1 00:00:00,105 --> 00:00:02,672 [Gun cocks]Morgan Jones? 2 00:00:02,716 --> 00:00:03,934 How do you know that name? 3 00:00:03,978 --> 00:00:05,110 Victor told us all about you. 4 00:00:05,153 --> 00:00:06,546 Victor's alive? 5 00:00:06,589 --> 00:00:08,374 I gave up my family to put this guy away. 6 00:00:08,417 --> 00:00:09,940 I'm not about to let him succeed now. 7 00:00:09,984 --> 00:00:11,812 Recognize this voice, Teddy? Give you a hint. 8 00:00:11,855 --> 00:00:14,162 Last time you heard it, you were in a Denton County courthouse 9 00:00:14,206 --> 00:00:16,077 listening to my testimony against you. 10 00:00:16,121 --> 00:00:19,167 Couldn't kill me then, and you sure as shit aren't gonna do it now. 11 00:00:19,211 --> 00:00:20,908 [ Gun cocks ]Step away from the girl, Teddy. 12 00:00:20,951 --> 00:00:22,083 Not fixin' to hurt ya. 13 00:00:22,127 --> 00:00:24,259 [Rumbling] 14 00:00:24,303 --> 00:00:27,958 ♪ 15 00:00:28,002 --> 00:00:28,916 Aah! 16 00:00:42,886 --> 00:00:46,151 [Static] 17 00:00:53,375 --> 00:00:56,726 [Dishes clinking] 18 00:01:01,644 --> 00:01:04,995 [Inhales deeply] 19 00:01:13,874 --> 00:01:18,008 [The Mamas and the Papas' "California Dreamin'" plays] 20 00:01:18,052 --> 00:01:21,229 ♪ 21 00:01:21,273 --> 00:01:22,665 ♪ All the leaves are brown♪ 22 00:01:22,709 --> 00:01:25,190 ♪ All the leaves are brown♪ 23 00:01:25,233 --> 00:01:27,453 ♪ And the sky is gray♪ 24 00:01:27,496 --> 00:01:30,064 ♪ And the sky is gray♪ 25 00:01:30,108 --> 00:01:31,587 ♪ I've been for a walk♪ 26 00:01:31,631 --> 00:01:33,850 ♪ I've been for a walk♪ 27 00:01:33,894 --> 00:01:36,026 ♪ On a winter's day♪ 28 00:01:36,070 --> 00:01:38,812 ♪ On a winter's day♪ 29 00:01:38,855 --> 00:01:40,074 ♪ I'd be safe and warm♪ 30 00:01:40,118 --> 00:01:42,598 ♪ I'd be safe and warm♪ 31 00:01:42,642 --> 00:01:44,339 ♪ If I was in LA♪ 32 00:01:44,383 --> 00:01:47,168 ♪ If I was in LA♪ 33 00:01:47,212 --> 00:01:48,822 ♪ California dreamin'♪Anybody out there? 34 00:01:48,865 --> 00:01:51,564 ♪ California dreamin'♪Anyone at all? 35 00:01:51,607 --> 00:01:55,263 ♪ On such a winter's day♪ 36 00:01:55,307 --> 00:01:58,788 ♪ Stopped into a church♪ 37 00:01:58,832 --> 00:02:03,228 ♪ I passed along the way♪ 38 00:02:03,271 --> 00:02:05,230 ♪ Well, I got down on my knees♪ 39 00:02:05,273 --> 00:02:07,710 ♪ Got down on my knees♪Okay. 40 00:02:07,754 --> 00:02:10,409 ♪ And I pretend to pray♪ 41 00:02:10,452 --> 00:02:12,715 ♪ I pretend to pray♪Another one off the board. 42 00:02:12,759 --> 00:02:14,239 ♪ You know the preacher likes the cold♪ 43 00:02:14,282 --> 00:02:16,458 ♪ Preacher likes the cold♪ 44 00:02:16,502 --> 00:02:18,460 ♪ He knows I'm gonna stay♪Good night, John. 45 00:02:18,504 --> 00:02:21,071 ♪ Knows I'm gonna stay♪Night, June. 46 00:02:21,115 --> 00:02:22,899 ♪ California dreamin'♪ 47 00:02:22,943 --> 00:02:25,598 ♪ California dreamin'♪ 48 00:02:25,641 --> 00:02:29,645 ♪ On such a winter's day♪ 49 00:02:29,689 --> 00:02:37,262 ♪ 50 00:02:37,305 --> 00:02:39,089 It's us again. 51 00:02:39,133 --> 00:02:41,135 John Francis Dorie V 52 00:02:41,179 --> 00:02:44,921 and my daughter-in-law, June Dorie. 53 00:02:44,965 --> 00:02:46,880 The two folks 6 feet under. 54 00:02:46,923 --> 00:02:48,664 Very much alive, though. 55 00:02:48,708 --> 00:02:50,536 Plenty of food. 56 00:02:50,579 --> 00:02:53,713 I don't have a right ascension or descension, 57 00:02:53,756 --> 00:02:57,543 but we can't be too many klicks off the Galveston coast. 58 00:02:57,586 --> 00:02:59,197 How about I take a deep breath before I spin? 59 00:02:59,240 --> 00:03:00,459 Put me out of my misery. 60 00:03:00,502 --> 00:03:02,678 [Chuckles] No mercy. 61 00:03:02,722 --> 00:03:09,163 ♪ 62 00:03:09,207 --> 00:03:11,121 Good night, John. Night, June. 63 00:03:11,165 --> 00:03:12,340 ♪ All the leaves are brown♪ 64 00:03:12,384 --> 00:03:14,560 ♪ All the leaves are brown♪ 65 00:03:14,603 --> 00:03:16,779 ♪ And the sky is gray♪ 66 00:03:16,823 --> 00:03:19,304 ♪ And the sky is gray♪ 67 00:03:19,347 --> 00:03:20,957 ♪ I've been for a walk♪ 68 00:03:21,001 --> 00:03:23,133 ♪ I've been for a walk♪ 69 00:03:23,177 --> 00:03:25,310 ♪ On a winter's day♪ 70 00:03:25,353 --> 00:03:27,964 ♪ On a winter's day♪ 71 00:03:28,008 --> 00:03:29,357 ♪ If I didn't tell her♪ 72 00:03:29,401 --> 00:03:32,186 Leave this here radio on during daylight. 73 00:03:32,230 --> 00:03:34,101 ♪ I could leave today♪ 74 00:03:34,144 --> 00:03:36,277 At least what we think is daylight. 75 00:03:36,321 --> 00:03:40,107 So, if anybody's out there, just... 76 00:03:40,150 --> 00:03:42,370 you give us a holler. 77 00:03:42,414 --> 00:03:44,894 ♪ California dreamin'♪ 78 00:03:44,938 --> 00:03:46,592 ♪ On such a winter's day♪ 79 00:03:46,635 --> 00:03:48,463 ♪ California dreamin'♪ 80 00:03:48,507 --> 00:03:50,813 'Cause it's not too late. 81 00:03:50,857 --> 00:03:52,511 It's never too late. 82 00:03:52,554 --> 00:03:54,687 ♪ 83 00:03:54,730 --> 00:03:57,820 Another one off the board. 84 00:04:01,476 --> 00:04:03,783 Good night, John. 85 00:04:03,826 --> 00:04:05,741 Night, June. 86 00:04:10,790 --> 00:04:13,749 [Creaking] 87 00:04:14,837 --> 00:04:17,840 [Thumping] 88 00:04:23,063 --> 00:04:26,762 [Dishes clattering] 89 00:04:28,460 --> 00:04:31,332 [Bottles clinking] 90 00:04:33,552 --> 00:04:37,991 [Clattering] 91 00:04:38,034 --> 00:04:40,254 June!John! Are you okay? 92 00:04:40,298 --> 00:04:42,604 [Electricity buzzing] 93 00:04:42,648 --> 00:04:44,867 Yeah. 94 00:04:53,789 --> 00:04:55,225 What is that? 95 00:04:59,273 --> 00:05:02,102 Do you see anything? 96 00:05:02,145 --> 00:05:04,409 It's another room. 97 00:05:04,452 --> 00:05:06,802 What? 98 00:05:15,768 --> 00:05:22,035 ♪ 99 00:05:24,820 --> 00:05:28,824 [Gate creaks] 100 00:05:28,868 --> 00:05:38,834 ♪ 101 00:05:38,878 --> 00:05:48,278 ♪ 102 00:05:48,322 --> 00:05:58,245 ♪ 103 00:05:58,288 --> 00:06:08,255 ♪ 104 00:06:08,298 --> 00:06:10,083 ♪ 105 00:06:10,126 --> 00:06:12,520 John... 106 00:06:12,564 --> 00:06:15,871 I know. What is this place? 107 00:06:18,352 --> 00:06:20,485 Teddy. 108 00:06:20,528 --> 00:06:24,663 This is where he killed all those women. 109 00:06:24,706 --> 00:06:28,275 ♪ 110 00:06:28,318 --> 00:06:31,539 It's where it all started. 111 00:06:32,758 --> 00:06:34,324 We... 112 00:06:34,368 --> 00:06:37,197 We could never find it. 113 00:06:37,240 --> 00:06:39,939 It was under our feet the whole time. 114 00:06:39,982 --> 00:06:43,464 He's gone, John. 115 00:06:43,508 --> 00:06:46,859 He can't do this to anyone ever again. 116 00:06:46,902 --> 00:06:48,687 ♪ 117 00:06:48,730 --> 00:06:52,560 So let's just seal this room up 118 00:06:52,604 --> 00:06:54,823 and pretend it doesn't exist. 119 00:06:54,867 --> 00:07:04,006 ♪ 120 00:07:04,050 --> 00:07:06,748 It's not too late. 121 00:07:06,792 --> 00:07:09,751 It's never too late. 122 00:07:09,795 --> 00:07:19,761 ♪ 123 00:07:19,805 --> 00:07:26,507 ♪ 124 00:07:28,944 --> 00:07:32,208 [Electricity crackles] 125 00:07:32,644 --> 00:07:35,081 We should close it up. 126 00:07:35,124 --> 00:07:36,778 No. 127 00:07:36,822 --> 00:07:39,433 I think I'm gonna leave it open for a little while. 128 00:07:39,477 --> 00:07:40,565 John -- I have questions. 129 00:07:40,608 --> 00:07:42,523 Had 'em close to 40 years. 130 00:07:42,567 --> 00:07:44,525 The answers might be in here. 131 00:07:44,569 --> 00:07:47,049 Theodore Maddox killed 23 women. 132 00:07:47,093 --> 00:07:49,008 At least that's how many he confessed to. 133 00:07:49,051 --> 00:07:50,923 Yeah, you don't have to relive it all for me. 134 00:07:50,966 --> 00:07:52,272 No way I can forget it, June. 135 00:07:52,315 --> 00:07:54,579 The women -- he did the same thing to them 136 00:07:54,622 --> 00:07:56,232 that he was doing after he escaped prison. 137 00:07:56,276 --> 00:07:57,538 Embalming 'em so they'd never have 138 00:07:57,582 --> 00:07:59,018 what he called a new beginning. 139 00:07:59,061 --> 00:08:00,802 Problem is, we could never find the place 140 00:08:00,846 --> 00:08:02,674 where he was doing the embalming. 141 00:08:04,284 --> 00:08:06,460 Which is why he was able to continue as long as he did. 142 00:08:06,504 --> 00:08:08,027 You still stopped him. 143 00:08:08,070 --> 00:08:09,419 Only for a spell. 144 00:08:09,463 --> 00:08:11,596 He still got what he wanted, June. 145 00:08:11,639 --> 00:08:13,467 John, I don't think going over all this 146 00:08:13,511 --> 00:08:16,078 is going to help anyone. 147 00:08:16,122 --> 00:08:18,994 It might. What do you mean? 148 00:08:20,474 --> 00:08:21,780 I didn't find 'em all. 149 00:08:22,998 --> 00:08:24,043 Find what? 150 00:08:24,086 --> 00:08:26,175 I said we knew he killed 23 women, 151 00:08:26,219 --> 00:08:28,264 but we only found 22 bodies. 152 00:08:28,308 --> 00:08:30,658 His last victim, Cindy Hawkins, 153 00:08:30,702 --> 00:08:32,268 the one whose purse I planted, 154 00:08:32,312 --> 00:08:34,009 he finally admitted he killed her. 155 00:08:34,053 --> 00:08:35,576 It's what cracked the whole thing open. 156 00:08:35,620 --> 00:08:37,491 But I never found her body. 157 00:08:37,535 --> 00:08:40,059 I looked that girl's mama square in the eye, 158 00:08:40,102 --> 00:08:42,061 and I promised her I'd help her bury her baby, 159 00:08:42,104 --> 00:08:44,063 promised her I'd help give her the ending she deserved. 160 00:08:44,106 --> 00:08:45,455 But I was never able to. 161 00:08:45,499 --> 00:08:47,893 You tried. That's what counts. 162 00:08:47,936 --> 00:08:49,677 I made a promise I couldn't keep back then. 163 00:08:49,721 --> 00:08:51,897 But maybe I can now. 164 00:08:51,940 --> 00:08:54,464 Maybe something in here will help me find where she is. 165 00:08:54,508 --> 00:08:55,901 John, even if you figure it out, 166 00:08:55,944 --> 00:08:57,206 you can't leave here. 167 00:08:57,250 --> 00:09:00,122 [Creaking, rumbling] 168 00:09:00,166 --> 00:09:02,777 We may not have a choice. 169 00:09:04,605 --> 00:09:06,825 How are those suits coming? 170 00:09:08,696 --> 00:09:11,264 Still trying to make them airtight. 171 00:09:11,307 --> 00:09:12,700 If we ever go up there, 172 00:09:12,744 --> 00:09:14,659 we can't risk breathing in any particles. 173 00:09:14,702 --> 00:09:16,051 How long till you think they'll be done? 174 00:09:16,095 --> 00:09:17,313 It's not just the suits. 175 00:09:17,357 --> 00:09:18,532 I mean, once these are done, 176 00:09:18,576 --> 00:09:19,707 we need some kind of airlock -- 177 00:09:19,751 --> 00:09:21,143 a go-between from outside to in here 178 00:09:21,187 --> 00:09:23,493 so we don't drag anything back in. 179 00:09:23,537 --> 00:09:25,365 Why would we come back? 180 00:09:27,019 --> 00:09:29,325 We don't know what kind of radiation is up there. 181 00:09:29,369 --> 00:09:30,849 There are some types 182 00:09:30,892 --> 00:09:32,894 that suits might not even protect against. 183 00:09:32,938 --> 00:09:34,287 And if there are? 184 00:09:34,330 --> 00:09:35,810 Well, I'm not an expert, 185 00:09:35,854 --> 00:09:37,638 but from what I've read... 186 00:09:39,901 --> 00:09:43,252 ...it'll be a lot safer then. 187 00:09:44,906 --> 00:09:47,735 Well, uh, you keep working on the suits. 188 00:09:47,779 --> 00:09:49,171 I'll start shoring things up, 189 00:09:49,215 --> 00:09:50,956 buy us some time in case we can't venture out. 190 00:09:50,999 --> 00:09:52,653 I think I saw some twobys next door. 191 00:09:52,697 --> 00:09:55,308 Mm. 192 00:09:57,179 --> 00:09:58,920 I'm sorry, June. 193 00:09:58,964 --> 00:10:01,575 I know I'm not the Dorie 194 00:10:01,619 --> 00:10:03,577 you thought you'd be spending your days with. 195 00:10:03,621 --> 00:10:05,971 I am happy to be where I am. 196 00:10:06,014 --> 00:10:08,626 I hope you feel the same.[Chuckles] 197 00:10:08,669 --> 00:10:09,931 You're talking to the guy 198 00:10:09,975 --> 00:10:12,934 who lived on his own up there for decades. 199 00:10:12,978 --> 00:10:14,370 This... 200 00:10:14,414 --> 00:10:16,198 This ain't so bad. 201 00:10:27,819 --> 00:10:30,473 [Sighs] 202 00:10:30,517 --> 00:10:35,565 ♪ 203 00:10:35,609 --> 00:10:40,701 ♪ 204 00:10:40,745 --> 00:10:42,790 John? 205 00:10:42,834 --> 00:10:45,140 Have you seen the scissors? 206 00:10:45,184 --> 00:10:47,752 ♪ 207 00:10:47,795 --> 00:10:49,579 [Hammer pounding] 208 00:10:49,623 --> 00:10:51,538 That oughta do it. 209 00:10:51,581 --> 00:10:52,582 [Electricity buzzing] 210 00:10:52,626 --> 00:10:55,629 Oh, just in time. 211 00:10:55,673 --> 00:10:57,500 Lights out? 212 00:10:57,544 --> 00:11:00,025 ♪ 213 00:11:00,068 --> 00:11:02,767 [Sighs] 214 00:11:03,768 --> 00:11:05,813 Yeah. 215 00:11:05,857 --> 00:11:09,034 Little late for pedaling. 216 00:11:10,209 --> 00:11:12,602 Time to hit the hay. 217 00:11:17,172 --> 00:11:20,175 Another one off the board. 218 00:11:21,437 --> 00:11:23,004 Where's the hooch? 219 00:11:23,048 --> 00:11:26,442 It all got smashed, along with all the preserves 220 00:11:26,486 --> 00:11:28,662 and everything else on the shelf. 221 00:11:28,706 --> 00:11:30,185 Plenty of Tang left. 222 00:11:32,274 --> 00:11:34,624 That's alright. 223 00:11:34,668 --> 00:11:36,888 Night, John. 224 00:11:41,849 --> 00:11:44,417 Night, June. 225 00:11:51,250 --> 00:11:54,906 [Metal creaking] 226 00:11:57,343 --> 00:12:00,563 [Sighs] 227 00:12:00,607 --> 00:12:05,046 ♪ 228 00:12:05,090 --> 00:12:10,573 [Groans] 229 00:12:10,617 --> 00:12:20,583 ♪ 230 00:12:20,627 --> 00:12:30,593 ♪ 231 00:12:30,637 --> 00:12:39,646 ♪ 232 00:12:39,689 --> 00:12:43,476 [Electricity buzzing] 233 00:12:43,519 --> 00:12:51,049 ♪ 234 00:12:51,092 --> 00:12:53,834 [Lid creaks] 235 00:12:53,878 --> 00:12:55,444 ♪ 236 00:12:55,488 --> 00:12:58,012 [Paper rustling] 237 00:12:58,056 --> 00:13:08,022 ♪ 238 00:13:08,066 --> 00:13:18,032 ♪ 239 00:13:18,076 --> 00:13:25,344 ♪ 240 00:13:25,387 --> 00:13:27,868 Cindy... 241 00:13:27,912 --> 00:13:30,740 I'm sorry I didn't keep my promise. 242 00:13:30,784 --> 00:13:33,743 [Electricity buzzing] 243 00:13:33,787 --> 00:13:37,138 [Creaking] 244 00:13:37,182 --> 00:13:39,575 June? 245 00:13:39,619 --> 00:13:41,969 [Creaking continues] 246 00:13:46,408 --> 00:13:48,193 June. 247 00:13:50,325 --> 00:13:53,067 [Creaking continues] 248 00:14:03,817 --> 00:14:08,343 [Creaking continues] 249 00:14:14,262 --> 00:14:16,177 [Pounding on door] 250 00:14:16,221 --> 00:14:18,353 Is someone up there? 251 00:14:19,441 --> 00:14:21,574 [Muffled voice] 252 00:14:26,709 --> 00:14:28,798 Woman: [Echoing] Help me! 253 00:14:28,842 --> 00:14:36,763 ♪ 254 00:14:41,202 --> 00:14:43,770 [Door opens] 255 00:14:48,601 --> 00:14:53,084 [Breathing heavily] 256 00:15:23,679 --> 00:15:26,247 Hello? 257 00:15:26,291 --> 00:15:28,815 Anybody out there? 258 00:15:28,858 --> 00:15:31,296 [Breathing heavily] 259 00:15:42,742 --> 00:15:45,875 This the beginning you had in mind, Teddy? 260 00:15:45,919 --> 00:15:48,269 ♪ 261 00:15:48,313 --> 00:15:52,056 [Walker growling] 262 00:16:11,379 --> 00:16:13,642 Dakota. 263 00:16:13,686 --> 00:16:15,427 You poor girl. 264 00:16:15,470 --> 00:16:17,995 The only one I couldn't save. 265 00:16:19,474 --> 00:16:22,651 [Growling stops] 266 00:16:22,695 --> 00:16:25,480 [Breathing heavily] 267 00:16:25,524 --> 00:16:27,482 Help...me. 268 00:16:33,010 --> 00:16:36,013 Help me. 269 00:16:39,755 --> 00:16:42,280 Help me. 270 00:16:42,323 --> 00:16:44,325 What's wrong? 271 00:16:44,369 --> 00:16:46,545 You shouldn't be out here without protection. 272 00:16:46,588 --> 00:16:49,852 Help me. 273 00:16:49,896 --> 00:16:52,942 [Breathing heavily] 274 00:16:53,943 --> 00:16:56,555 Woman: Help me. 275 00:16:56,598 --> 00:16:57,947 Help me. 276 00:16:57,991 --> 00:16:59,732 ♪ 277 00:16:59,775 --> 00:17:01,603 [Gasps] 278 00:17:01,647 --> 00:17:04,389 You promised. 279 00:17:04,432 --> 00:17:06,608 Cindy.[Fabric rips] 280 00:17:06,652 --> 00:17:08,915 [Gunshot] 281 00:17:08,958 --> 00:17:10,917 John, what's going on?! 282 00:17:10,960 --> 00:17:12,310 You shot her! 283 00:17:12,353 --> 00:17:14,486 Who?! What are you talking about?! 284 00:17:14,529 --> 00:17:16,879 ♪ 285 00:17:16,923 --> 00:17:18,881 [Breathing heavily] 286 00:17:18,925 --> 00:17:21,536 John? [Gun clicks] 287 00:17:21,580 --> 00:17:26,759 ♪ 288 00:17:26,802 --> 00:17:28,717 Get inside! 289 00:17:28,761 --> 00:17:30,632 ♪ 290 00:17:30,676 --> 00:17:32,112 [Door closes] 291 00:17:36,029 --> 00:17:38,205 Did you lock the hatch?Think it'll hold? 292 00:17:38,249 --> 00:17:39,989 You're asking the wrong man. 293 00:17:40,033 --> 00:17:41,600 Who were they?You saw 'em longer than I did. 294 00:17:41,643 --> 00:17:43,210 Easy. Don't move. Hey, I can get myself out. 295 00:17:43,254 --> 00:17:44,646 No, John, but I need to check.I'm fine. 296 00:17:44,690 --> 00:17:46,170 Yeah, but I am not! Alright? It's not just about you, 297 00:17:46,213 --> 00:17:48,215 and it is not just about those contaminants 298 00:17:48,259 --> 00:17:49,651 or whoever the hell was up there. 299 00:17:49,695 --> 00:17:51,349 I need to make sure you weren't bit. 300 00:17:51,392 --> 00:17:52,741 I wasn't. John -- 301 00:17:52,785 --> 00:17:54,787 I wasn't!But you could've been! 302 00:17:55,918 --> 00:17:57,659 It's just a scratch. 303 00:17:58,791 --> 00:18:00,184 What were you doing up there? 304 00:18:00,227 --> 00:18:02,751 Why were you up there all by yourself? 305 00:18:02,795 --> 00:18:05,406 I heard her. She was calling me.Who? 306 00:18:05,450 --> 00:18:07,800 I know what it's gonna sound like. 307 00:18:07,843 --> 00:18:09,149 Who, John? 308 00:18:10,237 --> 00:18:12,457 The girl I never found. 309 00:18:14,502 --> 00:18:16,025 I don't understand, John. 310 00:18:16,069 --> 00:18:18,506 I know what it sounds like, but she was calling me. 311 00:18:18,550 --> 00:18:20,813 I mean, I didn't know if she was the one calling me, 312 00:18:20,856 --> 00:18:22,597 but I heard a voice. 313 00:18:22,641 --> 00:18:24,033 So I went up, 314 00:18:24,077 --> 00:18:26,253 and there she was, plain as day. 315 00:18:28,386 --> 00:18:30,649 Are you sure you're okay? 316 00:18:30,692 --> 00:18:32,781 Are you sure you didn't hit your head? 317 00:18:32,825 --> 00:18:34,609 I know what I saw, dammit. 318 00:18:40,920 --> 00:18:44,445 I put Dakota out of her torment when I was up there. 319 00:18:44,489 --> 00:18:47,187 What Teddy did to the state of the state -- 320 00:18:47,231 --> 00:18:48,928 it ain't pretty, June. 321 00:18:48,971 --> 00:18:51,017 We shoulda stopped him.But we didn't. 322 00:18:51,060 --> 00:18:52,714 John, these decisions, 323 00:18:52,758 --> 00:18:54,847 going up there, we need to make them together.I know. 324 00:18:54,890 --> 00:18:56,370 I just... 325 00:18:56,414 --> 00:18:58,242 I won't do it again. 326 00:19:00,113 --> 00:19:02,115 What are you looking for? 327 00:19:02,159 --> 00:19:05,162 Ah, thought a drink might take the edge off. 328 00:19:05,205 --> 00:19:08,034 I told you -- we lost all the whiskey.Are you sure? 329 00:19:08,077 --> 00:19:10,471 One thing I know about Teddy -- he liked to have a good time 330 00:19:10,515 --> 00:19:12,908 when he wasn't causing a bad one for somebody else. 331 00:19:12,952 --> 00:19:15,302 That's why he had as much as he did down here. 332 00:19:15,346 --> 00:19:17,261 How did you know how much he had down here? 333 00:19:17,304 --> 00:19:19,611 Can't ration without knowing. 334 00:19:19,654 --> 00:19:21,874 I know, but that was my job. 335 00:19:23,049 --> 00:19:25,747 John, have you been drinking without me knowing? 336 00:19:26,792 --> 00:19:28,707 Here and there. How much? 337 00:19:28,750 --> 00:19:29,969 I didn't keep track. 338 00:19:30,012 --> 00:19:31,927 And before, when you were up there? 339 00:19:31,971 --> 00:19:34,191 I was alone a lot, June. 340 00:19:34,234 --> 00:19:35,931 John, I need you to tell me 341 00:19:35,975 --> 00:19:38,195 exactly how much you were drinking up there. 342 00:19:40,153 --> 00:19:41,894 Half a bottle a day? 343 00:19:41,937 --> 00:19:43,722 Whatever I could find. 344 00:19:43,765 --> 00:19:45,724 And down here? 345 00:19:45,767 --> 00:19:47,291 A drink here and there. 346 00:19:47,334 --> 00:19:49,510 It wasn't just the night caps. 347 00:19:49,554 --> 00:19:50,946 I just... 348 00:19:50,990 --> 00:19:53,297 I thought there was enough to get us through. 349 00:19:56,343 --> 00:19:59,085 Your hands are shaking. 350 00:19:59,128 --> 00:20:01,740 When was the last time you had a drink? 351 00:20:01,783 --> 00:20:03,089 Day before last. 352 00:20:03,132 --> 00:20:05,483 Before the ceiling collapsed. 353 00:20:05,526 --> 00:20:06,788 [Clattering] 354 00:20:08,355 --> 00:20:10,183 Think it's those masked folks? 355 00:20:10,227 --> 00:20:11,924 Doesn't sound like the dead. 356 00:20:11,967 --> 00:20:13,534 [Sighs] 357 00:20:13,578 --> 00:20:16,189 Picked a helluva time to go cold turkey. 358 00:20:16,233 --> 00:20:19,323 You don't suppose those masked fellas are friendly. 359 00:20:19,366 --> 00:20:20,802 They don't sound friendly to me. 360 00:20:20,846 --> 00:20:22,761 John, this is why I didn't want you on that radio. 361 00:20:22,804 --> 00:20:24,153 Man: Enough of this. 362 00:20:24,197 --> 00:20:25,720 We know you're listening. 363 00:20:25,764 --> 00:20:27,331 Open that door and let us in. 364 00:20:27,374 --> 00:20:29,202 This doesn't have to get ugly... 365 00:20:29,246 --> 00:20:30,508 We should say something. 366 00:20:30,551 --> 00:20:32,727 We know you're in there. 367 00:20:32,771 --> 00:20:34,381 I'm gonna have to shore that up. 368 00:20:35,556 --> 00:20:37,428 We can't just ignore them. 369 00:20:37,471 --> 00:20:38,951 John, you're in no position to fight, 370 00:20:38,994 --> 00:20:40,257 and it's only gonna get worse. 371 00:20:40,300 --> 00:20:41,997 You think I don't know that? 372 00:20:42,041 --> 00:20:43,477 [Sighs] 373 00:20:43,521 --> 00:20:45,610 [Creaking] 374 00:20:45,653 --> 00:20:48,787 How long will it last? DTs? Couple days. 375 00:20:48,830 --> 00:20:50,223 Fever, sweats, 376 00:20:50,267 --> 00:20:52,356 you may hear and see more than you did up there. 377 00:20:57,535 --> 00:20:59,363 [Pounding] 378 00:21:03,062 --> 00:21:06,195 [Pounding continues][John sighs] 379 00:21:06,500 --> 00:21:07,719 [The Mamas and the Papas' "California Dreamin'" plays] 380 00:21:07,762 --> 00:21:09,982 ♪ Got down on my knees 381 00:21:10,025 --> 00:21:11,766 ♪ And I pretend to pray 382 00:21:11,810 --> 00:21:13,986 ♪ I pretend to pray 383 00:21:14,029 --> 00:21:16,510 ♪ You know the preacher likes the cold ♪ 384 00:21:16,554 --> 00:21:18,425 ♪ Preacher likes the cold 385 00:21:18,469 --> 00:21:20,819 ♪ He knows I'm gonna stay 386 00:21:20,862 --> 00:21:23,212 ♪ Knows I'm gonna stay 387 00:21:23,256 --> 00:21:24,779 ♪ California dreamin' 388 00:21:24,823 --> 00:21:27,434 ♪ California dreamin' 389 00:21:27,478 --> 00:21:29,784 ♪ On such a winter's day 390 00:21:29,828 --> 00:21:33,353 ♪ 391 00:21:33,397 --> 00:21:41,622 [Switch clicks, electricity buzzing] 392 00:21:41,666 --> 00:21:45,017 ♪ 393 00:21:45,060 --> 00:21:49,021 [Woman whimpers] 394 00:21:49,064 --> 00:21:51,632 ♪ 395 00:21:51,676 --> 00:22:01,642 ♪ 396 00:22:01,686 --> 00:22:05,254 ♪ 397 00:22:05,298 --> 00:22:08,780 John, help me, please. 398 00:22:08,823 --> 00:22:10,434 ♪ 399 00:22:10,477 --> 00:22:12,914 Hurry. He's going to come back. 400 00:22:12,958 --> 00:22:15,177 You're not really here. 401 00:22:15,221 --> 00:22:17,441 This isn't really now. 402 00:22:17,484 --> 00:22:19,225 John, please... 403 00:22:19,268 --> 00:22:27,102 ♪ 404 00:22:27,146 --> 00:22:29,627 What do I have to do for you to leave me alone? 405 00:22:29,670 --> 00:22:31,280 ♪ 406 00:22:31,324 --> 00:22:34,936 Keep your promise. 407 00:22:34,980 --> 00:22:36,808 Find me. 408 00:22:36,851 --> 00:22:42,030 ♪ 409 00:22:42,074 --> 00:22:43,467 June: John? 410 00:22:44,337 --> 00:22:46,861 What are you doing in here? 411 00:22:53,781 --> 00:22:56,218 Couldn't sleep with the hammering. 412 00:22:56,262 --> 00:22:58,090 Why are you in here? 413 00:22:58,133 --> 00:22:59,439 It can't be helping. 414 00:23:00,527 --> 00:23:04,749 I need something to occupy my mind. 415 00:23:04,792 --> 00:23:07,316 I didn't solve it before. 416 00:23:07,360 --> 00:23:08,970 Maybe I can now. 417 00:23:10,102 --> 00:23:12,670 Are you still seeing things? 418 00:23:13,888 --> 00:23:15,673 [Clanging] 419 00:23:15,716 --> 00:23:17,239 They're still at it. 420 00:23:17,283 --> 00:23:19,372 ♪ 421 00:23:19,416 --> 00:23:20,939 You check the radio lately?No. 422 00:23:20,982 --> 00:23:22,375 It'll hold. 423 00:23:22,419 --> 00:23:24,246 Maybe we should leave, June. 424 00:23:24,290 --> 00:23:25,509 [Clanging continues] 425 00:23:25,552 --> 00:23:27,554 No one was meant to be down here. 426 00:23:27,598 --> 00:23:29,991 You tore the suit. 427 00:23:30,035 --> 00:23:31,689 And you saw it up there. 428 00:23:31,732 --> 00:23:33,299 Getting through that fallout, 429 00:23:33,342 --> 00:23:34,735 that is not going to be an easy journey, 430 00:23:34,779 --> 00:23:36,084 let alone getting through them. 431 00:23:36,128 --> 00:23:37,434 And in the condition you're in, 432 00:23:37,477 --> 00:23:38,957 I don't think we'd make it very far, 433 00:23:39,000 --> 00:23:41,176 or if we did, the radiation would kill us in days. 434 00:23:41,220 --> 00:23:42,787 [Clanging continues] 435 00:23:42,830 --> 00:23:45,006 You know, a lot of people find it easier 436 00:23:45,050 --> 00:23:48,575 to go through what you're going through with medication. 437 00:23:48,619 --> 00:23:51,317 There are sedatives in the first-aid kit. 438 00:23:52,274 --> 00:23:55,060 Well, would it put me to sleep?For a couple days. 439 00:23:55,103 --> 00:23:57,410 Until you're through the worst of it.Are you sure that's smart? 440 00:23:57,454 --> 00:24:00,239 I mean, what if those folks manage to pry the hatch open? 441 00:24:00,282 --> 00:24:04,504 John, I know it is really hard to be down here. 442 00:24:04,548 --> 00:24:07,376 It's really hard to be reminded of what he did. 443 00:24:07,420 --> 00:24:08,769 That's not what this is. 444 00:24:08,813 --> 00:24:10,249 Then what is this really about, John? 445 00:24:10,292 --> 00:24:11,859 Why do you want to run out into a world 446 00:24:11,903 --> 00:24:13,687 that's going to kill you in 10 different ways? 447 00:24:15,297 --> 00:24:17,735 I know you think you saw her. 448 00:24:17,778 --> 00:24:20,477 But I don't think she's the one that's not at peace, John. 449 00:24:20,520 --> 00:24:22,391 I think that's you, and whatever you are seeing in here, 450 00:24:22,435 --> 00:24:23,828 that's coming from you, 451 00:24:23,871 --> 00:24:25,960 and you are not going to fix it by leaving. 452 00:24:26,004 --> 00:24:28,397 [Creaking] 453 00:24:28,441 --> 00:24:31,400 ♪ 454 00:24:31,444 --> 00:24:34,099 Right. 455 00:24:34,142 --> 00:24:37,015 ♪ 456 00:24:37,058 --> 00:24:40,061 There is something else that might make this easier. 457 00:24:40,105 --> 00:24:42,934 What's that? 458 00:24:52,813 --> 00:24:55,207 Get some sleep. 459 00:24:57,122 --> 00:24:59,211 [Sighs] 460 00:24:59,254 --> 00:25:01,474 That's a tall order. 461 00:25:01,518 --> 00:25:03,432 One of us should stay awake, 462 00:25:03,476 --> 00:25:05,217 in case things get hairy. 463 00:25:05,260 --> 00:25:07,219 [Chalk squeaks] 464 00:25:07,262 --> 00:25:09,700 [Lantern clanging] 465 00:25:16,445 --> 00:25:18,665 [John sighs] 466 00:25:21,146 --> 00:25:23,278 [Banging] 467 00:25:23,322 --> 00:25:27,021 [The Mamas and the Papas' "California Dreamin'"plays] 468 00:25:27,065 --> 00:25:32,461 ♪ 469 00:25:32,505 --> 00:25:34,812 Cindy: You can't stay here. 470 00:25:34,855 --> 00:25:38,511 ♪ 471 00:25:38,555 --> 00:25:40,034 You're just in my head. 472 00:25:40,078 --> 00:25:41,688 Cindy: Am I? 473 00:25:41,732 --> 00:25:45,039 Look at what he's doing to me. 474 00:25:45,083 --> 00:25:47,128 Stop. Stop! 475 00:25:47,172 --> 00:25:49,783 You know how to do that. 476 00:25:49,827 --> 00:25:52,046 ♪ 477 00:25:52,090 --> 00:25:54,658 Find me. 478 00:25:54,701 --> 00:25:56,268 ♪ 479 00:25:56,311 --> 00:25:58,618 God damn it! 480 00:25:58,662 --> 00:26:02,230 [Banging continues] 481 00:26:02,274 --> 00:26:05,494 [Wood creaking] 482 00:26:07,148 --> 00:26:09,063 John... 483 00:26:09,107 --> 00:26:10,674 John. 484 00:26:11,544 --> 00:26:13,677 Don't do that! I have to! 485 00:26:13,720 --> 00:26:14,982 You're gonna bring the whole place down! 486 00:26:15,026 --> 00:26:17,028 I need to get her to stop. I can do it in there. 487 00:26:17,071 --> 00:26:18,595 You're not thinking straight! 488 00:26:18,638 --> 00:26:21,162 The answer's in there! I find it, she'll leave me be. 489 00:26:21,206 --> 00:26:22,686 Then I'll be able to think straight. 490 00:26:22,729 --> 00:26:24,862 Be able to deal with them. 491 00:26:24,905 --> 00:26:29,736 ♪ 492 00:26:29,780 --> 00:26:31,433 Aah! What the hell are you doing?! 493 00:26:31,477 --> 00:26:34,132 June...You... 494 00:26:34,175 --> 00:26:36,090 I'm sorry, but I should have done that sooner. 495 00:26:36,134 --> 00:26:37,309 You'll just -- 496 00:26:37,352 --> 00:26:38,702 [Wood creaking] 497 00:26:38,745 --> 00:26:41,313 John! 498 00:26:41,356 --> 00:26:43,489 ♪ 499 00:26:47,362 --> 00:26:49,582 Voice over radio: We know that place ain't 500 00:26:49,626 --> 00:26:52,672 gonna hold up much longer. 501 00:26:52,716 --> 00:26:55,719 We know you're listening... 502 00:26:55,762 --> 00:26:59,331 so consider this your final warning. 503 00:27:04,597 --> 00:27:07,513 Dorie Sr.: June? 504 00:27:07,556 --> 00:27:08,862 June? 505 00:27:11,430 --> 00:27:13,867 [Grunts] 506 00:27:17,262 --> 00:27:19,525 [Grunts] 507 00:27:19,568 --> 00:27:26,184 ♪ 508 00:27:26,227 --> 00:27:29,143 June. 509 00:27:29,187 --> 00:27:30,754 June. 510 00:27:30,797 --> 00:27:33,974 Cindy: She's still breathing. 511 00:27:34,018 --> 00:27:35,759 ♪ 512 00:27:35,802 --> 00:27:37,325 I'm not. 513 00:27:37,369 --> 00:27:38,892 ♪ 514 00:27:38,936 --> 00:27:40,372 June, wake up. 515 00:27:40,415 --> 00:27:41,895 She tried to drug you. 516 00:27:41,939 --> 00:27:43,549 It's what Teddy did to me. 517 00:27:43,592 --> 00:27:47,074 John, please. 518 00:27:47,118 --> 00:27:50,164 ♪ 519 00:27:50,208 --> 00:27:51,557 [Creaking] 520 00:27:51,600 --> 00:27:54,212 ♪ 521 00:27:54,255 --> 00:27:55,648 I can't leave her here. 522 00:27:55,692 --> 00:27:57,606 It's not going to collapse. 523 00:27:57,650 --> 00:27:59,217 They're not going to get in. 524 00:27:59,260 --> 00:28:02,655 Teddy told me he built it to withstand a nuclear blast. 525 00:28:02,699 --> 00:28:07,181 He told me that's why no one would hear me scream. 526 00:28:07,225 --> 00:28:09,401 ♪ 527 00:28:09,444 --> 00:28:11,359 Help me. 528 00:28:11,403 --> 00:28:13,144 Then help her. 529 00:28:13,187 --> 00:28:22,806 ♪ 530 00:28:22,849 --> 00:28:24,764 Where did he take you from? 531 00:28:24,808 --> 00:28:26,157 I don't know. 532 00:28:26,200 --> 00:28:28,028 I always thought he took you 533 00:28:28,072 --> 00:28:30,596 from the diner parking lot after your shift. 534 00:28:30,639 --> 00:28:32,467 We turned that place over looking for you. 535 00:28:32,511 --> 00:28:35,383 But if -- if he took you from somewhere else... 536 00:28:35,427 --> 00:28:37,864 then that's where he woulda dumped you. 537 00:28:37,908 --> 00:28:40,214 That's where your body would've been. 538 00:28:40,258 --> 00:28:43,652 Where, John? 539 00:28:43,696 --> 00:28:45,654 June: John... 540 00:28:45,698 --> 00:28:46,873 John?She's awake. 541 00:28:46,917 --> 00:28:48,266 She can take care of herself. 542 00:28:48,309 --> 00:28:50,224 I can't. 543 00:28:50,268 --> 00:28:52,661 [Groans] John... 544 00:28:52,705 --> 00:28:55,055 John? 545 00:28:55,099 --> 00:28:58,667 I didn't know you were wearing this. 546 00:28:58,711 --> 00:29:01,540 I-I-I didn't want to lose it at work. 547 00:29:01,583 --> 00:29:03,063 I only wore it when I was seeing my boyfriend. 548 00:29:03,107 --> 00:29:04,282 I know. 549 00:29:04,325 --> 00:29:06,501 That's what he told us. 550 00:29:06,545 --> 00:29:09,200 Were you on your way to see him when Teddy nabbed you? 551 00:29:09,243 --> 00:29:11,811 Maybe. 552 00:29:11,855 --> 00:29:15,075 Then that's where he dumped you. 553 00:29:15,119 --> 00:29:17,904 There -- that's where your boyfriend lived, 554 00:29:17,948 --> 00:29:19,645 across from that abandoned lot. 555 00:29:19,688 --> 00:29:21,212 I remember going there to talk to him. 556 00:29:21,255 --> 00:29:23,214 Then that's where I am. 557 00:29:23,257 --> 00:29:28,480 ♪ 558 00:29:28,523 --> 00:29:31,091 [Groans] 559 00:29:31,135 --> 00:29:33,572 ♪ 560 00:29:33,615 --> 00:29:36,096 [Groans] June. 561 00:29:36,140 --> 00:29:37,228 John... 562 00:29:37,271 --> 00:29:39,012 I know where she is, June. I gotta go. 563 00:29:39,056 --> 00:29:40,361 John, it's not safe out there. 564 00:29:40,405 --> 00:29:41,972 Those people, they are -- they're back, 565 00:29:42,015 --> 00:29:43,756 and that radiation alone is enough to kill you. 566 00:29:43,800 --> 00:29:45,149 She sure about that? 567 00:29:45,192 --> 00:29:46,454 If they're still alive, 568 00:29:46,498 --> 00:29:49,501 it's not as dangerous as she said. 569 00:29:49,544 --> 00:29:51,242 Is she right? 570 00:29:51,285 --> 00:29:52,765 Who? 571 00:29:52,809 --> 00:29:54,375 I don't know what you're talking about, John. 572 00:29:54,419 --> 00:29:55,681 You need to rest. 573 00:29:55,724 --> 00:29:57,683 They're alive. 574 00:29:57,726 --> 00:29:59,598 Did he sound sick to you? 575 00:29:59,641 --> 00:30:01,600 Is it really as dangerous as you said? 576 00:30:01,643 --> 00:30:03,950 I-I-I-I don't know. 577 00:30:03,994 --> 00:30:05,343 What do you mean you don't know?! 578 00:30:05,386 --> 00:30:07,388 Where did all those numbers on the board come from?! 579 00:30:07,432 --> 00:30:10,783 Why do we have to wait 294 more days?!I can explain, John! 580 00:30:11,871 --> 00:30:13,786 I thought you said you got it out of that book. 581 00:30:13,830 --> 00:30:15,396 John, listen to me, okay? 582 00:30:15,440 --> 00:30:16,702 I did what I had to. 583 00:30:16,745 --> 00:30:17,964 She's lying, John. 584 00:30:18,008 --> 00:30:19,836 Are they in there or not? 585 00:30:19,879 --> 00:30:21,925 I was being safe! Now cut me loose! 586 00:30:21,968 --> 00:30:23,578 Not until you tell me the truth! 587 00:30:23,622 --> 00:30:25,798 Tell me the truth! Tell me! 588 00:30:25,842 --> 00:30:27,844 I-I made them up. 589 00:30:28,801 --> 00:30:29,976 You see? 590 00:30:30,020 --> 00:30:33,501 I told you. Why?! 591 00:30:33,545 --> 00:30:35,939 I don't want to go up there. 592 00:30:35,982 --> 00:30:37,723 You shouldn't, either. 593 00:30:37,766 --> 00:30:39,159 She lied to you. 594 00:30:39,203 --> 00:30:41,945 It's not about the radiation, is it? 595 00:30:41,988 --> 00:30:44,948 I know what to expect down here every day. 596 00:30:44,991 --> 00:30:47,167 I know what it's supposed to look like. 597 00:30:47,211 --> 00:30:50,170 Up there, I don't know what anything looks like. 598 00:30:50,214 --> 00:30:51,955 None of us do.That's not what I mean. 599 00:30:51,998 --> 00:30:55,001 I mean without John. 600 00:30:55,045 --> 00:30:57,656 [Clanging] 601 00:30:59,658 --> 00:31:03,792 You don't want to leave, you don't have to. 602 00:31:06,012 --> 00:31:08,188 John, don't go out there. John! 603 00:31:08,232 --> 00:31:12,149 [Rumbling] 604 00:31:12,192 --> 00:31:14,934 [Groans] John! 605 00:31:14,978 --> 00:31:18,590 [Fabric rustling] 606 00:31:18,633 --> 00:31:21,245 Where are you going? 607 00:31:21,288 --> 00:31:23,769 To keep the only damn promise I ever made 608 00:31:23,812 --> 00:31:25,031 that I can still keep. 609 00:31:25,075 --> 00:31:28,339 John, no. No, do not go out there. 610 00:31:28,382 --> 00:31:30,602 I know where he dumped her, June. 611 00:31:30,645 --> 00:31:32,125 I can put her to rest. 612 00:31:32,169 --> 00:31:33,779 That was 40 years ago. 613 00:31:33,822 --> 00:31:36,651 John, there is nothing left up there. 614 00:31:36,695 --> 00:31:40,220 I'mout there, John. 615 00:31:40,264 --> 00:31:42,005 Find me. 616 00:31:44,007 --> 00:31:49,012 ♪ 617 00:31:49,055 --> 00:31:52,667 [Rumbling] 618 00:31:52,711 --> 00:31:54,060 I'll come back for you. 619 00:31:54,104 --> 00:31:55,583 The hatch'll hold. 620 00:31:55,627 --> 00:31:56,976 Just let me free her. 621 00:31:57,020 --> 00:31:58,456 Then I'll free you. 622 00:31:58,499 --> 00:31:59,805 John, don't go up there. 623 00:31:59,848 --> 00:32:01,241 You almost died last time. 624 00:32:01,285 --> 00:32:03,461 If those people on the radio don't kill you, 625 00:32:03,504 --> 00:32:04,810 the dead will. 626 00:32:04,853 --> 00:32:07,421 We're already living 6 feet underground. 627 00:32:07,465 --> 00:32:10,207 I'm not sure I see what the difference is. 628 00:32:10,250 --> 00:32:13,819 ♪ 629 00:32:17,431 --> 00:32:23,437 [Breathing heavily] 630 00:32:42,674 --> 00:32:45,024 Which way? 631 00:32:45,068 --> 00:32:47,418 Where are you when I need you? 632 00:32:47,461 --> 00:32:49,898 [Breathing heavily] 633 00:32:53,859 --> 00:32:55,904 [Clattering] 634 00:32:55,948 --> 00:32:59,212 [Grunts] 635 00:32:59,256 --> 00:33:03,173 [Clanging] 636 00:33:13,139 --> 00:33:15,272 [Clanging] 637 00:33:15,315 --> 00:33:21,930 ♪ 638 00:33:21,974 --> 00:33:24,107 No. 639 00:33:24,150 --> 00:33:26,152 ♪ 640 00:33:26,196 --> 00:33:27,980 Cindy: They can't get in. 641 00:33:28,024 --> 00:33:29,590 They'll still be trying when you get back. 642 00:33:29,634 --> 00:33:32,115 John, what are you doing? 643 00:33:32,158 --> 00:33:34,334 You have to find me.Why are you confusing me? 644 00:33:34,378 --> 00:33:36,032 Because you promised.You're not real. 645 00:33:36,075 --> 00:33:37,555 So how do you know they are? 646 00:33:37,598 --> 00:33:38,904 I know she is. 647 00:33:38,947 --> 00:33:40,253 June's real. I can't leave her. 648 00:33:40,297 --> 00:33:42,473 You do that, they are gonna come after you. 649 00:33:42,516 --> 00:33:44,779 You won't be able to keep your promise to me. 650 00:33:44,823 --> 00:33:46,912 I have to help her.You have to help me. 651 00:33:46,955 --> 00:33:49,175 She's still alive. I can save her. You can't. 652 00:33:49,219 --> 00:33:50,959 John, you can't even save yourself. 653 00:33:51,003 --> 00:33:52,744 I can. John... 654 00:33:52,787 --> 00:33:54,572 John. 655 00:33:54,615 --> 00:33:56,748 John! 656 00:33:56,791 --> 00:34:01,579 ♪ 657 00:34:01,622 --> 00:34:02,884 [Gunshot] 658 00:34:02,928 --> 00:34:04,364 [Gunshots] 659 00:34:04,408 --> 00:34:11,763 ♪ 660 00:34:11,806 --> 00:34:13,852 [Gunfire] 661 00:34:13,895 --> 00:34:20,641 ♪ 662 00:34:20,685 --> 00:34:23,905 Don't break your promise. 663 00:34:23,949 --> 00:34:26,604 [Gunshots] 664 00:34:26,647 --> 00:34:28,997 I'm not. 665 00:34:29,041 --> 00:34:36,048 ♪ 666 00:34:36,092 --> 00:34:37,397 You'll never get them all. 667 00:34:37,441 --> 00:34:38,790 Don't give me something to prove. 668 00:34:38,833 --> 00:34:41,358 [Gunshots] 669 00:34:41,401 --> 00:34:51,324 ♪ 670 00:34:51,368 --> 00:34:57,635 ♪ 671 00:34:57,678 --> 00:35:00,551 [Grunts] 672 00:35:00,594 --> 00:35:02,770 [Footsteps] 673 00:35:02,814 --> 00:35:05,469 ♪ 674 00:35:05,512 --> 00:35:07,775 No. No! 675 00:35:07,819 --> 00:35:17,394 ♪ 676 00:35:17,437 --> 00:35:22,312 ♪ 677 00:35:22,355 --> 00:35:25,619 [Wind whistling] 678 00:35:25,663 --> 00:35:35,063 ♪ 679 00:35:35,107 --> 00:35:36,413 Why are you doing this? 680 00:35:36,456 --> 00:35:38,850 Because you didn't stop him. 681 00:35:38,893 --> 00:35:42,288 Because he still destroyed everything. 682 00:35:42,332 --> 00:35:44,595 Please -- I have to help her. 683 00:35:44,638 --> 00:35:45,900 You can't. 684 00:35:45,944 --> 00:35:48,903 She'll be another dead body in the ground. 685 00:35:48,947 --> 00:35:51,428 Just like us. 686 00:35:51,471 --> 00:35:53,081 [Indistinct whispering] 687 00:35:53,125 --> 00:35:55,823 You're not real. 688 00:35:55,867 --> 00:35:57,434 You're not real. 689 00:35:57,477 --> 00:35:59,697 You're not real. 690 00:35:59,740 --> 00:36:01,220 You're not real. 691 00:36:01,264 --> 00:36:11,056 ♪ 692 00:36:11,099 --> 00:36:14,320 ♪ 693 00:36:14,364 --> 00:36:17,280 [Walkers growling] 694 00:36:17,323 --> 00:36:26,463 ♪ 695 00:36:26,506 --> 00:36:36,342 ♪ 696 00:36:36,386 --> 00:36:40,912 [Walkers growling] 697 00:36:40,955 --> 00:36:49,921 ♪ 698 00:36:49,964 --> 00:36:52,532 It's not real. 699 00:36:52,576 --> 00:36:54,055 It's not real. 700 00:36:54,099 --> 00:36:55,448 It's not real! 701 00:36:55,492 --> 00:36:57,102 [Growling continues] 702 00:36:57,145 --> 00:37:06,633 ♪ 703 00:37:06,677 --> 00:37:08,156 ♪ 704 00:37:08,200 --> 00:37:09,593 Man: You coming out? 705 00:37:09,636 --> 00:37:11,725 Or are you gonna make me come in there? 706 00:37:11,769 --> 00:37:14,902 ♪ 707 00:37:14,946 --> 00:37:17,165 [Gun cocks] 708 00:37:17,209 --> 00:37:22,388 ♪ 709 00:37:22,432 --> 00:37:23,998 [Gunshot] 710 00:37:24,042 --> 00:37:25,304 [Body thuds] 711 00:37:26,914 --> 00:37:28,786 You okay? 712 00:37:28,829 --> 00:37:30,657 Yeah. You? 713 00:37:30,701 --> 00:37:32,398 Yeah. 714 00:37:32,442 --> 00:37:35,619 I gotta tell you -- you're right. 715 00:37:35,662 --> 00:37:39,187 That's some real ugly mustard up there. 716 00:37:39,231 --> 00:37:45,019 ♪ 717 00:37:45,063 --> 00:37:47,718 John... 718 00:37:47,761 --> 00:37:56,204 ♪ 719 00:37:56,248 --> 00:37:58,859 I can't believe it's her. 720 00:37:58,903 --> 00:38:02,036 He musta still had her here when we were closing in on him. 721 00:38:02,080 --> 00:38:06,258 Musta been too spooked to pose her where he found her, so... 722 00:38:06,302 --> 00:38:08,347 he buried her in the wall. 723 00:38:08,391 --> 00:38:10,262 ♪ 724 00:38:10,306 --> 00:38:12,612 You kept your promise. 725 00:38:12,656 --> 00:38:14,875 She's at rest now. 726 00:38:14,919 --> 00:38:16,007 Not yet. 727 00:38:16,050 --> 00:38:26,017 ♪ 728 00:38:26,060 --> 00:38:32,023 ♪ 729 00:38:32,066 --> 00:38:34,025 [Creaking] 730 00:38:34,068 --> 00:38:37,245 Better get a move on. 731 00:38:41,685 --> 00:38:44,252 I know you don't wanna go up there. 732 00:38:45,341 --> 00:38:47,386 But I'm afraid you don't have much choice. 733 00:38:48,909 --> 00:38:51,695 No, I don't. 734 00:38:52,870 --> 00:38:55,263 I'll help you see which way is up, then. 735 00:38:55,307 --> 00:38:57,048 'Cause I think I see it again. 736 00:39:04,316 --> 00:39:08,494 ♪ 737 00:39:08,538 --> 00:39:10,844 I'll be right behind ya. 738 00:39:10,888 --> 00:39:13,717 [Rumbling] 739 00:39:15,849 --> 00:39:18,722 Move! Go! Move!It's not gonna hold, John! 740 00:39:18,765 --> 00:39:20,985 Ohh! 741 00:39:21,028 --> 00:39:23,422 ♪ 742 00:39:34,520 --> 00:39:36,653 June: Hey. 743 00:39:36,696 --> 00:39:39,090 You're awake. 744 00:39:39,133 --> 00:39:41,353 You were out for days. 745 00:39:41,397 --> 00:39:43,442 The collapse and the DTs -- 746 00:39:43,486 --> 00:39:46,445 I was worried you weren't going to wake up. 747 00:39:46,489 --> 00:39:50,101 Where are we? 748 00:39:55,759 --> 00:39:58,631 Not underground. 749 00:40:01,199 --> 00:40:03,506 How...? 750 00:40:03,549 --> 00:40:05,464 Someone heard your radio messages. 751 00:40:05,508 --> 00:40:07,684 We survived because we had the masks on 752 00:40:07,727 --> 00:40:08,902 when the dirt collapsed. 753 00:40:08,946 --> 00:40:10,382 [Scoffs] 754 00:40:10,426 --> 00:40:11,688 I'll be. 755 00:40:12,819 --> 00:40:14,778 John, the only reason I am alive 756 00:40:14,821 --> 00:40:17,171 is because you talked me into leaving. 757 00:40:17,215 --> 00:40:18,956 Well... 758 00:40:18,999 --> 00:40:21,306 I just wanted to help you see which way was up. 759 00:40:21,349 --> 00:40:23,700 Well, here, it's...[Knock on door] 760 00:40:23,743 --> 00:40:25,353 ...pretty clear. 761 00:40:25,397 --> 00:40:28,705 Just not what we thought it'd be. 762 00:40:28,748 --> 00:40:31,490 [Door opens] 763 00:40:33,013 --> 00:40:35,755 Well, good morning. 764 00:40:35,799 --> 00:40:37,322 Victor. 765 00:40:37,365 --> 00:40:38,932 June: He wanted to know as soon as you were up. 766 00:40:38,976 --> 00:40:40,412 How'd you survive all this? 767 00:40:40,456 --> 00:40:41,761 Better than you did. 768 00:40:41,805 --> 00:40:44,938 But that's gonna change now that you're here. 769 00:40:47,593 --> 00:40:49,552 You think we're gonna join you 770 00:40:49,595 --> 00:40:51,467 after what you did to Morgan at the sub? 771 00:40:55,035 --> 00:40:57,385 I, um... 772 00:40:57,429 --> 00:41:01,172 I did what I did, yes. 773 00:41:01,215 --> 00:41:03,130 But I'm here. 774 00:41:03,174 --> 00:41:05,176 Morgan's out there. 775 00:41:06,743 --> 00:41:09,354 Doesn't make it right. 776 00:41:10,442 --> 00:41:13,576 But it does make staying here your only choice. 777 00:41:13,619 --> 00:41:14,838 He's right. We can't go out there, 778 00:41:14,881 --> 00:41:16,274 not in the condition you're in. 779 00:41:16,317 --> 00:41:18,276 Not in the condition everything out there is in. 780 00:41:19,364 --> 00:41:22,976 You have any idea who those people in the gas masks are? 781 00:41:24,630 --> 00:41:27,067 I've been asking myself the same question. 782 00:41:27,111 --> 00:41:29,287 Perhaps we can answer it together, 783 00:41:29,330 --> 00:41:33,204 assuming that your skills at detection are as... 784 00:41:33,247 --> 00:41:36,207 fantastic as I've heard them to be. 785 00:41:39,079 --> 00:41:40,211 [Sighs] 786 00:41:40,254 --> 00:41:42,169 To new beginnings. 787 00:41:42,213 --> 00:41:45,390 To whatever's next. 788 00:41:51,831 --> 00:41:54,181 No, thanks. 789 00:41:55,095 --> 00:41:56,575 I'm, uh... 790 00:41:56,619 --> 00:41:59,578 I'm off the sauce right now. 791 00:41:59,622 --> 00:42:01,101 Mm. 792 00:42:05,323 --> 00:42:08,239 Maybe later. 793 00:42:09,327 --> 00:42:10,894 I assume you have many questions, 794 00:42:10,937 --> 00:42:12,635 but for now, you should rest. 795 00:42:12,678 --> 00:42:17,248 The grand tour is still to come. 796 00:42:20,120 --> 00:42:21,252 [Door closes] 797 00:42:21,295 --> 00:42:23,123 We can't stay here. 798 00:42:23,167 --> 00:42:25,256 I'd rather face whatever's out there. 799 00:42:28,694 --> 00:42:31,697 [Walkers growling] 800 00:42:31,741 --> 00:42:34,918 Leaving really isn't an option. 801 00:42:37,485 --> 00:42:43,056 Maybe I shoulda taken him up on that drink. 802 00:42:46,582 --> 00:42:50,673 [Walkers growling] 803 00:42:53,719 --> 00:42:56,809 Hey! 804 00:42:58,115 --> 00:43:00,508 Hey! 805 00:43:02,119 --> 00:43:03,947 June? 806 00:43:03,990 --> 00:43:05,122 Mr. Dorie, can you hear me? 807 00:43:05,165 --> 00:43:06,602 It's Morgan. 808 00:43:06,645 --> 00:43:07,951 I heard your message on the radio. 809 00:43:07,994 --> 00:43:10,693 I need you to tell me if you're down there. 810 00:43:12,695 --> 00:43:14,871 June! 811 00:43:14,914 --> 00:43:17,787 Strand: They're not. 812 00:43:19,397 --> 00:43:21,529 Victor? Where are they? 813 00:43:21,573 --> 00:43:24,141 They're with me. And they're safe. 814 00:43:24,184 --> 00:43:26,534 Which is more than you'd be able to say 815 00:43:26,578 --> 00:43:28,145 if you'd found them first. 816 00:43:28,188 --> 00:43:29,363 You listen to me. 817 00:43:29,407 --> 00:43:31,409 You need to tell me where they are. 818 00:43:31,452 --> 00:43:33,019 You're such a bore. 819 00:43:33,063 --> 00:43:35,848 How about we do this every night so you can put me to sleep? 820 00:43:35,892 --> 00:43:37,154 [Chuckles] 821 00:43:37,197 --> 00:43:39,330 I'm done listening to you, Morgan. 822 00:43:39,373 --> 00:43:40,897 Everyone is. 823 00:43:40,940 --> 00:43:42,681 Everyone tried it your way and look what happened. 824 00:43:42,725 --> 00:43:43,987 Death. 825 00:43:44,030 --> 00:43:45,902 Destruction. 826 00:43:45,945 --> 00:43:49,166 Face the truth, Morgan -- you failed. 827 00:43:49,209 --> 00:43:50,689 You're a failure. 828 00:43:50,733 --> 00:43:52,560 We are here... 829 00:43:52,604 --> 00:43:54,780 because of what youdid. 830 00:43:54,824 --> 00:43:57,304 I don't see it that way. 831 00:43:57,348 --> 00:43:59,742 And now it's my turn. 832 00:43:59,785 --> 00:44:01,744 I'm going to do what you couldn't. 833 00:44:01,787 --> 00:44:03,963 I'm going to rebuild the world. 834 00:44:04,007 --> 00:44:07,314 I'm going to help everyone that you let down. 835 00:44:07,358 --> 00:44:09,969 Well, the ones that I see fit. 836 00:44:10,013 --> 00:44:13,320 All while you watch from the outside. 837 00:44:13,364 --> 00:44:14,974 I hope you do. 838 00:44:15,018 --> 00:44:16,584 I didn't think you'd give up so easily. 839 00:44:16,628 --> 00:44:18,151 I'm not finished. 840 00:44:18,195 --> 00:44:21,589 You should rebuild the world, Victor. 841 00:44:21,633 --> 00:44:23,766 You should help people. 842 00:44:23,809 --> 00:44:25,942 I'm not gonna stop you from doing that. 843 00:44:25,985 --> 00:44:28,640 But if I hear that is not what you're doing, 844 00:44:28,684 --> 00:44:31,643 if I hear that you've hurt anybody that I care about, 845 00:44:31,687 --> 00:44:33,123 I swear to God -- 846 00:44:33,166 --> 00:44:35,516 What, Morgan? What? 847 00:44:35,560 --> 00:44:36,909 ♪ 848 00:44:36,953 --> 00:44:38,737 I will come for you, Victor. 849 00:44:38,781 --> 00:44:40,391 And I will do 850 00:44:40,434 --> 00:44:43,786 what you tried to do to me on that submarine. 851 00:44:43,829 --> 00:44:47,311 Only I won't miss. 852 00:44:47,354 --> 00:44:56,755 ♪ 853 00:44:56,799 --> 00:44:58,975 Bring it. 854 00:44:59,018 --> 00:45:08,985 ♪ 855 00:45:09,028 --> 00:45:18,603 ♪ 856 00:45:21,519 --> 00:45:22,738 [Walkers growling] 857 00:45:24,914 --> 00:45:25,958 So many dead. 858 00:45:26,002 --> 00:45:27,046 [Gun cocks] 859 00:45:27,090 --> 00:45:28,265 Man: Step away from my brother. 860 00:45:28,308 --> 00:45:29,788 [Chuckles] 861 00:45:29,832 --> 00:45:32,095 You bringing strays to my doorstep? 862 00:45:32,138 --> 00:45:34,314 You're gonna help me find Mr. Jones. 863 00:45:34,358 --> 00:45:35,751 What makes you think 864 00:45:35,794 --> 00:45:37,970 you're gonna do what your brother couldn't? 865 00:45:38,014 --> 00:45:39,580 ♪ 866 00:45:39,624 --> 00:45:41,060 Morgan, you there? 867 00:45:41,104 --> 00:45:43,019 [Walkers growling] 868 00:45:43,062 --> 00:45:50,461 ♪ 869 00:45:51,462 --> 00:45:53,507 ♪ 870 00:45:53,551 --> 00:45:57,076 Chambliss: This episode is called "Cindy Hawkins." 871 00:45:57,120 --> 00:46:00,036 That title actually comes from the name 872 00:46:00,079 --> 00:46:02,429 of one of Teddy's victims, 873 00:46:02,473 --> 00:46:05,519 a victim who, we'll learn over the course of the episode, 874 00:46:05,563 --> 00:46:08,871 actually holds a lot of significance to John Dorie Sr. 875 00:46:08,914 --> 00:46:12,265 Keep your promise. 876 00:46:12,309 --> 00:46:14,398 Find me. 877 00:46:14,441 --> 00:46:17,357 ♪ 878 00:46:17,401 --> 00:46:19,446 The beginning of this sequence really was about showing 879 00:46:19,490 --> 00:46:21,579 what life is like in this fall-out bunker, 880 00:46:21,622 --> 00:46:24,321 and even though the world above has gone to hell, 881 00:46:24,364 --> 00:46:26,976 they actually have something that's not all that bad. 882 00:46:27,019 --> 00:46:29,369 We kind of see the two of them creating this bond 883 00:46:29,413 --> 00:46:30,762 where they're growing close together, 884 00:46:30,806 --> 00:46:31,850 where they're actually with family, 885 00:46:31,894 --> 00:46:33,025 the family neither one of them, 886 00:46:33,069 --> 00:46:34,331 I think, ever thought they would have. 887 00:46:34,374 --> 00:46:35,854 I know I'm not the Dorie 888 00:46:35,898 --> 00:46:37,769 you thought you'd be spending your days with. 889 00:46:37,813 --> 00:46:39,902 I am happy to be where I am. 890 00:46:39,945 --> 00:46:41,860 ♪ 891 00:46:41,904 --> 00:46:43,383 This bunker is actually 892 00:46:43,427 --> 00:46:47,126 where Teddy killed all the women back in the '70s. 893 00:46:47,170 --> 00:46:49,737 When John Dorie Sr. discovers the room 894 00:46:49,781 --> 00:46:52,131 where Teddy killed everyone, 895 00:46:52,175 --> 00:46:54,960 not only is he kind of reminded of his own failures 896 00:46:55,004 --> 00:46:57,093 in stopping Teddy in the past, 897 00:46:57,136 --> 00:46:59,573 but he's reminded of a promise that he made 898 00:46:59,617 --> 00:47:01,749 to one of Teddy's victims. 899 00:47:01,793 --> 00:47:03,142 Cindy Hawkins. 900 00:47:03,186 --> 00:47:04,883 I looked that girl's mama square in the eye, 901 00:47:04,927 --> 00:47:07,190 and I promised her I'd help give her the ending she deserved. 902 00:47:07,233 --> 00:47:10,149 40 years later, he thinks he's going to 903 00:47:10,193 --> 00:47:12,195 finally make good on his promise. 904 00:47:12,238 --> 00:47:18,114 As Dorie Sr. continues to see visions of Cindy Hawkins, 905 00:47:18,157 --> 00:47:20,507 the one thing that Cindy starts to do -- 906 00:47:20,551 --> 00:47:22,814 and, really, is John's subconscious -- 907 00:47:22,858 --> 00:47:24,860 is start to turn him against June. 908 00:47:24,903 --> 00:47:27,558 John, have you been drinking without me knowing? 909 00:47:27,601 --> 00:47:28,559 Here and there. 910 00:47:28,602 --> 00:47:30,430 As June discovers, 911 00:47:30,474 --> 00:47:35,218 Dorie Sr. has actually been secretly drinking in the bunker. 912 00:47:35,261 --> 00:47:38,961 And now he's without the one thing he used to self-medicate, 913 00:47:39,004 --> 00:47:43,226 and it comes at the moment when he is quite literally haunted 914 00:47:43,269 --> 00:47:46,577 by the one victim he wasn't able to give peace to. 915 00:47:46,620 --> 00:47:48,622 John... 916 00:47:48,666 --> 00:47:50,363 John, don't do that! I have to! 917 00:47:50,407 --> 00:47:51,799 You're gonna bring the whole place down! 918 00:47:51,843 --> 00:47:53,236 I need to get her to stop. 919 00:47:53,279 --> 00:47:55,238 Dorie is going to risk both of their lives 920 00:47:55,281 --> 00:47:56,674 to go up above ground, 921 00:47:56,717 --> 00:47:59,155 and June feels like the only thing she can do 922 00:47:59,198 --> 00:48:01,766 to protect themselves is to sedate him 923 00:48:01,809 --> 00:48:02,985 until he gets through, really, 924 00:48:03,028 --> 00:48:05,117 the worst of his alcohol withdrawal. 925 00:48:05,161 --> 00:48:07,903 June...You... 926 00:48:07,946 --> 00:48:09,774 I'm sorry, but I should have done that sooner. 927 00:48:09,817 --> 00:48:10,818 You'll just -- 928 00:48:10,862 --> 00:48:12,472 [Wood creaking] 929 00:48:12,516 --> 00:48:14,997 June! June 930 00:48:15,040 --> 00:48:20,872 ♪ 931 00:48:20,916 --> 00:48:23,396 Ultimately, this experience 932 00:48:23,440 --> 00:48:25,572 where John tries to go above ground 933 00:48:25,616 --> 00:48:27,487 when June wants to stay below ground 934 00:48:27,531 --> 00:48:30,534 leads to the reveal from June 935 00:48:30,577 --> 00:48:32,666 that she was actually lying about how long they needed 936 00:48:32,710 --> 00:48:35,495 to stay in the bunker before it was safe to go above ground. 937 00:48:35,539 --> 00:48:37,497 Is it really as dangerous as you said? 938 00:48:37,541 --> 00:48:39,978 I-I-I-I don't know. 939 00:48:40,022 --> 00:48:42,720 Tell me the truth! Tell me! 940 00:48:42,763 --> 00:48:43,808 I-I made them up. 941 00:48:43,851 --> 00:48:45,984 Why?! 942 00:48:46,028 --> 00:48:48,247 I don't want to go up there. 943 00:48:48,291 --> 00:48:50,206 even without John. 944 00:48:50,249 --> 00:48:53,035 That reveal forces June 945 00:48:53,078 --> 00:48:55,037 to admit that it's actually rooted 946 00:48:55,080 --> 00:48:57,865 in kind of a deep-seated fear she has... 947 00:48:57,909 --> 00:49:00,520 ♪ 948 00:49:00,564 --> 00:49:03,567 ...the unknown that she's going to face in terms of 949 00:49:03,610 --> 00:49:07,223 what a world looks like without John Dorie Jr. in it. 950 00:49:07,266 --> 00:49:12,750 ♪ 951 00:49:12,793 --> 00:49:14,926 Where are you going? 952 00:49:14,970 --> 00:49:16,493 To keep the only damn promise 953 00:49:16,536 --> 00:49:18,147 I ever made that I can still keep. 954 00:49:18,190 --> 00:49:22,629 Dorie Sr. kind of once again choosing the investigation 955 00:49:22,673 --> 00:49:24,501 over his own family. 956 00:49:24,544 --> 00:49:26,155 John, don't go out there. John! 957 00:49:26,198 --> 00:49:29,506 He's ready to leave June behind, who's in some real danger 958 00:49:29,549 --> 00:49:33,292 because she's pinned beneath a collapsed beam in this bunker. 959 00:49:33,336 --> 00:49:34,946 He's going above ground 960 00:49:34,990 --> 00:49:37,253 because he thinks he can solve the crime once more. 961 00:49:37,296 --> 00:49:39,037 You have to find me.Why are you confusing me? 962 00:49:39,081 --> 00:49:40,125 You're not real. 963 00:49:40,169 --> 00:49:41,692 So how do you know they are? 964 00:49:41,735 --> 00:49:42,693 I know she is. 965 00:49:42,736 --> 00:49:44,303 June's real. I can't leave her. 966 00:49:44,347 --> 00:49:46,305 ♪ 967 00:49:46,349 --> 00:49:48,177 No. No! 968 00:49:48,220 --> 00:49:51,963 Chambliss: After John Dorie Sr. makes the right decision 969 00:49:52,007 --> 00:49:54,183 and he returns to the bunker 970 00:49:54,226 --> 00:49:57,316 and does it with just enough time to save June 971 00:49:57,360 --> 00:49:59,753 from the stalker who's infiltrated, 972 00:49:59,797 --> 00:50:01,625 they actually end up finding 973 00:50:01,668 --> 00:50:04,889 that Cindy Hawkins was buried in the walls of the bunker, 974 00:50:04,932 --> 00:50:07,457 that Teddy must have not had enough time 975 00:50:07,500 --> 00:50:09,850 to put her body anywhere else. 976 00:50:09,894 --> 00:50:12,288 And ultimately, Dorie Sr. 977 00:50:12,331 --> 00:50:14,638 is able to kind of fulfill the promise 978 00:50:14,681 --> 00:50:18,337 that he made to Cindy Hawkins' mother all those years ago. 979 00:50:18,381 --> 00:50:22,820 ♪ 980 00:50:22,863 --> 00:50:24,387 I think he realizes 981 00:50:24,430 --> 00:50:26,345 that it's never too late to forgive himself, 982 00:50:26,389 --> 00:50:29,740 that it's never too late to put his past behind him 983 00:50:29,783 --> 00:50:31,176 and embrace the present 984 00:50:31,220 --> 00:50:33,222 instead of kind of dwelling in the past. 985 00:50:33,265 --> 00:50:35,354 I'll help you see which way is up, then. 986 00:50:35,398 --> 00:50:37,008 'Cause I think I see it again. 987 00:50:37,052 --> 00:50:40,446 It's that lesson that he's gonna exit this bunker with. 988 00:50:40,490 --> 00:50:42,361 Move! Go! Move!It's not gonna hold, John! 989 00:50:42,405 --> 00:50:44,537 Ohh! 990 00:50:44,581 --> 00:50:46,974 ♪ 991 00:50:51,283 --> 00:50:54,808 The difference in June and Dorie Sr.'s reactions 992 00:50:54,852 --> 00:50:56,375 to living in Strand's tower 993 00:50:56,419 --> 00:50:58,247 really are kind of a function of the fact 994 00:50:58,290 --> 00:50:59,987 that she's had some time to accept 995 00:51:00,031 --> 00:51:02,947 that this may be the only way they're gonna be able to live. 996 00:51:02,990 --> 00:51:04,775 Well, good morning. 997 00:51:04,818 --> 00:51:05,863 Victor. 998 00:51:05,906 --> 00:51:07,604 Dorie Sr. is waking up into this 999 00:51:07,647 --> 00:51:09,214 and is kind of discovering the fact 1000 00:51:09,258 --> 00:51:11,390 that they are now forced to live with the man 1001 00:51:11,434 --> 00:51:13,392 who he saw do some pretty terrible things. 1002 00:51:13,436 --> 00:51:15,655 I'm done listening to you, Morgan. 1003 00:51:15,699 --> 00:51:17,048 I'm going to do what you couldn't. 1004 00:51:17,092 --> 00:51:19,442 I'm going to rebuild the world. 1005 00:51:19,485 --> 00:51:22,053 I'm going to help everyone that you let down. 1006 00:51:22,097 --> 00:51:25,796 Strand is reallyenjoying the fact that he is the leader now 1007 00:51:25,839 --> 00:51:27,885 and Morgan's on the outs. 1008 00:51:27,928 --> 00:51:30,366 I think in many ways it really speaks to 1009 00:51:30,409 --> 00:51:34,674 Strand's need to kind of be recognized, 1010 00:51:34,718 --> 00:51:37,851 and that's a big part of what his journey's gonna be 1011 00:51:37,895 --> 00:51:39,766 as we continue to go forward in the season. 1012 00:51:39,810 --> 00:51:42,465 I will come for you, Victor. 1013 00:51:42,508 --> 00:51:44,162 Bring it. 1014 00:51:44,206 --> 00:51:46,904 It really is kind of setting up this antagonism 1015 00:51:46,947 --> 00:51:48,427 between these two characters 1016 00:51:48,471 --> 00:51:50,908 as we continue to go deeper into the season, 1017 00:51:50,951 --> 00:51:52,388 and I think it creates a question of, 1018 00:51:52,431 --> 00:51:54,477 "Whose side is everyone gonna fall onto 1019 00:51:54,520 --> 00:51:56,435 as the conflict continues?" 1020 00:51:56,479 --> 00:52:01,266 ♪ 1021 00:52:04,051 --> 00:52:13,800 ♪ 1022 00:52:13,844 --> 00:52:23,810 ♪ 1023 00:52:23,854 --> 00:52:31,862 ♪