1 00:00:01,106 --> 00:00:02,890 This may be the end for all of us. 2 00:00:02,933 --> 00:00:04,544 We may not make that bunker. 3 00:00:04,587 --> 00:00:06,415 ♪ 4 00:00:06,459 --> 00:00:08,243 Josiah: I'm sorry, brother. 5 00:00:08,287 --> 00:00:10,767 Mr. Jones may have got the best of me today... 6 00:00:10,811 --> 00:00:13,857 but there's always tomorrow. [Growls] 7 00:00:13,901 --> 00:00:17,165 If I hear that you've hurt anybody I care about, 8 00:00:17,209 --> 00:00:18,645 I swear to God -- 9 00:00:18,688 --> 00:00:20,342 What Morgan? What? 10 00:00:20,386 --> 00:00:22,475 I will come for you, Victor. 11 00:00:22,518 --> 00:00:24,346 Shit in a sandbox.Come on! 12 00:00:24,390 --> 00:00:25,695 Who the hell are you? 13 00:00:25,739 --> 00:00:27,349 Don't ask the pilot any questions. 14 00:00:27,393 --> 00:00:28,959 She's here to help. The less you know, the better. 15 00:00:30,178 --> 00:00:33,442 [Wind whistling] 16 00:00:33,486 --> 00:00:36,837 [Walker growling] 17 00:00:46,847 --> 00:00:49,458 [Gasps] 18 00:01:22,752 --> 00:01:25,277 The hell is this place? 19 00:01:29,455 --> 00:01:32,458 [Door creaks] 20 00:01:32,501 --> 00:01:34,895 Hello? 21 00:01:39,508 --> 00:01:41,902 Hello? 22 00:01:55,089 --> 00:01:57,570 [Walker growling] 23 00:02:12,933 --> 00:02:15,022 [Grunts] Aw, hell. 24 00:02:15,065 --> 00:02:16,763 [Grunts] 25 00:02:16,806 --> 00:02:19,113 [Gunshot, growling stops] 26 00:02:20,506 --> 00:02:23,422 You're awake. 27 00:02:23,465 --> 00:02:26,251 She's awake! 28 00:02:28,383 --> 00:02:30,951 Sarah. 29 00:02:30,994 --> 00:02:32,387 Wes: Did you just say what I think you said? 30 00:02:32,431 --> 00:02:34,737 [Chuckles] 31 00:02:34,781 --> 00:02:38,959 ♪ 32 00:02:39,002 --> 00:02:40,743 Luciana: Welcome back. 33 00:02:40,787 --> 00:02:43,877 ♪ 34 00:02:43,920 --> 00:02:45,487 [Geiger counter clicking] 35 00:02:45,531 --> 00:02:47,750 How long was I out? 36 00:02:47,794 --> 00:02:49,796 Two days. 37 00:02:51,189 --> 00:02:53,452 Al: These readings are off the charts. 38 00:02:53,495 --> 00:02:56,106 What the hell did this thing walk through? 39 00:02:56,150 --> 00:02:58,457 You didn't get anything on you, right? 40 00:02:58,500 --> 00:02:59,893 Mm. 41 00:02:59,936 --> 00:03:01,764 It shouldn't have gotten past the gate. 42 00:03:01,808 --> 00:03:03,940 Unless somebody left it open. 43 00:03:03,984 --> 00:03:06,247 I closed it. 44 00:03:06,291 --> 00:03:07,814 Are -- Are you sure, Daniel? 45 00:03:07,857 --> 00:03:10,382 Yes. 46 00:03:11,992 --> 00:03:14,560 No. I don't think so. 47 00:03:14,603 --> 00:03:16,562 [Speaks Spanish] 48 00:03:18,128 --> 00:03:20,783 Sorry, uh, where are we? 49 00:03:20,827 --> 00:03:23,264 It's called Fort San Vicente. 50 00:03:23,308 --> 00:03:24,918 Least it used to be. 51 00:03:24,961 --> 00:03:26,615 Decommissioned in the '60s, 52 00:03:26,659 --> 00:03:28,748 and then some rich guy bought it, 53 00:03:28,791 --> 00:03:30,140 turned it into a B&B. 54 00:03:30,184 --> 00:03:31,751 How'd I get here? 55 00:03:31,794 --> 00:03:36,364 Last thing I remember, the bombs went kablooey, 56 00:03:36,408 --> 00:03:38,888 the chopper was spinning, and -- 57 00:03:38,932 --> 00:03:40,455 The engine overheated. 58 00:03:40,499 --> 00:03:42,805 The pilot had to set it down a few miles short. 59 00:03:42,849 --> 00:03:45,199 The pilot. Yeah. Right. 60 00:03:45,243 --> 00:03:47,462 Who the hell was that, Al? 61 00:03:47,506 --> 00:03:49,116 It's better if you don't know. 62 00:03:49,159 --> 00:03:51,292 You're not the only one she's not telling. 63 00:03:51,336 --> 00:03:52,989 Mm.Wes: It was a pretty rough landing. 64 00:03:53,033 --> 00:03:55,470 You hit your head and got knocked unconscious. 65 00:03:55,514 --> 00:03:57,342 Jacob and I -- we pulled you from the chopper, 66 00:03:57,385 --> 00:03:59,561 then we carried you here.Luciana: Past the dead. 67 00:03:59,605 --> 00:04:00,736 So many dead. 68 00:04:00,780 --> 00:04:02,956 Luci and I stabilized you 69 00:04:02,999 --> 00:04:05,741 and patched you up as best we could, 70 00:04:05,785 --> 00:04:07,613 but Jacob's really been keeping an eye on you. 71 00:04:07,656 --> 00:04:09,005 Yeah. 72 00:04:09,049 --> 00:04:10,746 He's out marking the east boundary now, 73 00:04:10,790 --> 00:04:14,402 but, well, he'll be happy to see you back on your feet. 74 00:04:14,446 --> 00:04:16,883 Where's Wendell? He make it here? 75 00:04:18,406 --> 00:04:20,800 He... 76 00:04:24,543 --> 00:04:26,762 He what? What? 77 00:04:28,068 --> 00:04:30,375 We haven't heard from him since he left the dam. 78 00:04:32,551 --> 00:04:34,379 We've been searching for him, 79 00:04:34,422 --> 00:04:39,253 but the only thing we've found so far is this. 80 00:04:44,432 --> 00:04:48,044 ♪ 81 00:04:48,088 --> 00:04:49,350 [Scoffs] 82 00:04:49,394 --> 00:04:51,178 What are we sitting here for? 83 00:04:51,221 --> 00:04:52,614 Let's -- Let's go find him. 84 00:04:52,658 --> 00:04:53,876 Hey, Sarah --Al: Hey, hey, hey. 85 00:04:53,920 --> 00:04:56,183 Wes: You don't want to do that. 86 00:04:56,226 --> 00:04:58,098 He's right. It's not safe. 87 00:04:58,141 --> 00:05:01,014 I'd step aside, if you want to keep your teeth. 88 00:05:01,057 --> 00:05:03,233 We already searched the safe zone. 89 00:05:03,277 --> 00:05:04,670 If you go past it, 90 00:05:04,713 --> 00:05:06,541 you will end up like that Cesium-laced corpse. 91 00:05:06,585 --> 00:05:08,151 Cesium? 92 00:05:08,195 --> 00:05:09,892 It's more dangerous out there than we imagined. 93 00:05:09,936 --> 00:05:11,503 Al: The pilot already gave us 94 00:05:11,546 --> 00:05:13,156 just enough courses of Prussian Blue 95 00:05:13,200 --> 00:05:15,376 for a few of us to have a shot at getting out of here. 96 00:05:15,420 --> 00:05:17,552 If you just burn one up --Burn this. 97 00:05:17,596 --> 00:05:18,814 Hey! Sarah, you don't understand! 98 00:05:18,858 --> 00:05:20,294 If you go out there, you will die! 99 00:05:20,338 --> 00:05:23,341 No, you don't understand! 100 00:05:23,384 --> 00:05:26,996 However hard you think you looked, 101 00:05:27,040 --> 00:05:28,737 I will look harder. 102 00:05:28,781 --> 00:05:29,999 ♪ 103 00:05:30,043 --> 00:05:32,262 He's alive. 104 00:05:32,306 --> 00:05:34,221 And I will find him. 105 00:05:34,264 --> 00:05:44,231 ♪ 106 00:05:44,274 --> 00:05:51,456 ♪ 107 00:05:53,196 --> 00:05:56,722 [Birds chirping] 108 00:05:56,765 --> 00:05:59,202 ♪ 109 00:05:59,246 --> 00:06:01,466 Wen, can you hear me? 110 00:06:01,509 --> 00:06:03,511 ♪ 111 00:06:03,555 --> 00:06:06,166 I've been trying every channel on this damn radio. 112 00:06:06,209 --> 00:06:10,953 ♪ 113 00:06:10,997 --> 00:06:12,607 [Gasps] 114 00:06:12,651 --> 00:06:18,700 ♪ 115 00:06:18,744 --> 00:06:20,615 Hey, Wen, it's me again. 116 00:06:20,659 --> 00:06:22,443 [Gasps] 117 00:06:22,487 --> 00:06:26,621 ♪ 118 00:06:26,665 --> 00:06:29,755 Wen, if you can hear me, give me a sign. 119 00:06:29,798 --> 00:06:31,017 [Gasps] 120 00:06:31,060 --> 00:06:33,759 ♪ 121 00:06:33,802 --> 00:06:35,369 If you're out there, Wendell, 122 00:06:35,413 --> 00:06:38,764 I want you to know, I'm still looking. 123 00:06:38,807 --> 00:06:48,730 ♪ 124 00:06:48,774 --> 00:06:50,950 Alright, bro. 125 00:06:50,993 --> 00:06:54,214 I'll be riding the airwaves again tomorrow. 126 00:06:54,257 --> 00:06:56,608 Over and out, buddy. 127 00:07:03,353 --> 00:07:04,790 [Static] 128 00:07:04,833 --> 00:07:06,792 Man: Somebody there? 129 00:07:06,835 --> 00:07:08,228 Wendell? 130 00:07:08,271 --> 00:07:09,708 Sarah? Is that you? 131 00:07:09,751 --> 00:07:11,274 Who is this? Morgan. 132 00:07:11,318 --> 00:07:12,667 Momo? [Chuckles] 133 00:07:12,711 --> 00:07:15,017 That's what we're calling the baby. 134 00:07:15,061 --> 00:07:16,497 Wh-- Whose baby? 135 00:07:16,541 --> 00:07:19,152 Oh, um, it's a long story. 136 00:07:19,195 --> 00:07:21,502 Morgan, I gotta tell you, 137 00:07:21,546 --> 00:07:24,026 hearing your voice is music to my ears. 138 00:07:24,070 --> 00:07:26,246 Yeah, it's good to hear yours, too. 139 00:07:26,289 --> 00:07:27,769 I thought you were dead. 140 00:07:27,813 --> 00:07:29,597 No, I'm alright. Grace, too. 141 00:07:29,641 --> 00:07:31,033 But what happened to Wendell? 142 00:07:31,077 --> 00:07:32,513 I caught the end of your broadcast. 143 00:07:32,557 --> 00:07:34,384 Yeah, that's what I'm trying to figure out. 144 00:07:34,428 --> 00:07:35,734 Where are you? 145 00:07:35,777 --> 00:07:37,387 You haven't heard from him, have you? 146 00:07:37,431 --> 00:07:39,215 No. We've been holed up in The Pennsylvania. 147 00:07:39,259 --> 00:07:40,782 Where are you? 148 00:07:40,826 --> 00:07:44,786 With Daniel, Luci, Wes, Charlie, Jacob, and Al. 149 00:07:44,830 --> 00:07:46,222 Al? [Chuckles] 150 00:07:46,266 --> 00:07:48,616 Yeah, she saved our keisters. 151 00:07:48,660 --> 00:07:52,054 Tell me where you are. I'll come to you. 152 00:07:52,098 --> 00:07:53,795 I'm at a lookout point. 153 00:07:53,839 --> 00:07:57,799 Uh, a few miles from a spot called Fort San Vicente. 154 00:07:57,843 --> 00:07:59,888 I'd steer clear, though, Morgan. 155 00:07:59,932 --> 00:08:02,848 Uh, things look good in our immediate vicinity, 156 00:08:02,891 --> 00:08:05,024 but we think one of the warheads was a dud. 157 00:08:05,067 --> 00:08:08,375 It's leaking like a sieve somewhere near here. 158 00:08:08,418 --> 00:08:11,291 [Static] 159 00:08:13,859 --> 00:08:16,383 Morgan, you there? 160 00:08:16,426 --> 00:08:17,558 [Static] 161 00:08:17,602 --> 00:08:19,081 Morgan? 162 00:08:23,738 --> 00:08:30,440 ♪ 163 00:08:30,484 --> 00:08:33,356 Yes. Alright. 164 00:08:33,400 --> 00:08:35,750 Come on. 165 00:08:35,794 --> 00:08:38,231 [Sighs] 166 00:08:38,274 --> 00:08:40,625 Come on, come on! 167 00:08:40,668 --> 00:08:42,191 ♪ 168 00:08:42,235 --> 00:08:44,106 [Groans, scoffs] 169 00:08:44,150 --> 00:08:45,673 Shit in a sandbox. 170 00:08:45,717 --> 00:08:47,457 [Groans] 171 00:08:47,501 --> 00:08:49,634 [Sighs] 172 00:08:49,677 --> 00:08:51,374 ♪ 173 00:08:51,418 --> 00:08:53,420 And who might you be? 174 00:08:53,463 --> 00:08:57,772 ♪ 175 00:08:57,816 --> 00:09:00,166 Someone here? 176 00:09:05,737 --> 00:09:08,174 [Dog barks]Rufus! 177 00:09:08,217 --> 00:09:10,872 [Chuckles] Hey, buddy. 178 00:09:10,916 --> 00:09:13,788 Hey, how'd you get here, huh? 179 00:09:13,832 --> 00:09:15,398 Where's Momo? 180 00:09:15,442 --> 00:09:16,878 Here you go. 181 00:09:16,922 --> 00:09:18,793 [Dog barks] 182 00:09:18,837 --> 00:09:22,144 There you go. 183 00:09:22,188 --> 00:09:26,322 [Walker growling] 184 00:09:32,024 --> 00:09:33,416 ♪ 185 00:09:33,460 --> 00:09:34,635 [Gun cocks] 186 00:09:34,679 --> 00:09:37,116 Man: Step away from my brother. 187 00:09:37,159 --> 00:09:43,426 ♪ 188 00:09:43,470 --> 00:09:45,690 Who the hell are you? 189 00:09:45,733 --> 00:09:48,127 What's your brother's head doing in a box 190 00:09:48,170 --> 00:09:49,650 with my friend's name on it? 191 00:09:49,694 --> 00:09:51,521 Your friend's head was meant to be in that box, 192 00:09:51,565 --> 00:09:52,784 not my brother. 193 00:09:54,046 --> 00:09:56,701 Your brother was the psycho who tried to kill Morgan? 194 00:09:56,744 --> 00:09:58,267 His name was Emile. 195 00:09:58,311 --> 00:10:00,443 And Mr. Jones killed him. 196 00:10:00,487 --> 00:10:02,620 I'm sure he deserved it. 197 00:10:02,663 --> 00:10:05,361 What's your beef got to do with me? 198 00:10:05,405 --> 00:10:07,668 Been tracking you for days. 199 00:10:07,712 --> 00:10:10,758 You're the one who's gonna help me find Mr. Jones. 200 00:10:10,802 --> 00:10:13,587 Tough to do when you don't know where he is. 201 00:10:13,631 --> 00:10:15,633 I heard you on the radio. 202 00:10:15,676 --> 00:10:16,851 He's in The Pennsylvania. 203 00:10:16,895 --> 00:10:20,986 Is that a hotel? 204 00:10:21,029 --> 00:10:23,031 Restaurant?[Walker growling] 205 00:10:23,075 --> 00:10:25,643 Whatever it is, you're gonna take me there. 206 00:10:25,686 --> 00:10:28,994 [Growling continues] 207 00:10:29,037 --> 00:10:30,735 [Grunts] 208 00:10:30,778 --> 00:10:32,345 [Growling continues] 209 00:10:32,388 --> 00:10:34,652 ♪ 210 00:10:34,695 --> 00:10:36,044 [Dog barks] 211 00:10:36,088 --> 00:10:38,917 ♪ 212 00:10:38,960 --> 00:10:42,355 [Panting] 213 00:10:42,398 --> 00:10:44,705 Sarah: Shoot me if you want, asshole. 214 00:10:44,749 --> 00:10:46,707 I don't rat out my friends to human guillotines. 215 00:10:46,751 --> 00:10:49,449 I'd reconsider it if I were you.And why is that? 216 00:10:49,492 --> 00:10:53,105 Because I'm the only hope you got of finding yourbrother. 217 00:10:55,716 --> 00:10:58,153 How do you know about Wendell? 218 00:10:58,197 --> 00:10:59,633 I told you. 219 00:10:59,677 --> 00:11:02,723 I heard what you said. 220 00:11:02,767 --> 00:11:06,118 I suggest you accept my offer, 221 00:11:06,161 --> 00:11:08,642 unless you want your brother to wind up like mine. 222 00:11:12,777 --> 00:11:17,085 [Walker growling] 223 00:11:21,002 --> 00:11:22,482 You can find him? 224 00:11:22,525 --> 00:11:24,484 I found you, didn't I? 225 00:11:24,527 --> 00:11:26,965 It's more than just blood I share with Emile. 226 00:11:27,008 --> 00:11:29,881 When I need to find somebody, I will stop at nothing, 227 00:11:29,924 --> 00:11:32,884 and I do mean nothing, until I find them. 228 00:11:36,322 --> 00:11:39,804 Morgan Jones in exchange for your brother. 229 00:11:41,066 --> 00:11:44,330 Tell Mr. Jones to meet us outside the rest stop... 230 00:11:45,897 --> 00:11:50,336 ...off Exit 74A at dawn tomorrow. 231 00:11:51,250 --> 00:11:53,252 We find Wendell first. 232 00:11:53,295 --> 00:11:55,167 That's what I intend. 233 00:11:55,210 --> 00:11:57,169 I work fast. 234 00:11:57,212 --> 00:11:58,866 What happens to Morgan? 235 00:11:58,910 --> 00:12:00,868 You're asking the wrong question. 236 00:12:00,912 --> 00:12:03,871 You should be asking what's gonna happen to Wendell 237 00:12:03,915 --> 00:12:06,700 if you don't accept my terms. 238 00:12:06,744 --> 00:12:16,623 ♪ 239 00:12:16,666 --> 00:12:19,017 ♪ 240 00:12:19,060 --> 00:12:21,323 Morgan, you copy? 241 00:12:21,367 --> 00:12:22,672 ♪ 242 00:12:30,855 --> 00:12:32,682 [Brakes squeal] 243 00:12:32,726 --> 00:12:34,162 [Engine shuts off] 244 00:12:34,206 --> 00:12:37,557 [Birds chirping] 245 00:12:48,394 --> 00:12:50,744 [Door closes] 246 00:12:54,792 --> 00:12:57,011 What makes you so sure he went this way? 247 00:12:57,055 --> 00:12:58,578 Only place I haven't checked. 248 00:13:02,277 --> 00:13:03,670 If I get exposed, 249 00:13:03,713 --> 00:13:05,019 you're giving me some of those pills you got. 250 00:13:05,063 --> 00:13:06,847 Same goes for Rufus. 251 00:13:06,891 --> 00:13:08,196 Hell no. 252 00:13:08,240 --> 00:13:10,372 I only swiped enough for me and my bro. 253 00:13:10,416 --> 00:13:12,200 I don't even know your name, amigo. 254 00:13:12,244 --> 00:13:14,724 I agreed to help you find your brother. 255 00:13:14,768 --> 00:13:17,510 I didn't agree to die for him. 256 00:13:17,553 --> 00:13:20,252 The name's Josiah.Sarah Rabinowitz. 257 00:13:21,819 --> 00:13:23,821 [Walkers growling] 258 00:13:23,864 --> 00:13:26,780 Well, Sarah Rabinowitz... 259 00:13:29,087 --> 00:13:31,741 ...it's time for me to get to work. 260 00:13:37,269 --> 00:13:40,620 [Growling stops] 261 00:13:46,931 --> 00:13:48,933 I don't think you're gonna find him in there. 262 00:13:48,976 --> 00:13:52,414 I will if they ate him. 263 00:13:53,546 --> 00:13:55,765 How long has he been missing? 264 00:13:55,809 --> 00:13:57,506 78 days. 265 00:13:57,550 --> 00:13:58,899 And you still think he's alive? 266 00:13:58,943 --> 00:14:00,161 Wendell's a fighter. 267 00:14:00,205 --> 00:14:03,948 I warn you, if he's dead, 268 00:14:03,991 --> 00:14:05,558 we might not find him. 269 00:14:05,601 --> 00:14:08,169 The dead can cover a mile and half an hour, 270 00:14:08,213 --> 00:14:10,128 up to 36 miles in a day. 271 00:14:10,171 --> 00:14:13,000 If your brother's a dead man walking, 272 00:14:13,044 --> 00:14:15,350 he could be as far as Spokane. 273 00:14:15,394 --> 00:14:16,656 "Dead man walking." 274 00:14:16,699 --> 00:14:18,049 Wen will love that. 275 00:14:18,092 --> 00:14:20,486 He hasn't taken a step in almost 40 years. 276 00:14:20,529 --> 00:14:23,054 Been in a wheelchair since he was a kid. 277 00:14:23,097 --> 00:14:25,883 Well, that there narrows our search radius. 278 00:14:27,014 --> 00:14:28,842 Do you have anything that belongs to him? 279 00:14:28,886 --> 00:14:30,975 Yeah. 280 00:14:31,018 --> 00:14:32,802 [Bag unzips] 281 00:14:35,849 --> 00:14:36,981 [Whistles] 282 00:14:37,024 --> 00:14:39,853 [Dog barks] 283 00:14:39,897 --> 00:14:42,464 Rufus is a cadaver dog. 284 00:14:42,508 --> 00:14:46,120 He can smell the living and the dead. 285 00:14:46,164 --> 00:14:48,688 Attaboy. 286 00:14:50,168 --> 00:14:51,604 Here. Go find. 287 00:14:52,605 --> 00:14:55,651 [Dog barks] 288 00:14:55,695 --> 00:14:57,001 Should we follow? 289 00:14:57,044 --> 00:14:59,873 We'll give these two their proper rest first. 290 00:15:07,141 --> 00:15:14,540 ♪ 291 00:15:14,583 --> 00:15:16,237 Things would go a helluva lot quicker 292 00:15:16,281 --> 00:15:17,673 if we didn't have to bury 293 00:15:17,717 --> 00:15:19,719 every skinbag we shunked along the way. 294 00:15:19,762 --> 00:15:22,243 Dead should be treated with respect. 295 00:15:22,287 --> 00:15:24,463 Besides, the readings are still safe. 296 00:15:24,506 --> 00:15:26,247 If you respected the dead, 297 00:15:26,291 --> 00:15:28,032 you wouldn't be toting around your brother's head in a box 298 00:15:28,075 --> 00:15:30,295 like a goddamn pet rock. 299 00:15:30,338 --> 00:15:32,862 Don't talk about my brother. 300 00:15:32,906 --> 00:15:35,082 Look, I get it. 301 00:15:35,126 --> 00:15:37,693 Wendell and I -- we're twins, too, 302 00:15:37,737 --> 00:15:40,392 but you got to think about what he would want. 303 00:15:40,435 --> 00:15:41,871 I made him a promise. 304 00:15:41,915 --> 00:15:44,004 He ain't gonna hold you to it. 305 00:15:44,048 --> 00:15:46,746 And I will not bury him until it is kept. 306 00:15:46,789 --> 00:15:48,487 You're so full of shit. 307 00:15:48,530 --> 00:15:52,099 Driving around in a search and rescue SUV, 308 00:15:52,143 --> 00:15:53,492 and all you're looking to do is kill. 309 00:15:53,535 --> 00:15:54,841 Using a dog ain't even yours 310 00:15:54,884 --> 00:15:56,103 to help you do that killing. 311 00:15:56,147 --> 00:15:57,713 You don't know a damn thing about me. 312 00:15:57,757 --> 00:15:59,933 Oh, I know a stone-cold psycho when I see one, 313 00:15:59,977 --> 00:16:01,804 and I see you, asshole. 314 00:16:01,848 --> 00:16:04,503 You so fear the loss of your brother 315 00:16:04,546 --> 00:16:07,810 that you offered me Morgan Jones' life in exchange, 316 00:16:07,854 --> 00:16:10,726 and you got the nerve to stand there and call me crazy. 317 00:16:10,770 --> 00:16:12,206 Not just crazy. 318 00:16:12,250 --> 00:16:13,903 You're a dead man. 319 00:16:13,947 --> 00:16:15,601 What makes you think 320 00:16:15,644 --> 00:16:19,300 you're gonna be able to do what your brother couldn't? 321 00:16:19,344 --> 00:16:21,607 When you've endured what I have, 322 00:16:21,650 --> 00:16:25,785 it makes you capable of things you never thought possible. 323 00:16:25,828 --> 00:16:27,439 [Dog barks] 324 00:16:27,482 --> 00:16:29,310 Man: Come on, now! Get out! 325 00:16:29,354 --> 00:16:33,140 [Barking continues] 326 00:16:33,184 --> 00:16:35,316 Get! I said get! 327 00:16:35,360 --> 00:16:37,753 [Barking continues]Get out of here! 328 00:16:37,797 --> 00:16:41,148 [Walkers growling] 329 00:16:41,192 --> 00:16:43,629 [Barking continues] 330 00:16:45,022 --> 00:16:46,284 [Gunshots] 331 00:16:48,503 --> 00:16:49,722 Don't move! 332 00:16:49,765 --> 00:16:51,811 Hang on, now! I didn't do nothing. 333 00:16:51,854 --> 00:16:53,378 You put my dog in danger. 334 00:16:54,466 --> 00:16:56,294 For that alone, I should kill you. 335 00:16:56,337 --> 00:16:58,078 Hecame at me. 336 00:16:58,122 --> 00:17:01,647 And I intend to find out why. 337 00:17:03,127 --> 00:17:04,606 Mask off. 338 00:17:04,650 --> 00:17:07,653 No way.Readings are clean. 339 00:17:09,046 --> 00:17:10,438 And I'm not asking. 340 00:17:10,482 --> 00:17:15,269 [Walkers growling] 341 00:17:15,313 --> 00:17:17,141 What have you got in there? 342 00:17:17,184 --> 00:17:18,316 More. 343 00:17:18,359 --> 00:17:20,318 Like them. 344 00:17:23,756 --> 00:17:27,020 [Growling continues] 345 00:17:29,196 --> 00:17:32,025 Any of these Wendell? 346 00:17:38,988 --> 00:17:42,035 Mnh-mnh. 347 00:17:46,300 --> 00:17:47,736 What the hell are you doing with 'em? 348 00:17:47,780 --> 00:17:49,129 What happened to their clothes? 349 00:17:49,173 --> 00:17:50,783 I'm just supposed to spread them around. 350 00:17:50,826 --> 00:17:52,089 Why? 351 00:17:52,132 --> 00:17:53,568 If Rufus wasn't interested in them, 352 00:17:53,612 --> 00:17:55,135 he must've been interested in you. 353 00:17:56,180 --> 00:17:58,921 Strip. 354 00:17:58,965 --> 00:18:00,184 Just like you do to them. 355 00:18:00,227 --> 00:18:01,576 Whoa, whoa. 356 00:18:01,620 --> 00:18:03,317 He's hiding something.Maybe, but -- 357 00:18:03,361 --> 00:18:05,537 Do you want to find your brother or not? 358 00:18:10,977 --> 00:18:13,066 Strip. 359 00:18:14,589 --> 00:18:16,896 Now! 360 00:18:19,203 --> 00:18:28,995 ♪ 361 00:18:29,038 --> 00:18:32,259 ♪ 362 00:18:32,303 --> 00:18:35,480 [Dog barks] 363 00:18:35,523 --> 00:18:45,490 ♪ 364 00:18:45,533 --> 00:18:49,581 ♪ 365 00:18:49,624 --> 00:18:51,409 You recognize this? 366 00:18:53,237 --> 00:18:55,761 It's got Wendell's scent on it. 367 00:19:06,772 --> 00:19:08,861 ♪ 368 00:19:08,904 --> 00:19:10,341 Show us where you found it. 369 00:19:12,299 --> 00:19:15,737 [Walkers growling] 370 00:19:28,097 --> 00:19:30,926 Josiah: This is what you do? 371 00:19:30,970 --> 00:19:34,278 Herd them, strip them of all their worldly possessions? 372 00:19:34,321 --> 00:19:36,149 Man: Something like that. 373 00:19:36,193 --> 00:19:39,544 You're a real twisted piece of shit, you know that? 374 00:19:44,375 --> 00:19:46,420 He's not here. 375 00:19:54,428 --> 00:19:56,822 What? 376 00:20:00,608 --> 00:20:10,575 ♪ 377 00:20:10,618 --> 00:20:13,882 ♪ 378 00:20:13,926 --> 00:20:16,407 Sarah: His chair. 379 00:20:16,450 --> 00:20:18,409 ♪ 380 00:20:18,452 --> 00:20:20,933 That's his chair. 381 00:20:20,976 --> 00:20:24,371 ♪ 382 00:20:24,415 --> 00:20:26,286 Where is he? Who? 383 00:20:26,330 --> 00:20:28,070 The man who was in that chair. 384 00:20:28,114 --> 00:20:29,463 The skinbag who was tangled in it? 385 00:20:29,507 --> 00:20:31,770 Eh, he was no use to me. 386 00:20:31,813 --> 00:20:35,034 He's probably crawling somewhere around here, 387 00:20:35,077 --> 00:20:37,515 if you want to look. 388 00:20:37,558 --> 00:20:41,214 [Growling continues] 389 00:20:41,258 --> 00:20:43,782 Stop him! 390 00:20:43,825 --> 00:20:53,792 ♪ 391 00:20:53,835 --> 00:20:55,141 ♪ 392 00:20:55,184 --> 00:20:58,710 Hey! No! 393 00:20:58,753 --> 00:20:59,972 [Growling continues] 394 00:21:00,015 --> 00:21:01,365 We need to get out of here. 395 00:21:01,408 --> 00:21:03,018 Move! 396 00:21:03,062 --> 00:21:05,891 ♪ 397 00:21:05,934 --> 00:21:08,763 Sarah? You copy? 398 00:21:08,807 --> 00:21:12,114 I'm on my way to the rendezvous.[Engine starts] 399 00:21:12,158 --> 00:21:13,638 Tell me what this is about. 400 00:21:13,681 --> 00:21:14,900 Are you okay? 401 00:21:14,943 --> 00:21:17,468 [Growling continues] 402 00:21:17,511 --> 00:21:22,168 ♪ 403 00:21:22,211 --> 00:21:23,778 Sarah, do you copy? 404 00:21:23,822 --> 00:21:26,346 Will you please tell me what the hell is going on? 405 00:21:26,390 --> 00:21:30,872 ♪ 406 00:21:30,916 --> 00:21:32,570 What the hell are you doing?! 407 00:21:35,573 --> 00:21:38,315 [Engine revs] 408 00:21:38,358 --> 00:21:41,709 Have you lost your mind?! 409 00:21:41,753 --> 00:21:43,276 We had a deal. 410 00:21:43,320 --> 00:21:44,582 I kept up my end. 411 00:21:44,625 --> 00:21:46,018 He's dead. 412 00:21:46,061 --> 00:21:48,281 You know it. I know it. 413 00:21:48,325 --> 00:21:49,543 We're done! 414 00:21:49,587 --> 00:21:51,937 [Tires screech] 415 00:21:51,980 --> 00:22:01,947 ♪ 416 00:22:01,990 --> 00:22:11,870 ♪ 417 00:22:16,353 --> 00:22:21,619 [High-pitched ringing] 418 00:22:21,662 --> 00:22:22,707 [Gasping] 419 00:22:22,750 --> 00:22:28,277 [Geiger counter clicking] 420 00:22:28,321 --> 00:22:32,978 [Walkers growling] 421 00:22:54,129 --> 00:22:56,480 Shit. 422 00:22:56,523 --> 00:22:59,091 What? 423 00:22:59,134 --> 00:23:00,875 That. 424 00:23:00,919 --> 00:23:04,009 That God damn warhead. 425 00:23:04,052 --> 00:23:05,227 ♪ 426 00:23:05,271 --> 00:23:06,533 [Door handle rattling] 427 00:23:06,577 --> 00:23:08,230 We gotta get out of here. 428 00:23:08,274 --> 00:23:10,624 [Breathing heavily] 429 00:23:10,668 --> 00:23:11,886 ♪ 430 00:23:11,930 --> 00:23:13,192 [Growling continues] 431 00:23:13,235 --> 00:23:15,107 Where the hell's my mask? 432 00:23:15,150 --> 00:23:16,804 You have asthma? No. 433 00:23:16,848 --> 00:23:18,937 Do your ribs hurt? Maybe you punctured a lung. 434 00:23:18,980 --> 00:23:20,634 I didn't puncture shit! 435 00:23:20,678 --> 00:23:22,767 Well, then, maybe you're just having a panic attack. 436 00:23:22,810 --> 00:23:24,116 Breathe. 437 00:23:24,159 --> 00:23:26,901 We are 50 feet from an open warhead, 438 00:23:26,945 --> 00:23:29,600 and I just found out my brother died. 439 00:23:29,643 --> 00:23:31,340 If your brother was dead, 440 00:23:31,384 --> 00:23:33,342 you wouldn't have gone looking for him in the first place. 441 00:23:33,386 --> 00:23:34,605 [Gasping] 442 00:23:34,648 --> 00:23:35,910 [Sighs] 443 00:23:35,954 --> 00:23:38,696 [Growling continues] 444 00:23:38,739 --> 00:23:40,001 We will get out of here. 445 00:23:40,045 --> 00:23:41,350 I promise. 446 00:23:41,394 --> 00:23:42,700 It's what I do. 447 00:23:42,743 --> 00:23:44,745 Or what I used to do. 448 00:23:44,789 --> 00:23:46,747 The hell are you talking about? 449 00:23:46,791 --> 00:23:48,183 I was a park ranger. 450 00:23:48,227 --> 00:23:52,840 Search and rescue, for 15 years. 451 00:23:52,884 --> 00:23:56,365 It's only a matter of time before more dead show up. 452 00:23:56,409 --> 00:23:59,107 We're not gonna be able to do this on our own. 453 00:23:59,151 --> 00:24:00,500 You gotta call Morgan. 454 00:24:00,544 --> 00:24:02,459 Why? So you can put his head in a box? 455 00:24:02,502 --> 00:24:04,112 'Cause we'll both die. 456 00:24:04,156 --> 00:24:06,201 Well, then, you call somebody. 457 00:24:06,245 --> 00:24:08,813 All that time, 458 00:24:08,856 --> 00:24:12,469 I only ever had to be rescued once myself. 459 00:24:12,512 --> 00:24:14,340 I can't call them now, 460 00:24:14,383 --> 00:24:16,647 'cause they're in this SUV. 461 00:24:16,690 --> 00:24:19,171 Bet it had nothing on this. 462 00:24:19,214 --> 00:24:21,652 [Sighs] 463 00:24:21,695 --> 00:24:23,392 ♪ 464 00:24:23,436 --> 00:24:28,006 Emile and I were out -- searching for some hikers 465 00:24:28,049 --> 00:24:31,139 that had got trapped in a forest fire. 466 00:24:31,183 --> 00:24:33,185 I twisted my ankle. 467 00:24:33,228 --> 00:24:35,013 Wound up in the heart of the burn zone. 468 00:24:35,056 --> 00:24:37,145 I didn't think there was any way in hell 469 00:24:37,189 --> 00:24:38,930 I was gonna get out of there alive. 470 00:24:38,973 --> 00:24:40,366 The other rangers, 471 00:24:40,409 --> 00:24:43,804 they said that it was too dangerous, too late. 472 00:24:43,848 --> 00:24:46,546 Emile -- he wouldn't listen to them. 473 00:24:46,590 --> 00:24:47,982 He was determined. 474 00:24:48,026 --> 00:24:53,814 Still, no matter how hard he fought, 475 00:24:53,858 --> 00:24:56,469 how hard he looked, [Chuckles] 476 00:24:56,513 --> 00:25:00,125 he just kept getting trapped in the smoke. 477 00:25:00,168 --> 00:25:02,301 [Growling continues] 478 00:25:02,344 --> 00:25:03,737 We both did. 479 00:25:03,781 --> 00:25:05,826 How'd he find you? He didn't. 480 00:25:05,870 --> 00:25:07,915 It was Rufus. 481 00:25:07,959 --> 00:25:10,962 ♪ 482 00:25:11,005 --> 00:25:13,747 Later on, he told me 483 00:25:13,791 --> 00:25:15,444 he knew I was alive the whole time. 484 00:25:15,488 --> 00:25:18,186 He said he could feel my heart beating across the woods, 485 00:25:18,230 --> 00:25:22,277 and I thought it was a bunch of bull when I heard it. 486 00:25:22,321 --> 00:25:25,977 'Til the day that I felt mine stop. 487 00:25:26,020 --> 00:25:28,588 And I knew he was gone. 488 00:25:28,632 --> 00:25:32,157 ♪ 489 00:25:32,200 --> 00:25:34,463 I didn't need to see it. 490 00:25:34,507 --> 00:25:36,248 I just knew. 491 00:25:36,291 --> 00:25:39,251 Maybe sounds crazy to you, huh? 492 00:25:39,294 --> 00:25:41,470 That's what you meant when you said 493 00:25:41,514 --> 00:25:45,126 I wouldn't be looking for him if he was dead. 494 00:25:45,170 --> 00:25:47,564 You'd feel it. 495 00:25:47,607 --> 00:25:49,522 You'd know it. 496 00:25:49,566 --> 00:25:52,656 We can still find him. 497 00:25:52,699 --> 00:26:02,666 ♪ 498 00:26:02,709 --> 00:26:04,102 ♪ 499 00:26:04,145 --> 00:26:07,453 Morgan, you there? 500 00:26:07,496 --> 00:26:09,542 [Sighs] 501 00:26:09,586 --> 00:26:13,633 Morgan, I'm in a little bit of trouble. 502 00:26:13,677 --> 00:26:17,028 About a mile south of the rendezvous. 503 00:26:17,071 --> 00:26:20,205 [Growling continues] 504 00:26:20,248 --> 00:26:22,642 Morgan, did you hear me? 505 00:26:22,686 --> 00:26:24,644 ♪ 506 00:26:24,688 --> 00:26:26,951 You ready to honor our deal? 507 00:26:26,994 --> 00:26:29,518 ♪ 508 00:26:29,562 --> 00:26:31,999 We're gonna keep looking for Wendell, 509 00:26:32,043 --> 00:26:35,350 but you ain't gonna kill Morgan. 510 00:26:35,394 --> 00:26:36,961 And why is that? 511 00:26:37,004 --> 00:26:41,400 Because you're not a killer. 512 00:26:41,443 --> 00:26:46,710 You're just all mixed up because of your bro. 513 00:26:46,753 --> 00:26:49,756 Just like I was... 514 00:26:49,800 --> 00:26:52,716 when I saw Wendell's chair. 515 00:26:52,759 --> 00:26:54,935 ♪ 516 00:26:54,979 --> 00:26:57,024 That wasn't me back there 517 00:26:57,068 --> 00:27:00,941 leaving you to die like I did. 518 00:27:00,985 --> 00:27:03,509 And this ain't you. 519 00:27:03,552 --> 00:27:07,905 ♪ 520 00:27:07,948 --> 00:27:11,560 Morgan, did you hear me? 521 00:27:11,604 --> 00:27:16,522 It's pretty safe to say that thing ain't working. 522 00:27:16,565 --> 00:27:18,437 [Growling intensifies] 523 00:27:18,480 --> 00:27:20,091 More of them. 524 00:27:20,134 --> 00:27:22,397 ♪ 525 00:27:22,441 --> 00:27:23,703 It's time to take our chance. 526 00:27:23,747 --> 00:27:33,713 ♪ 527 00:27:33,757 --> 00:27:41,155 ♪ 528 00:27:41,199 --> 00:27:43,201 [Dog barks] 529 00:27:43,244 --> 00:27:52,732 ♪ 530 00:27:52,776 --> 00:28:02,742 ♪ 531 00:28:02,786 --> 00:28:08,052 ♪ 532 00:28:08,095 --> 00:28:14,406 [Grunts] 533 00:28:14,449 --> 00:28:16,887 ♪ 534 00:28:16,930 --> 00:28:19,150 Morgan! 535 00:28:19,193 --> 00:28:20,499 I killed you. 536 00:28:20,542 --> 00:28:21,805 I cut your head off. 537 00:28:21,848 --> 00:28:24,633 Morgan Jones. 538 00:28:28,333 --> 00:28:35,383 ♪ 539 00:28:35,427 --> 00:28:37,472 Sarah: Josiah, no![Grunts] 540 00:28:37,516 --> 00:28:47,091 ♪ 541 00:28:47,134 --> 00:28:48,440 ♪ 542 00:28:48,483 --> 00:28:49,920 Hey! 543 00:28:49,963 --> 00:28:52,444 I'm here! 544 00:28:52,487 --> 00:28:54,794 [Grunts] 545 00:28:54,838 --> 00:28:56,100 Waited a long time for this. 546 00:28:56,143 --> 00:29:01,801 ♪ 547 00:29:01,845 --> 00:29:05,065 Josiah, you're not a killer! 548 00:29:05,109 --> 00:29:06,675 I'm not gonna kill you. 549 00:29:06,719 --> 00:29:09,156 My brother is. 550 00:29:09,200 --> 00:29:12,290 [Walker growling] 551 00:29:12,333 --> 00:29:14,683 I made you a promise, 552 00:29:14,727 --> 00:29:16,685 and now I can finally keep it. 553 00:29:16,729 --> 00:29:23,605 ♪ 554 00:29:23,649 --> 00:29:25,477 [Dog barks] 555 00:29:25,520 --> 00:29:27,784 ♪ 556 00:29:27,827 --> 00:29:29,960 [Dog whimpers] 557 00:29:30,003 --> 00:29:31,831 No. 558 00:29:31,875 --> 00:29:36,488 [Sobbing] 559 00:29:36,531 --> 00:29:37,881 ♪ 560 00:29:37,924 --> 00:29:40,884 What have I done? 561 00:29:40,927 --> 00:29:43,843 What have I done? 562 00:29:43,887 --> 00:29:48,587 ♪ 563 00:30:05,996 --> 00:30:08,389 [Dog whimpering] 564 00:30:08,433 --> 00:30:10,652 How's he doing? 565 00:30:10,696 --> 00:30:14,004 He's hurting pretty bad. 566 00:30:15,570 --> 00:30:17,007 Beans are his favorite. 567 00:30:17,050 --> 00:30:18,617 I thought they might bring him some peace. 568 00:30:18,660 --> 00:30:21,359 I am so sorry, Josiah. 569 00:30:21,402 --> 00:30:23,056 Youdidn't do this. 570 00:30:23,100 --> 00:30:24,753 Idid. 571 00:30:25,754 --> 00:30:28,540 He doesn't deserve this. 572 00:30:28,583 --> 00:30:31,412 He shouldn't have to suffer for my mistakes. 573 00:30:31,456 --> 00:30:33,153 He's a good dog. 574 00:30:33,197 --> 00:30:35,808 He saved my life, twice now. 575 00:30:42,119 --> 00:30:43,642 [Voice breaking] Now I have to take his. 576 00:30:43,685 --> 00:30:45,731 [Dog whines] 577 00:30:45,774 --> 00:30:49,126 I thought I was doing the right thing, 578 00:30:49,169 --> 00:30:52,433 thought I was keeping a promise. 579 00:30:52,477 --> 00:30:55,697 I thought it was about Emile. 580 00:30:55,741 --> 00:30:58,309 The whole time, it was about me. 581 00:30:59,963 --> 00:31:02,704 I didn't want to let him go. 582 00:31:02,748 --> 00:31:04,010 [Dog whining] 583 00:31:04,054 --> 00:31:05,969 Sarah: I get it. 584 00:31:06,970 --> 00:31:08,536 Wendell and I -- 585 00:31:08,580 --> 00:31:12,497 we're not exactly twins, in the conventional terms. 586 00:31:14,107 --> 00:31:16,022 I was born premature, 587 00:31:16,066 --> 00:31:18,677 and my mom died having me. 588 00:31:19,765 --> 00:31:21,810 They put me in the NICU 589 00:31:21,854 --> 00:31:23,812 'cause I was having trouble breathing on my own. 590 00:31:23,856 --> 00:31:26,206 Every time they tried to take the tubes out, 591 00:31:26,250 --> 00:31:28,817 I just stopped sucking in oxygen. 592 00:31:28,861 --> 00:31:31,777 ♪ 593 00:31:31,820 --> 00:31:34,823 But every time they put my incubator 594 00:31:34,867 --> 00:31:39,002 next to the other baby that was born that day, 595 00:31:39,045 --> 00:31:40,525 I started breathing. 596 00:31:40,568 --> 00:31:43,876 [Chuckles] 597 00:31:43,920 --> 00:31:45,095 That's Wendell, huh? 598 00:31:45,138 --> 00:31:49,577 ♪ 599 00:31:49,621 --> 00:31:52,667 I took my cue to breathe from him. 600 00:31:52,711 --> 00:31:55,670 I know why you didn't want to let your brother go, 601 00:31:55,714 --> 00:32:00,762 'cause every moment that I am without mine... 602 00:32:00,806 --> 00:32:04,984 I feel like I can't catch my breath. 603 00:32:05,028 --> 00:32:06,768 [Sighs] 604 00:32:06,812 --> 00:32:10,990 [Dog whining] 605 00:32:11,034 --> 00:32:21,000 ♪ 606 00:32:21,044 --> 00:32:31,010 ♪ 607 00:32:31,054 --> 00:32:41,020 ♪ 608 00:32:41,064 --> 00:32:51,030 ♪ 609 00:32:51,074 --> 00:32:56,775 ♪ 610 00:33:03,173 --> 00:33:06,437 I'm sorry about my brother Emile coming after you like that. 611 00:33:06,480 --> 00:33:08,047 He wasn't always like that. 612 00:33:08,091 --> 00:33:09,962 None of us were. 613 00:33:11,529 --> 00:33:13,922 We should get on the road. 614 00:33:13,966 --> 00:33:15,402 Where we headed? 615 00:33:15,446 --> 00:33:18,318 Wendell doesn't have his chair. 616 00:33:18,362 --> 00:33:20,364 He would've needed help from somebody. 617 00:33:20,407 --> 00:33:22,714 And you know who mighta helped Wendell? 618 00:33:22,757 --> 00:33:24,020 Victor? 619 00:33:24,063 --> 00:33:26,370 He's alive. He's got a place. 620 00:33:26,413 --> 00:33:28,372 He's collecting people. Our people. 621 00:33:28,415 --> 00:33:30,417 Thinks he's got something to prove to me. 622 00:33:30,461 --> 00:33:31,940 If he found Wendell out here, 623 00:33:31,984 --> 00:33:33,464 there's every chance that's where he is. 624 00:33:33,507 --> 00:33:37,294 We leave now, we'll make it by dawn. 625 00:33:37,337 --> 00:33:40,471 I'd like to come with you. 626 00:33:40,514 --> 00:33:43,430 I can still hold up my end of the deal, 627 00:33:43,474 --> 00:33:46,303 make sure you see your brother again. 628 00:33:46,346 --> 00:33:48,348 ♪ 629 00:33:48,392 --> 00:33:50,655 That okay with you, Momo? 630 00:33:50,698 --> 00:33:53,397 ♪ 631 00:33:53,440 --> 00:33:55,007 Yeah.Yeah. 632 00:33:55,051 --> 00:33:56,487 Where we're going, 633 00:33:56,530 --> 00:33:58,271 we're gonna need all the help we can get. 634 00:33:58,315 --> 00:34:08,281 ♪ 635 00:34:08,325 --> 00:34:15,593 ♪ 636 00:34:19,684 --> 00:34:22,861 [Walkers growling] 637 00:34:22,904 --> 00:34:29,128 ♪ 638 00:34:29,172 --> 00:34:30,521 That's it? 639 00:34:30,564 --> 00:34:31,870 Yep. That is it. 640 00:34:31,913 --> 00:34:35,221 [Growling continues] 641 00:34:35,265 --> 00:34:37,658 Hoo doctor. 642 00:34:37,702 --> 00:34:41,706 ♪ 643 00:34:41,749 --> 00:34:45,318 Safe to say Vic still enjoys the smell of his own farts. 644 00:34:45,362 --> 00:34:49,017 And he's already got June and John's dad in there. 645 00:34:49,061 --> 00:34:51,194 Let's see if he's got Wendell with 'em. 646 00:34:57,156 --> 00:34:58,853 C'mon, Vic. 647 00:34:58,897 --> 00:35:01,204 Answer the phone. 648 00:35:01,247 --> 00:35:04,207 [Gun cocks] 649 00:35:04,250 --> 00:35:06,034 ♪ 650 00:35:06,078 --> 00:35:07,732 Not until you tell us why you're here. 651 00:35:07,775 --> 00:35:17,742 ♪ 652 00:35:17,785 --> 00:35:21,398 ♪ 653 00:35:21,441 --> 00:35:25,053 Victor's too much of a coward to come down here himself? 654 00:35:25,097 --> 00:35:26,403 Strand: [Laughs] 655 00:35:26,446 --> 00:35:28,013 It's okay, Howard. 656 00:35:28,056 --> 00:35:30,885 I'd rather have this conversation face-to-face 657 00:35:30,929 --> 00:35:34,062 to dispel any misconceptions our friends may have. 658 00:35:34,106 --> 00:35:35,499 ♪ 659 00:35:35,542 --> 00:35:37,414 We saw you coming from miles away. 660 00:35:37,457 --> 00:35:38,850 [Chuckles] 661 00:35:38,893 --> 00:35:40,591 You bringing strays to my doorstep now? 662 00:35:40,634 --> 00:35:42,245 Finally realize you can't offer them what I can? 663 00:35:42,288 --> 00:35:45,161 Well, this isn't about me, Victor. Oh. 664 00:35:46,292 --> 00:35:49,687 Wendell -- is he in the tower with you? 665 00:35:49,730 --> 00:35:51,993 Why would you assume he was here? 666 00:35:52,037 --> 00:35:54,344 Morgan: Because of what you said. 667 00:35:54,387 --> 00:35:55,693 What you were gonna do. 668 00:35:55,736 --> 00:35:57,738 ♪ 669 00:35:57,782 --> 00:35:59,914 [Sighs] 670 00:35:59,958 --> 00:36:02,482 Your instincts... 671 00:36:02,526 --> 00:36:04,745 are correct. Wendell is indeed here. 672 00:36:04,789 --> 00:36:06,094 ♪ 673 00:36:06,138 --> 00:36:08,749 Is he okay?More than okay. 674 00:36:08,793 --> 00:36:10,142 He's thriving. 675 00:36:10,186 --> 00:36:11,317 Wendell has a real knack 676 00:36:11,361 --> 00:36:12,579 for supply logistics and management. 677 00:36:12,623 --> 00:36:13,885 [Chuckles] 678 00:36:13,928 --> 00:36:15,278 Must be from his days 679 00:36:15,321 --> 00:36:17,802 of keeping you on the road. 680 00:36:17,845 --> 00:36:19,238 I need to see him. 681 00:36:19,282 --> 00:36:24,069 I remember who stood by me when it mattered. 682 00:36:24,112 --> 00:36:26,680 You weren't among them. 683 00:36:26,724 --> 00:36:30,684 She went through hell to get here. 684 00:36:30,728 --> 00:36:33,165 Nearly died trying to find him. 685 00:36:33,209 --> 00:36:34,949 ♪ 686 00:36:34,993 --> 00:36:36,995 She's not going in. None of you are. 687 00:36:37,038 --> 00:36:39,084 If you want to see your brother, I'll tell him to come out. 688 00:36:39,127 --> 00:36:41,826 But I'm warning you, it's not a revolving door. 689 00:36:41,869 --> 00:36:43,523 Once he's out, there's no going back in. 690 00:36:43,567 --> 00:36:45,090 The hell is that supposed to mean? 691 00:36:45,133 --> 00:36:46,918 Your friend here just said it. 692 00:36:46,961 --> 00:36:48,702 You almost died getting here. 693 00:36:48,746 --> 00:36:50,704 You think your journey back to wherever you came from 694 00:36:50,748 --> 00:36:51,879 will be any less fraught? 695 00:36:51,923 --> 00:36:53,838 We'll manage.Like Wendell did? 696 00:36:53,881 --> 00:36:57,885 Or like Morgan at the submarine? 697 00:36:57,929 --> 00:36:59,757 Or didn't he tell you? 698 00:36:59,800 --> 00:37:01,802 Perhaps he didn't want you to know 699 00:37:01,846 --> 00:37:03,978 how dire his own circumstances are.That's enough. 700 00:37:04,022 --> 00:37:07,286 He, Grace, and that baby are barely scraping by. 701 00:37:07,330 --> 00:37:10,158 It's true. I saw it for myself. 702 00:37:10,202 --> 00:37:15,903 ♪ 703 00:37:15,947 --> 00:37:18,689 What are they talking about, Momo? 704 00:37:18,732 --> 00:37:24,303 ♪ 705 00:37:24,347 --> 00:37:26,392 Strand: [Chuckles] 706 00:37:26,436 --> 00:37:30,135 This new world -- it's punishing. 707 00:37:30,178 --> 00:37:33,791 You really want what's best for Wendell? 708 00:37:33,834 --> 00:37:35,314 ♪ 709 00:37:35,358 --> 00:37:38,143 Protect him from it. 710 00:37:38,186 --> 00:37:48,153 ♪ 711 00:37:48,196 --> 00:37:50,982 ♪ 712 00:37:51,025 --> 00:37:53,419 Don't tell him I was here. 713 00:37:53,463 --> 00:37:56,335 If Wendell knew, he'd come looking for me. 714 00:37:56,379 --> 00:37:59,164 You're in no position to be making any --Sarah: Please. 715 00:37:59,207 --> 00:38:00,644 ♪ 716 00:38:00,687 --> 00:38:02,646 Promise me that. 717 00:38:02,689 --> 00:38:08,869 ♪ 718 00:38:08,913 --> 00:38:11,350 Agreed. 719 00:38:11,394 --> 00:38:21,012 ♪ 720 00:38:21,055 --> 00:38:23,014 ♪ 721 00:38:23,057 --> 00:38:25,973 [Gasps] 722 00:38:26,017 --> 00:38:29,150 [Crying] 723 00:38:29,194 --> 00:38:31,283 Sarah. 724 00:38:31,327 --> 00:38:32,980 Hey. Sarah. 725 00:38:33,024 --> 00:38:34,504 Breathe. With me. 726 00:38:34,547 --> 00:38:38,943 Come on. One, two, three, four. 727 00:38:38,986 --> 00:38:41,554 Nice and easy. Breathe. 728 00:38:41,598 --> 00:38:45,993 I didn't want -- I didn't want to let him to go. 729 00:38:46,037 --> 00:38:48,344 I know. But you did the right thing. 730 00:38:48,387 --> 00:38:50,781 You did what I couldn't. 731 00:38:50,824 --> 00:38:55,002 ♪ 732 00:38:55,046 --> 00:38:57,483 And look... 733 00:38:57,527 --> 00:38:59,572 you're still breathing. 734 00:38:59,616 --> 00:39:01,139 ♪ 735 00:39:01,182 --> 00:39:02,619 Yeah. 736 00:39:02,662 --> 00:39:06,013 ♪ 737 00:39:06,057 --> 00:39:08,973 Yeah, I am. 738 00:39:09,016 --> 00:39:11,671 Thank you. 739 00:39:11,715 --> 00:39:14,935 No. Thank you. 740 00:39:14,979 --> 00:39:17,808 ♪ 741 00:39:17,851 --> 00:39:19,984 Both of you. 742 00:39:20,027 --> 00:39:29,994 ♪ 743 00:39:30,037 --> 00:39:31,430 ♪ 744 00:39:31,474 --> 00:39:32,910 Where are you going? 745 00:39:32,953 --> 00:39:34,346 [Sighs] 746 00:39:34,390 --> 00:39:36,087 I don't completely know, 747 00:39:36,130 --> 00:39:38,916 but there's got to be other places out there. 748 00:39:38,959 --> 00:39:40,831 You can come back with me. 749 00:39:40,874 --> 00:39:43,050 Both of you could. 750 00:39:43,094 --> 00:39:45,444 But Vic said that -- 751 00:39:45,488 --> 00:39:47,533 Yeah, what he said was right. 752 00:39:47,577 --> 00:39:49,405 We're strapped. We are. 753 00:39:49,448 --> 00:39:50,754 We're stretched thin. 754 00:39:50,797 --> 00:39:52,364 But we won't always be. 755 00:39:52,408 --> 00:39:53,757 So -- 756 00:39:53,800 --> 00:39:55,672 But the warhead -- I was exposed for too long. 757 00:39:55,715 --> 00:39:58,283 You don't want a sick man on your hands. 758 00:39:58,326 --> 00:40:00,111 You're not gonna get sick. 759 00:40:00,154 --> 00:40:04,855 ♪ 760 00:40:04,898 --> 00:40:06,552 Saving that for Wendell, 761 00:40:06,596 --> 00:40:08,989 but now that I know he's safe... 762 00:40:09,033 --> 00:40:10,817 [Sighs] 763 00:40:10,861 --> 00:40:12,993 Thank you. 764 00:40:13,037 --> 00:40:15,518 ♪ 765 00:40:15,561 --> 00:40:17,607 What you all have -- 766 00:40:17,650 --> 00:40:21,785 I...still need some time before I'm ready. 767 00:40:21,828 --> 00:40:23,439 ♪ 768 00:40:23,482 --> 00:40:26,050 When you change your mind, 769 00:40:26,093 --> 00:40:28,356 you know how to reach us. 770 00:40:28,400 --> 00:40:29,619 [Both chuckle] 771 00:40:29,662 --> 00:40:36,495 ♪ 772 00:40:36,539 --> 00:40:39,324 [Sighs] 773 00:40:40,847 --> 00:40:43,981 The others back at the fort, 774 00:40:44,024 --> 00:40:46,897 they're gonna wonder what happened to me. 775 00:40:46,940 --> 00:40:49,508 Well, they won't have to wonder long. 776 00:40:49,552 --> 00:40:52,380 Can't be safe with an open warhead that close. 777 00:40:52,424 --> 00:40:55,645 We're gonna get everybody back, Sarah. 778 00:40:55,688 --> 00:40:58,386 And then we're gonna get ready 779 00:40:58,430 --> 00:41:02,173 for whatever happens next, right? 780 00:41:02,216 --> 00:41:12,183 ♪ 781 00:41:12,226 --> 00:41:22,193 ♪ 782 00:41:22,236 --> 00:41:26,676 ♪ 783 00:41:26,719 --> 00:41:28,939 Why aren't you out dispersing them? 784 00:41:28,982 --> 00:41:30,549 I found something. 785 00:41:30,593 --> 00:41:32,682 I need to show it to Arno.It can wait. 786 00:41:32,725 --> 00:41:35,423 It can't. He's going to want to see this himself.What is it? 787 00:41:35,467 --> 00:41:37,861 The thing that's going to get us exactly what we want. 788 00:41:37,904 --> 00:41:42,430 ♪ 789 00:41:45,521 --> 00:41:46,652 [Horse neighs]Is that... 790 00:41:46,696 --> 00:41:48,567 The Dark Horses? 791 00:41:48,611 --> 00:41:50,395 Strand: It's a new world now. 792 00:41:50,438 --> 00:41:54,399 At least allow me the pleasure of showing you around. 793 00:41:54,442 --> 00:41:56,314 We're gonna find Padre. 794 00:41:56,357 --> 00:41:58,577 [Walkers growling] 795 00:41:58,621 --> 00:42:00,144 Come on. 796 00:42:00,187 --> 00:42:01,972 ♪ 797 00:42:02,015 --> 00:42:03,321 Sherry! Hey! 798 00:42:03,364 --> 00:42:05,192 ♪ 799 00:42:05,236 --> 00:42:06,454 [Gunshot echoes] 800 00:42:06,498 --> 00:42:07,630 [Grunts] 801 00:42:07,673 --> 00:42:08,935 [Laughing] 802 00:42:08,979 --> 00:42:14,419 ♪ 803 00:42:15,202 --> 00:42:24,037 ♪ 804 00:42:24,081 --> 00:42:26,605 Goldberg: We didn't want people to know where Sarah was 805 00:42:26,649 --> 00:42:28,694 when we came into this episode. 806 00:42:28,738 --> 00:42:30,653 The last time we saw her, she was getting on 807 00:42:30,696 --> 00:42:34,308 a CRM-branded helicopter at the end of Season 6, 808 00:42:34,352 --> 00:42:36,920 flying off to we didn't know where. 809 00:42:36,963 --> 00:42:38,922 So we wanted to preserve the mystery 810 00:42:38,965 --> 00:42:41,577 as long as we could of where she wound up, 811 00:42:41,620 --> 00:42:43,013 what she's been up to. 812 00:42:43,056 --> 00:42:45,450 And there's a lot of fun in that opening sequence, 813 00:42:45,493 --> 00:42:47,800 seeing her walk around this strange place, 814 00:42:47,844 --> 00:42:51,412 which we pretty quickly realize isn't the tower and figure out 815 00:42:51,456 --> 00:42:54,764 just where she wound up and who she wound up with. 816 00:42:54,807 --> 00:42:57,767 Sarah learns a lot of things when she starts to talk 817 00:42:57,810 --> 00:42:59,464 to everyone else in the group. 818 00:42:59,507 --> 00:43:02,032 She learns that they're at this kind of historic fort 819 00:43:02,075 --> 00:43:04,643 that had been converted into an Airbnb 820 00:43:04,687 --> 00:43:06,340 shortly before the apocalypse. 821 00:43:06,384 --> 00:43:11,345 It's in the safe zone, so they are not as vulnerable 822 00:43:11,389 --> 00:43:13,565 to the ravages of the nuclear apocalypse 823 00:43:13,609 --> 00:43:16,481 as some of the other characters we've seen in previous episodes. 824 00:43:16,524 --> 00:43:19,397 But the one thing that we do know is that in their scouting, 825 00:43:19,440 --> 00:43:22,443 they have learned about an undetonated warhead, 826 00:43:22,487 --> 00:43:26,186 a dud that's out there, that is leaking radiation. 827 00:43:26,230 --> 00:43:29,146 And really the most devastating thing that she learns 828 00:43:29,189 --> 00:43:31,017 is that Wendell never made it. 829 00:43:31,061 --> 00:43:32,410 He's been missing for a long time, 830 00:43:32,453 --> 00:43:36,327 and that just sets Sarah back on her heels 831 00:43:36,370 --> 00:43:37,545 because Wendell is the person 832 00:43:37,589 --> 00:43:39,896 who means more to her than anything. 833 00:43:39,939 --> 00:43:41,985 What are we sitting here for? Let's -- Let's go find him. 834 00:43:42,028 --> 00:43:43,464 -Hey, Sarah. -Hey, hey, hey. 835 00:43:43,508 --> 00:43:45,249 -Okay. -You don't want to do that. 836 00:43:45,292 --> 00:43:48,121 -He's right. It's not safe. -Step aside 837 00:43:48,165 --> 00:43:49,514 if you want to keep your teeth. 838 00:43:49,557 --> 00:43:51,690 When faced with the loss of Wendell, 839 00:43:51,734 --> 00:43:54,301 Sarah goes to some places that 840 00:43:54,345 --> 00:43:56,303 we have never seen her go before. 841 00:43:56,347 --> 00:44:00,133 However hard you think you looked, 842 00:44:00,177 --> 00:44:01,744 I will look harder. 843 00:44:01,787 --> 00:44:03,571 And I will find him. 844 00:44:03,615 --> 00:44:06,052 Ultimately, her encounter with Josiah 845 00:44:06,096 --> 00:44:09,447 is going to really put that into perspective for her, 846 00:44:09,490 --> 00:44:11,667 because that is a story about someone 847 00:44:11,710 --> 00:44:13,146 who has drastically changed 848 00:44:13,190 --> 00:44:15,540 because of the loss of their twin brother. 849 00:44:15,583 --> 00:44:17,803 Brother Psycho tried to kill Morgan. 850 00:44:17,847 --> 00:44:19,587 His name was Emile. 851 00:44:19,631 --> 00:44:22,721 You're the one who's going to help me find Mr. Jones 852 00:44:22,765 --> 00:44:24,462 in exchange for your brother. 853 00:44:26,551 --> 00:44:28,031 I think there's part of Sarah 854 00:44:28,074 --> 00:44:31,295 that is trying to figure out Josiah. 855 00:44:31,338 --> 00:44:33,384 She's trying to appeal to his humanity 856 00:44:33,427 --> 00:44:35,516 and also just trying to get to the bottom 857 00:44:35,560 --> 00:44:37,431 of who is this guy that would be 858 00:44:37,475 --> 00:44:40,783 carrying around his brother's severed head in a box. 859 00:44:40,826 --> 00:44:43,524 She's trying to figure out how did he go from whatever 860 00:44:43,568 --> 00:44:47,572 he was before to this killer that he's become now. 861 00:44:47,615 --> 00:44:51,663 And ultimately, for Sarah in the episode, it's realizing that 862 00:44:51,707 --> 00:44:54,274 while she sees him as crazy and unhinged 863 00:44:54,318 --> 00:44:56,407 at the beginning of their relationship, 864 00:44:56,450 --> 00:44:58,670 when faced with the loss of Wendell herself, 865 00:44:58,714 --> 00:45:05,503 she realizes she's not that far off from what Josiah has become. 866 00:45:05,546 --> 00:45:08,419 We wanted the moment when Sarah saw Wendell's wheelchair 867 00:45:08,462 --> 00:45:11,030 to really feel like that was the end. 868 00:45:11,074 --> 00:45:12,510 And we wanted to, more importantly, 869 00:45:12,553 --> 00:45:15,426 see what that would do for Sarah, 870 00:45:15,469 --> 00:45:17,515 how she would take action as a result. 871 00:45:17,558 --> 00:45:22,520 And I think what we see there is that she ditches Josiah 872 00:45:22,563 --> 00:45:24,783 and is going to leave him there to die, 873 00:45:24,827 --> 00:45:27,786 which is something that Sarah would not have done before. 874 00:45:27,830 --> 00:45:29,396 But she feels like 875 00:45:29,440 --> 00:45:32,051 now that Wendell's not around, what does it matter? 876 00:45:32,095 --> 00:45:33,357 We're done! 877 00:45:33,400 --> 00:45:39,537 ♪ 878 00:45:39,580 --> 00:45:43,106 The moment when Josiah and Sarah are stranded down 879 00:45:43,149 --> 00:45:44,672 in that ravine together 880 00:45:44,716 --> 00:45:48,154 after the car crashes is a real moment of connection 881 00:45:48,198 --> 00:45:49,808 for both of them and their relationship 882 00:45:49,852 --> 00:45:51,636 because from Josiah's perspective, 883 00:45:51,679 --> 00:45:54,291 seeing Sarah struggle to breathe, 884 00:45:54,334 --> 00:45:56,249 thinking that Wendell is dead, 885 00:45:56,293 --> 00:45:58,686 it triggers Josiah's own feelings 886 00:45:58,730 --> 00:46:01,211 of his relationship with his brother, 887 00:46:01,254 --> 00:46:02,995 and it forces a connection from him 888 00:46:03,039 --> 00:46:06,172 saying that "If your brother was dead, 889 00:46:06,216 --> 00:46:08,522 you wouldn't be out here looking for him. You'd know it." 890 00:46:08,566 --> 00:46:10,655 And it doesn't mean that Josiah is in a place 891 00:46:10,698 --> 00:46:13,136 where he's ready to stand down from his revenge for Morgan yet. 892 00:46:13,179 --> 00:46:15,616 But you can see these characters 893 00:46:15,660 --> 00:46:17,444 starting to form a bond together 894 00:46:17,488 --> 00:46:20,186 that's ultimately going to help them both pull back 895 00:46:20,230 --> 00:46:22,841 from the edge of their own worst instincts. 896 00:46:22,885 --> 00:46:24,582 You ready to honor our deal? 897 00:46:24,625 --> 00:46:26,497 We're going to keep looking for Wendell, 898 00:46:26,540 --> 00:46:29,282 but you ain't going to kill Morgan. 899 00:46:29,326 --> 00:46:30,718 And why is that? 900 00:46:30,762 --> 00:46:33,504 Because you're not a killer. 901 00:46:33,547 --> 00:46:36,637 While Josiah lost his brother, Emile, 902 00:46:36,681 --> 00:46:38,552 there is someone that's still around 903 00:46:38,596 --> 00:46:41,120 that he has a real connection to, and that's Rufus. 904 00:46:41,164 --> 00:46:47,997 And it's the moment when Rufus is bit by Emile's own head 905 00:46:48,040 --> 00:46:50,782 that it sort of knocks Josiah back and he realizes, 906 00:46:50,826 --> 00:46:52,610 "My God, what have I done? 907 00:46:52,653 --> 00:46:54,438 In my quest for revenge 908 00:46:54,481 --> 00:46:57,354 and not being able to say goodbye to my brother, 909 00:46:57,397 --> 00:47:01,575 I've now cost myself my dog that I love," 910 00:47:01,619 --> 00:47:05,405 and it sort of wakes and shakes Josiah up out of this 911 00:47:05,449 --> 00:47:08,408 just obsession that he's been in about revenge 912 00:47:08,452 --> 00:47:10,541 and he realizes the cost of it. 913 00:47:10,584 --> 00:47:13,718 I'm sorry about my brother Emile coming after you like that. 914 00:47:13,761 --> 00:47:16,634 He wasn't always like that.None of us were. 915 00:47:16,677 --> 00:47:20,420 Goldberg: I think Morgan sees a great change in Josiah there, 916 00:47:20,464 --> 00:47:24,120 and Morgan also understands from his own experiences 917 00:47:24,163 --> 00:47:26,339 what grief can do to you. 918 00:47:26,383 --> 00:47:27,950 Wendell doesn't have his chair. 919 00:47:27,993 --> 00:47:30,648 He would have needed help from somebody. 920 00:47:30,691 --> 00:47:32,737 You know who might have helped Wendell? 921 00:47:32,780 --> 00:47:36,306 Victor. He's alive. 922 00:47:36,349 --> 00:47:38,351 This is a very loaded moment for Strand 923 00:47:38,395 --> 00:47:40,397 when he sees Morgan face to face. 924 00:47:40,440 --> 00:47:43,182 What we're seeing is just him doubling down 925 00:47:43,226 --> 00:47:46,359 on what we saw him do in the premiere episode this season, 926 00:47:46,403 --> 00:47:49,449 which is he is not allowing personal connections 927 00:47:49,493 --> 00:47:51,625 to get in the way of what he's built, 928 00:47:51,669 --> 00:47:55,499 and he's remembering who stood with him and who didn't. 929 00:47:55,542 --> 00:47:58,154 And he doesn't see Sarah as enough of a loyalist 930 00:47:58,197 --> 00:47:59,633 to let her into the tower. 931 00:47:59,677 --> 00:48:02,680 He's extremely pragmatic and even a bit cruel. 932 00:48:02,723 --> 00:48:05,248 But we also see that he hasn't become a monster. 933 00:48:05,291 --> 00:48:06,902 There is still part of him that, 934 00:48:06,945 --> 00:48:09,687 while he's not going to let Sarah into the tower, 935 00:48:09,730 --> 00:48:14,561 he also does agree to not tell Wendell that Sarah is out there 936 00:48:14,605 --> 00:48:16,999 because it's the way to sort of honor 937 00:48:17,042 --> 00:48:19,262 Sarah's wish that her brother stay safe. 938 00:48:19,305 --> 00:48:21,394 Morgan: We're gonna get everybody back, Sarah. 939 00:48:21,438 --> 00:48:23,483 And then we're going to get ready 940 00:48:23,527 --> 00:48:25,485 for whatever happens next, right? 941 00:48:25,529 --> 00:48:31,317 ♪ 942 00:48:34,668 --> 00:48:44,504 ♪ 943 00:48:44,548 --> 00:48:54,514 ♪ 944 00:48:54,558 --> 00:49:03,828 ♪