04:31,749
එයා ඔයාව හොයාගත්තහම මං
වෙනුවෙන් ඔයා එයාට පණිවිඩයක් දෙන්න ඕන.
27
00:04:31,793 --> 00:04:34,143
මම් එයාට මොන රෙද්දක්වත්
කියන්නෙ නෑ.
28
00:04:34,186 --> 00:04:36,145
ඔහේට දෙන්න පණිවිඩයක්
තියෙනවා නං...
29
00:04:36,188 --> 00:04:37,973
...ඔහේම එයාට කියන්න.
30
00:04:38,016 --> 00:04:39,322
හොඳයි.
31
00:04:50,906 --> 00:05:00,468
Please!! do not use this subtitles in Pirate.lk or any other websites by changing the composer's and websit's name.
cineru.lk
32
00:05:01,408 --> 00:05:05,843
FEAR THE WALKING DEAD
4x16
-season finale-
33
00:05:09,787 --> 00:05:11,528
ඇල්?
34
00:05:14,575 --> 00:05:19,449
ඇල්? ඇල්?
35
00:05:21,408 --> 00:05:22,583
කොහෙද...
එයා කොහෙද...
36
00:05:22,626 --> 00:05:23,671
කොහෙද... මොකද්ද...
37
00:05:23,714 --> 00:05:25,063
මොකද්ද සිද්ද උනේ?
එයා කොහෙද?
38
00:05:25,107 --> 00:05:26,369
කවුද?
39
00:05:26,413 --> 00:05:28,153
අපිව මරන්න හදන ගෑණු
කෙනා.
40
00:05:28,197 --> 00:05:30,286
ඔයා පාරෙ හිටියේ.
41
00:05:30,330 --> 00:05:31,505
අපි එයාව දැක්කෙ නෑ.
42
00:05:31,548 --> 00:05:33,158
අපිට වෝල්කි එකෙන් ඔයා
කතා කරනවා ඇහුණා.
43
00:05:33,202 --> 00:05:34,986
ඊටපස්සේ අපි අර පාකින් ගරාජ් එකට
ගියා.
44
00:05:35,030 --> 00:05:36,510
ඒ වගේම අපිට ඔයාව හොයාගන්න
බැරි උනහම, අපි හිතුවා
45
00:05:36,553 --> 00:05:38,076
ඔයා ආපහු හැරිලා රෝහල
ගිහින් අපිව හොයාගන්න
46
00:05:38,120 --> 00:05:39,730
උත්සාහ කරන්න ඇති කියලා.
47
00:05:44,692 --> 00:05:46,346
මම් ජිම්ව දැක්කා.
48
00:05:49,914 --> 00:05:51,829
අනිත් හැමෝම බේරුනාද?
49
00:05:51,873 --> 00:05:54,310
අපි හැමෝම මෙතන
ඉන්නවා.
50
00:05:54,354 --> 00:05:55,703
අපි වර්ජිනියාවට යන්න කලින්
51
00:05:55,746 --> 00:05:57,444
අපි වැගන් වලින් වටේට
ගිහින් බලනවා විතරයි.
52
00:06:00,055 --> 00:06:03,711
එයා ඔයාට මොනවද
කිව්වේ?
53
00:06:03,754 --> 00:06:09,891
බැල්ලි කිව්වා ඒකි මට කැමතියි කියලා,
මට පණිවිඩයක් ගිහින් දෙන්න ඕන කලා.
54
00:06:09,934 --> 00:06:11,240
මම හෙළා දුටුවා.
55
00:06:13,198 --> 00:06:15,766
හොඳයි...
56
00:06:15,810 --> 00:06:19,553
එයා ඒක කොහොම හරි
බාර දුන්නා .
57
00:06:19,596 --> 00:06:23,165
එයා... එයා එක විදිහකට ඔයා එයාගේ
පණිවිඩකාර පරෙවියෙක් කරගෙන.
58
00:06:23,208 --> 00:06:25,123
මොකද්ද?
59
00:06:25,167 --> 00:06:30,651
මම ඔයා ගැන ගොඩක් කළකිරීමට
පත්වෙලා ඉන්නෙ, මෝගන්.
60
00:06:30,694 --> 00:06:34,916
මම ඔයාට ශක්තිමත් වෙන්න
අවස්ථාවන් ගොඩක් දුන්නා.
61
00:06:34,959 --> 00:06:38,093
ඒත් ඔයා ඒ එකක්වත්
අරගත්තේ නෑ.
62
00:06:38,136 --> 00:06:40,312
ඒත් සමහරවිට ඒක මගේ
වරදක් වෙන්න ඇති.
63
00:06:43,011 --> 00:06:45,927
සමහරවිට මම ඇති තරමට
ශක්තිමත් නොවෙන්න ඇති.
64
00:06:47,450 --> 00:06:49,452
ඔයාට ආපහු මාව දකින්න ලැබෙයි,
65
00:06:49,496 --> 00:06:55,066
ඒ වගේම ඔයා එහෙම දකිනකොට,
මම කවදාටත් වඩා ශක්තිමත්ව ඉඳියි.
66
00:06:55,110 --> 00:06:59,070
ඒ වගේම මම ඔයාවත් ශක්තිමත් කරන්නම්.
මම කරනවා.
67
00:07:12,388 --> 00:07:15,826
ඉතිං, මෝ-මෝ,
ඔයා අන්තිමේදිවත් කියනවද
68
00:07:15,870 --> 00:07:19,264
අපි වර්ජිනියාවේ කොහෙටද
ඇත්තටම යන්නෙ කියලා?
69
00:07:22,833 --> 00:07:24,966
ඒකට කියන්නෙ ඇලෙක්සැන්ඩ්රියාව
කියලා.
70
00:07:28,491 --> 00:07:30,928
ඒ වගේම එහෙ ළඟපාත
තව ඒ වගේ තැන් කීපයක් තියෙනවා.
71
00:07:30,972 --> 00:07:34,062
රජෙක් එක්ක තියෙන
තැනද?
72
00:07:34,105 --> 00:07:35,237
අහ්-හහ්.
73
00:07:35,280 --> 00:07:36,586
හුරතලේට හදන
කොටියා එක්ක?
74
00:07:37,979 --> 00:07:39,154
අපි එහෙටත් යමු.
75
00:07:40,938 --> 00:07:42,244
රෝගියාට කොහොමද
දැන්?
76
00:07:43,854 --> 00:07:45,769
දැන් නං හොඳින්.
77
00:07:45,813 --> 00:07:47,510
ටැංකිය පිරිලා තියෙන
ට්රක් එකක් හම්බුණා.
78
00:07:47,554 --> 00:07:48,990
අපි දැන් ආපහු එනවා.
79
00:07:49,033 --> 00:07:51,122
තේරුණා.
80
00:07:51,166 --> 00:07:54,517
අපි ඇලෙක්සැන්ඩ්රියාවට ළඟ වෙන්නෙ
කැරවෑන් එකක් හරහායි වගේ පේන්නෙ.
81
00:07:54,561 --> 00:07:57,520
හොඳයි, අපිට අමතර ඉඩ ඕන
වෙනවා.
82
00:07:57,564 --> 00:07:59,783
අපි මුලදි පෝලර් බෙයාර්ගේ
ට්රක් නැවතුමට...
83
00:07:59,827 --> 00:08:01,306
ගිහින් යන්න කියලා
හිතුවේ.
84
00:08:01,350 --> 00:08:03,134
අපි පෙට්ටි ටික පටවගෙන,
අපි වර්ජිනියාවට යන මුළු පාර දිගටම
85
00:08:03,178 --> 00:08:05,310
ඒවා තිය තියා යන්නයි හැදුවේ.
86
00:08:05,354 --> 00:08:10,490
හොඳයි,අපි ටිකක් නිදාගත්තොත් හොඳයි.
අපි පාන්දරම පාරට බහිනවනේ.
87
00:08:10,533 --> 00:08:12,317
අපි ඇසුරුම් කරගමු
එහෙනං.
88
00:08:16,060 --> 00:08:19,455
සමහරවිට මම් ඇති තරමට
ශක්තිමත් නොවෙන්න ඇති.
89
00:08:19,499 --> 00:08:22,153
ඒත් වදවෙන්න එපා.
90
00:08:22,197 --> 00:08:24,460
මම ශක්තිමත් වෙන්නම්.
91
00:08:24,504 --> 00:08:27,463
මට භාරගන්න පුළුවන්.
92
00:08:27,507 --> 00:08:28,769
ඔයා කොයි වෙලේද...
93
00:08:28,812 --> 00:08:31,467
සොබාදහම කතා කලා.
මම උත්තර දුන්නා.
94
00:08:34,209 --> 00:08:37,125
මම බලාපොරොත්තු උනේ
ඔයා යන්න යනකොට හොයාගන්නයි.
95
00:08:37,168 --> 00:08:40,345
මම හිතුවේ මට ඔයාගේ
පස්සෙන් දුවන්න වෙයි කියලා
96
00:08:40,389 --> 00:08:43,740
ඔයා කරන්න හදන්නෙ මොකද්ද
කියලා,
මම දන්නවා කියලා කියන්න විතරක්.
97
00:08:43,784 --> 00:08:46,134
මම මොකද්ද කරන්න හදන්නෙ,
ජෝන්?
98
00:08:46,177 --> 00:08:48,005
ඕහ්,ඔයා ආයෙමත් පැනලා
දුවන්න හදන්නෙ.
99
00:08:48,049 --> 00:08:50,617
අපිව දාලා යන්න ඔයා
හේතුවක් හොයාගත්තා.
100
00:08:50,660 --> 00:08:52,836
නෑ.
එහෙම නෑ...
101
00:08:52,880 --> 00:08:57,101
ඒ පැනලා යනවා
නෙවෙයි.
102
00:08:57,145 --> 00:08:59,539
එයා මැරෙනගමන් ඉන්නෙ,
ජෝන්.
103
00:09:02,150 --> 00:09:05,022
අපි දැනටමත් එයාට උදව් කරන්න උත්සාහ කලා.
එයාට ඒක ඕන නෑ.
104
00:09:05,066 --> 00:09:08,025
එයා හිතන්නෙ ශක්තිමත් වෙන්න තියෙන
එකම ක්රමය මැරිලා වෙනස් වෙන එක කියලා.
105
00:09:08,069 --> 00:09:09,374
එයා ඔයාව මරන්න හැදුවා.
106
00:09:09,418 --> 00:09:11,159
එයා ජූන්ව මරන්න හැදුවා.
එයා හිරවෙලා ඉන්නෙ.
107
00:09:11,202 --> 00:09:12,464
එයාට සිද්දවෙලා තියෙන්න මොකක් උනත්,
එයා හිතන්නෙ
108
00:09:12,508 --> 00:09:14,554
මරන එක තමයි එකම
විදිහ කියලා.
109
00:09:16,599 --> 00:09:18,209
ඔයා එයාට වෙනත් දෙයක් ගැන
ඒත්තුගන්වන්න යන්නෙ කොහොමද?
110
00:09:18,253 --> 00:09:19,820
මොකද මට එයාව තේරෙනවා.
111
00:09:19,863 --> 00:09:21,648
මම...
112
00:09:25,129 --> 00:09:27,741
මම කලින් එයා වෙලා
හිටියා.
113
00:09:33,442 --> 00:09:34,617
මමත් ඔයත් එක්ක එන්නම්.
එපා.
114
00:09:34,661 --> 00:09:36,010
නෑ,
මේක...
115
00:09:36,053 --> 00:09:39,753
මේක මට තනියම කරන්න
වෙන දෙයක්.
116
00:09:39,796 --> 00:09:43,234
ඔයාලා හැමෝම,
ඔයාලා... ඔයාලා මෙතනට යන්න.
117
00:09:43,278 --> 00:09:45,802
මෙහෙම තමයි ඔයාලා එහෙට යන්නෙ,
ඇලෙක්සැන්ඩ්රියාවට.
118
00:09:45,846 --> 00:09:47,848
මම ඕන උනොත් කියලා
ඒක කොලයක ලිව්වා.
119
00:09:47,891 --> 00:09:50,154
- අනේ,අයියෝ.
- ඔයාට මං කියපු දේ ඇහුනනේ,ජෝන්.
120
00:09:55,072 --> 00:09:56,987
මේක මට තනියම කරන්න
වෙනවා.
121
00:09:57,031 --> 00:09:59,773
දැන්,ඔයා මට කලිනුත් ඒ වගේ
දෙයක් කිව්වා.
122
00:09:59,816 --> 00:10:01,949
ඒකෙන් ඔයා තව පොඩ්ඩෙන්
මැරුම් කනවා.
123
00:10:01,992 --> 00:10:05,256
දැන් ඔයා තනියම ගිහින් ආයෙමත්
ඒ දේමද කරන්න හදන්නෙ?
124
00:10:05,300 --> 00:10:06,649
ඇයි?
125
00:10:06,693 --> 00:10:08,782
ඇයි?
126
00:10:12,394 --> 00:10:14,048
මොකද මම එහෙම
කරන නිසා.
127
00:10:15,919 --> 00:10:18,400
මනුස්සයෝ...
128
00:10:18,443 --> 00:10:21,055
ඒක හරියට හිරවෙලා ඉන්න එකම කෙනා
එයා විතරක් නෙවෙයි වගේ.
129
00:10:23,753 --> 00:10:26,016
හහ්.
130
00:10:29,019 --> 00:10:31,979
මම ඇලෙක්සැන්ර්ඩියාවට එන්නම්.
131
00:10:32,022 --> 00:10:34,982
මම ඔයාලා හැමෝමවම එතනදි
මුනගැහෙන්නම්...
132
00:10:35,025 --> 00:10:37,462
බලාපොරොත්තු ඇතුව
එයත් එක්කම.
133
00:10:41,989 --> 00:10:44,644
මම ට්රක් නැවතුම්පොළේ
බලාගෙන ඉන්නවා.
134
00:10:44,687 --> 00:10:47,298
මම ඔට්ටු අල්ලනවා අනිත්
හැමෝමත් ඉඳියි.
135
00:10:47,342 --> 00:10:49,736
ඔයා දවස් දෙකක් ඇතුලත
ආවේ නැතොත්,
136
00:10:49,779 --> 00:10:51,302
මම ඔයාව හොයාගෙන
එනවා.
137
00:10:51,346 --> 00:10:53,827
මම එතනට එන්නම්.
138
00:10:55,742 --> 00:10:57,657
ඔයා දන්නවද, මේ ලෝකේ සමහර
මාලු ඉන්නවා
139
00:10:57,700 --> 00:11:00,050
උන් අහුවෙන්නෙ නෑ,
140
00:11:00,094 --> 00:11:02,705
ඔයා උන් ඉස්සරහින් මොනවා
එල්ලුවත් වැඩක් නෑ.
141
00:11:02,749 --> 00:11:06,753
ඔයාට උන්ගේ පස්සෙන් යන්න
පුළුවන්, අනිවාරෙන්ම.
142
00:11:06,796 --> 00:11:09,538
මම හිත කියන්නෙ උන්ට
එහෙමම ඉන්න දෙන්න කියලා.
143
00:11:14,369 --> 00:11:19,156
දැන්, මම කියන්නෙ මාලු ගැන...
මේ සිද්දියෙදි.
144
00:11:19,200 --> 00:11:21,724
ඒත් මම හිතන්නෙ ඒක මේ
ගෑණු කෙනාටත් අදාලයි.
145
00:11:21,768 --> 00:11:24,205
මට උත්සාහ කරන්න වෙනවා,
කෙසේ වෙතත්.
146
00:11:24,248 --> 00:11:26,511
මම දන්නවා.
147
00:11:26,555 --> 00:11:28,688
මම දන්නවා ඔයා එහෙම
කරනවා කියලා.
148
00:11:35,259 --> 00:11:37,871
ඔයා දන්නවද, මගුලයි,
ඔයා මාලුවා වෙන්නත් පුළුවන්.
149
00:11:37,914 --> 00:11:39,176
සමහරවිට මම එහෙම
වෙන්න ඇති.
150
00:12:09,467 --> 00:12:12,470
මම දන්නවා ඔයා
අහගෙන ඉන්නෙ කියලා.
151
00:12:12,514 --> 00:12:16,866
ඒ වගේම මම දන්නවා ඔයා හිතන්නෙ
ශක්තිමත් වෙන්න පුළුවන් එකම ක්රමය මේක කියලා.
152
00:12:16,910 --> 00:12:20,827
ඒත් මම ඔයාට කියනවා
මෙතන තවත් ක්රමයක් තියෙනවා.
153
00:12:20,870 --> 00:12:24,831
මට ඔයාට පෙන්නන්න ඉඩ දෙන්න.
මට උත්සාහ කරන්න ඉඩ දෙන්න.
154
00:12:27,834 --> 00:12:29,792
මෝගන්?
155
00:12:29,836 --> 00:12:31,925
මම දැනගත්තා ඔයා
හොයාගෙන එයි කියලා.
156
00:12:34,884 --> 00:12:36,843
ඔයා කොහෙද ඉන්නෙ?
157
00:12:36,886 --> 00:12:40,760
54වෙනි හැතැප්ම
කණුව ළඟ.
158
00:12:46,156 --> 00:12:49,420
මම එනගමන් ඉන්නෙ.
159
00:13:40,341 --> 00:13:41,864
ස්තූතියි.
ම්ම්-හම්ම්.
160
00:14:08,630 --> 00:14:10,240
අපි ඇත්තටම මේක
කරනවද?
161
00:14:12,852 --> 00:14:14,984
අපිට ඕනම වෙලාවක ආපහු
මන්දිරයට යන්න පුළුවන්.
162
00:14:15,028 --> 00:14:18,292
චැටෝ ලැෆයිට් අපි එනකන්
බලාගෙන ඉන්නවා.
163
00:14:18,335 --> 00:14:19,597
ඒක නැතිවෙලා
ඉවරයි.
164
00:14:19,641 --> 00:14:21,164
එහෙ අපි වෙනුවෙන්
කිසිම දෙයක් ඉතුරුවෙලා නෑ.
165
00:14:21,208 --> 00:14:23,863
ඉතින් අපි කරන්න වෙන
දෙයක් හොයාගම්මු.
166
00:14:23,906 --> 00:14:25,821
අපි ජීවත්වෙන්න වෙන හේතුවක්
හොයාගම්මු.
167
00:14:41,532 --> 00:14:43,578
මොකද?
168
00:14:43,621 --> 00:14:47,016
ඕහ්, දැන්...කෝ ඉතින්.
169
00:14:47,060 --> 00:14:49,801
මොකද?
170
00:14:49,845 --> 00:14:52,543
ඒක මේ,මේක මට බිල්ගේ සාප්පුවට
ගිය හැටි මතක් කරවනවා.
171
00:14:52,587 --> 00:14:54,589
ඔයා මෙතන තෝරගන්න තියෙන චිත්රපටි
එකතුව දැක්කද?
172
00:14:56,634 --> 00:14:59,072
මම හිතන්නෙ නෑ අපි ආපහු
ඉක්මන් කාලෙක බිල්ගේ කඩේට යයි කියලා.
173
00:14:59,115 --> 00:15:01,117
නැත්තන් මගේ කැබින්
එකටවත්.
174
00:15:01,161 --> 00:15:04,860
කුණාටුව ගොඩක් දුරට ඒක
නිශ්චිතයක් බවට පත් කලා.
175
00:15:04,904 --> 00:15:05,905
හේයි.
176
00:15:07,689 --> 00:15:09,865
කුණාටුවට කලින්,
177
00:15:09,909 --> 00:15:11,562
මට යන්න ඕනද කියලා
ඔයා අහපු වෙලාවෙ...
178
00:15:11,606 --> 00:15:13,129
නෑ,ඒක...
ඒක වැදගත් නෑ,ජූන්.
179
00:15:13,173 --> 00:15:15,523
නෑ.
ඔයා මේක අහන්නයි මට ඕන කරන්නෙ.
180
00:15:18,134 --> 00:15:19,657
මම බයවෙලා හිටියේ ඔයා
මම කවුද කියලා හිතාගෙන
181
00:15:19,701 --> 00:15:21,659
හිටපු කෙනා නෙවෙයි මම
කියලා ඔයාට තේරුම් යයි කියලා.
182
00:15:24,184 --> 00:15:26,055
එතන ඉඳන් මේ වෙනකං
ගොඩක් දේවල් සිද්ද උනා.
183
00:15:26,099 --> 00:15:30,016
මම දන්නවා ඔයා කවුද
කියලා.
184
00:15:30,059 --> 00:15:33,149
ඔයාගේ නම මොකද්ද
කියන එක වැදගත් නෑ.
185
00:15:33,193 --> 00:15:34,629
මම ඔයාව දන්නවා.
186
00:15:36,326 --> 00:15:38,241
මම ඔයාව දන්නවා.
187
00:15:40,026 --> 00:15:42,463
හිරු කිරණ අඳුනගන්න
මුළු දවසම ගතවෙන්නෙ නෑ.
188
00:15:48,948 --> 00:15:53,082
හොඳයි, මට ඔයාට කියන්න ඕන උනේ
මම දැන් මම කවුද කියන එක දන්නවා කියලා.
189
00:15:53,126 --> 00:15:57,652
ඔයා තමයි ඒක මට දුන්නේ.
අඩුම තරමේ මමවත් ඒක දැනෙගෙන හිටියේ නෑ.
190
00:16:00,046 --> 00:16:02,048
මට ඒක ඕන උනා.
191
00:16:02,091 --> 00:16:04,093
මට ඔයාව ඕන උනා,
ජෝන්.
192
00:17:43,453 --> 00:17:45,194
ඔයා සන්නද්ධවද ඉන්නෙ?
193
00:17:58,773 --> 00:17:59,861
හේයි.
194
00:18:11,655 --> 00:18:13,353
දැන්ම නෙවෙයි.
195
00:18:14,658 --> 00:18:18,140
මගේ කට්ටියට...
අපිට ඔයාට උදව් කරන්න පුළුවන්.
196
00:18:27,889 --> 00:18:31,197
එපා,එපා.
197
00:18:31,240 --> 00:18:34,417
නෑ,නෑ.
දැන්ම නෙවෙයි.
198
00:18:34,461 --> 00:18:37,899
එපා!එපා.මෙතන වෙලාවක් නෑ.
මම ඔයාව ආපහු අරගෙන යනවා.
199
00:18:51,521 --> 00:18:53,567
එපා!
200
00:18:58,615 --> 00:19:01,227
- හේයි.
- ඔයා මාව මේ විදිහට නෙවෙයි දකින්න තිබුණේ.
201
00:19:01,270 --> 00:19:02,967
හේයි.
202
00:19:03,011 --> 00:19:04,665
ඔයා මේවා අරගන්න ඕන.
203
00:19:06,319 --> 00:19:09,626
මේවා ආසාදනය
නවත්තයි.
204
00:19:14,065 --> 00:19:18,026
ඉතිං, මොකද්ද ඒ තැන?
එතනදි මොකද්ද සිද්ද උනේ?
205
00:19:22,117 --> 00:19:23,640
ඔයාට කාවද නැති උනේ?
206
00:19:27,818 --> 00:19:31,692
මේක දිග ගමනක්.
කතා කරන එක උදව්වක් වෙයි කියලා හිතුවේ.
207
00:19:33,259 --> 00:19:35,348
මෝගන්,
ඔයාට ඇහෙනවද?
208
00:19:35,391 --> 00:19:38,351
මෝගන්, මම ආයෙමත් කියනවා...
ඔයාට ඇහෙනවද?
209
00:19:38,394 --> 00:19:41,049
ජෝන්,
මට ඇහෙනවා.
210
00:19:41,092 --> 00:19:44,531
මම එයාව හොයාගත්තා.
මම එයාව ආපහු අරගෙන එනවා.
211
00:19:51,277 --> 00:19:55,716
ඔයා මාව කොහෙටද අරගෙන
යන්නෙ?
212
00:19:55,759 --> 00:19:58,501
මිසිසිපි වලට.
213
00:19:58,545 --> 00:20:01,983
ජෝන්,
ඔයාට ඇහෙනවද?
214
00:20:02,026 --> 00:20:04,203
ජෝන්?
215
00:20:05,465 --> 00:20:08,119
මෝගන්, මම් ආයෙමත් කියනවා...
ඔයාට ඇහෙනවද?
216
00:20:10,426 --> 00:20:12,428
මම එයාට කොහොමවත්ම යන්න
නොදී ඉන්නයි තිබුනේ.
217
00:20:12,472 --> 00:20:14,256
ඔයා දැක්කනේ එළියේ තියෙන
ස්ම්ප්රේෂකය.
218
00:20:14,300 --> 00:20:16,345
ඒ බබා වොට් 50එකක්.
219
00:20:16,389 --> 00:20:19,392
එයාට කන් තියෙනවා නං,
එයාට ඔයාව ඇහෙනවා.
220
00:20:19,435 --> 00:20:23,004
ඒත් සංඥාවන් කොහොමත් ආපහු
මෙහෙට එන්න විදිහක් නෑ...
221
00:20:23,047 --> 00:20:24,962
අඩුම තරමින් එයා ළඟට
එනකං නං නෑ.
222
00:20:26,747 --> 00:20:29,315
ම්ම්හ්.
223
00:20:29,358 --> 00:20:33,014
වෙන්ඩල්ට කිව්වා රසකාරක
දාන්න එපා කියලා.
224
00:20:35,495 --> 00:20:38,585
උඩ කොහොමද දේවල්
සිද්දවෙන්නෙ?
225
00:20:38,628 --> 00:20:41,152
මේක අපිව වර්ජිනියාවට අරගෙන
යන්න ඕන.
226
00:20:41,196 --> 00:20:44,678
හිනාවෙන එකී සිසිලන කාරක නැතුව
එන්ජිම පැදන් ගිහින් තියෙන්නෙ.
227
00:20:44,721 --> 00:20:49,030
ඔය කෝපය ටිකක් ඵලදායි දෙයකට
යොදවන්න කැමති නැද්ද?
228
00:20:49,073 --> 00:20:51,511
අපිට මේ පෙට්ටිත් එක්ක පොඩි
උදව්වක් තිබුනොත් හොඳයි.
229
00:21:01,521 --> 00:21:04,524
මුන් ගැන බලාගන්නම්.
230
00:21:15,970 --> 00:21:17,406
ඇල්?
231
00:21:20,235 --> 00:21:22,455
ඇල්!
232
00:21:32,856 --> 00:21:36,773
ඇල්?
හොඳයි. එන්න.
233
00:21:40,386 --> 00:21:44,346
ඇතුලට ගියොත් හොඳයි.
අපිට තවත් කට්ටිය ලැබෙන්නයි යන්නෙ.
234
00:22:03,931 --> 00:22:06,150
මගේ මහත්තයා.
235
00:22:11,678 --> 00:22:13,854
එයාගේ නම මොකද්ද?
236
00:22:16,335 --> 00:22:17,945
හෑන්ක්.
237
00:22:20,556 --> 00:22:22,950
එයාට මොකද්ද උනේ?
238
00:22:22,993 --> 00:22:29,043
හැම දෙයක්ම පටං ගත්ත
කාලේ...
239
00:22:29,086 --> 00:22:32,220
අපි නගරයෙන් එළියට
යන්න උත්සාහ කරන ගමන් හිටියේ.
240
00:22:32,263 --> 00:22:34,265
මම තමයි වාහනේ
අරගෙන ගියේ.
241
00:22:36,529 --> 00:22:39,619
කෙනෙක් මාර්ග තදබදයෙන්
242
00:22:39,662 --> 00:22:45,668
එළියට ඇතුලට යන ගමන්
හිටියා...
243
00:22:45,712 --> 00:22:48,410
ඉස්සරහට යන්න උත්සාහ
කලා...
244
00:22:48,454 --> 00:22:50,934
එයාලගේ අය ගාවට යන්න
උත්සාහ කලා.
245
00:22:53,546 --> 00:22:57,158
ඒ වගේම එයාලා මාව
හැප්පුවා.
246
00:22:57,201 --> 00:23:01,467
මගේ හෑන්ක්ට...
එයාට මගේ උදව් ඕන උනා.
247
00:23:03,077 --> 00:23:06,559
ඒ වගේම මම මොනවා කරන්නද
කියලා දැනගෙන හිටියේ නෑ.
248
00:23:06,602 --> 00:23:12,521
මම පාරට ගිහින්,
අත දාලා කෙනෙක්ව නවත්තගන්න උත්සාහ කලා.
249
00:23:12,565 --> 00:23:16,177
ඒත් කවුරුවත්ම නැවත්තුවේ
නෑ.
250
00:23:16,220 --> 00:23:19,702
කිසිම කෙනෙක් උදව් කරන්න
නැවතුනේ නෑ.
251
00:23:19,746 --> 00:23:21,487
ඒ වගේම ඒක ඔයාගේ
වරදක් නෙවෙයි.
252
00:23:21,530 --> 00:23:26,100
එයාට ඕන උනේ මං ශක්තිමත් වෙන එක.
ඒ වගේම මම එහෙම වෙලා හිටියේ නෑ.
253
00:23:26,143 --> 00:23:29,799
හේයි,මම දන්නවා ඔයා
එහෙම තමයි හිතන්නෙ කියලා.
254
00:23:29,843 --> 00:23:32,149
ඒත් ඒක ඇත්ත නෙවෙයි.
255
00:23:32,193 --> 00:23:35,805
ඔයා...
256
00:23:35,849 --> 00:23:38,373
ඔයා හිරවෙලා ඉන්නෙ.
257
00:23:39,722 --> 00:23:41,115
මෝගන්,
258
00:23:41,158 --> 00:23:44,684
ඔයාට මේක ඇහෙනවා නං,
කරුණාකරලා ඉක්මනට ආපහු එන්න.
259
00:23:44,727 --> 00:23:46,337
මොකක් හරි වැරද්දක් තියෙනවා.
260
00:23:46,381 --> 00:23:48,339
ඇල් අසනීප උනා.
261
00:23:49,993 --> 00:23:53,475
අපි හිතුවේ ඒක එයාට
කලින් හැදුනු එකමයි කියලා.
262
00:23:53,519 --> 00:23:58,524
ඒත්...ඒ එයා විතරක් නෙවෙයි.
අපි හැමෝටම එහෙමයි.
263
00:24:02,963 --> 00:24:05,835
අග්හ්.
264
00:24:05,879 --> 00:24:10,492
මෝගන්,
මොකක් හරි වැරැද්දක් තියෙනවා.
265
00:24:10,536 --> 00:24:16,237
කරුණාකරලා,ඔයාට මේක ඇහෙනවා නං
ආපහු එන්න.
266
00:24:19,327 --> 00:24:21,982
ඔයාට මාව ඇහෙනවද?
267
00:24:22,025 --> 00:24:25,942
ඔයාට මාව ඇහෙනවා නං,
මම ආපහු එනගමන් ඉන්නෙ,හොඳද?
268
00:24:25,986 --> 00:24:27,422
මම ආපහු එන ගමන් ඉන්නෙ.
269
00:24:36,083 --> 00:24:37,171
ඔයා ඔහොම ඉන්න.
270
00:24:37,214 --> 00:24:39,173
මට බෑ.
271
00:24:39,216 --> 00:24:40,522
වාහෙන නවත්තන්න.
272
00:24:40,566 --> 00:24:42,437
මෙතන ඒකට වෙලාවක් නෑ.
මම ආපහු යන්න ඕන.
273
00:24:42,481 --> 00:24:44,308
නවත්තන්න.
මම කිව්වනේ මට බෑ!
274
00:24:44,352 --> 00:24:47,094
හොඳයි,හොඳයි.
275
00:24:47,137 --> 00:24:48,791
මම මගුලේ බෙහෙත්
අරගන්නම්.
276
00:24:51,881 --> 00:24:52,839
මෙන්න.
277
00:24:52,882 --> 00:24:54,101
ආහ්!
278
00:25:10,639 --> 00:25:14,164
මම ඔයාට එපා කියලා
කිව්වා...
279
00:25:17,211 --> 00:25:20,127
මම කිව්වා මම ඔයාව ශක්තිමත්
කරන්නයි යන්නෙ කියලා.
280
00:25:25,088 --> 00:25:28,918
මම හිතන්නෙ, මෝගන්,
ඒක තමයි ඔයාට හැමවෙලාවෙම ඕන කලේ.
281
00:26:13,659 --> 00:26:15,965
අපිට මේක මේ විදිහට ඉවරයක්
වෙන්න ඕන නෑ.
282
00:26:24,974 --> 00:26:27,847
මට එහෙමයි වෙන්නෙ.
283
00:26:30,240 --> 00:26:33,200
ඔයාට උදව් කරන්න බැරි වෙන්න
මම වග බලාගත්තා.
284
00:26:35,332 --> 00:26:39,685
දැන්, එක්කොත් ඔයා මාව මරන්න ඕන,
නැත්තං මම ඔයාව මරනවා.
285
00:26:42,818 --> 00:26:44,472
මම මරන්නෙ නෑ.
286
00:26:59,530 --> 00:27:00,836
මට එයාලා ගාවට යන්න
වෙනවා.
287
00:27:00,880 --> 00:27:02,011
ඔයාට කවදාවත් ඒක කරන්න
ලැබෙන්නෙ නෑ.
288
00:27:02,055 --> 00:27:03,534
මට උත්සාහ කරන්න වෙනවා.
289
00:27:03,578 --> 00:27:05,667
ඇයි?
290
00:27:05,711 --> 00:27:08,017
ඒ එයාලා වෙනුවෙන් නෙවෙයි.
291
00:27:08,061 --> 00:27:09,715
ඒ ඔයා වෙනුවෙන්.
292
00:27:09,758 --> 00:27:11,325
ඔයා බයවෙලා ඉන්නෙ.
293
00:27:11,368 --> 00:27:14,371
- එයාලා මැරුනොත්...
- මෝගන්?
294
00:27:14,415 --> 00:27:17,200
...ඔයා කලින් හිටපු තත්වෙටම
ඔයා පත්වෙයි.
295
00:27:17,244 --> 00:27:19,942
ඒ නිසා තමයි කලිනුත් ඔයා
අර නැගෙනහිර තිබුණු තැන අතෑරලා ආවේ.
296
00:27:19,986 --> 00:27:22,118
මෝගන්,
කරුණාකරලා ඉක්මනට ආපහු එන්න.
297
00:27:25,731 --> 00:27:28,168
ඒ නිසා තමයි ඔයා තනියම
මාව හොයාගෙන ආවේ.
298
00:27:28,211 --> 00:27:31,650
මම ඔයාව හොයාගෙන ආවේ මොකද
ඔයාට උදව් ඕන නිසා.
299
00:27:31,693 --> 00:27:33,347
ඔයා දැන් හිටියා මම
ඒක අරගන්නෙ නෑ කියලා.
300
00:27:36,393 --> 00:27:39,135
මම ඔයා ඉන්න තැන
ඉඳලා තියෙනවා.
301
00:27:39,179 --> 00:27:41,007
- මම ඉඳලා තියෙනවා.
- මෝගන්,ඔයා ඔතන ඉන්නවද?
302
00:27:41,050 --> 00:27:42,573
ඔයා තාමත් එහෙමයි.
303
00:27:42,617 --> 00:27:44,924
මේක මොකක් උනත්,
මේක එන්න එන්නම නරක වෙනවා.
304
00:27:44,967 --> 00:27:48,971
ඔයා ශක්තිමත් වෙන්න තීරණය කලේ නැතොත්
ඔයහැමවෙලේම එහෙම වෙලා ඉඳියි.
305
00:27:49,015 --> 00:27:52,061
මෝගන්?
306
00:27:52,105 --> 00:27:53,976
මෝගන්?
307
00:27:54,020 --> 00:27:57,588
දැන්, එක්කොත් ඔයා මාව මරලා
308
00:27:57,632 --> 00:28:00,504
ඔයා කලින් වෙලා හිටපු තත්වෙට
පත් වෙනවා,
309
00:28:00,548 --> 00:28:04,770
නැත්තං ඔයා මට ඔයාව ශක්තිමත්
කරන්න ඉඩදෙන්න ඕන.
310
00:28:11,602 --> 00:28:13,300
මොන මගුලක්ද මේ?
311
00:28:13,343 --> 00:28:14,605
ඔහ්හ්.
312
00:28:14,649 --> 00:28:17,391
අපි සජලනය වෙලා ඉන්න විතරයි
ඕන කරන්නෙ.
313
00:28:34,321 --> 00:28:38,020
නෑ. නෑ. නෑ.
314
00:28:53,122 --> 00:28:55,603
මේ බෝතල් වල...
හැම එකකම සීල් කඩලා.
315
00:29:01,087 --> 00:29:03,393
කවුරු හරි අපිට වස
දීලා.
316
00:29:09,965 --> 00:29:11,488
ඒකි තමයි දාලා තියෙන්නේ.
317
00:29:13,447 --> 00:29:15,144
මෝගන්.
318
00:29:15,188 --> 00:29:17,843
මෝගන්,
එයා තමයි මේක කරලා තියෙන්නෙ.
319
00:29:17,886 --> 00:29:20,497
එයා වතුර වලට මොනවා හරි
දාලා.
320
00:29:20,541 --> 00:29:22,282
ඒක ඇත්තද?
321
00:29:22,325 --> 00:29:25,851
මම එතනට ගියපු අන්තිම වතාවේ,
මම එහෙම කලා.
322
00:29:25,894 --> 00:29:27,722
මම දැනන් හිටියේ නෑ
ඔයයි...
323
00:29:27,766 --> 00:29:30,464
...ඔයාගේ යාළුවොයි එතන
නවතියි කියලා.
324
00:29:30,507 --> 00:29:33,293
ඒක මම කිව්වා වගේම තමයි.
325
00:29:33,336 --> 00:29:36,862
මිනිස්සුන්ට උදව් කරන එකෙන්
ඒක තමයි ඔයාලට ලැබෙන්නෙ.
326
00:29:36,905 --> 00:29:39,299
ඔයා එයාලව දුර්වල කරනවා,
මෝගන්.
327
00:29:39,342 --> 00:29:41,997
ඔයා මොකද්ද කලේ?
ඒ මොනවද?
328
00:29:42,041 --> 00:29:45,827
ඒකෙන් වැඩක් නෑ.
මෙතන ඔයාට කරන්න පුළුවන් කිසිම දෙයක් නෑ.
329
00:29:45,871 --> 00:29:47,655
ඒ මොනවද?!
330
00:29:47,698 --> 00:29:50,223
මොනවද?!
331
00:29:52,181 --> 00:29:53,835
ප්රතිශීතකාරක.
332
00:29:58,666 --> 00:30:00,494
දෙවියනේ!
333
00:30:00,537 --> 00:30:02,409
මෙයා වතුරට ප්රතිශීතකාරක
දාලා.
334
00:30:02,452 --> 00:30:04,063
ඔයාට ඇහෙනවද?
ඒ ප්රතිශීතකාරක.
335
00:30:04,106 --> 00:30:05,368
එයාලට ඔයාව ඇහෙන්න නෑ.
336
00:30:05,412 --> 00:30:07,501
අනේ දෙවියනේ.
337
00:30:07,544 --> 00:30:09,851
ඔයාට එයාලට උදව් කරන්න
බෑ.
338
00:30:09,895 --> 00:30:15,117
ඔයාට තේරෙන්නෙ නැද්ද?
එයාලා මැරෙන්නයි යන්නෙ.
339
00:30:15,161 --> 00:30:20,079
ඒ වගේම ඔයාට ඒ ගැන කරන්න
පුළුවන් කිසිම දෙයක් නෑ.
340
00:30:20,122 --> 00:30:21,602
ඕහ්.
341
00:30:24,735 --> 00:30:26,520
දැන් ඔයා ශක්තිමත්.
342
00:30:32,439 --> 00:30:34,267
මම දැනන් හිටියා ඒක තාමත්
ඔයා තුල තියෙනවා කියලා.
343
00:30:54,678 --> 00:30:56,332
මම එහෙම කරන්නෙ නෑ.
344
00:30:56,376 --> 00:30:59,945
එයාලා මැරෙන්නයි යන්නෙ.
ඒ වගේම ඔයාට කරන්න පුළුවන් කිසිම
මෙතන දෙයක් නෑ.
345
00:31:05,385 --> 00:31:06,865
ඔව්,
මෙතන තියෙනවා.
346
00:31:14,437 --> 00:31:16,918
ආහ්!
347
00:31:20,748 --> 00:31:22,793
ආහ්.
348
00:31:27,276 --> 00:31:28,538
ඔයා ශක්තිමත් වෙන්නයි
යන්නෙ.
349
00:31:29,931 --> 00:31:33,587
අපි දෙන්නම ශක්තිමත් වෙයි.
ඔයාට දකින්න ලැබෙයි.
350
00:31:40,724 --> 00:31:42,117
ඔයා මොකද්ද කරන්නෙ?
351
00:31:42,161 --> 00:31:43,771
එපා!
352
00:31:43,814 --> 00:31:47,949
එපා!
353
00:31:47,993 --> 00:31:52,649
අහන්න.
මම ඔයාව මරන්නෙ නෑ.
354
00:31:52,693 --> 00:31:53,781
ඒත් මම ඒවගේම ඔයා
වෙනස් උනාට පස්සේ
355
00:31:53,824 --> 00:31:55,696
කාවවත් මරන්න ඉඩ දෙන්නෙත් නෑ.
356
00:31:55,739 --> 00:31:57,741
ඒක මේ විදිහට නෙවෙයි
සිද්දවෙන්න තිබුනේ.
357
00:31:59,004 --> 00:32:06,837
ඒක මේ විදිහට නෙවෙයි
සිද්දවෙන්න තිබුණේ!
358
00:32:36,171 --> 00:32:38,913
කාට හරි මාව ඇහෙනවද?
359
00:32:38,957 --> 00:32:40,871
මම ආයෙමත් කියනවා...
කාට හරි මාව ඇහෙනවද?
360
00:32:59,629 --> 00:33:01,718
කාට හරි ඇහෙනවද?
361
00:33:03,546 --> 00:33:06,071
අයියෝ.
කාට හරි මාව ඇහෙනවද?
362
00:34:43,298 --> 00:34:44,691
ඕහ්!
363
00:35:43,489 --> 00:35:46,666
කාට හරි මාව ඇහෙනවද?
364
00:36:15,608 --> 00:36:17,436
මම අර බැල්ලිට මාව
පරද්දන්න ඉඩදෙන්නෙ නෑ.
365
00:36:22,832 --> 00:36:25,400
මෝගන්...
366
00:36:25,444 --> 00:36:29,665
ඔයා එළියේ ඉන්නවා නං...
367
00:36:29,709 --> 00:36:31,711
ඔයා ඒකිට කියන්න මම
ඒකිව හොයාගෙන එනවා කියලා.
368
00:36:33,539 --> 00:36:35,018
- ඇල්?
- මම දන්නෙ නෑ කොහොමද කියලා.
369
00:36:35,062 --> 00:36:36,672
ඇල්?
370
00:36:47,205 --> 00:36:48,206
ඒත් මම එනවා.
371
00:36:48,249 --> 00:36:51,296
ඇල්?
ඔයාට ඇහෙනවද?
372
00:36:51,339 --> 00:36:53,254
ඇල්,
ඔයාට ඇහෙනවද?
373
00:36:59,652 --> 00:37:02,002
ඔව්.
374
00:37:02,045 --> 00:37:03,525
ඔයා මෙච්චර වෙලාවක්
ගත්තේ මොකටද?
375
00:37:03,569 --> 00:37:05,005
අනේ,
ස්තූතියි දෙවියනේ.
376
00:37:05,048 --> 00:37:08,313
ඒ ප්රතිශීතකාරකහොඳද?
ඒක ප්රතිශීතකාරක.
377
00:37:08,356 --> 00:37:11,620
එතනෝල්.
378
00:37:11,664 --> 00:37:13,579
ප්රතිජීවක ඖෂධය තමයි
එතනෝල්.
379
00:37:13,622 --> 00:37:16,582
ඒවා ප්රතිශීතකාරකය අපේ ඇඟ ඇතුලේ
ක්රියා කරන එක වලක්වනවා.
380
00:37:16,625 --> 00:37:20,760
ඒවා පුරෝලා තියෙන ටෑන්කර්
ට්රක් එකක්
381
00:37:20,803 --> 00:37:25,068
එළියේ නවත්තලා තියෙනවා.
382
00:37:25,112 --> 00:37:27,201
අපිට කරන්න තියෙන්නෙ ඒක
ගාවට යන එක විතරයි.
383
00:37:31,336 --> 00:37:32,989
හොඳයි,
අපි මොකටද බලාගෙන ඉන්නෙ?
384
00:37:43,609 --> 00:37:46,307
අපි...
අපිට ප්රශ්නයක් වෙන එකක් නෑ.
385
00:37:46,351 --> 00:37:48,048
ඔයා ඔයාගේ පස්සත් අරගෙන
මෙහාට එන්න.
386
00:37:50,964 --> 00:37:52,531
මම එන ගමන් ඉන්නෙ.
387
00:37:55,534 --> 00:37:57,797
අයියෝ!
388
00:38:11,550 --> 00:38:14,030
හැමෝම ලෑස්තියිද?
389
00:38:14,074 --> 00:38:16,555
අපි ලෑස්තියි.
390
00:38:20,210 --> 00:38:21,647
අපි හරක් මස් ටිකක්
ඉරමු එහෙනං.
391
00:38:37,097 --> 00:38:38,272
දැන්.
392
00:38:49,675 --> 00:38:51,416
ආහ්!
393
00:38:54,288 --> 00:38:56,464
ආහ්.
394
00:39:01,600 --> 00:39:02,731
ජෝන්,
එන්න.
395
00:39:05,908 --> 00:39:06,996
අරෙහෙන් එනවා!
396
00:39:10,783 --> 00:39:12,088
ඕහ්! ආව්!
397
00:39:15,483 --> 00:39:16,919
- එන්න.
- ට්රක් එකට.
398
00:39:16,963 --> 00:39:18,007
අපිට ඔයාව ආපහු ඇතුලට
අරගෙන යන්න වෙනවා.
399
00:39:35,503 --> 00:39:37,462
- මේක හිරවෙලා.
- අයියෝ. ඉක්මන් කරන්න.
400
00:39:41,683 --> 00:39:42,684
මට මේක ඇරගන්න බෑ.
401
00:39:58,570 --> 00:40:00,267
පාත්වෙන්න!
402
00:40:51,536 --> 00:40:53,886
ඔහේ දේවල් සිද්දවෙන්නෙ
කොහොමද?
403
00:41:00,545 --> 00:41:04,679
මෝගන්,
අපිට එතනෝල් ටික නැති උනා.
404
00:41:04,723 --> 00:41:07,465
ඒවා සම්පූර්ණයෙන්ම පුරවලා
තිබුණු ට්රක් එකක් එළියේ තිබුණා.
405
00:41:07,508 --> 00:41:09,292
ඒක තමයි අපිව බේරගන්න
හිටියේ.
406
00:41:09,336 --> 00:41:12,513
හේයි,ඒත් ඒකේ තව
තියෙන්නෙ ඕන නේ,නේද?
407
00:41:12,557 --> 00:41:14,036
ඒකෙ නෑ.
408
00:41:14,080 --> 00:41:16,474
එතන තිබුණත්,
මම දන්නෙ නෑ අපේ කිසිම
409
00:41:16,517 --> 00:41:17,736
ඒවා ගේන්න පුළුවන් තත්වෙක
ඉන්නවා කියලා.
410
00:41:19,433 --> 00:41:23,132
නෑ. හේයි. හේයි, මෑ,
ඔයාලට ක්රමයක් හොයාගන්න වෙනවා.
411
00:41:23,176 --> 00:41:25,004
මෝගන්,
මේ ජෝන්.
412
00:41:26,396 --> 00:41:28,877
මම හිතන්නෙ නෑ ඒක
නං සිද්දවෙයි කියලා,යාළුවා.
413
00:41:31,924 --> 00:41:33,621
නෑ,බලන්න...
414
00:41:35,884 --> 00:41:38,147
මට ඔයාව නැති කරගන්න බෑ.
415
00:41:38,191 --> 00:41:39,584
මට ඔයාලා කවුරුවත්ම නැති
කරගන්න බෑ.
416
00:41:45,459 --> 00:41:48,506
මම ආපහු කලින් හිටපු කෙනා
බවට පත්වෙන්න බෑ.
417
00:41:48,549 --> 00:41:51,378
ඔය එහෙම වෙන්නෙ නෑ.
418
00:41:51,421 --> 00:41:53,380
මම එහෙම උනා.
මම තව පොඩ්ඩෙන් එහෙම වෙනවා.
419
00:41:54,816 --> 00:41:57,689
ඒත් ඔයා එහෙම උනේ නෑ.
420
00:41:57,732 --> 00:41:59,168
මම එහෙම වෙයි.
421
00:42:01,562 --> 00:42:03,259
ඔයාට පේනවනේ,
එයා හරි.
422
00:42:05,958 --> 00:42:09,178
මම...
මම ශක්තිමත් මදි.
423
00:42:11,746 --> 00:42:14,096
ඔයා තමයි මම දන්න ශක්තිමත්ම
කෙනා,මෝගන්.
424
00:42:16,446 --> 00:42:20,494
ඔයා මෙතන හිටියා උනා නැතා උනත්,
ඔයා තාමත් ඔයාම තමයි.
425
00:42:27,240 --> 00:42:29,677
ඒ වගේම ඔය එළියේ ඉන්න
මිනිස්සුන්ට ඔයාව ඕන.
426
00:42:29,721 --> 00:42:32,506
ඒක ඒ වගේ නෙවෙයි...
427
00:42:32,550 --> 00:42:35,335
ජෝන්?ජෝ...
428
00:42:57,139 --> 00:42:58,880
ඕහ්! ආහ්!
429
00:42:58,924 --> 00:43:00,665
ආහ්!
430
00:43:18,204 --> 00:43:22,817
මේවා හොයාගන්නෙ කවුරු උනත්...
431
00:43:22,861 --> 00:43:26,473
මේවා ආරක්ෂිතව තියාගන්න.
432
00:43:26,516 --> 00:43:30,129
මේවා බේරෙන එක ගැන
වග බලාගන්න.
433
00:43:30,172 --> 00:43:31,826
මේවා වැදගත් වෙන එක
සහතික කරගන්න.
434
00:43:37,049 --> 00:43:41,183
අන්තිම එකතුව කීයද?
435
00:43:41,227 --> 00:43:45,884
අපි මේ මස් රූකඩ කීයක්
මරලා දැම්මද?
436
00:43:47,799 --> 00:43:50,018
ඇති තරම් නෑ.
437
00:43:53,195 --> 00:43:57,765
මම මාව මැරෙනකන්ම බොන එක
නතර කරපු ගමන්ම...
438
00:43:57,809 --> 00:43:59,811
මම සාර්ථක උනා.
439
00:44:01,029 --> 00:44:07,514
මම හිතුවේ...
අපිට අපි කරපු දේවල් හදාගන්න...
440
00:44:07,557 --> 00:44:09,951
අපිට අවස්ථාවක් ලැබෙයි කියලාd.
441
00:44:12,954 --> 00:44:16,305
මම හිතුවා මට දෙවෙනි අවස්ථාවක්
ලැබෙයි කියලා.
442
00:44:16,349 --> 00:44:21,310
අඩුම තරමේ මට වෙරළ දකින්න
ලැබුණා.
443
00:44:21,354 --> 00:44:23,878
ඔව්,
ඔයා දැක්කා.
444
00:44:56,563 --> 00:44:58,783
මෝගන්.
445
00:45:05,615 --> 00:45:07,835
ඔයා ආපහු ආවා.
446
00:45:07,879 --> 00:45:11,404
ඔව්.
මම ඔයාට කිව්වනේ මම ආපහු එනවා කියලා.
447
00:45:13,362 --> 00:45:17,715
එතනෝල්... ඒක මත්පැන් වලට
කියන විසිතුරු වචනයක්නේ,නේද?
448
00:45:17,758 --> 00:45:19,847
ඔව්.
449
00:45:21,631 --> 00:45:24,460
මම එන අතරතුරේ තැනක
නැවතුනා.
450
00:45:34,340 --> 00:45:39,127
මේ තමයි ජිම්බෝ අපේ කීස්ටර්ස්ලාව
බේරගත්ත දෙවෙනි වතාව.
451
00:45:39,171 --> 00:45:41,695
මෙන්න ඔහේට,
අපතයෝ.
452
00:45:48,397 --> 00:45:51,009
ඔයා දන්නවද,
එක කාලයක් තිබුණා
453
00:45:51,052 --> 00:45:55,753
මට තවදුරටත් බීමක් බෙදාගන්න
කෙනෙක් නෑ කියලා හිතපු.
454
00:46:12,639 --> 00:46:15,642
චාලි,ඔයා දන්නවනේ මේක එක
වතාවක ගණුදෙනුවක් කියලා,නේද?
455
00:46:15,685 --> 00:46:18,776
- එයාට වස දීලා තිබුනේ,ජෝන්.
-මම දන්නවා.
456
00:46:18,819 --> 00:46:21,126
ඔයාට අඩුම තරමේ 21ක්වත්
වෙනකං
457
00:46:21,169 --> 00:46:22,649
ආයේ වස බොන්න එපා.
458
00:46:25,695 --> 00:46:27,567
හොඳද?
459
00:46:37,055 --> 00:46:41,407
මට ඒක තේරෙනවා.
460
00:46:41,450 --> 00:46:43,975
මේක ඔයාට ඕන කලේ
ඇයි කියන එක මට තේරෙනවා.
461
00:48:40,918 --> 00:48:43,877
මෝගන්, අපිට දැන් අපේ
උපකරන අරගෙන
462
00:48:43,921 --> 00:48:45,531
දැන්වත් ඇලෙක්සැන්ඩ්රියාවට
යන්න පුළුවන්ද?
463
00:48:45,574 --> 00:48:47,359
අපි එහෙට යන්නෙ නෑ.
464
00:48:53,191 --> 00:48:55,541
අඩුම තරමේ,
මම යන්නෙ නෑ.
465
00:48:55,584 --> 00:48:58,674
ඒ ගෑනු කෙනා... එයා...
එයා ඒ හිටපු තත්වෙට පත්වෙලා හිටියේ
466
00:48:58,718 --> 00:49:01,416
මොකද එයාට උදව් ඕන කරන වෙලාවේ
කවුරුවත් එයා වෙනුවෙන් නතර නොවුණු නිසා...
467
00:49:01,460 --> 00:49:03,592
කවුරුවත්ම නෑ.
468
00:49:03,636 --> 00:49:07,422
ඒ වගේම මේ එළියේ එයා වගේ
තව ගොඩක් අය තාමත් ඉන්නවා.
469
00:49:07,466 --> 00:49:10,556
ඔයාලට පේනවනේ,
පෝලර් බෙයා...
470
00:49:15,909 --> 00:49:19,130
එයාගේ වාර්තා පොත්...
ඔයා ගාව තාම ඒවා තියෙනවද?
471
00:49:19,173 --> 00:49:21,959
ඔව්.
472
00:49:46,635 --> 00:49:49,987
පෝලර් බෙයා එයා කරපු දේ
කරන්න පටං ගන්නකොට,
473
00:49:50,030 --> 00:49:52,685
එයා කල් පවතින පද්දතියක්
ගොඩනගන්න උත්සාහ කරලා තියෙනවා.
474
00:49:55,601 --> 00:49:58,778
සැපයුම්, ඉන්ධන,
475
00:49:58,821 --> 00:50:00,301
අර ට්රක් නැවතුමේ තියෙන ඒ
ට්රක් පවා...
476
00:50:00,345 --> 00:50:02,521
ඒ හැම එකම් ඇවිත් තියෙන්නෙ
අතනින්.
477
00:50:07,482 --> 00:50:11,921
ඒ හැම දෙයක්ම පටං ගත්ත තැන තමයි මෙතන.
කලින් ඩෙනිම් කර්මාන්තශාලාවක් විදිහට තිබිලා තියෙන්නෙ.
478
00:50:11,965 --> 00:50:15,577
එයා කියලා තියෙන්නෙ කලින් එයාලා
වෙනුවෙන් එයා බෙදාහැරීම් කලා කියලා,
479
00:50:15,621 --> 00:50:17,492
ඔයාලා දන්නවනේ,
කලින්.
480
00:50:17,536 --> 00:50:23,150
එතකොට පස්සේ,
එයා මෙතන වෙළඳසැලක් දාලා තියෙනවා මොකද...
481
00:50:23,194 --> 00:50:25,761
බලන්න ඒක දිහා.
482
00:50:25,805 --> 00:50:27,459
ගොඩාක් පාරෙන් ඈතට
වෙන්න තියෙන්නෙ.
483
00:50:27,502 --> 00:50:32,116
මටඅලුත් ගොම ගොඩක්
ඕන නෑ, මෝ-මෝ.
484
00:50:32,159 --> 00:50:34,161
ඒක නෙවෙයි අපේ ගණුදෙනුව
උනේ, මචං.
485
00:50:34,205 --> 00:50:37,164
හොඳයි,බලන්න,කාටවත් නවතින්න කියලා
බල කරන්නෙ නෑ.
486
00:50:40,776 --> 00:50:43,040
ඔයාලට ක්ලේටන්ට කරපු දේ
ආපහු හදාගන්න ඕනද?
487
00:50:46,217 --> 00:50:48,045
මෙතනින් තමයි ඔයාල
පටං ගන්න ඕන.
488
00:50:55,617 --> 00:50:59,534
මෝගන්, ඒක මේ පෙට්ටි ගැන
විතරක් වෙන්න බෑ.
489
00:50:59,578 --> 00:51:01,275
අපි මගේ අම්මා කරපු
දේ කරන්න ඕන...
490
00:51:01,319 --> 00:51:05,105
මේක මීටත් වඩා දෙයක්
බවට ගොඩනගන්න ඕන.
491
00:51:05,149 --> 00:51:06,672
ඒ විදිහටයි ඔයා මිනිස්සුන්ට
උදව් කරන්නෙ.
492
00:51:09,805 --> 00:51:11,329
එතකොට අපේ මිනිස්සුන්ව
හොයාගන්නෙ කොහෙන්ද?
493
00:51:11,372 --> 00:51:15,202
එයාලා ගාව සැපයුම් අඩුවෙන් තියෙන්නෙ,
බැරිවෙලාවත් අපිට තේරුනේ නැත්තං.
494
00:51:18,640 --> 00:51:25,125
ටේප් තියෙනවා,ප්රදේශය පුරාම ඉන්න
මිනිස්සුන්ගෙන් අරගත්ත සම්මුඛ සාකච්චා තියෙනවා.
495
00:51:25,169 --> 00:51:27,954
එයාලගෙන් සමහර අය එච්චර
උණුසුම් තත්වයක නෙවෙයි හිටියේ.
496
00:51:27,997 --> 00:51:29,173
එයාලගෙන් පටන් ගම්මු.
497
00:51:37,659 --> 00:51:38,747
මොකද?
498
00:51:42,621 --> 00:51:45,102
මට ස්ථර තියෙනවා
499
00:51:52,380 --> 00:52:04,685
∞≡≡≡පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම≡≡≡∞
∞≡≡≡නිපුන රමේශ් විසිනි.≡≡≡∞
-(86)-
500
00:52:09,561 --> 00:52:10,910
ඔයා හිතනවද අපිට එයාව
එතනින් හොයාගන්න පුළුවන් වෙයි කියලා?
501
00:52:10,953 --> 00:52:14,479
මම හිතන්නෙ ඒක පටං ගන්න
හොඳ තැනක්.
502
00:52:16,263 --> 00:52:18,004
ලෑස්තිද?
503
00:52:18,047 --> 00:52:19,571
ලෑස්තියි.
504
00:52:20,789 --> 00:52:24,141
දැන් අපි හොඳින්.
අපි යමූ.
505
00:52:36,544 --> 00:52:39,417
අපි සූදානම්.
අපි යමු.
506
00:52:58,044 --> 00:53:01,221
ඔයාලා කවුරු හරි එළියේ
ඉන්නවද කියලා දන්නෙ නෑ.
507
00:53:01,265 --> 00:53:03,702
ඔයාලා කවුරු හරි අහගෙන
ඉන්නවද කියලා දන්නෙත් නෑ.
508
00:53:03,745 --> 00:53:07,140
ඒත් ඔයාලා අහගෙන ඉන්නවා නං,
ඔහොම අල්ලගෙන ඉන්න.
509
00:53:07,184 --> 00:53:08,620
අපි ඔයාලා වෙනුවෙන් එනවා.