1 00:00:26,554 --> 00:00:28,721 !فاجأتك 2 00:00:28,723 --> 00:00:29,822 لا؟ 3 00:00:31,226 --> 00:00:34,427 !فاجأتك 4 00:00:44,105 --> 00:00:47,106 .الجزء الصعب ليس في السير 5 00:00:47,108 --> 00:00:52,044 إنما العينان، فهما نوعيًا .لا تنظران إلى أي شيء 6 00:00:52,046 --> 00:00:55,922 .تحدقان في الفراغ بين الذرات 7 00:00:56,785 --> 00:01:00,153 .ماء - أأنت ظمآن أيها القاتل؟ - 8 00:01:01,456 --> 00:01:03,843 .لست كذلك 9 00:01:03,878 --> 00:01:07,093 لست ماذا؟ لست ظمآنًا؟ 10 00:01:07,095 --> 00:01:09,854 أكان (أوتو) أول من تقتله؟ 11 00:01:12,801 --> 00:01:14,667 .قتلته لأجل إنقاذنا 12 00:01:16,905 --> 00:01:19,405 عجبًا، تحسب حقًا أنك أنقذتنا؟ 13 00:01:21,276 --> 00:01:22,308 .أنقذتك 14 00:01:24,412 --> 00:01:28,481 .كلا، لا أظن ذلك 15 00:01:40,461 --> 00:01:42,428 .أرجوك افتح، لا هواء بالداخل 16 00:01:43,998 --> 00:01:47,133 من أنقذت؟ - .أرجوك - 17 00:01:49,103 --> 00:01:52,154 .ألهو معك فحسب. معي المفتاح 18 00:01:52,173 --> 00:01:54,140 .مهلًا 19 00:01:54,142 --> 00:01:58,224 ما كلمة السر؟ - .(إنّي أموت يا (تروي - 20 00:02:03,618 --> 00:02:06,385 .إنّي مدين لك 21 00:02:21,002 --> 00:02:22,568 .هيا 22 00:02:24,138 --> 00:02:26,005 .أحسنت، هيا 23 00:02:27,175 --> 00:02:28,374 .هيا 24 00:02:39,020 --> 00:02:41,387 .أوشكت تخرج 25 00:02:49,030 --> 00:02:52,419 هل علم (أوتو) أن هذا يحدث؟ - .كان يوثقه - 26 00:02:52,454 --> 00:02:53,666 .محتال حتى النهاية 27 00:02:53,668 --> 00:02:55,768 .تحتم أن تكون لدينا خطة بديلة 28 00:02:58,006 --> 00:02:59,972 .لا تتعين معرفة أحد بمدى سوء الوضع 29 00:02:59,974 --> 00:03:02,441 .السلام هش جدًا 30 00:03:02,443 --> 00:03:05,177 ربما ثمة طبقة صخرية مائية أخرى .يمكننا الاستمداد منها 31 00:03:05,179 --> 00:03:08,180 .كلا، لا يوجد غير هذه 32 00:03:08,182 --> 00:03:11,038 .بلغني كشافتي عن محطة تجارية 33 00:03:11,073 --> 00:03:13,719 تبعد عنا رحلة يومين بالسيارة .(بقرب (مكسيكالي 34 00:03:13,721 --> 00:03:15,988 .سمعت أن بوسعك نيل أي شيء تقريبًا 35 00:03:15,990 --> 00:03:17,890 .تلك كمية كبيرة لنشتريها 36 00:03:20,995 --> 00:03:23,896 نود اختزان مياه احتياطية .تحسبًا مما إن حلَّ صيفًا حارًا 37 00:03:23,898 --> 00:03:25,684 .سنغيب ليومين فقط 38 00:03:25,719 --> 00:03:28,034 في غضون ذلك، سنطبق نظامًا .لتوزيع الماء في المزرعة 39 00:03:28,036 --> 00:03:31,304 سنغلق المضخات، ومنافذ الري .وخطوط صهاريج الشاحنات والصنابير 40 00:03:31,306 --> 00:03:32,736 .(حتى التي في بيت (أدوبي 41 00:03:32,771 --> 00:03:34,440 لذا سيستمد الجميع ماءهم من البشر الرئيسي؟ 42 00:03:34,442 --> 00:03:37,511 .أجل. غالونان لكل شخص يوميًا 43 00:03:43,318 --> 00:03:48,338 ،سنخرج الأسلحة إليك ونائبين .احفظ السلام 44 00:04:00,001 --> 00:04:01,944 .يبدو أفضل 45 00:04:05,173 --> 00:04:07,911 .سأراقب (نيك) أثناء غيابك - .شكرًا لك - 46 00:04:08,643 --> 00:04:11,664 ...أعلم أنّي أطلب منك الكثير، لكن - .هنالك المزيد - 47 00:04:14,449 --> 00:04:15,614 .أخبريني 48 00:04:17,518 --> 00:04:21,073 .ما بقي من ماء لا يكفي إلا لـ6 أسابيع 49 00:04:22,924 --> 00:04:26,136 التقشف سيفيدنا، صحيح؟ - .بل 6 أسابيع في ظل التقشف - 50 00:04:26,171 --> 00:04:28,027 .أليشا)، لا يمكن أن يعلم أحد) 51 00:04:28,029 --> 00:04:31,130 .إن علموا، سينقلب الوضع جحيمًا 52 00:04:31,132 --> 00:04:33,799 .وإن حدث ذلك، فعليك وأخوك المغادرة 53 00:04:34,428 --> 00:04:37,337 .إن تدهور الوضع، فعليك أن تكوني مستعدة 54 00:04:40,375 --> 00:04:43,109 .أقبلي إلي 55 00:04:43,111 --> 00:04:45,111 .لطالما كنت الابنة القوية 56 00:05:04,799 --> 00:05:08,852 .خذ، تناولها يا عزيزي، هيا 57 00:05:09,203 --> 00:05:10,669 .خذها 58 00:05:14,909 --> 00:05:16,590 .ستخرج قريبًا 59 00:05:16,625 --> 00:05:19,075 .سأغيب ليومين 60 00:05:20,174 --> 00:05:22,826 .لن أغادر ريثما أتأكد أنك بخير 61 00:05:33,366 --> 00:05:34,393 .إنّي في شدة الأسف 62 00:05:35,830 --> 00:05:37,596 .أحبك 63 00:05:37,598 --> 00:05:39,098 نيك)؟) 64 00:06:11,306 --> 00:06:17,717 {\fad(300,1500)\}{\c&HA7E0FC&\2c&H0617F7&\3c&H2A2595&\4c&H176AC7&\fs52\b1\fnArabic Typesetting} "اخشوا الموتى السائرين - الموسم الثالث" "(( الحلقة 10: (( المتكهن 65 00:06:17,717 --> 00:06:28,169 {\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1} || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs" تعديل التوقيت BT123 66 00:06:34,007 --> 00:06:36,275 .اخرج 67 00:06:43,818 --> 00:06:45,414 .خذ 68 00:06:55,129 --> 00:06:57,263 .لا تسرف في الشرب وإلا تقيأت الماء 69 00:07:02,470 --> 00:07:05,514 (هل تمردت مثل (تروي أم أنك محض تاتبع آخر؟ 70 00:07:05,549 --> 00:07:06,772 من بظنك أقنعه بالاستسلام؟ 71 00:07:12,413 --> 00:07:14,947 .انهض، هيا، اجلس 72 00:07:19,820 --> 00:07:22,191 .سأراقبك 73 00:07:22,356 --> 00:07:25,923 .إن أخطأت التفكير، فسأعلم 74 00:07:57,658 --> 00:08:00,959 .على رسلك. هذه كل حصتك 75 00:08:01,702 --> 00:08:02,431 لم؟ 76 00:08:04,865 --> 00:08:06,732 .يحددون حصص الماء في المزرعة 77 00:08:06,734 --> 00:08:08,795 .كل مصادر الماء مغلقة عدا البشر الرئيسي 78 00:08:12,139 --> 00:08:15,874 ألم تخبرك أمنا؟ - .المكان كان ساخنًا - 79 00:08:18,921 --> 00:08:21,180 .هي و(والكر) ذهبا لإيجاد الماء 80 00:08:31,692 --> 00:08:33,158 أأنت بخير؟ 81 00:08:36,996 --> 00:08:38,179 .ملّح ماءك 82 00:08:42,970 --> 00:08:46,170 .(ذلك ليس كافيًا يا (جايك - .مؤقتًا فحسب - 83 00:08:46,205 --> 00:08:49,683 ،إنّي بضعف حجم أي أحد هنا .أتبول غالونين صباحًا 84 00:08:49,718 --> 00:08:53,122 وسننال نفس حصة الماء؟ - .غالونان للفرد يوميًا. ذلك معياري - 85 00:08:53,157 --> 00:08:55,366 لا أحتاج إلى الاستحمام ،وغسل ثيابي اللعينة 86 00:08:55,366 --> 00:08:58,657 ،لكن حصاني يحتاج إلى 5 غالونات يوميًا .ناهيك عن الماشية 87 00:08:58,657 --> 00:09:00,532 .لتكن 8 غالونات بحد أدنى - .ذلك إن كانت الماشية جافة - 88 00:09:00,567 --> 00:09:02,181 ،إن كانت أبقارًا حلوبًا .ستحتاج إلى ضعف الكمية 89 00:09:02,216 --> 00:09:03,622 هل جئتم جميعًا للتكالب عليه؟ 90 00:09:03,624 --> 00:09:06,576 .لا نحب أن يستبد علينا الدخلاء 91 00:09:06,611 --> 00:09:08,455 أهذا شعورك؟ 92 00:09:08,975 --> 00:09:11,334 .ها هو الدرج، اخرجي 93 00:09:12,134 --> 00:09:14,637 اذهبي إلى البوابة واخرجي .طالما لا يروقك الوضع هنا 94 00:09:14,672 --> 00:09:17,836 لكنّي أؤكد لك .أن الوضع أشنع كثيرًا بالخارج 95 00:09:19,890 --> 00:09:22,841 ،الوضع سيكون كما يرام .جايك) كفيل بالأمر) 96 00:09:22,876 --> 00:09:28,052 فقَد أخاه وأباه .حرصًا على ألّا تُطردوا أو تُقتلوا 97 00:09:28,504 --> 00:09:30,888 .ثقوا في ذلك، ثقوا به 98 00:09:37,362 --> 00:09:38,274 .أجل 99 00:09:43,192 --> 00:09:44,229 .نحن بخير - .جيد - 100 00:09:44,231 --> 00:09:45,631 صحيح؟ - .أجل - 101 00:09:46,199 --> 00:09:48,006 .سنجتاز عسرتنا 102 00:09:50,070 --> 00:09:52,438 .أتتلقينني يا (أليشا)؟ حول 103 00:09:54,408 --> 00:09:56,654 "أمي" - مرحبًا، هل خرج (نيك)؟ - 104 00:09:58,012 --> 00:10:02,261 .أجل، إنه مصاب بالتجفاف لكنه سالم 105 00:10:02,877 --> 00:10:05,615 كيف تتلقى المزرعة القرار؟ - .إنهم غاضبون - 106 00:10:06,192 --> 00:10:09,755 .الناس نازعون إلى الشك والريبة 107 00:10:10,177 --> 00:10:12,862 .ما لم نجد شيئًا غدًا، سنعاود أدراجنا 108 00:10:12,897 --> 00:10:14,079 .كلا، لا تفعلي 109 00:10:15,429 --> 00:10:17,329 .الوضع سيكون كما يرام 110 00:10:18,666 --> 00:10:21,390 .سأتصل بك إن حدثت أزمة 111 00:10:21,398 --> 00:10:23,807 .سأهاتفك في مثل هذا الوقت غدًا - "اتفقنا" - 112 00:10:23,842 --> 00:10:26,055 .وداعًا - "وداعًا" - 113 00:10:38,027 --> 00:10:41,974 .تقفين حائلًا بين ابنيك ولهيب الشمس - أستميحك عذرًا؟ - 114 00:10:42,009 --> 00:10:44,287 أراهن أنك حتى اعتذرت لابنك .عن تعرضه للعقاب 115 00:10:44,322 --> 00:10:45,724 ألديك أبناء؟ 116 00:10:46,827 --> 00:10:51,126 .لدي 3 كلاب جميلة - .حادثني حين تُرزق بأطفال - 117 00:10:55,402 --> 00:11:00,791 ،بروس) أحد كلابي ميت الآن) .إذ خاض قتالًا مع كلب ضخم 118 00:11:02,343 --> 00:11:08,052 ،حشرت يدي للحؤول دون القتال .فإذا بـ (بروس) عضني 119 00:11:08,883 --> 00:11:11,578 .كانت أول مرة يفعلها 120 00:11:13,427 --> 00:11:14,292 .عجبًا 121 00:11:14,522 --> 00:11:18,591 ،أرى الأمور ببصيرة جديدة كليًا الآن .أشكرك على ذلك 122 00:11:38,379 --> 00:11:42,818 .(مهلًا! اهدأ يا (نيك 123 00:11:43,617 --> 00:11:45,384 .لسنا هنا لنؤذيك 124 00:11:58,632 --> 00:12:02,018 ما مرادكم؟ - .نود شكرك - 125 00:12:02,636 --> 00:12:06,520 ،كنا مستعدين للاستسلام تمامًا .ثم إذا بك و(تروي) قاومتما 126 00:12:07,741 --> 00:12:13,776 ،ربما لا يقرّون بذلك في الخارج .لكن ما فعلتَه هنا عنى الكثير 127 00:12:16,598 --> 00:12:18,166 .على الرحب والسعة 128 00:12:19,159 --> 00:12:22,020 الكل يخالون الصناديد انتهوا (برحيل (تروي 129 00:12:22,860 --> 00:12:27,272 .لكن ذلك ليس صحيحًا - .إننا مستعدون للقتال إن كنتَ مستعدًا - 130 00:12:40,474 --> 00:12:48,701 ،نحتاج إلى أسلحة لا نملكها .أعتقد أن الأفضل ألّا نثير جلبة 131 00:12:51,111 --> 00:12:54,677 ،توقعت أن تقول شيئًا كهذا .جلبنا لك هدية 132 00:13:01,195 --> 00:13:06,494 ،هذا آخر مسدس حرّ في المزرعة .إن كان هناك من يستحقه، فهو أنت 133 00:13:10,675 --> 00:13:11,722 .استرح 134 00:13:13,412 --> 00:13:15,549 .سنكمل كلامنا صباحًا 135 00:13:44,964 --> 00:13:47,033 .تفضلي، اشربي هذا 136 00:13:48,334 --> 00:13:50,055 .هوني عليك يا عزيزتي 137 00:13:59,345 --> 00:14:02,249 .سحقًا - ما الخطب؟ - 138 00:14:02,284 --> 00:14:04,136 .أخذت حصتها مرة هذا الصباح 139 00:14:04,171 --> 00:14:06,850 .إنهم يأخذون ضعف الحصة المقررة - أأنت موقن؟ - 140 00:14:07,788 --> 00:14:10,712 .أوقن مما رأيته، علينا فعل شيء 141 00:14:25,037 --> 00:14:26,837 أينبغي أن نقدم لهم الماء؟ 142 00:14:30,409 --> 00:14:32,376 .أظننا قد نهين مضيفينا إن فعلنا 143 00:15:02,943 --> 00:15:07,110 ادخلوا عبر مدخل البيع" "لتلقي وثائق الثبوت 144 00:15:07,112 --> 00:15:10,847 يتحتم تسليم كل الأسلحة" "لدى نقطة التفتيش 145 00:15:10,849 --> 00:15:14,329 .الأسلحة، من فضلكما - .تحدث الإنجليزية، رجاء - 146 00:15:14,364 --> 00:15:15,852 .سلما أستحلكما ببطء 147 00:15:19,957 --> 00:15:23,301 ،أهلًا بك في سوق .لتبضع آمن في أوقات خطيرة 148 00:15:23,336 --> 00:15:25,429 كيف نشتري الماء؟ - قايض مقابلها في الداخل - 149 00:15:25,464 --> 00:15:28,665 .إن أمكنك تغطية ثمن إذن الدخول ماذا لديكما للمقايضة؟ 150 00:15:32,771 --> 00:15:35,605 لا سلكي طويل المدى طراز (إل كيو-101)؟ 151 00:15:35,607 --> 00:15:38,501 .ليس للنقايضة - .سيكفل لك ماء ليومين بالداخل - 152 00:15:45,465 --> 00:15:47,017 .أتتلقينني يا (أليشا)؟ حول 153 00:15:57,114 --> 00:15:58,562 .حساب 129 نقطة 154 00:15:58,564 --> 00:16:02,309 .بعد خصم رسوم الركن والدخول والأمن 155 00:16:02,344 --> 00:16:03,851 .استمتعي 156 00:16:43,342 --> 00:16:45,509 .فقط بـ320 نقطة 157 00:16:45,511 --> 00:16:47,844 !مُحال، لا 158 00:16:58,023 --> 00:17:01,158 ،حيث يوجد رجال ونساء لا يعضون .إلا إن اشتهيت العض 159 00:17:01,797 --> 00:17:02,687 أتفهمينني؟ 160 00:17:23,582 --> 00:17:26,774 أنت الحارس؟ - .ربما - 161 00:17:27,019 --> 00:17:28,919 من يحرسك؟ 162 00:17:36,583 --> 00:17:37,696 أتودين الدخول؟ 163 00:17:40,065 --> 00:17:42,799 .أود استيضاح أمر 164 00:17:42,801 --> 00:17:48,076 سمعت أن بعض قومكم .وقفوا في طابور الماء مرتين 165 00:17:48,111 --> 00:17:52,255 ،سمعت أننا سمحنا لكم بالبقاء على أرضنا .وأنكم محظوظون لبقائكم أحياء 166 00:17:52,290 --> 00:17:56,847 ،أحاول حفظ السلام فحسب .(ما أراده (والكر 167 00:17:59,207 --> 00:18:02,549 صعدت إلينا بنعلها القصير .(لتذكرنا بمراد (والكر 168 00:18:02,584 --> 00:18:05,737 ألديك دليل؟ أسماء؟ 169 00:18:06,225 --> 00:18:11,383 أعتقد أن علينا فرض نظام .للحرص على عدم أخذ الناس حصتين 170 00:18:11,385 --> 00:18:14,694 ،(لدينا نظام يا (أليشا .أشرفت على توزيع الماء بنفسي 171 00:18:14,729 --> 00:18:16,633 .لا أحد من "الأمة" أخذ حصتين 172 00:18:20,506 --> 00:18:24,348 ،خطأ يسهل ارتكابه .ننظر إليكم النظرة عينها 173 00:18:24,383 --> 00:18:30,023 .هذا ليس غرض النقاش .لا أريد الوضع أن يحتدم 174 00:18:30,058 --> 00:18:32,705 .سمعت أن صناديدكم يعيدون بناء أنفسهم - .لا صناديد - 175 00:18:32,740 --> 00:18:34,042 .أنتم ألغيتموهم 176 00:18:40,425 --> 00:18:44,605 ،إن كنت تريدين السلام حقًا .سيطري على قومك أولًا 177 00:18:57,709 --> 00:19:01,903 إنها مسألة وقت حتى تذبحنا .الأمة" أثناء نومنا" 178 00:19:01,938 --> 00:19:05,493 .علينا القتال - .(علينا إنهاء ما بدأه (تروي - 179 00:19:05,528 --> 00:19:08,576 .استرداد ما يخصنا - .(يملكون الأسلحة يا (كوب - 180 00:19:08,654 --> 00:19:11,702 .ولم يؤذونا - .حتى الآن - 181 00:19:12,181 --> 00:19:15,426 ،أولًا الأرض، ثم الأسلحة .والآن ضعف حصة الماء 182 00:19:15,461 --> 00:19:18,402 لست بحاجة إلى أن تكون عبقريًا .لتعي منتهى تطور الوضع 183 00:19:18,947 --> 00:19:21,161 أنت قاومت مع (تروي)، صحيح؟ 184 00:19:21,196 --> 00:19:24,940 ،كل ما أقصده هو إن هاجمنا أولًا فسيكون مصيرنا مثل (تروي)، اتفقنا؟ 185 00:19:24,975 --> 00:19:28,083 اندفع وتعجل، لهذا طُرد بالخارج .ونحن هنا في الداخل 186 00:19:28,118 --> 00:19:31,355 ،لا أقترح الاستسلام .لكننا بحاجة إلى الصبر 187 00:19:31,390 --> 00:19:32,296 حتام؟ 188 00:19:33,145 --> 00:19:34,871 ما الحد الأقصى لتحملنا؟ - .نحن لديه - 189 00:19:34,906 --> 00:19:38,097 ،إن أخذوا شيئًا آخر .فعلينا أن نكون مستعدين لردعهم 190 00:19:57,635 --> 00:19:59,291 .أيها الوغد 191 00:20:00,548 --> 00:20:02,559 .خلتنا نحاول منع هذا من الحدوث 192 00:20:02,594 --> 00:20:04,496 ،طالما المسدس معي .فهذا يعني أنهم لن يستخدموه 193 00:20:04,531 --> 00:20:06,167 ماذا إن وجده الكلب المجنون؟ 194 00:20:06,202 --> 00:20:07,944 .(لن يحبسوك هذه المرة في الصندوق (الشمسي 195 00:20:07,946 --> 00:20:11,181 وضعوني في موقف حرج، أتعلمين؟ 196 00:20:11,183 --> 00:20:14,497 كاتنوا خائفين بدرجة تكفي ليتسببوا في قتل أنفسهم 197 00:20:14,532 --> 00:20:20,890 .ويظنونني بطلًا كافح الهنود 198 00:20:21,830 --> 00:20:23,717 وأعجبك ظنهم ذلك؟ 199 00:20:25,313 --> 00:20:26,185 .كلا 200 00:20:27,231 --> 00:20:28,846 .لكنهم ينصتون إلي 201 00:20:28,881 --> 00:20:31,591 .ينصتون إليك لجهلهم بالحقيقة 202 00:20:31,626 --> 00:20:34,096 ما العمل حين يكتشفون ما فعلته أنت وأمي؟ 203 00:20:36,942 --> 00:20:39,909 لحظة ادعائها أن موت (أوتو) كان انتحارًا 204 00:20:41,995 --> 00:20:43,026 .علمت 205 00:20:45,417 --> 00:20:47,684 هل أمنا قتلته؟ 206 00:20:59,765 --> 00:21:03,669 ،غضبت لأنّي لم أشترك في قتله فما مدى سوء ذلك؟ 207 00:21:08,621 --> 00:21:10,340 ثم شعرت بالراحة 208 00:21:12,778 --> 00:21:17,111 لأنّي محررة من عبء أن أكون .الابنة المفضلة لأمي 209 00:21:20,946 --> 00:21:22,445 .لم أفعل ذلك لأجلها - حقًا؟ - 210 00:21:22,480 --> 00:21:24,109 إذًا لأجل من فعلتها؟ 211 00:21:24,144 --> 00:21:27,331 طالما لم تقتله لأجلها إذًا فعلتها لأجل المزرعة وأهلها 212 00:21:27,366 --> 00:21:29,179 .ولست شخصًا من ذلك النوع 213 00:21:34,466 --> 00:21:38,468 .(انظر إلى أين أودى بنا القتل يا (نيك .انظر إلى ما فعله بك 214 00:21:41,124 --> 00:21:43,173 .نحن أحياء 215 00:21:47,879 --> 00:21:50,658 .لا ننفك نحاول جعلها تحبنا 216 00:21:55,504 --> 00:21:56,722 .إنها محطمة 217 00:22:18,243 --> 00:22:20,543 .أمي، حول 218 00:22:25,884 --> 00:22:28,985 أمي، أتتلقينني؟ 219 00:22:29,488 --> 00:22:30,408 .حول 220 00:22:39,335 --> 00:22:41,025 .لم أعد أن أريد الابنة القوية 221 00:22:55,902 --> 00:22:58,095 أأنت (ماريا لو)؟ 222 00:23:00,006 --> 00:23:01,901 .سمعنا أن بوسعك جلب الماء 223 00:23:01,908 --> 00:23:05,246 كم أنت ظمآنًا؟ - .ظمأ يعادل 10 آلا غالون - 224 00:23:06,967 --> 00:23:08,419 .لا أحد يملك ذلك القدر 225 00:23:09,115 --> 00:23:13,602 .يمكنني تدبير نصفه، وسيكون كل ما لدي 226 00:23:13,862 --> 00:23:15,019 ماذا لديكما بالمقابل؟ 227 00:23:32,939 --> 00:23:38,487 .لكن هذا يا صديقي ليس كافيًا - .ثمة 12 أخرى مثلها - 228 00:23:46,986 --> 00:23:49,387 .أعتقد أن بوسعنا التعاون - !اتفقنا - 229 00:23:49,389 --> 00:23:51,322 ...متى تودني أن أدبر - !يمكنني إصلاح هذا - 230 00:23:51,324 --> 00:23:52,857 حصولك على مائك النفيس؟ - !إليك عني - 231 00:23:52,859 --> 00:23:54,272 ...أخبرني 232 00:23:58,565 --> 00:24:00,406 !(غير معقول، إنه (فيكتور 233 00:24:01,006 --> 00:24:01,999 ماذا فعل؟ - .(توقفي يا (ماديسوهن - 234 00:24:02,001 --> 00:24:04,835 .أيما كسره، يمكنني إصلاحه - .أرجوك يا (ماديسون)، سيؤذونك - 235 00:24:04,837 --> 00:24:08,269 إن تورطتما في مشكلة .مع (بروكتور جون)، فلا صفقة بيننا 236 00:24:08,322 --> 00:24:10,141 .يروقني بقاء جمجمتي مكانها، شكرًا لك 237 00:24:10,143 --> 00:24:10,994 بروكتور) من؟) 238 00:24:33,132 --> 00:24:34,999 !هيا 239 00:24:44,711 --> 00:24:46,444 .لدي مكان آمن لنا 240 00:24:47,480 --> 00:24:49,380 .ادخلا 241 00:25:00,026 --> 00:25:02,727 ما حجم مشكلتك؟ - ما قيمة المال في تلك الحقيبة؟ - 242 00:25:02,729 --> 00:25:05,329 .إنها مؤن - (تبرمان صفقة مع (ماريا لو - 243 00:25:05,331 --> 00:25:08,065 .لذا أعلم أن معكما نقود - كفاك مراوغة، لم حاولا قتلك؟ - 244 00:25:08,067 --> 00:25:10,466 .ليس من شأننا - .(أجبني يا (فيكتور - 245 00:25:12,171 --> 00:25:14,205 .إنه مدين لحاكم هذا المكان 246 00:25:14,207 --> 00:25:16,240 من هذا الرجل الوسيم الذي تسافرين معه؟ 247 00:25:16,242 --> 00:25:19,443 .(كواليتاكا والكر) - .فيكتور ستراند)، تشرفت) - 248 00:25:19,912 --> 00:25:22,246 .علينا المغادرة فورًا 249 00:25:22,248 --> 00:25:24,548 .علينا معاودة شاحنتنا والمغادرة من هنا 250 00:25:24,550 --> 00:25:27,418 .للأسف، لا أحد يغادر ريثما يسدد ديونه 251 00:25:27,420 --> 00:25:28,953 .لا ديون علينا 252 00:25:32,258 --> 00:25:34,125 .أنت محبوس هنا 253 00:25:35,728 --> 00:25:41,596 ،اتخذت قرارًا عجولًا غبيًا أوقع بي .لكنّي سأتجاوز محنتي، كما أفعل 254 00:25:41,631 --> 00:25:43,567 أكانت تلك خطتك الكبيرة حين رفضت مغادرة الفندق؟ 255 00:25:43,569 --> 00:25:46,070 .كلا، تواصلت مع صديق قديم 256 00:25:46,072 --> 00:25:49,740 ،(يتحكم بالسد القريب من (تيخوانا .لم يكُن مغرمًا بي كما كنت مغرمًا به 257 00:25:49,742 --> 00:25:52,009 سد؟ - .لا أنصحكم بالذهاب إلى هناك - 258 00:25:52,011 --> 00:25:53,878 هل يودون قتلك هناك أيضًا؟ 259 00:25:56,849 --> 00:25:59,910 الناس إما يحبونني .(أو يكرهونني يا سيد (والكر 260 00:25:59,945 --> 00:26:03,854 لا أبالي بذلك، لكن هناك سبب .وجيه جدًا لكوني ما زلت هنا 261 00:26:03,856 --> 00:26:07,371 .تلك إجابة بالإيجاب - .نحتاج إلى الراحة - 262 00:26:07,894 --> 00:26:10,320 .هيا، لنجد وسيلة لتجاوز هذا المأزق غدًا 263 00:26:10,355 --> 00:26:13,017 .اتفقنا - .اتفقنا - 264 00:26:13,433 --> 00:26:15,132 .لكن السرير لي 265 00:26:19,572 --> 00:26:23,696 ...هذا ليس كثيرًا، لكن - .كانت سقيمة الأسبوع الماضي - 266 00:26:23,731 --> 00:26:25,376 .هذا محال نوعيًا 267 00:26:30,049 --> 00:26:32,426 .أعيدي الماء 268 00:26:34,887 --> 00:26:37,288 ماذا ستفعلين، ستسلمينني إلى الأمة؟ 269 00:26:37,290 --> 00:26:39,824 .فورًا - .تعلمين أنهم أيضًا يفعلون ذلك - 270 00:26:41,527 --> 00:26:43,127 توقفي، ماذا تفعلين؟ 271 00:26:43,129 --> 00:26:44,462 .تأخذين ضعف حصتك - !توقفي - 272 00:26:44,464 --> 00:26:46,797 !إنها تأخذ مائي - !توقفي، أفلتيها - 273 00:26:47,363 --> 00:26:48,964 .هذه سرقة - .اتركيها - 274 00:26:48,999 --> 00:26:51,173 .تأخذين ضعف حصتك - !إنها متواطئة لعينة - 275 00:26:51,208 --> 00:26:52,908 .مهلًا 276 00:26:53,506 --> 00:26:55,639 .تهتمين بهم أكثر من اهتمامك بنا 277 00:26:55,641 --> 00:26:57,641 !ليس هناك نحن وهم - !إذًا أنت بلهاء - 278 00:26:57,643 --> 00:26:59,310 !أنت لصة - !بل أنت اللص - 279 00:26:59,312 --> 00:27:01,846 !عد إلى قومك 280 00:27:01,848 --> 00:27:03,164 .أرجوكم أن تتوقفوا 281 00:27:03,616 --> 00:27:06,183 !لا نملك ماء - !كفى، أنصتوا إلي - 282 00:27:11,424 --> 00:27:14,125 .الماء الباقي لدينا لا يكفي إلا لـ6 أسابيع 283 00:27:15,019 --> 00:27:17,027 ما قصدك بـ6 أسابيع؟ - عم تتكلمين؟ - 284 00:27:18,831 --> 00:27:24,068 ،ما لم نتعاون معًا .سينفد ماؤنا ونموت 285 00:27:24,070 --> 00:27:25,669 .الأمر بهذه البساطة 286 00:27:27,206 --> 00:27:30,775 .لذا أرجوكم، توقفوا 287 00:27:32,478 --> 00:27:34,879 كيف يحدث ذلك؟ 288 00:27:34,881 --> 00:27:37,059 .تعين أن تخبرينا بوقت أبكر 289 00:27:37,717 --> 00:27:39,884 !مهلًا 290 00:27:49,729 --> 00:27:51,529 !ابتعدوا عن البئر 291 00:27:53,533 --> 00:27:56,667 سنأخذ البئر لنحرص على نيل .الجميع ما يحتاجون إليه 292 00:28:04,577 --> 00:28:06,544 .شكرًا جزيلًا لكم 293 00:28:22,695 --> 00:28:25,563 .(تنحَ جانبًا يا (نيك - .لن تأخذوا البئر - 294 00:28:25,565 --> 00:28:28,180 .الزموا نصفكم من المزرعة وسنلزم نصفنا 295 00:28:28,827 --> 00:28:32,274 .(الماء هنا يا (نيك .لن نبتعد عنه 296 00:28:32,352 --> 00:28:35,253 .توجد مضخة على جانبكم - .كلا - 297 00:29:15,748 --> 00:29:17,147 .ليس الآن 298 00:29:27,393 --> 00:29:31,707 ،سأصون السلام .لكن ليس على حساب كل شيء 299 00:29:32,431 --> 00:29:33,964 مفهوم؟ 300 00:29:54,186 --> 00:29:57,095 .المزرعة قاطبة تشرب من نفس مصدر الماء 301 00:29:57,189 --> 00:29:59,750 .علينا أخذ أكبر قدر ممكن قبلهم 302 00:30:16,275 --> 00:30:19,161 .يجدر أن يكون لديك شيء جيد للمقايضة 303 00:30:26,385 --> 00:30:27,651 أين (تاكا)؟ 304 00:30:29,971 --> 00:30:31,486 .لا أدري 305 00:30:31,557 --> 00:30:33,157 .تاكا) قليل الكلام) 306 00:30:54,113 --> 00:30:59,623 أتثقين به؟ - .نريد ونحتاج إلى الشيء عنه - 307 00:31:06,292 --> 00:31:07,758 هل وجدت (نيك)؟ 308 00:31:12,398 --> 00:31:14,231 .أجل 309 00:31:19,338 --> 00:31:22,798 أليشا)؟) - .في الشمال - 310 00:31:24,210 --> 00:31:26,443 .بأمان في المزرعة مع أخيها 311 00:31:30,049 --> 00:31:32,116 .ابناي حيان 312 00:31:44,330 --> 00:31:45,629 .أقبلي إلي 313 00:31:56,142 --> 00:32:00,044 .(وجدت (نيك) وفقدت (ترافيس 314 00:32:02,581 --> 00:32:04,882 !ما أقسى القدر 315 00:32:09,388 --> 00:32:11,755 .لا دخل للقدر في هذا 316 00:32:26,918 --> 00:32:28,839 .قالوا إنهم سيقتلوننا أجمعين 317 00:32:37,470 --> 00:32:39,737 .لا 318 00:32:39,739 --> 00:32:42,506 .لا بأس - ماذا ستفعلون بصديقي؟ - 319 00:32:43,976 --> 00:32:46,110 .(عليه العمل مقابل ما يدين له لـ(بروكتور 320 00:32:46,112 --> 00:32:50,948 .دعني أحادث المراقب - .كلا، لا يُسمح لأحد بذلك - 321 00:32:53,085 --> 00:32:56,020 ،العمل لتسديد ما عليه لا تقصد غسل الصحون، صحيح؟ 322 00:32:56,022 --> 00:33:01,292 ،نوعية العمل تكافئ الدين .رأيت ذلك أثناء دخولك 323 00:33:01,998 --> 00:33:04,662 الناس المربوطين بسلاسل لدى السياج؟ - .حتى يسددون الدين فحسب - 324 00:33:20,046 --> 00:33:23,202 .(عودي إلى ابنيك يا (ماديسون .تهدرين الوقت هنا 325 00:33:23,416 --> 00:33:28,052 .(إنّي أنقذهما يا (فيكتور - .هذا الحال يعم كل مكان - 326 00:33:28,054 --> 00:33:33,824 .لم تعد هناك ولاية ولا دولة ولا قارة .هذا الوضع لا يأبه بالحدود 327 00:33:35,494 --> 00:33:40,331 العالم قاطبًا ضاع، اتفقنا؟ - .وجدتك رغم ذلك - 328 00:33:44,236 --> 00:33:49,239 أمي سمتني (فيكتور) لعلمها .بأنّي سأفوز دومًا 329 00:33:54,113 --> 00:33:56,022 .سأكون بخير 330 00:34:02,844 --> 00:34:04,488 .لا تقلقي أيتها الشقراء الجميلة 331 00:34:22,274 --> 00:34:23,774 .شكرًا لك 332 00:35:23,536 --> 00:35:28,136 .أتممت صفقة الماء .ستجلبه لدى بزوغ الصباح 333 00:35:35,648 --> 00:35:38,148 ...فكري بما ستعنيه المياه لقومنا 334 00:35:39,285 --> 00:35:40,818 .لابنيك 335 00:35:53,365 --> 00:35:57,488 ،إن وضعنا كل الشاحنات في دائرة .فسنصنع جدارًا 336 00:35:57,523 --> 00:36:00,850 .إياك وتحريك الشاحنات - .لكن ذلك سيعطينا فرصة أفضل - 337 00:36:00,885 --> 00:36:03,363 .في معركة سنخسرها رغم ذلك 338 00:36:03,476 --> 00:36:05,609 .نصنع رماحًا يا صاح 339 00:36:06,246 --> 00:36:09,780 .داوود) غلب (جالوت) بنبلة) 340 00:36:09,782 --> 00:36:14,223 .جالوت) لم يملك مدافع آلية) .هم يملكونها 341 00:36:14,258 --> 00:36:15,886 .يتفوقون علينا، ويعلمون ذلك 342 00:36:17,857 --> 00:36:21,625 ألا تود التحصن؟ - .إنها مضيعة للوقت - 343 00:36:21,627 --> 00:36:27,018 .إذن نهاجم أولًا أهذا ما تفكر به؟ 344 00:36:27,053 --> 00:36:36,306 إن حصلنا على أسلحتهم، فإن هذا .الشد والجذب وهراء العين بالعين سينتهي 345 00:36:37,109 --> 00:36:40,944 .نجردهم من السلاح، ولن يُراق دم 346 00:36:43,048 --> 00:36:44,915 .أو سيُراق دمًا كثيرًا 347 00:38:46,486 --> 00:38:48,687 .مرحبًا - .لنذهب - 348 00:38:54,027 --> 00:38:55,727 .تم دفع دينك 349 00:39:03,103 --> 00:39:04,469 .انتبه لخطاك 350 00:39:04,471 --> 00:39:05,804 .طوال الطريق 351 00:39:10,377 --> 00:39:12,686 !قتلت كل أهل المزرعة لأجل هذا التافه 352 00:39:12,688 --> 00:39:13,912 .لا يا (تاكا)، بل إنّي أنقذتنا 353 00:39:13,914 --> 00:39:16,773 الصهريج كان حلًا مؤقتًا .لمشكلة طويلة الأجل 354 00:39:16,808 --> 00:39:19,818 .ما كان سيكفينا خلال الصيف .فيكتور) لديه حل دائم) 355 00:39:21,054 --> 00:39:22,220 حقًا؟ 356 00:39:22,222 --> 00:39:25,523 ،ستأخذنا إلى ذلك السد .لننال كل الماء الذي نحتاج إليه 357 00:39:25,525 --> 00:39:27,125 .حل دائم 358 00:40:05,866 --> 00:40:08,199 .سحقًا 359 00:40:08,201 --> 00:40:09,801 .أبعدها من هناك 360 00:40:25,218 --> 00:40:28,049 .بوسعي مخاطبتهم - .لا كلام بعد الآن - 361 00:40:29,222 --> 00:40:34,074 ،لن أكون أول من يريق الدم .لكن إن هاجموا، فإن (تاكا) سيتفهم 362 00:40:39,399 --> 00:40:42,033 .سطح الماء الباطني جف، لا فائدة من هذا 363 00:40:42,035 --> 00:40:44,736 ماذا تفعل؟ - .تحاول إنقاذنا - 364 00:41:10,931 --> 00:41:12,664 .لن يجدوا شيئًا 365 00:41:14,201 --> 00:41:15,700 .انظر