1 00:00:02,107 --> 00:00:04,065 is gonna have to get through them. 2 00:00:04,109 --> 00:00:05,501 [Walkers growling] 3 00:00:05,545 --> 00:00:08,287 Morgan Jones?I'm not worried about him. 4 00:00:08,330 --> 00:00:09,462 [ Explosion in distance ] 5 00:00:09,505 --> 00:00:11,768 The warheads are separating. 6 00:00:11,812 --> 00:00:13,596 I'm sorry it has to end this way. 7 00:00:13,640 --> 00:00:14,771 [Baby crying] 8 00:00:14,815 --> 00:00:16,556 I can hear her, Morgan. 9 00:00:16,599 --> 00:00:19,385 [Baby crying continues] 10 00:00:19,428 --> 00:00:21,082 Oh, it's alright. 11 00:00:21,126 --> 00:00:24,477 [Explosion] 12 00:00:24,520 --> 00:00:25,869 Go. 13 00:00:25,913 --> 00:00:28,655 Go, go! 14 00:00:29,960 --> 00:00:31,875 [Mo crying] 15 00:00:36,271 --> 00:00:46,238 ♪ 16 00:00:46,281 --> 00:00:51,243 [Crying continues] 17 00:00:51,286 --> 00:01:01,253 ♪ 18 00:01:01,296 --> 00:01:06,258 [Crying continues] 19 00:01:10,262 --> 00:01:11,654 [Sighs] 20 00:01:11,698 --> 00:01:13,178 Grace: Didn't she just go to sleep? 21 00:01:13,221 --> 00:01:15,136 Think so. 22 00:01:15,180 --> 00:01:19,227 [Crying continues] 23 00:01:21,708 --> 00:01:23,579 [Rufus whines] 24 00:01:25,451 --> 00:01:27,627 Let's go. 25 00:01:27,670 --> 00:01:29,846 You're good. 26 00:01:29,890 --> 00:01:32,066 I know, baby. 27 00:01:32,110 --> 00:01:34,329 I know, I know. Shh. 28 00:01:34,373 --> 00:01:36,679 It's alright. You're doing great. 29 00:01:36,723 --> 00:01:37,811 There you go. 30 00:01:37,854 --> 00:01:40,161 Come here. Come here. 31 00:01:40,205 --> 00:01:41,293 You're doing good. 32 00:01:43,295 --> 00:01:45,166 It's alright. 33 00:01:45,210 --> 00:01:47,473 It's alright. I got you. 34 00:01:47,516 --> 00:01:49,039 [Crying continues] 35 00:01:49,083 --> 00:01:50,215 What's wrong? 36 00:01:50,258 --> 00:01:52,173 It's the same as last time, alright? 37 00:01:52,217 --> 00:01:53,218 She's hungry. 38 00:01:56,221 --> 00:01:58,005 [Crying fades] 39 00:01:58,048 --> 00:02:00,921 [Wind howling, metallic creaking] 40 00:02:10,757 --> 00:02:13,325 [Mask hissing] 41 00:02:56,846 --> 00:02:59,675 [Walker growling] 42 00:03:30,315 --> 00:03:31,794 [Door bell jingles] 43 00:03:31,838 --> 00:03:34,232 [Geiger counter ticking] 44 00:03:38,758 --> 00:03:40,760 [Rat squeaking] 45 00:03:42,979 --> 00:03:44,894 Anyone there? 46 00:04:00,258 --> 00:04:01,302 [Banging in distance] 47 00:04:01,346 --> 00:04:03,435 I said, anyone there?! 48 00:04:18,363 --> 00:04:19,929 Shoo. 49 00:04:19,973 --> 00:04:21,366 Aw, shit. 50 00:04:28,373 --> 00:04:30,113 Oh, God. 51 00:04:35,423 --> 00:04:37,773 [Door opens in distance] 52 00:04:39,166 --> 00:04:42,474 [Shelf clatters] 53 00:04:42,517 --> 00:04:44,171 Man: You hear that? 54 00:04:45,868 --> 00:04:47,000 What is it? 55 00:04:47,043 --> 00:04:52,310 ♪ 56 00:04:52,353 --> 00:04:53,920 I don't know. Over here! 57 00:04:53,963 --> 00:04:59,404 ♪ 58 00:04:59,447 --> 00:05:02,276 [Man breathing heavily] 59 00:05:02,320 --> 00:05:09,283 ♪ 60 00:05:09,327 --> 00:05:16,246 ♪ 61 00:05:16,290 --> 00:05:17,639 [Man grunts] 62 00:05:17,683 --> 00:05:18,727 [Rat squealing] 63 00:05:18,771 --> 00:05:19,815 Woman: Aah! 64 00:05:19,859 --> 00:05:22,775 Oh! [Gasps] 65 00:05:22,818 --> 00:05:25,821 Fred, it's just a damn rat. 66 00:05:25,865 --> 00:05:28,302 Ah, shit. I clipped it. 67 00:05:28,346 --> 00:05:31,305 ♪ 68 00:05:31,349 --> 00:05:32,785 Come on. Let's go. 69 00:05:32,828 --> 00:05:36,528 ♪ 70 00:05:36,571 --> 00:05:38,921 [Door opens, bell jingles] 71 00:05:38,965 --> 00:05:41,446 [Door closes, bell jingles] 72 00:05:41,489 --> 00:05:48,191 ♪ 73 00:05:48,235 --> 00:05:54,894 ♪ 74 00:05:54,937 --> 00:06:01,727 ♪ 75 00:06:09,212 --> 00:06:12,215 [Geiger counter ticking] 76 00:06:15,218 --> 00:06:16,829 Damn it. 77 00:06:16,872 --> 00:06:19,353 ♪ 78 00:06:19,397 --> 00:06:21,529 [Grunts] 79 00:06:21,573 --> 00:06:24,314 I'm right here! 80 00:06:24,358 --> 00:06:26,055 I said I'm right here! 81 00:06:26,099 --> 00:06:27,056 [Door opens, bell jingles] 82 00:06:27,100 --> 00:06:29,450 [Walker growling] 83 00:06:29,494 --> 00:06:31,844 Didn't you hear me?! 84 00:06:31,887 --> 00:06:39,765 ♪ 85 00:06:39,808 --> 00:06:43,421 [Chuckles] 86 00:06:43,464 --> 00:06:46,989 You can rob me! 87 00:06:47,033 --> 00:06:50,079 You can take everything from me! 88 00:06:50,123 --> 00:06:53,866 [Sobbing] 89 00:06:53,909 --> 00:07:02,483 ♪ 90 00:07:02,527 --> 00:07:06,182 I mean it!! 91 00:07:06,226 --> 00:07:08,794 I don't even want to be here! 92 00:07:08,837 --> 00:07:13,102 ♪ 93 00:07:13,146 --> 00:07:16,541 [Sobbing] 94 00:07:16,584 --> 00:07:20,327 I don't want to be here anymore! 95 00:07:29,641 --> 00:07:33,253 [Walker growling] 96 00:07:46,614 --> 00:07:54,013 ♪ 97 00:07:54,056 --> 00:08:01,499 ♪ 98 00:08:04,023 --> 00:08:05,807 [Crying] 99 00:08:05,851 --> 00:08:08,549 Morgan: Come on. You don't want to try some of this? 100 00:08:08,593 --> 00:08:10,551 No? Okay. 101 00:08:10,595 --> 00:08:13,423 I don't know. She ain't gonna eat it. 102 00:08:13,467 --> 00:08:14,947 If she's hungry, she will. 103 00:08:14,990 --> 00:08:16,862 She's not ready for solids. 104 00:08:16,905 --> 00:08:23,564 [Crying continues] 105 00:08:23,608 --> 00:08:26,132 Alright, so it's my turn to go out. 106 00:08:26,175 --> 00:08:27,699 Maybe I'll have better luck. 107 00:08:27,742 --> 00:08:29,701 No. No, I'll go. 108 00:08:29,744 --> 00:08:31,398 Hey, wait. Stop. What? 109 00:08:31,441 --> 00:08:33,095 Stop. 110 00:08:33,139 --> 00:08:35,054 There's a reason why there's a limit. 111 00:08:35,097 --> 00:08:37,360 You were exposed once before all this. 112 00:08:37,404 --> 00:08:40,755 I know.And we talked about the fallout and the weather patterns and -- 113 00:08:40,799 --> 00:08:43,105 and the readings you were getting, and you said six hours. 114 00:08:43,149 --> 00:08:44,411 That was you. 115 00:08:44,454 --> 00:08:45,804 You said six hours is the longest 116 00:08:45,847 --> 00:08:46,979 that either one of us could be out there. 117 00:08:47,022 --> 00:08:48,546 You said that, right? 118 00:08:51,766 --> 00:08:53,420 Yeah. 119 00:08:53,463 --> 00:08:55,727 Then it's my turn, Grace. 120 00:08:58,425 --> 00:09:01,080 And I'll be back before the clock hits zero. 121 00:09:01,123 --> 00:09:04,518 [Crying continues] 122 00:09:04,562 --> 00:09:06,694 You'll be fine. 123 00:09:06,738 --> 00:09:08,261 Maybe sing to her. 124 00:09:08,304 --> 00:09:12,047 That used to soothe Duane. 125 00:09:12,091 --> 00:09:15,398 Oh. Okay. 126 00:09:15,442 --> 00:09:18,401 [Crying continues] 127 00:09:18,445 --> 00:09:21,056 [Keys jangling] 128 00:09:23,798 --> 00:09:26,105 [Crying continues] 129 00:09:30,109 --> 00:09:33,678 Okay. Please, just -- just for a little bit. 130 00:09:33,721 --> 00:09:35,114 Just for a little bit. 131 00:09:35,157 --> 00:09:40,119 [Crying continues] 132 00:09:40,162 --> 00:09:41,990 Please, please, just for a little bit! 133 00:09:42,034 --> 00:09:44,384 Please, just for a little bit. 134 00:09:44,427 --> 00:09:46,560 Oh, God. 135 00:09:46,604 --> 00:09:47,648 Okay. 136 00:09:47,692 --> 00:09:51,652 [Crying continues] 137 00:09:51,696 --> 00:09:54,394 Okay. I know. 138 00:09:54,437 --> 00:09:55,438 I know. 139 00:09:55,482 --> 00:09:57,266 I know. 140 00:09:58,833 --> 00:10:02,532 [Crying continues] 141 00:10:02,576 --> 00:10:04,709 I know. I know. It's not fair. 142 00:10:04,752 --> 00:10:07,102 You didn't ask to be here, and neither did I. 143 00:10:07,146 --> 00:10:10,410 I know. I know. 144 00:10:10,453 --> 00:10:12,934 I know. 145 00:10:12,978 --> 00:10:17,417 [Crying continues] 146 00:10:17,460 --> 00:10:19,201 [Sobbing] I know what he said. 147 00:10:19,245 --> 00:10:21,682 I know what he said, but I can't. 148 00:10:21,726 --> 00:10:23,684 I can't sing to you. 149 00:10:23,728 --> 00:10:25,643 I'm sorry. I can't. 150 00:10:31,953 --> 00:10:35,653 [ "Baby Please Forgive Me" playing] 151 00:10:35,696 --> 00:10:39,004 Please listen. 152 00:10:39,047 --> 00:10:41,093 Okay. Shh. 153 00:10:41,136 --> 00:10:43,965 It's alright. It's alright. Okay. 154 00:10:44,009 --> 00:10:45,271 ♪ No matter how hard I try♪There you go. 155 00:10:45,314 --> 00:10:47,403 [Crying stops]There you go. Good girl. 156 00:10:47,447 --> 00:10:49,101 Okay. 157 00:10:50,580 --> 00:10:53,627 ♪ To make me forget you♪Thank you. 158 00:10:53,671 --> 00:10:56,543 ♪ 159 00:10:56,586 --> 00:11:00,765 ♪ I can't get you off my mind♪ 160 00:11:00,808 --> 00:11:03,463 ♪ 161 00:11:03,506 --> 00:11:06,640 ♪ So, I'm always feeling blue♪ 162 00:11:06,684 --> 00:11:09,425 ♪ 163 00:11:09,469 --> 00:11:14,735 ♪ Baby, please forgive me...♪ 164 00:11:14,779 --> 00:11:16,432 [Music echoing, fading] 165 00:11:16,476 --> 00:11:20,828 ♪ You know I love you so♪ 166 00:11:20,872 --> 00:11:26,007 [ "Cabin On The Hill"playing] 167 00:11:26,051 --> 00:11:27,661 [Timer beeping] 168 00:11:27,705 --> 00:11:29,532 ♪ 169 00:11:29,576 --> 00:11:30,577 It's okay. 170 00:11:30,620 --> 00:11:31,752 Hey. 171 00:11:31,796 --> 00:11:34,973 It's just me. 172 00:11:35,016 --> 00:11:36,061 You were right. 173 00:11:38,019 --> 00:11:41,501 She likes music.[Chuckles] 174 00:11:41,544 --> 00:11:44,417 Did you find formula? 175 00:11:44,460 --> 00:11:46,724 No. 176 00:11:46,767 --> 00:11:49,509 But I'll be honest, I didn't really look for it. 177 00:11:49,552 --> 00:11:52,338 I've been working on something else instead. 178 00:11:52,381 --> 00:11:53,905 What? 179 00:11:56,690 --> 00:11:59,171 [Crying] 180 00:11:59,214 --> 00:12:00,912 This is our way out of here. 181 00:12:03,653 --> 00:12:04,742 You serious? 182 00:12:04,785 --> 00:12:07,092 It is safe for all of us. 183 00:12:07,135 --> 00:12:09,094 I made sure of it. 184 00:12:09,137 --> 00:12:11,139 I made this out of a smock 185 00:12:11,183 --> 00:12:14,273 I found in the ship's dental kit. 186 00:12:14,316 --> 00:12:17,624 It'll protect her from the background radiation. 187 00:12:17,667 --> 00:12:19,234 It's alright. 188 00:12:19,278 --> 00:12:21,410 It's okay. 189 00:12:21,454 --> 00:12:22,803 Be good. 190 00:12:22,847 --> 00:12:25,501 [Crying continues] 191 00:12:25,545 --> 00:12:28,156 And the air -- the air inside here 192 00:12:28,200 --> 00:12:30,898 is as clean as it is inside the sub. 193 00:12:33,945 --> 00:12:36,077 We should get in. 194 00:12:36,121 --> 00:12:38,384 We know the number of warheads on that missile -- 195 00:12:38,427 --> 00:12:40,081 how they spread out, their yield, 196 00:12:40,125 --> 00:12:42,823 and that the fallout will probably cover 197 00:12:42,867 --> 00:12:45,434 a couple hundred miles in any direction, but with the fuel 198 00:12:45,478 --> 00:12:48,089 I got from the sub's diesels, we can make it out. 199 00:12:48,133 --> 00:12:50,918 It's too far. It'll take too long.I can get as far as need to get in less than six hours, 200 00:12:50,962 --> 00:12:53,138 even if some of the roads are busted up.We don't even know what it's like out there. 201 00:12:53,181 --> 00:12:55,749 I have stripped this thing of everything we don't need, Grace.Morgan -- 202 00:12:55,793 --> 00:12:57,795 It is light and it is fast. 203 00:13:01,233 --> 00:13:02,974 Why are you doing this? 204 00:13:05,933 --> 00:13:08,414 This is not what you wanted. 205 00:13:08,457 --> 00:13:11,286 I know it, and it's no place for a baby. 206 00:13:11,330 --> 00:13:13,419 So, we should go. 207 00:13:13,462 --> 00:13:16,683 We can build something someplace else that would actually last. 208 00:13:22,210 --> 00:13:24,517 You're doing this for me? 209 00:13:24,560 --> 00:13:26,127 And for Mo. 210 00:13:29,174 --> 00:13:30,828 Hey. 211 00:13:34,135 --> 00:13:35,876 You can even pick the music. 212 00:13:35,920 --> 00:13:38,487 It's a road trip, right? 213 00:13:38,531 --> 00:13:39,837 And it'll keep Mo sleeping. 214 00:13:46,669 --> 00:13:48,367 [Engine starts] 215 00:13:48,410 --> 00:13:50,978 [ "I'll Put That Gambling Down" playing] 216 00:13:51,022 --> 00:13:57,115 ♪ 217 00:13:57,158 --> 00:14:03,164 ♪ 218 00:14:03,208 --> 00:14:05,732 [ "Untie The Ribbon"playing] 219 00:14:05,775 --> 00:14:14,349 ♪ 220 00:14:14,393 --> 00:14:19,180 ♪ I'm standing in the glow♪ 221 00:14:19,224 --> 00:14:23,271 ♪ Of the bridges I have burned♪ 222 00:14:23,315 --> 00:14:25,970 It's a lot worse than I thought. 223 00:14:26,013 --> 00:14:28,842 The bombs detonated on the ground. 224 00:14:28,886 --> 00:14:32,150 If they didn't burn clean, 225 00:14:32,193 --> 00:14:33,847 there could be a lot of dangerous stuff out here 226 00:14:33,891 --> 00:14:36,023 that'll stick around for a long time. 227 00:14:36,067 --> 00:14:38,025 It's a good thing we're getting out of here. 228 00:14:38,069 --> 00:14:40,375 The really dangerous stuff -- you can't see it. 229 00:14:40,419 --> 00:14:42,900 This won't even pick it up. 230 00:14:42,943 --> 00:14:45,554 It's gonna get a lot worse before it gets better, Morgan. 231 00:14:45,598 --> 00:14:47,208 We're heading in the right direction. 232 00:14:47,252 --> 00:14:48,731 That's what matters.That's what I'm trying to tell you. 233 00:14:48,775 --> 00:14:51,430 You don't know that.Well, I... 234 00:14:51,473 --> 00:14:54,259 I feel it. 235 00:14:54,302 --> 00:14:57,001 Everything I've been through and everything you've been through. 236 00:14:57,044 --> 00:14:58,828 Ain't we due a break? 237 00:14:58,872 --> 00:15:02,310 [Geiger counter ticking] 238 00:15:02,354 --> 00:15:04,530 ♪ It's a game no one can win♪ 239 00:15:04,573 --> 00:15:07,533 We okay? 240 00:15:07,576 --> 00:15:09,927 We're a lot closer to ground zero than I thought. 241 00:15:09,970 --> 00:15:13,017 You certain we're on the right road? 242 00:15:13,060 --> 00:15:14,496 Yeah. 243 00:15:14,540 --> 00:15:16,281 That town up ahead's on the map. 244 00:15:17,935 --> 00:15:21,590 [Walker growling] 245 00:15:35,430 --> 00:15:38,085 ♪ Untie the ribbon♪ 246 00:15:38,129 --> 00:15:41,045 Maybe things are gonna get worse before they get better. 247 00:15:41,088 --> 00:15:44,004 Morgan, we need to talk.About what? 248 00:15:44,048 --> 00:15:45,788 About what happens when we get... 249 00:15:45,832 --> 00:15:47,486 wherever we get. 250 00:15:47,529 --> 00:15:49,357 What do you mean "what happens"? 251 00:15:49,401 --> 00:15:51,794 Grace: There's a playlist of songs I left on this tape. 252 00:15:51,838 --> 00:15:54,797 What is this? I hope you listen to them... 253 00:15:54,841 --> 00:15:57,278 No. ...they'll make you smile. 254 00:15:57,322 --> 00:15:58,888 Turn it off. I didn't know this was on there. 255 00:15:58,932 --> 00:16:00,151 Morgan, make it stop.Okay. 256 00:16:00,194 --> 00:16:01,761 Turn it -- I'm trying. 257 00:16:01,804 --> 00:16:03,371 Stop it right now! Turn it off! I'm trying. 258 00:16:03,415 --> 00:16:06,200 Morgan, please stop it! 259 00:16:06,244 --> 00:16:07,810 [ "In Dreams"playing]I don't want to hear that song! 260 00:16:07,854 --> 00:16:09,029 Turn it off! 261 00:16:09,073 --> 00:16:10,639 [Mo crying] 262 00:16:10,683 --> 00:16:11,684 Morgan! 263 00:16:11,727 --> 00:16:12,990 Ah! 264 00:16:13,033 --> 00:16:16,950 [Tires squealing] 265 00:16:16,994 --> 00:16:22,042 ♪ 266 00:16:22,086 --> 00:16:26,525 ♪ I close my eyes♪ 267 00:16:26,568 --> 00:16:31,095 ♪ Then I drift away♪ 268 00:16:31,138 --> 00:16:33,227 ♪ Into the magic night♪[Crying continues] 269 00:16:33,271 --> 00:16:34,315 ♪ I softly --♪[Breathlessly] Stop it. 270 00:16:34,359 --> 00:16:36,839 Stop it! 271 00:16:36,883 --> 00:16:38,580 [Music stops]Stop it, Morgan! 272 00:16:38,624 --> 00:16:40,104 It's out. It's out. 273 00:16:40,147 --> 00:16:42,802 It's out. [Sobbing] I don't want to hear it! 274 00:16:42,845 --> 00:16:46,501 I don't want to hear it! Make it stop! 275 00:16:57,077 --> 00:17:00,037 Morgan: Ah, the wheel's bent. 276 00:17:00,080 --> 00:17:01,821 Can't drive on it. 277 00:17:01,864 --> 00:17:03,692 Can you fix it? 278 00:17:03,736 --> 00:17:07,218 Thought I saw a body shop back there. 279 00:17:07,261 --> 00:17:08,697 How much time do you need? 280 00:17:08,741 --> 00:17:10,351 How much time can we spare? 281 00:17:13,963 --> 00:17:15,182 30 minutes. 282 00:17:15,226 --> 00:17:17,576 We better move. 283 00:17:17,619 --> 00:17:21,232 [Crying continues] 284 00:17:25,149 --> 00:17:26,628 Hey. 285 00:17:26,672 --> 00:17:29,544 Hey, what the hell are you doing? 286 00:17:29,588 --> 00:17:32,721 Once you fix the car, you take the baby and you go. 287 00:17:32,765 --> 00:17:34,593 What?The car will be lighter. 288 00:17:34,636 --> 00:17:36,247 You'll get farther. 289 00:17:36,290 --> 00:17:37,770 The rations will last you longer. 290 00:17:37,813 --> 00:17:39,380 You don't have to do this.The clock is ticking. 291 00:17:39,424 --> 00:17:41,121 None of that will make enough of a difference. 292 00:17:41,165 --> 00:17:43,254 I'll get the shop open and you can move the car. 293 00:17:43,297 --> 00:17:45,212 Oh, come on. Put your mask back on, please. 294 00:17:45,256 --> 00:17:46,213 No, there's no --Put it on. Put it on. 295 00:17:46,257 --> 00:17:48,650 There's no time to argue! 296 00:17:48,694 --> 00:17:51,000 You and the baby need every second you can get. 297 00:17:51,044 --> 00:17:52,306 What we need is you. 298 00:17:52,350 --> 00:17:55,309 That's not true, Morgan. 299 00:17:55,353 --> 00:18:00,053 You've been doing all the heavy lifting on your own already. 300 00:18:00,097 --> 00:18:01,707 You'll die. I know. 301 00:18:04,405 --> 00:18:07,234 And I'm okay with that. 302 00:18:07,278 --> 00:18:09,018 You're okay with it? 303 00:18:09,062 --> 00:18:11,630 I didn't want any of this, Morgan. 304 00:18:11,673 --> 00:18:14,023 I knew what it was gonna be like. 305 00:18:14,067 --> 00:18:16,156 I knew how hard it would be, 306 00:18:16,200 --> 00:18:18,245 how it would all probably end in the same place, 307 00:18:18,289 --> 00:18:21,640 but take longer and be a hell of a lot more painful. 308 00:18:21,683 --> 00:18:24,947 We heard Mo crying. We had to go to her. 309 00:18:24,991 --> 00:18:26,253 We have to take care of her. 310 00:18:26,297 --> 00:18:28,299 You decided that. 311 00:18:28,342 --> 00:18:30,127 You put the gun down and now you have to live 312 00:18:30,170 --> 00:18:31,780 with that decision, but I don't. 313 00:18:31,824 --> 00:18:39,962 ♪ 314 00:18:40,006 --> 00:18:43,183 I'm sorry, Morgan, but I can't -- Hey. 315 00:18:43,227 --> 00:18:44,750 I can't --Just put the mask on. 316 00:18:44,793 --> 00:18:46,186 I can't do this, and I don't have it in me. 317 00:18:46,230 --> 00:18:48,145 [Gun cocks] 318 00:18:48,188 --> 00:18:52,105 Sorry to interrupt the quarrel. 319 00:18:52,149 --> 00:18:55,978 But we don't really have time for that shit. 320 00:18:56,022 --> 00:18:58,329 Careful, Bea![Rufus barks, Mo crying] 321 00:18:58,372 --> 00:19:00,113 Hey, don't. 322 00:19:00,157 --> 00:19:01,462 Rufus. 323 00:19:01,506 --> 00:19:02,942 Bea: Where is she?Rufus, come back! 324 00:19:02,985 --> 00:19:05,205 If you're smart, you'll do the same. 325 00:19:05,249 --> 00:19:06,859 I hear her. 326 00:19:06,902 --> 00:19:11,255 [Mo crying] 327 00:19:11,298 --> 00:19:13,866 They've got her. She's here. 328 00:19:13,909 --> 00:19:15,781 Oh, hi. Hi, baby. 329 00:19:15,824 --> 00:19:18,305 Hey, you stay away from her. 330 00:19:18,349 --> 00:19:20,394 Look, if you want this car, you can take it. 331 00:19:20,438 --> 00:19:22,962 It's just that Mo, our little baby, she's inside, 332 00:19:23,005 --> 00:19:25,269 and we just want to take her someplace safe. 333 00:19:25,312 --> 00:19:26,661 Mo? 334 00:19:26,705 --> 00:19:28,228 Her name's Emma. 335 00:19:28,272 --> 00:19:29,925 And she's not your baby. 336 00:19:29,969 --> 00:19:31,057 She's ours. 337 00:19:31,100 --> 00:19:32,798 [Crying continues] 338 00:19:32,841 --> 00:19:36,062 ♪ 339 00:19:36,105 --> 00:19:38,456 Mommy's here. Mommy's here. 340 00:19:38,499 --> 00:19:41,372 ♪ 341 00:19:45,114 --> 00:19:48,770 [Mo crying] 342 00:19:48,814 --> 00:19:52,296 [Groans] Did you even feed my baby? 343 00:19:52,339 --> 00:19:54,472 [Geiger counter ticking] 344 00:19:54,515 --> 00:20:01,435 ♪ 345 00:20:01,479 --> 00:20:03,220 We shouldn't get close. 346 00:20:03,263 --> 00:20:05,004 I think those are Beta burns. 347 00:20:05,047 --> 00:20:07,746 They may have been exposed to worse stuff, too. 348 00:20:07,789 --> 00:20:10,052 Okay. 349 00:20:12,054 --> 00:20:14,056 What's with the bandages? 350 00:20:14,100 --> 00:20:16,145 Are you hurt? 351 00:20:16,189 --> 00:20:17,973 Were you close to the blast? 352 00:20:18,017 --> 00:20:19,671 Just change the tire. 353 00:20:22,674 --> 00:20:25,459 See, I have to protect that child, 354 00:20:25,503 --> 00:20:27,374 and it doesn't matter whose kid you think she is. 355 00:20:27,418 --> 00:20:29,420 Are you hearing the clicking? 356 00:20:29,463 --> 00:20:32,379 Wasn't going that fast 'til you two showed up. 357 00:20:32,423 --> 00:20:33,598 You wanna help? 358 00:20:33,641 --> 00:20:35,077 Fix the damn tire. 359 00:20:35,121 --> 00:20:37,123 [Crying continues] 360 00:20:37,166 --> 00:20:38,559 Fred, come help me. 361 00:20:41,083 --> 00:20:42,911 I can get us out of this.He'll shoot you. 362 00:20:42,955 --> 00:20:44,696 No, I can stop him before. 363 00:20:44,739 --> 00:20:47,873 Shh. Please, please, be quiet. 364 00:20:47,916 --> 00:20:49,353 Shh. I know. I know, I know. 365 00:20:49,396 --> 00:20:51,311 It's okay. It's okay. 366 00:20:51,355 --> 00:20:53,139 Exactly what are they exposing her to? 367 00:20:53,182 --> 00:20:55,446 Depends where they've been. 368 00:20:55,489 --> 00:20:57,883 Right now, I'm more worried about this running out. 369 00:20:57,926 --> 00:21:00,886 She can survive them. She can't survive this. 370 00:21:00,929 --> 00:21:02,366 We fix the car, make sure 371 00:21:02,409 --> 00:21:04,716 that we have everything we need, then we move. 372 00:21:04,759 --> 00:21:07,240 Okay. This won't take long. 373 00:21:07,284 --> 00:21:10,765 ♪ 374 00:21:10,809 --> 00:21:12,811 I meant what I said before. 375 00:21:12,854 --> 00:21:15,596 I may not want to be here, but I'm not giving up now. 376 00:21:15,640 --> 00:21:17,424 Not like this. Not with them. 377 00:21:17,468 --> 00:21:21,689 Not when I know you and Mo could end up dead, too. 378 00:21:21,733 --> 00:21:24,039 You mean that? I do. 379 00:21:24,083 --> 00:21:26,346 But I'm still here. 380 00:21:26,390 --> 00:21:27,956 I'm not with the person I really want to be with. 381 00:21:28,000 --> 00:21:29,610 You mean Athena? 382 00:21:32,831 --> 00:21:34,485 I'm never gonna apologize for giving you 383 00:21:34,528 --> 00:21:37,270 and that baby another day. 384 00:21:37,314 --> 00:21:40,578 Did you really think that we can be some kind of family with Mo? 385 00:21:40,621 --> 00:21:42,275 I can't do that. It won't be the same. 386 00:21:42,319 --> 00:21:43,276 Doesn't mean it won't be something. 387 00:21:43,320 --> 00:21:44,625 [Garage door thumping] 388 00:21:44,669 --> 00:21:48,368 [Walkers growling] 389 00:21:48,412 --> 00:21:50,414 Fred: Bea, you gotta keep her quiet. 390 00:21:50,457 --> 00:21:53,721 Shh, shh. Shh, shh, shh. Please, be quiet. 391 00:21:53,765 --> 00:21:55,244 Please, please, please.Bea. 392 00:21:55,288 --> 00:21:57,377 I know, Fred, I'm trying.You got to stop her. 393 00:21:57,421 --> 00:21:59,248 I'm trying. Hurry up! 394 00:21:59,292 --> 00:22:01,207 I'm going as fast as I can. 395 00:22:01,250 --> 00:22:02,991 Shut her up! I'm trying! 396 00:22:03,035 --> 00:22:05,211 You remember what happened last time? 397 00:22:05,254 --> 00:22:06,430 Shoot them! 398 00:22:06,473 --> 00:22:07,474 That'll just draw more. 399 00:22:07,518 --> 00:22:10,085 [Walkers growling] 400 00:22:10,129 --> 00:22:12,914 Grace, get the tape. 401 00:22:12,958 --> 00:22:14,786 Shh. Shh. Shh. 402 00:22:14,829 --> 00:22:16,091 [Whimpers][Crying continues] 403 00:22:16,135 --> 00:22:19,965 [Growling continues] 404 00:22:20,008 --> 00:22:24,839 ♪ 405 00:22:24,883 --> 00:22:26,580 What happened to those walkers? 406 00:22:26,624 --> 00:22:29,627 They're from the crater. Be careful. 407 00:22:29,670 --> 00:22:31,280 They fall apart when you hit 'em, 408 00:22:31,324 --> 00:22:33,152 and you don't want them to fall apart on you. 409 00:22:33,195 --> 00:22:36,721 Shh. Shh. Shh. Shh. 410 00:22:36,764 --> 00:22:38,592 [Music playing indistinctly] 411 00:22:38,636 --> 00:22:40,377 She likes it. 412 00:22:40,420 --> 00:22:41,856 Trust me. 413 00:22:41,900 --> 00:22:44,642 [Crying stops] 414 00:22:44,685 --> 00:22:49,211 ♪ 415 00:22:49,255 --> 00:22:50,822 How'd you know? 416 00:22:50,865 --> 00:23:00,440 ♪ 417 00:23:00,484 --> 00:23:03,269 Morgan: Door's rotted. It's not gonna hold. 418 00:23:03,312 --> 00:23:05,924 It'll hold, as long as more don't show up. 419 00:23:05,967 --> 00:23:08,579 ♪ 420 00:23:08,622 --> 00:23:11,582 What's your name? 421 00:23:11,625 --> 00:23:13,627 I helped you, didn't I? 422 00:23:13,671 --> 00:23:16,195 I want what's best for her, too. 423 00:23:18,284 --> 00:23:19,459 I'm Bea. 424 00:23:19,503 --> 00:23:22,462 Alright, Bea. I'm Grace. 425 00:23:22,506 --> 00:23:24,638 And that's Morgan. 426 00:23:24,682 --> 00:23:26,945 My husband -- he's called Fred. 427 00:23:26,988 --> 00:23:31,123 Bea, this ain't a potluck in the church basement! 428 00:23:31,166 --> 00:23:33,125 Are you from this town? 429 00:23:33,168 --> 00:23:35,257 Did you live here? 430 00:23:35,301 --> 00:23:37,477 Across the street. In the old honky tonk. 431 00:23:37,521 --> 00:23:38,870 Were there others with you? 432 00:23:38,913 --> 00:23:41,002 People lived in all these buildings. 433 00:23:41,046 --> 00:23:44,919 Ones connected by the strings. It's how we talked. 434 00:23:44,963 --> 00:23:46,704 Wrap it up, Bea. 435 00:23:46,747 --> 00:23:48,923 The dead ain't known for their patience. 436 00:23:48,967 --> 00:23:51,360 We need to leave. [Sniffles] 437 00:23:51,404 --> 00:23:54,320 For her. [Grunts] 438 00:23:54,363 --> 00:23:55,713 It's not safe here. 439 00:23:55,756 --> 00:23:57,541 We know. 440 00:23:57,584 --> 00:24:00,195 I wasn't lying when I said we want what's best for her. 441 00:24:00,239 --> 00:24:02,459 We can -- We can fit in the car. 442 00:24:02,502 --> 00:24:04,591 We can all leave together. 443 00:24:04,635 --> 00:24:07,594 She's right. We know the way out of here. 444 00:24:07,638 --> 00:24:09,466 We know a safe path we can take. 445 00:24:09,509 --> 00:24:12,904 You know about Padre, too? 446 00:24:12,947 --> 00:24:16,560 What's Padre?Be quiet, Bea. 447 00:24:16,603 --> 00:24:18,170 Your daughter could still be out there. 448 00:24:18,213 --> 00:24:19,867 You could still find her. 449 00:24:19,911 --> 00:24:21,913 She may need you, and we can -- 450 00:24:21,956 --> 00:24:25,003 we can help because the car's ready to go. 451 00:24:25,046 --> 00:24:26,308 Fred: Bea. 452 00:24:26,352 --> 00:24:27,962 Put her things in the car and get in. 453 00:24:28,006 --> 00:24:29,355 ♪ 454 00:24:29,398 --> 00:24:31,400 [Mo fussing] 455 00:24:31,444 --> 00:24:35,187 [Mo crying] 456 00:24:35,230 --> 00:24:38,973 ♪ 457 00:24:39,017 --> 00:24:40,888 Against the wall. 458 00:24:40,932 --> 00:24:42,194 Back up. 459 00:24:42,237 --> 00:24:43,282 You did this, right? 460 00:24:43,325 --> 00:24:44,892 I wouldn't endanger her. 461 00:24:44,936 --> 00:24:46,677 Much obliged. 462 00:24:46,720 --> 00:24:48,940 We'll never forget how you folks helped our family. 463 00:24:48,983 --> 00:24:51,116 But the masks -- can we at least get them back 464 00:24:51,159 --> 00:24:54,511 if you're gonna leave us stranded here? 465 00:24:54,554 --> 00:24:59,472 ♪ 466 00:24:59,516 --> 00:25:01,561 Aah! 467 00:25:01,605 --> 00:25:03,128 [Gun cocks] 468 00:25:03,171 --> 00:25:04,695 [Engine starts] 469 00:25:04,738 --> 00:25:07,088 Don't![Gunshot fires] 470 00:25:07,132 --> 00:25:10,135 You damage the car, no one leaves. 471 00:25:10,178 --> 00:25:13,617 ♪ 472 00:25:13,660 --> 00:25:16,228 They might be able to get her someplace safe.This isn't about her. 473 00:25:16,271 --> 00:25:18,186 This is about you, because you're scared. 474 00:25:18,230 --> 00:25:21,320 [Tires squealing] 475 00:25:21,363 --> 00:25:23,278 Already lost one child. 476 00:25:23,322 --> 00:25:25,193 Not gonna let that happen again. 477 00:25:25,237 --> 00:25:27,544 [Gunshot fires] 478 00:25:27,587 --> 00:25:28,980 I lost a child, too! 479 00:25:29,023 --> 00:25:30,982 Then you know why I have to do this! 480 00:25:31,025 --> 00:25:35,987 ♪ 481 00:25:36,030 --> 00:25:37,379 Morgan! 482 00:25:37,423 --> 00:25:39,425 ♪ 483 00:25:39,468 --> 00:25:41,819 [Mo crying] 484 00:25:41,862 --> 00:25:43,560 Out! 485 00:25:45,257 --> 00:25:46,867 [Groans] 486 00:25:46,911 --> 00:25:51,872 [Crying continues] 487 00:25:51,916 --> 00:25:54,919 [Both grunting] 488 00:25:54,962 --> 00:25:57,399 Grace! Don't let Mo out of your sight! 489 00:25:57,443 --> 00:26:03,014 ♪ 490 00:26:03,057 --> 00:26:08,628 ♪ 491 00:26:08,672 --> 00:26:10,891 I'm not one of them. 492 00:26:10,935 --> 00:26:12,110 Not yet. 493 00:26:12,153 --> 00:26:14,852 [Walkers growling] 494 00:26:14,895 --> 00:26:16,593 Let's keep it that way. 495 00:26:16,636 --> 00:26:17,898 Come on. 496 00:26:17,942 --> 00:26:18,899 Come on. 497 00:26:18,943 --> 00:26:20,422 ♪ 498 00:26:20,466 --> 00:26:22,076 Come on. 499 00:26:22,120 --> 00:26:26,428 ♪ 500 00:26:29,910 --> 00:26:33,958 [Walkers growling] 501 00:26:43,489 --> 00:26:45,012 How close were you to the blast? 502 00:26:45,056 --> 00:26:48,494 A few miles. 503 00:26:48,537 --> 00:26:52,019 Is that how you got those burns?No. 504 00:26:52,063 --> 00:26:55,762 We were in the root cellar when the bombs went off. 505 00:26:55,806 --> 00:26:58,417 We got these... 506 00:26:58,460 --> 00:27:00,071 later. 507 00:27:05,685 --> 00:27:08,166 I know -- I know we don't have much time left. 508 00:27:08,209 --> 00:27:12,300 I-I just want to get Emma someplace safe before the end. 509 00:27:12,344 --> 00:27:16,391 I've been in your shoes before. 510 00:27:16,435 --> 00:27:19,699 Still am in some ways. 511 00:27:19,743 --> 00:27:22,049 It's why I'm telling you she is not your child to take. 512 00:27:22,093 --> 00:27:23,442 [Music playing indistinctly]She's not yours, either. 513 00:27:23,485 --> 00:27:25,183 Not by blood, but I made her father a promise 514 00:27:25,226 --> 00:27:28,403 that I would build a better world for her. 515 00:27:28,447 --> 00:27:30,101 Least I can do is take her someplace 516 00:27:30,144 --> 00:27:32,407 where that might be possible. 517 00:27:32,451 --> 00:27:35,497 I knew that you were taking her someplace safe. 518 00:27:35,541 --> 00:27:37,151 If the only way that I could get her back 519 00:27:37,195 --> 00:27:39,153 was to keep her from getting to that place, 520 00:27:39,197 --> 00:27:42,896 I'd let you take her.Yeah, but that's not what happened back there. 521 00:27:42,940 --> 00:27:44,724 Where were you taking her? 522 00:27:44,768 --> 00:27:46,813 We're taking her outside the fallout. 523 00:27:46,857 --> 00:27:49,294 Fred: We tried doing what you were doing. 524 00:27:49,337 --> 00:27:52,036 There was a storm after the bomb went off. 525 00:27:52,079 --> 00:27:55,517 Pushed all that stuff in the air clear toward Louisiana. 526 00:27:55,561 --> 00:27:57,128 So, we scrounged up enough gas 527 00:27:57,171 --> 00:27:58,912 that still burned to make the trip. 528 00:27:58,956 --> 00:28:01,828 Least we thought it was enough. 529 00:28:01,872 --> 00:28:04,570 How do you think we ended up like this? 530 00:28:04,613 --> 00:28:08,792 You keep driving that way, you'll end up just like us. 531 00:28:08,835 --> 00:28:11,229 So, where were you trying to take her just now? 532 00:28:15,320 --> 00:28:16,974 I'll show you. 533 00:28:17,017 --> 00:28:18,410 There. 534 00:28:18,453 --> 00:28:19,759 There it is. 535 00:28:19,803 --> 00:28:21,326 What is it? 536 00:28:21,369 --> 00:28:22,936 We know it's safe. 537 00:28:22,980 --> 00:28:24,372 We know it's better than here. 538 00:28:24,416 --> 00:28:25,896 How? 539 00:28:27,245 --> 00:28:28,942 They don't want anyone saying. 540 00:28:28,986 --> 00:28:30,770 Who doesn't?People on the radio. 541 00:28:30,814 --> 00:28:33,425 And you're sure this is where it is? 542 00:28:33,468 --> 00:28:35,427 If you don't tell us, how can we help you get there? 543 00:28:35,470 --> 00:28:37,646 We know where it's not. 544 00:28:37,690 --> 00:28:39,605 And there's only one more direction to go looking. 545 00:28:39,648 --> 00:28:41,955 Searching like that, you're gonna get yourself killed. 546 00:28:41,999 --> 00:28:43,391 [Scoffs] It's too late for that. 547 00:28:43,435 --> 00:28:45,045 You're gonna get herkilled. 548 00:28:45,089 --> 00:28:50,485 I would never do that to her. 549 00:28:50,529 --> 00:28:53,401 Morgan and I -- we have a place. 550 00:28:53,445 --> 00:28:54,794 It's not much, 551 00:28:54,838 --> 00:28:57,057 but it's protected from everything out here. 552 00:28:57,101 --> 00:28:59,494 We had to leave because we didn't have enough food. 553 00:28:59,538 --> 00:29:01,279 For her, for us. 554 00:29:01,322 --> 00:29:03,672 If you come back with us, and bring some of those supplies 555 00:29:03,716 --> 00:29:05,674 you have here, we could buy time. 556 00:29:05,718 --> 00:29:06,980 Does it look like we have time? 557 00:29:07,024 --> 00:29:08,765 Shedoes. 558 00:29:08,808 --> 00:29:12,594 [Banging on door] 559 00:29:12,638 --> 00:29:14,422 We can't stay here much longer. 560 00:29:14,466 --> 00:29:16,120 We need to get back to the car. 561 00:29:16,163 --> 00:29:18,339 I'll fix the tire. We'll get on the road. 562 00:29:18,383 --> 00:29:22,735 [Music stops, Mo crying] 563 00:29:22,779 --> 00:29:23,823 She's gonna draw more. 564 00:29:23,867 --> 00:29:25,607 The batteries. 565 00:29:25,651 --> 00:29:26,957 We need to get to the car now. 566 00:29:27,000 --> 00:29:30,221 [Walkers growling] 567 00:29:30,264 --> 00:29:39,621 ♪ 568 00:29:39,665 --> 00:29:41,058 [Growling stops] 569 00:29:41,101 --> 00:29:50,371 ♪ 570 00:29:50,415 --> 00:29:52,765 How we doing? 571 00:29:52,809 --> 00:29:56,813 ♪ 572 00:29:56,856 --> 00:29:58,815 We've got to go back to the sub. 573 00:29:58,858 --> 00:30:02,296 It's the only way to make sure she stays safe. 574 00:30:02,340 --> 00:30:04,298 We've used half the gas we had. 575 00:30:04,342 --> 00:30:08,085 It's pretty much now or never. 576 00:30:08,128 --> 00:30:09,695 We just need to know where we're going 577 00:30:09,738 --> 00:30:12,959 and what Padre actually is. 578 00:30:13,003 --> 00:30:15,744 What is Padre? 579 00:30:15,788 --> 00:30:17,050 What you said before, 580 00:30:17,094 --> 00:30:18,878 about me being scared, 581 00:30:18,922 --> 00:30:20,184 you're right. 582 00:30:20,227 --> 00:30:21,576 I am. 583 00:30:21,620 --> 00:30:22,882 But I'm not the only one one. 584 00:30:22,926 --> 00:30:25,232 I'm doing the only thing that we can. 585 00:30:25,276 --> 00:30:26,843 Because you're scared of admitting 586 00:30:26,886 --> 00:30:29,367 what you wanted to build for Mo might not be possible. 587 00:30:32,065 --> 00:30:34,067 Maybe you're right. 588 00:30:34,111 --> 00:30:35,460 But this thing I wanted to build 589 00:30:35,503 --> 00:30:38,202 was just something close to what I once had. 590 00:30:38,245 --> 00:30:39,681 I'm not even talking much. 591 00:30:39,725 --> 00:30:42,162 I'm talking about sitting at a table with the woman 592 00:30:42,206 --> 00:30:45,078 I love, sharing a meal and getting angry at our kid 593 00:30:45,122 --> 00:30:48,386 because he's reading comics instead of talking to us. 594 00:30:48,429 --> 00:30:50,823 And I'm telling you that might not be possible. 595 00:30:50,867 --> 00:30:54,827 ♪ 596 00:30:54,871 --> 00:30:57,656 I don't know what you want me to do. 597 00:30:57,699 --> 00:31:00,224 Don't listen to these people. 598 00:31:00,267 --> 00:31:02,095 Take her back to the sub. 599 00:31:02,139 --> 00:31:04,663 [Engine revving in distance] 600 00:31:04,706 --> 00:31:09,755 ♪ 601 00:31:09,798 --> 00:31:14,891 ♪ 602 00:31:14,934 --> 00:31:16,544 Shit. Morgan? 603 00:31:18,068 --> 00:31:19,765 Grace: Who the hell is that? 604 00:31:19,808 --> 00:31:21,854 Let's not find out. 605 00:31:21,898 --> 00:31:27,077 ♪ 606 00:31:30,994 --> 00:31:33,083 [Engine revving] 607 00:31:33,126 --> 00:31:35,041 Morgan.Get Mo inside. 608 00:31:35,085 --> 00:31:36,303 Keep her safe. 609 00:31:36,347 --> 00:31:38,958 You take cover if you're staying. 610 00:31:39,002 --> 00:31:40,568 [Mo crying] 611 00:31:40,612 --> 00:31:46,923 ♪ 612 00:31:46,966 --> 00:31:51,057 [Walkers growling] 613 00:31:51,101 --> 00:31:53,712 Get in the back, and keep her quiet. 614 00:31:53,755 --> 00:31:55,322 ♪ 615 00:31:55,366 --> 00:31:57,629 [Engine revs] 616 00:31:57,672 --> 00:32:03,852 ♪ 617 00:32:03,896 --> 00:32:06,594 [Car door opens] 618 00:32:06,638 --> 00:32:08,074 [Car door closes] 619 00:32:08,118 --> 00:32:17,910 ♪ 620 00:32:17,954 --> 00:32:20,130 Bea: Who -- Who is it? 621 00:32:20,173 --> 00:32:22,262 [Whimpering] 622 00:32:22,306 --> 00:32:25,222 [Crying continues] 623 00:32:25,265 --> 00:32:31,968 ♪ 624 00:32:32,011 --> 00:32:33,143 Morgan: Stop! 625 00:32:33,186 --> 00:32:35,841 [Gun cocks] 626 00:32:35,884 --> 00:32:38,409 Take another step and I'll shoot. 627 00:32:38,452 --> 00:32:40,019 ♪ 628 00:32:40,063 --> 00:32:42,152 [Gunshot fires][Gasps] 629 00:32:42,195 --> 00:32:44,241 [Growling, crying continues] 630 00:32:44,284 --> 00:32:48,636 ♪ 631 00:32:48,680 --> 00:32:50,638 [Gunshot fires] 632 00:32:50,682 --> 00:32:52,292 [Gunshot fires] 633 00:32:52,336 --> 00:32:56,079 ♪ 634 00:32:56,122 --> 00:32:57,254 [Gunshot fires] 635 00:32:57,297 --> 00:32:58,777 Fred: Please be quiet. 636 00:32:58,820 --> 00:33:01,736 Please. Please. Shh. Please. Please be quiet. 637 00:33:01,780 --> 00:33:04,087 Shh. Please, please, please. 638 00:33:04,130 --> 00:33:09,831 ♪ 639 00:33:09,875 --> 00:33:11,050 We gotta go back to Emma! 640 00:33:11,094 --> 00:33:13,574 [Scratching] 641 00:33:13,618 --> 00:33:15,141 Do you hear something? 642 00:33:15,185 --> 00:33:20,320 ♪ 643 00:33:20,364 --> 00:33:22,714 [Soft growling] 644 00:33:24,542 --> 00:33:26,718 The hell really happened to your baby? 645 00:33:26,761 --> 00:33:30,809 ♪ 646 00:33:30,852 --> 00:33:34,682 [Crying continues]Please stop. Please stop. Please stop. 647 00:33:34,726 --> 00:33:36,945 Please stop. Please stop. Please stop crying! 648 00:33:36,989 --> 00:33:38,251 Stop crying. 649 00:33:38,295 --> 00:33:39,339 Please stop. 650 00:33:39,383 --> 00:33:41,167 Please. 651 00:33:41,211 --> 00:33:43,387 [Gunshot fires][Bea screams] 652 00:33:43,430 --> 00:33:47,826 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 653 00:33:47,869 --> 00:33:49,741 [Gunshot fires] 654 00:33:49,784 --> 00:33:51,569 [Sobbing] 655 00:33:51,612 --> 00:33:53,136 Bea. 656 00:33:53,179 --> 00:33:55,660 Bea. 657 00:33:55,703 --> 00:33:57,749 I'm sorry, but she was already gone. 658 00:33:57,792 --> 00:34:00,969 Oh, no, no, no, no, no. She's not gone. 659 00:34:01,013 --> 00:34:02,449 She's inside with Fred. 660 00:34:02,493 --> 00:34:04,843 You know that's not her, and it's okay to admit it, 661 00:34:04,886 --> 00:34:07,106 because that's how you start saying goodbye 662 00:34:07,150 --> 00:34:10,936 and how stop repeating the same mistakes over and over again. 663 00:34:10,979 --> 00:34:13,156 She was sick like us. She was -- She was -- 664 00:34:13,199 --> 00:34:15,375 She was not doing well. 665 00:34:15,419 --> 00:34:20,598 She was in pain, and she started crying. 666 00:34:20,641 --> 00:34:22,252 She wouldn't stop. 667 00:34:22,295 --> 00:34:26,430 [Crying continues] 668 00:34:30,608 --> 00:34:31,739 What are you saying? 669 00:34:31,783 --> 00:34:34,525 Fred didn't want her to suffer. 670 00:34:34,568 --> 00:34:36,875 Grace! 671 00:34:36,918 --> 00:34:38,181 Grace! 672 00:34:38,224 --> 00:34:39,921 ♪ 673 00:34:39,965 --> 00:34:41,140 [Gunshot fires] 674 00:34:41,184 --> 00:34:45,188 [Walkers growling, gunshot fires] 675 00:34:45,231 --> 00:34:48,104 [Sobbing] I'm sorry. I'm sorry, Emma. 676 00:34:48,147 --> 00:34:51,455 [Crying continues] 677 00:34:51,498 --> 00:34:54,284 ♪ 678 00:34:54,327 --> 00:34:56,242 [Trigger clicking] 679 00:34:56,286 --> 00:35:02,205 ♪ 680 00:35:02,248 --> 00:35:05,208 Grace, can you hear me? 681 00:35:05,251 --> 00:35:06,905 Grace! 682 00:35:06,948 --> 00:35:08,298 Grace, can you hear me? 683 00:35:08,341 --> 00:35:10,517 [Whimpers] 684 00:35:10,561 --> 00:35:12,476 It'll better this way. I promise. 685 00:35:12,519 --> 00:35:15,218 Grace! Grace, listen! 686 00:35:15,261 --> 00:35:16,393 Morgan? 687 00:35:16,436 --> 00:35:18,177 ♪ 688 00:35:18,221 --> 00:35:20,962 It'll be better. I promise. 689 00:35:21,006 --> 00:35:23,530 [Gunshot fires] 690 00:35:23,574 --> 00:35:28,796 [Growling continues] 691 00:35:28,840 --> 00:35:33,758 [Crying continues] 692 00:35:39,155 --> 00:35:41,635 Shh. 693 00:35:47,946 --> 00:35:51,645 [Crying, growling continues] 694 00:35:53,908 --> 00:35:57,521 [Distorted, echoing] ♪ ...like dreamers do♪ 695 00:35:57,564 --> 00:36:00,741 ♪ Then I fall asleep♪ 696 00:36:00,785 --> 00:36:05,529 ♪ To dreams, my dreams of you♪ 697 00:36:08,140 --> 00:36:14,581 ♪ In dreams, I walk with you ♪ 698 00:36:14,625 --> 00:36:16,844 [Crying, growling stops] 699 00:36:16,888 --> 00:36:23,677 ♪ In dreams, I talk with you ♪ 700 00:36:25,940 --> 00:36:30,380 ♪ In dreams, you're mine 701 00:36:33,165 --> 00:36:37,343 [Sniffles] ♪ All of the time 702 00:36:39,867 --> 00:36:47,310 ♪ We're together in dreams 703 00:36:47,353 --> 00:36:50,443 ♪ In dreams 704 00:36:50,487 --> 00:36:53,881 [Car horn blaring, walkers growling] 705 00:36:56,667 --> 00:36:59,931 [Splattering] 706 00:37:02,716 --> 00:37:04,501 Okay. 707 00:37:04,544 --> 00:37:09,549 ♪ 708 00:37:09,593 --> 00:37:14,641 ♪ 709 00:37:14,685 --> 00:37:17,340 [Engine starts, vehicle departs] 710 00:37:17,383 --> 00:37:22,780 ♪ 711 00:37:22,823 --> 00:37:28,264 ♪ 712 00:37:31,789 --> 00:37:35,358 [ "It's Time To Quit Crying" playing] 713 00:37:35,401 --> 00:37:40,972 ♪ 714 00:37:41,015 --> 00:37:46,543 ♪ 715 00:37:46,586 --> 00:37:50,111 Doesn't feel right, leaving her behind. 716 00:37:50,155 --> 00:37:51,939 I get it. 717 00:37:51,983 --> 00:37:53,289 But she wants to spend the time 718 00:37:53,332 --> 00:37:56,988 she has left with her husband and child. 719 00:37:57,031 --> 00:38:01,949 ♪ 720 00:38:01,993 --> 00:38:04,169 I'm sorry, Grace. 721 00:38:04,212 --> 00:38:05,388 You don't have to say it. 722 00:38:05,431 --> 00:38:07,346 No, I almost got her killed. 723 00:38:07,390 --> 00:38:10,654 You saved her.Only 'cause I was chasing after what I needed. 724 00:38:10,697 --> 00:38:12,308 ♪ 725 00:38:12,351 --> 00:38:14,701 I should've listened to you. 726 00:38:14,745 --> 00:38:17,791 I just wanted to give you and her something more 727 00:38:17,835 --> 00:38:19,402 than what we have. 728 00:38:19,445 --> 00:38:22,622 ♪ 729 00:38:22,666 --> 00:38:25,016 You didn't fail her. 730 00:38:25,059 --> 00:38:26,670 You didn't fail me. 731 00:38:29,412 --> 00:38:32,328 But you would still rather die than live out here with me. 732 00:38:32,371 --> 00:38:34,242 Not because of what's out here. 733 00:38:34,286 --> 00:38:35,853 Not because of anything you did. 734 00:38:41,424 --> 00:38:43,904 Maybe we're just trying too hard. 735 00:38:43,948 --> 00:38:46,037 Reaching for too much. 736 00:38:46,080 --> 00:38:49,127 We are trying so hard to fix ourselves, 737 00:38:49,170 --> 00:38:50,998 can't even recognize that it might be alright 738 00:38:51,042 --> 00:38:52,826 just to be a little bit broken. 739 00:38:52,870 --> 00:38:58,397 ♪ 740 00:38:58,441 --> 00:39:00,443 You're not replacing Athena, Grace. 741 00:39:00,486 --> 00:39:03,141 ♪ 742 00:39:03,184 --> 00:39:04,534 You know that, right? 743 00:39:04,577 --> 00:39:09,147 ♪ 744 00:39:09,190 --> 00:39:13,369 ♪ So, it's time to quit grieving♪ 745 00:39:13,412 --> 00:39:15,153 I know. Hmm. 746 00:39:15,196 --> 00:39:20,506 ♪ It's time for believing♪ 747 00:39:20,550 --> 00:39:25,859 ♪ And it's time to quit crying♪ 748 00:39:25,903 --> 00:39:29,646 ♪ Over you♪ 749 00:39:29,689 --> 00:39:33,389 ♪ 750 00:39:43,355 --> 00:39:45,183 [Gun cocks] 751 00:39:45,226 --> 00:39:54,714 ♪ 752 00:39:54,758 --> 00:39:56,368 We don't want any trouble. 753 00:39:56,412 --> 00:40:03,331 ♪ 754 00:40:03,375 --> 00:40:07,074 Well, that makes two of us. 755 00:40:07,118 --> 00:40:09,163 This is our sub. 756 00:40:09,207 --> 00:40:11,165 Last I checked, the USS Pennsylvaniabelonged 757 00:40:11,209 --> 00:40:14,342 to the Pacific Fleet. 758 00:40:14,386 --> 00:40:16,693 You been following us? 759 00:40:16,736 --> 00:40:18,434 You the one that came with us on the road? 760 00:40:18,477 --> 00:40:20,827 Look, I said we don't want any trouble. 761 00:40:20,871 --> 00:40:22,568 And that sounds like trouble. 762 00:40:22,612 --> 00:40:24,570 Just thought you'd come and steal from us, is that it? 763 00:40:24,614 --> 00:40:27,834 Morgan. 764 00:40:27,878 --> 00:40:31,316 Morgan Jones? 765 00:40:31,359 --> 00:40:34,580 How do you know that name? 766 00:40:34,624 --> 00:40:36,016 Victor's told us all about you. 767 00:40:36,060 --> 00:40:38,976 Victor? Victor's alive? 768 00:40:39,019 --> 00:40:41,805 Oh, very much so. 769 00:40:41,848 --> 00:40:45,722 And here we thought this, uh, scout was gonna be a bust. 770 00:40:48,638 --> 00:40:52,032 You must be... 771 00:40:52,076 --> 00:40:55,514 Grace. 772 00:40:55,558 --> 00:40:58,038 He's told us all about you, too. 773 00:40:58,082 --> 00:41:00,301 How would you like to secure yourself a place in the Tower? 774 00:41:00,345 --> 00:41:01,564 The Tower? 775 00:41:01,607 --> 00:41:04,523 Sorry, Morgan, you didn't make the cut. 776 00:41:04,567 --> 00:41:07,570 Victor's building a place removed from the fallout. 777 00:41:07,613 --> 00:41:10,137 Safe from the world around it. 778 00:41:10,181 --> 00:41:12,575 An ark that will carry us into the future. 779 00:41:12,618 --> 00:41:14,751 The place is actually safe? 780 00:41:14,794 --> 00:41:16,883 He's doing everything you couldn't. 781 00:41:16,927 --> 00:41:19,103 Food, water, security. 782 00:41:21,888 --> 00:41:23,847 What do you say, Grace? 783 00:41:23,890 --> 00:41:26,763 We could use someone with your expertise. 784 00:41:26,806 --> 00:41:28,373 I know what he did to Morgan. 785 00:41:28,416 --> 00:41:30,201 I'm not interested in what he's offering. 786 00:41:30,244 --> 00:41:31,768 I don't want it.You don't have to do that. 787 00:41:31,811 --> 00:41:33,378 Yes, I do.You should think about it. 788 00:41:33,421 --> 00:41:35,206 It's what I want. 789 00:41:38,601 --> 00:41:40,211 He's gonna be disappointed. 790 00:41:43,649 --> 00:41:45,999 Let's go. 791 00:41:46,043 --> 00:41:47,697 Hey, wait. Wait. 792 00:41:50,787 --> 00:41:54,312 Look, Morgan, I already told you -- you're not welcome. 793 00:41:54,355 --> 00:41:56,053 Okay, but what about the baby? 794 00:41:56,096 --> 00:41:57,533 Morgan.What about her? 795 00:41:57,576 --> 00:41:59,186 She could use a good home.Morgan, no. 796 00:41:59,230 --> 00:42:00,797 If Victor is building a place for the future, 797 00:42:00,840 --> 00:42:02,973 he's gonna need people to live in it, right? 798 00:42:03,016 --> 00:42:10,676 ♪ 799 00:42:10,720 --> 00:42:11,938 You'd give her up? 800 00:42:11,982 --> 00:42:13,418 I will do whatever's best for her. 801 00:42:13,461 --> 00:42:15,899 Morgan, no. She's staying with us. 802 00:42:15,942 --> 00:42:19,076 Whatever Strand's building, it's not gonna be what we have. 803 00:42:19,119 --> 00:42:21,165 She's right. 804 00:42:21,208 --> 00:42:22,906 It's gonna be better. 805 00:42:25,386 --> 00:42:27,519 It's your only chance, Grace, 806 00:42:27,563 --> 00:42:29,652 for you and the baby. 807 00:42:29,695 --> 00:42:32,480 Victor's memory is long and sharp. 808 00:42:32,524 --> 00:42:33,569 We're staying. 809 00:42:36,267 --> 00:42:37,529 Suit yourself. 810 00:42:37,573 --> 00:42:45,363 ♪ 811 00:42:45,406 --> 00:42:53,110 ♪ 812 00:42:53,153 --> 00:42:55,373 [Mo crying] 813 00:42:55,416 --> 00:43:00,987 ♪ 814 00:43:01,031 --> 00:43:03,816 Here we go. Here, here, here. 815 00:43:03,860 --> 00:43:06,863 Oh, they raided the pantry, too? 816 00:43:06,906 --> 00:43:08,429 Nothing left to take. 817 00:43:08,473 --> 00:43:12,477 [Crying stops] 818 00:43:12,520 --> 00:43:17,525 Wait. If he didn't run us off the road, who came after us? 819 00:43:17,569 --> 00:43:19,223 I'm not sure. 820 00:43:19,266 --> 00:43:20,746 But we got more immediate problems. 821 00:43:20,790 --> 00:43:23,140 Mo's gonna be hungry again soon. 822 00:43:28,319 --> 00:43:30,364 Morgan. 823 00:43:30,408 --> 00:43:32,018 Morgan, look at that. 824 00:43:32,062 --> 00:43:35,761 [Mo babbling] 825 00:43:35,805 --> 00:43:38,677 She's crawling. 826 00:43:38,721 --> 00:43:42,115 We're gonna have to baby-proof a whole submarine. 827 00:43:42,159 --> 00:43:44,291 Great job, Mo! 828 00:43:44,335 --> 00:43:46,729 [Chuckles] 829 00:43:46,772 --> 00:43:47,991 Morgan. 830 00:43:48,034 --> 00:43:49,819 Morgan, look. 831 00:43:49,862 --> 00:43:52,169 Look at that. There's something under here. 832 00:43:52,212 --> 00:43:54,475 ♪ 833 00:43:54,519 --> 00:43:56,521 What the hell? 834 00:43:56,564 --> 00:43:57,653 Lift. 835 00:43:57,696 --> 00:44:04,572 ♪ 836 00:44:04,616 --> 00:44:06,270 [Both chuckle] 837 00:44:06,313 --> 00:44:08,620 There's enough to last us for months. 838 00:44:08,664 --> 00:44:09,882 Powdered milk.Powdered milk. 839 00:44:09,926 --> 00:44:11,667 [Laughs]We got powdered milk. 840 00:44:11,710 --> 00:44:14,670 Yeah! [Chuckles] 841 00:44:14,713 --> 00:44:20,414 ♪ 842 00:44:20,458 --> 00:44:23,940 [Wind howling] 843 00:44:23,983 --> 00:44:28,945 ♪ 844 00:44:28,988 --> 00:44:32,165 [Engine shuts off, car door opens] 845 00:44:32,209 --> 00:44:34,124 [Car door closes] 846 00:44:34,167 --> 00:44:41,958 ♪ 847 00:44:42,001 --> 00:44:49,792 ♪ 848 00:44:49,835 --> 00:44:57,582 ♪ 849 00:44:57,625 --> 00:45:00,846 [Growling] 850 00:45:00,890 --> 00:45:08,419 ♪ 851 00:45:08,462 --> 00:45:15,905 ♪ 852 00:45:15,948 --> 00:45:23,521 ♪ 853 00:45:23,564 --> 00:45:30,963 ♪ 854 00:45:31,007 --> 00:45:33,183 I'm sorry, brother. 855 00:45:33,226 --> 00:45:37,883 ♪ 856 00:45:37,927 --> 00:45:40,233 [Inhales shakily] 857 00:45:40,277 --> 00:45:43,628 Mr. Jones may have got the best of me today... 858 00:45:43,671 --> 00:45:45,673 ♪ 859 00:45:45,717 --> 00:45:47,893 ...but there's always tomorrow. 860 00:45:47,937 --> 00:45:51,592 ♪ 861 00:45:54,160 --> 00:45:57,555 ♪ 862 00:45:57,598 --> 00:46:00,079 You shouldn't be out here without protection. 863 00:46:00,123 --> 00:46:01,951 Is it really as dangerous as you said? 864 00:46:01,994 --> 00:46:03,822 I-I-I-I don't know. 865 00:46:03,866 --> 00:46:06,346 I'm done listening to you, Morgan. 866 00:46:06,390 --> 00:46:08,914 I will come for you, Victor. 867 00:46:09,697 --> 00:46:10,655 [Gun cocks] 868 00:46:11,874 --> 00:46:12,570 Bring it. 869 00:46:12,613 --> 00:46:17,183 ♪ 870 00:46:17,227 --> 00:46:18,228 June! 871 00:46:18,271 --> 00:46:23,494 ♪ 872 00:46:24,538 --> 00:46:31,894 ♪ 873 00:46:31,937 --> 00:46:34,635 Chambliss: We titled this episode "Six Hours" 874 00:46:34,679 --> 00:46:38,378 because it is the amount of time that Grace has calculated 875 00:46:38,422 --> 00:46:40,728 that she and Morgan can be out 876 00:46:40,772 --> 00:46:44,950 before they are exposed to a dangerous amount of radiation. 877 00:46:44,994 --> 00:46:49,215 It was very important to us, uh, that this episode 878 00:46:49,259 --> 00:46:53,611 really illustrate just how devastated the world has been. 879 00:46:53,654 --> 00:46:56,657 I don't ever want to be here! 880 00:46:58,834 --> 00:47:03,882 This episode really is about Morgan and Grace 881 00:47:03,926 --> 00:47:08,060 and their very different viewpoints on being parents 882 00:47:08,104 --> 00:47:12,499 and, specifically, being parents to baby Mo. 883 00:47:12,543 --> 00:47:15,720 Goldberg: Morgan, as he was at the end of season six, 884 00:47:15,763 --> 00:47:17,156 is nurturing that baby. 885 00:47:17,200 --> 00:47:19,680 He's the one waking up and taking care of it. 886 00:47:19,724 --> 00:47:23,032 And you can see this just haunted look 887 00:47:23,075 --> 00:47:26,078 on Grace's eyes as she's watching the baby cry. 888 00:47:26,122 --> 00:47:28,864 She is not emotionally connected. 889 00:47:28,907 --> 00:47:31,910 It was about creating kind of that sense of tension 890 00:47:31,954 --> 00:47:33,781 and, uh, at the same time, I think, 891 00:47:33,825 --> 00:47:35,435 start to make the audience wonder 892 00:47:35,479 --> 00:47:37,394 if there was something more underneath it, 893 00:47:37,437 --> 00:47:39,657 uh, as we'll later find out. 894 00:47:39,700 --> 00:47:42,921 This episode required our baby Mo 895 00:47:42,965 --> 00:47:45,619 to do a lot of crying. 896 00:47:45,663 --> 00:47:47,360 [Crying] Come on. 897 00:47:47,404 --> 00:47:49,014 But there was no problem there. 898 00:47:49,058 --> 00:47:51,625 In this episode, the baby is a -- 899 00:47:51,669 --> 00:47:53,453 is a fantastic crier. 900 00:47:53,497 --> 00:47:57,762 [Baby crying] 901 00:47:57,805 --> 00:48:01,374 It's an Emmy-worthy performance from this baby. 902 00:48:01,418 --> 00:48:04,247 Did you find the formula? 903 00:48:04,290 --> 00:48:05,944 No. 904 00:48:05,988 --> 00:48:08,729 I've been working on something else instead. 905 00:48:08,773 --> 00:48:11,297 We wanted this episode to start off at a place 906 00:48:11,341 --> 00:48:14,344 of this kind of bizarre take on a family road trip 907 00:48:14,387 --> 00:48:16,781 through the nuclear apocalypse. 908 00:48:16,824 --> 00:48:19,218 Chambliss: We started to think about other apocalyptic fiction 909 00:48:19,262 --> 00:48:21,742 that we're fans of, and, you know, of course, 910 00:48:21,786 --> 00:48:24,006 "Mad Max" came to mind, and we thought it would be really cool 911 00:48:24,049 --> 00:48:27,139 to do something that was kind of a-a nod to that. 912 00:48:27,183 --> 00:48:28,924 It's safe for all of us. 913 00:48:28,967 --> 00:48:31,578 This vehicle is kind of hermetically sealed 914 00:48:31,622 --> 00:48:34,059 with duct tape and plastic, um, 915 00:48:34,103 --> 00:48:38,977 and has fuel tanks so they can drive a long range. 916 00:48:39,021 --> 00:48:41,240 And it also means you need a -- you need a very particular 917 00:48:41,284 --> 00:48:43,199 kind of car seat. 918 00:48:43,242 --> 00:48:46,289 ♪ 919 00:48:46,332 --> 00:48:48,073 [Gun cocks] 920 00:48:48,117 --> 00:48:50,902 The initial inspiration Andrew and I had 921 00:48:50,946 --> 00:48:53,296 for Bea and Fred was "Invisible Man." 922 00:48:53,339 --> 00:48:57,082 And based on some research we've done on survivors of, 923 00:48:57,126 --> 00:49:00,259 uh, Hiroshima and other nuclear events, 924 00:49:00,303 --> 00:49:02,870 just seeing, you know, what long-term effects 925 00:49:02,914 --> 00:49:05,003 of radiation burns would look like. 926 00:49:05,047 --> 00:49:07,832 They've got her. She's here. Ohh! 927 00:49:07,875 --> 00:49:10,356 Mommy's here. Mommy's here. 928 00:49:10,400 --> 00:49:13,794 Chambliss: Bea and Fred kidnap baby Mo and are threatening to take her 929 00:49:13,838 --> 00:49:17,233 into what will probably be her certain death. 930 00:49:17,276 --> 00:49:19,409 It does something for Grace. I think it starts 931 00:49:19,452 --> 00:49:22,020 to awaken kind of that maternal instinct. 932 00:49:22,064 --> 00:49:23,935 You're gonna get her killed. 933 00:49:23,979 --> 00:49:25,502 Never. 934 00:49:25,545 --> 00:49:27,286 For Morgan, 935 00:49:27,330 --> 00:49:29,462 seeing Grace take even that first step 936 00:49:29,506 --> 00:49:32,161 makes him realize that, you know, his dream 937 00:49:32,204 --> 00:49:34,990 of having a family again might not be totally gone. 938 00:49:36,600 --> 00:49:38,776 Goldberg: These two people -- Morgan and Grace -- 939 00:49:38,819 --> 00:49:41,779 are able to find a way forward together with shared purpose, 940 00:49:41,822 --> 00:49:44,303 and, ultimately for Grace, that's about, uh, 941 00:49:44,347 --> 00:49:47,437 connecting with this baby in a way that she never thought she could. 942 00:49:47,480 --> 00:49:49,352 [Cries] 943 00:49:49,395 --> 00:49:50,918 Morgan Jones? 944 00:49:50,962 --> 00:49:52,659 How do you know that name? 945 00:49:52,703 --> 00:49:55,314 I think we can see from the look on Morgan's face 946 00:49:55,358 --> 00:49:56,924 when Howard tells him Victor is alive 947 00:49:56,968 --> 00:49:59,492 that he's not too thrilled. 948 00:49:59,536 --> 00:50:01,494 Chambliss: Both Grace and Morgan know what Strand did 949 00:50:01,538 --> 00:50:04,062 at the end of season six. He tried to kill Morgan. 950 00:50:04,106 --> 00:50:06,630 Whatever Strand's building, it's not gonna be what we have. 951 00:50:06,673 --> 00:50:10,329 She's right. It's gonna be better. 952 00:50:10,373 --> 00:50:13,854 This moment speaks to a larger conflict 953 00:50:13,898 --> 00:50:16,074 that's gonna play out over the course of the season, 954 00:50:16,118 --> 00:50:19,512 which is a bit of a Morgan versus Strand, 955 00:50:19,556 --> 00:50:22,907 where Strand wants to shove it in Morgan's face 956 00:50:22,950 --> 00:50:24,474 how much he beat him 957 00:50:24,517 --> 00:50:27,825 and how he's going to do what Morgan couldn't. 958 00:50:27,868 --> 00:50:32,264 ♪ 959 00:50:32,308 --> 00:50:34,875 Morgan, look at that. 960 00:50:34,919 --> 00:50:37,269 She's crawling! 961 00:50:37,313 --> 00:50:41,273 And the crawling leads to the discovery of the food. 962 00:50:41,317 --> 00:50:42,927 What the hell? 963 00:50:44,233 --> 00:50:46,887 God! 964 00:50:46,931 --> 00:50:48,498 They'll always remember Mo's first crawl 965 00:50:48,541 --> 00:50:50,239 actually kept them alive. 966 00:50:50,282 --> 00:50:51,718 Powdered milk.[Laughs] 967 00:50:51,762 --> 00:50:54,678 We got powdered milk! Yeah! [Chuckles] 968 00:50:54,721 --> 00:50:57,507 Chambliss: At the end of the episode, when we see a figure 969 00:50:57,550 --> 00:51:00,336 walk up to the burnt box that says "Morgan Jones" 970 00:51:00,379 --> 00:51:02,599 and we see that figure lift the head up 971 00:51:02,642 --> 00:51:06,298 and we see him take his mask off and we realize it's Emile's face 972 00:51:06,342 --> 00:51:08,431 looking back at walker Emile, 973 00:51:08,474 --> 00:51:12,826 um, and, uh, we realize that he actually had a twin brother. 974 00:51:12,870 --> 00:51:17,004 When we cast Demetrius Grosse in the role of Emile 975 00:51:17,048 --> 00:51:21,052 and we saw his audition and then we saw his dailies come in, 976 00:51:21,096 --> 00:51:24,751 we knew, you know, he was an amazing actor 977 00:51:24,795 --> 00:51:27,841 and he really brought something special to this role. 978 00:51:27,885 --> 00:51:31,106 Man: These are good. What's in 'em? 979 00:51:34,761 --> 00:51:38,025 A chef never reveals his secrets. 980 00:51:38,069 --> 00:51:41,420 Besides, it's my brother's recipe. 981 00:51:41,464 --> 00:51:43,857 We wanted to find a way to bring this character -- 982 00:51:43,901 --> 00:51:47,731 or to bring Demetrius back -- even if it wasn't as Emile. 983 00:51:47,774 --> 00:51:51,778 Mr. Jones may have got the best of me today. 984 00:51:51,822 --> 00:51:54,085 [Breathes deeply] 985 00:51:54,129 --> 00:51:56,348 But there's always tomorrow. 986 00:51:56,392 --> 00:51:58,568 We got the chance to do it, and can't wait 987 00:51:58,611 --> 00:52:01,092 to see what people think of -- of that episode. 988 00:52:01,136 --> 00:52:06,141 ♪ 989 00:52:08,273 --> 00:52:17,108 ♪ 990 00:52:17,152 --> 00:52:26,030 ♪ 991 00:52:26,073 --> 00:52:35,039 ♪