1 00:00:00,500 --> 00:00:02,584 What are you doing in the building? 2 00:00:02,586 --> 00:00:03,961 We're just trying to get to the roof. 3 00:00:03,963 --> 00:00:05,320 -You're with them? -We're not with anybody. 4 00:00:05,322 --> 00:00:06,855 [suspenseful music plays] [squelching] 5 00:00:06,857 --> 00:00:08,156 How long have they been sick? 6 00:00:08,158 --> 00:00:09,916 Nora: A few days. Dwight: Is this everyone? 7 00:00:09,918 --> 00:00:11,735 Everyone who's left. 8 00:00:11,737 --> 00:00:13,403 The plague, the rats -- 9 00:00:13,405 --> 00:00:14,905 I don't think it's an accident. 10 00:00:14,907 --> 00:00:17,007 You think someone made these people sick? 11 00:00:17,009 --> 00:00:19,243 Like ginny? [chuckles] 12 00:00:19,245 --> 00:00:20,502 Morgan: I'm gonna find grace. 13 00:00:20,504 --> 00:00:21,595 I'm gonna find the rest of them, 14 00:00:21,597 --> 00:00:22,871 And I'm gonna bring them here. 15 00:00:22,873 --> 00:00:29,653 ♪♪ 16 00:00:45,880 --> 00:00:48,338 [dishes clanging in distance] 17 00:00:52,887 --> 00:00:55,112 Dwight: Voilà. Eggs a la scrambled. 18 00:00:55,114 --> 00:00:56,296 And, uh... 19 00:00:56,298 --> 00:00:58,206 Found some hot sauce in the cupboard. 20 00:00:58,208 --> 00:00:59,725 I love breakfast for dinner. 21 00:01:04,139 --> 00:01:06,640 Last one. 22 00:01:07,717 --> 00:01:10,477 Damn bubonic plague couldn't even keep us apart. 23 00:01:10,479 --> 00:01:11,737 Nuh-unh. [chuckles] 24 00:01:17,745 --> 00:01:23,907 ♪♪ 25 00:01:23,909 --> 00:01:26,401 [chuckles] 26 00:01:26,403 --> 00:01:29,571 You took them out again? 27 00:01:29,573 --> 00:01:32,574 Oh. Yeah. 28 00:01:32,576 --> 00:01:36,795 I forgot a lot of the places that I wrote 'em. 29 00:01:36,797 --> 00:01:38,413 Yeah. 30 00:01:38,415 --> 00:01:41,174 They're what kept me going. 31 00:01:41,176 --> 00:01:43,677 Even if it was one-way. 32 00:01:43,679 --> 00:01:46,638 [chuckles] we were connected. 33 00:01:46,640 --> 00:01:52,945 ♪♪ 34 00:01:52,947 --> 00:01:55,188 [chuckles] 35 00:01:55,190 --> 00:01:58,191 First one you ever left me, 36 00:01:58,193 --> 00:02:00,152 You said... 37 00:02:00,154 --> 00:02:03,029 You loved who I used to be. 38 00:02:03,031 --> 00:02:05,607 You said you were sorry 39 00:02:05,609 --> 00:02:08,201 For turning me into the man I was. 40 00:02:08,203 --> 00:02:09,853 ♪♪ 41 00:02:09,855 --> 00:02:11,964 Hey. 42 00:02:11,966 --> 00:02:13,498 ♪♪ 43 00:02:13,500 --> 00:02:16,117 You know, no matter where I was... 44 00:02:16,119 --> 00:02:17,619 Or what I was doing, 45 00:02:17,621 --> 00:02:19,221 I wanted to make sure that when I found you, 46 00:02:19,223 --> 00:02:22,299 I was that man you first fell in love with. 47 00:02:22,301 --> 00:02:25,051 So you wouldn't have anything to feel sorry about. 48 00:02:25,053 --> 00:02:26,344 [chuckles] 49 00:02:26,346 --> 00:02:28,388 ♪♪ 50 00:02:28,390 --> 00:02:30,983 Yeah, that's why I kept 'em all. 51 00:02:30,985 --> 00:02:38,782 ♪♪ 52 00:02:38,784 --> 00:02:40,576 Hey. 53 00:02:40,578 --> 00:02:50,619 ♪♪ 54 00:02:50,621 --> 00:02:54,414 Hill: Dwight, althea, do you copy? 55 00:02:54,416 --> 00:02:56,416 ♪♪ 56 00:02:56,418 --> 00:02:59,027 Do you copy? 57 00:02:59,029 --> 00:03:00,754 [sighs] 58 00:03:00,756 --> 00:03:02,547 Damnit. 59 00:03:02,549 --> 00:03:04,499 What? [groans] 60 00:03:04,501 --> 00:03:06,576 Do. You. Copy? 61 00:03:06,578 --> 00:03:07,928 [groans] 62 00:03:07,930 --> 00:03:10,505 Check-in was an hour ago. 63 00:03:10,507 --> 00:03:12,974 I thought al was covering for you. 64 00:03:12,976 --> 00:03:15,861 Yeah, she is. She's supposed to be. 65 00:03:15,863 --> 00:03:17,771 Hey, hill. We copy. 66 00:03:17,773 --> 00:03:19,406 You missed check-in. 67 00:03:20,492 --> 00:03:22,759 Yeah, I'm sorry about that. 68 00:03:22,761 --> 00:03:25,929 We were -- uh, there was a herd out on 183. 69 00:03:25,931 --> 00:03:28,356 Took a while to get 'em cleared. 70 00:03:28,358 --> 00:03:31,601 Ginny wants you to head back with the tapes. 71 00:03:31,603 --> 00:03:35,297 Well, we were gonna, uh, check out some off-map spots. 72 00:03:35,299 --> 00:03:36,857 Nothing off-map. 73 00:03:36,859 --> 00:03:38,533 You know the drill. 74 00:03:38,535 --> 00:03:40,886 It'll be worth our while. 75 00:03:41,931 --> 00:03:45,057 [static] 76 00:03:45,059 --> 00:03:47,759 It better be, or it's your ass. 77 00:03:47,761 --> 00:03:49,711 Report back in 48 hours. 78 00:03:49,713 --> 00:03:52,064 Copy that. [sighs] 79 00:03:52,066 --> 00:03:55,817 Al, she must have gone out of range or something. 80 00:03:55,819 --> 00:03:57,653 Well, should we go look for her? 81 00:03:57,655 --> 00:03:59,813 No, no, no, no. No, I'll, uh... 82 00:03:59,815 --> 00:04:01,657 I'll go when the sun's up. 83 00:04:01,659 --> 00:04:04,317 I don't -- I don't want you getting mixed up in this. 84 00:04:04,319 --> 00:04:05,802 I already am. 85 00:04:05,804 --> 00:04:08,738 Until we figure out how to get out of this. 86 00:04:08,740 --> 00:04:10,323 Oh, I've got it figured out. 87 00:04:10,325 --> 00:04:11,975 [chuckles] oh, yeah? 88 00:04:11,977 --> 00:04:13,502 We can run away. 89 00:04:13,504 --> 00:04:15,069 D...[scoffs] 90 00:04:15,071 --> 00:04:17,455 She hunts people down. 91 00:04:17,457 --> 00:04:19,107 Not if she thinks we're dead. 92 00:04:19,109 --> 00:04:20,884 Well, she'll find us. No, no, no. 93 00:04:20,886 --> 00:04:22,427 There's gotta be a place where she won't. 94 00:04:23,747 --> 00:04:26,256 Hey. 95 00:04:26,258 --> 00:04:28,725 We got back to each other. 96 00:04:29,995 --> 00:04:31,270 If we can do that, 97 00:04:31,272 --> 00:04:33,605 We can do damn near anything. 98 00:04:35,350 --> 00:04:38,735 [chuckles] [sighs] 99 00:04:40,597 --> 00:04:42,114 I can't run away, d. 100 00:04:42,116 --> 00:04:43,865 I'm sorry. 101 00:04:43,867 --> 00:04:46,910 What are you talking about? 102 00:04:46,912 --> 00:04:49,079 I just can't. 103 00:04:50,124 --> 00:04:51,848 Where are you going? 104 00:04:51,850 --> 00:04:56,611 You found the hot sauce, but you forgot the fork. 105 00:04:56,613 --> 00:04:58,021 [chuckles] 106 00:04:58,023 --> 00:04:59,289 Shit. 107 00:04:59,291 --> 00:05:01,708 [silverware clangs] 108 00:05:01,710 --> 00:05:03,135 [door creaks] 109 00:05:03,137 --> 00:05:04,511 Honey? 110 00:05:09,134 --> 00:05:12,602 [clattering, wind whistling] 111 00:05:20,045 --> 00:05:22,446 Honey? 112 00:05:23,640 --> 00:05:26,024 Honey? 113 00:05:26,026 --> 00:05:29,811 [door creaks, closes] 114 00:05:29,813 --> 00:05:32,789 [wind whistling] 115 00:05:34,076 --> 00:05:36,168 Hello? 116 00:05:36,170 --> 00:05:37,836 Who's in here? 117 00:05:37,838 --> 00:05:40,547 [clattering] 118 00:05:44,236 --> 00:05:48,096 [banging on door] 119 00:05:48,098 --> 00:05:50,932 [papers rustling] 120 00:05:50,934 --> 00:05:53,426 [banging continues] 121 00:05:53,428 --> 00:05:54,744 Sherry? 122 00:05:54,746 --> 00:05:58,357 [metal creaking] 123 00:06:00,009 --> 00:06:03,153 [floorboards creaking] 124 00:06:12,114 --> 00:06:14,021 [gasps] 125 00:06:14,023 --> 00:06:15,540 Sherry! 126 00:06:15,542 --> 00:06:17,709 ♪♪ 127 00:06:17,711 --> 00:06:19,878 [screams] 128 00:06:19,880 --> 00:06:29,888 ♪♪ 129 00:06:29,890 --> 00:06:34,393 ♪♪ 130 00:06:36,420 --> 00:06:40,607 [dwight panting] 131 00:06:42,510 --> 00:06:47,889 ♪♪ 132 00:06:47,891 --> 00:06:51,334 [dog barking in distance] 133 00:06:51,336 --> 00:06:52,894 ♪♪ 134 00:06:52,896 --> 00:06:55,271 Where is she? 135 00:06:55,273 --> 00:07:01,327 ♪♪ 136 00:07:01,329 --> 00:07:03,496 Sherry! 137 00:07:03,498 --> 00:07:06,249 Honey! 138 00:07:06,251 --> 00:07:10,536 ♪♪ 139 00:07:10,538 --> 00:07:11,921 [grunts] 140 00:07:11,923 --> 00:07:13,706 [grunts] 141 00:07:13,708 --> 00:07:15,091 No! 142 00:07:15,093 --> 00:07:16,417 No! Hey! 143 00:07:16,419 --> 00:07:18,836 Now you tell me where my wife is! 144 00:07:18,838 --> 00:07:20,254 [dog barks] 145 00:07:20,256 --> 00:07:21,964 Or I put a hole in your skull! 146 00:07:21,966 --> 00:07:23,216 Tell me! 147 00:07:23,218 --> 00:07:24,601 ♪♪ 148 00:07:24,603 --> 00:07:26,594 Tell me! 149 00:07:26,596 --> 00:07:28,438 ♪♪ 150 00:07:28,440 --> 00:07:29,772 [guns cock] 151 00:07:29,774 --> 00:07:33,351 ♪♪ 152 00:07:33,353 --> 00:07:36,779 [dog barks] 153 00:07:36,781 --> 00:07:38,698 ♪♪ 154 00:07:38,700 --> 00:07:40,116 [gun cocks] 155 00:07:40,118 --> 00:07:47,090 ♪♪ 156 00:07:47,092 --> 00:07:49,325 Sherry: Hey! 157 00:07:49,327 --> 00:07:52,512 It's okay, d. 158 00:07:56,417 --> 00:07:58,209 Sherry? What's going on? 159 00:07:58,211 --> 00:08:00,370 Huh? Who the hell are these people? 160 00:08:00,372 --> 00:08:02,372 Sherry: I'm sorry they brought you in this way. 161 00:08:02,374 --> 00:08:03,815 And I know how it looks. 162 00:08:03,817 --> 00:08:05,800 But I wouldn't be alive if it wasn't for them. 163 00:08:05,802 --> 00:08:09,654 Huh? You can take them off and lower the guns. 164 00:08:11,266 --> 00:08:13,816 They're all virginia's outcasts. 165 00:08:13,818 --> 00:08:15,660 People she didn't think were good enough 166 00:08:15,662 --> 00:08:17,496 To hide behind her walls. 167 00:08:17,498 --> 00:08:19,364 People she was gonna kill. 168 00:08:19,366 --> 00:08:21,866 We can't let rangers see who they are. 169 00:08:21,868 --> 00:08:25,036 Come on, I mean it! 170 00:08:25,038 --> 00:08:27,547 We can trust him. 171 00:08:31,094 --> 00:08:33,595 Why didn't you tell me about them? 172 00:08:35,215 --> 00:08:37,590 I didn't think you'd want to be a part of it. 173 00:08:37,592 --> 00:08:39,142 A part of what? 174 00:08:39,144 --> 00:08:41,344 We're trying to bring her down. 175 00:08:42,389 --> 00:08:45,357 You spent enough time fighting against people like her. 176 00:08:45,359 --> 00:08:47,300 I wanted to keep you out of it. 177 00:08:47,302 --> 00:08:49,194 Afraid that isn't up to you, sweetheart. 178 00:08:49,196 --> 00:08:52,364 They don't exactly welcome new people with open arms. 179 00:08:54,693 --> 00:08:57,944 This is why you didn't want to run away with me. 180 00:08:57,946 --> 00:09:00,813 Maybe some of us can get away now, but... 181 00:09:00,815 --> 00:09:02,040 Not all of us. 182 00:09:03,693 --> 00:09:06,861 Now tell us where virginia's gonna be next? 183 00:09:06,863 --> 00:09:08,271 I don't know. 184 00:09:08,273 --> 00:09:10,531 [gun cocks] you're full of shit. 185 00:09:10,533 --> 00:09:13,126 I said I don't know. He's telling the truth, ozzie. 186 00:09:13,128 --> 00:09:16,721 I don't buy a word he says! 187 00:09:16,723 --> 00:09:21,500 Al: Camera a, location 731, day 4, 1600 hours. 188 00:09:21,502 --> 00:09:24,554 Dwight: Yeah, let's roll. 189 00:09:24,556 --> 00:09:26,456 Oswald: Proof of your little mission. 190 00:09:26,458 --> 00:09:29,568 He can explain -- he was working for her! 191 00:09:29,570 --> 00:09:32,845 Only explanation I care about is where she's gonna be. 192 00:09:32,847 --> 00:09:35,365 And where did you get that? 193 00:09:37,411 --> 00:09:39,986 Dwight, whatever they say, don't do it. 194 00:09:39,988 --> 00:09:42,188 Al. 195 00:09:42,190 --> 00:09:43,456 [device beeps] 196 00:09:45,076 --> 00:09:48,420 We just needed some insurance to... 197 00:09:48,422 --> 00:09:50,663 Ensure your cooperation. 198 00:09:50,665 --> 00:09:52,524 Hey, we may have "worked" for ginny, 199 00:09:52,526 --> 00:09:54,241 But that doesn't mean we enjoy it, all right? 200 00:09:54,243 --> 00:09:57,253 Where is she going to be? I don't know! I said that! 201 00:09:57,255 --> 00:10:00,840 I give the signal... 202 00:10:00,842 --> 00:10:04,677 And they'll be scrubbing your friend's brains 203 00:10:04,679 --> 00:10:06,754 Off the tiles for weeks. 204 00:10:06,756 --> 00:10:08,498 5... Don't do this. 205 00:10:08,500 --> 00:10:09,757 Sherry: Ozzie -- 206 00:10:09,759 --> 00:10:11,851 ...4...3... Come on! 207 00:10:11,853 --> 00:10:13,594 ...2... Virginia doesn't tell us shit about what she does, all right? 208 00:10:13,596 --> 00:10:16,439 ...1! Man: Stop! 209 00:10:16,441 --> 00:10:24,781 ♪♪ 210 00:10:24,783 --> 00:10:26,273 What the hell are you doing? 211 00:10:26,275 --> 00:10:28,192 Getting answers from him. 212 00:10:28,194 --> 00:10:31,237 Not like that you won't. 213 00:10:31,239 --> 00:10:32,705 ♪♪ 214 00:10:32,707 --> 00:10:34,281 Rollie. [chuckles] 215 00:10:34,283 --> 00:10:36,125 I'll be damned. 216 00:10:36,127 --> 00:10:38,077 I'll be damned, indeed. 217 00:10:38,079 --> 00:10:39,304 You two know each other? 218 00:10:39,306 --> 00:10:42,198 Remember the guy I told you about? 219 00:10:42,200 --> 00:10:44,208 One that saved my life? 220 00:10:44,210 --> 00:10:45,702 It was dwight? 221 00:10:45,704 --> 00:10:47,345 Twice, actually. 222 00:10:48,390 --> 00:10:50,874 I'd been at tank town with logan... No, I know, I know. 223 00:10:50,876 --> 00:10:52,892 I was there. 224 00:10:52,894 --> 00:10:55,578 I told you, I was trying to... 225 00:10:55,580 --> 00:10:56,896 Change. 226 00:10:58,049 --> 00:11:00,049 Oswald: They were working for ginny. 227 00:11:00,051 --> 00:11:02,643 You're just gonna trust 'em 'cause you go way back? 228 00:11:02,645 --> 00:11:06,556 I was working for ginny once, too, so... 229 00:11:06,558 --> 00:11:08,333 Let his friend go. 230 00:11:08,335 --> 00:11:11,152 And whatever you're trying to get out of him... 231 00:11:11,154 --> 00:11:12,829 It can wait. 232 00:11:12,831 --> 00:11:14,664 ♪♪ 233 00:11:14,666 --> 00:11:16,833 We gotta roll out. 234 00:11:16,835 --> 00:11:24,457 ♪♪ 235 00:11:24,459 --> 00:11:26,426 Swat van virginia's rolling around in, 236 00:11:26,428 --> 00:11:28,261 It's gonna pass by old durham road. 237 00:11:28,263 --> 00:11:30,021 Now's our chance. Chance for what? 238 00:11:30,023 --> 00:11:31,389 Hail mary. 239 00:11:31,391 --> 00:11:32,923 Throw everything we got at it in one shot. 240 00:11:32,925 --> 00:11:34,767 Without the van, its guns, 241 00:11:34,769 --> 00:11:37,186 We might actually have a shot at bringing her down. 242 00:11:37,188 --> 00:11:40,106 If we do that, we could be together, d. 243 00:11:40,108 --> 00:11:41,941 We don't have to be looking over our shoulder every minute. 244 00:11:41,943 --> 00:11:43,368 Al: Dwight. 245 00:11:43,370 --> 00:11:45,186 Al. You okay? 246 00:11:45,188 --> 00:11:47,697 I'll be fine. Listen, you can't blow up the van. 247 00:11:47,699 --> 00:11:49,064 ♪♪ 248 00:11:49,066 --> 00:11:50,941 Wanna bet? 249 00:11:50,943 --> 00:11:53,712 No, it's -- it's a caiman series mrap. 250 00:11:53,714 --> 00:11:56,363 As in mine resistant ambush protected, 251 00:11:56,365 --> 00:11:58,049 Designed to stand up to ied blasts 252 00:11:58,051 --> 00:11:59,366 Like they're speed bumps. 253 00:11:59,368 --> 00:12:00,701 That's not gonna do shit. 254 00:12:00,703 --> 00:12:03,504 How do you know all that? 255 00:12:03,506 --> 00:12:05,080 Because it's my mrap. 256 00:12:05,082 --> 00:12:07,374 Look, if you really want to take down virginia, 257 00:12:07,376 --> 00:12:10,052 You don't destroy something like that. 258 00:12:10,054 --> 00:12:11,545 ♪♪ 259 00:12:11,547 --> 00:12:14,006 You steal it. 260 00:12:14,008 --> 00:12:17,527 ♪♪ 261 00:12:22,116 --> 00:12:24,892 ♪♪ 262 00:12:24,894 --> 00:12:28,687 [horse snorts] 263 00:12:28,689 --> 00:12:38,664 ♪♪ 264 00:12:38,666 --> 00:12:48,674 ♪♪ 265 00:12:48,676 --> 00:12:58,259 ♪♪ 266 00:12:58,261 --> 00:13:07,777 ♪♪ 267 00:13:07,779 --> 00:13:17,444 ♪♪ 268 00:13:17,446 --> 00:13:27,454 ♪♪ 269 00:13:27,456 --> 00:13:32,084 ♪♪ 270 00:13:32,086 --> 00:13:34,211 I'm all refueled, heading back. 271 00:13:34,213 --> 00:13:36,539 Hill: Copy that. Bring her to lawton. 272 00:13:36,541 --> 00:13:38,149 We'll head out from there. 273 00:13:38,151 --> 00:13:39,667 Yeah, copy. 274 00:13:39,669 --> 00:13:42,311 Eta, 8 hours. 275 00:13:42,313 --> 00:13:46,974 ♪♪ 276 00:13:46,976 --> 00:13:49,476 The hell? 277 00:13:49,478 --> 00:13:58,819 ♪♪ 278 00:13:58,821 --> 00:14:00,112 ♪♪ 279 00:14:00,114 --> 00:14:01,780 Hill? 280 00:14:01,782 --> 00:14:05,743 Hill? 281 00:14:05,745 --> 00:14:07,211 Hill? 282 00:14:07,213 --> 00:14:09,505 Goddammit. 283 00:14:09,507 --> 00:14:16,086 ♪♪ 284 00:14:16,088 --> 00:14:18,297 Shit. 285 00:14:18,299 --> 00:14:22,193 ♪♪ 286 00:14:22,195 --> 00:14:23,753 Are we really doing this?! 287 00:14:23,755 --> 00:14:26,439 Stay close! The guns kick high! 288 00:14:26,441 --> 00:14:28,357 And ride like hell. 289 00:14:28,359 --> 00:14:30,827 Not today, cowboys. 290 00:14:34,148 --> 00:14:35,865 ♪♪ 291 00:14:35,867 --> 00:14:37,867 Let's do it! 292 00:14:37,869 --> 00:14:40,202 ♪♪ 293 00:14:40,204 --> 00:14:42,338 [gunfire] 294 00:14:44,325 --> 00:14:46,009 [horse neighs] 295 00:14:47,512 --> 00:14:55,960 ♪♪ 296 00:14:55,962 --> 00:14:58,128 Come on! 297 00:14:58,130 --> 00:14:59,964 Dwight: Now! Now! 298 00:14:59,966 --> 00:15:02,341 ♪♪ 299 00:15:02,343 --> 00:15:04,551 Hyah! 300 00:15:04,553 --> 00:15:11,692 ♪♪ 301 00:15:11,694 --> 00:15:14,520 [indistinct shouting] 302 00:15:14,522 --> 00:15:17,523 ♪♪ 303 00:15:17,525 --> 00:15:20,993 You're out of ammo! 304 00:15:20,995 --> 00:15:30,595 ♪♪ 305 00:15:30,597 --> 00:15:38,761 ♪♪ 306 00:15:38,763 --> 00:15:40,838 [engine revs] 307 00:15:40,840 --> 00:15:44,508 ♪♪ 308 00:15:44,510 --> 00:15:47,011 [grunts] 309 00:15:47,013 --> 00:15:51,849 ♪♪ 310 00:15:51,851 --> 00:15:54,944 [tires screech] 311 00:15:54,946 --> 00:15:58,364 ♪♪ 312 00:15:58,366 --> 00:16:00,899 [grunts] 313 00:16:00,901 --> 00:16:04,236 [tires screech] 314 00:16:04,238 --> 00:16:07,190 [engine revs] 315 00:16:07,192 --> 00:16:14,130 ♪♪ 316 00:16:14,132 --> 00:16:15,381 [groans] 317 00:16:15,383 --> 00:16:22,796 ♪♪ 318 00:16:22,798 --> 00:16:24,465 [grunts] 319 00:16:24,467 --> 00:16:28,144 ♪♪ 320 00:16:28,146 --> 00:16:31,096 [horse neighs] 321 00:16:31,098 --> 00:16:38,487 ♪♪ 322 00:16:38,489 --> 00:16:40,814 [gun cocks] dwight: You're out of bullets. 323 00:16:40,816 --> 00:16:42,816 I'm not. 324 00:16:42,818 --> 00:16:45,402 [grunts] 325 00:16:45,404 --> 00:16:47,446 ♪♪ 326 00:16:47,448 --> 00:16:50,166 [tires screech] 327 00:16:50,168 --> 00:16:52,451 [grunts] 328 00:16:52,453 --> 00:17:02,344 ♪♪ 329 00:17:02,346 --> 00:17:12,421 ♪♪ 330 00:17:12,423 --> 00:17:15,524 [brakes squeal] 331 00:17:15,526 --> 00:17:19,996 [panting] 332 00:17:29,698 --> 00:17:31,031 [grunts] 333 00:17:31,033 --> 00:17:32,866 Sherry: You all right? 334 00:17:32,868 --> 00:17:35,994 He got away. 335 00:17:35,996 --> 00:17:38,330 Al: He saw your face? Yeah, I know. 336 00:17:38,332 --> 00:17:40,541 If he gets back to virginia... I know. 337 00:17:40,543 --> 00:17:43,061 [grunts] 338 00:17:43,063 --> 00:17:53,071 ♪♪ 339 00:17:53,073 --> 00:17:57,399 ♪♪ 340 00:17:57,401 --> 00:17:59,560 No way... Sherry: Who is that? 341 00:17:59,562 --> 00:18:01,854 You save his life, too? 342 00:18:01,856 --> 00:18:04,064 ♪♪ 343 00:18:04,066 --> 00:18:06,733 Kinda the opposite, actually. 344 00:18:06,735 --> 00:18:10,195 ♪♪ 345 00:18:10,197 --> 00:18:14,416 Morgan: You lose something? 346 00:18:14,418 --> 00:18:17,244 [chuckles] 347 00:18:17,246 --> 00:18:19,947 'cause I think I found it. 348 00:18:19,949 --> 00:18:23,392 ♪♪ 349 00:18:33,128 --> 00:18:35,154 You do realize 350 00:18:35,156 --> 00:18:36,856 I'm gonna have to interview you about that, right? 351 00:18:36,858 --> 00:18:38,950 You can ask me whatever you want 352 00:18:38,952 --> 00:18:40,284 Once we get settled. 353 00:18:40,286 --> 00:18:41,677 We got your message. 354 00:18:41,679 --> 00:18:43,195 We thought you were dead. 355 00:18:43,197 --> 00:18:45,206 Well, you know I don't die, dwight. 356 00:18:45,208 --> 00:18:46,940 [chuckles] 357 00:18:46,942 --> 00:18:48,951 [brakes hiss] 358 00:18:48,953 --> 00:18:51,778 She shot me -- virginia did. 359 00:18:51,780 --> 00:18:53,381 Left me bleeding. 360 00:18:53,383 --> 00:18:54,632 How did you survive? 361 00:18:54,634 --> 00:18:56,292 Well, somebody saved me. 362 00:18:56,294 --> 00:18:59,262 Who? I'm not sure. 363 00:19:00,306 --> 00:19:02,974 So you're telling me you've been riding around here 364 00:19:02,976 --> 00:19:04,367 Like the lone ranger, 365 00:19:04,369 --> 00:19:06,343 And you didn't think we'd want to know? 366 00:19:06,345 --> 00:19:09,939 I had to keep you in the dark to protect you. 367 00:19:10,984 --> 00:19:13,726 Things've changed since that night at the gulch. 368 00:19:13,728 --> 00:19:17,071 Yeah, no shit. 369 00:19:17,073 --> 00:19:19,473 [chuckles] 370 00:19:19,475 --> 00:19:23,068 How long's it been since you found each other? 371 00:19:23,070 --> 00:19:24,720 Little over a week. 372 00:19:24,722 --> 00:19:27,331 And virginia had nothing to do with it. 373 00:19:28,409 --> 00:19:30,751 I'm happy for you, dwight. 374 00:19:30,753 --> 00:19:32,228 Thanks. 375 00:19:32,230 --> 00:19:33,579 But I -- I couldn't have found her without al. 376 00:19:33,581 --> 00:19:35,039 [chuckles] 377 00:19:35,041 --> 00:19:38,334 And how long has she been with these folk? 378 00:19:38,336 --> 00:19:39,877 A few months. 379 00:19:39,879 --> 00:19:42,254 Most of 'em were kicked out of where they were 380 00:19:42,256 --> 00:19:44,740 By virginia or on the run from her. 381 00:19:44,742 --> 00:19:48,260 They're better off than the ones left behind. 382 00:19:48,262 --> 00:19:51,606 But you don't know where everybody else is? 383 00:19:51,608 --> 00:19:54,508 Not really. We've been on the road mostly. 384 00:19:54,510 --> 00:19:55,893 Get close to settlements 385 00:19:55,895 --> 00:19:57,895 When we make a drop or resupply, but... 386 00:19:57,897 --> 00:20:00,923 So you don't know where grace is? 387 00:20:00,925 --> 00:20:02,733 Or how she's doing? 388 00:20:02,735 --> 00:20:05,194 Sorry, morgan. 389 00:20:05,196 --> 00:20:06,929 It's all right. 390 00:20:06,931 --> 00:20:08,789 We'll -- we'll find her. 391 00:20:10,701 --> 00:20:12,435 We'll find everybody. 392 00:20:12,437 --> 00:20:13,994 Yeah. [chuckles] 393 00:20:13,996 --> 00:20:17,081 That's right. 394 00:20:17,083 --> 00:20:26,757 ♪♪ 395 00:20:26,759 --> 00:20:29,477 ♪♪ 396 00:20:29,479 --> 00:20:31,804 [crickets chirping] 397 00:20:31,806 --> 00:20:33,547 ♪♪ 398 00:20:33,549 --> 00:20:36,150 [dog barks] 399 00:20:36,152 --> 00:20:38,310 Hold on. 400 00:20:38,312 --> 00:20:40,821 There you go. 401 00:20:40,823 --> 00:20:43,482 Hey, what's the story with that dog? 402 00:20:43,484 --> 00:20:46,944 Found it near a wildlife sanctuary some months ago. 403 00:20:46,946 --> 00:20:50,564 Started tossing it scraps -- been with us ever since. 404 00:20:50,566 --> 00:20:52,808 We think it's got a little wolf in it. 405 00:20:52,810 --> 00:20:54,210 [dog barks] 406 00:20:56,122 --> 00:20:57,454 [chuckles] 407 00:20:57,456 --> 00:20:59,674 It likes you. 408 00:21:01,335 --> 00:21:03,919 We may have had our differences in the past. 409 00:21:03,921 --> 00:21:07,181 After what you did for us today, well... 410 00:21:07,183 --> 00:21:10,268 I'd go so far as to consider us friends. 411 00:21:11,896 --> 00:21:14,730 Appreciate your hospitality. 412 00:21:15,775 --> 00:21:17,850 What were you doing out there? 413 00:21:17,852 --> 00:21:19,977 Were you tracking the mrap, too? 414 00:21:19,979 --> 00:21:23,155 I was looking for somebody I thought might be in it. 415 00:21:24,600 --> 00:21:26,859 I'll be honest, though... 416 00:21:26,861 --> 00:21:29,361 I'm glad I found all of you. 417 00:21:29,363 --> 00:21:32,123 Why's that? 418 00:21:32,125 --> 00:21:35,659 'cause I'm building something. 419 00:21:35,661 --> 00:21:37,211 Found somewhere 420 00:21:37,213 --> 00:21:39,880 Where virginia won't be able to find us. 421 00:21:39,882 --> 00:21:42,207 I just need people like yourselves 422 00:21:42,209 --> 00:21:44,951 To help make it what it can be. 423 00:21:46,472 --> 00:21:50,474 We don't need a place where virginia can't find us, 424 00:21:50,476 --> 00:21:52,393 Because she'll be dead. 425 00:21:53,438 --> 00:21:55,846 We've got the mrap. 426 00:21:55,848 --> 00:21:57,890 We've got everything we need to take her out. 427 00:21:57,892 --> 00:21:59,150 Sherry's right. 428 00:21:59,152 --> 00:22:01,152 You don't sit on a weapon like that 429 00:22:01,154 --> 00:22:03,362 Unless you intend to use it. 430 00:22:05,399 --> 00:22:08,400 Yeah, things may have to come to that. 431 00:22:08,402 --> 00:22:11,579 But now is not the right time to strike at virginia. 432 00:22:11,581 --> 00:22:13,572 Now's the perfect time. 433 00:22:13,574 --> 00:22:15,315 She has no idea we have this kind of firepower. 434 00:22:15,317 --> 00:22:16,959 That doesn't mean you need to use it, does it? 435 00:22:18,037 --> 00:22:20,171 Sherry: Look, dwight told me that you think 436 00:22:20,173 --> 00:22:21,663 That all life is precious, 437 00:22:21,665 --> 00:22:23,323 But this is different. 438 00:22:23,325 --> 00:22:25,992 If one life controls so many others, we -- 439 00:22:25,994 --> 00:22:27,428 We're all gonna have to do things 440 00:22:27,430 --> 00:22:29,238 That we might not have done before. 441 00:22:29,240 --> 00:22:30,664 But I have been through a war 442 00:22:30,666 --> 00:22:33,976 That took too long to end and took too many lives. 443 00:22:33,978 --> 00:22:36,020 So has your husband. 444 00:22:37,915 --> 00:22:40,916 Our friends are still inside virginia's communities. 445 00:22:40,918 --> 00:22:43,435 I'm sure you got people that you care about 446 00:22:43,437 --> 00:22:44,937 Who are there, too. 447 00:22:44,939 --> 00:22:47,198 If you strike and it doesn't break your way, 448 00:22:47,200 --> 00:22:51,035 You'll be putting them all in a lot of danger. 449 00:22:52,622 --> 00:22:54,613 You just want to make sure 450 00:22:54,615 --> 00:22:56,865 We can get out people out first. 451 00:22:56,867 --> 00:22:59,210 Yeah, but not until they got somewhere to go, 452 00:22:59,212 --> 00:23:02,505 Until this place that I'm trying to build is ready. 453 00:23:03,549 --> 00:23:06,083 This place I'm talking about, I'm going there tomorrow, 454 00:23:06,085 --> 00:23:08,460 And you can come or not come. 455 00:23:08,462 --> 00:23:10,704 But the only thing I'm asking -- 456 00:23:10,706 --> 00:23:13,115 Do not make a move against virginia 457 00:23:13,117 --> 00:23:14,433 Until the time is right. 458 00:23:15,478 --> 00:23:18,145 Please. 459 00:23:34,563 --> 00:23:37,081 You want to go with him? 460 00:23:39,836 --> 00:23:43,295 Look, morgan and al... 461 00:23:44,982 --> 00:23:47,258 ...They're like family. 462 00:23:47,260 --> 00:23:50,261 And they're a big part of the reason why 463 00:23:50,263 --> 00:23:52,346 I am who I am right now. 464 00:23:53,391 --> 00:23:54,748 [chuckles] 465 00:23:54,750 --> 00:23:56,992 Wasn't morgan's last plan 466 00:23:56,994 --> 00:23:59,019 The reason you ended up inside ginny's walls? 467 00:24:03,017 --> 00:24:05,167 [sighs] 468 00:24:05,169 --> 00:24:08,520 We wanted a place to disappear to. 469 00:24:08,522 --> 00:24:10,114 I say we give it a shot. 470 00:24:11,200 --> 00:24:13,592 We go there, and then we wait 471 00:24:13,594 --> 00:24:15,703 To take on virginia when the time is right -- 472 00:24:15,705 --> 00:24:17,488 When is that gonna be? 473 00:24:17,490 --> 00:24:21,183 Look, I appreciate what morgan is trying to do, 474 00:24:21,185 --> 00:24:23,018 But we already have our own plan. 475 00:24:23,020 --> 00:24:25,187 Right here, right now. 476 00:24:25,189 --> 00:24:28,540 [sighs] 477 00:24:28,542 --> 00:24:32,303 D, the only way to have what we want 478 00:24:32,305 --> 00:24:34,638 Is to take her out. 479 00:24:35,966 --> 00:24:38,792 G-go with him if you want. [scoffs] 480 00:24:38,794 --> 00:24:41,178 But I'm not leaving these people 481 00:24:41,180 --> 00:24:43,805 Until virginia's dead. 482 00:24:43,807 --> 00:24:47,318 [sighs] 483 00:24:47,320 --> 00:24:57,328 ♪♪ 484 00:24:57,330 --> 00:24:59,163 ♪♪ 485 00:24:59,165 --> 00:25:01,815 Then we do this right now. 486 00:25:01,817 --> 00:25:03,575 ♪♪ 487 00:25:03,577 --> 00:25:05,753 'cause I'm not leaving without you. 488 00:25:05,755 --> 00:25:15,513 ♪♪ 489 00:25:19,309 --> 00:25:23,579 ♪ wake up each morning with your sweet kiss on my mind ♪ 490 00:25:23,581 --> 00:25:27,608 ♪ early morning stars shining through ♪ 491 00:25:27,610 --> 00:25:28,859 ♪♪ 492 00:25:28,861 --> 00:25:30,361 Turn it off. 493 00:25:30,363 --> 00:25:33,346 ♪ like a warm summer breeze ♪ 494 00:25:33,348 --> 00:25:34,990 [music stops] 495 00:25:45,411 --> 00:25:48,337 [sighs] 496 00:25:49,382 --> 00:25:51,915 Now I'm gonna ask you again -- 497 00:25:51,917 --> 00:25:55,294 Where is virginia gonna be next? 498 00:25:55,296 --> 00:25:57,613 [sighs] 499 00:25:57,615 --> 00:26:03,227 And I'm gonna tell you again -- 500 00:26:03,229 --> 00:26:05,813 I don't know. 501 00:26:05,815 --> 00:26:07,639 I think you have a lot of guts 502 00:26:07,641 --> 00:26:09,233 To not speak up like this. 503 00:26:09,235 --> 00:26:11,360 But you're gonna need a little more. 504 00:26:12,646 --> 00:26:15,772 [bucket scrapes, liquid sploshes] 505 00:26:15,774 --> 00:26:18,367 [groans] 506 00:26:19,637 --> 00:26:21,862 What the hell? 507 00:26:21,864 --> 00:26:24,948 You think this is gonna make me talk? 508 00:26:24,950 --> 00:26:26,825 No. [chuckles] 509 00:26:26,827 --> 00:26:28,644 Bring him in! 510 00:26:28,646 --> 00:26:30,212 [dog growls] 511 00:26:30,214 --> 00:26:31,997 But he might. 512 00:26:31,999 --> 00:26:35,009 [dog barking] 513 00:26:35,011 --> 00:26:37,653 So... 514 00:26:37,655 --> 00:26:41,414 Where is virginia gonna be next? 515 00:26:41,416 --> 00:26:44,660 If you kill me, you got nothing. 516 00:26:44,662 --> 00:26:45,969 Wrong. 517 00:26:45,971 --> 00:26:48,680 Looks like I got one happy dog. 518 00:26:48,682 --> 00:26:50,682 ♪♪ 519 00:26:50,684 --> 00:26:54,853 What the hell did she do to you assholes? 520 00:26:54,855 --> 00:26:56,688 Cat got your tongue, sweetheart? 521 00:26:56,690 --> 00:26:58,949 Don't talk to her. Don't even look at her. 522 00:26:58,951 --> 00:27:00,400 What's the matter, man? 523 00:27:00,402 --> 00:27:02,694 I touch a nerve? 524 00:27:02,696 --> 00:27:04,471 I will kill you. 525 00:27:04,473 --> 00:27:05,848 Bullshit. 526 00:27:05,850 --> 00:27:07,032 Oh. 527 00:27:07,034 --> 00:27:08,792 I can see why you wear a mask. 528 00:27:08,794 --> 00:27:10,044 Ohh! 529 00:27:10,046 --> 00:27:12,204 [groans] 530 00:27:12,206 --> 00:27:15,666 [barking continues] 531 00:27:15,668 --> 00:27:18,802 You see, now you've seen my face. 532 00:27:18,804 --> 00:27:22,130 So I can't let you go back to anyone you care about -- 533 00:27:22,132 --> 00:27:25,701 Unless you want to help us deal with virginia first. 534 00:27:25,703 --> 00:27:28,136 So I'm gonna ask you one more time. 535 00:27:28,138 --> 00:27:30,205 ♪♪ 536 00:27:30,207 --> 00:27:33,809 Where is virginia gonna be? 537 00:27:33,811 --> 00:27:35,377 ♪♪ 538 00:27:35,379 --> 00:27:38,238 You're the asshole with the chess pieces. 539 00:27:38,240 --> 00:27:40,716 [chuckles] [chuckles] 540 00:27:40,718 --> 00:27:42,809 What the hell happened to you? 541 00:27:42,811 --> 00:27:44,586 I saw you on the tape. 542 00:27:44,588 --> 00:27:45,812 In the truck stop? 543 00:27:45,814 --> 00:27:46,997 Oh, wow. Yeah. 544 00:27:46,999 --> 00:27:49,241 Who would've thought you had this in you? 545 00:27:49,243 --> 00:27:51,585 But don't get me wrong -- 546 00:27:51,587 --> 00:27:53,704 I like this guy a hell of a lot better. 547 00:27:53,706 --> 00:27:56,248 [barking continues] 548 00:27:56,250 --> 00:27:57,733 [grunts] 549 00:27:57,735 --> 00:27:59,843 No, he doesn't know anything. 550 00:27:59,845 --> 00:28:01,095 Let him eat! 551 00:28:01,097 --> 00:28:02,879 [dog growls] no! 552 00:28:02,881 --> 00:28:04,598 Aah! Aah! 553 00:28:04,600 --> 00:28:06,767 Stop! Stop it, d! 554 00:28:06,769 --> 00:28:09,269 ♪♪ 555 00:28:09,271 --> 00:28:11,012 Stop! 556 00:28:11,014 --> 00:28:13,732 ♪♪ 557 00:28:13,734 --> 00:28:16,268 What the hell is happening here, dwight? 558 00:28:16,270 --> 00:28:18,270 [dog growls] 559 00:28:18,272 --> 00:28:19,988 [sighs] 560 00:28:21,033 --> 00:28:23,283 Just asking questions. 561 00:28:23,285 --> 00:28:26,245 Seems like he doesn't have the answers you're looking for. 562 00:28:27,431 --> 00:28:29,707 I need a word, dwight. 563 00:28:29,709 --> 00:28:31,500 [footsteps depart] 564 00:28:34,547 --> 00:28:37,530 [footsteps depart] 565 00:28:37,532 --> 00:28:40,083 Morgan: I asked you, dwight. 566 00:28:40,085 --> 00:28:41,626 I'll beg you if I gotta beg you, 567 00:28:41,628 --> 00:28:43,278 But you gotta wait to take on virginia. 568 00:28:43,280 --> 00:28:44,947 We may not get another chance. 569 00:28:44,949 --> 00:28:47,373 You could be putting all the people we care about in danger! 570 00:28:47,375 --> 00:28:49,059 Then I'll make sure we don't miss! 571 00:28:49,061 --> 00:28:51,478 All right? You don't think virginia would use that against us? 572 00:28:51,480 --> 00:28:53,546 Yeah, she would, and she has, 573 00:28:53,548 --> 00:28:55,816 But that still don't make now the right time. 574 00:28:55,818 --> 00:28:57,726 Right is what got us here in the first place, morgan! 575 00:28:57,728 --> 00:28:59,862 What the hell is that supposed to mean? 576 00:29:01,907 --> 00:29:05,743 You say you've got a place where we can be safe... 577 00:29:05,745 --> 00:29:08,320 Where you can help protect us? 578 00:29:08,322 --> 00:29:09,913 Right. 579 00:29:09,915 --> 00:29:12,875 But we've heard it before. 580 00:29:14,920 --> 00:29:17,713 Why is the place that you're building right now 581 00:29:17,715 --> 00:29:19,173 Any different? 582 00:29:19,175 --> 00:29:20,924 'cause I'm different. 583 00:29:20,926 --> 00:29:23,576 'cause we're gonna do things different. 584 00:29:23,578 --> 00:29:24,836 I'm sorry. 585 00:29:24,838 --> 00:29:26,379 But sherry's right. 586 00:29:26,381 --> 00:29:30,091 Nothing's gonna be different until virginia's gone. 587 00:29:30,093 --> 00:29:31,935 And I can't let you do this. 588 00:29:31,937 --> 00:29:34,354 Well, I am doing this. I am. 589 00:29:34,356 --> 00:29:36,106 And we both know 590 00:29:36,108 --> 00:29:38,942 That if grace was asking you to do this, 591 00:29:38,944 --> 00:29:41,269 You would do the exact same thing. 592 00:29:41,271 --> 00:29:51,179 ♪♪ 593 00:29:51,181 --> 00:29:52,364 ♪♪ 594 00:29:52,366 --> 00:29:54,958 Shit. 595 00:29:54,960 --> 00:29:59,713 ♪♪ 596 00:29:59,715 --> 00:30:01,373 [thunder rumbles] 597 00:30:01,375 --> 00:30:02,874 He talk you out of it? 598 00:30:02,876 --> 00:30:04,292 No. 599 00:30:04,294 --> 00:30:06,653 Rollie: You want me to get the dog back out? 600 00:30:06,655 --> 00:30:08,713 No, there other ways to get him to talk. 601 00:30:08,715 --> 00:30:10,866 What ways are those? 602 00:30:10,868 --> 00:30:12,050 Ways that'll make him wish 603 00:30:12,052 --> 00:30:14,135 That we were still using the dog. 604 00:30:14,137 --> 00:30:16,388 [thunder rumbles] 605 00:30:17,465 --> 00:30:20,317 We don't need to find out where virginia's going to be. 606 00:30:21,636 --> 00:30:24,312 What are you talking about? 607 00:30:24,314 --> 00:30:26,523 We can make her come to us. 608 00:30:26,525 --> 00:30:28,733 No. No, she'll smell that coming from a mile away. 609 00:30:28,735 --> 00:30:30,151 Sherry: No. 610 00:30:30,153 --> 00:30:32,195 Not if it's coming from her own people. 611 00:30:32,197 --> 00:30:34,164 Okay. 612 00:30:34,166 --> 00:30:36,825 Isn't it about time for your next check-in, d? 613 00:30:36,827 --> 00:30:38,126 [thunder rumbles] 614 00:30:38,128 --> 00:30:39,485 Rollie: Get ginny to make an appearance 615 00:30:39,487 --> 00:30:41,171 Like she did when she took tank town. 616 00:30:41,173 --> 00:30:42,548 That's a good idea. 617 00:30:42,550 --> 00:30:44,466 Dwight: Yeah. 618 00:30:44,468 --> 00:30:47,177 Yeah, it is. 619 00:30:47,179 --> 00:30:52,057 ♪♪ 620 00:30:52,059 --> 00:30:54,768 Hey, hill, do you copy? 621 00:30:54,770 --> 00:30:56,436 Hill: Dwight? 622 00:30:56,438 --> 00:30:58,021 You're late. 623 00:30:58,023 --> 00:30:59,431 I-I know. 624 00:30:59,433 --> 00:31:04,019 Um, we found a -- a place near site 1811. 625 00:31:04,021 --> 00:31:07,439 There's still living people there. 626 00:31:07,441 --> 00:31:08,924 Copy. 627 00:31:08,926 --> 00:31:11,443 How many? Over a hundred. 628 00:31:11,445 --> 00:31:13,445 And, uh, we want to make sure 629 00:31:13,447 --> 00:31:15,739 Virginia makes the first overture. 630 00:31:15,741 --> 00:31:18,074 ♪♪ 631 00:31:18,076 --> 00:31:19,793 Stay put. 632 00:31:19,795 --> 00:31:22,462 We'll be there by nightfall. 633 00:31:22,464 --> 00:31:24,539 ♪♪ 634 00:31:24,541 --> 00:31:26,666 I think it'll be all right, honey. 635 00:31:26,668 --> 00:31:30,387 Soon enough, this'll all be behind us. 636 00:31:35,426 --> 00:31:38,145 So, you just pull the lever? 637 00:31:38,147 --> 00:31:41,064 Yeah, but sometimes it sticks. 638 00:31:44,811 --> 00:31:47,237 What's wrong? 639 00:31:48,815 --> 00:31:51,491 Were you really gonna let the dog kill that guy? 640 00:31:51,493 --> 00:31:55,162 Uh, I had to make him think I was. 641 00:31:56,206 --> 00:31:57,897 Is that what you did? 642 00:31:57,899 --> 00:31:59,783 What you had to do before? 643 00:31:59,785 --> 00:32:01,401 Back at the sanctuary. 644 00:32:01,403 --> 00:32:03,462 Never worked, but I had to try. Did you? 645 00:32:05,573 --> 00:32:08,150 We can't take chances with anybody 646 00:32:08,152 --> 00:32:09,484 Who might screw this up for us, 647 00:32:09,486 --> 00:32:10,986 And that's including morgan and al. 648 00:32:10,988 --> 00:32:12,320 What does that mean? 649 00:32:12,322 --> 00:32:14,005 It means I may have to sideline them 650 00:32:14,007 --> 00:32:15,590 Until this is done. 651 00:32:15,592 --> 00:32:18,160 I thought that you said that they were like your family. 652 00:32:18,162 --> 00:32:19,978 Yeah, they are like my family. 653 00:32:19,980 --> 00:32:22,164 You're right. You are my family. 654 00:32:22,166 --> 00:32:23,498 And I'm not gonna let anybody 655 00:32:23,500 --> 00:32:24,983 Get in the way of what I have to do. 656 00:32:26,028 --> 00:32:28,353 What you have to do? 657 00:32:28,355 --> 00:32:31,406 When virginia gets here, I'm gonna kill her myself. 658 00:32:40,734 --> 00:32:43,335 We're still gonna try and steal it, right? 659 00:32:44,663 --> 00:32:47,497 I told them tnt wouldn't do shit. 660 00:32:47,499 --> 00:32:48,948 I lied. 661 00:32:48,950 --> 00:32:50,542 Worse comes to worst, 662 00:32:50,544 --> 00:32:53,003 I can take out the steering column, at least. 663 00:32:53,005 --> 00:32:56,031 Listen, I couldn't suss out any gas reserves, 664 00:32:56,033 --> 00:32:57,290 So we better hope whatever's in the tank 665 00:32:57,292 --> 00:32:58,475 Gets us out of range. 666 00:32:58,477 --> 00:32:59,959 Otherwise... Otherwise what? 667 00:32:59,961 --> 00:33:01,311 We're gonna blow up the mrap? 668 00:33:01,313 --> 00:33:04,305 It shouldn't come to that, but yeah. 669 00:33:04,307 --> 00:33:06,833 If they screw this up, 670 00:33:06,835 --> 00:33:09,227 Our people will pay the cost. 671 00:33:09,229 --> 00:33:11,646 Al. 672 00:33:11,648 --> 00:33:13,799 I knew you would try something like this. 673 00:33:13,801 --> 00:33:15,066 Listen. 674 00:33:15,068 --> 00:33:16,827 Going after ginny half-cocked like this, 675 00:33:16,829 --> 00:33:18,695 It's not gonna work. 676 00:33:18,697 --> 00:33:20,238 We have to get a message to our people. You're wrong. 677 00:33:20,240 --> 00:33:21,573 You're gonna make it worse. 678 00:33:21,575 --> 00:33:23,225 No, I've tried it your way, morgan. 679 00:33:23,227 --> 00:33:25,827 This time, we're doing it my way. 680 00:33:25,829 --> 00:33:27,229 Hey. 681 00:33:27,231 --> 00:33:30,081 Dwight, it's not your call. 682 00:33:30,083 --> 00:33:32,718 Oswald: No. 683 00:33:32,720 --> 00:33:35,387 [gun cocks] it's ours. 684 00:33:42,021 --> 00:33:46,248 ♪♪ 685 00:33:46,250 --> 00:33:48,950 Okay. 686 00:33:48,952 --> 00:33:57,776 ♪♪ 687 00:33:57,778 --> 00:34:00,236 Go on. 688 00:34:00,238 --> 00:34:10,213 ♪♪ 689 00:34:10,215 --> 00:34:13,041 ♪♪ 690 00:34:13,043 --> 00:34:15,627 Rollie: Driver's still out cold. 691 00:34:15,629 --> 00:34:20,632 ♪♪ 692 00:34:20,634 --> 00:34:23,143 Come on. 693 00:34:23,145 --> 00:34:28,231 ♪♪ 694 00:34:29,401 --> 00:34:31,101 Sorry. 695 00:34:31,103 --> 00:34:32,652 Are you? 696 00:34:32,654 --> 00:34:34,129 No. 697 00:34:34,131 --> 00:34:35,897 No, I'm not. 698 00:34:35,899 --> 00:34:38,300 But we both want the same thing. 699 00:34:38,302 --> 00:34:40,068 Hell, maybe ginny does, too, 700 00:34:40,070 --> 00:34:41,486 When you think about it. 701 00:34:41,488 --> 00:34:43,896 We all want our own lives under our own rules. 702 00:34:43,898 --> 00:34:45,415 So there's a fight. 703 00:34:45,417 --> 00:34:47,793 And somebody's gotta lose. 704 00:34:59,131 --> 00:35:00,472 You okay? 705 00:35:02,083 --> 00:35:03,341 What are you doing? 706 00:35:03,343 --> 00:35:05,635 Make sure he stays in there, too. 707 00:35:05,637 --> 00:35:08,638 W-what? 708 00:35:08,640 --> 00:35:11,641 W-what are you talking about? 709 00:35:11,643 --> 00:35:13,110 ♪♪ 710 00:35:13,112 --> 00:35:14,686 I-I can't have you be a part of this, d. 711 00:35:14,688 --> 00:35:16,229 No, I am a part of this -- 712 00:35:16,231 --> 00:35:17,856 No, you told me 713 00:35:17,858 --> 00:35:20,099 You don't want me to have anything to be sorry about. 714 00:35:20,101 --> 00:35:21,535 And this is the only way. 715 00:35:21,537 --> 00:35:23,120 No, that's -- 716 00:35:23,122 --> 00:35:25,280 I won't let you become the person you used to be. 717 00:35:25,282 --> 00:35:31,327 ♪♪ 718 00:35:31,329 --> 00:35:33,946 Get off me. 719 00:35:33,948 --> 00:35:43,956 ♪♪ 720 00:35:43,958 --> 00:35:52,999 ♪♪ 721 00:35:53,001 --> 00:35:54,401 ♪♪ 722 00:35:54,403 --> 00:35:55,727 More! 723 00:35:55,729 --> 00:35:57,379 [brakes squealing] 724 00:35:57,381 --> 00:35:59,731 More! 725 00:35:59,733 --> 00:36:01,357 Stop! 726 00:36:01,359 --> 00:36:03,193 [brakes hiss] 727 00:36:03,195 --> 00:36:10,375 ♪♪ 728 00:36:10,377 --> 00:36:13,986 Oswald: Get into position now. 729 00:36:13,988 --> 00:36:16,080 How far off? 730 00:36:16,082 --> 00:36:18,884 Should be here in 10 minutes. 731 00:36:18,886 --> 00:36:24,973 ♪♪ 732 00:36:43,610 --> 00:36:46,369 You were right. 733 00:36:47,781 --> 00:36:51,057 You know, taking ginny out now is... 734 00:36:51,059 --> 00:36:52,784 [sighs] 735 00:36:52,786 --> 00:36:54,461 It's not the right time. 736 00:36:56,790 --> 00:36:59,441 I wanted to be with her so bad. 737 00:36:59,443 --> 00:37:01,542 I thought this was what she needed. 738 00:37:01,544 --> 00:37:05,138 May have to figure out what she needs for herself. 739 00:37:07,284 --> 00:37:09,717 You know, I spent so long 740 00:37:09,719 --> 00:37:12,287 Thinking that my way is the only way, 741 00:37:12,289 --> 00:37:14,564 I didn't realize the trouble it was causing me 742 00:37:14,566 --> 00:37:16,024 Or any of you. 743 00:37:17,069 --> 00:37:18,384 That was different. 744 00:37:18,386 --> 00:37:19,602 Was it? 745 00:37:19,604 --> 00:37:21,571 Didn't realize I needed to change 746 00:37:21,573 --> 00:37:23,823 Until it was almost too late. 747 00:37:24,868 --> 00:37:27,494 Me and you both. 748 00:37:35,103 --> 00:37:37,745 [grunts] 749 00:37:37,747 --> 00:37:39,497 What are you doing? 750 00:37:39,499 --> 00:37:42,074 Making sure she doesn't have to go through what we did. 751 00:37:42,076 --> 00:37:51,426 ♪♪ 752 00:37:51,428 --> 00:37:52,877 They're here. 753 00:37:52,879 --> 00:37:55,471 They're headed towards the gates. 754 00:37:55,473 --> 00:38:05,507 ♪♪ 755 00:38:05,509 --> 00:38:13,456 ♪♪ 756 00:38:13,458 --> 00:38:15,825 [brakes squeal] 757 00:38:15,827 --> 00:38:21,447 ♪♪ 758 00:38:21,449 --> 00:38:22,707 Eyes up. 759 00:38:22,709 --> 00:38:25,001 Dwight just got the jump on mike. 760 00:38:25,003 --> 00:38:26,544 He's gonna burn us. 761 00:38:26,546 --> 00:38:29,672 Sherry -- you're about to have company. 762 00:38:29,674 --> 00:38:31,558 What? Who? 763 00:38:31,560 --> 00:38:35,562 ♪♪ 764 00:38:35,564 --> 00:38:38,398 Honey? 765 00:38:38,400 --> 00:38:39,874 What are you doing here? 766 00:38:39,876 --> 00:38:41,893 Same thing you were trying to do for me 767 00:38:41,895 --> 00:38:44,228 When you put me in that pool. 768 00:38:44,230 --> 00:38:46,806 [brakes squeal] 769 00:38:46,808 --> 00:38:56,816 ♪♪ 770 00:38:56,818 --> 00:38:59,561 ♪♪ 771 00:38:59,563 --> 00:39:02,080 Virginia ain't with them. 772 00:39:02,082 --> 00:39:03,748 [sighs] 773 00:39:03,750 --> 00:39:05,833 Goddamnit. 774 00:39:05,835 --> 00:39:07,402 ♪♪ 775 00:39:07,404 --> 00:39:08,994 Hill: Al? 776 00:39:08,996 --> 00:39:10,405 Dwight? 777 00:39:10,407 --> 00:39:12,924 Where the hell are you? 778 00:39:12,926 --> 00:39:14,425 ♪♪ 779 00:39:14,427 --> 00:39:16,186 They're in the target zone. 780 00:39:16,188 --> 00:39:18,079 We can still take them out. 781 00:39:18,081 --> 00:39:20,181 Roll into ginny's and get it done. 782 00:39:20,183 --> 00:39:24,435 ♪♪ 783 00:39:24,437 --> 00:39:27,179 Hey, you do this and you don't kill her, 784 00:39:27,181 --> 00:39:29,682 Those people I was telling you about, 785 00:39:29,684 --> 00:39:31,692 They could end up dead, too. 786 00:39:31,694 --> 00:39:34,445 All right? We wait, we work with them, we can -- 787 00:39:34,447 --> 00:39:35,780 Rollie: Sherry. 788 00:39:35,782 --> 00:39:37,740 Sherry. 789 00:39:37,742 --> 00:39:39,534 ♪♪ 790 00:39:39,536 --> 00:39:40,910 It's not gonna work out 791 00:39:40,912 --> 00:39:42,712 The way you think it's going to. 792 00:39:42,714 --> 00:39:45,581 W-well, somebody has to do something. 793 00:39:45,583 --> 00:39:48,468 We can't just let him keep doing -- him? 794 00:39:48,470 --> 00:39:50,420 ♪♪ 795 00:39:50,422 --> 00:39:53,131 Sherry, it's now or never. 796 00:39:53,133 --> 00:39:56,142 I repeat -- it's now or never. 797 00:39:56,144 --> 00:39:59,178 ♪♪ 798 00:39:59,180 --> 00:40:01,039 Hey. Shh! 799 00:40:01,041 --> 00:40:03,958 You said didn't want me to turn into 800 00:40:03,960 --> 00:40:05,627 Someone that I hated. 801 00:40:05,629 --> 00:40:08,146 I don't want that for you, either. 802 00:40:08,148 --> 00:40:12,984 Althea, dwight -- if you're listening, 803 00:40:12,986 --> 00:40:16,996 There better be a damn good reason for this. 804 00:40:16,998 --> 00:40:19,740 Let's move! 805 00:40:19,742 --> 00:40:24,879 ♪♪ 806 00:40:24,881 --> 00:40:27,623 Hey. 807 00:40:27,625 --> 00:40:29,342 ♪♪ 808 00:40:29,344 --> 00:40:30,659 Hey. 809 00:40:30,661 --> 00:40:37,425 ♪♪ 810 00:40:37,427 --> 00:40:42,013 [tires squeal] 811 00:40:42,015 --> 00:40:47,018 ♪♪ 812 00:40:47,020 --> 00:40:50,688 It's gonna be okay, honey. 813 00:40:50,690 --> 00:40:53,299 You had to do that! 814 00:40:53,301 --> 00:40:54,784 You had to make it hard! 815 00:40:54,786 --> 00:40:56,511 You had to make it hard! 816 00:40:56,513 --> 00:40:59,055 You had to make it hard! 817 00:40:59,057 --> 00:41:07,464 ♪♪ 818 00:41:07,466 --> 00:41:08,965 [sighs] 819 00:41:17,716 --> 00:41:19,534 [knock on door] 820 00:41:19,536 --> 00:41:21,677 [sighs] not now. 821 00:41:21,679 --> 00:41:25,857 [door opens] 822 00:42:02,595 --> 00:42:05,230 Hey. 823 00:42:05,232 --> 00:42:07,482 What did ginny do to you? 824 00:42:09,027 --> 00:42:12,695 It's not a-about ginny. 825 00:42:12,697 --> 00:42:15,073 It never was. 826 00:42:24,584 --> 00:42:26,876 This is about negan. 827 00:42:28,454 --> 00:42:30,788 I could have done something. 828 00:42:30,790 --> 00:42:33,608 A hundred times, and I-I-I didn't. 829 00:42:33,610 --> 00:42:35,343 This ain't then. 830 00:42:36,721 --> 00:42:39,973 Hey, we can't change the past. 831 00:42:41,618 --> 00:42:44,710 Not me or you. 832 00:42:44,712 --> 00:42:47,413 ♪♪ 833 00:42:47,415 --> 00:42:50,625 Hey, I want to be with you 834 00:42:50,627 --> 00:42:53,628 More than anyone in the world. 835 00:42:53,630 --> 00:42:55,421 But not like this. 836 00:42:55,423 --> 00:42:57,740 Because of what happened before, 837 00:42:57,742 --> 00:43:00,059 People trying to change us 838 00:43:00,061 --> 00:43:02,320 Into something we weren't. 839 00:43:02,322 --> 00:43:04,989 And I'm not gonna stand around 840 00:43:04,991 --> 00:43:09,752 And watch that happen again. 841 00:43:09,754 --> 00:43:11,504 [sighs] 842 00:43:11,506 --> 00:43:14,165 ♪♪ 843 00:43:14,167 --> 00:43:16,792 Then you need to leave. 844 00:43:16,794 --> 00:43:27,303 ♪♪ 845 00:43:27,305 --> 00:43:29,856 Honey -- no. 846 00:43:29,858 --> 00:43:32,433 I need this. 847 00:43:32,435 --> 00:43:34,861 There's the truth. 848 00:43:34,863 --> 00:43:38,522 That's who I am. 849 00:43:38,524 --> 00:43:40,358 But you're right. 850 00:43:40,360 --> 00:43:43,786 We -- we can't change who we are. 851 00:43:43,788 --> 00:43:45,788 At least you can't. 852 00:43:45,790 --> 00:43:49,108 Because you... 853 00:43:49,110 --> 00:43:57,041 ♪♪ 854 00:43:57,043 --> 00:44:05,491 You actually remind me of who you used to be... 855 00:44:05,493 --> 00:44:08,227 Before all of this. 856 00:44:08,229 --> 00:44:12,798 ♪♪ 857 00:44:12,800 --> 00:44:14,225 So go... 858 00:44:14,227 --> 00:44:15,518 [chuckles] I'm not -- 859 00:44:15,520 --> 00:44:17,070 I said go! 860 00:44:17,072 --> 00:44:19,822 [sighs] 861 00:44:19,824 --> 00:44:29,832 ♪♪ 862 00:44:29,834 --> 00:44:39,842 ♪♪ 863 00:44:39,844 --> 00:44:43,846 ♪♪ 864 00:44:43,848 --> 00:44:47,225 [dog barks] 865 00:44:56,102 --> 00:44:58,695 Hey. 866 00:45:02,859 --> 00:45:12,691 ♪♪ 867 00:45:12,693 --> 00:45:22,701 ♪♪ 868 00:45:22,703 --> 00:45:32,711 ♪♪ 869 00:45:32,713 --> 00:45:37,883 ♪♪ 870 00:45:37,885 --> 00:45:39,902 Hey. Hey. 871 00:45:39,904 --> 00:45:43,147 They took off with her driver. 872 00:45:43,149 --> 00:45:45,366 How is she? 873 00:45:46,803 --> 00:45:48,803 Not good. 874 00:45:48,805 --> 00:45:51,414 I don't think she's gonna be for a while. 875 00:45:54,544 --> 00:45:56,836 Come with us, dwight. 876 00:45:58,982 --> 00:46:01,549 [scoffs] 877 00:46:04,411 --> 00:46:06,796 Are you really gonna take out ginny? 878 00:46:06,798 --> 00:46:09,323 I am. Yeah. 879 00:46:09,325 --> 00:46:10,825 I mean, we are. 880 00:46:10,827 --> 00:46:13,936 And we're gonna need more than that -- that van. 881 00:46:15,832 --> 00:46:18,265 You found your way back to her. 882 00:46:18,267 --> 00:46:21,435 She'll find her way back to you. 883 00:46:21,437 --> 00:46:23,988 Yeah. 884 00:46:25,817 --> 00:46:28,284 I'm gonna need your hat and jacket. 885 00:46:31,697 --> 00:46:35,208 [walker growling] 886 00:46:45,119 --> 00:46:47,595 Duck. 887 00:46:52,134 --> 00:46:54,811 Sure they're gonna find him out here? 888 00:46:54,813 --> 00:46:58,180 Rangers patrol the roads around here every day. 889 00:46:58,182 --> 00:46:59,740 Say when. 890 00:46:59,742 --> 00:47:01,684 Good? Yeah. 891 00:47:01,686 --> 00:47:03,468 [growling continues] 892 00:47:03,470 --> 00:47:05,187 Hey. Hey! 893 00:47:05,189 --> 00:47:07,231 Come here. 894 00:47:07,233 --> 00:47:08,640 Here. 895 00:47:08,642 --> 00:47:11,235 Come on. 896 00:47:11,237 --> 00:47:13,830 Al: Morgan, I have some people I want you to meet. 897 00:47:26,235 --> 00:47:27,993 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 898 00:47:27,995 --> 00:47:29,253 Easy there. 899 00:47:29,255 --> 00:47:32,164 We gotta stop saying hi like this. 900 00:47:32,166 --> 00:47:34,341 Dwight, what's going on? 901 00:47:34,343 --> 00:47:37,019 Well, we were looking for a place 902 00:47:37,021 --> 00:47:38,503 For you folks to settle down... 903 00:47:38,505 --> 00:47:40,014 And we think we found one. 904 00:47:40,016 --> 00:47:42,683 With a little help from a friend. 905 00:47:42,685 --> 00:47:45,936 Can we trust him? 906 00:47:45,938 --> 00:47:47,947 Yeah. Yeah, we can. 907 00:47:47,949 --> 00:47:50,774 I should warn you, though, the place I'm taking you... 908 00:47:50,776 --> 00:47:52,618 There's quite a bit of work to do. 909 00:47:52,620 --> 00:47:54,186 ♪♪ 910 00:47:54,188 --> 00:47:56,780 Let's get to work. Yeah? 911 00:47:56,782 --> 00:47:58,073 Nora: Yeah. 912 00:47:58,075 --> 00:47:59,358 Y'all, come on. Let's go. 913 00:47:59,360 --> 00:48:01,711 Come on. Thank you. 914 00:48:01,713 --> 00:48:11,721 ♪♪ 915 00:48:11,723 --> 00:48:19,878 ♪♪ 916 00:48:19,880 --> 00:48:22,381 I'll catch up. 917 00:48:22,383 --> 00:48:32,391 ♪♪ 918 00:48:32,393 --> 00:48:42,401 ♪♪ 919 00:48:42,403 --> 00:48:47,465 ♪♪ 920 00:48:51,503 --> 00:49:01,253 ♪♪ 921 00:49:01,255 --> 00:49:11,230 ♪♪ 922 00:49:11,232 --> 00:49:20,414 ♪♪