1 00:00:00,150 --> 00:00:01,400 ady. 2 00:00:01,402 --> 00:00:02,877 ♪♪ 3 00:00:02,879 --> 00:00:04,603 Virginia's my sister. 4 00:00:04,605 --> 00:00:06,121 I wanted to get away from her, 5 00:00:06,123 --> 00:00:08,232 find people that would help me do that. 6 00:00:08,234 --> 00:00:09,759 You are never to leave my side again. 7 00:00:09,761 --> 00:00:11,427 I've reassigned you, Alicia. 8 00:00:11,429 --> 00:00:12,628 To what? Where? 9 00:00:12,630 --> 00:00:14,229 Somewhere far away from me. 10 00:00:14,231 --> 00:00:16,282 ♪♪ 11 00:00:16,284 --> 00:00:17,783 My sister. 12 00:00:17,785 --> 00:00:20,043 I need you to make sure she's alright. 13 00:00:20,045 --> 00:00:21,395 Everything I've done, 14 00:00:21,397 --> 00:00:23,898 it is all because I wanted her to be safe. 15 00:00:23,900 --> 00:00:25,024 Wait! 16 00:00:28,795 --> 00:00:31,313 [Birds chirping] 17 00:00:31,315 --> 00:00:33,532 [Walker growling, slurping] 18 00:00:35,561 --> 00:00:37,078 [Walker growls] 19 00:00:37,080 --> 00:00:38,913 [Gunshot] 20 00:00:38,915 --> 00:00:40,973 [Horse neighs] 21 00:00:40,975 --> 00:00:44,460 Heads up. There might be more. 22 00:00:52,036 --> 00:00:54,236 These horses are slowing us down. 23 00:00:54,238 --> 00:00:57,265 [Walker growls] 24 00:01:00,919 --> 00:01:02,103 [Crash] 25 00:01:05,408 --> 00:01:08,000 You know without an escort, we'd be there already. 26 00:01:08,002 --> 00:01:11,094 If we didn't have an escort, we might not make it. 27 00:01:11,096 --> 00:01:13,147 You really think all these rangers 28 00:01:13,149 --> 00:01:14,615 are here to keep me safe? 29 00:01:14,617 --> 00:01:17,510 Since I'm the one who assigned them -- yes. 30 00:01:17,512 --> 00:01:20,771 Or they're here to keep an eye on me. 31 00:01:20,773 --> 00:01:22,957 Make sure I can't run away. 32 00:01:22,959 --> 00:01:24,867 [Scoffs] 33 00:01:24,869 --> 00:01:27,269 They're just a buncha toy soldiers. 34 00:01:27,271 --> 00:01:29,839 You know they're keepin' an eye on you, too. 35 00:01:29,841 --> 00:01:32,449 She doesn't fully trust you yet. 36 00:01:32,451 --> 00:01:34,451 She will. 37 00:01:34,453 --> 00:01:36,161 [Walkers growling in distance] 38 00:01:36,163 --> 00:01:38,047 When are you gonna do it? 39 00:01:38,049 --> 00:01:39,365 Do what? 40 00:01:39,367 --> 00:01:41,809 [Walker growling] [Gunshots] 41 00:01:41,811 --> 00:01:44,603 What you were plannin' on doin' at the molasses plant. 42 00:01:48,559 --> 00:01:50,209 I have no idea what you're talking about. 43 00:01:50,211 --> 00:01:52,061 [Gunshot] [Chuckles] 44 00:01:52,063 --> 00:01:53,379 Sure you don't. 45 00:01:53,381 --> 00:01:54,905 [Gunshot] 46 00:01:57,234 --> 00:01:59,410 Yeesh. 47 00:02:00,888 --> 00:02:02,830 You know, we really could run away. 48 00:02:02,832 --> 00:02:04,907 There ain't enough of them to stop us. 49 00:02:04,909 --> 00:02:07,818 She lost Tank Town. And she lost her hand. 50 00:02:07,820 --> 00:02:09,745 Two of her scouts are dead. 51 00:02:09,747 --> 00:02:13,582 Ranger Dorie's been missing for like a week. 52 00:02:13,584 --> 00:02:15,250 Now's the time to do something. 53 00:02:15,252 --> 00:02:17,160 Which is the reason why we shouldn't. 54 00:02:17,162 --> 00:02:21,432 People are their most dangerous when they feel threatened. 55 00:02:23,077 --> 00:02:24,352 [Chuckles] 56 00:02:24,354 --> 00:02:27,596 You know, you're a fount of sisterly love. 57 00:02:27,598 --> 00:02:29,172 [Chuckles] Oh, I am. 58 00:02:29,174 --> 00:02:31,776 You don't even know the half of it. 59 00:02:34,772 --> 00:02:36,271 [Horse neighs] 60 00:02:36,273 --> 00:02:38,682 Ranger: Whoa, whoa! Get the horse! 61 00:02:38,684 --> 00:02:41,035 Hold up! Hold up! 62 00:02:41,037 --> 00:02:43,037 -Whoa, whoa. -I've got him. 63 00:02:43,039 --> 00:02:44,763 [Horse neighs] 64 00:02:44,765 --> 00:02:46,599 -Whoaaa. -Wait here. 65 00:02:46,601 --> 00:02:47,950 [Gun clanks] 66 00:02:47,952 --> 00:02:50,193 [Horse neighs] 67 00:02:50,195 --> 00:02:52,830 Vic, that's Terry's horse. He was scouting ahead. 68 00:02:52,832 --> 00:02:54,715 Terry, come in. 69 00:02:54,717 --> 00:02:57,126 Terry! 70 00:02:57,128 --> 00:02:59,178 [Sighs] 71 00:03:04,227 --> 00:03:06,018 [Horse nickers] 72 00:03:06,020 --> 00:03:08,545 Watch her. Samuels, with me. 73 00:03:08,547 --> 00:03:10,623 Let's check and see if there's a horde up ahead. 74 00:03:10,625 --> 00:03:12,108 [Horse neighs] 75 00:03:14,136 --> 00:03:16,237 [Horse neighs] 76 00:03:24,563 --> 00:03:25,971 [Sighs] 77 00:03:25,973 --> 00:03:28,082 Get a couple of men up here with saws. 78 00:03:28,084 --> 00:03:31,234 Tell Hill we're gonna be late. 79 00:03:31,236 --> 00:03:33,712 Terry. Come in. 80 00:03:36,200 --> 00:03:38,651 Samuels: This wasn't the wind, Victor. 81 00:03:38,653 --> 00:03:40,243 [Hoofbeats] 82 00:03:40,245 --> 00:03:42,596 [Horse neighs] 83 00:03:45,250 --> 00:03:46,475 The convoy! 84 00:03:49,272 --> 00:03:54,608 ♪♪ 85 00:03:54,610 --> 00:04:00,022 ♪♪ 86 00:04:00,024 --> 00:04:05,360 ♪♪ 87 00:04:05,362 --> 00:04:11,500 ♪♪ 88 00:04:13,963 --> 00:04:16,063 [Walker growls] 89 00:04:16,065 --> 00:04:18,966 ♪♪ 90 00:04:18,968 --> 00:04:21,952 [Horse neighs] 91 00:04:21,954 --> 00:04:24,597 [Walker growling] 92 00:04:31,055 --> 00:04:33,539 Think it was the same assholes that took out Tank Town? 93 00:04:33,541 --> 00:04:35,782 Does it matter? 94 00:04:35,784 --> 00:04:38,060 Only one person matters right now and she's gone. 95 00:04:38,062 --> 00:04:40,237 [Walker growling] 96 00:04:45,495 --> 00:04:47,778 [Walker growling] [Gunshot] 97 00:04:47,780 --> 00:04:50,414 [Walker growling] 98 00:04:56,321 --> 00:04:58,063 If we don't find Virginia's sister... 99 00:04:58,065 --> 00:04:59,715 I know. 100 00:05:06,866 --> 00:05:12,578 ♪♪ 101 00:05:12,580 --> 00:05:18,267 ♪♪ 102 00:05:18,269 --> 00:05:24,014 ♪♪ 103 00:05:24,016 --> 00:05:29,703 ♪♪ 104 00:05:44,444 --> 00:05:48,113 ♪♪ 105 00:05:48,115 --> 00:05:52,117 ♪♪ 106 00:05:52,119 --> 00:05:54,044 Strand: Alicia, do you copy? 107 00:05:54,046 --> 00:05:56,388 Alicia? Do you copy? 108 00:05:56,390 --> 00:05:59,808 ♪♪ 109 00:05:59,810 --> 00:06:01,384 Alicia? 110 00:06:01,386 --> 00:06:02,961 [Walker growling] Alicia? 111 00:06:02,963 --> 00:06:05,964 Do you copy? 112 00:06:05,966 --> 00:06:08,817 Are you there? Pick up. 113 00:06:08,819 --> 00:06:10,969 Please. 114 00:06:10,971 --> 00:06:14,064 ♪♪ 115 00:06:14,066 --> 00:06:17,559 Alicia? It's a matter of some urgency. 116 00:06:17,561 --> 00:06:19,336 Do you copy? 117 00:06:19,338 --> 00:06:23,406 ♪♪ 118 00:06:23,408 --> 00:06:26,242 Alicia? Do you hear me? 119 00:06:26,244 --> 00:06:27,928 There's been some unusual walker activity. 120 00:06:27,930 --> 00:06:29,597 I need you to see it. 121 00:06:29,599 --> 00:06:33,842 He's been trying all day. Should we see what that's about? 122 00:06:33,844 --> 00:06:36,437 How long have we been out here -- six weeks? 123 00:06:36,439 --> 00:06:38,230 What's he done for us? 124 00:06:40,351 --> 00:06:41,984 Nothing. 125 00:06:41,986 --> 00:06:44,427 That's exactly what we're gonna do for him. 126 00:06:44,429 --> 00:06:47,406 Alicia, please. We need to talk. 127 00:06:51,120 --> 00:06:53,362 Are you there? 128 00:06:53,364 --> 00:06:55,530 I need you, Alicia. 129 00:06:55,532 --> 00:06:58,083 You're the only one who can help me. 130 00:06:59,462 --> 00:07:01,337 What do you want? Talk. 131 00:07:04,316 --> 00:07:07,192 In person. 132 00:07:07,194 --> 00:07:13,882 ♪♪ 133 00:07:13,884 --> 00:07:15,726 Alicia. Charlie. 134 00:07:15,728 --> 00:07:18,704 Alicia: Strand. 135 00:07:18,706 --> 00:07:22,057 Can we trust her? We're not supposed to be here. 136 00:07:22,059 --> 00:07:24,943 Her life depends on you agreeing to help us. 137 00:07:28,157 --> 00:07:30,115 Samuels, please. 138 00:07:34,055 --> 00:07:35,737 With what? 139 00:07:35,739 --> 00:07:37,814 Our convoy was attacked. 140 00:07:37,816 --> 00:07:39,983 Do you know who did it? 141 00:07:39,985 --> 00:07:42,728 No. Maybe the same people who attacked Tank Town. 142 00:07:42,730 --> 00:07:45,488 What happened to Tank Town? 143 00:07:45,490 --> 00:07:46,882 It's gone. 144 00:07:46,884 --> 00:07:50,052 But Luciana and Wes -- they're okay. 145 00:07:54,366 --> 00:07:56,517 Okay, well, what were you doing out here? 146 00:07:56,519 --> 00:07:58,268 Transporting Dakota to a safe house. 147 00:07:58,270 --> 00:07:59,502 Where? 148 00:07:59,504 --> 00:08:01,355 [Sighs] Alicia. 149 00:08:02,917 --> 00:08:04,674 Where's Dakota? 150 00:08:04,676 --> 00:08:06,935 We think she drove to escape the attack, 151 00:08:06,937 --> 00:08:09,421 lost control, fled on foot. 152 00:08:09,423 --> 00:08:10,756 [Sighs] 153 00:08:10,758 --> 00:08:12,991 You lost Virginia's sister? 154 00:08:15,429 --> 00:08:16,853 You're screwed. 155 00:08:16,855 --> 00:08:18,764 Yeah. 156 00:08:18,766 --> 00:08:20,165 Not if you find her. 157 00:08:20,167 --> 00:08:22,017 Ginny knows we've been delayed. 158 00:08:22,019 --> 00:08:23,693 We have half a day before heads roll. 159 00:08:23,695 --> 00:08:25,045 Why do you think I have a better chance 160 00:08:25,047 --> 00:08:26,362 of finding her than you do? 161 00:08:26,364 --> 00:08:27,956 Because the girl looks up to you. 162 00:08:27,958 --> 00:08:29,550 She trusts you. 163 00:08:32,037 --> 00:08:33,387 [Sighs] 164 00:08:33,389 --> 00:08:36,223 Alicia, look, if you did this... 165 00:08:36,225 --> 00:08:39,743 if I was able to deliver her to the place I was meant to -- 166 00:08:39,745 --> 00:08:43,689 I'll be situated to finally do the damage that we talked about. 167 00:08:44,734 --> 00:08:45,974 I promise. 168 00:08:45,976 --> 00:08:48,152 You really mean that? 169 00:08:48,154 --> 00:08:50,612 This is what it was all for. 170 00:08:52,891 --> 00:08:55,725 [Sighs, claps thigh] 171 00:08:56,895 --> 00:08:59,562 When you find her, click three times. 172 00:08:59,564 --> 00:09:02,224 Yeah, I know the drill. 173 00:09:02,226 --> 00:09:03,642 Come on. 174 00:09:03,644 --> 00:09:05,235 [Sighs] 175 00:09:05,237 --> 00:09:07,162 Thank you. 176 00:09:07,164 --> 00:09:09,465 [Footsteps] 177 00:09:13,763 --> 00:09:16,254 Well, this could be her... [Sighs] 178 00:09:16,256 --> 00:09:18,748 ...but it could be the dead. 179 00:09:18,750 --> 00:09:20,392 But it's all we got. 180 00:09:23,163 --> 00:09:27,015 Why...are you helping him? 181 00:09:27,017 --> 00:09:28,776 I'm not. 182 00:09:28,778 --> 00:09:31,486 It's not about Strand, it's about the rangers. 183 00:09:31,488 --> 00:09:33,522 When you ran, who brought you back? 184 00:09:33,524 --> 00:09:36,325 The rangers did. Why? 185 00:09:36,327 --> 00:09:40,603 If we want to escape, we're not gonna get very far. 186 00:09:40,605 --> 00:09:43,348 Especially if there's not a lot of gas left. 187 00:09:43,350 --> 00:09:46,084 We need someone who can deal with the rangers. 188 00:09:47,704 --> 00:09:49,538 I don't understand. 189 00:09:51,025 --> 00:09:54,784 Whoever attacked the convoy, whoever hit Tank Town -- 190 00:09:54,786 --> 00:09:58,121 they can do the kind of damage Strand isn't doing. 191 00:09:58,123 --> 00:10:02,125 So you want to ask them for help? 192 00:10:02,127 --> 00:10:03,459 Well, I want to see who they are. 193 00:10:03,461 --> 00:10:04,870 I want to know who they are, 194 00:10:04,872 --> 00:10:06,588 and I think Dakota could probably tell us. 195 00:10:06,590 --> 00:10:08,607 [Walker growling] 196 00:10:14,657 --> 00:10:16,448 [Thud] 197 00:10:18,636 --> 00:10:19,993 [Thud] 198 00:10:21,330 --> 00:10:22,663 Good. 199 00:10:22,665 --> 00:10:24,556 [Walker growling] 200 00:10:24,558 --> 00:10:26,458 Alicia. 201 00:10:28,170 --> 00:10:29,920 [Groans] 202 00:10:29,922 --> 00:10:31,571 [Yells] 203 00:10:31,573 --> 00:10:34,299 [Grunting, panting] 204 00:10:44,928 --> 00:10:47,162 Someone did that to it. 205 00:10:47,164 --> 00:10:49,189 Whoever did that... 206 00:10:49,191 --> 00:10:51,233 is crazy. 207 00:10:55,939 --> 00:10:58,490 Looks like an old hunting lodge. 208 00:11:01,853 --> 00:11:05,263 If I were kidnapping someone [sighs] I'd go there. 209 00:11:05,265 --> 00:11:10,936 ♪♪ 210 00:11:10,938 --> 00:11:16,550 ♪♪ 211 00:11:16,552 --> 00:11:18,443 Alright, wait here and keep a look out. 212 00:11:18,445 --> 00:11:20,612 I'm going to go inside and check. 213 00:11:20,614 --> 00:11:23,849 Alicia... you can't go in there. 214 00:11:23,851 --> 00:11:25,617 We don't have another choice. 215 00:11:25,619 --> 00:11:27,394 We need to find Dakota. 216 00:11:27,396 --> 00:11:30,022 Okay? Keep a look out. 217 00:11:41,893 --> 00:11:44,620 ♪♪ 218 00:11:57,985 --> 00:11:59,468 [Doorknob rattles] 219 00:12:53,724 --> 00:12:56,942 [ "Tonight You Belong to Me" playing faintly] 220 00:13:12,501 --> 00:13:15,293 [Faint music continues playing] 221 00:13:33,522 --> 00:13:37,465 [Music continues] 222 00:13:37,467 --> 00:13:42,178 ♪ I know you belong to somebody new ♪ 223 00:13:42,180 --> 00:13:45,532 ♪ But tonight ♪ 224 00:13:45,534 --> 00:13:51,596 ♪ You belong to me ♪ 225 00:13:51,598 --> 00:13:55,600 ♪ Way down there by the stream ♪ 226 00:13:55,602 --> 00:13:59,621 ♪ How very, very sweet it would seem ♪ 227 00:13:59,623 --> 00:14:06,202 ♪ Once more, just to dream in the moonlight ♪ 228 00:14:06,204 --> 00:14:11,132 ♪ My honey, I know with the dawn ♪ 229 00:14:11,134 --> 00:14:12,617 [Walker growling] 230 00:14:12,619 --> 00:14:16,137 ♪ That you will be gone ♪ 231 00:14:16,139 --> 00:14:21,902 ♪ But tonight, you belong to me ♪ 232 00:14:21,904 --> 00:14:23,703 [Walker growling] 233 00:14:23,705 --> 00:14:25,447 [Floorboards creak] 234 00:14:29,486 --> 00:14:31,745 [ "Jeepers Creepers" playing] 235 00:14:35,733 --> 00:14:38,919 ♪ I don't care what the weatherman says ♪ 236 00:14:38,921 --> 00:14:42,422 ♪ When the weatherman says it's raining ♪ 237 00:14:42,424 --> 00:14:45,216 ♪ You'll never hear me complaining ♪ 238 00:14:45,218 --> 00:14:49,187 ♪ I'm certain the sun will shine ♪ 239 00:14:49,189 --> 00:14:50,405 ♪ I don't care -- ♪ 240 00:14:50,407 --> 00:14:51,823 [Breathing heavily] 241 00:14:51,825 --> 00:14:53,399 Don't worry. 242 00:14:53,401 --> 00:14:55,977 It won't hurt nearly as much as you think. 243 00:15:05,521 --> 00:15:08,431 [Breathing heavily] 244 00:15:08,433 --> 00:15:11,434 [Growling] 245 00:15:11,436 --> 00:15:16,181 ♪♪ 246 00:15:16,183 --> 00:15:20,943 ♪♪ 247 00:15:20,945 --> 00:15:26,491 ♪♪ 248 00:15:26,493 --> 00:15:28,918 [Gasps] 249 00:15:28,920 --> 00:15:31,045 What?! 250 00:15:31,047 --> 00:15:34,366 [Panting] 251 00:15:34,368 --> 00:15:40,981 ♪♪ 252 00:15:40,983 --> 00:15:43,466 [Grunting] 253 00:15:43,468 --> 00:15:47,879 ♪♪ 254 00:15:47,881 --> 00:15:52,308 ♪♪ 255 00:15:52,310 --> 00:15:54,995 [Knocking] 256 00:15:54,997 --> 00:15:58,665 [Keys jingle] 257 00:15:58,667 --> 00:16:01,334 [Lock rattles] 258 00:16:06,008 --> 00:16:08,300 [Knob rattles] 259 00:16:17,710 --> 00:16:18,876 [Gasps] 260 00:16:18,878 --> 00:16:20,503 It's okay! Alicia, it's me. 261 00:16:20,505 --> 00:16:22,247 Dakota? You're okay? 262 00:16:22,249 --> 00:16:24,691 [Breathing heavily] Oh, God. Thank God you're okay. 263 00:16:24,693 --> 00:16:26,584 We need to get out of here now. 264 00:16:26,586 --> 00:16:28,461 Ed: What's your rush? 265 00:16:28,463 --> 00:16:29,512 Don't come any closer! 266 00:16:29,514 --> 00:16:30,939 No, it's okay. It's okay. 267 00:16:30,941 --> 00:16:32,524 I-I-I think this is one big misunderstanding. 268 00:16:32,526 --> 00:16:33,867 You injected me with something. 269 00:16:33,869 --> 00:16:36,077 Methohexital. It's just what hunters use 270 00:16:36,079 --> 00:16:37,353 to tranquilize animals. 271 00:16:37,355 --> 00:16:38,371 Not making things better! 272 00:16:38,373 --> 00:16:39,848 My convoy got attacked. 273 00:16:39,850 --> 00:16:41,766 He thought it might've been you who did it. 274 00:16:41,768 --> 00:16:44,878 Who attacked you? You must have seen something. 275 00:16:44,880 --> 00:16:47,047 W-Walkers came out of the woods 276 00:16:47,049 --> 00:16:48,548 and when they were dealing with them, 277 00:16:48,550 --> 00:16:50,199 somebody came out of nowhere. 278 00:16:50,201 --> 00:16:52,794 And I took off. That's all I saw. I swear. 279 00:16:52,796 --> 00:16:55,388 She found me when I was out hunting. 280 00:16:55,390 --> 00:16:57,557 She seemed pretty shaken by the crash. 281 00:16:57,559 --> 00:16:59,634 A-Are you from the communities 282 00:16:59,636 --> 00:17:01,286 that Virginia's franchised, too? 283 00:17:01,288 --> 00:17:02,912 I'm not answering any of your questions 284 00:17:02,914 --> 00:17:05,314 'til you tell me what you were doing to that walker. 285 00:17:05,316 --> 00:17:09,402 What I was working on was, uh, meant to scare people... 286 00:17:09,404 --> 00:17:12,239 to keep them from getting too close. 287 00:17:12,241 --> 00:17:14,482 Didn't stop you, though. 288 00:17:14,484 --> 00:17:17,485 It's okay. He's just trying to help. 289 00:17:17,487 --> 00:17:19,638 Apologies for what happened. 290 00:17:19,640 --> 00:17:20,872 I-I'm Ed. 291 00:17:24,419 --> 00:17:26,736 [Sighs] Um... 292 00:17:26,738 --> 00:17:30,482 I-I don't suppose either of you are chess players? 293 00:17:30,484 --> 00:17:32,759 [Chuckles] 294 00:17:32,761 --> 00:17:35,003 [ "Lonesome Rambler Blues" playing] 295 00:17:35,005 --> 00:17:41,560 ♪♪ 296 00:17:41,562 --> 00:17:48,182 ♪♪ 297 00:17:48,184 --> 00:17:50,968 Ha! Queen's Gambit. 298 00:17:50,970 --> 00:17:52,720 My dad taught me how to play. 299 00:17:52,722 --> 00:17:55,656 Oh. I taught my daughter Emily how to play, too. 300 00:17:55,658 --> 00:17:59,185 Y-Y-You remind me of her, actually. 301 00:17:59,187 --> 00:18:01,437 [Chuckles] 302 00:18:01,439 --> 00:18:03,364 ♪♪ 303 00:18:03,366 --> 00:18:06,434 Yeah, w-we used to come up here every summer. 304 00:18:06,436 --> 00:18:07,777 Me, Em, and her mom. 305 00:18:07,779 --> 00:18:10,580 Get out of the city, fresh air, all that. 306 00:18:10,582 --> 00:18:13,541 And the last time that we came [Chuckles] 307 00:18:13,543 --> 00:18:16,469 it rained the entire time. 308 00:18:16,471 --> 00:18:18,921 Uh, so we wound up in -- in the game room. 309 00:18:18,923 --> 00:18:20,882 That's what this room used to be. 310 00:18:20,884 --> 00:18:23,292 It's not the worst way to pass the time. 311 00:18:23,294 --> 00:18:26,379 Especially after the world went south. 312 00:18:26,381 --> 00:18:31,059 But [Chuckles] you know, I-I-- 313 00:18:31,061 --> 00:18:33,878 There was something just comforting, um, 314 00:18:33,880 --> 00:18:38,232 about at least one thing not having changed. 315 00:18:38,234 --> 00:18:41,386 ♪♪ 316 00:18:41,388 --> 00:18:43,979 [Chuckles] I gotta say, 317 00:18:43,981 --> 00:18:46,458 it's so nice to be able to play with someone again. 318 00:18:49,070 --> 00:18:52,029 Uh, what happened to your family? 319 00:18:52,031 --> 00:18:54,341 ♪♪ 320 00:18:54,343 --> 00:18:57,569 Same thing that happened to most people's families. 321 00:18:57,571 --> 00:18:59,888 ♪♪ 322 00:18:59,890 --> 00:19:03,408 Yeah. Uh, Virginia... 323 00:19:03,410 --> 00:19:06,411 she, uh -- she killed my parents. 324 00:19:06,413 --> 00:19:11,507 ♪♪ 325 00:19:11,509 --> 00:19:12,525 Dakota, I'm -- 326 00:19:12,527 --> 00:19:13,843 No, it's okay. [Chuckles] 327 00:19:13,845 --> 00:19:16,938 I'm...very used to it. 328 00:19:16,940 --> 00:19:19,440 We should get going. 329 00:19:20,760 --> 00:19:23,519 I-I-I'm not goin' anywhere, Alicia. 330 00:19:23,521 --> 00:19:26,021 Look, whoever attacked that convoy is still out there. 331 00:19:26,023 --> 00:19:29,500 The safest place for you to be is right here. You too. 332 00:19:29,502 --> 00:19:31,936 ♪♪ 333 00:19:31,938 --> 00:19:35,123 [Sighs] It's a little cold. You mind if we start a fire? 334 00:19:35,125 --> 00:19:37,384 Yeah, that's probably the anesthetic. 335 00:19:37,386 --> 00:19:39,177 Um, I'll get one started. 336 00:19:39,179 --> 00:19:42,947 ♪♪ 337 00:19:42,949 --> 00:19:45,058 Uh, It's going to take a little while to get going. 338 00:19:45,060 --> 00:19:46,801 I can fetch you a blanket if you want. 339 00:19:46,803 --> 00:19:49,470 No, it's okay, um, I can get it. 340 00:19:49,472 --> 00:19:51,639 Oh. Okay. It's just right down the hall. 341 00:19:51,641 --> 00:19:53,791 Second door on the left. 342 00:19:53,793 --> 00:19:56,794 ♪♪ 343 00:19:56,796 --> 00:19:58,071 It's your move. 344 00:19:58,073 --> 00:20:00,198 Mm-hmm. Okay. 345 00:20:07,807 --> 00:20:10,475 [Door opens] Alicia! 346 00:20:10,477 --> 00:20:11,918 Charlie? 347 00:20:11,920 --> 00:20:13,903 How did you get in here? 348 00:20:13,905 --> 00:20:16,797 Well, when you didn't come out, I-I just followed you in. 349 00:20:16,799 --> 00:20:18,983 It's okay. He didn't see me. 350 00:20:18,985 --> 00:20:21,428 Look, after he found you, he -- he boarded up the door. 351 00:20:21,430 --> 00:20:23,755 And the windows are nailed shut, too. 352 00:20:23,757 --> 00:20:25,481 There's gotta be a way out. 353 00:20:25,483 --> 00:20:28,226 [Scoffs] There isn't. A-At least not a quiet one. 354 00:20:29,771 --> 00:20:31,771 Okay. Stay hidden. 355 00:20:31,773 --> 00:20:33,647 What are you gonna do? 356 00:20:33,649 --> 00:20:34,941 I'm getting us out. 357 00:20:44,177 --> 00:20:50,848 ♪♪ 358 00:20:50,850 --> 00:20:53,534 Ed: Closet's the other way. 359 00:20:53,536 --> 00:20:59,466 ♪♪ 360 00:20:59,468 --> 00:21:01,593 What's goin' on? 361 00:21:05,031 --> 00:21:07,215 He's got this whole place locked up, Dakota. 362 00:21:07,217 --> 00:21:08,457 We can't leave. 363 00:21:08,459 --> 00:21:10,718 We-- I-I didn't wanna leave anyway. 364 00:21:10,720 --> 00:21:12,887 Someone tried to kill her today. 365 00:21:12,889 --> 00:21:14,797 I'm trying to keep her safe. 366 00:21:14,799 --> 00:21:17,132 You really want to keep her safe? 367 00:21:17,134 --> 00:21:18,768 You want to keep us safe? 368 00:21:18,770 --> 00:21:21,062 You have to let her go. 369 00:21:21,064 --> 00:21:23,381 Why? She's Virginia's sister. 370 00:21:23,383 --> 00:21:24,365 Alicia. 371 00:21:31,908 --> 00:21:35,651 She's gonna come looking for her. 372 00:21:35,653 --> 00:21:37,820 You have to let her go. 373 00:21:37,822 --> 00:21:40,965 It's the only way. 374 00:21:40,967 --> 00:21:43,901 ♪♪ 375 00:21:43,903 --> 00:21:46,846 [Sighs] Alright, you can leave at dawn. 376 00:21:46,848 --> 00:21:50,892 Better chance out there in the daylight. 377 00:21:54,356 --> 00:21:56,898 What the hell? Why would you tell him that? 378 00:21:59,586 --> 00:22:01,919 To keep you alive. 379 00:22:01,921 --> 00:22:03,429 And he is not who you think he is. 380 00:22:03,431 --> 00:22:05,532 That walker he was working on -- that was a ranger. 381 00:22:05,534 --> 00:22:07,534 I think Ed is the one who attacked the convoy. 382 00:22:07,536 --> 00:22:08,868 Why would he do that? 383 00:22:08,870 --> 00:22:10,245 Because he wants you? 384 00:22:10,247 --> 00:22:11,854 Because he has a problem with your sister? 385 00:22:11,856 --> 00:22:13,447 I don't know. But if we stay here, 386 00:22:13,449 --> 00:22:15,333 we're gonna end up like that ranger. 387 00:22:18,454 --> 00:22:20,863 When my convoy got attacked... 388 00:22:20,865 --> 00:22:22,698 I thought this was it. 389 00:22:22,700 --> 00:22:26,702 This was my chance to finally get away from my sister. 390 00:22:26,704 --> 00:22:28,629 That this was a place that I could do it. 391 00:22:28,631 --> 00:22:31,140 It's fine... 392 00:22:31,142 --> 00:22:33,618 if I can't stay here. 393 00:22:33,620 --> 00:22:35,937 But I cannot go back to her. 394 00:22:35,939 --> 00:22:38,565 [Sighs] 395 00:22:40,384 --> 00:22:43,027 Did she really kill your parents? 396 00:22:46,432 --> 00:22:48,741 Why? 397 00:22:48,743 --> 00:22:50,785 I don't know. 398 00:22:57,811 --> 00:22:59,660 We'll leave in the morning, first thing. 399 00:22:59,662 --> 00:23:01,354 We'll find somewhere else to go. 400 00:23:01,356 --> 00:23:02,255 Thank you. 401 00:23:02,257 --> 00:23:04,090 Let's get some sleep. 402 00:23:04,092 --> 00:23:05,674 I'll keep watch. 403 00:23:05,676 --> 00:23:09,837 ♪♪ 404 00:23:09,839 --> 00:23:14,142 ♪♪ 405 00:23:28,265 --> 00:23:30,450 [Radio tuning] 406 00:23:35,198 --> 00:23:38,416 [Sighs] 407 00:23:40,795 --> 00:23:43,171 Virginia, do you copy? 408 00:23:47,694 --> 00:23:50,803 Virginia, do you copy? 409 00:23:54,367 --> 00:23:55,867 Alicia? 410 00:23:55,869 --> 00:23:58,035 What are you doin' on this channel? 411 00:23:58,037 --> 00:23:59,962 I'm with Dakota. Her convoy got hit. 412 00:23:59,964 --> 00:24:01,706 Most of the rangers are dead. 413 00:24:01,708 --> 00:24:04,817 [Sighs] 414 00:24:04,819 --> 00:24:07,395 And Victor? 415 00:24:07,397 --> 00:24:09,897 He didn't want to tell you what happened 416 00:24:09,899 --> 00:24:11,324 until we found her. 417 00:24:11,326 --> 00:24:13,551 Smart man. 418 00:24:13,553 --> 00:24:15,811 He didn't find her -- I did. 419 00:24:15,813 --> 00:24:17,813 I'll deliver Dakota to the safe house, 420 00:24:17,815 --> 00:24:19,724 but you're gonna have to do something for me. 421 00:24:19,726 --> 00:24:21,108 What's that? 422 00:24:21,110 --> 00:24:23,503 Let me go. Charlie, too. 423 00:24:23,505 --> 00:24:25,129 No questions asked. 424 00:24:30,828 --> 00:24:32,904 We get a fresh start, 425 00:24:32,906 --> 00:24:37,058 and you don't come looking for us...ever. 426 00:24:37,060 --> 00:24:41,078 [Ticking] 427 00:24:41,080 --> 00:24:43,505 Where are you gonna go? Huh? 428 00:24:43,507 --> 00:24:45,917 I know a place. 429 00:24:45,919 --> 00:24:48,069 Do we have a deal? 430 00:24:51,682 --> 00:24:53,658 Yeah. Yeah, we do. 431 00:24:56,446 --> 00:24:57,995 Good. [Click] 432 00:25:00,875 --> 00:25:03,084 [Walkie-talkie bangs] 433 00:25:22,137 --> 00:25:23,971 [Sighs] 434 00:25:23,973 --> 00:25:26,899 [Flames crackling] 435 00:25:33,742 --> 00:25:36,993 [Music playing on loudspeaker] 436 00:25:36,995 --> 00:25:39,912 [Walkers growling] 437 00:25:39,914 --> 00:25:47,019 ♪♪ 438 00:25:47,021 --> 00:25:53,985 ♪♪ 439 00:25:53,987 --> 00:25:55,762 Ed, what are you doing? 440 00:25:55,764 --> 00:25:59,173 I'm bringing them back. All of my creations. 441 00:25:59,175 --> 00:26:01,550 ♪♪ 442 00:26:01,552 --> 00:26:03,418 [Walkers growling] 443 00:26:03,420 --> 00:26:05,346 What the hell is this? 444 00:26:05,348 --> 00:26:08,349 ♪♪ 445 00:26:08,351 --> 00:26:10,092 She didn't want to leave. 446 00:26:10,094 --> 00:26:12,761 Not until you told her it wasn't safe. 447 00:26:12,763 --> 00:26:14,429 So I'm making it safe. 448 00:26:14,431 --> 00:26:15,430 Ed? 449 00:26:15,432 --> 00:26:17,266 It's not gonna happen. 450 00:26:17,268 --> 00:26:18,509 Not again. 451 00:26:18,511 --> 00:26:20,344 Not gonna let what happen? 452 00:26:20,346 --> 00:26:23,272 [Knocking] 453 00:26:23,274 --> 00:26:25,625 My, uh, my father, 454 00:26:25,627 --> 00:26:27,168 he was a taxidermist, 455 00:26:27,170 --> 00:26:29,444 and when I was a kid, I-I couldn't understand 456 00:26:29,446 --> 00:26:32,965 how you could...do something like that...to an animal. 457 00:26:32,967 --> 00:26:34,692 T-Take something so -- 458 00:26:34,694 --> 00:26:37,528 so vibrant and alive and -- 459 00:26:37,530 --> 00:26:39,864 a-and freeze it in time. 460 00:26:39,866 --> 00:26:42,366 But my dad, h-he turned me around. 461 00:26:42,368 --> 00:26:44,702 He said, "When else do you get the chance 462 00:26:44,704 --> 00:26:46,554 to preserve something like that? 463 00:26:46,556 --> 00:26:50,132 In its most perfect state. 464 00:26:50,134 --> 00:26:51,709 Forever?" 465 00:26:51,711 --> 00:26:54,045 That's why I took up the trade. 466 00:26:54,047 --> 00:26:55,988 It's the same reason why I... 467 00:26:55,990 --> 00:26:59,659 came up here after the world... 468 00:26:59,661 --> 00:27:04,163 I wanted them to be able to hold on to things 469 00:27:04,165 --> 00:27:05,890 as they were. 470 00:27:05,892 --> 00:27:09,618 I mean, that's what this place was to me and to us. 471 00:27:09,620 --> 00:27:12,321 There was food here, enough to last for years, 472 00:27:12,323 --> 00:27:14,065 a-and we were happy here. 473 00:27:14,067 --> 00:27:17,234 [Walkers growling] 474 00:27:17,236 --> 00:27:20,179 But, trouble is, 475 00:27:20,181 --> 00:27:22,756 things inside may have been preserved 476 00:27:22,758 --> 00:27:26,260 as they were, but...not out there. 477 00:27:26,262 --> 00:27:29,930 Some rangers, they got wind of this place, what we had -- 478 00:27:29,932 --> 00:27:33,175 I was out on a supply run, and I came back 479 00:27:33,177 --> 00:27:38,531 and... 480 00:27:38,533 --> 00:27:41,534 Emily and her mom, 481 00:27:41,536 --> 00:27:45,204 they, um, they tried to protect this place 482 00:27:45,206 --> 00:27:47,948 from those people. 483 00:27:47,950 --> 00:27:52,119 And Virginia... 484 00:27:52,121 --> 00:27:55,923 she -- she killed your family. 485 00:27:55,925 --> 00:27:58,442 She killed mine, too. -Ed. 486 00:27:58,444 --> 00:28:01,203 I should have done more. 487 00:28:01,205 --> 00:28:04,056 I could have done more to protect them. 488 00:28:05,284 --> 00:28:06,225 [Bangs] 489 00:28:06,227 --> 00:28:08,394 [Walkers growl] 490 00:28:09,713 --> 00:28:12,881 I started making them after Emily and Nancy died. 491 00:28:12,883 --> 00:28:14,883 I-I-I wanted them to be scary. 492 00:28:14,885 --> 00:28:16,961 Right. To keep people away from this place. 493 00:28:16,963 --> 00:28:19,005 Yes! Yes. 494 00:28:19,007 --> 00:28:23,150 The kind of people...[sighs] 495 00:28:23,152 --> 00:28:25,727 ...the kind of people that hurt my Emily 496 00:28:25,729 --> 00:28:29,640 and -- and the kind of people that tried to hurt you. 497 00:28:29,642 --> 00:28:34,145 But if I can keep you safe... 498 00:28:34,147 --> 00:28:37,248 well...[scoffs] 499 00:28:37,250 --> 00:28:40,009 ...maybe I'll have done something right. 500 00:28:41,662 --> 00:28:44,221 Okay. Let's go upstairs. 501 00:28:45,582 --> 00:28:46,933 Now. 502 00:28:51,998 --> 00:28:55,066 [Walkers growling] 503 00:28:59,505 --> 00:29:03,574 [Music playing on loudspeaker] 504 00:29:03,576 --> 00:29:09,080 ♪♪ 505 00:29:09,082 --> 00:29:13,367 This is all my fault. I should have just kept going. 506 00:29:13,369 --> 00:29:15,703 ♪♪ 507 00:29:15,705 --> 00:29:17,688 'Cause I was just lookin' for a way 508 00:29:17,690 --> 00:29:19,356 to feel like I wasn't trapped. 509 00:29:19,358 --> 00:29:20,874 [Sighs] 510 00:29:20,876 --> 00:29:22,969 I know how stupid that all sounds. 511 00:29:25,456 --> 00:29:27,214 No, it doesn't. 512 00:29:27,216 --> 00:29:28,874 [Keys jingle] 513 00:29:28,876 --> 00:29:31,102 [Doorknob rattles] 514 00:29:33,689 --> 00:29:35,130 Charlie, when did you get here? 515 00:29:35,132 --> 00:29:37,299 He's asleep. So, I got his keys. 516 00:29:37,301 --> 00:29:39,110 And these, too. 517 00:29:42,048 --> 00:29:43,230 He might wake up. 518 00:29:43,232 --> 00:29:45,491 Not any time soon. 519 00:29:47,311 --> 00:29:48,886 We're gonna get out of here. 520 00:29:48,888 --> 00:29:50,613 Find a place where my sister can't get us. 521 00:29:50,615 --> 00:29:53,207 We're doing it. Right? Just like we talked about. 522 00:29:53,209 --> 00:29:54,908 We lower the music, wait for them 523 00:29:54,910 --> 00:29:56,485 to clear out, and then we go. 524 00:29:56,487 --> 00:30:02,842 ♪♪ 525 00:30:02,844 --> 00:30:04,969 [Music stops] 526 00:30:07,590 --> 00:30:10,141 [Walkers growling] 527 00:30:18,000 --> 00:30:19,600 [Growling fades] 528 00:30:19,602 --> 00:30:22,177 It's working. 529 00:30:22,179 --> 00:30:25,013 Ed: You have to hit a vein... 530 00:30:25,015 --> 00:30:28,259 in order to make it last. 531 00:30:28,261 --> 00:30:30,903 Why'd you do this? 532 00:30:30,905 --> 00:30:36,500 I-I was just -- I was just trying to keep you safe. 533 00:30:37,770 --> 00:30:39,286 You can't keep us here, Ed. 534 00:30:39,288 --> 00:30:41,272 Put it down. 535 00:30:41,274 --> 00:30:43,007 Put it down. 536 00:30:51,200 --> 00:30:53,041 You're gonna get us killed. 537 00:30:53,043 --> 00:30:55,544 You can come with us. 538 00:30:55,546 --> 00:30:56,970 Right? 539 00:30:56,972 --> 00:30:58,789 Yeah. 540 00:30:58,791 --> 00:31:00,307 No. No. 541 00:31:00,309 --> 00:31:01,809 She's not gonna do that for me. 542 00:31:01,811 --> 00:31:03,385 She's not gonna do that for you. 543 00:31:03,387 --> 00:31:04,945 She's one of them. 544 00:31:04,947 --> 00:31:07,055 One of Ginny's believers. 545 00:31:07,057 --> 00:31:08,741 No, she's not. 546 00:31:08,743 --> 00:31:10,317 No? 547 00:31:10,319 --> 00:31:13,228 Well, then -- then how come you used my radio? 548 00:31:13,230 --> 00:31:17,282 And how come you set it on their channel? 549 00:31:17,284 --> 00:31:20,211 We were just scanning to see if they knew where we were. 550 00:31:21,589 --> 00:31:22,588 Bullshit. 551 00:31:22,590 --> 00:31:23,672 Ed, please! 552 00:31:23,674 --> 00:31:24,940 [Gunshot] 553 00:31:24,942 --> 00:31:26,926 [Breathing heavily] 554 00:31:29,013 --> 00:31:30,763 [Groans] 555 00:31:30,765 --> 00:31:32,598 [Flesh tears] Ah! 556 00:31:34,468 --> 00:31:37,169 [Groans] Ah! 557 00:31:37,171 --> 00:31:38,854 Ed! 558 00:31:41,508 --> 00:31:43,609 [Breathing heavily] Ed? 559 00:31:43,611 --> 00:31:45,853 You're gonna be okay. 560 00:31:45,855 --> 00:31:48,096 Oh! [Gasping] 561 00:31:48,098 --> 00:31:52,601 [Walkers growling] 562 00:31:52,603 --> 00:31:55,154 Guys? 563 00:31:55,156 --> 00:31:57,248 I think they heard us. 564 00:32:08,026 --> 00:32:09,701 [Groans] Oh! 565 00:32:09,703 --> 00:32:11,195 Oh, no, stop! Stop! 566 00:32:11,197 --> 00:32:12,454 Ah! -Okay, okay. 567 00:32:12,456 --> 00:32:14,956 I'm going to bleed out. [Panting] 568 00:32:14,958 --> 00:32:17,368 [Walkers growling] 569 00:32:17,370 --> 00:32:19,794 [Crashing] 570 00:32:19,796 --> 00:32:22,039 Guys? 571 00:32:22,041 --> 00:32:25,209 We can't wait. It's not going to hold. 572 00:32:25,211 --> 00:32:27,153 Up the stairs -- just go out the side. 573 00:32:27,155 --> 00:32:28,637 It -- It's boarded shut. 574 00:32:28,639 --> 00:32:30,289 Just break it down! 575 00:32:30,291 --> 00:32:31,515 We don't have time. 576 00:32:31,517 --> 00:32:33,701 I will buy you time. Just leave. Leave! 577 00:32:33,703 --> 00:32:35,327 No. No, no, no, no. 578 00:32:35,329 --> 00:32:37,070 Listen, listen -- 579 00:32:37,072 --> 00:32:38,906 I was not able to protect my family. 580 00:32:38,908 --> 00:32:41,392 Please, please let me protect you. 581 00:32:41,394 --> 00:32:42,559 Go! 582 00:32:42,561 --> 00:32:43,936 Go -- go now! 583 00:32:43,938 --> 00:32:47,155 [Walkers growling] 584 00:32:47,157 --> 00:32:50,309 Whatever you think you are gonna do -- don't. 585 00:32:50,311 --> 00:32:52,152 What? You think you need to do it 586 00:32:52,154 --> 00:32:54,847 in order to protect yourself...but you don't. 587 00:32:54,849 --> 00:32:56,665 It's only gonna make things worse. 588 00:32:56,667 --> 00:32:59,768 [Walkers growling] 589 00:33:02,047 --> 00:33:05,357 Virginia did not kill my family -- I did. 590 00:33:05,359 --> 00:33:07,935 I-I started to augment the dead before they died 591 00:33:07,937 --> 00:33:09,978 in order to scare people away, 592 00:33:09,980 --> 00:33:11,922 but the first one I was working on... 593 00:33:11,924 --> 00:33:14,258 it -- it -- it got loose in here 594 00:33:14,260 --> 00:33:18,370 and [breathing heavily] it was -- it was my fault. 595 00:33:18,372 --> 00:33:19,538 It was my fault. 596 00:33:19,540 --> 00:33:21,114 You did it because of her. 597 00:33:21,116 --> 00:33:24,601 It was my fault, Alicia. 598 00:33:24,603 --> 00:33:26,119 [Panting] 599 00:33:26,121 --> 00:33:27,587 I created them. 600 00:33:27,589 --> 00:33:29,665 [Crashing] 601 00:33:29,667 --> 00:33:31,592 But I couldn't control them. 602 00:33:34,538 --> 00:33:35,679 Go. 603 00:33:42,096 --> 00:33:44,304 Go. 604 00:33:44,306 --> 00:33:46,815 [Walkers growling] 605 00:34:17,156 --> 00:34:18,822 [Screams] 606 00:34:18,824 --> 00:34:20,891 [Flesh tearing] 607 00:34:23,938 --> 00:34:25,980 [Walkers growling] 608 00:34:43,391 --> 00:34:46,375 Where are they going? 609 00:35:05,128 --> 00:35:07,913 ♪♪ 610 00:35:07,915 --> 00:35:09,148 Morgan? 611 00:35:09,150 --> 00:35:12,059 Hey. 612 00:35:12,061 --> 00:35:13,777 [Thud] 613 00:35:31,230 --> 00:35:32,671 [Gasps] 614 00:35:32,673 --> 00:35:38,469 ♪♪ 615 00:35:42,925 --> 00:35:44,933 How are you here? 616 00:35:46,837 --> 00:35:48,261 I heard the music. 617 00:35:48,263 --> 00:35:50,138 No... 618 00:35:50,140 --> 00:35:52,340 [voice breaking] ...how are you alive? 619 00:35:52,342 --> 00:35:54,434 Charlie: Morgan. 620 00:35:54,436 --> 00:35:56,128 We heard the gunshot and we heard 621 00:35:56,130 --> 00:35:57,512 what you said on the walkie. 622 00:35:57,514 --> 00:35:59,756 Yeah, I had some help. 623 00:35:59,758 --> 00:36:02,576 From w-- who? 624 00:36:03,871 --> 00:36:06,163 Still trying to figure that part out. 625 00:36:08,142 --> 00:36:09,333 [Sighs] 626 00:36:12,438 --> 00:36:15,339 He was just...trying to keep me safe. 627 00:36:17,885 --> 00:36:20,910 And he did. 628 00:36:22,223 --> 00:36:25,707 We should get goin'. Charlie's gathering supplies. 629 00:36:25,709 --> 00:36:29,344 Why are you wearing Emile's clothes? 630 00:36:29,346 --> 00:36:31,455 Who's Emile? 631 00:36:31,457 --> 00:36:33,065 Your sister sent him after me. 632 00:36:34,293 --> 00:36:35,684 Didn't go his way. 633 00:36:35,686 --> 00:36:36,943 Who is Emile? 634 00:36:36,945 --> 00:36:38,303 A bounty hunter... 635 00:36:38,305 --> 00:36:40,555 who my sister sends after people who run. 636 00:36:40,557 --> 00:36:43,358 Well, who she sent after people who run. 637 00:36:43,360 --> 00:36:46,412 He won't be goin' after anybody ever again. 638 00:36:46,414 --> 00:36:49,415 We should get on the road before Virginia finds this place. 639 00:36:50,751 --> 00:36:52,084 And go where? 640 00:36:52,086 --> 00:36:54,144 I found a spot. 641 00:36:54,146 --> 00:36:56,422 I've been building it up ever since. 642 00:36:58,592 --> 00:37:00,241 What kind of spot? 643 00:37:00,243 --> 00:37:02,043 Well, you'll understand when you see it. 644 00:37:02,045 --> 00:37:03,578 Al and Dwight are already there 645 00:37:03,580 --> 00:37:05,222 and pretty soon, it'll be all of us. 646 00:37:07,159 --> 00:37:09,768 We should go. 647 00:37:09,770 --> 00:37:16,734 ♪♪ 648 00:37:25,009 --> 00:37:26,076 Charlie: Hey. 649 00:37:29,014 --> 00:37:31,457 You okay? 650 00:37:31,459 --> 00:37:33,375 Yeah. 651 00:37:36,355 --> 00:37:39,039 Look... 652 00:37:39,041 --> 00:37:41,467 what happened to him wasn't your fault. 653 00:37:41,469 --> 00:37:44,178 I know. 654 00:37:50,385 --> 00:37:51,810 He was right though. 655 00:37:51,812 --> 00:37:54,396 I did make a call to Virginia on his radio. 656 00:37:56,058 --> 00:37:57,516 Give her Dakota so we could leave. 657 00:37:57,518 --> 00:37:59,634 Wait. What? 658 00:37:59,636 --> 00:38:01,878 Where were you gonna take us? 659 00:38:01,880 --> 00:38:03,697 The stadium. 660 00:38:05,058 --> 00:38:07,718 -[Sighs] -It's not as far as you think. 661 00:38:07,720 --> 00:38:10,311 I've been tracking the best way to get there and just... 662 00:38:10,313 --> 00:38:12,572 couldn't figure out how to shake the rangers. 663 00:38:12,574 --> 00:38:14,458 The stadium? 664 00:38:16,228 --> 00:38:18,437 No, it's overrun. 665 00:38:18,439 --> 00:38:22,107 So...that's why you've been training me to kill walkers. 666 00:38:22,109 --> 00:38:24,051 Back at the watch tower. 667 00:38:26,739 --> 00:38:30,516 I was trying to do what he was doing here -- 668 00:38:30,518 --> 00:38:33,501 holding on to something that's gone. 669 00:38:33,503 --> 00:38:36,847 You're not... gonna turn her over... 670 00:38:36,849 --> 00:38:37,848 are you? 671 00:38:37,850 --> 00:38:39,483 I don't know. 672 00:38:41,754 --> 00:38:43,253 [Sighs] 673 00:38:43,255 --> 00:38:45,864 Virginia is expecting me to deliver her sister. 674 00:38:45,866 --> 00:38:47,741 You can't do that to Dakota. 675 00:38:51,096 --> 00:38:53,163 [Door opens] 676 00:39:01,215 --> 00:39:04,198 This place you have... 677 00:39:04,200 --> 00:39:05,867 where is it? 678 00:39:05,869 --> 00:39:08,011 It's easier if I show you. 679 00:39:11,225 --> 00:39:14,117 You're bringing Dakota, right? 680 00:39:14,119 --> 00:39:16,695 [Groans] 681 00:39:16,697 --> 00:39:18,080 You okay? 682 00:39:18,082 --> 00:39:19,848 Yeah. 683 00:39:19,850 --> 00:39:22,350 Wanted to talk to you about that. 684 00:39:22,352 --> 00:39:23,902 Okay, so talk. 685 00:39:23,904 --> 00:39:26,363 It's about how we're gonna get everybody back. 686 00:39:29,952 --> 00:39:32,068 Dakota. 687 00:39:32,070 --> 00:39:34,487 Virginia's got people who are important to us. 688 00:39:34,489 --> 00:39:37,106 We've got somebody who is important to her, so -- 689 00:39:37,108 --> 00:39:38,809 You wanna use her as leverage. 690 00:39:38,811 --> 00:39:40,002 I don't want to. No. 691 00:39:40,004 --> 00:39:42,236 But w-with what we're up against, 692 00:39:42,238 --> 00:39:44,331 we're all gonna have to do things 693 00:39:44,333 --> 00:39:46,216 we never would've done before. 694 00:39:50,580 --> 00:39:52,389 It was you. 695 00:39:58,105 --> 00:40:00,522 You attacked the convoy. 696 00:40:02,626 --> 00:40:04,943 I gave them a choice, and they chose Virginia. 697 00:40:04,945 --> 00:40:06,436 So you killed all of them? 698 00:40:06,438 --> 00:40:08,864 There wasn't any other way. 699 00:40:10,676 --> 00:40:13,452 Virginia has our people, Alicia. 700 00:40:13,454 --> 00:40:15,287 The ones we haven't already lost, 701 00:40:15,289 --> 00:40:17,055 and we've gotta get them back. 702 00:40:17,057 --> 00:40:18,865 I don't even know where Grace is 703 00:40:18,867 --> 00:40:22,753 or if there's even a -- a baby, I... 704 00:40:25,466 --> 00:40:28,449 If Virginia gets her family back, we get ours. 705 00:40:28,451 --> 00:40:29,834 Nobody else gets hurt. 706 00:40:29,836 --> 00:40:31,553 Did you blow up Tank Town? 707 00:40:33,548 --> 00:40:35,607 It wasn't me. 708 00:40:35,609 --> 00:40:36,934 You know who it was? 709 00:40:44,376 --> 00:40:46,209 Look, I get what you're gonna do, Morgan. 710 00:40:46,211 --> 00:40:47,560 I was gonna do the same thing. 711 00:40:47,562 --> 00:40:49,863 I was gonna trade her in for me and Charlie. 712 00:40:53,827 --> 00:40:58,246 But why turn Dakota against us if we don't have to? 713 00:40:58,248 --> 00:41:00,407 If she can help us take down Virginia? 714 00:41:00,409 --> 00:41:02,742 You ain't listenin'. It's the only way. 715 00:41:02,744 --> 00:41:05,486 No, after seeing what Ed did in here -- 716 00:41:05,488 --> 00:41:07,914 Okay, he created the things 717 00:41:07,916 --> 00:41:11,093 that destroyed people he cared about. 718 00:41:13,547 --> 00:41:15,639 We don't -- We don't have to do that. 719 00:41:19,970 --> 00:41:21,335 What are you doing? 720 00:41:21,337 --> 00:41:22,879 I'm callin' Virginia and I'm making the deal. 721 00:41:22,881 --> 00:41:24,147 Stop it! Stop it! 722 00:41:24,149 --> 00:41:25,749 If we want to get everybody out, 723 00:41:25,751 --> 00:41:26,766 that is the only way. 724 00:41:26,768 --> 00:41:29,361 What's going on? 725 00:41:29,363 --> 00:41:33,089 ♪♪ 726 00:41:33,091 --> 00:41:36,317 I-Is something wrong? Why are you fighting? 727 00:41:36,319 --> 00:41:38,795 ♪♪ 728 00:41:38,797 --> 00:41:40,288 Alicia: Let's go. 729 00:41:40,290 --> 00:41:42,356 Charlie, take Dakota to the place we talked about. 730 00:41:42,358 --> 00:41:43,858 Up north. 731 00:41:43,860 --> 00:41:45,952 I'll catch up with you. -Well, what about -- 732 00:41:45,954 --> 00:41:47,620 His place -- we're not going there. 733 00:41:47,622 --> 00:41:48,913 -Why? -It doesn't matter. 734 00:41:48,915 --> 00:41:50,490 [Sighs] 735 00:41:50,492 --> 00:41:52,175 It doesn't have to go this way. 736 00:41:55,297 --> 00:41:57,931 I can't do your way. 737 00:42:00,302 --> 00:42:02,168 Let's go. 738 00:42:02,170 --> 00:42:04,637 No, please, wait. Wait. I can't... 739 00:42:04,639 --> 00:42:06,623 watch you walk out the door. 740 00:42:06,625 --> 00:42:08,525 I can't...let that happen. 741 00:42:14,483 --> 00:42:16,241 Everything I've done, I've done 742 00:42:16,243 --> 00:42:18,076 so we can all be back together, 743 00:42:18,078 --> 00:42:20,162 and it doesn't work if it's not all of us. 744 00:42:23,667 --> 00:42:27,327 I will do whatever it takes... 745 00:42:27,329 --> 00:42:29,662 to get us all there. 746 00:42:29,664 --> 00:42:31,314 I will. 747 00:42:31,316 --> 00:42:33,925 ♪♪ 748 00:42:33,927 --> 00:42:35,552 Dakota is welcome. 749 00:42:37,731 --> 00:42:40,515 You all are. 750 00:42:40,517 --> 00:42:45,161 ♪♪ 751 00:42:45,163 --> 00:42:46,438 Okay. 752 00:42:46,440 --> 00:42:50,517 ♪♪ 753 00:42:50,519 --> 00:42:55,113 ♪♪ 754 00:42:55,115 --> 00:42:57,699 Okay. 755 00:43:02,838 --> 00:43:04,164 [Flies buzzing] 756 00:43:12,858 --> 00:43:14,457 Samuels, do you copy? 757 00:43:14,459 --> 00:43:16,376 I think we may need back-up. 758 00:43:16,378 --> 00:43:18,862 I'm gonna check out the house. -Samuels: Copy that. 759 00:43:18,864 --> 00:43:20,363 I'm on my way. 760 00:43:20,365 --> 00:43:21,890 Victor. 761 00:43:24,645 --> 00:43:26,645 What happened here? I saw the smoke, I thought -- 762 00:43:26,647 --> 00:43:28,462 We found her. 763 00:43:28,464 --> 00:43:30,790 [Bird chirps] 764 00:43:30,792 --> 00:43:33,393 Alicia, I knew I could count on you. 765 00:43:33,395 --> 00:43:35,712 I'm glad you're alright. 766 00:43:35,714 --> 00:43:37,305 I'm taking you back to Lawton. 767 00:43:37,307 --> 00:43:39,032 She's not goin' there. 768 00:43:40,986 --> 00:43:42,218 And why is that? 769 00:43:42,220 --> 00:43:44,037 Morgan: 'Cause she's comin' with me. 770 00:43:46,816 --> 00:43:48,708 It's good to see you, Victor. 771 00:43:50,612 --> 00:43:52,987 [Scoffs] 772 00:43:52,989 --> 00:43:54,989 Does she know you're alive? 773 00:43:54,991 --> 00:43:56,274 She does. 774 00:43:56,276 --> 00:43:58,735 Guessin' she doesn't want you to. 775 00:43:58,737 --> 00:44:01,346 Looks like you're not as important as you thought. 776 00:44:02,974 --> 00:44:06,009 I found a place. Safe -- Virginia won't find us there. 777 00:44:06,011 --> 00:44:07,668 We're gonna get the others out. 778 00:44:07,670 --> 00:44:09,579 You should -- You should come with us. 779 00:44:09,581 --> 00:44:10,689 Join us. 780 00:44:10,691 --> 00:44:12,249 You'll have targets on your backs 781 00:44:12,251 --> 00:44:13,859 for the rest of your lives. 782 00:44:13,861 --> 00:44:16,086 Another ranger -- she's on her way here right now. 783 00:44:16,088 --> 00:44:18,346 Be patient. I'm taking her back to Lawton. 784 00:44:18,348 --> 00:44:19,948 No. 785 00:44:24,680 --> 00:44:28,890 ♪♪ 786 00:44:28,892 --> 00:44:33,653 ♪♪ 787 00:44:33,655 --> 00:44:35,797 Do you really wanna do this? 788 00:44:41,446 --> 00:44:43,488 Do you? 789 00:44:43,490 --> 00:44:46,433 We will do what we have to. 790 00:44:48,954 --> 00:44:53,547 ♪♪ 791 00:44:53,549 --> 00:44:58,144 ♪♪ 792 00:44:58,146 --> 00:45:03,450 ♪♪ 793 00:45:05,554 --> 00:45:07,228 I won't be able to protect you. 794 00:45:07,230 --> 00:45:10,657 This will dismantle everything we've been working for. 795 00:45:10,659 --> 00:45:12,250 Everything. 796 00:45:23,321 --> 00:45:25,597 I'm just doing what you asked me to do. 797 00:45:27,809 --> 00:45:29,893 Let's go. 798 00:45:31,163 --> 00:45:32,979 Come on. 799 00:45:43,759 --> 00:45:46,159 [Wind blowing] 800 00:45:49,848 --> 00:45:51,364 [Indistinct conversation] 801 00:45:51,366 --> 00:45:52,740 Where's Dakota? 802 00:45:52,742 --> 00:45:55,126 [Horse nickers] 803 00:45:55,128 --> 00:45:56,920 Is she safe? 804 00:45:58,966 --> 00:46:00,840 Yes. 805 00:46:03,695 --> 00:46:05,603 Are you and Alicia in cahoots? 806 00:46:05,605 --> 00:46:08,390 We made a deal. She was gonna bring her back to me. 807 00:46:10,626 --> 00:46:13,395 Your sister's with Morgan. Alicia and Charlie, too. 808 00:46:22,322 --> 00:46:24,280 Which side of this are you on? 809 00:46:26,493 --> 00:46:28,576 Yours. 810 00:46:35,985 --> 00:46:38,578 Okay. 811 00:46:38,580 --> 00:46:40,797 Come with me. 812 00:46:42,825 --> 00:46:48,404 ♪♪ 813 00:46:48,406 --> 00:46:53,910 ♪♪ 814 00:46:53,912 --> 00:46:55,520 [Door creaks] 815 00:46:59,100 --> 00:47:00,692 I told you the day would come 816 00:47:00,694 --> 00:47:03,844 when I would call you out for the big show. 817 00:47:03,846 --> 00:47:05,905 Today is that day, Victor. 818 00:47:28,722 --> 00:47:30,663 Victor? 819 00:47:30,665 --> 00:47:31,964 Grace. 820 00:47:31,966 --> 00:47:33,266 Get up. 821 00:47:33,268 --> 00:47:37,211 ♪♪ 822 00:47:37,213 --> 00:47:38,872 Do what she says. 823 00:47:38,874 --> 00:47:43,068 ♪♪ 824 00:47:43,070 --> 00:47:44,669 Where are we going? 825 00:47:44,671 --> 00:47:46,896 ♪♪ 826 00:47:46,898 --> 00:47:48,923 Who do you want next? 827 00:47:48,925 --> 00:47:50,700 ♪♪ 828 00:47:50,702 --> 00:47:52,726 All of 'em. 829 00:47:52,728 --> 00:47:57,248 I want every single person we took from that damn gulch. 830 00:48:03,572 --> 00:48:08,909 ♪♪ 831 00:48:08,911 --> 00:48:14,582 ♪♪ 832 00:48:14,584 --> 00:48:20,188 ♪♪ 833 00:48:20,190 --> 00:48:25,926 ♪♪ 834 00:48:25,928 --> 00:48:31,533 ♪♪