1 00:00:37,385 --> 00:00:40,997 I'm not one to give second chances. 2 00:00:41,041 --> 00:00:44,000 Seems Virginia is. 3 00:00:44,044 --> 00:00:47,090 Who am I to argue with her? 4 00:00:57,448 --> 00:01:01,104 You're all here because you deserve to be in a grave. 5 00:01:01,148 --> 00:01:05,152 So think of this as your final chance to dig your way out. 6 00:01:07,197 --> 00:01:09,025 You're just gonna have to shovel past 7 00:01:09,069 --> 00:01:13,247 a whole lot of corpses to do it. 8 00:01:20,210 --> 00:01:23,170 I can't do this. 9 00:01:28,871 --> 00:01:31,221 No. No. Please. 10 00:01:31,265 --> 00:01:32,527 I can't. 11 00:01:32,570 --> 00:01:34,050 It's not an option, son. 12 00:01:34,094 --> 00:01:35,791 Why is she making us do this? 13 00:01:35,834 --> 00:01:37,314 What's in there? 14 00:01:37,358 --> 00:01:40,491 Well, there's only one wayto find out. 15 00:01:51,241 --> 00:01:53,852 Aim between the eyes. 16 00:01:57,900 --> 00:02:00,381 Whatever you do, don't get too close to them. 17 00:02:05,168 --> 00:02:07,039 Forward. 18 00:02:07,083 --> 00:02:08,824 Spears. 19 00:02:16,527 --> 00:02:18,703 Door. 20 00:02:32,456 --> 00:02:34,328 What the hell? 21 00:02:35,503 --> 00:02:37,331 Raise it. 22 00:02:37,374 --> 00:02:38,723 It's stuck! 23 00:02:45,077 --> 00:02:48,037 Hold it back. Drop the door. 24 00:02:56,567 --> 00:02:57,786 Have to push it back. 25 00:03:09,363 --> 00:03:10,799 Don't just stand there. 26 00:03:10,842 --> 00:03:12,366 Drop it. 27 00:03:12,409 --> 00:03:14,194 The door... drop the door. 28 00:03:14,237 --> 00:03:16,935 I can't. 29 00:03:24,247 --> 00:03:26,162 Help. 30 00:03:27,294 --> 00:03:29,861 Please. 31 00:03:36,216 --> 00:03:38,696 Help. She's stuck. Get her off. 32 00:03:53,015 --> 00:03:55,496 Kill me. 33 00:04:37,712 --> 00:04:39,714 Ugh. 34 00:04:39,757 --> 00:04:42,891 Ugh, that's the last of it. Ugh. 35 00:04:59,342 --> 00:05:03,128 Come on. We better get backto the Lanes before sundown. 36 00:05:05,653 --> 00:05:07,394 You wanna jump the fence? 37 00:05:07,437 --> 00:05:08,830 Ha. 38 00:05:08,873 --> 00:05:11,311 See how the other half lives? 39 00:05:11,354 --> 00:05:13,878 Ha. And give up all this? 40 00:05:24,280 --> 00:05:25,542 Is there a problem? 41 00:05:25,586 --> 00:05:27,979 Wind's blowing towards the canteen. 42 00:05:28,023 --> 00:05:30,068 I wanna enjoy my lunch today. 43 00:05:30,112 --> 00:05:31,461 Move it now. 44 00:05:33,202 --> 00:05:34,638 You serious? 45 00:05:34,682 --> 00:05:37,337 Marcus, come on. 46 00:05:39,991 --> 00:05:41,471 Oh, my... What? Come on. 47 00:05:41,515 --> 00:05:43,473 You're disobeying the direct order from a ranger? 48 00:05:43,517 --> 00:05:45,823 It's your shit. Excuse me? 49 00:05:45,867 --> 00:05:48,086 I said it's your shit. 50 00:05:48,130 --> 00:05:49,784 If you don't like it, 51 00:05:49,827 --> 00:05:53,527 come out of that tank and move it yourself. 52 00:06:03,885 --> 00:06:06,453 Think I'm afraid of you? 53 00:06:07,541 --> 00:06:09,301 You wouldn't even have that if it wasn't for me. 54 00:06:09,325 --> 00:06:12,197 Aw, come on. Stop messing with them. 55 00:06:13,503 --> 00:06:15,113 If you're so important, 56 00:06:15,157 --> 00:06:17,159 how come you're the one carrying a bucket of shit? 57 00:06:18,203 --> 00:06:20,292 I'm not. 58 00:06:25,167 --> 00:06:27,038 Marcus. 59 00:06:27,082 --> 00:06:29,040 Okay, hey. 60 00:06:32,783 --> 00:06:34,394 Stop. 61 00:06:34,437 --> 00:06:36,004 Leave them alone. 62 00:06:41,792 --> 00:06:46,493 Dakota, get away from the fence. 63 00:06:49,409 --> 00:06:53,238 What the hell is going on here? 64 00:06:53,282 --> 00:06:56,241 Alright, we'll just let Virginiasettle this, then. 65 00:07:14,303 --> 00:07:15,739 I'm sorry. 66 00:07:15,783 --> 00:07:17,175 Don't be. 67 00:07:17,219 --> 00:07:19,961 He deserved it. 68 00:07:20,004 --> 00:07:22,398 Let's hope it's part of some master plan 69 00:07:22,442 --> 00:07:24,400 to get us into Lawton. 70 00:07:24,444 --> 00:07:26,184 I always thought we'd enter Lawton 71 00:07:26,228 --> 00:07:29,405 under moreauspicious circumstances. 72 00:07:34,410 --> 00:07:36,804 Hey, thanks. 73 00:07:36,847 --> 00:07:38,414 Don't mention it. 74 00:07:38,458 --> 00:07:41,765 Marcus is just an asshole. 75 00:07:41,809 --> 00:07:44,855 Makes it a little bit funnier, I guess. 76 00:07:46,596 --> 00:07:49,120 I'm Alicia.Dakota. 77 00:07:49,164 --> 00:07:51,775 I-I know who you are. 78 00:07:53,342 --> 00:07:54,822 Well, I should get going. 79 00:07:54,865 --> 00:07:56,780 Thanks again for the help. 80 00:08:02,569 --> 00:08:06,964 Send a contingent of rangersto the western territories. 81 00:08:07,008 --> 00:08:09,880 He's gotta beout there somewhere. 82 00:08:09,924 --> 00:08:12,579 Copy. You ready for them? 83 00:08:12,622 --> 00:08:14,494 Send them in. 84 00:08:25,200 --> 00:08:28,246 Daniel, I didn't know you were here. 85 00:08:30,597 --> 00:08:32,381 Have a seat. 86 00:08:44,915 --> 00:08:47,483 Hope you don't mind. 87 00:08:47,527 --> 00:08:48,963 Wasn't expecting this visit. 88 00:08:49,006 --> 00:08:50,399 Looks like you two 89 00:08:50,442 --> 00:08:52,072 could use some time in the chairyourselves. 90 00:08:52,096 --> 00:08:53,620 Daniel, are you okay? 91 00:08:53,663 --> 00:08:55,970 Have I cut your hair before, miss? 92 00:08:56,013 --> 00:08:58,189 What'd you do to him? We didn't do anything. 93 00:08:58,233 --> 00:09:00,148 Daniel. 94 00:09:01,192 --> 00:09:03,412 I don't want any trouble. 95 00:09:03,455 --> 00:09:05,849 Memory's like a card catalog 96 00:09:05,893 --> 00:09:07,938 but the cards are all mixed up. 97 00:09:07,982 --> 00:09:11,072 He was just hell bent on gettingthat darn cat of his. 98 00:09:11,115 --> 00:09:12,702 Things got ugly 'cause he wouldn't stand down 99 00:09:12,726 --> 00:09:14,336 when it didn't go his way. 100 00:09:14,379 --> 00:09:17,295 Everybody's gotta contribute, so just be grateful. 101 00:09:17,339 --> 00:09:20,081 He still knows how to give a decent haircut, 102 00:09:20,124 --> 00:09:22,605 or he'd be cadaver-chum right now. 103 00:09:22,649 --> 00:09:25,260 So is this the fate that awaits us? 104 00:09:26,304 --> 00:09:28,306 Well, I must admit 105 00:09:28,350 --> 00:09:30,047 I did have higher hopes for you 106 00:09:30,091 --> 00:09:32,484 than cleaning out the latrines. 107 00:09:32,528 --> 00:09:34,661 You assigned us to that job. 108 00:09:34,704 --> 00:09:36,184 Everyone's gotta start somewhere. 109 00:09:36,227 --> 00:09:37,838 But then, Victor, 110 00:09:37,881 --> 00:09:40,188 you assaulted a ranger in broad daylight. 111 00:09:40,231 --> 00:09:43,713 That cannot go unpunished. 112 00:09:44,801 --> 00:09:48,239 So where are you sending us? 113 00:09:49,763 --> 00:09:55,377 Somewhere that better suits your natural talents. 114 00:09:55,420 --> 00:09:58,598 Hill will drive you there this afternoon. 115 00:10:03,733 --> 00:10:06,344 Now, if you'll excuse me... 116 00:10:07,432 --> 00:10:09,783 ...I've got some pressing matters to attend to. 117 00:10:14,396 --> 00:10:16,833 Oh, and, Victor, 118 00:10:16,877 --> 00:10:21,185 you already squanderedone opportunity. 119 00:10:21,229 --> 00:10:23,623 Don't waste this one. 120 00:10:26,147 --> 00:10:28,540 I'll be right back. 121 00:10:28,584 --> 00:10:31,065 What was that about? 122 00:10:31,108 --> 00:10:32,936 I don't know. 123 00:10:36,810 --> 00:10:39,421 I don't know what you're talking about. 124 00:10:51,607 --> 00:10:53,000 Hey, hey. 125 00:10:54,697 --> 00:10:56,786 I don't know who you are. 126 00:11:25,467 --> 00:11:27,991 I don't know who you think I am. 127 00:11:28,035 --> 00:11:32,343 I don't know who you've lost, 128 00:11:32,387 --> 00:11:34,737 but it's weighing down on you. 129 00:11:43,354 --> 00:11:45,617 It's Saint Christopher's medallion. 130 00:11:47,141 --> 00:11:50,666 I found it on one of the dead. 131 00:11:50,710 --> 00:11:54,452 My wife used to wear one of these. 132 00:11:54,496 --> 00:11:59,109 It helps people to bear heavy burdens. 133 00:11:59,153 --> 00:12:02,199 You take it. 134 00:12:02,243 --> 00:12:03,766 You need it more than I do. 135 00:12:24,395 --> 00:12:27,572 Do you really thinkhe doesn't remember us? 136 00:12:28,878 --> 00:12:31,228 I've never seen that man flinch before, 137 00:12:31,272 --> 00:12:33,274 and I shot him in the face. 138 00:12:38,845 --> 00:12:41,325 I gave her this. 139 00:12:42,892 --> 00:12:46,766 She would've gotten her handson the starter eventually. 140 00:12:55,557 --> 00:12:58,212 Get up. 141 00:12:58,255 --> 00:12:59,604 We're here. 142 00:13:02,651 --> 00:13:05,088 Do you hear that? Yeah. 143 00:13:05,132 --> 00:13:07,787 I hope that's not what I think it is. 144 00:13:18,754 --> 00:13:20,277 What's in there besides the dead? 145 00:13:20,321 --> 00:13:21,888 You'll find out when you clear it. 146 00:13:21,931 --> 00:13:24,629 A little knowledge might help motivate us. 147 00:13:26,066 --> 00:13:29,112 Virginia's building the future. 148 00:13:29,156 --> 00:13:30,940 What's in there 149 00:13:30,984 --> 00:13:34,291 is the key to getting that done. 150 00:13:34,335 --> 00:13:38,121 You survive, you get to be part of it. 151 00:13:38,165 --> 00:13:41,342 Hey! Stop! 152 00:13:42,865 --> 00:13:46,042 Help him! 153 00:13:46,086 --> 00:13:49,524 Rangers here don't take too kindly to runners. 154 00:13:51,569 --> 00:13:54,050 Here. 155 00:13:58,185 --> 00:14:00,946 Seems like we're gonnaneed more than this if we'reeven gonna make a dent. 156 00:14:00,970 --> 00:14:03,383 I'll send a truck with supplies. The SWAT van... open the gates, 157 00:14:03,407 --> 00:14:04,887 we could be done with this in minutes. 158 00:14:05,845 --> 00:14:09,805 And destroy what Virginia wants? 159 00:14:09,849 --> 00:14:12,895 Hope you're still breathing when I get back. 160 00:14:20,207 --> 00:14:22,600 They don't trust us. 161 00:14:22,644 --> 00:14:25,865 Yeah, with good reason. 162 00:14:39,443 --> 00:14:41,184 Alicia? 163 00:14:42,925 --> 00:14:46,363 Victor. Charlie. 164 00:14:46,407 --> 00:14:47,843 What are you doing here? 165 00:14:47,887 --> 00:14:50,193 I tried to run away... twice. 166 00:14:51,586 --> 00:14:53,022 Hey. 167 00:14:53,066 --> 00:14:54,632 Janis. 168 00:14:54,676 --> 00:14:57,548 So we're not the only ones in the doghouse. 169 00:14:57,592 --> 00:15:00,073 What did you do to earn this honor? 170 00:15:01,117 --> 00:15:02,423 What did I do, 171 00:15:02,466 --> 00:15:04,947 or what didthey catch me doing? 172 00:15:06,514 --> 00:15:08,690 Who's in charge of this place? 173 00:15:08,733 --> 00:15:10,997 The rangers, but they keep clear 174 00:15:11,040 --> 00:15:13,434 after what happened to the night team. 175 00:15:13,477 --> 00:15:15,523 What happened to the night team? 176 00:15:15,566 --> 00:15:18,047 They did. 177 00:15:20,223 --> 00:15:21,877 How many rangers are there? 178 00:15:21,921 --> 00:15:23,923 10. Nine now. 179 00:15:27,274 --> 00:15:29,102 What aboutthese other prisoners? 180 00:15:29,145 --> 00:15:30,494 How many of them can we trust? 181 00:15:30,538 --> 00:15:32,670 Some. 182 00:15:32,714 --> 00:15:35,325 Not all. Why? 183 00:15:35,369 --> 00:15:36,607 We're not gonna clearthis place. 184 00:15:36,631 --> 00:15:38,000 We're gonna take outall the rangers 185 00:15:38,024 --> 00:15:39,677 and get the hell out of here. 186 00:15:39,721 --> 00:15:42,202 You and I are never gonna cleananother latrine again. 187 00:15:52,821 --> 00:15:55,128 There were too many. 188 00:15:55,171 --> 00:15:56,781 The tanks are leaking inside. 189 00:15:56,825 --> 00:15:58,174 They're full of molasses. 190 00:15:58,218 --> 00:15:59,959 They're covered in it. 191 00:16:00,002 --> 00:16:01,264 Those things grab you, 192 00:16:01,308 --> 00:16:03,484 a-and they stick like nothing else. 193 00:16:03,527 --> 00:16:07,444 The door jammed, and then... 194 00:16:08,489 --> 00:16:10,534 And then... 195 00:16:10,578 --> 00:16:11,898 You seem to have made it out okay. 196 00:16:11,927 --> 00:16:13,102 How? 197 00:16:13,146 --> 00:16:16,279 I stayed back. 198 00:16:16,323 --> 00:16:18,020 Could've helped. 199 00:16:18,064 --> 00:16:20,240 Could've tried harder. 200 00:16:20,283 --> 00:16:22,764 But I didn't. 201 00:16:22,807 --> 00:16:24,722 I was just the assholethat watched. 202 00:16:30,815 --> 00:16:33,253 I heard about what you did, 203 00:16:33,296 --> 00:16:36,169 how you stood up to that ranger Marcus. 204 00:16:37,692 --> 00:16:40,912 I wish I had the gutsto do something like that. 205 00:16:40,956 --> 00:16:43,306 10, 24. 206 00:16:43,350 --> 00:16:45,091 Let's go. 207 00:16:45,134 --> 00:16:48,094 We got a delivery. 208 00:17:02,369 --> 00:17:04,893 These are the supplies? 209 00:17:04,936 --> 00:17:06,764 I supposeit was wishful thinking 210 00:17:06,808 --> 00:17:09,332 they'd provide uswith better weaponry. 211 00:17:09,376 --> 00:17:11,595 Here. 212 00:17:12,814 --> 00:17:15,773 This isn't gonna work. 213 00:17:15,817 --> 00:17:18,385 We need better people, more people. 214 00:17:18,428 --> 00:17:19,908 We outnumber the rangersthree-to-one. 215 00:17:19,951 --> 00:17:21,344 They have guns. 216 00:17:21,388 --> 00:17:24,086 We have spears. 217 00:17:24,130 --> 00:17:25,566 All these people are here 218 00:17:25,609 --> 00:17:27,239 because they couldn't cut it where Virginia had them. 219 00:17:27,263 --> 00:17:29,570 Things could go bad real fast. 220 00:17:29,613 --> 00:17:31,093 It's the only move. 221 00:17:32,138 --> 00:17:34,792 What is this really about? 222 00:17:36,055 --> 00:17:38,361 We've been listeningto other people 223 00:17:38,405 --> 00:17:39,623 for long enough. 224 00:17:39,667 --> 00:17:41,016 It's time we started 225 00:17:41,060 --> 00:17:42,626 making the calls for ourselves. 226 00:17:44,063 --> 00:17:45,934 Hey! Who the hell are you? 227 00:17:45,977 --> 00:17:47,457 It's okay. I swear. 228 00:17:49,024 --> 00:17:50,199 Dakota. 229 00:17:50,243 --> 00:17:52,810 Charlie, it's okay. It's fine. 230 00:17:52,854 --> 00:17:54,116 Wait. Wait, wait, wait. 231 00:17:54,160 --> 00:17:55,552 What are you doing here? 232 00:17:55,596 --> 00:17:56,814 Look, I'm sorry. 233 00:17:56,858 --> 00:17:58,338 I just had to get away. 234 00:17:58,381 --> 00:17:59,861 Unh-unh. You can't be here. 235 00:17:59,904 --> 00:18:02,037 I won't go back to Lawton. Get a ranger. 236 00:18:02,081 --> 00:18:03,691 Wait. 237 00:18:03,734 --> 00:18:07,260 I heard what you were talking about. 238 00:18:07,303 --> 00:18:09,436 I can help. 239 00:18:09,479 --> 00:18:11,046 I know what she'll do 240 00:18:11,090 --> 00:18:12,502 if you try and take out the rangers. How? 241 00:18:12,526 --> 00:18:13,831 'Cause... 242 00:18:13,875 --> 00:18:16,007 Virginia's my sister. 243 00:18:20,316 --> 00:18:22,492 Come with us. 244 00:18:27,106 --> 00:18:29,499 Sit. Sit. 245 00:18:31,110 --> 00:18:34,417 Start talking. 246 00:18:34,461 --> 00:18:37,028 You're not the first people to try this. 247 00:18:38,117 --> 00:18:41,076 If you kill the rangers, she'll hunt you down. 248 00:18:41,120 --> 00:18:42,599 She'll kill you. 249 00:18:42,643 --> 00:18:44,123 And if she can't find you, 250 00:18:44,166 --> 00:18:45,907 she'll hurtthe people you love, 251 00:18:45,950 --> 00:18:48,518 kill them.Daniel. 252 00:18:48,562 --> 00:18:50,496 So she's gonna come here looking for you, isn't she? 253 00:18:50,520 --> 00:18:52,237 I mean, she's gonna figure outthat I'm gone 254 00:18:52,261 --> 00:18:54,698 by the time it gets dark. 255 00:18:54,742 --> 00:18:56,831 I-I really... I wanted to get away from her, 256 00:18:56,874 --> 00:18:58,876 find people that would help me do that. 257 00:18:58,920 --> 00:19:00,139 Why did you think we'd help? 258 00:19:00,182 --> 00:19:02,184 I-I told you I know who you are. 259 00:19:02,228 --> 00:19:05,100 I saw the tapesthat you left everywhere. 260 00:19:05,144 --> 00:19:07,798 My sister, she was obsessed with them. 261 00:19:07,842 --> 00:19:09,626 So our reputation precedes us. 262 00:19:09,670 --> 00:19:10,990 Things area little different now. 263 00:19:11,019 --> 00:19:13,021 You said we wouldn't escape. 264 00:19:13,064 --> 00:19:14,346 How are we supposed to help you do that? 265 00:19:14,370 --> 00:19:18,418 Because I knowwhat's inside that warehouse. 266 00:19:18,461 --> 00:19:20,724 We just need to get it. What? 267 00:19:20,768 --> 00:19:23,249 A weapon. 268 00:19:23,292 --> 00:19:24,728 What kind of weapon? 269 00:19:24,772 --> 00:19:26,252 I don't know. 270 00:19:26,295 --> 00:19:28,254 But something important enough 271 00:19:28,297 --> 00:19:30,343 that my sister keeps throwing bodies at it. 272 00:19:30,386 --> 00:19:31,866 That's an understatement. 273 00:19:31,909 --> 00:19:33,346 She already has the SWAT van. 274 00:19:33,389 --> 00:19:35,435 She wantswhatever is in there. 275 00:19:36,697 --> 00:19:38,046 Look, there's someone out there 276 00:19:38,089 --> 00:19:40,222 that she's trying to kill. 277 00:19:40,266 --> 00:19:42,311 She wants to use it against them. 278 00:19:42,355 --> 00:19:43,767 Okay, wait, wait, wait. Who put it there? 279 00:19:43,791 --> 00:19:45,314 How does she know what's in there? 280 00:19:45,358 --> 00:19:47,925 And why are there so many dead between it and us? 281 00:19:47,969 --> 00:19:50,145 I don't know. 282 00:19:50,189 --> 00:19:52,103 But if you can get it 283 00:19:52,147 --> 00:19:54,367 and overpower the rangers, 284 00:19:54,410 --> 00:19:57,239 then we can use it against her. 285 00:19:58,545 --> 00:20:00,286 Why should we believe you? 286 00:20:00,329 --> 00:20:01,722 I live with her. 287 00:20:01,765 --> 00:20:05,029 I hear everything that goes onin that house. 288 00:20:06,335 --> 00:20:08,207 Like the deal you made with her. 289 00:20:10,165 --> 00:20:12,080 What deal? 290 00:20:13,473 --> 00:20:16,650 Strand. 291 00:20:20,001 --> 00:20:22,569 Shit. 292 00:20:24,135 --> 00:20:25,354 Alicia. 293 00:20:25,398 --> 00:20:27,965 Ali... It's not what you think. 294 00:20:28,009 --> 00:20:31,055 Alicia. 295 00:20:32,579 --> 00:20:34,755 Ginny splits people up. 296 00:20:34,798 --> 00:20:37,497 I gave her the MRAPto keep us together. 297 00:20:37,540 --> 00:20:38,976 Why would you do that? 298 00:20:39,020 --> 00:20:41,370 I can take care of myself. 299 00:20:41,414 --> 00:20:42,980 I-I know, I know. I... 300 00:20:43,024 --> 00:20:44,547 So then why? What is this about? 301 00:20:46,114 --> 00:20:48,551 I didn't do it for you. 302 00:20:48,595 --> 00:20:49,900 I did it for me. 303 00:20:53,600 --> 00:20:55,950 Right. 304 00:20:55,993 --> 00:20:58,648 No, no, no, no, no, no. 305 00:20:58,692 --> 00:21:02,565 What we need to do to survive this... 306 00:21:02,609 --> 00:21:05,394 Hey, I can't do on my own. 307 00:21:09,790 --> 00:21:11,357 Not without you. 308 00:21:11,400 --> 00:21:13,620 Not the way it should be done. 309 00:21:19,843 --> 00:21:21,715 What does that mean? 310 00:21:22,803 --> 00:21:25,458 Daniel told meto remember who I was. 311 00:21:25,501 --> 00:21:29,592 Being with you, it helps me do just that. 312 00:21:29,636 --> 00:21:32,378 And it's not about right or wrong. 313 00:21:32,421 --> 00:21:34,118 It's about... 314 00:21:35,250 --> 00:21:37,470 ...being someoneyou can look in the eye 315 00:21:37,513 --> 00:21:38,862 when this is all over. 316 00:21:48,002 --> 00:21:51,614 Then... 317 00:21:51,658 --> 00:21:54,400 I don't think we should risk it. 318 00:21:54,443 --> 00:21:57,620 Charlie, Dakota, Daniel... 319 00:21:57,664 --> 00:21:59,622 We need to keep all our people safe, 320 00:21:59,666 --> 00:22:01,276 and there's another way. 321 00:22:01,320 --> 00:22:03,191 We clear the walkers, we get the weapon, 322 00:22:03,234 --> 00:22:05,149 and we use it on Virginia and the rangers. 323 00:22:05,193 --> 00:22:06,629 That waymight get us killed. 324 00:22:06,673 --> 00:22:09,197 So could yours. 325 00:22:12,243 --> 00:22:15,725 You said we need to make these decisions for ourselves. 326 00:22:15,769 --> 00:22:17,292 Yeah, I know, yeah. 327 00:22:17,336 --> 00:22:19,686 I think we should make this one. 328 00:22:23,733 --> 00:22:26,214 You really thinkthis is the way to do it? 329 00:22:26,257 --> 00:22:27,955 Yeah, I do. 330 00:22:29,478 --> 00:22:30,871 Okay. 331 00:22:30,914 --> 00:22:32,438 Let's do this, then. 332 00:22:32,481 --> 00:22:34,657 It's gonna be getting dark soon, 333 00:22:34,701 --> 00:22:37,312 and Virginia's gonna realizethat Dakota's been missing. 334 00:22:37,356 --> 00:22:38,879 Okay. 335 00:22:38,922 --> 00:22:41,403 Get to work. 336 00:22:50,934 --> 00:22:53,676 Hey, are they secure? We double-checked. 337 00:22:53,720 --> 00:22:55,654 This is what they do with cattleon my uncle's ranch. 338 00:22:55,678 --> 00:22:57,071 Didn't peg you as a farm guy. 339 00:22:57,114 --> 00:22:58,701 Spend enough timebetween Mexico and Texas, 340 00:22:58,725 --> 00:23:00,030 you pick up a few things. 341 00:23:00,074 --> 00:23:02,903 Hey, are you sure you're up to this? 342 00:23:02,946 --> 00:23:04,687 I want to get out of hereas much as you do. 343 00:23:04,731 --> 00:23:06,689 Alright, yeah. 344 00:23:06,733 --> 00:23:09,692 Alright, let's go, let's go. 345 00:23:17,396 --> 00:23:20,486 This is our last chance to do things another way. 346 00:23:20,529 --> 00:23:23,402 This is gonna work. 347 00:23:24,751 --> 00:23:27,144 It's gonna work. 348 00:23:37,981 --> 00:23:39,722 Ready? 349 00:23:39,766 --> 00:23:41,985 Ready. 350 00:23:43,509 --> 00:23:45,380 Now! 351 00:23:56,435 --> 00:23:58,915 Come on! 352 00:23:58,959 --> 00:24:00,264 Right here! 353 00:24:00,308 --> 00:24:01,831 Come on! Let's go! 354 00:24:03,616 --> 00:24:05,792 Hey! 355 00:24:56,930 --> 00:25:00,281 Strand, we've got a problem. 356 00:25:00,324 --> 00:25:02,544 Sanjay, close the door! 357 00:25:02,588 --> 00:25:04,503 Sanjay! 358 00:25:07,288 --> 00:25:08,637 Fence is about to break. 359 00:25:08,681 --> 00:25:10,857 Secure it. Charlie, close the gate. 360 00:25:22,477 --> 00:25:24,000 Alicia, help! 361 00:25:24,044 --> 00:25:25,480 Charlie. 362 00:25:33,836 --> 00:25:36,056 Come on, Charlie. 363 00:25:40,060 --> 00:25:42,497 I got it. 364 00:25:49,112 --> 00:25:50,897 Are you okay? 365 00:25:50,940 --> 00:25:53,116 Were you bit? I'm... I'm okay. 366 00:25:55,902 --> 00:25:57,730 Thank you. 367 00:25:57,773 --> 00:26:00,689 Saw them pull you in from outside. 368 00:26:00,733 --> 00:26:02,125 Hey, hey, hey. 369 00:26:02,169 --> 00:26:03,953 Hey, it's alright. It's alright. 370 00:26:03,997 --> 00:26:05,302 Charlie, go to the tent. 371 00:26:05,346 --> 00:26:07,348 Get away from her. 372 00:26:08,871 --> 00:26:11,613 What the hell are you doing here? 373 00:26:11,657 --> 00:26:13,484 Hill, we found her. 374 00:26:13,528 --> 00:26:14,790 Copy that. 375 00:26:14,834 --> 00:26:17,271 We're on our way. Put your weapons down. 376 00:26:17,314 --> 00:26:20,579 Put your weapons down! Now. 377 00:26:26,889 --> 00:26:28,867 Come on. No, I'm not coming anywhere. I'm not leaving. 378 00:26:28,891 --> 00:26:31,459 No, don't touch me. You're not allowed. Oh, yeah? 379 00:26:31,502 --> 00:26:33,766 Let's see what Virginiahas to say about that. 380 00:26:33,809 --> 00:26:35,637 We can't hold it! It's gonna break! 381 00:26:35,681 --> 00:26:38,553 Let's finish this. 382 00:26:38,597 --> 00:26:40,270 We need to clear this placebefore she gets here. 383 00:26:40,294 --> 00:26:42,122 Everyone, pick up your weapons. 384 00:26:42,165 --> 00:26:44,167 Let go of the gate. 385 00:26:49,172 --> 00:26:50,565 Run this way! 386 00:26:50,609 --> 00:26:51,934 We have a breachat the dock. 387 00:26:51,958 --> 00:26:53,350 I repeat... breach at the dock. 388 00:26:53,394 --> 00:26:54,917 Start evacuation immediately. 389 00:26:54,961 --> 00:26:56,658 This beats cleaning up shit. Doesn't it? 390 00:26:56,702 --> 00:26:59,661 Ask me again once this is all over. 391 00:27:19,768 --> 00:27:21,378 This is crazy. 392 00:27:21,422 --> 00:27:23,903 There are too many. We can do this. 393 00:27:23,946 --> 00:27:26,035 We fight them. We kill them. 394 00:27:26,079 --> 00:27:27,558 We get what's inside. 395 00:27:27,602 --> 00:27:29,778 Everybody, spread out. 396 00:27:45,446 --> 00:27:47,535 Don't! Don't! 397 00:27:53,889 --> 00:27:56,500 Behind the pallets. 398 00:28:04,291 --> 00:28:06,989 Let's go. Take her. Take her. 399 00:28:10,645 --> 00:28:12,603 Hey. 400 00:28:24,441 --> 00:28:26,052 Strand! 401 00:28:26,095 --> 00:28:28,619 There are too many. We need guns. 402 00:28:33,712 --> 00:28:35,844 I think I know how to get them! 403 00:28:38,412 --> 00:28:41,023 Come on. To the trailer. Go, go. 404 00:28:44,853 --> 00:28:47,464 Sorry. So sorry. 405 00:28:47,508 --> 00:28:49,292 Sanjay, what are you doing? 406 00:28:49,336 --> 00:28:50,816 I can't go out there. 407 00:28:50,859 --> 00:28:52,469 Don't make me go out there. 408 00:28:52,513 --> 00:28:55,690 Sit. 409 00:29:00,303 --> 00:29:01,957 Are they moving? 410 00:29:02,001 --> 00:29:03,263 Look. 411 00:29:07,310 --> 00:29:08,964 No. 412 00:29:09,008 --> 00:29:10,705 Now? 413 00:29:13,577 --> 00:29:14,883 That doesn't work. 414 00:29:14,927 --> 00:29:16,367 They'll choose fresh meat every time. 415 00:29:16,406 --> 00:29:18,017 Trust me. 416 00:29:18,060 --> 00:29:20,149 I've seen it. 417 00:29:20,193 --> 00:29:22,412 Give me that. Come on. 418 00:29:22,456 --> 00:29:23,892 Give it. 419 00:29:23,936 --> 00:29:26,025 Sanjay, follow me. 420 00:29:26,068 --> 00:29:27,896 Don't you move. 421 00:29:40,126 --> 00:29:41,867 Do you know how much troublewe'll get into 422 00:29:41,910 --> 00:29:43,433 if we're foundwith Ginny's sister? 423 00:29:43,477 --> 00:29:45,609 We're in trouble anyway. We should've taken them out. 424 00:29:45,653 --> 00:29:47,350 What are you talking about? The rangers. 425 00:29:47,394 --> 00:29:49,372 We could've killed them and been miles away by now. 426 00:29:49,396 --> 00:29:50,832 Why didn't you? 427 00:29:51,877 --> 00:29:54,444 Good question. 428 00:29:58,884 --> 00:30:01,321 Hey, hey, you said you wished you had the guts 429 00:30:01,364 --> 00:30:02,931 to stand up to them. 430 00:30:02,975 --> 00:30:04,715 Today's your day to be a hero. 431 00:30:04,759 --> 00:30:06,674 Aah! 432 00:31:05,254 --> 00:31:08,388 We did it. 433 00:31:10,607 --> 00:31:11,957 Sanjay. 434 00:31:15,743 --> 00:31:17,963 I tried to stop him, 435 00:31:18,006 --> 00:31:20,879 but this is what he wanted. 436 00:31:20,922 --> 00:31:22,619 He did it for us. 437 00:31:22,663 --> 00:31:24,621 I'm 10 minutes out. 438 00:31:24,665 --> 00:31:26,797 Don't let her out of your sight. 439 00:31:27,842 --> 00:31:30,236 Do you copy? 440 00:31:30,279 --> 00:31:32,455 We don't have much time. 441 00:31:32,499 --> 00:31:33,804 We have enough. 442 00:31:33,848 --> 00:31:36,155 Let's get what we came for. 443 00:32:03,922 --> 00:32:06,011 Guys, there's nothing here. 444 00:32:06,054 --> 00:32:07,447 There's no weapon. 445 00:32:07,490 --> 00:32:10,145 No. No, there has to be. 446 00:32:10,189 --> 00:32:11,625 Does there? Or was this just 447 00:32:11,668 --> 00:32:13,627 a little wild goose chase to keep us exposed? 448 00:32:13,670 --> 00:32:15,194 No, I'm telling the truth. 449 00:32:15,237 --> 00:32:17,196 Sanjay died for this. 450 00:32:17,239 --> 00:32:19,111 I'm not lying. 451 00:32:22,114 --> 00:32:23,724 It's okay. 452 00:32:23,767 --> 00:32:25,291 We believe you. 453 00:32:30,035 --> 00:32:31,297 Here she comes. 454 00:32:37,172 --> 00:32:39,261 We can't hold her off. 455 00:32:39,305 --> 00:32:42,047 No, we can't. 456 00:32:45,311 --> 00:32:48,009 It's over. 457 00:32:49,532 --> 00:32:51,056 Come on. 458 00:32:51,099 --> 00:32:53,667 Let's go. 459 00:33:18,083 --> 00:33:21,042 Where's my sister? 460 00:33:28,354 --> 00:33:31,879 Come here. 461 00:33:34,360 --> 00:33:36,623 What happened to you? 462 00:33:38,799 --> 00:33:40,975 Virginia, these people, 463 00:33:41,019 --> 00:33:42,759 they were acting at my behest. 464 00:33:42,803 --> 00:33:44,935 If you're gonna punish anyone, it should be me. 465 00:33:44,979 --> 00:33:46,676 And whywould I do that, Victor? 466 00:33:46,720 --> 00:33:49,679 You didwhat no one else could. 467 00:33:49,723 --> 00:33:52,204 You cleared this place. For what? 468 00:33:52,247 --> 00:33:55,207 The key to our survival. There's nothing here. 469 00:33:55,250 --> 00:33:57,339 The thing I'm looking forain't in here. 470 00:33:57,383 --> 00:34:00,299 It's you, a true leader. 471 00:34:00,342 --> 00:34:01,865 And fromwhat you did here today, 472 00:34:01,909 --> 00:34:06,087 each and every one of you, 473 00:34:06,131 --> 00:34:08,002 you are the key. 474 00:34:08,046 --> 00:34:10,613 This is how we survive. 475 00:34:10,657 --> 00:34:13,268 Congratulations, Victor. 476 00:34:13,312 --> 00:34:14,965 You just formed us an army. 477 00:34:15,009 --> 00:34:17,272 The start of one at least. 478 00:34:19,709 --> 00:34:21,407 You are neverto leave my sight again. 479 00:34:21,450 --> 00:34:22,756 Do you understand that? 480 00:34:24,279 --> 00:34:25,585 Go. 481 00:34:35,290 --> 00:34:37,597 Hey, you just said we formed an army. 482 00:34:37,640 --> 00:34:39,033 You didn't tell me what for. 483 00:34:39,077 --> 00:34:41,253 I will. In time. 484 00:34:41,296 --> 00:34:43,603 Virginia, these people are not your biggest fans. 485 00:34:43,646 --> 00:34:46,388 How do you expect them to follow you? 486 00:34:46,432 --> 00:34:49,043 That's your job, Victor. 487 00:34:49,087 --> 00:34:54,788 You have a fine young groupof soldiers on your hands. 488 00:34:56,094 --> 00:34:58,574 What's that? 489 00:34:58,618 --> 00:34:59,923 This allows you 490 00:34:59,967 --> 00:35:02,839 to use themhowever you see fit. 491 00:35:02,883 --> 00:35:05,451 Just know, when the time comes 492 00:35:05,494 --> 00:35:08,845 for me to call y'all upfor the big show, 493 00:35:08,889 --> 00:35:11,413 y'all best be ready. 494 00:35:43,489 --> 00:35:46,753 The molasses is all gone. 495 00:35:54,282 --> 00:35:56,980 You really don't remember? 496 00:35:58,504 --> 00:36:00,984 The warehouse? 497 00:36:01,028 --> 00:36:02,812 Skidmark? 498 00:36:02,856 --> 00:36:04,988 None of it? 499 00:36:16,522 --> 00:36:19,177 Are you a friend of Ofelia? 500 00:36:24,182 --> 00:36:25,574 No. 501 00:36:28,795 --> 00:36:31,189 Truck's loading up at the gates. 502 00:36:31,232 --> 00:36:32,799 I grabbed your things. 503 00:36:32,842 --> 00:36:34,931 Wait. 504 00:36:53,385 --> 00:36:56,039 The Traveling Wilburys? 505 00:36:56,083 --> 00:36:58,303 Yeah. 506 00:36:58,346 --> 00:37:02,132 You... You taught this to me. I-I learned it from you. 507 00:37:06,224 --> 00:37:08,835 It's a beautiful song. 508 00:37:23,153 --> 00:37:24,459 Aren't you coming? 509 00:37:24,503 --> 00:37:26,766 Strand's got me staying here. 510 00:37:26,809 --> 00:37:28,681 Put me on laundry duty. 511 00:37:28,724 --> 00:37:31,379 What? Why? 512 00:37:31,423 --> 00:37:33,860 Said he had his reasons. 513 00:37:33,903 --> 00:37:35,905 Good luck, Alicia. 514 00:37:35,949 --> 00:37:38,343 Yeah, you, too. 515 00:37:49,484 --> 00:37:52,400 Hey, um, just give me a minute. 516 00:38:01,409 --> 00:38:04,020 You get a key to the city? 517 00:38:04,064 --> 00:38:06,240 Yeah. 518 00:38:06,284 --> 00:38:09,287 Virginia says it affords mecertain privileges. 519 00:38:09,330 --> 00:38:12,420 Do those privileges include choosing where we go next? 520 00:38:15,858 --> 00:38:19,775 I've, uh... I've reassigned you, Alicia. 521 00:38:19,819 --> 00:38:21,821 To what? Where? 522 00:38:21,864 --> 00:38:24,737 Somewhere far away from me. 523 00:38:24,780 --> 00:38:26,869 Okay, you're not making any sense. 524 00:38:26,913 --> 00:38:28,262 We almost died today. 525 00:38:28,306 --> 00:38:29,611 Sanjay did die. 526 00:38:29,655 --> 00:38:31,657 So we could do what we did. 527 00:38:31,700 --> 00:38:33,006 He... He did it for us. 528 00:38:33,049 --> 00:38:34,442 It didn't have to happen. 529 00:38:34,486 --> 00:38:36,836 It could've gone downdifferently. It should've. 530 00:38:36,879 --> 00:38:40,579 But I-I... I hesitated. 531 00:38:40,622 --> 00:38:41,947 Because you didn't kill the rangers 532 00:38:41,971 --> 00:38:43,291 and put a target on all our backs. 533 00:38:43,321 --> 00:38:45,932 Because I didn't trustmy instincts. 534 00:38:45,975 --> 00:38:48,282 I knewwhat needed to be done, 535 00:38:48,326 --> 00:38:52,852 but I... but I couldn't. 536 00:38:52,895 --> 00:38:55,289 Because you knew it was reckless. 537 00:38:55,333 --> 00:39:00,294 It's... It's... It's like I told you. 538 00:39:02,252 --> 00:39:05,081 You make me rememberthe person that I am, 539 00:39:05,125 --> 00:39:07,345 and to do all the thingsthat I need to do now, 540 00:39:07,388 --> 00:39:10,304 for you, for me, for all of us, 541 00:39:10,348 --> 00:39:13,089 I have to forget that person, 542 00:39:13,133 --> 00:39:16,397 and I can't do itwith you by my side. 543 00:39:18,921 --> 00:39:20,140 I have seen you do 544 00:39:20,183 --> 00:39:22,490 plenty of things you'd rather forget. 545 00:39:22,534 --> 00:39:24,536 You haven't seen all of it. 546 00:39:24,579 --> 00:39:26,886 Because I haven't wanted you to. 547 00:39:26,929 --> 00:39:28,278 I still don't. 548 00:39:30,542 --> 00:39:33,327 I don't want to drag you downwith me, Alicia. 549 00:39:38,941 --> 00:39:42,467 I need to forget who I am. 550 00:39:42,510 --> 00:39:44,686 But you don't. 551 00:39:46,471 --> 00:39:50,388 Uh, please. 552 00:39:50,431 --> 00:39:52,433 Whatever happens... 553 00:39:52,477 --> 00:39:54,740 don't you ever forget. 554 00:40:05,968 --> 00:40:07,666 Let's go. 555 00:40:56,149 --> 00:40:58,151 Come on, old man. Hurry up. 556 00:40:58,194 --> 00:40:59,761 We gotta get going. 557 00:40:59,805 --> 00:41:02,764 It's gonna take a while to get to Paradise Ridge. 558 00:41:02,808 --> 00:41:05,463 Welcome to the club. 559 00:41:43,065 --> 00:41:44,806 Whoa! 560 00:41:44,850 --> 00:41:47,505 What are you doing? 561 00:41:48,636 --> 00:41:51,160 I left my good scissors inside. 562 00:41:51,204 --> 00:41:54,076 Too bad. You'll have to make do. 563 00:41:54,120 --> 00:41:58,037 It'll take me twice as long to work with these. 564 00:41:58,080 --> 00:42:00,692 Stay here. 565 00:42:01,954 --> 00:42:04,478 Think you can remember that? 566 00:42:11,006 --> 00:42:12,399 What's the problem? 567 00:42:12,442 --> 00:42:14,575 He forgot his special scissors or some shit. 568 00:42:31,331 --> 00:42:33,942 Did you hear that? 569 00:42:55,877 --> 00:42:59,533 Much obliged, friend. 570 00:42:59,577 --> 00:43:02,667 If in fact you are a friend. 571 00:43:02,710 --> 00:43:06,671 You know who I am, Daniel. 572 00:43:06,714 --> 00:43:10,544 And I could use your help. 573 00:43:10,588 --> 00:43:13,591 You look like you could use a haircut. 574 00:43:22,121 --> 00:43:24,558 Good to see you, Morgan. 575 00:43:24,602 --> 00:43:27,169 I thought it was you she was looking for. 576 00:43:59,332 --> 00:44:07,332 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org