1
00:00:00,500 --> 00:00:02,584
What are you doing
in the building?
2
00:00:02,586 --> 00:00:03,961
We're just trying
to get to the roof.
3
00:00:03,963 --> 00:00:05,320
-You're with them?
-We're not with anybody.
4
00:00:05,322 --> 00:00:06,855
[suspenseful music plays]
[squelching]
5
00:00:06,857 --> 00:00:08,156
How long have
they been sick?
6
00:00:08,158 --> 00:00:09,916
Nora: A few days.
Dwight: Is this everyone?
7
00:00:09,918 --> 00:00:11,735
Everyone who's left.
8
00:00:11,737 --> 00:00:13,403
The plague,
the rats --
9
00:00:13,405 --> 00:00:14,905
I don't think
it's an accident.
10
00:00:14,907 --> 00:00:17,007
You think someone made
these people sick?
11
00:00:17,009 --> 00:00:19,243
Like ginny?
[chuckles]
12
00:00:19,245 --> 00:00:20,502
Morgan:
I'm gonna find grace.
13
00:00:20,504 --> 00:00:21,595
I'm gonna find
the rest of them,
14
00:00:21,597 --> 00:00:22,871
And I'm gonna
bring them here.
15
00:00:22,873 --> 00:00:29,653
♪♪
16
00:00:45,880 --> 00:00:48,338
[dishes clanging in distance]
17
00:00:52,887 --> 00:00:55,112
Dwight: Voilà.
Eggs a la scrambled.
18
00:00:55,114 --> 00:00:56,296
And, uh...
19
00:00:56,298 --> 00:00:58,206
Found some hot sauce
in the cupboard.
20
00:00:58,208 --> 00:00:59,725
I love
breakfast for dinner.
21
00:01:04,139 --> 00:01:06,640
Last one.
22
00:01:07,717 --> 00:01:10,477
Damn bubonic plague
couldn't even keep us apart.
23
00:01:10,479 --> 00:01:11,737
Nuh-unh.
[chuckles]
24
00:01:17,745 --> 00:01:23,907
♪♪
25
00:01:23,909 --> 00:01:26,401
[chuckles]
26
00:01:26,403 --> 00:01:29,571
You took
them out again?
27
00:01:29,573 --> 00:01:32,574
Oh. Yeah.
28
00:01:32,576 --> 00:01:36,795
I forgot a lot of the places
that I wrote 'em.
29
00:01:36,797 --> 00:01:38,413
Yeah.
30
00:01:38,415 --> 00:01:41,174
They're what
kept me going.
31
00:01:41,176 --> 00:01:43,677
Even if
it was one-way.
32
00:01:43,679 --> 00:01:46,638
[chuckles]
we were connected.
33
00:01:46,640 --> 00:01:52,945
♪♪
34
00:01:52,947 --> 00:01:55,188
[chuckles]
35
00:01:55,190 --> 00:01:58,191
First one
you ever left me,
36
00:01:58,193 --> 00:02:00,152
You said...
37
00:02:00,154 --> 00:02:03,029
You loved
who I used to be.
38
00:02:03,031 --> 00:02:05,607
You said
you were sorry
39
00:02:05,609 --> 00:02:08,201
For turning me into
the man I was.
40
00:02:08,203 --> 00:02:09,853
♪♪
41
00:02:09,855 --> 00:02:11,964
Hey.
42
00:02:11,966 --> 00:02:13,498
♪♪
43
00:02:13,500 --> 00:02:16,117
You know,
no matter where I was...
44
00:02:16,119 --> 00:02:17,619
Or what I was doing,
45
00:02:17,621 --> 00:02:19,221
I wanted to make sure
that when I found you,
46
00:02:19,223 --> 00:02:22,299
I was that man
you first fell in love with.
47
00:02:22,301 --> 00:02:25,051
So you wouldn't have anything
to feel sorry about.
48
00:02:25,053 --> 00:02:26,344
[chuckles]
49
00:02:26,346 --> 00:02:28,388
♪♪
50
00:02:28,390 --> 00:02:30,983
Yeah,
that's why I kept 'em all.
51
00:02:30,985 --> 00:02:38,782
♪♪
52
00:02:38,784 --> 00:02:40,576
Hey.
53
00:02:40,578 --> 00:02:50,619
♪♪
54
00:02:50,621 --> 00:02:54,414
Hill: Dwight, althea,
do you copy?
55
00:02:54,416 --> 00:02:56,416
♪♪
56
00:02:56,418 --> 00:02:59,027
Do you copy?
57
00:02:59,029 --> 00:03:00,754
[sighs]
58
00:03:00,756 --> 00:03:02,547
Damnit.
59
00:03:02,549 --> 00:03:04,499
What?
[groans]
60
00:03:04,501 --> 00:03:06,576
Do. You. Copy?
61
00:03:06,578 --> 00:03:07,928
[groans]
62
00:03:07,930 --> 00:03:10,505
Check-in was
an hour ago.
63
00:03:10,507 --> 00:03:12,974
I thought al
was covering for you.
64
00:03:12,976 --> 00:03:15,861
Yeah, she is.
She's supposed to be.
65
00:03:15,863 --> 00:03:17,771
Hey, hill.
We copy.
66
00:03:17,773 --> 00:03:19,406
You missed check-in.
67
00:03:20,492 --> 00:03:22,759
Yeah,
I'm sorry about that.
68
00:03:22,761 --> 00:03:25,929
We were --
uh, there was a herd out on 183.
69
00:03:25,931 --> 00:03:28,356
Took a while
to get 'em cleared.
70
00:03:28,358 --> 00:03:31,601
Ginny wants you to head back
with the tapes.
71
00:03:31,603 --> 00:03:35,297
Well, we were gonna, uh,
check out some off-map spots.
72
00:03:35,299 --> 00:03:36,857
Nothing off-map.
73
00:03:36,859 --> 00:03:38,533
You know the drill.
74
00:03:38,535 --> 00:03:40,886
It'll be
worth our while.
75
00:03:41,931 --> 00:03:45,057
[static]
76
00:03:45,059 --> 00:03:47,759
It better be,
or it's your ass.
77
00:03:47,761 --> 00:03:49,711
Report back
in 48 hours.
78
00:03:49,713 --> 00:03:52,064
Copy that.
[sighs]
79
00:03:52,066 --> 00:03:55,817
Al, she must have gone
out of range or something.
80
00:03:55,819 --> 00:03:57,653
Well, should we
go look for her?
81
00:03:57,655 --> 00:03:59,813
No, no, no, no.
No, I'll, uh...
82
00:03:59,815 --> 00:04:01,657
I'll go
when the sun's up.
83
00:04:01,659 --> 00:04:04,317
I don't -- I don't want you
getting mixed up in this.
84
00:04:04,319 --> 00:04:05,802
I already am.
85
00:04:05,804 --> 00:04:08,738
Until we figure out
how to get out of this.
86
00:04:08,740 --> 00:04:10,323
Oh, I've got it
figured out.
87
00:04:10,325 --> 00:04:11,975
[chuckles]
oh, yeah?
88
00:04:11,977 --> 00:04:13,502
We can run away.
89
00:04:13,504 --> 00:04:15,069
D...[scoffs]
90
00:04:15,071 --> 00:04:17,455
She hunts people down.
91
00:04:17,457 --> 00:04:19,107
Not if
she thinks we're dead.
92
00:04:19,109 --> 00:04:20,884
Well,
she'll find us.
No, no, no.
93
00:04:20,886 --> 00:04:22,427
There's gotta be a place
where she won't.
94
00:04:23,747 --> 00:04:26,256
Hey.
95
00:04:26,258 --> 00:04:28,725
We got back
to each other.
96
00:04:29,995 --> 00:04:31,270
If we can do that,
97
00:04:31,272 --> 00:04:33,605
We can do
damn near anything.
98
00:04:35,350 --> 00:04:38,735
[chuckles]
[sighs]
99
00:04:40,597 --> 00:04:42,114
I can't run away,
d.
100
00:04:42,116 --> 00:04:43,865
I'm sorry.
101
00:04:43,867 --> 00:04:46,910
What are you
talking about?
102
00:04:46,912 --> 00:04:49,079
I just can't.
103
00:04:50,124 --> 00:04:51,848
Where are you going?
104
00:04:51,850 --> 00:04:56,611
You found the hot sauce,
but you forgot the fork.
105
00:04:56,613 --> 00:04:58,021
[chuckles]
106
00:04:58,023 --> 00:04:59,289
Shit.
107
00:04:59,291 --> 00:05:01,708
[silverware clangs]
108
00:05:01,710 --> 00:05:03,135
[door creaks]
109
00:05:03,137 --> 00:05:04,511
Honey?
110
00:05:09,134 --> 00:05:12,602
[clattering, wind whistling]
111
00:05:20,045 --> 00:05:22,446
Honey?
112
00:05:23,640 --> 00:05:26,024
Honey?
113
00:05:26,026 --> 00:05:29,811
[door creaks, closes]
114
00:05:29,813 --> 00:05:32,789
[wind whistling]
115
00:05:34,076 --> 00:05:36,168
Hello?
116
00:05:36,170 --> 00:05:37,836
Who's in here?
117
00:05:37,838 --> 00:05:40,547
[clattering]
118
00:05:44,236 --> 00:05:48,096
[banging on door]
119
00:05:48,098 --> 00:05:50,932
[papers rustling]
120
00:05:50,934 --> 00:05:53,426
[banging continues]
121
00:05:53,428 --> 00:05:54,744
Sherry?
122
00:05:54,746 --> 00:05:58,357
[metal creaking]
123
00:06:00,009 --> 00:06:03,153
[floorboards creaking]
124
00:06:12,114 --> 00:06:14,021
[gasps]
125
00:06:14,023 --> 00:06:15,540
Sherry!
126
00:06:15,542 --> 00:06:17,709
♪♪
127
00:06:17,711 --> 00:06:19,878
[screams]
128
00:06:19,880 --> 00:06:29,888
♪♪
129
00:06:29,890 --> 00:06:34,393
♪♪
130
00:06:36,420 --> 00:06:40,607
[dwight panting]
131
00:06:42,510 --> 00:06:47,889
♪♪
132
00:06:47,891 --> 00:06:51,334
[dog barking in distance]
133
00:06:51,336 --> 00:06:52,894
♪♪
134
00:06:52,896 --> 00:06:55,271
Where is she?
135
00:06:55,273 --> 00:07:01,327
♪♪
136
00:07:01,329 --> 00:07:03,496
Sherry!
137
00:07:03,498 --> 00:07:06,249
Honey!
138
00:07:06,251 --> 00:07:10,536
♪♪
139
00:07:10,538 --> 00:07:11,921
[grunts]
140
00:07:11,923 --> 00:07:13,706
[grunts]
141
00:07:13,708 --> 00:07:15,091
No!
142
00:07:15,093 --> 00:07:16,417
No! Hey!
143
00:07:16,419 --> 00:07:18,836
Now you tell me
where my wife is!
144
00:07:18,838 --> 00:07:20,254
[dog barks]
145
00:07:20,256 --> 00:07:21,964
Or I put a hole
in your skull!
146
00:07:21,966 --> 00:07:23,216
Tell me!
147
00:07:23,218 --> 00:07:24,601
♪♪
148
00:07:24,603 --> 00:07:26,594
Tell me!
149
00:07:26,596 --> 00:07:28,438
♪♪
150
00:07:28,440 --> 00:07:29,772
[guns cock]
151
00:07:29,774 --> 00:07:33,351
♪♪
152
00:07:33,353 --> 00:07:36,779
[dog barks]
153
00:07:36,781 --> 00:07:38,698
♪♪
154
00:07:38,700 --> 00:07:40,116
[gun cocks]
155
00:07:40,118 --> 00:07:47,090
♪♪
156
00:07:47,092 --> 00:07:49,325
Sherry: Hey!
157
00:07:49,327 --> 00:07:52,512
It's okay, d.
158
00:07:56,417 --> 00:07:58,209
Sherry?
What's going on?
159
00:07:58,211 --> 00:08:00,370
Huh? Who the hell
are these people?
160
00:08:00,372 --> 00:08:02,372
Sherry: I'm sorry
they brought you in this way.
161
00:08:02,374 --> 00:08:03,815
And I know how it looks.
162
00:08:03,817 --> 00:08:05,800
But I wouldn't be alive
if it wasn't for them.
163
00:08:05,802 --> 00:08:09,654
Huh?
You can take them off
and lower the guns.
164
00:08:11,266 --> 00:08:13,816
They're all
virginia's outcasts.
165
00:08:13,818 --> 00:08:15,660
People she didn't think
were good enough
166
00:08:15,662 --> 00:08:17,496
To hide
behind her walls.
167
00:08:17,498 --> 00:08:19,364
People she was
gonna kill.
168
00:08:19,366 --> 00:08:21,866
We can't let rangers
see who they are.
169
00:08:21,868 --> 00:08:25,036
Come on,
I mean it!
170
00:08:25,038 --> 00:08:27,547
We can trust him.
171
00:08:31,094 --> 00:08:33,595
Why didn't you tell me
about them?
172
00:08:35,215 --> 00:08:37,590
I didn't think you'd want
to be a part of it.
173
00:08:37,592 --> 00:08:39,142
A part of what?
174
00:08:39,144 --> 00:08:41,344
We're trying
to bring her down.
175
00:08:42,389 --> 00:08:45,357
You spent enough time fighting
against people like her.
176
00:08:45,359 --> 00:08:47,300
I wanted
to keep you out of it.
177
00:08:47,302 --> 00:08:49,194
Afraid that isn't up to you,
sweetheart.
178
00:08:49,196 --> 00:08:52,364
They don't exactly welcome
new people with open arms.
179
00:08:54,693 --> 00:08:57,944
This is why you didn't want
to run away with me.
180
00:08:57,946 --> 00:09:00,813
Maybe some of us
can get away now, but...
181
00:09:00,815 --> 00:09:02,040
Not all of us.
182
00:09:03,693 --> 00:09:06,861
Now tell us where
virginia's gonna be next?
183
00:09:06,863 --> 00:09:08,271
I don't know.
184
00:09:08,273 --> 00:09:10,531
[gun cocks]
you're full of shit.
185
00:09:10,533 --> 00:09:13,126
I said
I don't know.
He's telling the truth,
ozzie.
186
00:09:13,128 --> 00:09:16,721
I don't buy
a word he says!
187
00:09:16,723 --> 00:09:21,500
Al: Camera a, location 731,
day 4, 1600 hours.
188
00:09:21,502 --> 00:09:24,554
Dwight:
Yeah, let's roll.
189
00:09:24,556 --> 00:09:26,456
Oswald: Proof of
your little mission.
190
00:09:26,458 --> 00:09:29,568
He can explain --
he was working for her!
191
00:09:29,570 --> 00:09:32,845
Only explanation I care about
is where she's gonna be.
192
00:09:32,847 --> 00:09:35,365
And where did you
get that?
193
00:09:37,411 --> 00:09:39,986
Dwight, whatever they say,
don't do it.
194
00:09:39,988 --> 00:09:42,188
Al.
195
00:09:42,190 --> 00:09:43,456
[device beeps]
196
00:09:45,076 --> 00:09:48,420
We just needed
some insurance to...
197
00:09:48,422 --> 00:09:50,663
Ensure your cooperation.
198
00:09:50,665 --> 00:09:52,524
Hey, we may have "worked"
for ginny,
199
00:09:52,526 --> 00:09:54,241
But that doesn't mean
we enjoy it, all right?
200
00:09:54,243 --> 00:09:57,253
Where is she going to be?
I don't know!
I said that!
201
00:09:57,255 --> 00:10:00,840
I give the signal...
202
00:10:00,842 --> 00:10:04,677
And they'll be scrubbing
your friend's brains
203
00:10:04,679 --> 00:10:06,754
Off the tiles
for weeks.
204
00:10:06,756 --> 00:10:08,498
5...
Don't do this.
205
00:10:08,500 --> 00:10:09,757
Sherry: Ozzie --
206
00:10:09,759 --> 00:10:11,851
...4...3...
Come on!
207
00:10:11,853 --> 00:10:13,594
...2...
Virginia doesn't tell us shit
about what she does, all right?
208
00:10:13,596 --> 00:10:16,439
...1!
Man: Stop!
209
00:10:16,441 --> 00:10:24,781
♪♪
210
00:10:24,783 --> 00:10:26,273
What the hell
are you doing?
211
00:10:26,275 --> 00:10:28,192
Getting answers
from him.
212
00:10:28,194 --> 00:10:31,237
Not like that
you won't.
213
00:10:31,239 --> 00:10:32,705
♪♪
214
00:10:32,707 --> 00:10:34,281
Rollie.
[chuckles]
215
00:10:34,283 --> 00:10:36,125
I'll be damned.
216
00:10:36,127 --> 00:10:38,077
I'll be damned,
indeed.
217
00:10:38,079 --> 00:10:39,304
You two
know each other?
218
00:10:39,306 --> 00:10:42,198
Remember the guy
I told you about?
219
00:10:42,200 --> 00:10:44,208
One that
saved my life?
220
00:10:44,210 --> 00:10:45,702
It was dwight?
221
00:10:45,704 --> 00:10:47,345
Twice, actually.
222
00:10:48,390 --> 00:10:50,874
I'd been at tank town
with logan...
No, I know, I know.
223
00:10:50,876 --> 00:10:52,892
I was there.
224
00:10:52,894 --> 00:10:55,578
I told you,
I was trying to...
225
00:10:55,580 --> 00:10:56,896
Change.
226
00:10:58,049 --> 00:11:00,049
Oswald: They were working
for ginny.
227
00:11:00,051 --> 00:11:02,643
You're just gonna trust 'em
'cause you go way back?
228
00:11:02,645 --> 00:11:06,556
I was working
for ginny once, too, so...
229
00:11:06,558 --> 00:11:08,333
Let his friend go.
230
00:11:08,335 --> 00:11:11,152
And whatever you're trying
to get out of him...
231
00:11:11,154 --> 00:11:12,829
It can wait.
232
00:11:12,831 --> 00:11:14,664
♪♪
233
00:11:14,666 --> 00:11:16,833
We gotta roll out.
234
00:11:16,835 --> 00:11:24,457
♪♪
235
00:11:24,459 --> 00:11:26,426
Swat van virginia's
rolling around in,
236
00:11:26,428 --> 00:11:28,261
It's gonna pass by
old durham road.
237
00:11:28,263 --> 00:11:30,021
Now's our chance.
Chance for what?
238
00:11:30,023 --> 00:11:31,389
Hail mary.
239
00:11:31,391 --> 00:11:32,923
Throw everything we got at it
in one shot.
240
00:11:32,925 --> 00:11:34,767
Without the van,
its guns,
241
00:11:34,769 --> 00:11:37,186
We might actually have a shot
at bringing her down.
242
00:11:37,188 --> 00:11:40,106
If we do that,
we could be together, d.
243
00:11:40,108 --> 00:11:41,941
We don't have to be looking
over our shoulder every minute.
244
00:11:41,943 --> 00:11:43,368
Al: Dwight.
245
00:11:43,370 --> 00:11:45,186
Al.
You okay?
246
00:11:45,188 --> 00:11:47,697
I'll be fine. Listen,
you can't blow up the van.
247
00:11:47,699 --> 00:11:49,064
♪♪
248
00:11:49,066 --> 00:11:50,941
Wanna bet?
249
00:11:50,943 --> 00:11:53,712
No, it's --
it's a caiman series mrap.
250
00:11:53,714 --> 00:11:56,363
As in mine resistant
ambush protected,
251
00:11:56,365 --> 00:11:58,049
Designed to stand up
to ied blasts
252
00:11:58,051 --> 00:11:59,366
Like they're speed bumps.
253
00:11:59,368 --> 00:12:00,701
That's not
gonna do shit.
254
00:12:00,703 --> 00:12:03,504
How do you know
all that?
255
00:12:03,506 --> 00:12:05,080
Because it's my mrap.
256
00:12:05,082 --> 00:12:07,374
Look, if you really want
to take down virginia,
257
00:12:07,376 --> 00:12:10,052
You don't destroy
something like that.
258
00:12:10,054 --> 00:12:11,545
♪♪
259
00:12:11,547 --> 00:12:14,006
You steal it.
260
00:12:14,008 --> 00:12:17,527
♪♪
261
00:12:22,116 --> 00:12:24,892
♪♪
262
00:12:24,894 --> 00:12:28,687
[horse snorts]
263
00:12:28,689 --> 00:12:38,664
♪♪
264
00:12:38,666 --> 00:12:48,674
♪♪
265
00:12:48,676 --> 00:12:58,259
♪♪
266
00:12:58,261 --> 00:13:07,777
♪♪
267
00:13:07,779 --> 00:13:17,444
♪♪
268
00:13:17,446 --> 00:13:27,454
♪♪
269
00:13:27,456 --> 00:13:32,084
♪♪
270
00:13:32,086 --> 00:13:34,211
I'm all refueled,
heading back.
271
00:13:34,213 --> 00:13:36,539
Hill: Copy that.
Bring her to lawton.
272
00:13:36,541 --> 00:13:38,149
We'll head out
from there.
273
00:13:38,151 --> 00:13:39,667
Yeah, copy.
274
00:13:39,669 --> 00:13:42,311
Eta, 8 hours.
275
00:13:42,313 --> 00:13:46,974
♪♪
276
00:13:46,976 --> 00:13:49,476
The hell?
277
00:13:49,478 --> 00:13:58,819
♪♪
278
00:13:58,821 --> 00:14:00,112
♪♪
279
00:14:00,114 --> 00:14:01,780
Hill?
280
00:14:01,782 --> 00:14:05,743
Hill?
281
00:14:05,745 --> 00:14:07,211
Hill?
282
00:14:07,213 --> 00:14:09,505
Goddammit.
283
00:14:09,507 --> 00:14:16,086
♪♪
284
00:14:16,088 --> 00:14:18,297
Shit.
285
00:14:18,299 --> 00:14:22,193
♪♪
286
00:14:22,195 --> 00:14:23,753
Are we really
doing this?!
287
00:14:23,755 --> 00:14:26,439
Stay close!
The guns kick high!
288
00:14:26,441 --> 00:14:28,357
And ride like hell.
289
00:14:28,359 --> 00:14:30,827
Not today, cowboys.
290
00:14:34,148 --> 00:14:35,865
♪♪
291
00:14:35,867 --> 00:14:37,867
Let's do it!
292
00:14:37,869 --> 00:14:40,202
♪♪
293
00:14:40,204 --> 00:14:42,338
[gunfire]
294
00:14:44,325 --> 00:14:46,009
[horse neighs]
295
00:14:47,512 --> 00:14:55,960
♪♪
296
00:14:55,962 --> 00:14:58,128
Come on!
297
00:14:58,130 --> 00:14:59,964
Dwight:
Now! Now!
298
00:14:59,966 --> 00:15:02,341
♪♪
299
00:15:02,343 --> 00:15:04,551
Hyah!
300
00:15:04,553 --> 00:15:11,692
♪♪
301
00:15:11,694 --> 00:15:14,520
[indistinct shouting]
302
00:15:14,522 --> 00:15:17,523
♪♪
303
00:15:17,525 --> 00:15:20,993
You're out of ammo!
304
00:15:20,995 --> 00:15:30,595
♪♪
305
00:15:30,597 --> 00:15:38,761
♪♪
306
00:15:38,763 --> 00:15:40,838
[engine revs]
307
00:15:40,840 --> 00:15:44,508
♪♪
308
00:15:44,510 --> 00:15:47,011
[grunts]
309
00:15:47,013 --> 00:15:51,849
♪♪
310
00:15:51,851 --> 00:15:54,944
[tires screech]
311
00:15:54,946 --> 00:15:58,364
♪♪
312
00:15:58,366 --> 00:16:00,899
[grunts]
313
00:16:00,901 --> 00:16:04,236
[tires screech]
314
00:16:04,238 --> 00:16:07,190
[engine revs]
315
00:16:07,192 --> 00:16:14,130
♪♪
316
00:16:14,132 --> 00:16:15,381
[groans]
317
00:16:15,383 --> 00:16:22,796
♪♪
318
00:16:22,798 --> 00:16:24,465
[grunts]
319
00:16:24,467 --> 00:16:28,144
♪♪
320
00:16:28,146 --> 00:16:31,096
[horse neighs]
321
00:16:31,098 --> 00:16:38,487
♪♪
322
00:16:38,489 --> 00:16:40,814
[gun cocks]
dwight:
You're out of bullets.
323
00:16:40,816 --> 00:16:42,816
I'm not.
324
00:16:42,818 --> 00:16:45,402
[grunts]
325
00:16:45,404 --> 00:16:47,446
♪♪
326
00:16:47,448 --> 00:16:50,166
[tires screech]
327
00:16:50,168 --> 00:16:52,451
[grunts]
328
00:16:52,453 --> 00:17:02,344
♪♪
329
00:17:02,346 --> 00:17:12,421
♪♪
330
00:17:12,423 --> 00:17:15,524
[brakes squeal]
331
00:17:15,526 --> 00:17:19,996
[panting]
332
00:17:29,698 --> 00:17:31,031
[grunts]
333
00:17:31,033 --> 00:17:32,866
Sherry:
You all right?
334
00:17:32,868 --> 00:17:35,994
He got away.
335
00:17:35,996 --> 00:17:38,330
Al:
He saw your face?
Yeah, I know.
336
00:17:38,332 --> 00:17:40,541
If he gets back
to virginia...
I know.
337
00:17:40,543 --> 00:17:43,061
[grunts]
338
00:17:43,063 --> 00:17:53,071
♪♪
339
00:17:53,073 --> 00:17:57,399
♪♪
340
00:17:57,401 --> 00:17:59,560
No way...
Sherry:
Who is that?
341
00:17:59,562 --> 00:18:01,854
You save his life, too?
342
00:18:01,856 --> 00:18:04,064
♪♪
343
00:18:04,066 --> 00:18:06,733
Kinda the opposite,
actually.
344
00:18:06,735 --> 00:18:10,195
♪♪
345
00:18:10,197 --> 00:18:14,416
Morgan:
You lose something?
346
00:18:14,418 --> 00:18:17,244
[chuckles]
347
00:18:17,246 --> 00:18:19,947
'cause I think
I found it.
348
00:18:19,949 --> 00:18:23,392
♪♪
349
00:18:33,128 --> 00:18:35,154
You do realize
350
00:18:35,156 --> 00:18:36,856
I'm gonna have to interview you
about that, right?
351
00:18:36,858 --> 00:18:38,950
You can ask me
whatever you want
352
00:18:38,952 --> 00:18:40,284
Once we get settled.
353
00:18:40,286 --> 00:18:41,677
We got your message.
354
00:18:41,679 --> 00:18:43,195
We thought
you were dead.
355
00:18:43,197 --> 00:18:45,206
Well, you know I don't die,
dwight.
356
00:18:45,208 --> 00:18:46,940
[chuckles]
357
00:18:46,942 --> 00:18:48,951
[brakes hiss]
358
00:18:48,953 --> 00:18:51,778
She shot me --
virginia did.
359
00:18:51,780 --> 00:18:53,381
Left me bleeding.
360
00:18:53,383 --> 00:18:54,632
How did you survive?
361
00:18:54,634 --> 00:18:56,292
Well,
somebody saved me.
362
00:18:56,294 --> 00:18:59,262
Who?
I'm not sure.
363
00:19:00,306 --> 00:19:02,974
So you're telling me
you've been riding around here
364
00:19:02,976 --> 00:19:04,367
Like the lone ranger,
365
00:19:04,369 --> 00:19:06,343
And you didn't think
we'd want to know?
366
00:19:06,345 --> 00:19:09,939
I had to keep you in the dark
to protect you.
367
00:19:10,984 --> 00:19:13,726
Things've changed since
that night at the gulch.
368
00:19:13,728 --> 00:19:17,071
Yeah, no shit.
369
00:19:17,073 --> 00:19:19,473
[chuckles]
370
00:19:19,475 --> 00:19:23,068
How long's it been
since you found each other?
371
00:19:23,070 --> 00:19:24,720
Little over a week.
372
00:19:24,722 --> 00:19:27,331
And virginia
had nothing to do with it.
373
00:19:28,409 --> 00:19:30,751
I'm happy for you,
dwight.
374
00:19:30,753 --> 00:19:32,228
Thanks.
375
00:19:32,230 --> 00:19:33,579
But I -- I couldn't have
found her without al.
376
00:19:33,581 --> 00:19:35,039
[chuckles]
377
00:19:35,041 --> 00:19:38,334
And how long has she been
with these folk?
378
00:19:38,336 --> 00:19:39,877
A few months.
379
00:19:39,879 --> 00:19:42,254
Most of 'em were kicked out
of where they were
380
00:19:42,256 --> 00:19:44,740
By virginia
or on the run from her.
381
00:19:44,742 --> 00:19:48,260
They're better off
than the ones left behind.
382
00:19:48,262 --> 00:19:51,606
But you don't know
where everybody else is?
383
00:19:51,608 --> 00:19:54,508
Not really.
We've been on the road mostly.
384
00:19:54,510 --> 00:19:55,893
Get close to settlements
385
00:19:55,895 --> 00:19:57,895
When we make a drop
or resupply, but...
386
00:19:57,897 --> 00:20:00,923
So you don't know
where grace is?
387
00:20:00,925 --> 00:20:02,733
Or how she's doing?
388
00:20:02,735 --> 00:20:05,194
Sorry, morgan.
389
00:20:05,196 --> 00:20:06,929
It's all right.
390
00:20:06,931 --> 00:20:08,789
We'll --
we'll find her.
391
00:20:10,701 --> 00:20:12,435
We'll find everybody.
392
00:20:12,437 --> 00:20:13,994
Yeah.
[chuckles]
393
00:20:13,996 --> 00:20:17,081
That's right.
394
00:20:17,083 --> 00:20:26,757
♪♪
395
00:20:26,759 --> 00:20:29,477
♪♪
396
00:20:29,479 --> 00:20:31,804
[crickets chirping]
397
00:20:31,806 --> 00:20:33,547
♪♪
398
00:20:33,549 --> 00:20:36,150
[dog barks]
399
00:20:36,152 --> 00:20:38,310
Hold on.
400
00:20:38,312 --> 00:20:40,821
There you go.
401
00:20:40,823 --> 00:20:43,482
Hey, what's the story
with that dog?
402
00:20:43,484 --> 00:20:46,944
Found it near a wildlife
sanctuary some months ago.
403
00:20:46,946 --> 00:20:50,564
Started tossing it scraps --
been with us ever since.
404
00:20:50,566 --> 00:20:52,808
We think
it's got a little wolf in it.
405
00:20:52,810 --> 00:20:54,210
[dog barks]
406
00:20:56,122 --> 00:20:57,454
[chuckles]
407
00:20:57,456 --> 00:20:59,674
It likes you.
408
00:21:01,335 --> 00:21:03,919
We may have had our differences
in the past.
409
00:21:03,921 --> 00:21:07,181
After what you did
for us today, well...
410
00:21:07,183 --> 00:21:10,268
I'd go so far
as to consider us friends.
411
00:21:11,896 --> 00:21:14,730
Appreciate
your hospitality.
412
00:21:15,775 --> 00:21:17,850
What were you doing
out there?
413
00:21:17,852 --> 00:21:19,977
Were you tracking
the mrap, too?
414
00:21:19,979 --> 00:21:23,155
I was looking for somebody
I thought might be in it.
415
00:21:24,600 --> 00:21:26,859
I'll be honest,
though...
416
00:21:26,861 --> 00:21:29,361
I'm glad
I found all of you.
417
00:21:29,363 --> 00:21:32,123
Why's that?
418
00:21:32,125 --> 00:21:35,659
'cause I'm
building something.
419
00:21:35,661 --> 00:21:37,211
Found somewhere
420
00:21:37,213 --> 00:21:39,880
Where virginia won't be able
to find us.
421
00:21:39,882 --> 00:21:42,207
I just need people
like yourselves
422
00:21:42,209 --> 00:21:44,951
To help make it
what it can be.
423
00:21:46,472 --> 00:21:50,474
We don't need a place
where virginia can't find us,
424
00:21:50,476 --> 00:21:52,393
Because she'll be dead.
425
00:21:53,438 --> 00:21:55,846
We've got the mrap.
426
00:21:55,848 --> 00:21:57,890
We've got everything we need
to take her out.
427
00:21:57,892 --> 00:21:59,150
Sherry's right.
428
00:21:59,152 --> 00:22:01,152
You don't sit on
a weapon like that
429
00:22:01,154 --> 00:22:03,362
Unless you intend
to use it.
430
00:22:05,399 --> 00:22:08,400
Yeah, things may have to
come to that.
431
00:22:08,402 --> 00:22:11,579
But now is not the right time
to strike at virginia.
432
00:22:11,581 --> 00:22:13,572
Now's the perfect time.
433
00:22:13,574 --> 00:22:15,315
She has no idea we have
this kind of firepower.
434
00:22:15,317 --> 00:22:16,959
That doesn't mean you need
to use it, does it?
435
00:22:18,037 --> 00:22:20,171
Sherry: Look, dwight told me
that you think
436
00:22:20,173 --> 00:22:21,663
That all life
is precious,
437
00:22:21,665 --> 00:22:23,323
But this
is different.
438
00:22:23,325 --> 00:22:25,992
If one life controls
so many others, we --
439
00:22:25,994 --> 00:22:27,428
We're all gonna
have to do things
440
00:22:27,430 --> 00:22:29,238
That we might not
have done before.
441
00:22:29,240 --> 00:22:30,664
But I have
been through a war
442
00:22:30,666 --> 00:22:33,976
That took too long to end
and took too many lives.
443
00:22:33,978 --> 00:22:36,020
So has your husband.
444
00:22:37,915 --> 00:22:40,916
Our friends are still inside
virginia's communities.
445
00:22:40,918 --> 00:22:43,435
I'm sure you got people
that you care about
446
00:22:43,437 --> 00:22:44,937
Who are there, too.
447
00:22:44,939 --> 00:22:47,198
If you strike
and it doesn't break your way,
448
00:22:47,200 --> 00:22:51,035
You'll be putting them all
in a lot of danger.
449
00:22:52,622 --> 00:22:54,613
You just
want to make sure
450
00:22:54,615 --> 00:22:56,865
We can
get out people out first.
451
00:22:56,867 --> 00:22:59,210
Yeah, but not until
they got somewhere to go,
452
00:22:59,212 --> 00:23:02,505
Until this place that
I'm trying to build is ready.
453
00:23:03,549 --> 00:23:06,083
This place I'm talking about,
I'm going there tomorrow,
454
00:23:06,085 --> 00:23:08,460
And you can come
or not come.
455
00:23:08,462 --> 00:23:10,704
But the only thing
I'm asking --
456
00:23:10,706 --> 00:23:13,115
Do not make a move
against virginia
457
00:23:13,117 --> 00:23:14,433
Until the time
is right.
458
00:23:15,478 --> 00:23:18,145
Please.
459
00:23:34,563 --> 00:23:37,081
You want
to go with him?
460
00:23:39,836 --> 00:23:43,295
Look,
morgan and al...
461
00:23:44,982 --> 00:23:47,258
...They're like family.
462
00:23:47,260 --> 00:23:50,261
And they're a big part
of the reason why
463
00:23:50,263 --> 00:23:52,346
I am
who I am right now.
464
00:23:53,391 --> 00:23:54,748
[chuckles]
465
00:23:54,750 --> 00:23:56,992
Wasn't morgan's last plan
466
00:23:56,994 --> 00:23:59,019
The reason you ended up
inside ginny's walls?
467
00:24:03,017 --> 00:24:05,167
[sighs]
468
00:24:05,169 --> 00:24:08,520
We wanted a place
to disappear to.
469
00:24:08,522 --> 00:24:10,114
I say
we give it a shot.
470
00:24:11,200 --> 00:24:13,592
We go there,
and then we wait
471
00:24:13,594 --> 00:24:15,703
To take on virginia
when the time is right --
472
00:24:15,705 --> 00:24:17,488
When is that
gonna be?
473
00:24:17,490 --> 00:24:21,183
Look, I appreciate
what morgan is trying to do,
474
00:24:21,185 --> 00:24:23,018
But we already have
our own plan.
475
00:24:23,020 --> 00:24:25,187
Right here,
right now.
476
00:24:25,189 --> 00:24:28,540
[sighs]
477
00:24:28,542 --> 00:24:32,303
D, the only way
to have what we want
478
00:24:32,305 --> 00:24:34,638
Is to take her out.
479
00:24:35,966 --> 00:24:38,792
G-go with him
if you want.
[scoffs]
480
00:24:38,794 --> 00:24:41,178
But I'm not
leaving these people
481
00:24:41,180 --> 00:24:43,805
Until virginia's dead.
482
00:24:43,807 --> 00:24:47,318
[sighs]
483
00:24:47,320 --> 00:24:57,328
♪♪
484
00:24:57,330 --> 00:24:59,163
♪♪
485
00:24:59,165 --> 00:25:01,815
Then we do this
right now.
486
00:25:01,817 --> 00:25:03,575
♪♪
487
00:25:03,577 --> 00:25:05,753
'cause I'm not leaving
without you.
488
00:25:05,755 --> 00:25:15,513
♪♪
489
00:25:19,309 --> 00:25:23,579
♪ wake up each morning with
your sweet kiss on my mind ♪
490
00:25:23,581 --> 00:25:27,608
♪ early morning stars
shining through ♪
491
00:25:27,610 --> 00:25:28,859
♪♪
492
00:25:28,861 --> 00:25:30,361
Turn it off.
493
00:25:30,363 --> 00:25:33,346
♪ like a warm summer breeze ♪
494
00:25:33,348 --> 00:25:34,990
[music stops]
495
00:25:45,411 --> 00:25:48,337
[sighs]
496
00:25:49,382 --> 00:25:51,915
Now I'm gonna
ask you again --
497
00:25:51,917 --> 00:25:55,294
Where is
virginia gonna be next?
498
00:25:55,296 --> 00:25:57,613
[sighs]
499
00:25:57,615 --> 00:26:03,227
And I'm gonna
tell you again --
500
00:26:03,229 --> 00:26:05,813
I don't know.
501
00:26:05,815 --> 00:26:07,639
I think
you have a lot of guts
502
00:26:07,641 --> 00:26:09,233
To not speak up
like this.
503
00:26:09,235 --> 00:26:11,360
But you're gonna need
a little more.
504
00:26:12,646 --> 00:26:15,772
[bucket scrapes,
liquid sploshes]
505
00:26:15,774 --> 00:26:18,367
[groans]
506
00:26:19,637 --> 00:26:21,862
What the hell?
507
00:26:21,864 --> 00:26:24,948
You think
this is gonna make me talk?
508
00:26:24,950 --> 00:26:26,825
No. [chuckles]
509
00:26:26,827 --> 00:26:28,644
Bring him in!
510
00:26:28,646 --> 00:26:30,212
[dog growls]
511
00:26:30,214 --> 00:26:31,997
But he might.
512
00:26:31,999 --> 00:26:35,009
[dog barking]
513
00:26:35,011 --> 00:26:37,653
So...
514
00:26:37,655 --> 00:26:41,414
Where is virginia
gonna be next?
515
00:26:41,416 --> 00:26:44,660
If you kill me,
you got nothing.
516
00:26:44,662 --> 00:26:45,969
Wrong.
517
00:26:45,971 --> 00:26:48,680
Looks like
I got one happy dog.
518
00:26:48,682 --> 00:26:50,682
♪♪
519
00:26:50,684 --> 00:26:54,853
What the hell did she do
to you assholes?
520
00:26:54,855 --> 00:26:56,688
Cat got your tongue,
sweetheart?
521
00:26:56,690 --> 00:26:58,949
Don't talk to her.
Don't even look at her.
522
00:26:58,951 --> 00:27:00,400
What's the matter,
man?
523
00:27:00,402 --> 00:27:02,694
I touch a nerve?
524
00:27:02,696 --> 00:27:04,471
I will kill you.
525
00:27:04,473 --> 00:27:05,848
Bullshit.
526
00:27:05,850 --> 00:27:07,032
Oh.
527
00:27:07,034 --> 00:27:08,792
I can see why
you wear a mask.
528
00:27:08,794 --> 00:27:10,044
Ohh!
529
00:27:10,046 --> 00:27:12,204
[groans]
530
00:27:12,206 --> 00:27:15,666
[barking continues]
531
00:27:15,668 --> 00:27:18,802
You see,
now you've seen my face.
532
00:27:18,804 --> 00:27:22,130
So I can't let you go back
to anyone you care about --
533
00:27:22,132 --> 00:27:25,701
Unless you want to help us
deal with virginia first.
534
00:27:25,703 --> 00:27:28,136
So I'm gonna ask you
one more time.
535
00:27:28,138 --> 00:27:30,205
♪♪
536
00:27:30,207 --> 00:27:33,809
Where is virginia
gonna be?
537
00:27:33,811 --> 00:27:35,377
♪♪
538
00:27:35,379 --> 00:27:38,238
You're the asshole
with the chess pieces.
539
00:27:38,240 --> 00:27:40,716
[chuckles]
[chuckles]
540
00:27:40,718 --> 00:27:42,809
What the hell
happened to you?
541
00:27:42,811 --> 00:27:44,586
I saw you
on the tape.
542
00:27:44,588 --> 00:27:45,812
In the truck stop?
543
00:27:45,814 --> 00:27:46,997
Oh, wow.
Yeah.
544
00:27:46,999 --> 00:27:49,241
Who would've thought
you had this in you?
545
00:27:49,243 --> 00:27:51,585
But don't get me wrong --
546
00:27:51,587 --> 00:27:53,704
I like this guy
a hell of a lot better.
547
00:27:53,706 --> 00:27:56,248
[barking continues]
548
00:27:56,250 --> 00:27:57,733
[grunts]
549
00:27:57,735 --> 00:27:59,843
No,
he doesn't know anything.
550
00:27:59,845 --> 00:28:01,095
Let him eat!
551
00:28:01,097 --> 00:28:02,879
[dog growls]
no!
552
00:28:02,881 --> 00:28:04,598
Aah! Aah!
553
00:28:04,600 --> 00:28:06,767
Stop!
Stop it, d!
554
00:28:06,769 --> 00:28:09,269
♪♪
555
00:28:09,271 --> 00:28:11,012
Stop!
556
00:28:11,014 --> 00:28:13,732
♪♪
557
00:28:13,734 --> 00:28:16,268
What the hell
is happening here, dwight?
558
00:28:16,270 --> 00:28:18,270
[dog growls]
559
00:28:18,272 --> 00:28:19,988
[sighs]
560
00:28:21,033 --> 00:28:23,283
Just asking questions.
561
00:28:23,285 --> 00:28:26,245
Seems like he doesn't have
the answers you're looking for.
562
00:28:27,431 --> 00:28:29,707
I need a word,
dwight.
563
00:28:29,709 --> 00:28:31,500
[footsteps depart]
564
00:28:34,547 --> 00:28:37,530
[footsteps depart]
565
00:28:37,532 --> 00:28:40,083
Morgan: I asked you,
dwight.
566
00:28:40,085 --> 00:28:41,626
I'll beg you
if I gotta beg you,
567
00:28:41,628 --> 00:28:43,278
But you gotta wait
to take on virginia.
568
00:28:43,280 --> 00:28:44,947
We may not get
another chance.
569
00:28:44,949 --> 00:28:47,373
You could be putting all the
people we care about in danger!
570
00:28:47,375 --> 00:28:49,059
Then I'll make sure
we don't miss!
571
00:28:49,061 --> 00:28:51,478
All right? You don't
think virginia would
use that against us?
572
00:28:51,480 --> 00:28:53,546
Yeah, she would,
and she has,
573
00:28:53,548 --> 00:28:55,816
But that still don't make now
the right time.
574
00:28:55,818 --> 00:28:57,726
Right is what got us here
in the first place, morgan!
575
00:28:57,728 --> 00:28:59,862
What the hell
is that supposed to mean?
576
00:29:01,907 --> 00:29:05,743
You say you've got a place
where we can be safe...
577
00:29:05,745 --> 00:29:08,320
Where you can
help protect us?
578
00:29:08,322 --> 00:29:09,913
Right.
579
00:29:09,915 --> 00:29:12,875
But we've
heard it before.
580
00:29:14,920 --> 00:29:17,713
Why is the place
that you're building right now
581
00:29:17,715 --> 00:29:19,173
Any different?
582
00:29:19,175 --> 00:29:20,924
'cause I'm different.
583
00:29:20,926 --> 00:29:23,576
'cause we're gonna
do things different.
584
00:29:23,578 --> 00:29:24,836
I'm sorry.
585
00:29:24,838 --> 00:29:26,379
But sherry's right.
586
00:29:26,381 --> 00:29:30,091
Nothing's gonna be different
until virginia's gone.
587
00:29:30,093 --> 00:29:31,935
And I can't
let you do this.
588
00:29:31,937 --> 00:29:34,354
Well, I am doing this.
I am.
589
00:29:34,356 --> 00:29:36,106
And we both know
590
00:29:36,108 --> 00:29:38,942
That if grace
was asking you to do this,
591
00:29:38,944 --> 00:29:41,269
You would do
the exact same thing.
592
00:29:41,271 --> 00:29:51,179
♪♪
593
00:29:51,181 --> 00:29:52,364
♪♪
594
00:29:52,366 --> 00:29:54,958
Shit.
595
00:29:54,960 --> 00:29:59,713
♪♪
596
00:29:59,715 --> 00:30:01,373
[thunder rumbles]
597
00:30:01,375 --> 00:30:02,874
He talk you
out of it?
598
00:30:02,876 --> 00:30:04,292
No.
599
00:30:04,294 --> 00:30:06,653
Rollie: You want me
to get the dog back out?
600
00:30:06,655 --> 00:30:08,713
No, there other ways
to get him to talk.
601
00:30:08,715 --> 00:30:10,866
What ways are those?
602
00:30:10,868 --> 00:30:12,050
Ways that'll
make him wish
603
00:30:12,052 --> 00:30:14,135
That we were
still using the dog.
604
00:30:14,137 --> 00:30:16,388
[thunder rumbles]
605
00:30:17,465 --> 00:30:20,317
We don't need to find out
where virginia's going to be.
606
00:30:21,636 --> 00:30:24,312
What are you
talking about?
607
00:30:24,314 --> 00:30:26,523
We can make her
come to us.
608
00:30:26,525 --> 00:30:28,733
No. No, she'll smell that coming
from a mile away.
609
00:30:28,735 --> 00:30:30,151
Sherry: No.
610
00:30:30,153 --> 00:30:32,195
Not if it's coming from
her own people.
611
00:30:32,197 --> 00:30:34,164
Okay.
612
00:30:34,166 --> 00:30:36,825
Isn't it about time
for your next check-in, d?
613
00:30:36,827 --> 00:30:38,126
[thunder rumbles]
614
00:30:38,128 --> 00:30:39,485
Rollie: Get ginny
to make an appearance
615
00:30:39,487 --> 00:30:41,171
Like she did
when she took tank town.
616
00:30:41,173 --> 00:30:42,548
That's a good idea.
617
00:30:42,550 --> 00:30:44,466
Dwight: Yeah.
618
00:30:44,468 --> 00:30:47,177
Yeah, it is.
619
00:30:47,179 --> 00:30:52,057
♪♪
620
00:30:52,059 --> 00:30:54,768
Hey, hill,
do you copy?
621
00:30:54,770 --> 00:30:56,436
Hill: Dwight?
622
00:30:56,438 --> 00:30:58,021
You're late.
623
00:30:58,023 --> 00:30:59,431
I-I know.
624
00:30:59,433 --> 00:31:04,019
Um, we found a --
a place near site 1811.
625
00:31:04,021 --> 00:31:07,439
There's still
living people there.
626
00:31:07,441 --> 00:31:08,924
Copy.
627
00:31:08,926 --> 00:31:11,443
How many?
Over a hundred.
628
00:31:11,445 --> 00:31:13,445
And, uh,
we want to make sure
629
00:31:13,447 --> 00:31:15,739
Virginia makes
the first overture.
630
00:31:15,741 --> 00:31:18,074
♪♪
631
00:31:18,076 --> 00:31:19,793
Stay put.
632
00:31:19,795 --> 00:31:22,462
We'll be there
by nightfall.
633
00:31:22,464 --> 00:31:24,539
♪♪
634
00:31:24,541 --> 00:31:26,666
I think it'll be all right,
honey.
635
00:31:26,668 --> 00:31:30,387
Soon enough,
this'll all be behind us.
636
00:31:35,426 --> 00:31:38,145
So, you just
pull the lever?
637
00:31:38,147 --> 00:31:41,064
Yeah,
but sometimes it sticks.
638
00:31:44,811 --> 00:31:47,237
What's wrong?
639
00:31:48,815 --> 00:31:51,491
Were you really gonna
let the dog kill that guy?
640
00:31:51,493 --> 00:31:55,162
Uh, I had to make him
think I was.
641
00:31:56,206 --> 00:31:57,897
Is that
what you did?
642
00:31:57,899 --> 00:31:59,783
What you
had to do before?
643
00:31:59,785 --> 00:32:01,401
Back at
the sanctuary.
644
00:32:01,403 --> 00:32:03,462
Never worked,
but I had to try.
Did you?
645
00:32:05,573 --> 00:32:08,150
We can't take chances
with anybody
646
00:32:08,152 --> 00:32:09,484
Who might
screw this up for us,
647
00:32:09,486 --> 00:32:10,986
And that's including
morgan and al.
648
00:32:10,988 --> 00:32:12,320
What does that mean?
649
00:32:12,322 --> 00:32:14,005
It means
I may have to sideline them
650
00:32:14,007 --> 00:32:15,590
Until this is done.
651
00:32:15,592 --> 00:32:18,160
I thought that you said
that they were like your family.
652
00:32:18,162 --> 00:32:19,978
Yeah,
they are like my family.
653
00:32:19,980 --> 00:32:22,164
You're right.
You are my family.
654
00:32:22,166 --> 00:32:23,498
And I'm not
gonna let anybody
655
00:32:23,500 --> 00:32:24,983
Get in the way
of what I have to do.
656
00:32:26,028 --> 00:32:28,353
What you have to do?
657
00:32:28,355 --> 00:32:31,406
When virginia gets here,
I'm gonna kill her myself.
658
00:32:40,734 --> 00:32:43,335
We're still gonna
try and steal it, right?
659
00:32:44,663 --> 00:32:47,497
I told them
tnt wouldn't do shit.
660
00:32:47,499 --> 00:32:48,948
I lied.
661
00:32:48,950 --> 00:32:50,542
Worse comes to worst,
662
00:32:50,544 --> 00:32:53,003
I can take out
the steering column, at least.
663
00:32:53,005 --> 00:32:56,031
Listen, I couldn't
suss out any gas reserves,
664
00:32:56,033 --> 00:32:57,290
So we better hope
whatever's in the tank
665
00:32:57,292 --> 00:32:58,475
Gets us
out of range.
666
00:32:58,477 --> 00:32:59,959
Otherwise...
Otherwise what?
667
00:32:59,961 --> 00:33:01,311
We're gonna
blow up the mrap?
668
00:33:01,313 --> 00:33:04,305
It shouldn't
come to that, but yeah.
669
00:33:04,307 --> 00:33:06,833
If they
screw this up,
670
00:33:06,835 --> 00:33:09,227
Our people
will pay the cost.
671
00:33:09,229 --> 00:33:11,646
Al.
672
00:33:11,648 --> 00:33:13,799
I knew you would try
something like this.
673
00:33:13,801 --> 00:33:15,066
Listen.
674
00:33:15,068 --> 00:33:16,827
Going after ginny
half-cocked like this,
675
00:33:16,829 --> 00:33:18,695
It's not gonna work.
676
00:33:18,697 --> 00:33:20,238
We have to get a message
to our people.
You're wrong.
677
00:33:20,240 --> 00:33:21,573
You're gonna
make it worse.
678
00:33:21,575 --> 00:33:23,225
No, I've tried it
your way, morgan.
679
00:33:23,227 --> 00:33:25,827
This time,
we're doing it my way.
680
00:33:25,829 --> 00:33:27,229
Hey.
681
00:33:27,231 --> 00:33:30,081
Dwight,
it's not your call.
682
00:33:30,083 --> 00:33:32,718
Oswald: No.
683
00:33:32,720 --> 00:33:35,387
[gun cocks]
it's ours.
684
00:33:42,021 --> 00:33:46,248
♪♪
685
00:33:46,250 --> 00:33:48,950
Okay.
686
00:33:48,952 --> 00:33:57,776
♪♪
687
00:33:57,778 --> 00:34:00,236
Go on.
688
00:34:00,238 --> 00:34:10,213
♪♪
689
00:34:10,215 --> 00:34:13,041
♪♪
690
00:34:13,043 --> 00:34:15,627
Rollie:
Driver's still out cold.
691
00:34:15,629 --> 00:34:20,632
♪♪
692
00:34:20,634 --> 00:34:23,143
Come on.
693
00:34:23,145 --> 00:34:28,231
♪♪
694
00:34:29,401 --> 00:34:31,101
Sorry.
695
00:34:31,103 --> 00:34:32,652
Are you?
696
00:34:32,654 --> 00:34:34,129
No.
697
00:34:34,131 --> 00:34:35,897
No, I'm not.
698
00:34:35,899 --> 00:34:38,300
But we both
want the same thing.
699
00:34:38,302 --> 00:34:40,068
Hell,
maybe ginny does, too,
700
00:34:40,070 --> 00:34:41,486
When you
think about it.
701
00:34:41,488 --> 00:34:43,896
We all want our own lives
under our own rules.
702
00:34:43,898 --> 00:34:45,415
So there's a fight.
703
00:34:45,417 --> 00:34:47,793
And somebody's
gotta lose.
704
00:34:59,131 --> 00:35:00,472
You okay?
705
00:35:02,083 --> 00:35:03,341
What are you doing?
706
00:35:03,343 --> 00:35:05,635
Make sure
he stays in there, too.
707
00:35:05,637 --> 00:35:08,638
W-what?
708
00:35:08,640 --> 00:35:11,641
W-what are you
talking about?
709
00:35:11,643 --> 00:35:13,110
♪♪
710
00:35:13,112 --> 00:35:14,686
I-I can't have you
be a part of this, d.
711
00:35:14,688 --> 00:35:16,229
No,
I am a part of this --
712
00:35:16,231 --> 00:35:17,856
No,
you told me
713
00:35:17,858 --> 00:35:20,099
You don't want me to have
anything to be sorry about.
714
00:35:20,101 --> 00:35:21,535
And this is
the only way.
715
00:35:21,537 --> 00:35:23,120
No, that's --
716
00:35:23,122 --> 00:35:25,280
I won't let you become
the person you used to be.
717
00:35:25,282 --> 00:35:31,327
♪♪
718
00:35:31,329 --> 00:35:33,946
Get off me.
719
00:35:33,948 --> 00:35:43,956
♪♪
720
00:35:43,958 --> 00:35:52,999
♪♪
721
00:35:53,001 --> 00:35:54,401
♪♪
722
00:35:54,403 --> 00:35:55,727
More!
723
00:35:55,729 --> 00:35:57,379
[brakes squealing]
724
00:35:57,381 --> 00:35:59,731
More!
725
00:35:59,733 --> 00:36:01,357
Stop!
726
00:36:01,359 --> 00:36:03,193
[brakes hiss]
727
00:36:03,195 --> 00:36:10,375
♪♪
728
00:36:10,377 --> 00:36:13,986
Oswald:
Get into position now.
729
00:36:13,988 --> 00:36:16,080
How far off?
730
00:36:16,082 --> 00:36:18,884
Should be here
in 10 minutes.
731
00:36:18,886 --> 00:36:24,973
♪♪
732
00:36:43,610 --> 00:36:46,369
You were right.
733
00:36:47,781 --> 00:36:51,057
You know,
taking ginny out now is...
734
00:36:51,059 --> 00:36:52,784
[sighs]
735
00:36:52,786 --> 00:36:54,461
It's not
the right time.
736
00:36:56,790 --> 00:36:59,441
I wanted
to be with her so bad.
737
00:36:59,443 --> 00:37:01,542
I thought
this was what she needed.
738
00:37:01,544 --> 00:37:05,138
May have to figure out
what she needs for herself.
739
00:37:07,284 --> 00:37:09,717
You know,
I spent so long
740
00:37:09,719 --> 00:37:12,287
Thinking that my way
is the only way,
741
00:37:12,289 --> 00:37:14,564
I didn't realize
the trouble it was causing me
742
00:37:14,566 --> 00:37:16,024
Or any of you.
743
00:37:17,069 --> 00:37:18,384
That was different.
744
00:37:18,386 --> 00:37:19,602
Was it?
745
00:37:19,604 --> 00:37:21,571
Didn't realize
I needed to change
746
00:37:21,573 --> 00:37:23,823
Until it was almost
too late.
747
00:37:24,868 --> 00:37:27,494
Me and you both.
748
00:37:35,103 --> 00:37:37,745
[grunts]
749
00:37:37,747 --> 00:37:39,497
What are you doing?
750
00:37:39,499 --> 00:37:42,074
Making sure she doesn't have to
go through what we did.
751
00:37:42,076 --> 00:37:51,426
♪♪
752
00:37:51,428 --> 00:37:52,877
They're here.
753
00:37:52,879 --> 00:37:55,471
They're headed
towards the gates.
754
00:37:55,473 --> 00:38:05,507
♪♪
755
00:38:05,509 --> 00:38:13,456
♪♪
756
00:38:13,458 --> 00:38:15,825
[brakes squeal]
757
00:38:15,827 --> 00:38:21,447
♪♪
758
00:38:21,449 --> 00:38:22,707
Eyes up.
759
00:38:22,709 --> 00:38:25,001
Dwight just
got the jump on mike.
760
00:38:25,003 --> 00:38:26,544
He's gonna burn us.
761
00:38:26,546 --> 00:38:29,672
Sherry --
you're about to have company.
762
00:38:29,674 --> 00:38:31,558
What? Who?
763
00:38:31,560 --> 00:38:35,562
♪♪
764
00:38:35,564 --> 00:38:38,398
Honey?
765
00:38:38,400 --> 00:38:39,874
What are you
doing here?
766
00:38:39,876 --> 00:38:41,893
Same thing
you were trying to do for me
767
00:38:41,895 --> 00:38:44,228
When you put me
in that pool.
768
00:38:44,230 --> 00:38:46,806
[brakes squeal]
769
00:38:46,808 --> 00:38:56,816
♪♪
770
00:38:56,818 --> 00:38:59,561
♪♪
771
00:38:59,563 --> 00:39:02,080
Virginia ain't
with them.
772
00:39:02,082 --> 00:39:03,748
[sighs]
773
00:39:03,750 --> 00:39:05,833
Goddamnit.
774
00:39:05,835 --> 00:39:07,402
♪♪
775
00:39:07,404 --> 00:39:08,994
Hill: Al?
776
00:39:08,996 --> 00:39:10,405
Dwight?
777
00:39:10,407 --> 00:39:12,924
Where the hell
are you?
778
00:39:12,926 --> 00:39:14,425
♪♪
779
00:39:14,427 --> 00:39:16,186
They're in
the target zone.
780
00:39:16,188 --> 00:39:18,079
We can still
take them out.
781
00:39:18,081 --> 00:39:20,181
Roll into ginny's
and get it done.
782
00:39:20,183 --> 00:39:24,435
♪♪
783
00:39:24,437 --> 00:39:27,179
Hey, you do this
and you don't kill her,
784
00:39:27,181 --> 00:39:29,682
Those people
I was telling you about,
785
00:39:29,684 --> 00:39:31,692
They could
end up dead, too.
786
00:39:31,694 --> 00:39:34,445
All right? We wait,
we work with them, we can --
787
00:39:34,447 --> 00:39:35,780
Rollie: Sherry.
788
00:39:35,782 --> 00:39:37,740
Sherry.
789
00:39:37,742 --> 00:39:39,534
♪♪
790
00:39:39,536 --> 00:39:40,910
It's not
gonna work out
791
00:39:40,912 --> 00:39:42,712
The way
you think it's going to.
792
00:39:42,714 --> 00:39:45,581
W-well,
somebody has to do something.
793
00:39:45,583 --> 00:39:48,468
We can't just
let him keep doing --
him?
794
00:39:48,470 --> 00:39:50,420
♪♪
795
00:39:50,422 --> 00:39:53,131
Sherry,
it's now or never.
796
00:39:53,133 --> 00:39:56,142
I repeat --
it's now or never.
797
00:39:56,144 --> 00:39:59,178
♪♪
798
00:39:59,180 --> 00:40:01,039
Hey.
Shh!
799
00:40:01,041 --> 00:40:03,958
You said didn't want me
to turn into
800
00:40:03,960 --> 00:40:05,627
Someone that I hated.
801
00:40:05,629 --> 00:40:08,146
I don't want that
for you, either.
802
00:40:08,148 --> 00:40:12,984
Althea, dwight --
if you're listening,
803
00:40:12,986 --> 00:40:16,996
There better be
a damn good reason for this.
804
00:40:16,998 --> 00:40:19,740
Let's move!
805
00:40:19,742 --> 00:40:24,879
♪♪
806
00:40:24,881 --> 00:40:27,623
Hey.
807
00:40:27,625 --> 00:40:29,342
♪♪
808
00:40:29,344 --> 00:40:30,659
Hey.
809
00:40:30,661 --> 00:40:37,425
♪♪
810
00:40:37,427 --> 00:40:42,013
[tires squeal]
811
00:40:42,015 --> 00:40:47,018
♪♪
812
00:40:47,020 --> 00:40:50,688
It's gonna be okay,
honey.
813
00:40:50,690 --> 00:40:53,299
You had to do that!
814
00:40:53,301 --> 00:40:54,784
You had to
make it hard!
815
00:40:54,786 --> 00:40:56,511
You had to
make it hard!
816
00:40:56,513 --> 00:40:59,055
You had to
make it hard!
817
00:40:59,057 --> 00:41:07,464
♪♪
818
00:41:07,466 --> 00:41:08,965
[sighs]
819
00:41:17,716 --> 00:41:19,534
[knock on door]
820
00:41:19,536 --> 00:41:21,677
[sighs] not now.
821
00:41:21,679 --> 00:41:25,857
[door opens]
822
00:42:02,595 --> 00:42:05,230
Hey.
823
00:42:05,232 --> 00:42:07,482
What did ginny do
to you?
824
00:42:09,027 --> 00:42:12,695
It's not a-about ginny.
825
00:42:12,697 --> 00:42:15,073
It never was.
826
00:42:24,584 --> 00:42:26,876
This is about negan.
827
00:42:28,454 --> 00:42:30,788
I could have
done something.
828
00:42:30,790 --> 00:42:33,608
A hundred times,
and I-I-I didn't.
829
00:42:33,610 --> 00:42:35,343
This ain't then.
830
00:42:36,721 --> 00:42:39,973
Hey,
we can't change the past.
831
00:42:41,618 --> 00:42:44,710
Not me or you.
832
00:42:44,712 --> 00:42:47,413
♪♪
833
00:42:47,415 --> 00:42:50,625
Hey,
I want to be with you
834
00:42:50,627 --> 00:42:53,628
More than anyone
in the world.
835
00:42:53,630 --> 00:42:55,421
But not like this.
836
00:42:55,423 --> 00:42:57,740
Because of
what happened before,
837
00:42:57,742 --> 00:43:00,059
People trying
to change us
838
00:43:00,061 --> 00:43:02,320
Into something
we weren't.
839
00:43:02,322 --> 00:43:04,989
And I'm not
gonna stand around
840
00:43:04,991 --> 00:43:09,752
And watch that
happen again.
841
00:43:09,754 --> 00:43:11,504
[sighs]
842
00:43:11,506 --> 00:43:14,165
♪♪
843
00:43:14,167 --> 00:43:16,792
Then you need
to leave.
844
00:43:16,794 --> 00:43:27,303
♪♪
845
00:43:27,305 --> 00:43:29,856
Honey --
no.
846
00:43:29,858 --> 00:43:32,433
I need this.
847
00:43:32,435 --> 00:43:34,861
There's the truth.
848
00:43:34,863 --> 00:43:38,522
That's who I am.
849
00:43:38,524 --> 00:43:40,358
But you're right.
850
00:43:40,360 --> 00:43:43,786
We -- we can't change
who we are.
851
00:43:43,788 --> 00:43:45,788
At least you can't.
852
00:43:45,790 --> 00:43:49,108
Because you...
853
00:43:49,110 --> 00:43:57,041
♪♪
854
00:43:57,043 --> 00:44:05,491
You actually remind me
of who you used to be...
855
00:44:05,493 --> 00:44:08,227
Before all of this.
856
00:44:08,229 --> 00:44:12,798
♪♪
857
00:44:12,800 --> 00:44:14,225
So go...
858
00:44:14,227 --> 00:44:15,518
[chuckles] I'm not --
859
00:44:15,520 --> 00:44:17,070
I said go!
860
00:44:17,072 --> 00:44:19,822
[sighs]
861
00:44:19,824 --> 00:44:29,832
♪♪
862
00:44:29,834 --> 00:44:39,842
♪♪
863
00:44:39,844 --> 00:44:43,846
♪♪
864
00:44:43,848 --> 00:44:47,225
[dog barks]
865
00:44:56,102 --> 00:44:58,695
Hey.
866
00:45:02,859 --> 00:45:12,691
♪♪
867
00:45:12,693 --> 00:45:22,701
♪♪
868
00:45:22,703 --> 00:45:32,711
♪♪
869
00:45:32,713 --> 00:45:37,883
♪♪
870
00:45:37,885 --> 00:45:39,902
Hey.
Hey.
871
00:45:39,904 --> 00:45:43,147
They took off
with her driver.
872
00:45:43,149 --> 00:45:45,366
How is she?
873
00:45:46,803 --> 00:45:48,803
Not good.
874
00:45:48,805 --> 00:45:51,414
I don't think
she's gonna be for a while.
875
00:45:54,544 --> 00:45:56,836
Come with us,
dwight.
876
00:45:58,982 --> 00:46:01,549
[scoffs]
877
00:46:04,411 --> 00:46:06,796
Are you really gonna
take out ginny?
878
00:46:06,798 --> 00:46:09,323
I am. Yeah.
879
00:46:09,325 --> 00:46:10,825
I mean, we are.
880
00:46:10,827 --> 00:46:13,936
And we're gonna need
more than that -- that van.
881
00:46:15,832 --> 00:46:18,265
You found your way
back to her.
882
00:46:18,267 --> 00:46:21,435
She'll find her way
back to you.
883
00:46:21,437 --> 00:46:23,988
Yeah.
884
00:46:25,817 --> 00:46:28,284
I'm gonna need your hat
and jacket.
885
00:46:31,697 --> 00:46:35,208
[walker growling]
886
00:46:45,119 --> 00:46:47,595
Duck.
887
00:46:52,134 --> 00:46:54,811
Sure they're gonna
find him out here?
888
00:46:54,813 --> 00:46:58,180
Rangers patrol the roads
around here every day.
889
00:46:58,182 --> 00:46:59,740
Say when.
890
00:46:59,742 --> 00:47:01,684
Good?
Yeah.
891
00:47:01,686 --> 00:47:03,468
[growling continues]
892
00:47:03,470 --> 00:47:05,187
Hey. Hey!
893
00:47:05,189 --> 00:47:07,231
Come here.
894
00:47:07,233 --> 00:47:08,640
Here.
895
00:47:08,642 --> 00:47:11,235
Come on.
896
00:47:11,237 --> 00:47:13,830
Al: Morgan, I have some people
I want you to meet.
897
00:47:26,235 --> 00:47:27,993
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
898
00:47:27,995 --> 00:47:29,253
Easy there.
899
00:47:29,255 --> 00:47:32,164
We gotta stop saying hi
like this.
900
00:47:32,166 --> 00:47:34,341
Dwight,
what's going on?
901
00:47:34,343 --> 00:47:37,019
Well,
we were looking for a place
902
00:47:37,021 --> 00:47:38,503
For you folks
to settle down...
903
00:47:38,505 --> 00:47:40,014
And we think
we found one.
904
00:47:40,016 --> 00:47:42,683
With a little help
from a friend.
905
00:47:42,685 --> 00:47:45,936
Can we trust him?
906
00:47:45,938 --> 00:47:47,947
Yeah.
Yeah, we can.
907
00:47:47,949 --> 00:47:50,774
I should warn you, though,
the place I'm taking you...
908
00:47:50,776 --> 00:47:52,618
There's quite a bit of work
to do.
909
00:47:52,620 --> 00:47:54,186
♪♪
910
00:47:54,188 --> 00:47:56,780
Let's get to work.
Yeah?
911
00:47:56,782 --> 00:47:58,073
Nora: Yeah.
912
00:47:58,075 --> 00:47:59,358
Y'all, come on.
Let's go.
913
00:47:59,360 --> 00:48:01,711
Come on.
Thank you.
914
00:48:01,713 --> 00:48:11,721
♪♪
915
00:48:11,723 --> 00:48:19,878
♪♪
916
00:48:19,880 --> 00:48:22,381
I'll catch up.
917
00:48:22,383 --> 00:48:32,391
♪♪
918
00:48:32,393 --> 00:48:42,401
♪♪
919
00:48:42,403 --> 00:48:47,465
♪♪
920
00:48:51,503 --> 00:49:01,253
♪♪
921
00:49:01,255 --> 00:49:11,230
♪♪
922
00:49:11,232 --> 00:49:20,414
♪♪