1 00:00:02,270 --> 00:00:03,953 You're not supposed to be doing this by yourself. 2 00:00:03,955 --> 00:00:06,363 I told you I don't want to let anybody else die. 3 00:00:06,365 --> 00:00:09,333 [Grunting] You didn't want any of us to die? 4 00:00:09,335 --> 00:00:10,551 You're gonna get your wish. 5 00:00:10,553 --> 00:00:12,553 Aah! 6 00:00:12,555 --> 00:00:14,722 Dakota: It is because of people like you 7 00:00:14,724 --> 00:00:16,373 that the world has to end! 8 00:00:16,375 --> 00:00:18,676 Dakota, don't do this. He's going to kill everyone. 9 00:00:18,678 --> 00:00:20,310 [Beep] Riley: One... 10 00:00:20,312 --> 00:00:22,738 two...three. 11 00:00:22,740 --> 00:00:24,815 Stop them! We can't! 12 00:00:26,626 --> 00:00:28,961 [Seagulls calling] 13 00:00:28,963 --> 00:00:31,981 [Soft clanking] 14 00:00:31,983 --> 00:00:34,391 Rachel: [Grunting] 15 00:00:34,393 --> 00:00:35,576 [Sighs] 16 00:00:35,578 --> 00:00:39,580 [Grunts] 17 00:00:39,582 --> 00:00:41,640 [Baby Morgan crying] 18 00:00:41,642 --> 00:00:42,667 [Grunts] 19 00:00:48,424 --> 00:00:50,091 Oh, it's okay. 20 00:00:50,093 --> 00:00:52,985 Shh. 21 00:00:52,987 --> 00:00:54,679 It's gonna be okay, sweetpea. 22 00:00:56,749 --> 00:00:59,433 [Radio static crackling] 23 00:00:59,435 --> 00:01:01,585 Is anyone there? Can anyone hear me? 24 00:01:01,587 --> 00:01:05,422 I need help. I repeat -- can you hear me? 25 00:01:05,424 --> 00:01:06,423 Anybody? 26 00:01:06,425 --> 00:01:08,668 [Rocket blasting] 27 00:01:08,670 --> 00:01:11,696 [Crying continues] 28 00:01:11,698 --> 00:01:16,358 ♪♪ 29 00:01:16,360 --> 00:01:18,452 [Rufus barking] 30 00:01:18,454 --> 00:01:19,811 [Static crackles] 31 00:01:19,813 --> 00:01:21,697 Morgan: ...we did our best. 32 00:01:21,699 --> 00:01:23,349 You know, I'm still going to try and stop 33 00:01:23,351 --> 00:01:25,367 what Teddy started, but I'm not at all sure 34 00:01:25,369 --> 00:01:27,536 that that's going to be possible. 35 00:01:27,538 --> 00:01:29,371 You see, the missile... 36 00:01:29,373 --> 00:01:31,540 Well, it's going to re-enter the atmosphere, 37 00:01:31,542 --> 00:01:34,135 and it's got multiple warheads. 38 00:01:36,531 --> 00:01:42,535 So this -- this may be all the time that we have left. 39 00:01:42,537 --> 00:01:44,720 So you should use it. 40 00:01:44,722 --> 00:01:46,705 You should... 41 00:01:46,707 --> 00:01:49,800 You should make it mean something. 42 00:01:49,802 --> 00:01:53,988 You should give yourselves the ends that you wanted... 43 00:01:53,990 --> 00:01:56,306 even if it's not the one we all imagined. 44 00:01:56,308 --> 00:01:59,702 [Baby Morgan continues crying] 45 00:02:01,238 --> 00:02:02,555 He's wrong. 46 00:02:02,557 --> 00:02:04,073 [Sniffles] 47 00:02:04,075 --> 00:02:05,624 This isn't the end. 48 00:02:15,403 --> 00:02:17,678 [Creaking] 49 00:02:23,019 --> 00:02:24,185 [Exhales sharply] 50 00:02:24,187 --> 00:02:26,354 [Grunting] 51 00:02:26,356 --> 00:02:30,583 [Creaking] 52 00:02:30,585 --> 00:02:32,777 [Breathing heavily] 53 00:02:35,365 --> 00:02:36,697 Ah! 54 00:02:36,699 --> 00:02:37,948 Aah! 55 00:02:40,762 --> 00:02:43,112 Ow! 56 00:02:43,114 --> 00:02:44,497 [Groans softly] 57 00:02:46,233 --> 00:02:48,951 [Gasps] 58 00:02:48,953 --> 00:02:51,787 [Whimpers] 59 00:02:51,789 --> 00:02:52,788 [Breathing heavily] 60 00:02:52,790 --> 00:02:56,717 [Baby Morgan crying] 61 00:02:56,719 --> 00:02:59,962 [Breathing heavily] 62 00:02:59,964 --> 00:03:04,875 ♪♪ 63 00:03:04,877 --> 00:03:07,286 [Groans] 64 00:03:07,288 --> 00:03:10,080 Aah! 65 00:03:10,082 --> 00:03:11,290 I'm coming. 66 00:03:11,292 --> 00:03:14,050 [Crying continues] 67 00:03:14,052 --> 00:03:15,978 It's okay. It's okay. 68 00:03:15,980 --> 00:03:17,963 It's okay. I'm here. 69 00:03:17,965 --> 00:03:19,982 I'm here. 70 00:03:19,984 --> 00:03:21,409 It's okay. 71 00:03:22,578 --> 00:03:24,637 [Indistinct] 72 00:03:24,639 --> 00:03:26,914 [Crying continues] 73 00:03:26,916 --> 00:03:32,903 ♪♪ 74 00:03:32,905 --> 00:03:38,759 ♪♪ 75 00:03:38,761 --> 00:03:40,261 [Groans] 76 00:03:40,263 --> 00:03:45,340 ♪♪ 77 00:03:45,342 --> 00:03:46,350 Uh! 78 00:03:49,421 --> 00:03:51,330 [Crying stops] 79 00:03:51,332 --> 00:03:53,274 [Breathing heavily] 80 00:03:57,688 --> 00:03:58,737 [Rufus barks] 81 00:04:01,200 --> 00:04:03,342 [Crying] Come on. Come on. 82 00:04:03,344 --> 00:04:05,119 [Gasping] 83 00:04:07,531 --> 00:04:09,272 Oh! 84 00:04:09,274 --> 00:04:11,667 [Baby Morgan crying] 85 00:04:14,063 --> 00:04:15,379 [Breathlessly] You're okay. 86 00:04:20,044 --> 00:04:22,720 [Gasping] 87 00:04:24,248 --> 00:04:26,565 I'm sorry. 88 00:04:26,567 --> 00:04:28,050 I can't do it. 89 00:04:28,052 --> 00:04:32,012 [Explosions in distance] 90 00:04:32,014 --> 00:04:33,773 [Rufus barking] 91 00:04:33,775 --> 00:04:41,980 ♪♪ 92 00:04:41,982 --> 00:04:43,657 [Sniffles] 93 00:04:43,659 --> 00:04:50,239 ♪♪ 94 00:04:50,241 --> 00:04:52,232 [Sighs] 95 00:04:52,234 --> 00:04:53,501 [Softly] I thought I could. 96 00:04:54,987 --> 00:04:57,129 But I just can't. 97 00:04:58,674 --> 00:05:00,749 [Sniffles] 98 00:05:00,751 --> 00:05:04,035 ♪♪ 99 00:05:04,037 --> 00:05:05,446 [Gasps] 100 00:05:05,448 --> 00:05:11,685 ♪♪ 101 00:05:11,687 --> 00:05:14,263 [Breathing heavily] 102 00:05:14,265 --> 00:05:18,859 ♪♪ 103 00:05:18,861 --> 00:05:21,529 This is the end for me. 104 00:05:21,531 --> 00:05:23,013 Not you. 105 00:05:23,015 --> 00:05:29,912 ♪♪ 106 00:05:29,914 --> 00:05:36,877 ♪♪ 107 00:05:36,879 --> 00:05:38,161 [Rufus barks] 108 00:05:38,163 --> 00:05:39,288 Rufus. 109 00:05:39,290 --> 00:05:40,864 Come here. 110 00:05:40,866 --> 00:05:42,291 Come here. 111 00:05:42,293 --> 00:05:43,884 Oh, good boy. 112 00:05:46,364 --> 00:05:48,781 You're good at finding people. 113 00:05:48,783 --> 00:05:51,300 Promise me you'll find someone, please. 114 00:05:51,302 --> 00:05:58,457 ♪♪ 115 00:05:58,459 --> 00:06:05,406 ♪♪ 116 00:06:05,408 --> 00:06:12,562 ♪♪ 117 00:06:12,564 --> 00:06:14,230 [Muffled] I'm sorry. 118 00:06:14,232 --> 00:06:16,308 [Sniffles] 119 00:06:16,310 --> 00:06:17,659 I love you. 120 00:06:17,661 --> 00:06:23,949 ♪♪ 121 00:06:23,951 --> 00:06:25,667 [Knife plunges] [Groans] 122 00:06:25,669 --> 00:06:29,004 ♪♪ 123 00:06:29,006 --> 00:06:30,322 [Groans] 124 00:06:30,324 --> 00:06:35,919 ♪♪ 125 00:06:35,921 --> 00:06:40,608 [Baby Morgan crying] 126 00:06:40,610 --> 00:06:46,763 ♪♪ 127 00:06:46,765 --> 00:06:52,845 ♪♪ 128 00:06:52,847 --> 00:06:58,867 ♪♪ 129 00:06:58,869 --> 00:07:06,358 ♪♪ 130 00:07:06,360 --> 00:07:13,641 ♪♪ 131 00:07:15,626 --> 00:07:18,720 [Radio warbling indistinctly] 132 00:07:18,722 --> 00:07:22,207 ♪♪ 133 00:07:22,209 --> 00:07:23,466 [Radio static] 134 00:07:23,468 --> 00:07:25,301 Morgan: ...it mean something. 135 00:07:25,303 --> 00:07:28,105 You should give yourselves the end that you wanted. 136 00:07:28,107 --> 00:07:31,725 ♪♪ 137 00:07:31,727 --> 00:07:33,977 Hey! Let's go, Danny-boy! 138 00:07:33,979 --> 00:07:35,804 What? What's wrong with this place? 139 00:07:35,806 --> 00:07:38,207 Some soggy skin-munchers using the basement as the jacuzzi. 140 00:07:38,209 --> 00:07:39,607 We're wasting our time. 141 00:07:39,609 --> 00:07:41,935 [Tires squeal, engine revs] 142 00:07:41,937 --> 00:07:44,338 [Tires screech] 143 00:07:47,234 --> 00:07:49,234 How's it looking here? The basement is a no-go. 144 00:07:49,236 --> 00:07:50,335 You find anything? 145 00:07:50,337 --> 00:07:52,237 Yeah, a bunker. What bunker? 146 00:07:52,239 --> 00:07:53,973 The one where they're holding Alicia. 147 00:07:53,975 --> 00:07:55,991 One where we can all ride this thing out. 148 00:07:55,993 --> 00:07:58,001 Old hotel about 15 miles east. 149 00:07:58,003 --> 00:07:59,720 So, he just... told you where it was? 150 00:07:59,722 --> 00:08:01,522 It's funny what you can get a "true believer" 151 00:08:01,524 --> 00:08:03,791 to spill when you pull 'em away from their leader. 152 00:08:03,793 --> 00:08:07,669 Why should we believe him? You got a better idea? 153 00:08:07,671 --> 00:08:09,254 Yes. I was with the radio. 154 00:08:09,256 --> 00:08:11,865 I heard a voice broadcasting coordinates, 155 00:08:11,867 --> 00:08:14,760 and the voice said it was a safe place to go to, 156 00:08:14,762 --> 00:08:16,227 and I wrote 'em down. 157 00:08:16,229 --> 00:08:18,030 Who said that? Daniel, who was broadcasting? 158 00:08:18,032 --> 00:08:19,747 Was it Morgan? 159 00:08:19,749 --> 00:08:21,524 I didn't hear him say anything about coordinates. 160 00:08:21,526 --> 00:08:23,268 Daniel: No, someone else. 161 00:08:23,270 --> 00:08:25,604 I know that voice. 162 00:08:25,606 --> 00:08:28,490 I just don't know who it is. And then it cut out. 163 00:08:28,492 --> 00:08:30,442 You sure you're not just confused again, old-timer? 164 00:08:30,444 --> 00:08:31,944 You remember what happened last time we took your word? 165 00:08:31,946 --> 00:08:33,295 Luciana: We don't have time for this. 166 00:08:33,297 --> 00:08:35,614 Daniel, 167 00:08:35,616 --> 00:08:37,599 you sure you heard what you're telling us? 168 00:08:41,288 --> 00:08:43,588 I'm not sure. 169 00:08:43,590 --> 00:08:44,806 Alright, then. 170 00:08:44,808 --> 00:08:46,400 We go where Rollie says. 171 00:08:46,402 --> 00:08:48,961 This is our only choice, okay? 172 00:08:48,963 --> 00:08:50,270 Okay! Go, go! 173 00:08:50,272 --> 00:08:55,558 ♪♪ 174 00:08:55,560 --> 00:08:56,985 [Walkers growling] 175 00:08:56,987 --> 00:08:59,246 [Engine revs] 176 00:08:59,248 --> 00:09:01,707 [Thudding] 177 00:09:05,479 --> 00:09:06,754 Sarah: Wen... Wen, if you can hear this, 178 00:09:06,756 --> 00:09:07,921 we're seeking shelter. 179 00:09:07,923 --> 00:09:09,072 Just -- if you're at the dam, 180 00:09:09,074 --> 00:09:11,650 just, uh -- just stay there. 181 00:09:11,652 --> 00:09:16,338 Uh, we're headed up east side, 475, mile marker 17. 182 00:09:16,340 --> 00:09:20,059 Why tell us about the bunker now, so close to the end? 183 00:09:20,061 --> 00:09:24,496 Why not just remain silent and die for your cause? 184 00:09:24,498 --> 00:09:26,164 ♪♪ 185 00:09:26,166 --> 00:09:27,557 [Thudding] 186 00:09:27,559 --> 00:09:30,778 [Tires screeching] 187 00:09:33,449 --> 00:09:35,007 What's going on, kemosabe? 188 00:09:35,009 --> 00:09:36,158 Damn brakes just went out. 189 00:09:37,678 --> 00:09:39,694 You ever fix air brakes before, Rabbi? 190 00:09:39,696 --> 00:09:41,196 [Walkers growling] 191 00:09:41,198 --> 00:09:42,531 First time for everything. 192 00:09:42,533 --> 00:09:44,374 Grab that welding kit and follow me. 193 00:09:47,037 --> 00:09:48,103 All hands on deck. 194 00:09:48,105 --> 00:09:49,037 We got company. 195 00:09:49,039 --> 00:09:56,637 ♪♪ 196 00:09:56,639 --> 00:09:57,971 Spread out! 197 00:09:57,973 --> 00:09:59,364 Cover me, Jake. 198 00:09:59,366 --> 00:10:01,374 I gotta patch the hole in this accumulator. 199 00:10:01,376 --> 00:10:05,537 ♪♪ 200 00:10:05,539 --> 00:10:07,873 I know what you're thinking, Sarah. 201 00:10:07,875 --> 00:10:10,800 You and your brother -- you're going to find each other. 202 00:10:10,802 --> 00:10:12,027 You heard what Momo said. 203 00:10:12,029 --> 00:10:13,487 This may be the end for all of us. 204 00:10:13,489 --> 00:10:15,213 We may not make that bunker. We will. 205 00:10:15,215 --> 00:10:18,608 And if not, what does the Talmud say about what comes next? 206 00:10:18,610 --> 00:10:22,387 I mean, Wen -- I mean, we could -- What the Talmud says doesn't matter. 207 00:10:22,389 --> 00:10:23,872 I know you'll be together. 208 00:10:23,874 --> 00:10:26,649 You will. One way or another. 209 00:10:26,651 --> 00:10:27,893 Okay. 210 00:10:27,895 --> 00:10:30,912 ♪♪ 211 00:10:30,914 --> 00:10:33,674 If this whole thing is about destruction, 212 00:10:33,676 --> 00:10:35,734 why would you want to survive? 213 00:10:35,736 --> 00:10:38,762 Just to see your face when it all turns to ash. 214 00:10:41,851 --> 00:10:43,809 I know you doubt us. 215 00:10:43,811 --> 00:10:47,003 You think we're -- we're all insane. 216 00:10:47,005 --> 00:10:49,005 But it's just the beginning. 217 00:10:49,007 --> 00:10:54,844 ♪♪ 218 00:10:54,846 --> 00:11:00,609 ♪♪ 219 00:11:00,611 --> 00:11:01,935 Seen worse. 220 00:11:01,937 --> 00:11:03,278 The phoenix will rise, 221 00:11:03,280 --> 00:11:06,765 and quicker than you think. 222 00:11:06,767 --> 00:11:09,117 Keep an eye on him. 223 00:11:09,119 --> 00:11:12,462 Did you fix it? Well, it's about as piss-poor a patch as I've ever done, 224 00:11:12,464 --> 00:11:14,122 but it should get us to the hotel in one piece. 225 00:11:14,124 --> 00:11:15,607 Let's boogie, Rollie! 226 00:11:15,609 --> 00:11:16,884 Rollie: Aye-eye, cap'n. 227 00:11:16,886 --> 00:11:19,294 We'll make it out of this thing yet. 228 00:11:19,296 --> 00:11:20,779 Like a phoenix. 229 00:11:20,781 --> 00:11:23,448 ♪♪ 230 00:11:23,450 --> 00:11:25,225 [Speaking Spanish] 231 00:11:25,227 --> 00:11:26,310 [Speaking Spanish] 232 00:11:29,899 --> 00:11:32,674 [Gunshot fires] [Gasps] 233 00:11:32,676 --> 00:11:33,775 What the hell? 234 00:11:35,479 --> 00:11:38,572 He wasn't going to the hotel, he was one of them. 235 00:11:38,574 --> 00:11:41,116 That's how they find out that we were coming to the sub. 236 00:11:41,118 --> 00:11:42,676 That's why they were prepared for us. 237 00:11:42,678 --> 00:11:44,119 Charlie: Daniel, look out! [Gunshot fires] 238 00:11:45,397 --> 00:11:47,614 [Gasps, groaning] 239 00:11:47,616 --> 00:11:52,144 ♪♪ 240 00:11:52,146 --> 00:11:53,828 He was going for the gun. 241 00:11:53,830 --> 00:11:56,665 So, it's true? Rollie was with you? 242 00:11:56,667 --> 00:11:59,484 He lost his faith when he saw how all of you 243 00:11:59,486 --> 00:12:03,655 turned on each other behind the dam wall. 244 00:12:03,657 --> 00:12:06,099 You have yourself to thank for that, old-timer. 245 00:12:09,513 --> 00:12:11,754 We were just driving you all someplace 246 00:12:11,756 --> 00:12:13,331 where you'd have a prime view. 247 00:12:13,333 --> 00:12:14,266 [Explosion in distance] 248 00:12:14,268 --> 00:12:17,611 Uh...guys? 249 00:12:17,613 --> 00:12:19,279 Nobody's going anywhere. 250 00:12:25,179 --> 00:12:26,678 The coordinates. 251 00:12:26,680 --> 00:12:28,238 We can still make it. 252 00:12:28,240 --> 00:12:29,781 Sarah: I don't know, maybe we should find, like, 253 00:12:29,783 --> 00:12:31,533 an overpass or a parking garage or something. 254 00:12:31,535 --> 00:12:33,943 No. Daniel figured out the truth about Rollie. 255 00:12:33,945 --> 00:12:36,188 If he thinks he heard the coordinates, 256 00:12:36,190 --> 00:12:39,115 we have to put our faith in him. 257 00:12:39,117 --> 00:12:40,859 Alright. I'll drive, chief. 258 00:12:40,861 --> 00:12:42,327 Okay. I just hope you're right. 259 00:12:42,329 --> 00:12:45,138 292-520-015. 015. 260 00:12:45,140 --> 00:12:46,865 One at a time, please. 261 00:12:46,867 --> 00:12:51,979 ♪♪ 262 00:12:56,442 --> 00:12:57,559 ♪♪ 263 00:12:57,561 --> 00:12:58,727 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 264 00:12:58,729 --> 00:13:00,570 Whoa, whoa, whoa. 265 00:13:04,642 --> 00:13:06,642 The map said there was a school here. 266 00:13:06,644 --> 00:13:08,553 We must have taken a wrong turn somewhere. 267 00:13:08,555 --> 00:13:10,455 Then we'll go back. D... 268 00:13:12,501 --> 00:13:14,501 I mean, there's gotta be something nearby. 269 00:13:14,503 --> 00:13:16,486 C'mon, boy, let's go. [Horse whinnies] 270 00:13:16,488 --> 00:13:20,232 ♪♪ 271 00:13:20,234 --> 00:13:24,778 Morgan: You should give yourselves the ends that you wanted... 272 00:13:24,780 --> 00:13:27,556 even if it's not the one we all imagined. 273 00:13:30,218 --> 00:13:33,745 Hey, look. Huh? 274 00:13:33,747 --> 00:13:39,434 Maybe they have some beer, maybe some pretzels. 275 00:13:39,436 --> 00:13:41,936 You serious? Yeah. 276 00:13:41,938 --> 00:13:44,089 D, it's the one thing that we said we were gonna do 277 00:13:44,091 --> 00:13:47,759 when we found each other, and haven't done it yet. 278 00:13:47,761 --> 00:13:51,780 If this really is the end, then this is how I want to go out. 279 00:13:51,782 --> 00:13:53,281 Okay? 280 00:13:53,283 --> 00:13:54,833 Just us. 281 00:14:00,716 --> 00:14:02,340 Alright, just us. 282 00:14:06,046 --> 00:14:09,097 [Door creaks] 283 00:14:11,827 --> 00:14:13,635 I'm gonna check the kitchen. 284 00:14:13,637 --> 00:14:15,145 Okay. 285 00:14:32,139 --> 00:14:35,749 [Leaves rustling gently] 286 00:14:42,833 --> 00:14:45,759 Hey, I couldn't find any pretzels, but, uh... 287 00:14:48,097 --> 00:14:49,971 Found some of these bad boys. 288 00:14:52,008 --> 00:14:54,843 They're warm, but they'll do the trick. 289 00:14:54,845 --> 00:14:56,436 Cheers. 290 00:14:58,774 --> 00:15:01,182 You alright? 291 00:15:01,184 --> 00:15:02,859 Why didn't we do this sooner? 292 00:15:05,172 --> 00:15:08,189 We could have had a place like this. 293 00:15:08,191 --> 00:15:11,118 Or a life like this. I mean, we could have tried. 294 00:15:11,120 --> 00:15:13,194 We found each other. [Chuckles] 295 00:15:13,196 --> 00:15:15,271 We found each other! 296 00:15:15,273 --> 00:15:17,607 After everything... 297 00:15:17,609 --> 00:15:21,177 That doesn't just happen. 298 00:15:21,179 --> 00:15:24,539 But I couldn't get past the past. 299 00:15:24,541 --> 00:15:27,692 [Voice breaking] I wasted so much time. 300 00:15:27,694 --> 00:15:32,472 I wasted so much time just being pissed off, 301 00:15:32,474 --> 00:15:35,291 trying to fight the bad guys. 302 00:15:35,293 --> 00:15:38,052 But the bad guys always win. 303 00:15:38,054 --> 00:15:42,107 You and I have seen that, every time. 304 00:15:42,109 --> 00:15:44,651 Nothing that I did was going to change that. 305 00:15:47,990 --> 00:15:49,972 And all it did was cost me time with you. 306 00:15:49,974 --> 00:15:51,216 [Inhales shakily] 307 00:15:51,218 --> 00:15:52,550 Hey... 308 00:15:52,552 --> 00:15:56,237 [Crying] 309 00:15:56,239 --> 00:15:59,541 Hey. 310 00:15:59,543 --> 00:16:02,502 Everything you did, everything you've done, 311 00:16:02,504 --> 00:16:06,080 you have nothing to be sorry for. 312 00:16:06,082 --> 00:16:08,133 Okay? Okay. 313 00:16:12,347 --> 00:16:14,514 We can still have this life. 314 00:16:14,516 --> 00:16:16,332 [Chuckles] Okay? 315 00:16:16,334 --> 00:16:18,894 Even if it's just for a couple of minutes. 316 00:16:21,172 --> 00:16:22,856 Woman: Are you -- Are you with them? 317 00:16:22,858 --> 00:16:24,516 Whoa, whoa! Man: Hands up, jackoff! 318 00:16:24,518 --> 00:16:26,842 Hey, easy, easy, easy. Look, we don't want any trouble. 319 00:16:26,844 --> 00:16:28,445 We thought it was empty. 320 00:16:32,034 --> 00:16:33,617 Easy. 321 00:16:33,619 --> 00:16:35,276 You all need to get out of here. 322 00:16:35,278 --> 00:16:36,611 If you know a place to hole up -- 323 00:16:36,613 --> 00:16:37,862 We have a place. 324 00:16:37,864 --> 00:16:38,947 They took it. 325 00:16:38,949 --> 00:16:41,166 What are you talking about? 326 00:16:45,363 --> 00:16:47,439 There's a storm cellar out back. 327 00:16:47,441 --> 00:16:48,698 We saw the missile. 328 00:16:48,700 --> 00:16:50,350 We were loading up to go down there 329 00:16:50,352 --> 00:16:54,237 when these jackasses showed up, forced us out. 330 00:16:54,239 --> 00:16:57,157 Who were they? Didn't exactly introduce themselves. 331 00:16:57,159 --> 00:17:02,454 They just started ranting about "the end is the beginning." 332 00:17:02,456 --> 00:17:04,314 Held a gun right in my baby's face. 333 00:17:04,316 --> 00:17:05,899 Oh... 334 00:17:05,901 --> 00:17:08,476 It's okay, Briga. 335 00:17:08,478 --> 00:17:10,837 It's okay. 336 00:17:10,839 --> 00:17:13,657 Just go. Give us our house back. 337 00:17:16,319 --> 00:17:18,144 Where's your cellar? 338 00:17:18,146 --> 00:17:19,821 Why? 339 00:17:19,823 --> 00:17:20,956 We'll get it back for you. 340 00:17:26,313 --> 00:17:27,295 How? 341 00:17:28,899 --> 00:17:30,482 You have any rope? 342 00:17:30,484 --> 00:17:34,594 ♪♪ 343 00:17:34,596 --> 00:17:35,695 Hya! 344 00:17:35,697 --> 00:17:36,696 [Whinnying] 345 00:17:36,698 --> 00:17:45,730 ♪♪ 346 00:17:45,732 --> 00:17:48,257 [Clattering] 347 00:17:48,259 --> 00:17:50,001 [Rapid gunfire] 348 00:17:50,003 --> 00:17:55,431 ♪♪ 349 00:17:55,433 --> 00:18:00,929 ♪♪ 350 00:18:00,931 --> 00:18:01,863 [Gunshot fires] 351 00:18:01,865 --> 00:18:03,698 [Yelps, grunts] 352 00:18:03,700 --> 00:18:05,183 [Gasping, groans] 353 00:18:05,185 --> 00:18:07,109 ♪♪ 354 00:18:07,111 --> 00:18:08,920 [Groans] 355 00:18:12,508 --> 00:18:15,176 Go on! Do it! 356 00:18:17,547 --> 00:18:19,439 Are you scared? 357 00:18:19,441 --> 00:18:20,673 You look scared. 358 00:18:20,675 --> 00:18:21,883 Please... 359 00:18:21,885 --> 00:18:24,969 [Walker growling] 360 00:18:24,971 --> 00:18:26,704 Nah. 361 00:18:26,706 --> 00:18:28,306 Nah, I don't think so. 362 00:18:28,308 --> 00:18:29,724 I think I'm going to do for you what you tried to do 363 00:18:29,726 --> 00:18:31,217 for that nice family back there, 364 00:18:31,219 --> 00:18:32,777 and that's give you a front row seat 365 00:18:32,779 --> 00:18:35,805 to the shit show that you helped bring down on us. 366 00:18:35,807 --> 00:18:40,218 ♪♪ 367 00:18:40,220 --> 00:18:42,311 Enjoy the view, asshole. 368 00:18:42,313 --> 00:18:43,805 [Gunshot fires] 369 00:18:43,807 --> 00:18:46,324 [Groans, crying] 370 00:18:46,326 --> 00:18:48,335 No! Wait! 371 00:18:48,337 --> 00:18:49,919 Where the hell did that come from? 372 00:18:49,921 --> 00:18:52,063 I haven't seen that side of you in a long time. 373 00:18:52,065 --> 00:18:53,414 Well, maybe we were both right. 374 00:18:53,416 --> 00:18:55,734 About what? Helping people. 375 00:18:55,736 --> 00:18:57,284 Making sure the bad guys don't win. 376 00:18:57,286 --> 00:18:59,087 Or at least that one. 377 00:18:59,089 --> 00:19:00,705 Maybe we should have been doing more of that the whole time. 378 00:19:00,707 --> 00:19:02,331 Come on! Get inside. 379 00:19:02,333 --> 00:19:06,094 [Explosion in distance] 380 00:19:06,096 --> 00:19:11,316 ♪♪ 381 00:19:20,859 --> 00:19:23,761 Morgan: You know, I'm still going to try and stop 382 00:19:23,763 --> 00:19:25,187 what Teddy started, but I'm not at all sure 383 00:19:25,189 --> 00:19:26,264 that that's going to be possible. 384 00:19:26,266 --> 00:19:28,116 You see, the missile... 385 00:19:28,118 --> 00:19:30,118 Well, it's going to re-enter the atmosphere, and it -- 386 00:19:30,120 --> 00:19:31,694 Tch. Idiot. 387 00:19:31,696 --> 00:19:32,995 Jesus. 388 00:19:32,997 --> 00:19:35,273 I'm sorry. 389 00:19:35,275 --> 00:19:36,841 Sorry, what for? 390 00:19:39,203 --> 00:19:41,162 I saved Morgan. No. 391 00:19:41,164 --> 00:19:43,890 I'm the only reason that he's even alive. 392 00:19:43,892 --> 00:19:46,634 If he would have just died at the Gulch, then -- 393 00:19:46,636 --> 00:19:48,286 then nobody could be stopping all these missiles 394 00:19:48,288 --> 00:19:49,787 that you're trying to launch. 395 00:19:49,789 --> 00:19:51,881 Well, I'm glad things went the way they did. 396 00:19:51,883 --> 00:19:53,858 Otherwise, I might never have met you. 397 00:19:57,147 --> 00:19:59,072 You really mean that? 398 00:19:59,074 --> 00:20:01,390 Oh, come on. 399 00:20:01,392 --> 00:20:03,151 I mean, you get me. 400 00:20:03,153 --> 00:20:06,395 All those others -- all those people hanging on my every word, 401 00:20:06,397 --> 00:20:09,565 doing exactly what I tell 'em, not one of them -- 402 00:20:09,567 --> 00:20:13,068 not a single one of 'em every really understand 403 00:20:13,070 --> 00:20:15,404 what I am doing the way you do. 404 00:20:15,406 --> 00:20:16,798 [Sighs] 405 00:20:24,566 --> 00:20:26,916 [Crow cawing] 406 00:20:26,918 --> 00:20:30,628 Oh, boy. It's almost time. 407 00:20:30,630 --> 00:20:32,272 Oh, look at this. 408 00:20:32,274 --> 00:20:33,739 Oh! Look at it. 409 00:20:33,741 --> 00:20:34,974 Here we are. 410 00:20:34,976 --> 00:20:36,276 Front row seat. 411 00:20:37,528 --> 00:20:39,612 You know, you told me that I -- 412 00:20:39,614 --> 00:20:42,741 I got you like no one else. 413 00:20:42,743 --> 00:20:46,027 You were the first person that didn't look at me like 414 00:20:46,029 --> 00:20:49,205 I had something wrong with me. 415 00:20:49,207 --> 00:20:52,742 Didn't try and make me change. 416 00:20:52,744 --> 00:20:56,779 Told me that it was okay to be who I am. 417 00:20:56,781 --> 00:20:58,523 Yeah. 418 00:20:58,525 --> 00:21:03,178 Well, imagine, Sioux, if we found each other sooner. 419 00:21:07,175 --> 00:21:10,292 [Gun cocks] Step away from the girl, Teddy. 420 00:21:10,294 --> 00:21:12,812 Officer Dorie! 421 00:21:12,814 --> 00:21:16,557 Spending your last moments before you turn to mulch 422 00:21:16,559 --> 00:21:18,376 putting me down? [Chuckles] 423 00:21:18,378 --> 00:21:20,820 There are more layers to you than I thought, Johnny-boy. 424 00:21:20,822 --> 00:21:22,897 I'm not here for you. 425 00:21:22,899 --> 00:21:24,173 I'm here for her. 426 00:21:24,175 --> 00:21:26,326 I'm not fixing to hurt you. 427 00:21:26,328 --> 00:21:30,121 I just need to say something and I hope you're willing to listen. 428 00:21:32,892 --> 00:21:34,892 You're just trying to make me change my mind, 429 00:21:34,894 --> 00:21:36,060 like your son did. 430 00:21:36,062 --> 00:21:37,820 He was right, what he told you. 431 00:21:37,822 --> 00:21:40,322 You can still make his life -- your life -- mean something. 432 00:21:40,324 --> 00:21:41,824 You just have to believe that people are better 433 00:21:41,826 --> 00:21:43,343 than the way they act at their worst. 434 00:21:43,345 --> 00:21:45,160 [Chuckles] 435 00:21:45,162 --> 00:21:46,829 This is how he ended up with a bullet in him. 436 00:21:46,831 --> 00:21:48,072 Dorie Sr.: People will surprise you 437 00:21:48,074 --> 00:21:49,365 if you give 'em a chance. 438 00:21:49,367 --> 00:21:51,166 I walked out on John, on his mother -- 439 00:21:51,168 --> 00:21:53,502 left him with a world of hurt. 440 00:21:53,504 --> 00:21:57,598 He still found it in himself to forgive me, years later. 441 00:21:57,600 --> 00:22:00,434 What does that have to do with me? 442 00:22:00,436 --> 00:22:05,256 I forgive you for killing John. 443 00:22:05,258 --> 00:22:07,033 For taking my son's life. 444 00:22:07,035 --> 00:22:09,059 Oh, don't listen to him, Sioux. 445 00:22:09,061 --> 00:22:11,020 You have nothing to feel sorry about. 446 00:22:11,022 --> 00:22:13,522 Nothing. You really mean that? 447 00:22:13,524 --> 00:22:14,599 I do. 448 00:22:14,601 --> 00:22:20,046 ♪♪ 449 00:22:20,048 --> 00:22:25,659 ♪♪ 450 00:22:25,661 --> 00:22:27,119 [Gunshot fires] 451 00:22:27,121 --> 00:22:31,032 ♪♪ 452 00:22:31,034 --> 00:22:33,175 He didn't come alone. 453 00:22:33,177 --> 00:22:36,563 She's an even better shot than me. 454 00:22:36,565 --> 00:22:38,047 Why are you here? 455 00:22:38,049 --> 00:22:40,308 I forgive you, too. 456 00:22:40,310 --> 00:22:41,550 John was right -- what he said. 457 00:22:41,552 --> 00:22:42,551 It's not too late. 458 00:22:42,553 --> 00:22:43,886 Even if you only believe it 459 00:22:43,888 --> 00:22:47,382 for however long we have left. 460 00:22:47,384 --> 00:22:49,558 You don't think people can change. 461 00:22:49,560 --> 00:22:51,135 I do. 462 00:22:51,137 --> 00:22:53,988 Then why did you... 463 00:22:53,990 --> 00:22:56,182 Why did you kill Virginia? 464 00:22:56,184 --> 00:22:59,401 After I lost John, I lost what he believed. 465 00:22:59,403 --> 00:23:01,195 But I found it again. 466 00:23:01,197 --> 00:23:02,663 So can you. 467 00:23:02,665 --> 00:23:06,167 ♪♪ 468 00:23:06,169 --> 00:23:07,302 [Metal clanking] 469 00:23:10,581 --> 00:23:12,098 The hell is under there? 470 00:23:12,100 --> 00:23:20,456 ♪♪ 471 00:23:20,458 --> 00:23:22,466 Thought you were the end? 472 00:23:22,468 --> 00:23:23,835 Looks to me like you're planning 473 00:23:23,837 --> 00:23:25,945 on sticking around for the beginning. 474 00:23:25,947 --> 00:23:27,947 Unless, of course, that was all just a bunch of hot air 475 00:23:27,949 --> 00:23:33,268 to get your lambs to march to their slaughter. 476 00:23:33,270 --> 00:23:35,138 We're here doing what we believe. 477 00:23:35,140 --> 00:23:36,772 We're not lying to you. 478 00:23:36,774 --> 00:23:43,779 ♪♪ 479 00:23:43,781 --> 00:23:46,115 Teddy? 480 00:23:46,117 --> 00:23:47,708 What the hell is that? You're right, Sioux. 481 00:23:47,710 --> 00:23:50,452 We didn't shoot off all those missiles. 482 00:23:50,454 --> 00:23:53,214 So when the dust clears, we're going to go back 483 00:23:53,216 --> 00:23:54,532 and finish what we started. 484 00:23:54,534 --> 00:23:57,051 Did you even mean what you said? 485 00:23:57,053 --> 00:23:58,386 About understanding me? 486 00:23:58,388 --> 00:24:02,297 Oh, of course I did. I... 487 00:24:02,299 --> 00:24:03,724 Then why didn't you tell me about that? 488 00:24:03,726 --> 00:24:06,593 I -- I couldn't take that risk, Sioux. 489 00:24:06,595 --> 00:24:08,379 I mean... 490 00:24:08,381 --> 00:24:12,141 For anybody else to find out about this place, I want -- 491 00:24:12,143 --> 00:24:17,405 I want this to be about you and me. 492 00:24:17,407 --> 00:24:20,741 Why else would I have brought you? 493 00:24:20,743 --> 00:24:24,745 Because he needs two people. 494 00:24:24,747 --> 00:24:28,157 What? He needs two people to launch the missiles. 495 00:24:28,159 --> 00:24:30,251 One person can't turn both keys. 496 00:24:30,253 --> 00:24:31,511 He doesn't care about you. 497 00:24:31,513 --> 00:24:32,719 He just needs you. No. 498 00:24:32,721 --> 00:24:34,255 No, we're family. 499 00:24:34,257 --> 00:24:36,832 He doesn't want to -- me to be something that I'm not. 500 00:24:36,834 --> 00:24:38,910 So you can finish what he wants. Oh, no, no, no, no. 501 00:24:38,912 --> 00:24:40,961 He doesn't know anything about family. 502 00:24:40,963 --> 00:24:43,690 He abandoned his own son. Dorie Sr.: He'll kill you when it's over. 503 00:24:43,692 --> 00:24:46,008 That's what he does, he discards people when he's done with 'em. No. No. 504 00:24:46,010 --> 00:24:47,993 June: That bunker. That's a chance to survive. 505 00:24:47,995 --> 00:24:49,995 See it as a sign you can have a second chance. 506 00:24:49,997 --> 00:24:54,033 [Explosions in distance] 507 00:24:54,035 --> 00:24:56,110 Teddy: It's starting, Sioux. 508 00:24:56,112 --> 00:24:58,446 It's like I told you, you can either die 509 00:24:58,448 --> 00:25:00,948 bringing about the end with me by your side, 510 00:25:00,950 --> 00:25:04,210 and you just being who you are, or you can -- 511 00:25:04,212 --> 00:25:06,120 No, no, go on with them 512 00:25:06,122 --> 00:25:09,807 and pretend to be somebody you're not. 513 00:25:09,809 --> 00:25:11,517 It's your choice. 514 00:25:11,519 --> 00:25:14,019 It's your choice. 515 00:25:14,021 --> 00:25:19,350 ♪♪ 516 00:25:24,122 --> 00:25:26,882 Morgan: You know, I'm still going to try and stop 517 00:25:26,884 --> 00:25:28,383 what Teddy started, but I'm not at all sure 518 00:25:28,385 --> 00:25:29,551 that that's going to be possible. 519 00:25:29,553 --> 00:25:31,070 You see, the missile... 520 00:25:31,072 --> 00:25:32,980 Well, it's going to re-enter the atmosphere, 521 00:25:32,982 --> 00:25:35,724 and it's got multiple warheads. 522 00:25:35,726 --> 00:25:38,469 This may be all the time that we have left. 523 00:25:38,471 --> 00:25:39,746 So you should use it. 524 00:25:39,748 --> 00:25:41,581 You should make it mean something. 525 00:25:41,583 --> 00:25:44,566 [Walkers growling] 526 00:25:44,568 --> 00:25:53,317 ♪♪ 527 00:25:53,319 --> 00:26:02,159 ♪♪ 528 00:26:02,161 --> 00:26:10,918 ♪♪ 529 00:26:10,920 --> 00:26:19,619 ♪♪ 530 00:26:19,621 --> 00:26:20,845 [Growling stops] 531 00:26:20,847 --> 00:26:23,272 Hello?! 532 00:26:23,274 --> 00:26:25,199 Anybody here?! 533 00:26:25,201 --> 00:26:31,522 ♪♪ 534 00:26:31,524 --> 00:26:37,804 ♪♪ 535 00:26:37,806 --> 00:26:40,714 [Walkers growling in distance] 536 00:26:40,716 --> 00:26:46,461 ♪♪ 537 00:26:46,463 --> 00:26:52,151 ♪♪ 538 00:26:52,153 --> 00:26:55,804 [Screams] 539 00:26:55,806 --> 00:26:59,383 ♪♪ 540 00:26:59,385 --> 00:27:01,569 [Sighs] 541 00:27:01,571 --> 00:27:08,059 ♪♪ 542 00:27:08,061 --> 00:27:14,565 ♪♪ 543 00:27:14,567 --> 00:27:16,233 [Exhales slowly] 544 00:27:16,235 --> 00:27:18,903 ["Sunshine Special" by Blind Lemon Jefferson playing] 545 00:27:18,905 --> 00:27:26,168 ♪♪ 546 00:27:26,170 --> 00:27:33,417 ♪♪ 547 00:27:33,419 --> 00:27:35,844 [Breathing heavily] 548 00:27:35,846 --> 00:27:38,606 ♪♪ 549 00:27:38,608 --> 00:27:41,092 [Music grows louder] 550 00:27:41,094 --> 00:27:48,933 ♪♪ 551 00:27:48,935 --> 00:27:56,698 ♪♪ 552 00:27:56,700 --> 00:28:00,702 ♪ Going to leave on the Sunshine Special ♪ 553 00:28:00,704 --> 00:28:03,705 ♪ Goin' in on the Santa Fe ♪ 554 00:28:03,707 --> 00:28:07,101 ♪♪ 555 00:28:07,103 --> 00:28:09,978 ♪ Leave on the Sunshine Special ♪ 556 00:28:09,980 --> 00:28:12,640 ♪ Goin' in on the Santa Fe ♪ 557 00:28:12,642 --> 00:28:15,717 ♪♪ 558 00:28:15,719 --> 00:28:17,353 ♪ Don't say nothin' about that Katy ♪ 559 00:28:17,355 --> 00:28:19,146 ♪ Because it's taken my brown from me ♪ 560 00:28:19,148 --> 00:28:21,649 [Gun cocks] 561 00:28:21,651 --> 00:28:25,411 Man: How did you get past the dead I let in? 562 00:28:25,413 --> 00:28:27,388 Your gun. Hand it over. 563 00:28:27,390 --> 00:28:30,824 [Gun clatters] 564 00:28:30,826 --> 00:28:32,734 You need to start talkin', my friend. 565 00:28:32,736 --> 00:28:38,740 ♪♪ 566 00:28:38,742 --> 00:28:41,594 Did you see it? 567 00:28:41,596 --> 00:28:44,004 It's hard to miss. 568 00:28:44,006 --> 00:28:46,006 Is it going to hit here? 569 00:28:46,008 --> 00:28:47,916 It's going to hit anywhere. 570 00:28:47,918 --> 00:28:50,344 How do you know? Because I was there. 571 00:28:50,346 --> 00:28:52,012 So unless you've got someplace we can shelter 572 00:28:52,014 --> 00:28:53,439 underground imminently, 573 00:28:53,441 --> 00:28:57,443 I'm afraid there's nothing more we can do. 574 00:28:57,445 --> 00:28:59,070 Well. 575 00:29:01,357 --> 00:29:04,175 I guess that's the ballgame. 576 00:29:04,177 --> 00:29:05,660 Yeah. 577 00:29:09,273 --> 00:29:11,565 You like bourbon? 578 00:29:11,567 --> 00:29:13,350 Thurston's Reserve. 579 00:29:13,352 --> 00:29:14,685 25 year. 580 00:29:14,687 --> 00:29:17,521 One of the oldest distilleries in Texas. 581 00:29:17,523 --> 00:29:20,800 It used to be, anyway. [Record crackling] 582 00:29:20,802 --> 00:29:23,135 Uh, you mind turning that over? 583 00:29:25,974 --> 00:29:29,592 It's Blind Lemon Jefferson. Born near Wortham. 584 00:29:29,594 --> 00:29:32,052 Mostly played around Dallas, though. 585 00:29:32,054 --> 00:29:35,297 Did most of his recordings between, uh... 586 00:29:35,299 --> 00:29:38,192 '26 and '29. 587 00:29:41,823 --> 00:29:43,138 Strand: You know your history. 588 00:29:43,140 --> 00:29:46,083 I should hope so. 589 00:29:46,085 --> 00:29:47,901 I'm a historian. 590 00:29:47,903 --> 00:29:50,788 Used to teach at UT before the world did what it did. 591 00:29:54,318 --> 00:29:56,060 [Record crackling] 592 00:29:56,062 --> 00:29:59,112 [ "See That My Grave's Kept Clean" playing] 593 00:29:59,114 --> 00:30:05,319 ♪♪ 594 00:30:05,321 --> 00:30:07,162 Is that where all of this came from? 595 00:30:07,164 --> 00:30:08,739 Oh, those came after. 596 00:30:08,741 --> 00:30:10,850 Went to museums, city halls -- 597 00:30:10,852 --> 00:30:15,021 Hell, that flag over there came from the Alamo. 598 00:30:15,023 --> 00:30:18,082 I just figured somebody should try to preserve history. 599 00:30:18,084 --> 00:30:21,527 ♪♪ 600 00:30:21,529 --> 00:30:22,753 Right? 601 00:30:22,755 --> 00:30:30,277 ♪♪ 602 00:30:30,279 --> 00:30:31,829 You a religious man? 603 00:30:34,950 --> 00:30:37,268 No. 604 00:30:37,270 --> 00:30:38,860 My wife was. 605 00:30:38,862 --> 00:30:42,197 Said it would protect me. 606 00:30:42,199 --> 00:30:44,942 So much for that. 607 00:30:44,944 --> 00:30:47,094 I gave one just like it to someone once. 608 00:30:49,706 --> 00:30:52,449 A dear friend. 609 00:30:52,451 --> 00:30:55,619 What were you trying to protect them from? 610 00:30:55,621 --> 00:30:57,897 Oh. 611 00:30:57,899 --> 00:31:00,715 It's complicated. 612 00:31:00,717 --> 00:31:03,885 Not exactly time to be cryptic, my friend. 613 00:31:03,887 --> 00:31:06,297 [Both chuckle] 614 00:31:06,299 --> 00:31:09,850 Who are you? What are you doing up here? 615 00:31:09,852 --> 00:31:11,702 What happened out there? 616 00:31:14,990 --> 00:31:17,583 [Sighs] 617 00:31:17,585 --> 00:31:19,326 We were trying to build a future. 618 00:31:19,328 --> 00:31:21,145 The others -- the ones we were up against 619 00:31:21,147 --> 00:31:22,713 were trying to end it all. 620 00:31:25,318 --> 00:31:26,984 We almost stopped them. 621 00:31:26,986 --> 00:31:29,911 We should have stopped them. 622 00:31:29,913 --> 00:31:32,823 Why didn't you? 623 00:31:32,825 --> 00:31:34,749 It came down to two men. 624 00:31:34,751 --> 00:31:36,435 They had to give their lives to save everyone, 625 00:31:36,437 --> 00:31:40,331 but when push came to shove, one of them couldn't do it. 626 00:31:40,333 --> 00:31:41,899 Why not? 627 00:31:44,687 --> 00:31:46,928 [Chuckles] He wanted to survive. 628 00:31:46,930 --> 00:31:49,356 To take the glory for himself. 629 00:31:49,358 --> 00:31:52,767 And in the end, consigned everyone to the very destruction 630 00:31:52,769 --> 00:31:54,453 he was hoping to circumvent. 631 00:31:56,624 --> 00:31:58,249 And which man are you? 632 00:32:00,944 --> 00:32:03,537 I'm the one... 633 00:32:03,539 --> 00:32:05,205 that was ready to die. 634 00:32:05,207 --> 00:32:07,358 ♪♪ 635 00:32:07,360 --> 00:32:09,526 [Sighs] 636 00:32:09,528 --> 00:32:11,637 ♪♪ 637 00:32:11,639 --> 00:32:13,364 So why are you here? 638 00:32:13,366 --> 00:32:15,724 Why aren't you with the rest of your people? 639 00:32:15,726 --> 00:32:19,127 Something led me here. 640 00:32:19,129 --> 00:32:20,371 Huh. 641 00:32:20,373 --> 00:32:25,734 Must be the ending I deserved. 642 00:32:25,736 --> 00:32:27,895 Or thought I did. 643 00:32:27,897 --> 00:32:31,782 [Explosions in distance] 644 00:32:31,784 --> 00:32:37,221 ♪♪ 645 00:32:37,223 --> 00:32:42,484 ♪♪ 646 00:32:42,486 --> 00:32:44,461 I wish I'd met you sooner, friend. 647 00:32:47,842 --> 00:32:49,466 My name's Howard. 648 00:32:53,255 --> 00:32:54,847 I'm Morgan. 649 00:32:57,018 --> 00:32:58,667 Morgan Jones. 650 00:32:58,669 --> 00:33:05,483 ♪♪ 651 00:33:09,938 --> 00:33:17,761 ♪♪ 652 00:33:17,763 --> 00:33:19,330 Did you know? 653 00:33:21,600 --> 00:33:23,167 Is that why you aren't here? 654 00:33:25,604 --> 00:33:27,046 Morgan: We did our best. 655 00:33:27,048 --> 00:33:28,863 You know, I'm still going to try 656 00:33:28,865 --> 00:33:30,941 and stop what Teddy started, but I'm not at all sure 657 00:33:30,943 --> 00:33:33,277 that that's going to be possible. 658 00:33:33,279 --> 00:33:35,112 You see, the missile... 659 00:33:35,114 --> 00:33:36,871 Well, it's going to re-enter the atmosphere, 660 00:33:36,873 --> 00:33:39,517 and it's got multiple warheads. 661 00:33:39,519 --> 00:33:45,138 So this -- this may be all the time that we have left. 662 00:33:45,140 --> 00:33:47,458 So you should use it. 663 00:33:47,460 --> 00:33:49,235 You should... 664 00:33:49,237 --> 00:33:52,129 You should make it mean something. 665 00:33:52,131 --> 00:33:55,724 You should give yourselves the ends that you wanted... 666 00:33:55,726 --> 00:33:57,859 even if it's not the one we all imagined. 667 00:33:57,861 --> 00:33:59,394 Aah! 668 00:33:59,396 --> 00:34:01,989 [Screams] 669 00:34:01,991 --> 00:34:09,237 ♪♪ 670 00:34:09,239 --> 00:34:16,487 ♪♪ 671 00:34:16,489 --> 00:34:18,489 I know the ending I want. 672 00:34:18,491 --> 00:34:25,396 ♪♪ 673 00:34:30,669 --> 00:34:31,610 Come on! 674 00:34:35,116 --> 00:34:36,690 Morgan. 675 00:34:36,692 --> 00:34:38,600 I said I would keep trying. Morgan, you can't -- 676 00:34:38,602 --> 00:34:40,293 I gotta make this happen! 677 00:34:40,295 --> 00:34:41,436 We can't make it stop! 678 00:34:41,438 --> 00:34:42,913 It's not over! 679 00:34:44,959 --> 00:34:47,034 We don't know where all those warheads are going to hit, 680 00:34:47,036 --> 00:34:49,186 but they're going to be close enough. 681 00:34:49,188 --> 00:34:51,688 Even if we survive the initial blast, 682 00:34:51,690 --> 00:34:53,615 the radiation, the fallout -- 683 00:34:53,617 --> 00:34:56,093 we're not going to want to live in that world. 684 00:34:56,095 --> 00:34:58,879 I have seen what radiation poisoning does to people. 685 00:34:58,881 --> 00:35:00,121 And what happened at the plant? 686 00:35:00,123 --> 00:35:01,548 That was contained. This? 687 00:35:01,550 --> 00:35:03,458 This won't be. 688 00:35:03,460 --> 00:35:05,385 Hiroshima, Nagasaki, Chernobyl -- 689 00:35:05,387 --> 00:35:06,937 it's going to be a lot worse. 690 00:35:09,058 --> 00:35:12,300 I watched Athena's father die from radiation exposure -- 691 00:35:12,302 --> 00:35:16,822 it was long, it was painful, and there's no escaping it. 692 00:35:22,312 --> 00:35:24,997 I'm not going to watch that happen again. 693 00:35:24,999 --> 00:35:26,749 Not to someone else I love. 694 00:35:32,340 --> 00:35:34,114 Yeah, Morgan. 695 00:35:34,116 --> 00:35:37,234 That's the problem with me. 696 00:35:37,236 --> 00:35:41,421 I never tell anyone how I feel until it's too late. 697 00:35:41,423 --> 00:35:42,739 That's you and me both. 698 00:35:42,741 --> 00:35:43,766 [Chuckles] 699 00:35:54,010 --> 00:35:57,512 I love you, Grace. 700 00:35:57,514 --> 00:35:59,439 [Softly] I know. 701 00:35:59,441 --> 00:36:00,657 I know. 702 00:36:03,596 --> 00:36:05,621 [Sighs] 703 00:36:11,879 --> 00:36:15,029 Please, Morgan. 704 00:36:15,031 --> 00:36:16,674 Don't make me watch that again. 705 00:36:18,719 --> 00:36:22,779 If I'm honest, I thought I was going to die at the Gulch. 706 00:36:22,781 --> 00:36:26,200 I did have another reason for breathing, though. 707 00:36:26,202 --> 00:36:27,142 It was you. 708 00:36:31,640 --> 00:36:32,806 I wanted to take care of you. 709 00:36:32,808 --> 00:36:34,625 I wanted... 710 00:36:34,627 --> 00:36:36,693 to build something for Athena. 711 00:36:39,815 --> 00:36:43,091 I'm sorry that's not going to happen, Morgan. 712 00:36:43,093 --> 00:36:45,744 Right. 713 00:36:45,746 --> 00:36:49,223 I'm alive because my daughter isn't. 714 00:36:49,225 --> 00:36:52,734 Neither of us were meant to be here. 715 00:36:52,736 --> 00:36:54,394 I'm sorry. 716 00:36:54,396 --> 00:36:56,163 I truly am. 717 00:36:56,165 --> 00:37:01,409 Sorry for you and me, sorry for what could have been. 718 00:37:01,411 --> 00:37:04,263 You know, I actually thought -- I actually let myself believe 719 00:37:04,265 --> 00:37:06,173 that I could have a family again. 720 00:37:06,175 --> 00:37:08,508 You know, with you -- that I could be a husband. 721 00:37:08,510 --> 00:37:10,060 I... 722 00:37:13,832 --> 00:37:15,849 Be a father. 723 00:37:15,851 --> 00:37:19,093 And you can be. 724 00:37:19,095 --> 00:37:20,696 Just not here. 725 00:37:21,966 --> 00:37:23,073 Huh. 726 00:37:26,603 --> 00:37:30,197 When she was born, 727 00:37:30,199 --> 00:37:33,533 I waited so long to hear her cry, 728 00:37:33,535 --> 00:37:35,085 but it never came. 729 00:37:38,857 --> 00:37:40,966 I need to hear my baby cry, Morgan. 730 00:37:42,178 --> 00:37:46,054 [Explosions in distance] 731 00:37:46,056 --> 00:37:49,874 The warheads are separating. 732 00:37:49,876 --> 00:37:51,477 We don't have much time. 733 00:37:51,479 --> 00:37:59,726 ♪♪ 734 00:37:59,728 --> 00:38:01,737 I'm sorry it has to end this way. 735 00:38:04,149 --> 00:38:05,741 This is for the best. 736 00:38:10,739 --> 00:38:11,788 Okay. 737 00:38:13,742 --> 00:38:15,167 Are you ready? 738 00:38:15,169 --> 00:38:24,167 ♪♪ 739 00:38:24,169 --> 00:38:29,923 [Baby's crying echoes softly] 740 00:38:29,925 --> 00:38:31,934 I can hear her, Morgan. 741 00:38:34,580 --> 00:38:36,480 I can hear her. 742 00:38:38,174 --> 00:38:40,600 I can, too. 743 00:38:40,602 --> 00:38:45,364 [Crying grows louder] 744 00:38:45,366 --> 00:38:47,107 Morgan? 745 00:38:47,109 --> 00:38:53,613 ♪♪ 746 00:38:53,615 --> 00:38:55,165 That's not her. 747 00:38:55,167 --> 00:38:57,450 ♪♪ 748 00:38:57,452 --> 00:38:59,953 [Rufus barking] 749 00:38:59,955 --> 00:39:02,047 [Baby Morgan crying] 750 00:39:02,049 --> 00:39:07,519 ♪♪ 751 00:39:07,521 --> 00:39:09,871 [Rachel growling] 752 00:39:09,873 --> 00:39:11,039 [Rufus barks] 753 00:39:11,041 --> 00:39:14,059 ♪♪ 754 00:39:14,061 --> 00:39:16,787 Rachel. 755 00:39:16,789 --> 00:39:20,232 [Growling] 756 00:39:20,234 --> 00:39:25,896 ♪♪ 757 00:39:25,898 --> 00:39:27,981 Rufus, come here. Come here. 758 00:39:27,983 --> 00:39:32,627 ♪♪ 759 00:39:32,629 --> 00:39:35,063 [Rachel growling] 760 00:39:35,065 --> 00:39:38,658 ♪♪ 761 00:39:38,660 --> 00:39:40,811 [Growling stops] 762 00:39:40,813 --> 00:39:43,046 [Baby Morgan crying] 763 00:39:47,595 --> 00:39:51,079 Shh. Shh. 764 00:39:51,081 --> 00:39:54,157 It's alright. 765 00:39:54,159 --> 00:39:55,675 It's alright. 766 00:39:55,677 --> 00:39:57,494 Oh, it's alright. 767 00:39:57,496 --> 00:39:58,895 Okay. 768 00:40:03,593 --> 00:40:05,235 It's okay. 769 00:40:06,614 --> 00:40:08,021 It's okay. 770 00:40:08,023 --> 00:40:09,522 It's alright. 771 00:40:09,524 --> 00:40:12,266 ♪♪ 772 00:40:12,268 --> 00:40:14,177 [Chuckles] 773 00:40:14,179 --> 00:40:21,627 ♪♪ 774 00:40:21,629 --> 00:40:24,521 She feels like a gift from Athena. 775 00:40:24,523 --> 00:40:27,865 ♪♪ 776 00:40:27,867 --> 00:40:29,259 [Baby Morgan fussing] 777 00:40:33,914 --> 00:40:36,642 [Truck rumbling] 778 00:40:51,400 --> 00:40:54,301 Are you sure these are the right coordinates? 779 00:40:54,303 --> 00:40:56,370 I don't get lost, compadre. 780 00:41:01,151 --> 00:41:03,460 There's -- There's nobody here. 781 00:41:06,990 --> 00:41:08,548 I'm sorry. 782 00:41:10,827 --> 00:41:13,428 At least maybe Wen will be okay. 783 00:41:16,591 --> 00:41:19,834 [Riley laughs weakly] 784 00:41:19,836 --> 00:41:22,270 I told you there was no escaping it. 785 00:41:24,841 --> 00:41:26,692 Daniel -- Daniel, don't! 786 00:41:31,156 --> 00:41:32,823 Hey. 787 00:41:37,187 --> 00:41:39,705 He's gone. 788 00:41:39,707 --> 00:41:40,872 You guys? 789 00:41:40,874 --> 00:41:43,950 [Helicopter blades whirring] 790 00:41:43,952 --> 00:41:46,545 Shit in a sand box! Come on! 791 00:41:46,547 --> 00:41:47,862 You were right. 792 00:41:47,864 --> 00:41:49,047 I knew it. 793 00:41:49,049 --> 00:41:57,930 ♪♪ 794 00:41:57,932 --> 00:41:59,632 [Paint can spraying] 795 00:41:59,634 --> 00:42:06,139 ♪♪ 796 00:42:06,141 --> 00:42:08,941 Who the hell are you? Al: Thank God you got the coordinates! 797 00:42:08,943 --> 00:42:10,977 I would have been there myself, but we're low on fuel. That's Al! 798 00:42:10,979 --> 00:42:13,813 Didn't know how many people we'd be able to lift out. 799 00:42:13,815 --> 00:42:15,949 Listen, don't ask the pilot any questions. 800 00:42:15,951 --> 00:42:18,660 She's here to help. The less you know, the better. 801 00:42:21,498 --> 00:42:23,323 Please. [Crying] No, this is a trick. 802 00:42:23,325 --> 00:42:25,625 It isn't real. 803 00:42:25,627 --> 00:42:28,820 I shouldn't have to change for anyone. 804 00:42:28,822 --> 00:42:30,547 I'm staying up here. 805 00:42:30,549 --> 00:42:32,740 I'm staying up here! 806 00:42:32,742 --> 00:42:34,760 June, did my son ever tell you 807 00:42:34,762 --> 00:42:37,429 about the Saint Louis Barn Raiser? 808 00:42:37,431 --> 00:42:39,055 June: Yeah. 809 00:42:40,634 --> 00:42:43,268 [Gunshots firing] 810 00:42:45,664 --> 00:42:47,105 You're going to die. 811 00:42:47,107 --> 00:42:48,923 I have to see the end. 812 00:42:48,925 --> 00:42:57,640 ♪♪ 813 00:42:57,642 --> 00:43:06,349 ♪♪ 814 00:43:06,351 --> 00:43:07,851 Sioux? 815 00:43:07,853 --> 00:43:09,035 What? 816 00:43:09,037 --> 00:43:12,372 Did you ever really give a shit about me? 817 00:43:12,374 --> 00:43:16,117 Or did you just need me to turn that key? 818 00:43:16,119 --> 00:43:17,118 [Chuckles] 819 00:43:17,120 --> 00:43:18,619 Aah! 820 00:43:18,621 --> 00:43:20,972 [Gasping] 821 00:43:20,974 --> 00:43:22,882 That's what I thought. 822 00:43:22,884 --> 00:43:24,534 [Gunshot fires] 823 00:43:24,536 --> 00:43:28,629 ♪♪ 824 00:43:28,631 --> 00:43:31,708 You said that I should never change, 825 00:43:31,710 --> 00:43:33,109 and I'm not. 826 00:43:34,804 --> 00:43:38,548 Now you never get to see your ending. 827 00:43:38,550 --> 00:43:48,224 ♪♪ 828 00:43:48,226 --> 00:43:57,901 ♪♪ 829 00:43:57,903 --> 00:44:00,253 [Explosion] 830 00:44:00,255 --> 00:44:08,002 ♪♪ 831 00:44:08,004 --> 00:44:10,355 [Explosion] 832 00:44:10,357 --> 00:44:15,676 ♪♪ 833 00:44:15,678 --> 00:44:19,656 [Rumbling] 834 00:44:23,169 --> 00:44:25,996 [Screaming] 835 00:44:25,998 --> 00:44:28,756 ♪♪ 836 00:44:28,758 --> 00:44:30,100 [Rumbling continues] 837 00:44:30,102 --> 00:44:33,587 [Screaming continues] 838 00:44:36,550 --> 00:44:38,282 [Rumbling stops] 839 00:44:38,284 --> 00:44:40,293 Oh, my God. Oh. 840 00:44:40,295 --> 00:44:42,095 [Crying] 841 00:44:44,283 --> 00:44:46,224 [Helicopter blades whirring in distance] 842 00:44:46,226 --> 00:44:47,267 [Growls] 843 00:44:49,137 --> 00:44:50,729 [Speaking in Spanish] 844 00:44:50,731 --> 00:44:53,189 [Speaking in Spanish] 845 00:44:55,810 --> 00:45:00,721 ♪♪ 846 00:45:00,723 --> 00:45:02,299 Alright, let's get out of here! 847 00:45:02,301 --> 00:45:03,816 Luciana: Let's go! Go, go! 848 00:45:03,818 --> 00:45:08,396 ♪♪ 849 00:45:08,398 --> 00:45:10,916 [Riley growling] 850 00:45:10,918 --> 00:45:18,648 ♪♪ 851 00:45:18,650 --> 00:45:26,322 ♪♪ 852 00:45:26,324 --> 00:45:27,933 [Explosion] 853 00:45:32,046 --> 00:45:34,238 [Explosion] 854 00:45:34,240 --> 00:45:39,744 [Rumbling] 855 00:45:39,746 --> 00:45:41,688 [Baby Morgan crying] [Explosion] 856 00:45:41,690 --> 00:45:45,450 [Rumbling] 857 00:45:45,452 --> 00:45:46,968 Go. 858 00:45:46,970 --> 00:45:48,119 Go, go! 859 00:45:51,792 --> 00:45:53,183 [Rufus barks] 860 00:45:53,185 --> 00:45:59,038 ♪♪ 861 00:45:59,040 --> 00:46:05,128 ♪♪ 862 00:46:05,130 --> 00:46:07,472 [Rumbling continues] 863 00:46:07,474 --> 00:46:17,448 ♪♪ 864 00:46:17,450 --> 00:46:22,228 [Rumbling, rattling] 865 00:46:22,230 --> 00:46:27,567 ♪♪ 866 00:46:27,569 --> 00:46:30,069 [Rumbling, rattling stop] 867 00:46:30,071 --> 00:46:36,726 ♪♪ 868 00:46:36,728 --> 00:46:43,324 ♪♪ 869 00:46:43,326 --> 00:46:46,094 [Laughs] 870 00:46:50,350 --> 00:46:53,076 What? 871 00:46:53,078 --> 00:46:56,187 Why are you laughing? 872 00:46:56,189 --> 00:46:58,873 Because I'm alive. 873 00:46:58,875 --> 00:47:00,883 After everything I did, 874 00:47:00,885 --> 00:47:02,193 I'm still here. 875 00:47:06,591 --> 00:47:08,074 Everything you did? 876 00:47:11,371 --> 00:47:15,874 I'm not the man I told you I was. 877 00:47:15,876 --> 00:47:18,251 I'm the other one. 878 00:47:18,253 --> 00:47:23,106 I'm not Morgan Jones. 879 00:47:23,108 --> 00:47:25,842 I'm Victor Strand. 880 00:47:25,844 --> 00:47:30,713 I'm a man who has thrown men to the wolves when necessary. 881 00:47:30,715 --> 00:47:34,075 Who has not been afraid to cut the cord if I had to. 882 00:47:34,077 --> 00:47:37,287 I'm a backroom dealer, a grifter, a shark. 883 00:47:37,289 --> 00:47:40,756 Hell, I've cheated at chess when a back was turned. 884 00:47:40,758 --> 00:47:42,942 Again, and again, and again. 885 00:47:42,944 --> 00:47:44,460 Without fail. 886 00:47:44,462 --> 00:47:47,797 And, if the opportunity had presented itself... 887 00:47:47,799 --> 00:47:49,649 Why? 888 00:47:49,651 --> 00:47:52,077 Survival. 889 00:47:52,079 --> 00:47:54,304 I've done it all my life. 890 00:47:54,306 --> 00:47:59,918 And despite the critics, I'm still here. 891 00:47:59,920 --> 00:48:05,489 I come from nothing, my friend, and I know how to survive. 892 00:48:05,491 --> 00:48:08,584 And I've had to build and rebuild myself 893 00:48:08,586 --> 00:48:13,223 from the ground up, over and over and over again! 894 00:48:17,495 --> 00:48:19,020 Like a civilization. 895 00:48:24,594 --> 00:48:30,198 We have a... great future behind us. 896 00:48:32,527 --> 00:48:36,687 We can take that future and rebuild. 897 00:48:36,689 --> 00:48:42,335 With art and books and music and... 898 00:48:45,023 --> 00:48:46,548 good bourbon. 899 00:48:49,469 --> 00:48:52,036 It feels like the dawning of a new day to me. 900 00:48:52,038 --> 00:48:57,809 ♪♪ 901 00:48:57,811 --> 00:48:59,144 How about you? 902 00:48:59,146 --> 00:49:05,299 ♪♪ 903 00:49:05,301 --> 00:49:07,735 [Both coughing] 904 00:49:23,303 --> 00:49:27,964 [Walker growling] 905 00:49:37,833 --> 00:49:39,100 [Growling stops] 906 00:49:42,931 --> 00:49:45,314 [Explosion in distance] 907 00:49:45,316 --> 00:49:52,271 ♪♪ 908 00:49:52,273 --> 00:49:53,940 [Explosion in distance] 909 00:49:53,942 --> 00:50:00,613 ♪♪ 910 00:50:00,615 --> 00:50:07,212 ♪♪ 911 00:50:10,883 --> 00:50:17,630 ♪♪ 912 00:50:17,632 --> 00:50:24,720 ♪♪ 913 00:50:24,722 --> 00:50:31,794 ♪♪ 914 00:50:31,796 --> 00:50:38,743 ♪♪