1 00:00:02,654 --> 00:00:05,353 [Birds chirping] 2 00:00:05,396 --> 00:00:07,659 [Walker growling, slurping] 3 00:00:09,618 --> 00:00:12,403 [Walker growls] 4 00:00:12,447 --> 00:00:14,188 [Gunshot] 5 00:00:14,231 --> 00:00:16,190 [Horse neighs] 6 00:00:16,233 --> 00:00:19,802 Heads up. There might be more. 7 00:00:27,331 --> 00:00:29,420 These horses are slowing us down. 8 00:00:29,464 --> 00:00:32,641 [Walker growls] 9 00:00:36,210 --> 00:00:37,472 [Crash] 10 00:00:40,605 --> 00:00:43,173 You know without an escort, we'd be there already. 11 00:00:43,217 --> 00:00:46,307 If we didn't have an escort, we might not make it. 12 00:00:46,350 --> 00:00:48,439 You really think all these rangers 13 00:00:48,483 --> 00:00:49,962 are here to keep me safe? 14 00:00:50,006 --> 00:00:52,748 Since I'm the one who assigned them -- yes. 15 00:00:52,791 --> 00:00:56,012 Or they're here to keep an eye on me. 16 00:00:56,056 --> 00:00:58,275 Make sure I can't run away. 17 00:00:58,319 --> 00:01:00,057 [Scoffs] 18 00:01:00,100 --> 00:01:02,497 They're just a bunch of toy soldiers. 19 00:01:02,540 --> 00:01:05,152 You know they're keepin'an eye on you, too. 20 00:01:05,195 --> 00:01:07,676 She doesn't fully trust you yet. 21 00:01:07,719 --> 00:01:09,721 She will. 22 00:01:09,765 --> 00:01:11,419 [Walkers growling in distance] 23 00:01:11,462 --> 00:01:13,290 When are you gonna do it? 24 00:01:13,334 --> 00:01:14,596 Do what? 25 00:01:14,639 --> 00:01:17,120 [Walker growling] [Gunshots] 26 00:01:17,164 --> 00:01:19,992 What you were plannin' on doin' at the molasses plant. 27 00:01:23,909 --> 00:01:25,389 I have no idea what you're talking about. 28 00:01:25,433 --> 00:01:27,304 [Gunshot][Chuckles] 29 00:01:27,348 --> 00:01:28,610 Sure you don't. 30 00:01:28,653 --> 00:01:30,264 [Gunshot] 31 00:01:32,570 --> 00:01:34,833 Yeesh. 32 00:01:36,183 --> 00:01:38,141 You know, we really could run away. 33 00:01:38,185 --> 00:01:40,187 There ain't enough of them to stop us. 34 00:01:40,230 --> 00:01:43,059 She lost Tank Town. And she lost her hand. 35 00:01:43,103 --> 00:01:45,061 Two of her scouts are dead. 36 00:01:45,105 --> 00:01:48,847 Ranger Dorie's been missing for like a week. 37 00:01:48,891 --> 00:01:50,545 Now's the time to do something. 38 00:01:50,588 --> 00:01:52,416 Which is the reason why we shouldn't. 39 00:01:52,460 --> 00:01:56,812 People are their most dangerous when they feel threatened. 40 00:01:58,335 --> 00:01:59,684 [Chuckles] 41 00:01:59,728 --> 00:02:02,905 You know, you're a fount of sisterly love. 42 00:02:02,948 --> 00:02:04,428 [Chuckles] Oh, I am. 43 00:02:04,472 --> 00:02:07,127 You don't even know the half of it. 44 00:02:10,130 --> 00:02:11,566 [Horse neighs] 45 00:02:11,609 --> 00:02:13,959 Ranger: Whoa, whoa! Get the horse! 46 00:02:14,003 --> 00:02:16,310 Hold up! Hold up! 47 00:02:16,353 --> 00:02:18,312 -Whoa, whoa. -I've got him. 48 00:02:18,355 --> 00:02:20,009 [Horse neighs] 49 00:02:20,052 --> 00:02:21,793 -Whoaaa. -Wait here. 50 00:02:21,837 --> 00:02:23,230 [Gun clanks] 51 00:02:23,273 --> 00:02:25,449 [Horse neighs] 52 00:02:25,493 --> 00:02:28,148 Vic, that's Terry's horse. He was scouting ahead. 53 00:02:28,191 --> 00:02:30,019 Terry, come in. 54 00:02:30,062 --> 00:02:32,369 Terry! 55 00:02:32,413 --> 00:02:34,545 [Sighs] 56 00:02:39,594 --> 00:02:41,335 [Horse nickers] 57 00:02:41,378 --> 00:02:43,815 Watch her. Samuels, with me. 58 00:02:43,859 --> 00:02:45,861 Let's check and see if there's a horde up ahead. 59 00:02:45,904 --> 00:02:47,428 [Horse neighs] 60 00:02:49,386 --> 00:02:51,606 [Horse neighs] 61 00:02:59,875 --> 00:03:01,224 [Sighs] 62 00:03:01,268 --> 00:03:03,400 Get a couple of men up here with saws. 63 00:03:03,444 --> 00:03:06,490 Tell Hill we're gonna be late. 64 00:03:06,534 --> 00:03:09,101 Terry. Come in. 65 00:03:11,452 --> 00:03:13,845 Samuels: This wasn't the wind, Victor. 66 00:03:13,889 --> 00:03:15,499 [Hoofbeats] 67 00:03:15,543 --> 00:03:17,980 [Horse neighs] 68 00:03:19,998 --> 00:03:21,810 The convoy! 69 00:03:24,639 --> 00:03:29,948 ♪ 70 00:03:29,992 --> 00:03:35,302 ♪ 71 00:03:35,345 --> 00:03:40,655 ♪ 72 00:03:40,698 --> 00:03:46,835 ♪ 73 00:03:49,316 --> 00:03:51,274 [Walker growls] 74 00:03:51,318 --> 00:03:54,277 ♪ 75 00:03:54,321 --> 00:03:57,237 [Horse neighs] 76 00:03:57,280 --> 00:03:59,978 [Walker growling] 77 00:04:06,333 --> 00:04:08,770 Think it was the same assholes that took out Tank Town? 78 00:04:08,813 --> 00:04:10,989 Does it matter? 79 00:04:11,033 --> 00:04:13,296 Only one person matters right now and she's gone. 80 00:04:13,340 --> 00:04:15,603 [Walker growling] 81 00:04:20,869 --> 00:04:23,088 [Walker growling] [Gunshot] 82 00:04:23,132 --> 00:04:25,787 [Walker growling] 83 00:04:31,619 --> 00:04:33,316 If we don't find Virginia's sister... 84 00:04:33,360 --> 00:04:35,057 I know. 85 00:04:42,151 --> 00:04:47,765 ♪ 86 00:04:47,809 --> 00:04:53,554 ♪ 87 00:04:53,597 --> 00:04:59,299 ♪ 88 00:04:59,342 --> 00:05:05,087 ♪ 89 00:05:19,667 --> 00:05:23,540 ♪ 90 00:05:23,584 --> 00:05:27,588 ♪ 91 00:05:27,631 --> 00:05:29,503 Strand: Alicia, do you copy? 92 00:05:29,546 --> 00:05:31,940 Alicia? Do you copy? 93 00:05:31,983 --> 00:05:35,335 ♪ 94 00:05:35,378 --> 00:05:36,901 Alicia? 95 00:05:36,945 --> 00:05:38,425 [Walker growling] Alicia? 96 00:05:38,468 --> 00:05:41,384 Do you copy? 97 00:05:41,428 --> 00:05:44,344 Are you there? Pick up. 98 00:05:44,387 --> 00:05:46,389 Please. 99 00:05:46,433 --> 00:05:49,479 ♪ 100 00:05:49,523 --> 00:05:53,004 Alicia? It's a matter of some urgency. 101 00:05:53,048 --> 00:05:54,832 Do you copy? 102 00:05:54,876 --> 00:05:58,836 ♪ 103 00:05:58,880 --> 00:06:01,709 Alicia? Do you hear me? 104 00:06:01,752 --> 00:06:03,493 There's been some unusual walker activity. 105 00:06:03,537 --> 00:06:05,147 I need you to see it. 106 00:06:05,190 --> 00:06:09,369 He's been trying all day. Should we see what that's about? 107 00:06:09,412 --> 00:06:11,980 How long have we been out here -- six weeks? 108 00:06:12,023 --> 00:06:13,808 What's he done for us? 109 00:06:15,897 --> 00:06:17,507 Nothing. 110 00:06:17,551 --> 00:06:19,857 That's exactly what we're gonna do for him. 111 00:06:19,901 --> 00:06:22,991 Alicia, please. We need to talk. 112 00:06:26,647 --> 00:06:28,866 Are you there? 113 00:06:28,910 --> 00:06:30,999 I need you, Alicia. 114 00:06:31,042 --> 00:06:33,654 You're the only one who can help me. 115 00:06:35,046 --> 00:06:36,961 What do you want? Talk. 116 00:06:39,834 --> 00:06:42,663 In person. 117 00:06:42,706 --> 00:06:49,409 ♪ 118 00:06:49,452 --> 00:06:51,280 Alicia. Charlie. 119 00:06:51,323 --> 00:06:54,152 Alicia: Strand. 120 00:06:54,196 --> 00:06:57,547 Can we trust her? We're not supposed to be here. 121 00:06:57,591 --> 00:07:00,507 Her life depends on you agreeing to help us. 122 00:07:03,727 --> 00:07:05,686 Samuels, please. 123 00:07:09,516 --> 00:07:11,300 With what? 124 00:07:11,343 --> 00:07:13,258 Our convoy was attacked. 125 00:07:13,302 --> 00:07:15,478 Do you know who did it? 126 00:07:15,522 --> 00:07:18,176 No. Maybe the same people who attacked Tank Town. 127 00:07:18,220 --> 00:07:20,962 What happened to Tank Town? 128 00:07:21,005 --> 00:07:22,442 It's gone. 129 00:07:22,485 --> 00:07:25,662 But Luciana and Wes -- they're okay. 130 00:07:29,884 --> 00:07:32,016 Okay, well, what were you doing out here? 131 00:07:32,060 --> 00:07:33,801 Transporting Dakota to a safe house. 132 00:07:33,844 --> 00:07:34,976 Where? 133 00:07:35,019 --> 00:07:36,978 [Sighs] Alicia. 134 00:07:38,414 --> 00:07:40,111 Where's Dakota? 135 00:07:40,155 --> 00:07:42,462 We think she drove to escape the attack, 136 00:07:42,505 --> 00:07:44,855 lost control, fled on foot. 137 00:07:44,899 --> 00:07:46,248 [Sighs] 138 00:07:46,291 --> 00:07:48,555 You lost Virginia's sister? 139 00:07:50,905 --> 00:07:52,297 You're screwed. 140 00:07:52,341 --> 00:07:54,256 Yeah. 141 00:07:54,299 --> 00:07:55,692 Not if you find her. 142 00:07:55,736 --> 00:07:57,477 Ginny knows we've been delayed. 143 00:07:57,520 --> 00:07:59,174 We have half a day before heads roll. 144 00:07:59,217 --> 00:08:00,567 Why do you think I have a better chance 145 00:08:00,610 --> 00:08:01,785 of finding her than you do? 146 00:08:01,829 --> 00:08:03,483 Because the girl looks up to you. 147 00:08:03,526 --> 00:08:05,180 She trusts you. 148 00:08:07,574 --> 00:08:08,923 [Sighs] 149 00:08:08,966 --> 00:08:11,752 Alicia, look, if you did this... 150 00:08:11,795 --> 00:08:15,190 if I was able to deliver her to the place I was meant to -- 151 00:08:15,233 --> 00:08:19,281 I'll be situated to finally do the damage that we talked about. 152 00:08:20,325 --> 00:08:21,501 I promise. 153 00:08:21,544 --> 00:08:23,677 You really mean that? 154 00:08:23,720 --> 00:08:26,244 This is what it was all for. 155 00:08:28,420 --> 00:08:31,249 [Sighs, claps thigh] 156 00:08:32,424 --> 00:08:35,036 When you find her, click three times. 157 00:08:35,079 --> 00:08:37,647 Yeah, I know the drill. 158 00:08:37,691 --> 00:08:39,083 Come on. 159 00:08:39,127 --> 00:08:40,694 [Sighs] 160 00:08:40,737 --> 00:08:42,652 Thank you. 161 00:08:42,696 --> 00:08:45,089 [Footsteps] 162 00:08:49,354 --> 00:08:51,748 Well, this could be her... [Sighs] 163 00:08:51,792 --> 00:08:54,229 ...but it could be the dead. 164 00:08:54,272 --> 00:08:55,970 But it's all we got. 165 00:08:58,625 --> 00:09:02,542 Why... are you helping him? 166 00:09:02,585 --> 00:09:04,326 I'm not. 167 00:09:04,369 --> 00:09:06,850 It's not about Strand, it's about the rangers. 168 00:09:06,894 --> 00:09:09,026 When you ran, who brought you back? 169 00:09:09,070 --> 00:09:11,855 The rangers did. Why? 170 00:09:11,899 --> 00:09:16,077 If we want to escape, we're not gonna get very far. 171 00:09:16,120 --> 00:09:18,775 Especially if there's not a lot of gas left. 172 00:09:18,819 --> 00:09:21,648 We need someone who can deal with the rangers. 173 00:09:23,258 --> 00:09:25,129 I don't understand. 174 00:09:26,566 --> 00:09:30,308 Whoever attacked the convoy, whoever hit Tank Town -- 175 00:09:30,352 --> 00:09:33,616 they can do the kind of damage Strand isn't doing. 176 00:09:33,660 --> 00:09:37,577 So you want to ask them for help? 177 00:09:37,620 --> 00:09:38,926 Well, I want to see who they are. 178 00:09:38,969 --> 00:09:40,318 I want to know who they are, 179 00:09:40,362 --> 00:09:42,059 and I think Dakota could probably tell us. 180 00:09:42,103 --> 00:09:44,192 [Walker growling] 181 00:09:50,241 --> 00:09:52,026 [Thud] 182 00:09:54,115 --> 00:09:55,595 [Thud] 183 00:09:56,900 --> 00:09:58,162 Good. 184 00:09:58,206 --> 00:09:59,990 [Walker growling] 185 00:10:00,034 --> 00:10:02,036 Alicia. 186 00:10:03,733 --> 00:10:05,474 [Groans] 187 00:10:05,517 --> 00:10:07,041 [Yells] 188 00:10:07,084 --> 00:10:09,870 [Grunting, panting] 189 00:10:20,489 --> 00:10:22,622 Someone did that to it. 190 00:10:22,665 --> 00:10:24,711 Whoever did that... 191 00:10:24,754 --> 00:10:26,843 is crazy. 192 00:10:31,500 --> 00:10:34,068 Looks like an old hunting lodge. 193 00:10:37,375 --> 00:10:40,683 If I were kidnapping someone[sighs] I'd go there. 194 00:10:40,727 --> 00:10:46,384 ♪ 195 00:10:46,428 --> 00:10:52,042 ♪ 196 00:10:52,086 --> 00:10:53,870 Alright, wait here and keep a look out. 197 00:10:53,914 --> 00:10:56,046 I'm going to go inside and check. 198 00:10:56,090 --> 00:10:59,397 Alicia... you can't go in there. 199 00:10:59,441 --> 00:11:01,008 We don't have another choice. 200 00:11:01,051 --> 00:11:02,966 We need to find Dakota. 201 00:11:03,010 --> 00:11:05,621 Okay? Keep a look out. 202 00:11:17,372 --> 00:11:20,244 ♪ 203 00:11:33,475 --> 00:11:35,085 [Doorknob rattles] 204 00:12:29,270 --> 00:12:32,534 [ "Tonight You Belong to Me" playing faintly] 205 00:12:48,115 --> 00:12:50,857 [Faint music continues playing] 206 00:13:09,049 --> 00:13:12,922 [Music continues] 207 00:13:12,966 --> 00:13:17,666 ♪ I know you belong to somebody new ♪ 208 00:13:17,709 --> 00:13:21,104 ♪ But tonight 209 00:13:21,148 --> 00:13:27,023 ♪ You belong to me 210 00:13:27,067 --> 00:13:31,027 ♪ Way down there by the stream ♪ 211 00:13:31,071 --> 00:13:35,118 ♪ How very, very sweet it would seem ♪ 212 00:13:35,162 --> 00:13:41,690 ♪ Once more, just to dream in the moonlight ♪ 213 00:13:41,733 --> 00:13:46,651 ♪ My honey, I know with the dawn ♪ 214 00:13:46,695 --> 00:13:48,044 [Walker growling] 215 00:13:48,088 --> 00:13:51,656 ♪ That you will be gone 216 00:13:51,700 --> 00:13:57,401 ♪ But tonight, you belong to me ♪ 217 00:13:57,445 --> 00:13:59,099 [Walker growling] 218 00:13:59,142 --> 00:14:01,057 [Floorboards creak] 219 00:14:05,018 --> 00:14:07,368 [ "Jeepers Creepers" playing] 220 00:14:11,241 --> 00:14:14,462 ♪ I don't care what the weatherman says ♪ 221 00:14:14,505 --> 00:14:17,944 ♪ When the weatherman says it's raining ♪ 222 00:14:17,987 --> 00:14:20,598 ♪ You'll never hear me complaining ♪ 223 00:14:20,642 --> 00:14:24,559 ♪ I'm certain the sun will shine ♪ 224 00:14:24,602 --> 00:14:25,865 ♪ I don't care -- 225 00:14:25,908 --> 00:14:27,257 [Breathing heavily] 226 00:14:27,301 --> 00:14:28,824 Don't worry. 227 00:14:28,868 --> 00:14:31,609 It won't hurt nearly as much as you think. 228 00:14:40,140 --> 00:14:43,230 [Breathing heavily] 229 00:14:43,273 --> 00:14:46,189 [Growling] 230 00:14:46,233 --> 00:14:50,977 ♪ 231 00:14:51,020 --> 00:14:55,720 ♪ 232 00:14:55,764 --> 00:15:01,291 ♪ 233 00:15:01,335 --> 00:15:03,772 [Gasps] 234 00:15:03,815 --> 00:15:05,905 What?! 235 00:15:05,948 --> 00:15:09,125 [Panting] 236 00:15:09,169 --> 00:15:15,871 ♪ 237 00:15:15,915 --> 00:15:18,221 [Grunting] 238 00:15:18,265 --> 00:15:22,704 ♪ 239 00:15:22,747 --> 00:15:27,100 ♪ 240 00:15:27,143 --> 00:15:29,885 [Knocking] 241 00:15:29,929 --> 00:15:33,541 [Keys jingle] 242 00:15:33,584 --> 00:15:36,283 [Lock rattles] 243 00:15:40,940 --> 00:15:43,203 [Knob rattles] 244 00:15:52,560 --> 00:15:53,648 [Gasps] 245 00:15:53,691 --> 00:15:55,302 It's okay! Alicia, it's me. 246 00:15:55,345 --> 00:15:56,999 Dakota? You're okay? 247 00:15:57,043 --> 00:15:59,567 [Breathing heavily] Oh, God. Thank God you're okay. 248 00:15:59,610 --> 00:16:01,351 We need to get out of here now. 249 00:16:01,395 --> 00:16:03,223 Ed: What's your rush? 250 00:16:03,266 --> 00:16:04,267 Don't come any closer! 251 00:16:04,311 --> 00:16:05,790 No, it's okay. It's okay. 252 00:16:05,834 --> 00:16:07,401 I-I-I think this is one big misunderstanding. 253 00:16:07,444 --> 00:16:08,750 You injected me with something. 254 00:16:08,793 --> 00:16:11,013 Methohexital. It's just what hunters use 255 00:16:11,057 --> 00:16:12,188 to tranquilize animals. 256 00:16:12,232 --> 00:16:13,233 Not making things better! 257 00:16:13,276 --> 00:16:14,625 My convoy got attacked. 258 00:16:14,669 --> 00:16:16,540 He thought it might've been you who did it. 259 00:16:16,584 --> 00:16:19,804 Who attacked you? You must have seen something. 260 00:16:19,848 --> 00:16:21,893 W-Walkers came out of the woods 261 00:16:21,937 --> 00:16:23,373 and when they were dealing with them, 262 00:16:23,417 --> 00:16:25,027 somebody came out of nowhere. 263 00:16:25,071 --> 00:16:27,682 And I took off. That's all I saw. I swear. 264 00:16:27,725 --> 00:16:30,293 She found me when I was out hunting. 265 00:16:30,337 --> 00:16:32,382 She seemed pretty shaken by the crash. 266 00:16:32,426 --> 00:16:34,471 A-Are you from the communities. 267 00:16:34,515 --> 00:16:36,038 that Virginia's franchised, too? 268 00:16:36,082 --> 00:16:37,692 I'm not answering any of your questions 269 00:16:37,735 --> 00:16:40,042 'til you tell me what you were doing to that walker. 270 00:16:40,086 --> 00:16:44,264 What I was working on was, uh, meant to scare people... 271 00:16:44,307 --> 00:16:47,093 to keep them from getting too close. 272 00:16:47,136 --> 00:16:49,312 Didn't stop you, though. 273 00:16:49,356 --> 00:16:52,315 It's okay. He's just trying to help. 274 00:16:52,359 --> 00:16:54,404 Apologies for what happened. 275 00:16:54,448 --> 00:16:55,797 I-I'm Ed. 276 00:16:59,366 --> 00:17:01,498 [Sighs] Um... 277 00:17:01,542 --> 00:17:05,241 I-I don't suppose either of you are chess players? 278 00:17:05,285 --> 00:17:07,678 [Chuckles] 279 00:17:07,722 --> 00:17:09,854 [ "Lonesome Rambler Blues" playing] 280 00:17:09,898 --> 00:17:16,426 ♪ 281 00:17:16,470 --> 00:17:23,042 ♪ 282 00:17:23,085 --> 00:17:25,827 Ha! Queen's Gambit. 283 00:17:25,870 --> 00:17:27,568 My dad taught me how to play. 284 00:17:27,611 --> 00:17:30,353 Oh. I taught my daughter Emily how to play, too. 285 00:17:30,397 --> 00:17:34,009 Y-Y-You remind me of her, actually. 286 00:17:34,053 --> 00:17:36,185 [Chuckles] 287 00:17:36,229 --> 00:17:38,144 ♪ 288 00:17:38,187 --> 00:17:41,190 Yeah, w-we used to come up here every summer. 289 00:17:41,234 --> 00:17:42,626 Me, Em, and her mom. 290 00:17:42,670 --> 00:17:45,368 Get out of the city, fresh air, all that. 291 00:17:45,412 --> 00:17:48,371 And the last time that we came [Chuckles] 292 00:17:48,415 --> 00:17:51,331 it rained the entire time. 293 00:17:51,374 --> 00:17:53,724 Uh, so we wound up in -- in the game room. 294 00:17:53,768 --> 00:17:55,770 That's what this room used to be. 295 00:17:55,813 --> 00:17:58,120 It's not the worst way to pass the time. 296 00:17:58,164 --> 00:18:01,167 Especially after the world went south. 297 00:18:01,210 --> 00:18:05,910 But [Chuckles] you know, I-I-- 298 00:18:05,954 --> 00:18:08,652 There was something just comforting, um, 299 00:18:08,696 --> 00:18:13,092 about at least one thing not having changed. 300 00:18:13,135 --> 00:18:16,138 ♪ 301 00:18:16,182 --> 00:18:18,793 [Chuckles] I gotta say, 302 00:18:18,836 --> 00:18:21,361 it's so nice to be able to play with someone again. 303 00:18:23,972 --> 00:18:26,888 Uh, what happened to your family? 304 00:18:26,931 --> 00:18:29,195 ♪ 305 00:18:29,238 --> 00:18:32,372 Same thing that happened to most people's families. 306 00:18:32,415 --> 00:18:34,765 ♪ 307 00:18:34,809 --> 00:18:38,204 Yeah. Uh, Virginia... 308 00:18:38,247 --> 00:18:41,163 she, uh -- she killed my parents. 309 00:18:41,207 --> 00:18:46,299 ♪ 310 00:18:46,342 --> 00:18:47,387 Dakota, I'm -- 311 00:18:47,430 --> 00:18:48,649 No, it's okay. [Chuckles] 312 00:18:48,692 --> 00:18:51,782 I'm... very used to it. 313 00:18:51,826 --> 00:18:54,350 We should get going. 314 00:18:55,569 --> 00:18:58,311 I-I-I'm not goin' anywhere, Alicia. 315 00:18:58,354 --> 00:19:00,878 Look, whoever attacked that convoy is still out there. 316 00:19:00,922 --> 00:19:04,230 The safest place for you to be is right here. You too. 317 00:19:04,273 --> 00:19:06,710 ♪ 318 00:19:06,754 --> 00:19:09,931 [Sighs] It's a little cold. You mind if we start a fire? 319 00:19:09,974 --> 00:19:12,281 Yeah, that's probably the anesthetic. 320 00:19:12,325 --> 00:19:14,109 Um, I'll get one started. 321 00:19:14,153 --> 00:19:17,505 ♪ 322 00:19:17,558 --> 00:19:19,897 Uh, It's going to take a little while to get going. 323 00:19:19,941 --> 00:19:21,638 I can fetch you a blanket if you want. 324 00:19:21,682 --> 00:19:24,337 No, it's okay, um, I can get it. 325 00:19:24,380 --> 00:19:26,469 Oh. Okay. It's just right down the hall. 326 00:19:26,513 --> 00:19:28,558 Second door on the left. 327 00:19:28,602 --> 00:19:31,561 ♪ 328 00:19:31,605 --> 00:19:32,954 It's your move. 329 00:19:32,997 --> 00:19:35,130 Mm-hmm. Okay. 330 00:19:42,572 --> 00:19:45,227 [Door opens] Alicia! 331 00:19:45,271 --> 00:19:46,794 Charlie? 332 00:19:46,837 --> 00:19:48,709 How did you get in here? 333 00:19:48,752 --> 00:19:51,538 Well, when you didn't come out, I-I just followed you in. 334 00:19:51,581 --> 00:19:53,757 It's okay. He didn't see me. 335 00:19:53,801 --> 00:19:56,238 Look, after he found you, he -- he boarded up the door. 336 00:19:56,282 --> 00:19:58,588 And the windows are nailed shut, too. 337 00:19:58,632 --> 00:20:00,242 There's gotta be a way out. 338 00:20:00,286 --> 00:20:03,158 [Scoffs] There isn't. A-At least not a quiet one. 339 00:20:04,681 --> 00:20:06,683 Okay. Stay hidden. 340 00:20:06,727 --> 00:20:08,924 What are you gonna do? I'm getting us out. 341 00:20:19,043 --> 00:20:25,572 ♪ 342 00:20:25,615 --> 00:20:28,357 Ed: Closet's the other way. 343 00:20:28,401 --> 00:20:34,320 ♪ 344 00:20:34,363 --> 00:20:36,496 What's goin' on? 345 00:20:39,890 --> 00:20:42,066 He's got this whole place locked up, Dakota. 346 00:20:42,110 --> 00:20:43,242 We can't leave. 347 00:20:43,285 --> 00:20:45,548 We-- I-I didn't wanna leave anyway. 348 00:20:45,592 --> 00:20:47,724 Someone tried to kill her today. 349 00:20:47,768 --> 00:20:49,639 I'm trying to keep her safe. 350 00:20:49,683 --> 00:20:51,216 You really want to keep her safe? 351 00:20:51,269 --> 00:20:53,600 You want to keep us safe? 352 00:20:53,643 --> 00:20:55,950 You have to let her go. 353 00:20:55,993 --> 00:20:57,959 Why? She's Virginia's sister. 354 00:20:58,003 --> 00:20:59,301 Alicia. 355 00:21:06,787 --> 00:21:10,443 She's gonna come looking for her. 356 00:21:10,486 --> 00:21:12,619 You have to let her go. 357 00:21:12,662 --> 00:21:15,883 It's the only way. 358 00:21:15,926 --> 00:21:18,668 ♪ 359 00:21:18,712 --> 00:21:22,735 [Sighs] Alright, you can leave at dawn. 360 00:21:22,768 --> 00:21:25,849 Better chance out there in the daylight. 361 00:21:29,331 --> 00:21:31,855 What the hell? Why would you tell him that? 362 00:21:34,380 --> 00:21:36,686 To keep you alive. 363 00:21:36,730 --> 00:21:38,253 And he is not who you think he is. 364 00:21:38,297 --> 00:21:40,386 That walker he was working on -- that was a ranger. 365 00:21:40,429 --> 00:21:42,388 I think Ed is the one who attacked the convoy. 366 00:21:42,431 --> 00:21:43,737 Why would he do that? 367 00:21:43,780 --> 00:21:45,129 Because he wants you? 368 00:21:45,173 --> 00:21:46,653 Because he has a problem with your sister? 369 00:21:46,696 --> 00:21:48,307 I don't know.But if we stay here, 370 00:21:48,350 --> 00:21:50,265 we're gonna end up like that ranger. 371 00:21:53,312 --> 00:21:55,662 When my convoy got attacked... 372 00:21:55,705 --> 00:21:57,490 I thought this was it. 373 00:21:57,533 --> 00:22:01,494 This was my chance to finally get away from my sister. 374 00:22:01,537 --> 00:22:04,579 That this was a place that I could do it. 375 00:22:04,622 --> 00:22:06,020 It's fine... 376 00:22:06,063 --> 00:22:08,370 if I can't stay here. 377 00:22:08,414 --> 00:22:10,807 But I cannot go back to her. 378 00:22:10,851 --> 00:22:13,506 [Sighs] 379 00:22:15,290 --> 00:22:17,945 Did she really kill your parents? 380 00:22:21,340 --> 00:22:23,646 Why? 381 00:22:23,690 --> 00:22:25,735 I don't know. 382 00:22:32,612 --> 00:22:34,440 We'll leave in the morning, first thing. 383 00:22:34,483 --> 00:22:36,137 We'll find somewhere else to go. 384 00:22:36,180 --> 00:22:37,181 Thank you. 385 00:22:37,225 --> 00:22:38,966 Let's get some sleep. 386 00:22:39,009 --> 00:22:40,359 I'll keep watch. 387 00:22:40,402 --> 00:22:44,667 ♪ 388 00:22:44,711 --> 00:22:49,106 ♪ 389 00:23:03,120 --> 00:23:05,384 [Radio tuning] 390 00:23:10,624 --> 00:23:13,348 [Sighs] 391 00:23:15,698 --> 00:23:18,135 Virginia, do you copy? 392 00:23:22,488 --> 00:23:25,752 Virginia, do you copy? 393 00:23:29,190 --> 00:23:30,583 Alicia? 394 00:23:30,626 --> 00:23:32,802 What are you doin' on this channel? 395 00:23:32,846 --> 00:23:34,761 I'm with Dakota. Her convoy got hit. 396 00:23:34,804 --> 00:23:36,458 Most of the rangers are dead. 397 00:23:36,502 --> 00:23:39,679 [Sighs] 398 00:23:39,722 --> 00:23:42,246 And Victor? 399 00:23:42,290 --> 00:23:46,207 He didn't want to tell you what happened until we found her. 400 00:23:46,250 --> 00:23:48,339 Smart man. 401 00:23:48,383 --> 00:23:50,603 He didn't find her -- I did. 402 00:23:50,646 --> 00:23:52,605 I'll deliver Dakota to the safe house, 403 00:23:52,648 --> 00:23:54,476 but you're gonna have to do something for me. 404 00:23:54,520 --> 00:23:55,912 What's that? 405 00:23:55,956 --> 00:23:58,393 Let me go. Charlie, too. 406 00:23:58,437 --> 00:24:00,047 No questions asked. 407 00:24:06,211 --> 00:24:07,707 We get a fresh start, 408 00:24:07,750 --> 00:24:11,928 and you don't come looking for us... ever. 409 00:24:11,972 --> 00:24:15,889 [Ticking] 410 00:24:15,932 --> 00:24:18,326 Where are you gonna go? Huh? 411 00:24:18,369 --> 00:24:20,676 I know a place. 412 00:24:20,720 --> 00:24:23,026 Do we have a deal? 413 00:24:26,552 --> 00:24:28,554 Yeah. Yeah, we do. 414 00:24:31,295 --> 00:24:32,906 Good. [Click] 415 00:24:35,778 --> 00:24:38,041 [Walkie-talkie bangs] 416 00:24:51,054 --> 00:24:53,100 [Sighs] 417 00:24:53,143 --> 00:24:56,103 [Flames crackling] 418 00:25:02,662 --> 00:25:06,113 [Music playing on loudspeaker] 419 00:25:06,156 --> 00:25:09,072 [Walkers growling] 420 00:25:09,116 --> 00:25:16,079 ♪ 421 00:25:16,123 --> 00:25:23,043 ♪ 422 00:25:23,086 --> 00:25:24,914 Ed, what are you doing? 423 00:25:24,958 --> 00:25:28,309 I'm bringing them back. All of my creations. 424 00:25:28,352 --> 00:25:30,616 ♪ 425 00:25:30,659 --> 00:25:32,271 [Walkers growling] 426 00:25:32,304 --> 00:25:34,489 What the hell is this? 427 00:25:34,533 --> 00:25:37,448 ♪ 428 00:25:37,492 --> 00:25:39,146 She didn't want to leave. 429 00:25:39,189 --> 00:25:41,844 Not until you told her it wasn't safe. 430 00:25:41,888 --> 00:25:43,542 So I'm making it safe. 431 00:25:43,585 --> 00:25:46,327 Ed? It's not gonna happen. 432 00:25:46,370 --> 00:25:47,589 Not again. 433 00:25:47,633 --> 00:25:49,417 Not gonna let what happen? 434 00:25:49,460 --> 00:25:52,113 [Knocking] 435 00:25:52,156 --> 00:25:54,727 My, uh, my father, 436 00:25:54,770 --> 00:25:56,337 he was a taxidermist, 437 00:25:56,380 --> 00:25:58,557 and when I was a kid, I-I couldn't understand 438 00:25:58,600 --> 00:26:02,082 how you could... do something like that... to an animal. 439 00:26:02,125 --> 00:26:03,692 T-Take something so -- 440 00:26:03,736 --> 00:26:06,608 so vibrant and alive and -- 441 00:26:06,652 --> 00:26:08,915 a-and freeze it in time. 442 00:26:08,958 --> 00:26:11,395 But my dad, h-he turned me around. 443 00:26:11,439 --> 00:26:13,702 He said, "When else do you get the chance 444 00:26:13,746 --> 00:26:15,661 to preserve something like that? 445 00:26:15,704 --> 00:26:19,229 In its most perfect state. 446 00:26:19,273 --> 00:26:20,753 Forever?" 447 00:26:20,796 --> 00:26:23,103 That's why I took up the trade. 448 00:26:23,146 --> 00:26:25,148 It's the same reason why I... 449 00:26:25,192 --> 00:26:28,761 came up here after the world... 450 00:26:28,804 --> 00:26:33,287 I wanted them to be able to hold on to things 451 00:26:33,330 --> 00:26:34,941 as they were. 452 00:26:34,984 --> 00:26:38,727 I mean, that's what this place was to me and to us. 453 00:26:38,771 --> 00:26:41,425 There was food here, enough to last for years, 454 00:26:41,469 --> 00:26:43,123 a-and we were happy here. 455 00:26:43,166 --> 00:26:46,300 [Walkers growling] 456 00:26:46,343 --> 00:26:49,346 But, trouble is, 457 00:26:49,390 --> 00:26:51,871 things inside may have been preserved 458 00:26:51,914 --> 00:26:55,396 as they were, but... not out there. 459 00:26:55,439 --> 00:26:59,052 Some rangers, they got wind of this place, what we had -- 460 00:26:59,095 --> 00:27:02,272 I was out on a supply run, and I came back 461 00:27:02,316 --> 00:27:04,369 and... 462 00:27:07,713 --> 00:27:10,672 Emily and her mom, 463 00:27:10,716 --> 00:27:14,371 they, um, they tried to protect this place 464 00:27:14,415 --> 00:27:17,026 from those people. 465 00:27:17,070 --> 00:27:21,248 And Virginia... 466 00:27:21,291 --> 00:27:25,078 she -- she killed your family. 467 00:27:25,121 --> 00:27:27,515 She killed mine, too. -Ed. 468 00:27:27,558 --> 00:27:30,300 I should have done more. 469 00:27:30,344 --> 00:27:33,260 I could have done more to protect them. 470 00:27:34,101 --> 00:27:37,612 [Bangs] [Walkers growl] 471 00:27:38,918 --> 00:27:41,964 I started making them after Emily and Nancy died. 472 00:27:42,008 --> 00:27:43,966 I-I-I wanted them to be scary. 473 00:27:44,010 --> 00:27:46,012 Right. To keep people away from this place. 474 00:27:46,055 --> 00:27:48,057 Yes! Yes. 475 00:27:48,101 --> 00:27:52,279 The kind of people... [sighs] 476 00:27:52,322 --> 00:27:54,760 ...the kind of people that hurt my Emily 477 00:27:54,803 --> 00:27:58,720 and -- and the kind of people that tried to hurt you. 478 00:27:58,764 --> 00:28:03,203 But if I can keep you safe... 479 00:28:03,246 --> 00:28:06,380 well... [scoffs] 480 00:28:06,423 --> 00:28:09,209 ...maybe I'll have done something right. 481 00:28:10,776 --> 00:28:13,430 Okay. Let's go upstairs. 482 00:28:14,736 --> 00:28:16,129 Now. 483 00:28:21,090 --> 00:28:24,311 [Walkers growling] 484 00:28:28,279 --> 00:28:32,711 [Music playing on loudspeaker] 485 00:28:32,754 --> 00:28:38,238 ♪ 486 00:28:38,281 --> 00:28:42,503 This is all my fault. I should have just kept going. 487 00:28:42,546 --> 00:28:44,810 ♪ 488 00:28:44,853 --> 00:28:46,768 'Cause I was just lookin' for a way 489 00:28:46,812 --> 00:28:48,422 to feel like I wasn't trapped. 490 00:28:48,465 --> 00:28:49,989 [Sighs] 491 00:28:50,032 --> 00:28:52,165 I know how stupid that all sounds. 492 00:28:54,602 --> 00:28:56,343 No, it doesn't. 493 00:28:56,386 --> 00:28:57,953 [Keys jingle] 494 00:28:57,997 --> 00:29:00,303 [Doorknob rattles] 495 00:29:02,741 --> 00:29:04,177 Charlie, when did you get here? 496 00:29:04,220 --> 00:29:06,396 He's asleep. So, I got his keys. 497 00:29:06,440 --> 00:29:08,355 And these, too. 498 00:29:11,140 --> 00:29:12,359 He might wake up. 499 00:29:12,402 --> 00:29:14,709 Not any time soon. 500 00:29:16,450 --> 00:29:17,930 We're gonna get out of here. 501 00:29:17,973 --> 00:29:19,583 Find a place where my sister can't get us. 502 00:29:19,627 --> 00:29:22,369 We're doing it. Right? Just like we talked about. 503 00:29:22,412 --> 00:29:23,979 We lower the music, wait for them 504 00:29:24,023 --> 00:29:25,589 to clear out, and then we go. 505 00:29:25,633 --> 00:29:31,944 ♪ 506 00:29:31,987 --> 00:29:34,207 [Music stops] 507 00:29:35,975 --> 00:29:39,342 [Walkers growling] 508 00:29:47,089 --> 00:29:48,743 [Growling fades] 509 00:29:48,787 --> 00:29:51,267 It's working. 510 00:29:51,311 --> 00:29:54,096 Ed: You have to hit a vein... 511 00:29:54,140 --> 00:29:57,317 in order to make it last. 512 00:29:57,360 --> 00:30:00,015 Why'd you do this? 513 00:30:00,059 --> 00:30:05,716 I-I was just -- I was just trying to keep you safe. 514 00:30:06,892 --> 00:30:08,415 You can't keep us here, Ed. 515 00:30:08,458 --> 00:30:10,286 Put it down. 516 00:30:10,330 --> 00:30:12,201 Put it down. 517 00:30:20,296 --> 00:30:21,894 You're gonna get us killed. 518 00:30:21,928 --> 00:30:24,648 You can come with us. 519 00:30:24,692 --> 00:30:26,085 Right? 520 00:30:26,128 --> 00:30:27,869 Yeah. 521 00:30:27,913 --> 00:30:29,436 No. No. 522 00:30:29,479 --> 00:30:30,916 She's not gonna do that for me. 523 00:30:30,959 --> 00:30:32,439 She's not gonna do that for you. 524 00:30:32,482 --> 00:30:34,049 She's one of them. 525 00:30:34,093 --> 00:30:36,138 One of Ginny's believers. 526 00:30:36,182 --> 00:30:37,879 No, she's not. 527 00:30:37,923 --> 00:30:39,446 No? 528 00:30:39,489 --> 00:30:42,318 Well, then -- then how come you used my radio? 529 00:30:42,362 --> 00:30:44,799 And how come you set it on their channel? 530 00:30:46,453 --> 00:30:49,412 We were just scanning to see if they knew where we were. 531 00:30:50,805 --> 00:30:52,501 Bullshit. Ed, please! 532 00:30:52,544 --> 00:30:53,982 [Gunshot] 533 00:30:54,026 --> 00:30:56,115 [Breathing heavily] 534 00:30:58,204 --> 00:30:59,901 [Groans] 535 00:30:59,945 --> 00:31:01,816 [Flesh tears] Ah! 536 00:31:03,644 --> 00:31:06,255 [Groans] Ah! 537 00:31:06,299 --> 00:31:08,040 Ed! 538 00:31:10,651 --> 00:31:12,783 [Breathing heavily] Ed? 539 00:31:12,827 --> 00:31:14,960 You're gonna be okay. 540 00:31:15,003 --> 00:31:17,136 Oh! [Gasping] 541 00:31:17,179 --> 00:31:21,705 [Walkers growling] 542 00:31:21,749 --> 00:31:24,230 Guys? 543 00:31:24,273 --> 00:31:26,449 I think they heard us. 544 00:31:36,111 --> 00:31:38,026 [Groans] Oh! 545 00:31:38,070 --> 00:31:39,506 Oh, no, stop! Stop! 546 00:31:39,549 --> 00:31:40,768 Ah! -Okay, okay. 547 00:31:40,811 --> 00:31:43,292 I'm going to bleed out. [Panting] 548 00:31:43,336 --> 00:31:45,686 [Walkers growling] 549 00:31:45,729 --> 00:31:48,080 [Crashing] 550 00:31:48,123 --> 00:31:50,343 Guys? 551 00:31:50,386 --> 00:31:53,520 We can't wait. It's not going to hold. 552 00:31:53,563 --> 00:31:55,565 Up the stairs -- just go out the side. 553 00:31:55,609 --> 00:31:56,958 It -- It's boarded shut. 554 00:31:57,002 --> 00:31:58,568 Just break it down! 555 00:31:58,612 --> 00:31:59,830 We don't have time. 556 00:31:59,874 --> 00:32:02,050 I will buy you time. Just leave. Leave! 557 00:32:02,094 --> 00:32:03,704 No. No, no, no, no. 558 00:32:03,747 --> 00:32:05,445 Listen, listen -- 559 00:32:05,488 --> 00:32:07,273 I was not able to protect my family. 560 00:32:07,316 --> 00:32:09,710 Please, please let me protect you. 561 00:32:09,753 --> 00:32:10,885 Go! 562 00:32:10,929 --> 00:32:12,191 Go -- go now! 563 00:32:12,234 --> 00:32:15,498 [Walkers growling] 564 00:32:15,542 --> 00:32:18,588 Whatever you think you are gonna do -- don't. 565 00:32:18,632 --> 00:32:20,460 -What? -You think you need to do it 566 00:32:20,503 --> 00:32:23,245 in order to protect yourself... but you don't. 567 00:32:23,289 --> 00:32:24,986 It's only gonna make things worse. 568 00:32:25,030 --> 00:32:28,207 [Walkers growling] 569 00:32:30,426 --> 00:32:33,777 Virginia did not kill my family -- I did. 570 00:32:33,821 --> 00:32:36,302 I-I started to augment the dead before they died 571 00:32:36,345 --> 00:32:38,347 in order to scare people away, 572 00:32:38,391 --> 00:32:40,219 but the first one I was working on... 573 00:32:40,262 --> 00:32:42,569 it -- it -- it got loose in here 574 00:32:42,612 --> 00:32:46,790 and [breathing heavily] it was -- it was my fault. 575 00:32:46,834 --> 00:32:47,966 It was my fault. 576 00:32:48,009 --> 00:32:49,489 You did it because of her. 577 00:32:49,532 --> 00:32:52,927 It was my fault, Alicia. 578 00:32:52,971 --> 00:32:54,494 [Panting] 579 00:32:54,537 --> 00:32:55,843 I created them. 580 00:32:55,886 --> 00:32:58,019 [Crashing] 581 00:32:58,063 --> 00:33:00,021 But I couldn't control them. 582 00:33:02,937 --> 00:33:04,069 Go. 583 00:33:10,510 --> 00:33:12,686 Go. 584 00:33:12,729 --> 00:33:15,254 [Walkers growling] 585 00:33:45,458 --> 00:33:47,068 [Screams] 586 00:33:47,112 --> 00:33:49,288 [Flesh tearing] 587 00:33:52,334 --> 00:33:54,423 [Walkers growling] 588 00:34:11,745 --> 00:34:14,835 Where are they going? 589 00:34:33,506 --> 00:34:36,204 ♪ 590 00:34:36,248 --> 00:34:37,553 Morgan? 591 00:34:37,597 --> 00:34:40,426 Hey. 592 00:34:40,469 --> 00:34:42,167 [Thud] 593 00:34:59,532 --> 00:35:01,099 [Gasps] 594 00:35:01,142 --> 00:35:06,887 ♪ 595 00:35:12,026 --> 00:35:13,642 How are you here? 596 00:35:15,200 --> 00:35:16,592 I heard the music. 597 00:35:16,636 --> 00:35:18,507 No... 598 00:35:18,551 --> 00:35:20,640 [voice breaking] ...how are you alive? 599 00:35:20,683 --> 00:35:22,816 Charlie: Morgan. 600 00:35:22,859 --> 00:35:24,426 We heard the gunshot and we heard 601 00:35:24,470 --> 00:35:25,862 what you said on the walkie. 602 00:35:25,906 --> 00:35:28,082 Yeah, I had some help. 603 00:35:28,126 --> 00:35:31,041 From w-- who? 604 00:35:32,304 --> 00:35:34,567 Still trying to figure that part out. 605 00:35:36,482 --> 00:35:37,744 [Sighs] 606 00:35:40,790 --> 00:35:43,750 He was just... trying to keep me safe. 607 00:35:46,318 --> 00:35:49,234 And he did. 608 00:35:50,416 --> 00:35:54,064 We should get goin'. Charlie's gathering supplies. 609 00:35:54,108 --> 00:35:57,720 Why are you wearing Emile's clothes? 610 00:35:57,764 --> 00:35:59,766 Who's Emile? 611 00:35:59,809 --> 00:36:01,507 Your sister sent him after me. 612 00:36:02,638 --> 00:36:04,031 Didn't go his way. 613 00:36:04,074 --> 00:36:05,206 Who is Emile? 614 00:36:05,250 --> 00:36:06,642 A bounty hunter... 615 00:36:06,686 --> 00:36:08,905 who my sister sends after people who run. 616 00:36:08,949 --> 00:36:11,691 Well, who she sent after people who run. 617 00:36:11,734 --> 00:36:14,781 He won't be goin' after anybody ever again. 618 00:36:14,824 --> 00:36:17,871 We should get on the road before Virginia finds this place. 619 00:36:19,220 --> 00:36:20,482 And go where? 620 00:36:20,526 --> 00:36:22,441 I found a spot. 621 00:36:22,484 --> 00:36:24,878 I've been building it up ever since. 622 00:36:27,010 --> 00:36:28,577 What kind of spot? 623 00:36:28,621 --> 00:36:30,405 Well, you'll understand when you see it. 624 00:36:30,449 --> 00:36:31,928 Al and Dwight are already there 625 00:36:31,972 --> 00:36:33,626 and pretty soon, it'll be all of us. 626 00:36:35,497 --> 00:36:38,196 We should go. 627 00:36:38,239 --> 00:36:45,159 ♪ 628 00:36:52,558 --> 00:36:53,907 Charlie: Hey. 629 00:36:56,692 --> 00:36:59,217 You okay? 630 00:36:59,260 --> 00:37:01,175 Yeah. 631 00:37:04,091 --> 00:37:06,789 Look... 632 00:37:06,833 --> 00:37:09,270 what happened to him wasn't your fault. 633 00:37:11,074 --> 00:37:12,402 I know. 634 00:37:18,532 --> 00:37:19,585 He was right though. 635 00:37:19,628 --> 00:37:22,196 I did make a call to Virginia on his radio. 636 00:37:23,806 --> 00:37:25,243 Give her Dakota so we could leave. 637 00:37:25,286 --> 00:37:27,332 Wait. What? 638 00:37:27,375 --> 00:37:29,508 Where were you gonna take us? 639 00:37:29,551 --> 00:37:31,510 The stadium. 640 00:37:33,625 --> 00:37:34,850 -[Sighs] -It's not as far as you think. 641 00:37:34,893 --> 00:37:38,038 I've been tracking the best way to get there and just... 642 00:37:38,081 --> 00:37:40,301 couldn't figure out how to shake the rangers. 643 00:37:40,345 --> 00:37:42,260 The stadium? 644 00:37:43,913 --> 00:37:46,133 No, it's overrun. 645 00:37:46,176 --> 00:37:49,789 So... that's why you've been training me to kill walkers. 646 00:37:49,832 --> 00:37:51,878 Back at the watch tower. 647 00:37:54,446 --> 00:37:58,276 I was trying to do what he was doing here -- 648 00:37:58,319 --> 00:38:01,235 holding on to something that's gone. 649 00:38:01,279 --> 00:38:04,446 You're not... gonna turn her over... 650 00:38:04,490 --> 00:38:05,587 are you? 651 00:38:05,631 --> 00:38:07,285 I don't know. 652 00:38:09,461 --> 00:38:10,897 [Sighs] 653 00:38:10,940 --> 00:38:13,639 Virginia is expecting me to deliver her sister. 654 00:38:13,682 --> 00:38:15,554 You can't do that to Dakota. 655 00:38:18,818 --> 00:38:20,994 [Door opens] 656 00:38:29,002 --> 00:38:31,918 This place you have... 657 00:38:31,961 --> 00:38:33,572 where is it? 658 00:38:33,615 --> 00:38:35,878 It's easier if I show you. 659 00:38:39,055 --> 00:38:41,797 You're bringing Dakota, right? 660 00:38:41,841 --> 00:38:44,365 [Groans] 661 00:38:44,409 --> 00:38:45,758 You okay? 662 00:38:45,801 --> 00:38:47,586 Yeah. 663 00:38:47,629 --> 00:38:50,110 Wanted to talk to you about that. 664 00:38:50,153 --> 00:38:51,677 Okay, so talk. 665 00:38:51,720 --> 00:38:54,244 It's about how we're gonna get everybody back. 666 00:38:57,770 --> 00:38:59,815 Dakota. 667 00:38:59,859 --> 00:39:02,209 Virginia's got people who are important to us. 668 00:39:02,252 --> 00:39:04,560 We've got somebody who is important to her, so -- 669 00:39:04,604 --> 00:39:05,851 You wanna use her as leverage. 670 00:39:05,904 --> 00:39:07,780 I don't want to. No. 671 00:39:07,823 --> 00:39:09,956 But w-with what we're up against, 672 00:39:09,999 --> 00:39:11,638 we're all gonna have to do things 673 00:39:11,672 --> 00:39:14,090 we never would've done before. 674 00:39:18,356 --> 00:39:20,227 It was you. 675 00:39:25,928 --> 00:39:28,322 You attacked the convoy. 676 00:39:30,324 --> 00:39:32,718 I gave them a choice, and they chose Virginia. 677 00:39:32,761 --> 00:39:34,197 So you killed all of them? 678 00:39:34,241 --> 00:39:36,635 There wasn't any other way. 679 00:39:38,376 --> 00:39:41,204 Virginia has our people, Alicia. 680 00:39:41,248 --> 00:39:42,736 The ones we haven't already lost, 681 00:39:42,779 --> 00:39:44,686 and we've gotta get them back. 682 00:39:44,730 --> 00:39:46,558 I don't even know where Grace is 683 00:39:46,601 --> 00:39:50,605 or if there's even a -- a baby, I... 684 00:39:53,303 --> 00:39:56,176 If Virginia gets her family back, we get ours. 685 00:39:56,219 --> 00:39:57,569 Nobody else gets hurt. 686 00:39:57,612 --> 00:39:59,353 Did you blow up Tank Town? 687 00:40:01,355 --> 00:40:03,270 It wasn't me. 688 00:40:03,313 --> 00:40:04,793 You know who it was? 689 00:40:12,061 --> 00:40:13,846 Look, I get what you're gonna do, Morgan. 690 00:40:13,889 --> 00:40:14,962 I was gonna do the same thing. 691 00:40:14,995 --> 00:40:17,676 I was gonna trade her in for me and Charlie. 692 00:40:22,246 --> 00:40:26,032 But why turn Dakota against us if we don't have to? 693 00:40:26,075 --> 00:40:28,164 If she can help us take down Virginia? 694 00:40:28,208 --> 00:40:29,591 You ain't listenin'. It's the only way. 695 00:40:29,625 --> 00:40:33,213 No, after seeing what Ed did in here -- 696 00:40:33,256 --> 00:40:36,480 Okay, he created the things 697 00:40:36,524 --> 00:40:38,871 that destroyed people he cared about. 698 00:40:41,351 --> 00:40:43,484 We don't --We don't have to do that. 699 00:40:48,019 --> 00:40:49,055 What are you doing? 700 00:40:49,098 --> 00:40:50,235 I'm callin' Virginia and I'm making the deal. 701 00:40:50,278 --> 00:40:51,527 Stop it! Stop it! 702 00:40:51,571 --> 00:40:52,951 If we want to get everybody out, 703 00:40:52,994 --> 00:40:54,495 that is the only way. 704 00:40:54,539 --> 00:40:57,106 What's going on? 705 00:40:57,150 --> 00:41:00,762 ♪ 706 00:41:00,806 --> 00:41:04,070 I-Is something wrong? Why are you fighting? 707 00:41:04,113 --> 00:41:06,464 ♪ 708 00:41:06,507 --> 00:41:07,854 Alicia: Let's go. 709 00:41:07,897 --> 00:41:11,512 Charlie, take Dakota to the place we talked about. Up north. 710 00:41:11,556 --> 00:41:13,645 I'll catch up with you. -Well, what about -- 711 00:41:13,688 --> 00:41:14,942 His place -- we're not going there. 712 00:41:14,975 --> 00:41:16,648 -Why? -It doesn't matter. 713 00:41:16,691 --> 00:41:18,214 [Sighs] 714 00:41:18,258 --> 00:41:20,042 It doesn't have to go this way. 715 00:41:23,089 --> 00:41:25,744 I can't do your way. 716 00:41:28,094 --> 00:41:29,835 Let's go. 717 00:41:29,878 --> 00:41:32,239 No, please, wait. Wait. I can't... 718 00:41:32,282 --> 00:41:33,394 watch you walk out the door. 719 00:41:33,427 --> 00:41:35,163 I can't... let that happen. 720 00:41:42,282 --> 00:41:44,023 Everything I've done, I've done 721 00:41:44,066 --> 00:41:45,851 so we can all be back together, 722 00:41:45,894 --> 00:41:47,940 and it doesn't work if it's not all of us. 723 00:41:51,509 --> 00:41:55,077 I will do whatever it takes... 724 00:41:55,121 --> 00:41:57,427 to get us all there. 725 00:41:57,471 --> 00:41:58,994 I will. 726 00:41:59,038 --> 00:42:01,693 ♪ 727 00:42:01,736 --> 00:42:03,433 Dakota is welcome. 728 00:42:05,435 --> 00:42:08,308 You all are. 729 00:42:08,351 --> 00:42:12,834 ♪ 730 00:42:12,878 --> 00:42:14,183 Okay. 731 00:42:14,227 --> 00:42:18,274 ♪ 732 00:42:18,318 --> 00:42:22,888 ♪ 733 00:42:22,931 --> 00:42:25,499 Okay. 734 00:42:29,503 --> 00:42:31,157 [Flies buzzing] 735 00:42:39,774 --> 00:42:41,384 Samuels, do you copy? 736 00:42:41,428 --> 00:42:43,299 I think we may need back-up. 737 00:42:43,343 --> 00:42:45,737 I'm gonna check out the house. -Samuels: Copy that. 738 00:42:45,780 --> 00:42:47,260 I'm on my way. 739 00:42:47,303 --> 00:42:48,914 Victor. 740 00:42:51,656 --> 00:42:53,614 What happened here? I saw the smoke, I thought -- 741 00:42:53,658 --> 00:42:55,398 We found her. 742 00:42:55,442 --> 00:42:57,662 [Bird chirps] 743 00:42:57,705 --> 00:43:00,360 Alicia, I knew I could count on you. 744 00:43:00,403 --> 00:43:02,623 I'm glad you're alright. 745 00:43:02,667 --> 00:43:04,233 I'm taking you back to Lawton. 746 00:43:04,277 --> 00:43:06,018 She's not goin' there. 747 00:43:07,802 --> 00:43:09,108 And why is that? 748 00:43:09,151 --> 00:43:11,023 Morgan: 'Cause she's comin' with me. 749 00:43:13,721 --> 00:43:15,680 It's good to see you, Victor. 750 00:43:17,551 --> 00:43:19,901 [Scoffs] 751 00:43:19,945 --> 00:43:21,903 Does she know you're alive? 752 00:43:21,947 --> 00:43:23,165 She does. 753 00:43:23,209 --> 00:43:25,603 Guessin' she doesn't want you to. 754 00:43:25,646 --> 00:43:28,388 Looks like you're not as important as you thought. 755 00:43:29,824 --> 00:43:32,914 I found a place. Safe -- Virginia won't find us there. 756 00:43:32,958 --> 00:43:34,612 We're gonna get the others out. 757 00:43:34,655 --> 00:43:36,483 You should -- You should come with us. 758 00:43:36,526 --> 00:43:37,658 Join us. 759 00:43:37,702 --> 00:43:39,138 You'll have targets on your backs 760 00:43:39,181 --> 00:43:40,835 for the rest of your lives. 761 00:43:40,879 --> 00:43:42,924 Another ranger -- she's on her way here right now. 762 00:43:42,968 --> 00:43:45,274 Be patient. I'm taking her back to Lawton. 763 00:43:45,318 --> 00:43:46,972 No. 764 00:43:51,629 --> 00:43:55,763 ♪ 765 00:43:55,807 --> 00:44:00,594 ♪ 766 00:44:00,638 --> 00:44:02,814 Do you really wanna do this? 767 00:44:08,384 --> 00:44:10,386 Do you? 768 00:44:10,430 --> 00:44:13,433 We will do what we have to. 769 00:44:15,827 --> 00:44:20,483 ♪ 770 00:44:20,527 --> 00:44:25,097 ♪ 771 00:44:25,140 --> 00:44:30,450 ♪ 772 00:44:32,495 --> 00:44:34,106 I won't be able to protect you. 773 00:44:34,149 --> 00:44:37,631 This will dismantle everything we've been working for. 774 00:44:37,675 --> 00:44:39,285 Everything. 775 00:44:50,209 --> 00:44:52,646 I'm just doing what you asked me to do. 776 00:44:54,822 --> 00:44:56,911 Let's go. 777 00:44:58,086 --> 00:44:59,958 Come on. 778 00:45:10,168 --> 00:45:12,825 [Wind blowing] 779 00:45:16,801 --> 00:45:18,280 [Indistinct conversation] 780 00:45:18,324 --> 00:45:19,717 Where's Dakota? 781 00:45:19,760 --> 00:45:22,110 [Horse nickers] 782 00:45:22,154 --> 00:45:23,938 Is she safe? 783 00:45:25,984 --> 00:45:27,812 Yes. 784 00:45:30,640 --> 00:45:32,468 Are you and Alicia in cahoots? 785 00:45:32,512 --> 00:45:35,428 We made a deal. She was gonna bring her back to me. 786 00:45:37,384 --> 00:45:40,433 Your sister's with Morgan. Alicia and Charlie, too. 787 00:45:49,355 --> 00:45:51,313 Which side of this are you on? 788 00:45:53,489 --> 00:45:55,622 Yours. 789 00:46:02,934 --> 00:46:05,545 Okay. 790 00:46:05,588 --> 00:46:07,808 Come with me. 791 00:46:09,810 --> 00:46:15,250 ♪ 792 00:46:15,294 --> 00:46:20,501 ♪ 793 00:46:20,525 --> 00:46:22,562 [Door creaks] 794 00:46:26,044 --> 00:46:27,697 I told you the day would come 795 00:46:27,741 --> 00:46:30,744 when I would call you out for the big show. 796 00:46:30,788 --> 00:46:32,877 Today is that day, Victor. 797 00:46:55,769 --> 00:46:57,597 Victor? 798 00:46:57,640 --> 00:46:58,859 Grace. 799 00:46:58,903 --> 00:47:00,252 Get up. 800 00:47:00,295 --> 00:47:04,082 ♪ 801 00:47:04,125 --> 00:47:05,779 Do what she says. 802 00:47:05,823 --> 00:47:10,044 ♪ 803 00:47:10,088 --> 00:47:11,567 Where are we going? 804 00:47:11,611 --> 00:47:13,874 ♪ 805 00:47:13,918 --> 00:47:15,833 Who do you want next? 806 00:47:15,876 --> 00:47:17,660 ♪ 807 00:47:17,704 --> 00:47:19,662 All of 'em. 808 00:47:19,706 --> 00:47:24,276 I want every single person we took from that damn gulch. 809 00:47:30,586 --> 00:47:36,114 ♪ 810 00:47:36,157 --> 00:47:41,815 ♪ 811 00:47:41,859 --> 00:47:47,473 ♪ 812 00:47:47,516 --> 00:47:53,131 ♪ 813 00:47:53,174 --> 00:47:58,832 ♪