1 00:00:08,668 --> 00:00:11,280 You are so much like me, Sioux. 2 00:00:11,323 --> 00:00:12,977 That's why we understand each other. 3 00:00:15,197 --> 00:00:16,937 You're not supposed to be doing this by yourself. 4 00:00:16,981 --> 00:00:19,288 I told you I don't want to let anybody else die. 5 00:00:19,331 --> 00:00:22,291 You didn't want any of us to die? 6 00:00:22,334 --> 00:00:23,640 You're gonna get your wish. 7 00:00:23,683 --> 00:00:25,555 Aah! 8 00:00:25,598 --> 00:00:27,774 It is because of people like you 9 00:00:27,818 --> 00:00:29,341 that the world has to end! 10 00:00:29,385 --> 00:00:31,474 Dakota, don't do this. He's going to kill everyone. 11 00:00:31,517 --> 00:00:33,171 One... 12 00:00:33,215 --> 00:00:35,608 two...three. 13 00:00:35,652 --> 00:00:37,915 -Stop them! -We can't! 14 00:01:01,417 --> 00:01:03,071 Oh, it's okay. 15 00:01:03,114 --> 00:01:05,812 Shh. 16 00:01:05,856 --> 00:01:07,684 It's gonna be okay, sweetpea. 17 00:01:12,384 --> 00:01:14,430 Is anyone there? Can anyone hear me? 18 00:01:14,473 --> 00:01:18,303 I need help. I repeat -- can you hear me? 19 00:01:18,347 --> 00:01:19,304 Anybody? 20 00:01:32,709 --> 00:01:34,537 ...we did our best. 21 00:01:34,580 --> 00:01:36,147 You know, I'm still going to try and stop 22 00:01:36,191 --> 00:01:38,236 what Teddy started, but I'm not at all sure 23 00:01:38,280 --> 00:01:40,456 that that's going to be possible. 24 00:01:40,499 --> 00:01:42,240 You see, the missile... 25 00:01:42,284 --> 00:01:44,416 Well, it's going to re-enter the atmosphere, 26 00:01:44,460 --> 00:01:47,115 and it's got multiple warheads. 27 00:01:49,378 --> 00:01:55,384 So this -- this may be all the time that we have left. 28 00:01:55,427 --> 00:01:57,603 So you should use it. 29 00:01:57,647 --> 00:01:59,562 You should... 30 00:01:59,605 --> 00:02:02,652 You should make it mean something. 31 00:02:02,695 --> 00:02:06,917 You should give yourselves the ends that you wanted... 32 00:02:06,960 --> 00:02:09,180 even if it's not the one we all imagined. 33 00:02:14,229 --> 00:02:15,447 He's wrong. 34 00:02:17,057 --> 00:02:18,624 This isn't the end. 35 00:02:48,350 --> 00:02:49,655 Ah! 36 00:02:49,699 --> 00:02:50,961 Aah! 37 00:02:53,659 --> 00:02:56,009 Ow! 38 00:03:20,208 --> 00:03:22,906 Aah! 39 00:03:22,949 --> 00:03:24,168 I'm coming. 40 00:03:28,955 --> 00:03:30,827 It's okay. 41 00:03:30,870 --> 00:03:32,872 I'm here. 42 00:03:32,916 --> 00:03:34,396 It's okay. 43 00:03:58,333 --> 00:03:59,334 Uh! 44 00:04:14,174 --> 00:04:16,220 Come on. Come on. 45 00:04:20,485 --> 00:04:22,139 Oh! 46 00:04:26,926 --> 00:04:28,363 You're okay. 47 00:04:37,154 --> 00:04:39,330 I'm sorry. 48 00:04:39,374 --> 00:04:40,984 I can't do it. 49 00:05:05,182 --> 00:05:06,488 I thought I could. 50 00:05:07,924 --> 00:05:10,143 But I just can't. 51 00:05:31,817 --> 00:05:34,472 This is the end for me. 52 00:05:34,516 --> 00:05:35,908 Not you. 53 00:05:51,141 --> 00:05:52,185 Rufus. 54 00:05:52,229 --> 00:05:55,232 Come here. 55 00:05:55,275 --> 00:05:56,886 Oh, good boy. 56 00:05:59,323 --> 00:06:01,630 You're good at finding people. 57 00:06:01,673 --> 00:06:04,197 Promise me you'll find someone, please. 58 00:06:25,480 --> 00:06:27,090 I'm sorry. 59 00:06:29,179 --> 00:06:30,572 I love you. 60 00:07:36,420 --> 00:07:38,117 ...it mean something. 61 00:07:38,161 --> 00:07:41,033 You should give yourselves the end that you wanted. 62 00:07:44,602 --> 00:07:46,822 Hey! Let's go, Danny-boy! 63 00:07:46,865 --> 00:07:48,650 What? What's wrong with this place? 64 00:07:48,693 --> 00:07:51,174 Some soggy skin-munchers using the basement as the jacuzzi. 65 00:07:51,217 --> 00:07:52,523 We're wasting our time. 66 00:08:00,139 --> 00:08:02,098 -How's it looking here? -The basement is a no-go. 67 00:08:02,141 --> 00:08:03,273 You find anything? 68 00:08:03,316 --> 00:08:05,101 -Yeah, a bunker. -What bunker? 69 00:08:05,144 --> 00:08:06,929 The one where they're holding Alicia. 70 00:08:06,972 --> 00:08:08,887 One where we can all ride this thing out. 71 00:08:08,931 --> 00:08:10,846 Old hotel about 15 miles east. 72 00:08:10,889 --> 00:08:12,587 So, he just... told you where it was? 73 00:08:12,630 --> 00:08:14,414 It's funny what you can get a "true believer" 74 00:08:14,458 --> 00:08:16,634 to spill when you pull 'em away from their leader. 75 00:08:16,678 --> 00:08:20,551 -Why should we believe him? -You got a better idea? 76 00:08:20,595 --> 00:08:22,118 Yes. I was with the radio. 77 00:08:22,161 --> 00:08:24,773 I heard a voice broadcasting coordinates, 78 00:08:24,816 --> 00:08:27,602 and the voice said it was a safe place to go to, 79 00:08:27,645 --> 00:08:29,125 and I wrote 'em down. 80 00:08:29,168 --> 00:08:30,909 Who said that? Daniel, who was broadcasting? 81 00:08:30,953 --> 00:08:32,520 Was it Morgan? 82 00:08:32,563 --> 00:08:34,434 I didn't hear him say anything about coordinates. 83 00:08:34,478 --> 00:08:36,132 No, someone else. 84 00:08:36,175 --> 00:08:38,438 I know that voice. 85 00:08:38,482 --> 00:08:41,354 I just don't know who it is. And then it cut out. 86 00:08:41,398 --> 00:08:43,313 You sure you're not just confused again, old-timer? 87 00:08:43,356 --> 00:08:44,749 You remember what happened last time we took your word? 88 00:08:44,793 --> 00:08:46,185 We don't have time for this. 89 00:08:46,229 --> 00:08:48,492 Daniel, 90 00:08:48,536 --> 00:08:50,581 you sure you heard what you're telling us? 91 00:08:54,150 --> 00:08:56,456 I'm not sure. 92 00:08:56,500 --> 00:08:57,719 Alright, then. 93 00:08:57,762 --> 00:08:59,329 We go where Rollie says. 94 00:08:59,372 --> 00:09:01,810 This is our only choice, okay? 95 00:09:01,853 --> 00:09:03,159 Okay! Go, go! 96 00:09:18,391 --> 00:09:19,654 Wen... Wen, if you can hear this, 97 00:09:19,697 --> 00:09:20,829 we're seeking shelter. 98 00:09:20,872 --> 00:09:21,917 Just -- if you're at the dam, 99 00:09:21,960 --> 00:09:24,484 just, uh -- just stay there. 100 00:09:24,528 --> 00:09:29,272 Uh, we're headed up east side, 475, mile marker 17. 101 00:09:29,315 --> 00:09:33,058 Why tell us about the bunker now, so close to the end? 102 00:09:33,102 --> 00:09:37,367 Why not just remain silent and die for your cause? 103 00:09:46,463 --> 00:09:47,856 What's going on, kemosabe? 104 00:09:47,899 --> 00:09:49,205 Damn brakes just went out. 105 00:09:50,902 --> 00:09:52,600 You ever fix air brakes befor, Rabbi? 106 00:09:54,166 --> 00:09:55,428 First time for everything. 107 00:09:55,472 --> 00:09:57,387 Grab that welding kit and follow me. 108 00:09:59,955 --> 00:10:00,912 All hands on deck. 109 00:10:00,956 --> 00:10:01,913 We got company. 110 00:10:09,660 --> 00:10:10,922 Spread out! 111 00:10:10,966 --> 00:10:12,445 Cover me, Jake. 112 00:10:12,489 --> 00:10:14,230 I gotta patch the hole in this accumulator. 113 00:10:18,408 --> 00:10:20,671 I know what you're thinking, Sarah. 114 00:10:20,715 --> 00:10:23,674 You and your brother -- you're going to find each other. 115 00:10:23,718 --> 00:10:25,241 You heard what Momo said. 116 00:10:25,284 --> 00:10:26,416 This may be the end for all of us. 117 00:10:26,459 --> 00:10:28,287 We may not make that bunker. We will. 118 00:10:28,331 --> 00:10:31,464 And if not, what does the Talmud say about what comes next? 119 00:10:31,508 --> 00:10:35,251 I mean, Wen -- I mean, we could --What the Talmud says doesn't matter. 120 00:10:35,294 --> 00:10:36,774 I know you'll be together. 121 00:10:36,818 --> 00:10:39,603 You will. One way or another. 122 00:10:39,647 --> 00:10:40,735 Okay. 123 00:10:43,868 --> 00:10:46,610 If this whole thing is about destruction, 124 00:10:46,654 --> 00:10:48,568 why would you want to survive? 125 00:10:48,612 --> 00:10:51,746 Just to see your face when it all turns to ash. 126 00:10:54,836 --> 00:10:56,751 I know you doubt us. 127 00:10:56,794 --> 00:10:59,884 You think we're -- we're all insane. 128 00:10:59,928 --> 00:11:01,886 But it's just the beginning. 129 00:11:13,593 --> 00:11:14,769 Seen worse. 130 00:11:14,812 --> 00:11:16,118 The phoenix will rise, 131 00:11:16,161 --> 00:11:19,599 and quicker than you think. 132 00:11:19,643 --> 00:11:21,950 Keep an eye on him. 133 00:11:21,993 --> 00:11:25,388 -Did you fix it? -Well, it's about as piss-poor a patch as I've ever done, 134 00:11:25,431 --> 00:11:27,042 but it should get us to the hotel in one piece. 135 00:11:27,085 --> 00:11:28,478 Let's boogie, Rollie! 136 00:11:28,521 --> 00:11:29,784 Aye-eye, cap'n. 137 00:11:29,827 --> 00:11:32,177 We'll make it out of this thing yet. 138 00:11:32,221 --> 00:11:33,657 Like a phoenix. 139 00:11:45,625 --> 00:11:46,757 What the hell? 140 00:11:48,411 --> 00:11:51,544 He wasn't going to the hotel, he was one of them. 141 00:11:51,588 --> 00:11:54,025 That's how they find out that we were coming to the sub. 142 00:11:54,069 --> 00:11:55,505 That's why they were prepared for us. 143 00:11:55,548 --> 00:11:57,115 Daniel, look out! 144 00:12:05,036 --> 00:12:06,777 He was going for the gun. 145 00:12:06,821 --> 00:12:09,562 So, it's true? Rollie was with you? 146 00:12:09,606 --> 00:12:12,348 He lost his faith when he saw how all of you 147 00:12:12,391 --> 00:12:16,482 turned on each other behind the dam wall. 148 00:12:16,526 --> 00:12:19,094 You have yourself to thank for that, old-timer. 149 00:12:22,445 --> 00:12:24,664 We were just driving you all someplace 150 00:12:24,708 --> 00:12:26,188 where you'd have a prime view. 151 00:12:27,276 --> 00:12:30,627 Uh...guys? 152 00:12:30,670 --> 00:12:32,281 Nobody's going anywhere. 153 00:12:38,069 --> 00:12:39,549 The coordinates. 154 00:12:39,592 --> 00:12:41,116 We can still make it. 155 00:12:41,159 --> 00:12:42,682 I don't know, maybe we should find, like, 156 00:12:42,726 --> 00:12:44,467 an overpass or a parking garage or something. 157 00:12:44,510 --> 00:12:46,817 No. Daniel figured out the truth about Rollie. 158 00:12:46,861 --> 00:12:48,993 If he thinks he heard the coordinates, 159 00:12:49,037 --> 00:12:51,953 we have to put our faith in him. 160 00:12:51,996 --> 00:12:53,693 Alright. I'll drive, chief. 161 00:12:53,737 --> 00:12:55,173 -Okay. -I just hope you're right. 162 00:12:55,217 --> 00:12:58,046 292-520-015. 015. 163 00:12:58,089 --> 00:12:59,743 One at a time, please. 164 00:13:09,753 --> 00:13:10,885 Whoa. 165 00:13:10,928 --> 00:13:12,800 Whoa, whoa, whoa. 166 00:13:16,804 --> 00:13:18,762 The map said there was a school here. 167 00:13:18,806 --> 00:13:20,677 We must have taken a wrong turn somewhere. 168 00:13:20,720 --> 00:13:22,722 Then we'll go back.D... 169 00:13:24,724 --> 00:13:26,726 I mean, there's gotta be something nearby. 170 00:13:26,770 --> 00:13:28,598 C'mon, boy, let's go. 171 00:13:32,341 --> 00:13:36,867 You should give yourselves the ends that you wanted... 172 00:13:36,911 --> 00:13:39,827 even if it's not the one we all imagined. 173 00:13:42,438 --> 00:13:45,833 Hey, look. Huh? 174 00:13:45,876 --> 00:13:51,577 Maybe they have some beer, maybe some pretzels. 175 00:13:51,621 --> 00:13:54,058 You serious? Yeah. 176 00:13:54,102 --> 00:13:56,191 D, it's the one thing that we said we were gonna do 177 00:13:56,234 --> 00:13:59,890 when we found each other, and haven't done it yet. 178 00:13:59,934 --> 00:14:03,938 If this really is the end, then this is how I want to go out. 179 00:14:03,981 --> 00:14:05,461 Okay? 180 00:14:05,504 --> 00:14:07,071 Just us. 181 00:14:12,947 --> 00:14:14,600 Alright, just us. 182 00:14:23,958 --> 00:14:25,829 I'm gonna check the kitchen. 183 00:14:25,873 --> 00:14:27,396 Okay. 184 00:14:55,032 --> 00:14:57,992 Hey, I couldn't find any pretzels, but, uh... 185 00:15:00,342 --> 00:15:02,213 Found some of these bad boys. 186 00:15:04,215 --> 00:15:07,001 They're warm, but they'll do the trick. 187 00:15:07,044 --> 00:15:08,698 Cheers. 188 00:15:11,005 --> 00:15:13,311 You alright? 189 00:15:13,355 --> 00:15:15,096 Why didn't we do this sooner? 190 00:15:17,272 --> 00:15:20,362 We could have had a place like this. 191 00:15:20,405 --> 00:15:23,321 Or a life like this. I mean, we could have tried. 192 00:15:23,365 --> 00:15:25,367 We found each other. 193 00:15:25,410 --> 00:15:27,456 We found each other! 194 00:15:27,499 --> 00:15:29,762 After everything... 195 00:15:29,806 --> 00:15:33,201 That doesn't just happen. 196 00:15:33,244 --> 00:15:36,726 But I couldn't get past the past. 197 00:15:36,769 --> 00:15:39,772 I wasted so much time. 198 00:15:39,816 --> 00:15:44,690 I wasted so much time just being pissed off, 199 00:15:44,734 --> 00:15:47,389 trying to fight the bad guys. 200 00:15:47,432 --> 00:15:50,218 But the bad guys always win. 201 00:15:50,261 --> 00:15:54,265 You and I have seen that, every time. 202 00:15:54,309 --> 00:15:56,920 Nothing that I did was going to change that. 203 00:16:00,184 --> 00:16:02,099 And all it did was cost me time with you. 204 00:16:03,361 --> 00:16:04,623 Hey... 205 00:16:08,453 --> 00:16:11,761 Hey. 206 00:16:11,804 --> 00:16:14,677 Everything you did, everything you've done, 207 00:16:14,720 --> 00:16:18,202 you have nothing to be sorry for. 208 00:16:18,246 --> 00:16:20,378 Okay? Okay. 209 00:16:24,600 --> 00:16:26,732 We can still have this life. 210 00:16:26,776 --> 00:16:28,430 Okay? 211 00:16:28,473 --> 00:16:31,128 Even if it's just for a couple of minutes. 212 00:16:33,304 --> 00:16:35,045 Are you -- Are you with them? 213 00:16:35,089 --> 00:16:37,004 -Whoa, whoa! Hands up, jackoff! 214 00:16:37,047 --> 00:16:39,049 Hey, easy, easy, ea. Look, we don't want any trouble. 215 00:16:39,093 --> 00:16:40,703 We thought it was empty. 216 00:16:44,272 --> 00:16:45,838 Easy. 217 00:16:45,882 --> 00:16:47,405 You all need to get out of here. 218 00:16:47,449 --> 00:16:48,798 If you know a place to hole up -- 219 00:16:48,841 --> 00:16:50,060 We have a place. 220 00:16:50,104 --> 00:16:51,061 They took it. 221 00:16:51,105 --> 00:16:53,411 What are you talking about? 222 00:16:57,546 --> 00:16:59,548 There's a storm cellar out back. 223 00:16:59,591 --> 00:17:00,810 We saw the missile. 224 00:17:00,853 --> 00:17:02,333 We were loading up to go down there 225 00:17:02,377 --> 00:17:06,294 when these jackasses showed up, forced us out. 226 00:17:06,337 --> 00:17:09,210 -Who were they? -Didn't exactly introduce themselves. 227 00:17:09,253 --> 00:17:14,519 They just started ranting about "the end is the beginning." 228 00:17:14,563 --> 00:17:16,478 Held a gun right in my baby's face. 229 00:17:16,521 --> 00:17:18,088 Oh... 230 00:17:18,132 --> 00:17:20,699 It's okay, Briga. 231 00:17:20,743 --> 00:17:22,962 It's okay. 232 00:17:23,006 --> 00:17:25,922 Just go. Give us our house back. 233 00:17:28,490 --> 00:17:30,318 Where's your cellar? 234 00:17:30,361 --> 00:17:32,015 Why? 235 00:17:32,059 --> 00:17:33,190 We'll get it back for you. 236 00:17:38,413 --> 00:17:39,544 How? 237 00:17:41,068 --> 00:17:42,591 You have any rope? 238 00:17:46,899 --> 00:17:47,770 Hya! 239 00:18:24,633 --> 00:18:27,418 Go on! Do it! 240 00:18:29,768 --> 00:18:31,509 Are you scared? 241 00:18:31,553 --> 00:18:32,815 You look scared. 242 00:18:32,858 --> 00:18:34,077 Please... 243 00:18:37,211 --> 00:18:38,821 Nah. 244 00:18:38,864 --> 00:18:40,475 Nah, I don't think so. 245 00:18:40,518 --> 00:18:41,867 I think I'm going to do for you what you tried to do 246 00:18:41,911 --> 00:18:43,304 for that nice family back there, 247 00:18:43,347 --> 00:18:45,175 and that's give you a front row seat 248 00:18:45,219 --> 00:18:47,917 to the shit show that you helped bring down on us. 249 00:18:52,313 --> 00:18:54,445 Enjoy the view, asshole. 250 00:18:58,536 --> 00:19:00,495 No! Wait! 251 00:19:00,538 --> 00:19:02,366 Where the hell did that come from? 252 00:19:02,410 --> 00:19:04,151 I haven't seen that side of yu in a long time. 253 00:19:04,194 --> 00:19:05,543 Well, maybe we were both right. 254 00:19:05,587 --> 00:19:07,850 -About what? -Helping people. 255 00:19:07,893 --> 00:19:09,417 Making sure the bad guys don't win. 256 00:19:09,460 --> 00:19:11,245 Or at least that one. 257 00:19:11,288 --> 00:19:12,855 Maybe we should have been doing more of that the whole time. 258 00:19:12,898 --> 00:19:14,422 Come on! Get inside. 259 00:19:27,043 --> 00:19:29,915 You know, I'm still going to try and stop 260 00:19:29,959 --> 00:19:31,352 what Teddy started, but I'm not at all sure 261 00:19:31,395 --> 00:19:32,396 that that's going to be possible. 262 00:19:32,440 --> 00:19:34,355 You see, the missile... 263 00:19:34,398 --> 00:19:36,357 Well, it's going to re-enter the atmosphere, and it -- 264 00:19:36,400 --> 00:19:37,923 Tch. Idiot. 265 00:19:37,967 --> 00:19:39,229 Jesus. 266 00:19:39,273 --> 00:19:41,449 I'm sorry. 267 00:19:41,492 --> 00:19:43,190 Sorry, what for? 268 00:19:45,409 --> 00:19:47,368 I saved Morgan. No. 269 00:19:47,411 --> 00:19:50,153 I'm the only reason that he's even alive. 270 00:19:50,197 --> 00:19:52,851 If he would have just died at the Gulch, then -- 271 00:19:52,895 --> 00:19:54,418 then nobody could be stopping all these missiles 272 00:19:54,462 --> 00:19:55,941 that you're trying to launch. 273 00:19:55,985 --> 00:19:58,074 Well, I'm glad things went the way they did. 274 00:19:58,117 --> 00:20:00,207 Otherwise, I might never have met you. 275 00:20:03,427 --> 00:20:05,342 You really mean that? 276 00:20:05,386 --> 00:20:07,562 Oh, come on. 277 00:20:07,605 --> 00:20:09,651 I mean, you get me. 278 00:20:09,694 --> 00:20:12,567 All those others -- all te people hanging on my every word, 279 00:20:12,610 --> 00:20:15,744 doing exactly what I tell 'em, not one of them -- 280 00:20:15,787 --> 00:20:19,269 not a single one of 'em every really understand 281 00:20:19,313 --> 00:20:21,619 what I am doing the way you do. 282 00:20:33,196 --> 00:20:36,852 Oh, boy. It's almost time. 283 00:20:36,895 --> 00:20:38,506 Oh, look at this. 284 00:20:38,549 --> 00:20:39,898 Oh! Look at it. 285 00:20:39,942 --> 00:20:41,248 Here we are. 286 00:20:41,291 --> 00:20:42,597 Front row seat. 287 00:20:43,685 --> 00:20:45,861 You know, you told me that I -- 288 00:20:45,904 --> 00:20:48,994 I got you like no one else. 289 00:20:49,038 --> 00:20:52,259 You were the first person that didn't look at me like 290 00:20:52,302 --> 00:20:55,479 I had something wrong with me. 291 00:20:55,523 --> 00:20:58,961 Didn't try and make me change. 292 00:20:59,004 --> 00:21:02,965 Told me that it was okay to be who I am. 293 00:21:03,008 --> 00:21:04,662 Yeah. 294 00:21:04,706 --> 00:21:09,493 Well, imagine, Sioux, if we found each other sooner. 295 00:21:13,410 --> 00:21:16,500 Step away from the girl, Teddy. 296 00:21:16,544 --> 00:21:19,111 Officer Dorie! 297 00:21:19,155 --> 00:21:22,811 Spending your last moments before you turn to mulch 298 00:21:22,854 --> 00:21:24,508 putting me down? 299 00:21:24,552 --> 00:21:27,163 There are more layers to you than I thought, Johnny-boy. 300 00:21:27,206 --> 00:21:29,121 I'm not here for you. 301 00:21:29,165 --> 00:21:30,340 I'm here for her. 302 00:21:30,384 --> 00:21:32,560 I'm not fixing to hurt you. 303 00:21:32,603 --> 00:21:36,433 I just need to say something and I hope you're willing to listen. 304 00:21:39,088 --> 00:21:41,090 You're just trying to make me change my mind, 305 00:21:41,133 --> 00:21:42,265 like your son did. 306 00:21:42,309 --> 00:21:44,006 He was right, what he told you. 307 00:21:44,049 --> 00:21:46,487 You can still make his life -- your life -- mean something. 308 00:21:46,530 --> 00:21:47,966 You just have to believe that people are better 309 00:21:48,010 --> 00:21:49,620 than the way they act at their worst. 310 00:21:51,361 --> 00:21:53,058 This is how he ended up with a bullet in him. 311 00:21:53,102 --> 00:21:54,277 People will surprise you 312 00:21:54,321 --> 00:21:55,496 if you give 'em a chance. 313 00:21:55,539 --> 00:21:57,367 I walked out on John, on his mother -- 314 00:21:57,411 --> 00:21:59,674 left him with a world of hurt. 315 00:21:59,717 --> 00:22:03,808 He still found it in himself to forgive me, years later. 316 00:22:03,852 --> 00:22:06,637 What does that have to do with me? 317 00:22:06,681 --> 00:22:11,425 I forgive you for killing John. 318 00:22:11,468 --> 00:22:13,296 For taking my son's life. 319 00:22:13,340 --> 00:22:15,254 Oh, don't listen to him, Sioux. 320 00:22:15,298 --> 00:22:17,256 You have nothing to feel sorry about. 321 00:22:17,300 --> 00:22:19,737 -Nothing. -You really mean that? 322 00:22:19,781 --> 00:22:20,782 I do. 323 00:22:37,276 --> 00:22:39,409 He didn't come alone. 324 00:22:39,453 --> 00:22:42,847 She's an even better shot than me. 325 00:22:42,891 --> 00:22:44,240 Why are you here? 326 00:22:44,283 --> 00:22:46,503 I forgive you, too. 327 00:22:46,547 --> 00:22:47,765 John was right -- what he said. 328 00:22:47,809 --> 00:22:49,071 It's not too late. 329 00:22:49,114 --> 00:22:50,115 Even if you only believe t 330 00:22:50,159 --> 00:22:53,510 for however long we have left. 331 00:22:53,554 --> 00:22:55,730 You don't think people can change. 332 00:22:55,773 --> 00:22:57,296 I do. 333 00:22:57,340 --> 00:23:00,212 Then why did you... 334 00:23:00,256 --> 00:23:02,389 Why did you kill Virginia? 335 00:23:02,432 --> 00:23:05,609 After I lost John, I lost what he believed. 336 00:23:05,653 --> 00:23:07,437 But I found it again. 337 00:23:07,481 --> 00:23:08,873 So can you. 338 00:23:16,838 --> 00:23:18,361 The hell is under there? 339 00:23:26,630 --> 00:23:28,632 Thought you were the end? 340 00:23:28,676 --> 00:23:30,025 Looks to me like you're planning 341 00:23:30,068 --> 00:23:32,201 on sticking around for the beginning. 342 00:23:32,244 --> 00:23:34,203 Unless, of course, that was all just a bunch of hot air 343 00:23:34,246 --> 00:23:39,469 to get your lambs to march to their slaughter. 344 00:23:39,513 --> 00:23:41,340 We're here doing what we believe. 345 00:23:41,384 --> 00:23:42,994 We're not lying to you. 346 00:23:50,045 --> 00:23:52,308 Teddy? 347 00:23:52,351 --> 00:23:53,875 -What the hell is that? -You're right, Sioux. 348 00:23:53,918 --> 00:23:56,660 We didn't shoot off all those missiles. 349 00:23:56,704 --> 00:23:59,489 So when the dust clears, we're going to go back 350 00:23:59,533 --> 00:24:00,664 and finish what we started. 351 00:24:00,708 --> 00:24:03,319 Did you even mean what you said? 352 00:24:03,362 --> 00:24:04,625 About understanding me? 353 00:24:04,668 --> 00:24:08,498 Oh, of course I did. I... 354 00:24:08,542 --> 00:24:09,891 Then why didn't you tell me about that? 355 00:24:09,934 --> 00:24:12,763 I -- I couldn't take that risk, Sioux. 356 00:24:12,807 --> 00:24:14,548 I mean... 357 00:24:14,591 --> 00:24:18,334 For anybody else to find out about this place, I want -- 358 00:24:18,377 --> 00:24:23,600 I want this to be about you and me. 359 00:24:23,644 --> 00:24:27,038 Why else would I have brought you? 360 00:24:27,082 --> 00:24:30,955 Because he needs two people. 361 00:24:30,999 --> 00:24:34,393 -What? -He needs two people to launch the missiles. 362 00:24:34,437 --> 00:24:36,526 One person can't turn both keys. 363 00:24:36,570 --> 00:24:37,745 He doesn't care about you. 364 00:24:37,788 --> 00:24:38,833 -He just needs you. -No. 365 00:24:38,876 --> 00:24:40,487 No, we're family. 366 00:24:40,530 --> 00:24:43,011 He doesn't want to -- me to be something that I'm not. 367 00:24:43,054 --> 00:24:45,100 So you can finish -what he wants. -Oh, no, no, no, no. 368 00:24:45,143 --> 00:24:47,102 He doesn't know anything about family. 369 00:24:47,145 --> 00:24:49,931 -He abandoned his own son. He'll kill you when it's over. 370 00:24:49,974 --> 00:24:52,194 That's what he does, he discards -people when he's done with 'em. -No. No. 371 00:24:52,237 --> 00:24:54,109 That bunker. That's a chance to survive. 372 00:24:54,152 --> 00:24:56,198 See it as a sign you can have a second chance. 373 00:25:00,332 --> 00:25:02,334 It's starting, Sioux. 374 00:25:02,378 --> 00:25:04,641 It's like I told you, you can either die 375 00:25:04,685 --> 00:25:07,165 bringing about the end with me by your side, 376 00:25:07,209 --> 00:25:10,560 and you just being who you are, or you can -- 377 00:25:10,604 --> 00:25:12,344 No, no, go on with them 378 00:25:12,388 --> 00:25:15,957 and pretend to be somebody you're not. 379 00:25:16,000 --> 00:25:20,135 It's your choice. 380 00:25:29,405 --> 00:25:32,277 You know, I'm still going to try and stop 381 00:25:32,321 --> 00:25:33,714 what Teddy started, but I'm not at all sure 382 00:25:33,757 --> 00:25:34,932 that that's going to be possible. 383 00:25:34,976 --> 00:25:36,847 You see, the missile... 384 00:25:36,891 --> 00:25:38,370 Well, it's going to re-enr the atmosphere, 385 00:25:38,414 --> 00:25:41,069 and it's got multiple warheads. 386 00:25:41,112 --> 00:25:43,811 This may be all the time that we have left. 387 00:25:43,854 --> 00:25:45,160 So you should use it. 388 00:25:45,203 --> 00:25:47,031 You should make it mean something. 389 00:26:26,244 --> 00:26:28,638 Hello?! 390 00:26:28,682 --> 00:26:30,640 Anybody here?! 391 00:28:02,036 --> 00:28:06,083 ♪ Going to leave on the Sunshine Special♪ 392 00:28:06,127 --> 00:28:09,086 ♪ Goin' in on the Santa Fe♪ 393 00:28:12,524 --> 00:28:15,266 ♪ Leave on the Sunshine Special♪ 394 00:28:15,310 --> 00:28:18,008 ♪ Goin' in on the Santa Fe♪ 395 00:28:21,098 --> 00:28:22,752 ♪ Don't say nothin' about that Katy ♪ 396 00:28:22,796 --> 00:28:24,580 ♪ Because it's taken my brown from me ♪ 397 00:28:27,061 --> 00:28:30,847 How did you get past the dead I let in? 398 00:28:30,891 --> 00:28:32,762 Your gun. Hand it over. 399 00:28:36,244 --> 00:28:38,115 You need to start talkin', my friend. 400 00:28:44,165 --> 00:28:47,037 Did you see it? 401 00:28:47,081 --> 00:28:49,431 It's hard to miss. 402 00:28:49,474 --> 00:28:51,433 Is it going to hit here? 403 00:28:51,476 --> 00:28:53,304 It's going to hit anywhere. 404 00:28:53,348 --> 00:28:55,742 -How do you know? -Because I was there. 405 00:28:55,785 --> 00:28:57,439 So unless you've got someplace we can shelter 406 00:28:57,482 --> 00:28:58,875 underground imminently, 407 00:28:58,919 --> 00:29:02,923 I'm afraid there's nothing more we can do. 408 00:29:02,966 --> 00:29:04,620 Well. 409 00:29:06,796 --> 00:29:09,538 I guess that's the ballgame. 410 00:29:09,581 --> 00:29:11,192 Yeah. 411 00:29:14,717 --> 00:29:16,937 You like bourbon? 412 00:29:16,980 --> 00:29:18,721 Thurston's Reserve. 413 00:29:18,765 --> 00:29:20,027 25 year. 414 00:29:20,070 --> 00:29:22,856 One of the oldest distilleries in Texas. 415 00:29:22,899 --> 00:29:26,207 It used to be, anyway. 416 00:29:26,250 --> 00:29:28,687 Uh, you mind turning that over? 417 00:29:31,473 --> 00:29:34,824 It's Blind Lemon Jefferson. Born near Wortham. 418 00:29:34,868 --> 00:29:37,479 Mostly played around Dallas, though. 419 00:29:37,522 --> 00:29:40,699 Did most of his recordings between, uh... 420 00:29:40,743 --> 00:29:43,746 '26 and '29. 421 00:29:47,271 --> 00:29:48,490 You know your history. 422 00:29:48,533 --> 00:29:51,406 I should hope so. 423 00:29:51,449 --> 00:29:53,277 I'm a historian. 424 00:29:53,321 --> 00:29:56,324 Used to teach at UT before the world did what it did. 425 00:30:10,773 --> 00:30:12,557 Is that where all of this came from? 426 00:30:12,601 --> 00:30:14,081 Oh, those came after. 427 00:30:14,124 --> 00:30:16,300 Went to museums, city halls -- 428 00:30:16,344 --> 00:30:20,478 Hell, that flag over there came from the Alamo. 429 00:30:20,522 --> 00:30:23,438 I just figured somebody should try to preserve history. 430 00:30:26,963 --> 00:30:28,095 Right? 431 00:30:35,711 --> 00:30:37,365 You a religious man? 432 00:30:40,411 --> 00:30:42,587 No. 433 00:30:42,631 --> 00:30:44,241 My wife was. 434 00:30:44,285 --> 00:30:47,592 Said it would protect me. 435 00:30:47,636 --> 00:30:50,291 So much for that. 436 00:30:50,334 --> 00:30:52,641 I gave one just like it to someone once. 437 00:30:55,122 --> 00:30:57,820 A dear friend. 438 00:30:57,864 --> 00:31:00,954 What were you trying to protect them from? 439 00:31:00,997 --> 00:31:03,347 Oh. 440 00:31:03,391 --> 00:31:06,133 It's complicated. 441 00:31:06,176 --> 00:31:09,266 Not exactly time to be cryptic, my friend. 442 00:31:11,703 --> 00:31:15,229 Who are you? What are you doing up here? 443 00:31:15,272 --> 00:31:17,231 What happened out there? 444 00:31:23,019 --> 00:31:24,716 We were trying to build a future. 445 00:31:24,760 --> 00:31:26,457 The others -- the ones we were up against 446 00:31:26,501 --> 00:31:28,198 were trying to end it all. 447 00:31:30,722 --> 00:31:32,289 We almost stopped them. 448 00:31:32,333 --> 00:31:35,292 We should have stopped them. 449 00:31:35,336 --> 00:31:38,121 Why didn't you? 450 00:31:38,165 --> 00:31:40,080 It came down to two men. 451 00:31:40,123 --> 00:31:41,864 They had to give their lives to save everyone, 452 00:31:41,908 --> 00:31:45,694 but when push came to shove, one of them couldn't do it. 453 00:31:45,737 --> 00:31:47,391 Why not? 454 00:31:50,090 --> 00:31:52,309 He wanted to survive. 455 00:31:52,353 --> 00:31:54,790 To take the glory for himself. 456 00:31:54,833 --> 00:31:58,141 And in the end, consigned everyone to the very destruction 457 00:31:58,185 --> 00:31:59,969 he was hoping to circumvent. 458 00:32:02,145 --> 00:32:03,755 And which man are you? 459 00:32:06,367 --> 00:32:08,978 I'm the one... 460 00:32:09,022 --> 00:32:10,588 that was ready to die. 461 00:32:17,160 --> 00:32:18,640 So why are you here? 462 00:32:18,683 --> 00:32:21,164 Why aren't you with the rest of your people? 463 00:32:21,208 --> 00:32:24,559 Something led me here. 464 00:32:24,602 --> 00:32:25,995 Huh. 465 00:32:26,039 --> 00:32:31,131 Must be the ending I deserved. 466 00:32:31,174 --> 00:32:33,307 Or thought I did. 467 00:32:47,930 --> 00:32:49,976 I wish I'd met you sooner, friend. 468 00:32:53,327 --> 00:32:54,981 My name's Howard. 469 00:32:58,723 --> 00:33:00,377 I'm Morgan. 470 00:33:02,510 --> 00:33:04,033 Morgan Jones. 471 00:33:22,443 --> 00:33:24,097 Did you know? 472 00:33:26,229 --> 00:33:27,970 Is that why you aren't here? 473 00:33:30,277 --> 00:33:31,713 We did our best. 474 00:33:31,756 --> 00:33:33,497 You know, I'm still going to try 475 00:33:33,541 --> 00:33:35,499 and stop what Teddy started, but I'm not at all sure 476 00:33:35,543 --> 00:33:37,936 that that's going to be possible. 477 00:33:37,980 --> 00:33:39,721 You see, the missile... 478 00:33:39,764 --> 00:33:41,505 Well, it's going to re-enter the atmosphere, 479 00:33:41,549 --> 00:33:44,204 and it's got multiple warheads. 480 00:33:44,247 --> 00:33:49,818 So this -- this may be all the time that we have left. 481 00:33:49,861 --> 00:33:52,081 So you should use it. 482 00:33:52,125 --> 00:33:53,996 You should... 483 00:33:54,040 --> 00:33:56,738 You should make it mean something. 484 00:33:56,781 --> 00:34:00,350 You should give yourselves the ends that you wanted... 485 00:34:00,394 --> 00:34:02,570 even if it's not the one we all imagined. 486 00:34:02,613 --> 00:34:04,093 Aah! 487 00:34:21,154 --> 00:34:23,112 I know the ending I want. 488 00:34:35,342 --> 00:34:36,430 Come on! 489 00:34:39,911 --> 00:34:41,391 Morgan. 490 00:34:41,435 --> 00:34:43,263 I said -I would keep trying. -Morgan, you can't -- 491 00:34:43,306 --> 00:34:44,873 I gotta make this happen! 492 00:34:44,916 --> 00:34:46,135 We can't make it stop! 493 00:34:46,179 --> 00:34:47,745 It's not over! 494 00:34:49,704 --> 00:34:51,749 We don't know where all those warheads are going to hit, 495 00:34:51,793 --> 00:34:53,795 but they're going to be close enough. 496 00:34:53,838 --> 00:34:56,319 Even if we survive the initial blast, 497 00:34:56,363 --> 00:34:58,234 the radiation, the fallout -- 498 00:34:58,278 --> 00:35:00,802 we're not going to want to live in that world. 499 00:35:00,845 --> 00:35:03,587 I have seen what radiation poisoning does to people. 500 00:35:03,631 --> 00:35:04,719 And what happened at the plant? 501 00:35:04,762 --> 00:35:06,242 That was contained. This? 502 00:35:06,286 --> 00:35:08,114 This won't be. 503 00:35:08,157 --> 00:35:10,072 Hiroshima, Nagasaki, Chernobyl -- 504 00:35:10,116 --> 00:35:11,769 it's going to be a lot worse. 505 00:35:13,771 --> 00:35:16,948 I watched Athena's father die from radiation exposure -- 506 00:35:16,992 --> 00:35:21,649 it was long, it was painful, and there's no escaping it. 507 00:35:27,002 --> 00:35:29,700 I'm not going to watch that happen again. 508 00:35:29,744 --> 00:35:31,528 Not to someone else I love. 509 00:35:37,186 --> 00:35:38,753 Yeah, Morgan. 510 00:35:38,796 --> 00:35:41,843 That's the problem with me. 511 00:35:41,886 --> 00:35:46,195 I never tell anyone how I feel until it's too late. 512 00:35:46,239 --> 00:35:47,327 That's you and me both. 513 00:35:58,686 --> 00:36:02,168 I love you, Grace. 514 00:36:02,211 --> 00:36:05,475 I know. 515 00:36:16,660 --> 00:36:19,663 Please, Morgan. 516 00:36:19,707 --> 00:36:21,448 Don't make me watch that again. 517 00:36:23,493 --> 00:36:27,410 If I'm honest, I thought I was going to die at the Gulch. 518 00:36:27,454 --> 00:36:30,848 I did have another reason for breathing, though. 519 00:36:30,892 --> 00:36:31,936 It was you. 520 00:36:36,332 --> 00:36:37,507 I wanted to take care of you. 521 00:36:37,551 --> 00:36:39,248 I wanted... 522 00:36:39,292 --> 00:36:41,511 to build something for Athena. 523 00:36:44,514 --> 00:36:47,735 I'm sorry that's not going to happen, Morgan. 524 00:36:47,778 --> 00:36:50,477 Right. 525 00:36:50,520 --> 00:36:53,828 I'm alive because my daughter isn't. 526 00:36:53,871 --> 00:36:57,353 Neither of us were meant to be here. 527 00:36:57,397 --> 00:36:59,050 I'm sorry. 528 00:36:59,094 --> 00:37:00,878 I truly am. 529 00:37:00,922 --> 00:37:06,101 Sorry for you and me, sorry for what could have been. 530 00:37:06,144 --> 00:37:08,973 You know, I actually thought -- I actually let myself believe 531 00:37:09,017 --> 00:37:10,845 that I could have a family again. 532 00:37:10,888 --> 00:37:13,239 You know, with you -- that I could be a husband. 533 00:37:13,282 --> 00:37:14,892 I... 534 00:37:18,505 --> 00:37:20,550 Be a father. 535 00:37:20,594 --> 00:37:23,771 And you can be. 536 00:37:23,814 --> 00:37:25,468 Just not here. 537 00:37:26,600 --> 00:37:27,905 Huh. 538 00:37:31,300 --> 00:37:34,869 When she was born, 539 00:37:34,912 --> 00:37:38,264 I waited so long to hear her cry, 540 00:37:38,307 --> 00:37:39,917 but it never came. 541 00:37:43,486 --> 00:37:45,793 I need to hear my baby cry, Morgan. 542 00:37:50,798 --> 00:37:54,541 The warheads are separating. 543 00:37:54,584 --> 00:37:56,238 We don't have much time. 544 00:38:04,420 --> 00:38:06,509 I'm sorry it has to end this way. 545 00:38:08,903 --> 00:38:10,513 This is for the best. 546 00:38:15,475 --> 00:38:16,606 Okay. 547 00:38:18,478 --> 00:38:19,914 Are you ready? 548 00:38:34,624 --> 00:38:36,713 I can hear her, Morgan. 549 00:38:39,281 --> 00:38:41,327 I can hear her. 550 00:38:42,893 --> 00:38:45,287 I can, too. 551 00:38:50,161 --> 00:38:51,772 Morgan? 552 00:38:58,387 --> 00:38:59,910 That's not her. 553 00:39:18,842 --> 00:39:21,410 Rachel. 554 00:39:30,637 --> 00:39:32,639 Rufus, come here. Come here. 555 00:39:52,398 --> 00:39:55,749 Shh. Shh. 556 00:39:55,792 --> 00:40:00,406 It's alright. 557 00:40:00,449 --> 00:40:02,146 Oh, it's alright. 558 00:40:02,190 --> 00:40:03,670 Okay. 559 00:40:08,283 --> 00:40:10,024 It's okay. 560 00:40:11,460 --> 00:40:12,722 It's okay. 561 00:40:12,766 --> 00:40:14,202 It's alright. 562 00:40:26,432 --> 00:40:29,173 She feels like a gift from Athena. 563 00:40:55,548 --> 00:40:58,376 Are you sure these are the right coordinates? 564 00:40:58,420 --> 00:41:00,553 I don't get lost, compadre. 565 00:41:05,296 --> 00:41:07,647 There's -- There's nobody here. 566 00:41:11,172 --> 00:41:12,739 I'm sorry. 567 00:41:14,915 --> 00:41:17,613 At least maybe Wen will be okay. 568 00:41:23,967 --> 00:41:26,492 I told you there was no escaping it. 569 00:41:28,929 --> 00:41:30,887 Daniel -- Daniel, don't! 570 00:41:35,370 --> 00:41:37,024 Hey. 571 00:41:41,376 --> 00:41:43,857 He's gone. 572 00:41:43,900 --> 00:41:45,032 You guys? 573 00:41:48,122 --> 00:41:50,646 Shit in a sand box! Come on! 574 00:41:50,690 --> 00:41:51,995 You were right. 575 00:41:52,039 --> 00:41:53,170 I knew it. 576 00:42:10,274 --> 00:42:12,842 -Who the hell are you? Thank God you got the coordinates! 577 00:42:12,886 --> 00:42:15,062 I would have been there myself, -but we're low on fuel. -That's Al! 578 00:42:15,105 --> 00:42:17,847 Didn't know how many people we'd be able to lift out. 579 00:42:17,891 --> 00:42:20,023 Listen, don't ask the pilot any questions. 580 00:42:20,067 --> 00:42:22,852 She's here to help. The less you know, the better. 581 00:42:25,681 --> 00:42:27,465 Please. No, this is a trick. 582 00:42:27,509 --> 00:42:29,598 It isn't real. 583 00:42:29,642 --> 00:42:32,906 I shouldn't have to change for anyone. 584 00:42:32,949 --> 00:42:34,734 I'm staying up here. 585 00:42:34,777 --> 00:42:36,823 I'm staying up here! 586 00:42:36,866 --> 00:42:38,912 June, did my son ever tell you 587 00:42:38,955 --> 00:42:41,610 about the Saint Louis Barn Raiser? 588 00:42:41,654 --> 00:42:43,264 Yeah. 589 00:42:49,749 --> 00:42:51,272 You're going to die. 590 00:42:51,315 --> 00:42:53,013 I have to see the end. 591 00:43:10,421 --> 00:43:11,901 Sioux? 592 00:43:11,945 --> 00:43:13,381 What? 593 00:43:13,424 --> 00:43:16,471 Did you ever really give a shit about me? 594 00:43:16,514 --> 00:43:20,257 Or did you just need me to turn that key? 595 00:43:21,258 --> 00:43:22,738 Aah! 596 00:43:25,175 --> 00:43:27,003 That's what I thought. 597 00:43:32,748 --> 00:43:35,751 You said that I should never change, 598 00:43:35,795 --> 00:43:37,318 and I'm not. 599 00:43:38,928 --> 00:43:42,584 Now you never get to see your ending. 600 00:44:42,426 --> 00:44:44,428 Oh, my God. Oh. 601 00:45:04,797 --> 00:45:06,320 Alright, let's get out of here! 602 00:45:06,363 --> 00:45:07,930 Let's go! -Go, go! 603 00:45:49,667 --> 00:45:51,017 Go. 604 00:45:51,060 --> 00:45:52,322 Go, go! 605 00:46:54,558 --> 00:46:57,083 What? 606 00:46:57,126 --> 00:47:00,303 Why are you laughing? 607 00:47:00,347 --> 00:47:02,871 Because I'm alive. 608 00:47:02,915 --> 00:47:04,960 After everything I did, 609 00:47:05,004 --> 00:47:06,396 I'm still here. 610 00:47:10,748 --> 00:47:12,272 Everything you did? 611 00:47:15,536 --> 00:47:19,975 I'm not the man I told you I was. 612 00:47:20,019 --> 00:47:22,369 I'm the other one. 613 00:47:22,412 --> 00:47:27,156 I'm not Morgan Jones. 614 00:47:27,200 --> 00:47:29,985 I'm Victor Strand. 615 00:47:30,029 --> 00:47:34,860 I'm a man who has thrown men to the wolves when necessary. 616 00:47:34,903 --> 00:47:38,124 Who has not been afraid to cut the cord if I had to. 617 00:47:38,167 --> 00:47:41,344 I'm a backroom dealer, a grifter, a shark. 618 00:47:41,388 --> 00:47:44,826 Hell, I've cheated at chess when a back was turned. 619 00:47:44,870 --> 00:47:46,915 Again, and again, and again. 620 00:47:46,959 --> 00:47:48,482 Without fail. 621 00:47:48,525 --> 00:47:51,877 And, if the opportunity had presented itself... 622 00:47:51,920 --> 00:47:53,748 Why? 623 00:47:53,791 --> 00:47:56,229 Survival. 624 00:47:56,272 --> 00:47:58,361 I've done it all my life. 625 00:47:58,405 --> 00:48:04,019 And despite the critics, I'm still here. 626 00:48:04,063 --> 00:48:09,546 I come from nothing, my friend, and I know how to survive. 627 00:48:09,590 --> 00:48:12,723 And I've had to build and rebuild myself 628 00:48:12,767 --> 00:48:17,424 from the ground up, over and over and over again! 629 00:48:21,602 --> 00:48:23,212 Like a civilization. 630 00:48:28,696 --> 00:48:34,397 We have a... great future behind us. 631 00:48:36,704 --> 00:48:40,751 We can take that future and rebuild. 632 00:48:40,795 --> 00:48:46,540 With art and books and music and... 633 00:48:49,108 --> 00:48:50,761 good bourbon. 634 00:48:53,634 --> 00:48:56,071 It feels like the dawning of a new day to me. 635 00:49:02,034 --> 00:49:03,252 How about you?