1 00:00:00,000 --> 00:00:01,734 It feels like the right place. 2 00:00:01,735 --> 00:00:03,344 This is what we've been looking for. 3 00:00:05,372 --> 00:00:07,456 You know, I, um, wanted to say... 4 00:00:07,457 --> 00:00:08,482 Don't... Don't say it. 5 00:00:08,483 --> 00:00:09,808 Grace, can you hear me? 6 00:00:09,809 --> 00:00:11,844 The future isn't over there, Morgan. 7 00:00:11,845 --> 00:00:12,912 It's with us. 8 00:00:12,913 --> 00:00:14,948 We both want the same thing. 9 00:00:16,147 --> 00:00:18,033 But we have no food, no water. 10 00:00:18,034 --> 00:00:19,351 Dwight, don't walk away. 11 00:00:19,352 --> 00:00:20,932 We're miles from anywhere, anyway. 12 00:00:20,933 --> 00:00:22,655 I've walked further than this before. 13 00:00:22,656 --> 00:00:26,892 Virginia, if you're listening, 14 00:00:26,893 --> 00:00:29,262 we need your help. 15 00:00:48,548 --> 00:00:50,950 Dwight? 16 00:00:50,951 --> 00:00:52,419 Dwight? 17 00:00:55,088 --> 00:00:56,555 Honey? 18 00:00:56,556 --> 00:00:58,791 Dwight? Can you hear me? 19 00:00:58,792 --> 00:01:00,859 - Honey? - Can you hear me? 20 00:01:00,860 --> 00:01:02,661 Is that you? 21 00:01:03,797 --> 00:01:05,864 Dwight, can you hear me? 22 00:01:07,667 --> 00:01:11,003 Dwight? Dwight? 23 00:02:41,628 --> 00:02:45,731 Where'd you come from, boy? 24 00:02:52,539 --> 00:02:54,406 Come on. 25 00:02:54,407 --> 00:02:57,943 You just saved my life. 26 00:02:59,968 --> 00:03:06,157 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 27 00:03:07,682 --> 00:03:12,682 ♪ Fear the Walking Dead 5x16 ♪ End of the Line 28 00:03:21,801 --> 00:03:23,936 I'm glad you called, Morgan. 29 00:03:23,937 --> 00:03:26,071 Glad as a grandma with a gravy boat. 30 00:03:26,072 --> 00:03:29,341 I wasn't sure you were gonna be in range. 31 00:03:29,342 --> 00:03:33,217 Well, now that we got some of that Texas Tea on tap, 32 00:03:33,218 --> 00:03:34,918 we're running generators with repeaters 33 00:03:34,919 --> 00:03:36,048 from here to Pecos, 34 00:03:36,049 --> 00:03:38,717 so, yeah, we are always in range. 35 00:03:38,718 --> 00:03:40,672 I told you the future 36 00:03:40,673 --> 00:03:42,254 wasn't across that bridge, Morgan. 37 00:03:42,255 --> 00:03:43,822 I did try. 38 00:03:43,823 --> 00:03:47,036 But no use crying over spilt milk, right? 39 00:03:48,138 --> 00:03:50,295 Tell me where you are. 40 00:03:50,296 --> 00:03:53,633 In a place called Humbug's Gulch. 41 00:03:56,169 --> 00:03:57,794 You pulling my leg right now? 42 00:03:57,795 --> 00:04:00,165 That Gulch is one of the biggest settlements 43 00:04:00,166 --> 00:04:01,557 I ever came across. 44 00:04:01,558 --> 00:04:03,942 263 souls. 45 00:04:03,943 --> 00:04:06,298 Folks there found themselves in a spot 46 00:04:06,299 --> 00:04:07,713 when that fishing hole ran dry, 47 00:04:07,714 --> 00:04:09,014 and I tried to help them, 48 00:04:09,015 --> 00:04:11,407 but their crackpot of a leader... 49 00:04:11,408 --> 00:04:14,172 blind as a bat when it came to reality. 50 00:04:14,173 --> 00:04:16,755 He stood in the very spot you're standing now, 51 00:04:16,756 --> 00:04:18,824 and he made the wrong call. 52 00:04:18,825 --> 00:04:21,894 I'm just glad you're making the smart one, Morgan. 53 00:04:21,895 --> 00:04:24,830 This place, uh... 54 00:04:24,831 --> 00:04:26,331 there's room for all of us. 55 00:04:26,332 --> 00:04:27,833 We just need help clearing it out. 56 00:04:27,834 --> 00:04:28,901 No. 57 00:04:28,902 --> 00:04:30,836 That place is beyond repair. 58 00:04:30,837 --> 00:04:33,277 I'm afraid it's time to move on to greener pastures. 59 00:04:38,373 --> 00:04:40,307 You're gonna take everybody, right? 60 00:04:40,308 --> 00:04:41,856 I'm gonna do whatever ensures 61 00:04:41,857 --> 00:04:43,591 the most number of people survive. 62 00:04:43,592 --> 00:04:45,327 I want your word that you're gonna take us 63 00:04:45,328 --> 00:04:46,652 to the same place, 64 00:04:46,653 --> 00:04:48,963 that you'll keep us all together. 65 00:04:48,964 --> 00:04:50,465 No can do. 66 00:04:50,466 --> 00:04:52,901 You're each gonna go where I think is best. 67 00:04:52,902 --> 00:04:54,618 No, I gotta... 68 00:04:56,546 --> 00:04:58,781 We gotta do right by everybody. 69 00:05:02,445 --> 00:05:03,478 Right is for people 70 00:05:03,479 --> 00:05:05,613 who want to feel good about themselves. 71 00:05:05,614 --> 00:05:07,549 People who can't make the hard calls 72 00:05:07,550 --> 00:05:08,783 that need to be made. 73 00:05:08,784 --> 00:05:11,119 I have got 817 people 74 00:05:11,120 --> 00:05:13,154 thriving under my auspices. 75 00:05:13,155 --> 00:05:15,691 - You've got how many? - I got 41. 76 00:05:17,727 --> 00:05:19,360 40. 77 00:05:19,361 --> 00:05:20,762 Right. 78 00:05:20,763 --> 00:05:24,065 I'm sorry about Tom. 79 00:05:24,066 --> 00:05:26,634 But the rest of them may end up just like him... 80 00:05:26,635 --> 00:05:30,178 unless you are finally ready to make the hard call, Morgan. 81 00:05:30,179 --> 00:05:33,749 Unless you are finally ready to protect their future. 82 00:05:36,245 --> 00:05:40,049 Should I come and get you or not? 83 00:06:01,871 --> 00:06:04,473 Yeah. 84 00:06:06,442 --> 00:06:07,977 Be there by the end of day. 85 00:06:09,145 --> 00:06:10,979 Look at it this way. 86 00:06:10,980 --> 00:06:13,248 You won't be together anymore, 87 00:06:13,249 --> 00:06:14,917 but you will be alive. 88 00:06:36,038 --> 00:06:38,506 I'm sorry. 89 00:06:53,556 --> 00:06:56,491 How you doing? 90 00:06:56,492 --> 00:06:58,326 Not gonna lie. Been better. 91 00:07:02,965 --> 00:07:06,301 You really did everything you could, Morgan. 92 00:07:06,302 --> 00:07:08,203 Thank you. 93 00:07:08,204 --> 00:07:09,804 So did you. 94 00:07:20,883 --> 00:07:22,917 - Yeah. - They were in my pack. 95 00:07:34,730 --> 00:07:38,266 That guy I told you about... 96 00:07:38,267 --> 00:07:40,602 the one at the plant... 97 00:07:40,603 --> 00:07:42,871 I did tell him how I felt at the end. 98 00:07:42,872 --> 00:07:45,940 When it was clear he wasn't gonna make it. 99 00:07:45,941 --> 00:07:47,810 We, uh... 100 00:07:49,144 --> 00:07:50,713 We actually... 101 00:07:52,348 --> 00:07:53,883 Yeah. 102 00:07:55,517 --> 00:07:57,585 I think the reason I let it happen 103 00:07:57,586 --> 00:08:00,755 was because I knew it was the end. 104 00:08:00,756 --> 00:08:03,091 Because I knew it couldn't be anything more. 105 00:08:07,696 --> 00:08:09,731 That's why I didn't want you to tell me 106 00:08:09,732 --> 00:08:11,499 whatever you were gonna tell me. 107 00:08:11,500 --> 00:08:13,935 Oh, I-I wasn't gonna... 108 00:08:13,936 --> 00:08:17,939 That's not what I wanted to tell you. 109 00:08:17,940 --> 00:08:20,909 And, you know, we are gonna see each other again. 110 00:08:20,910 --> 00:08:22,143 No. 111 00:08:22,144 --> 00:08:23,512 No, we won't. 112 00:08:25,114 --> 00:08:28,484 For once, I finally know how much time I have left. 113 00:08:29,885 --> 00:08:31,786 Until Virginia gets here. 114 00:08:31,787 --> 00:08:33,488 What are you talking about? 115 00:08:33,489 --> 00:08:35,590 She won't take me with her, Morgan. 116 00:08:35,591 --> 00:08:37,558 You heard her. 117 00:08:37,559 --> 00:08:39,354 She only cares about the future. 118 00:08:39,355 --> 00:08:40,779 Well, it's not gonna happen. 119 00:08:40,780 --> 00:08:42,463 I won't let that happen. 120 00:08:46,402 --> 00:08:48,403 You might not have a choice. 121 00:08:57,646 --> 00:08:59,280 I don't want to wait any more. 122 00:08:59,281 --> 00:09:01,219 I think when we get to the village, 123 00:09:01,220 --> 00:09:02,378 we get married. 124 00:09:03,719 --> 00:09:07,522 I kind of hope I just keep... 125 00:09:07,523 --> 00:09:09,107 getting the chance to do this. 126 00:09:10,659 --> 00:09:14,329 I just want to be around long enough to see... 127 00:09:14,330 --> 00:09:17,031 the looks on everyone's faces when we get there. 128 00:09:21,770 --> 00:09:24,005 Everything all right? 129 00:09:25,382 --> 00:09:27,441 I don't want to go back to that person I was 130 00:09:27,442 --> 00:09:28,710 before I met you. 131 00:09:28,711 --> 00:09:31,012 What? 132 00:09:31,013 --> 00:09:32,881 No. 133 00:09:35,317 --> 00:09:40,254 You gotta understand, you don't need me to be you. 134 00:09:40,255 --> 00:09:42,957 Okay? 135 00:09:42,958 --> 00:09:44,226 I know. 136 00:09:45,561 --> 00:09:48,664 I just don't want to do any of this without you. 137 00:09:50,899 --> 00:09:54,402 Well, we were alone before. 138 00:09:54,403 --> 00:09:56,468 Now we got something to fight for. 139 00:09:58,374 --> 00:09:59,775 I'm gonna fight. 140 00:10:10,085 --> 00:10:11,520 Al? 141 00:10:23,966 --> 00:10:25,199 Whoa. 142 00:10:27,436 --> 00:10:29,370 Well, look at you. 143 00:10:43,646 --> 00:10:45,319 Think we can make it work here. 144 00:10:45,320 --> 00:10:46,854 What do you mean? 145 00:10:46,855 --> 00:10:48,364 Where'd you find the horses? 146 00:10:48,365 --> 00:10:52,517 I found 'em roaming around what's left of the convoy. 147 00:10:52,518 --> 00:10:54,576 Now, don't you know what this means? 148 00:10:54,577 --> 00:10:55,997 What? 149 00:10:55,998 --> 00:10:59,471 If they're alive, there's water nearby. 150 00:11:00,797 --> 00:11:02,904 She lied. 151 00:11:02,905 --> 00:11:04,029 That's right. 152 00:11:04,030 --> 00:11:05,737 We can make it work here. 153 00:11:05,738 --> 00:11:06,974 We don't need her. 154 00:11:35,322 --> 00:11:36,904 Give me that back to me. 155 00:11:36,905 --> 00:11:39,874 - You sure? - Yeah. I can do this. 156 00:11:39,875 --> 00:11:41,643 I'm not afraid of it anymore. 157 00:11:42,945 --> 00:11:45,313 I know. 158 00:11:45,314 --> 00:11:46,981 What are you doing? 159 00:11:48,547 --> 00:11:50,272 You know, after the plane crash, 160 00:11:50,273 --> 00:11:51,397 you said it was impossible for me 161 00:11:51,398 --> 00:11:53,490 to put a weapon between me and losing people. 162 00:11:53,491 --> 00:11:54,895 You were right. 163 00:11:54,896 --> 00:11:56,354 I put it down, I found what I needed. 164 00:11:56,355 --> 00:11:57,447 I'm not gonna lose that. 165 00:11:57,448 --> 00:11:59,006 I'm not gonna let her separate me 166 00:11:59,007 --> 00:12:00,798 from the people that helped me get here. 167 00:12:02,091 --> 00:12:03,882 I think we can clear this place. 168 00:12:05,742 --> 00:12:07,701 No, really, I think we can clear this place. 169 00:12:07,702 --> 00:12:10,394 Wait. Wait! Stop! Wait. 170 00:12:10,395 --> 00:12:12,920 You said we're not doing careful, 171 00:12:12,921 --> 00:12:14,079 we're doing right. 172 00:12:15,405 --> 00:12:16,963 Whoa! Whoa! Whoa! 173 00:12:16,964 --> 00:12:18,989 - Go! Go! Back up, back up. - No! 174 00:12:18,990 --> 00:12:21,249 Alicia, this fence ain't gonna hold long enough to make a dent. 175 00:12:21,250 --> 00:12:23,875 It will. And we can clear it. 176 00:12:23,876 --> 00:12:26,502 We led everyone here. We have to try. 177 00:12:26,503 --> 00:12:28,428 But even if we did kill all the walkers, 178 00:12:28,429 --> 00:12:30,455 we need more than just a ghost town and water. 179 00:12:30,456 --> 00:12:33,103 We need food, medical supplies... 180 00:12:33,104 --> 00:12:35,306 Well, if there's water, maybe fish, maybe deer. 181 00:12:35,307 --> 00:12:37,040 Doesn't matter if we're fed. 182 00:12:37,041 --> 00:12:39,076 You saw what Virginia did at the bridge. 183 00:12:39,077 --> 00:12:41,452 She is not walking away without a fight. 184 00:12:41,453 --> 00:12:42,713 He's right. We already lost Tom. 185 00:12:42,714 --> 00:12:44,181 Well, we're gonna lose more than that 186 00:12:44,182 --> 00:12:45,573 if we go with her. 187 00:12:45,574 --> 00:12:46,874 Look, I am who I am 188 00:12:46,875 --> 00:12:48,656 because of you folks, all right? 189 00:12:48,657 --> 00:12:50,358 I'd like to hang on to that. 190 00:12:51,606 --> 00:12:53,965 If we clear this place and then we have to fight her, 191 00:12:53,966 --> 00:12:55,242 how do you think we'd manage? 192 00:12:55,243 --> 00:12:57,278 We got some long rifles, couple of pistols, 193 00:12:57,279 --> 00:12:58,713 not much ammo. 194 00:12:58,714 --> 00:13:00,305 If she comes with half as many people 195 00:13:00,306 --> 00:13:01,397 as she did at the quarry, 196 00:13:01,398 --> 00:13:02,956 it's gonna get real messy, real quick. 197 00:13:02,957 --> 00:13:04,548 Aah! 198 00:13:04,549 --> 00:13:06,120 - Back off! - Back off! 199 00:13:06,121 --> 00:13:07,522 Watch that side! 200 00:13:08,557 --> 00:13:09,894 Dwight. 201 00:13:11,972 --> 00:13:14,173 Put some weight in there. 202 00:13:15,397 --> 00:13:18,065 We're gonna have to take care of the dead, 203 00:13:18,066 --> 00:13:19,633 and then we deal with Virginia. 204 00:13:29,544 --> 00:13:32,483 Maybe we can deal with both of them at the same time. 205 00:13:33,960 --> 00:13:35,594 I see. All right. 206 00:13:35,595 --> 00:13:37,463 Hold it. We'll get the horses. 207 00:13:37,464 --> 00:13:39,799 - Dwight, can you help him? - Yeah. 208 00:13:41,868 --> 00:13:45,705 Alicia, I need you to get everybody else out of here. 209 00:13:45,706 --> 00:13:48,340 - Take them as far away as you can. - On it. 210 00:14:07,260 --> 00:14:09,428 We're not gonna kill her or her people. 211 00:14:09,429 --> 00:14:12,665 We're just gonna surround 'em, take what we need, 212 00:14:12,666 --> 00:14:15,367 make 'em understand not to bother us here. 213 00:14:15,368 --> 00:14:16,836 Okay? 214 00:14:16,837 --> 00:14:18,304 Come on! 215 00:14:18,305 --> 00:14:20,806 Hyah! Come on! 216 00:14:20,807 --> 00:14:22,808 Whoo-hoo-hoo-hoo! 217 00:15:13,426 --> 00:15:15,495 This place is kinda rough around the edges. 218 00:15:17,564 --> 00:15:20,466 Yeah, so was the stadium when my mom found it. 219 00:15:27,741 --> 00:15:30,042 You know, rebuilding it, turning it into something more, 220 00:15:30,043 --> 00:15:31,343 it gave her a sense of peace. 221 00:15:35,549 --> 00:15:37,883 You need a new medium, right? 222 00:16:00,473 --> 00:16:02,074 You doing all right? 223 00:16:03,810 --> 00:16:08,316 Stomach's feeling upside down, but I can manage. 224 00:16:10,917 --> 00:16:12,618 The carousel ride was nice, Morgan, 225 00:16:12,619 --> 00:16:15,054 but this... 226 00:16:15,055 --> 00:16:16,489 I needed this. 227 00:16:18,810 --> 00:16:20,793 June Bug, I think it's gonna work. 228 00:16:20,794 --> 00:16:22,928 Yeah. 229 00:16:22,929 --> 00:16:24,931 Maybe we did bring them to the right place. 230 00:16:24,932 --> 00:16:26,123 I believe we did. 231 00:16:28,869 --> 00:16:30,236 When we get back, 232 00:16:30,237 --> 00:16:32,539 I'm gonna make an honest woman outta you. 233 00:16:36,024 --> 00:16:38,360 There it is... the MRAP. 234 00:16:40,046 --> 00:16:41,547 Hey, there's a field 235 00:16:41,548 --> 00:16:43,148 on the other side of that rise. 236 00:16:43,149 --> 00:16:44,583 The wind seems to be 237 00:16:44,584 --> 00:16:46,318 carrying the sound away from the road. 238 00:16:46,319 --> 00:16:49,067 That's where we should lead the herd till it's time. 239 00:16:49,068 --> 00:16:50,747 There's another thing. 240 00:16:50,748 --> 00:16:53,719 Just about a mile or so, there's a river. 241 00:16:53,720 --> 00:16:55,427 That's how our rides are still alive. 242 00:16:55,428 --> 00:16:58,130 There's an access road that cuts over to 1233. 243 00:16:58,131 --> 00:17:01,491 If she's coming for the MRAP, she's gonna come from there. 244 00:17:01,492 --> 00:17:03,775 Can you and Daniel keep watch 245 00:17:03,776 --> 00:17:05,604 while we lead them outta sight? 246 00:17:05,605 --> 00:17:07,440 Gotcha. Let's go. 247 00:17:09,247 --> 00:17:10,772 Dwight, you and June taking point. 248 00:17:10,773 --> 00:17:12,211 Me and Morgan'll take the flank. 249 00:17:12,212 --> 00:17:13,279 All right. 250 00:17:13,280 --> 00:17:14,613 Go, go. 251 00:17:15,849 --> 00:17:17,616 Ho, ho, you're staying with us! 252 00:17:17,617 --> 00:17:19,318 Stay with us now! 253 00:17:19,319 --> 00:17:21,153 Ho! 254 00:17:21,154 --> 00:17:24,924 Come on, come on! This way, this way! 255 00:17:24,925 --> 00:17:26,759 Thank you, Dwight. 256 00:17:26,760 --> 00:17:28,339 For what you're doing. 257 00:17:31,164 --> 00:17:32,631 We're all doing the best we can. 258 00:17:32,632 --> 00:17:36,502 Yeah, but... Virginia, 259 00:17:36,503 --> 00:17:39,338 she might be able to take you to Sherry. 260 00:17:39,339 --> 00:17:41,273 So thank you. 261 00:17:41,274 --> 00:17:44,510 - Hey, can I tell you something? - Yeah. 262 00:17:44,511 --> 00:17:47,046 When I was out here on my own... 263 00:17:48,548 --> 00:17:51,578 ... I thought I heard Sherry on the walkie. 264 00:17:51,579 --> 00:17:53,337 You know, it coulda been the heat. 265 00:17:53,338 --> 00:17:54,820 It probably was, but... 266 00:17:54,821 --> 00:17:56,055 I don't know. 267 00:17:56,056 --> 00:17:58,490 I like to think it was her guiding me to do the right thing. 268 00:17:58,491 --> 00:18:00,659 We're doing the right thing, June. 269 00:18:01,491 --> 00:18:03,583 So when me and Sherry do meet up, 270 00:18:03,584 --> 00:18:04,884 it'll be the way we want, 271 00:18:04,885 --> 00:18:07,389 and we won't have someone like Virginia hanging over our heads. 272 00:18:08,702 --> 00:18:10,302 Yeah. 273 00:18:10,303 --> 00:18:11,537 Ready? 274 00:18:14,240 --> 00:18:15,941 This way! This way! 275 00:18:15,942 --> 00:18:18,110 Ho, ho, ho! Follow me! 276 00:18:20,480 --> 00:18:23,182 Come on! 277 00:18:23,183 --> 00:18:24,984 Whoa! 278 00:18:27,020 --> 00:18:30,422 This way, this way! 279 00:18:30,423 --> 00:18:31,824 Come on! 280 00:18:38,631 --> 00:18:40,165 What do you think? 281 00:18:40,166 --> 00:18:42,010 Very New Testament. 282 00:18:42,011 --> 00:18:43,902 I might be playing some of the oldies. 283 00:18:44,567 --> 00:18:46,125 Gun safe was almost empty. 284 00:18:46,126 --> 00:18:48,185 Morgan and the others better stop her 285 00:18:48,186 --> 00:18:49,877 - before she gets here. - They will. 286 00:18:49,878 --> 00:18:51,560 If we have to step in and help them, 287 00:18:51,561 --> 00:18:52,985 then we will. 288 00:18:52,986 --> 00:18:55,056 Something stuck in your craw, Al? 289 00:18:58,305 --> 00:19:00,039 I think we know where the horses came from. 290 00:19:00,040 --> 00:19:01,674 Found these on some of the dead. 291 00:19:01,675 --> 00:19:03,039 Her riders were here. 292 00:19:03,040 --> 00:19:05,509 Virginia's more full of shit than we thought. 293 00:19:13,150 --> 00:19:16,218 - Hey, let me... - Patience, my friend. 294 00:19:16,219 --> 00:19:19,288 And I use the term loosely. 295 00:19:19,289 --> 00:19:22,142 If this doesn't work, we may be giving her the MRAP. 296 00:19:22,143 --> 00:19:24,068 They wouldn't go too far. 297 00:19:24,069 --> 00:19:25,270 I have the starter. 298 00:19:32,469 --> 00:19:36,006 You think we should give up and join Virginia. 299 00:19:37,541 --> 00:19:40,009 Huh. 300 00:19:40,010 --> 00:19:43,546 I think we should consider the opportunity. 301 00:19:43,547 --> 00:19:46,853 I think we should dissect what "giving up" means 302 00:19:46,854 --> 00:19:48,091 in these circumstances. 303 00:19:48,092 --> 00:19:49,852 Accompanying her back... 304 00:19:49,853 --> 00:19:53,058 it may not be as bad as we imagined 305 00:19:53,059 --> 00:19:54,317 in those settlements. 306 00:19:54,318 --> 00:19:57,944 She's not giving us a choice. 307 00:19:57,945 --> 00:20:01,716 That is all we need to know. 308 00:20:07,124 --> 00:20:09,040 - Come on! - Hyah! 309 00:20:09,041 --> 00:20:10,341 Come on back! 310 00:20:10,342 --> 00:20:11,776 Don't let 'em break off! 311 00:20:11,777 --> 00:20:13,778 Ho, ho, ho! 312 00:20:13,779 --> 00:20:16,947 We're not gonna be able to keep this up much longer. 313 00:20:16,948 --> 00:20:19,183 Hey. 314 00:20:19,184 --> 00:20:20,785 - You okay? - Yeah. 315 00:20:25,324 --> 00:20:27,191 Oh, here they come. 316 00:20:27,192 --> 00:20:29,994 - Call 'em! - Hey, hey, hey! 317 00:20:29,995 --> 00:20:32,396 Come on! 318 00:20:32,397 --> 00:20:35,199 - We good? - Yeah. 319 00:20:35,200 --> 00:20:37,668 There was a time when the cattle worried about us eating them. 320 00:20:37,669 --> 00:20:39,537 Yeah. 321 00:20:39,538 --> 00:20:41,672 Hey, what's your favorite color, by the way? 322 00:20:41,673 --> 00:20:43,341 Green. Why? 323 00:20:43,342 --> 00:20:45,076 Just curious. 324 00:20:45,077 --> 00:20:46,277 - Hey, hey! - Whoa. 325 00:20:46,278 --> 00:20:47,745 This way. Come on. 326 00:20:47,746 --> 00:20:49,114 Come on. 327 00:20:50,582 --> 00:20:52,583 No offense... 328 00:20:52,584 --> 00:20:55,653 next time I want to do this without training wheels. 329 00:20:55,654 --> 00:20:57,922 Next time? 330 00:20:57,923 --> 00:21:00,359 I said that without even thinking about it. 331 00:21:00,360 --> 00:21:02,419 'Cause you know we're gonna do this, 332 00:21:02,420 --> 00:21:04,587 and you're gonna get more than one day. 333 00:21:04,588 --> 00:21:05,855 Come on. 334 00:21:09,293 --> 00:21:10,860 They're here. 335 00:21:24,759 --> 00:21:26,459 Hey, the signal! 336 00:21:26,460 --> 00:21:28,928 All right. June, Morgan, take the point! 337 00:21:28,929 --> 00:21:32,365 Dwight, circle back! Pull up the stragglers! 338 00:21:32,366 --> 00:21:34,567 Dwight, come on! 339 00:21:34,568 --> 00:21:37,003 Get these walkers turned around! 340 00:21:37,004 --> 00:21:38,538 Come on. 341 00:21:38,539 --> 00:21:40,707 Come on, man. 342 00:21:49,717 --> 00:21:53,119 Sweet Jesus. 343 00:21:53,120 --> 00:21:54,287 Fuel 'em up! 344 00:22:03,497 --> 00:22:04,964 What? 345 00:22:09,403 --> 00:22:11,104 Oh, my God. 346 00:22:11,105 --> 00:22:13,339 Luciana. 347 00:22:17,834 --> 00:22:19,702 - Ah! - Why is he signaling again?! 348 00:22:19,703 --> 00:22:20,903 I don't know! 349 00:22:20,904 --> 00:22:22,868 Call it off, call it off. 350 00:22:22,869 --> 00:22:24,594 Hold up the herd. 351 00:22:24,595 --> 00:22:26,987 Luciana, she's with them. 352 00:22:26,988 --> 00:22:28,679 We have to turn back. 353 00:22:28,680 --> 00:22:30,438 Let's go. Come on! Come on, watch it! 354 00:22:30,439 --> 00:22:32,348 - Turn around! - Turn 'em! 355 00:22:32,349 --> 00:22:33,716 Come on, come on! 356 00:22:33,717 --> 00:22:36,218 - Whoo whoo whoo! - Come on! This way! 357 00:22:36,219 --> 00:22:37,953 Hey, hey, hey. 358 00:22:41,247 --> 00:22:42,405 What are you doing? 359 00:22:42,406 --> 00:22:43,464 I'll handle it. 360 00:22:43,465 --> 00:22:44,622 Head back to the Gulch. 361 00:22:44,623 --> 00:22:46,285 Tell everyone to arm up. 362 00:22:48,961 --> 00:22:50,796 - Come on! - Come on, come on! 363 00:22:50,797 --> 00:22:52,063 - Come on. - Lead them away! 364 00:22:52,064 --> 00:22:54,099 Keep up! 365 00:23:01,207 --> 00:23:02,307 - Come on! - Come on! 366 00:23:02,308 --> 00:23:03,608 Come on. 367 00:23:05,344 --> 00:23:06,979 - Easy, easy, easy. - Come on. 368 00:23:09,148 --> 00:23:10,582 Ah, come on. 369 00:23:16,155 --> 00:23:18,156 - Aah. - Dwight! 370 00:23:21,194 --> 00:23:22,929 Dwight! 371 00:23:42,949 --> 00:23:44,316 Dwight! 372 00:23:47,587 --> 00:23:49,020 Dwight! 373 00:24:14,480 --> 00:24:16,047 Shit. 374 00:24:26,292 --> 00:24:28,326 Come on. 375 00:24:32,832 --> 00:24:35,600 We gotta get their attention or he's done for. 376 00:24:35,601 --> 00:24:37,669 - Here. Here. - Here. 377 00:24:37,670 --> 00:24:39,404 Hey! Come here! 378 00:24:39,405 --> 00:24:40,605 Over here! 379 00:24:44,443 --> 00:24:46,278 Whoa! Whoa, whoa, whoa! 380 00:24:48,381 --> 00:24:49,381 - Work fast! - Whoa. 381 00:24:49,382 --> 00:24:50,982 That next wave of walkers will pin us in. 382 00:24:50,983 --> 00:24:53,184 - Come on. - Whoa, whoa, whoa, whoa! 383 00:24:55,121 --> 00:24:57,656 - Come on! - Hey, here, here. 384 00:25:00,326 --> 00:25:02,727 Hey! Hey! 385 00:25:02,728 --> 00:25:05,664 Whoa, whoa, whoa, whoa! Whoo whoo! 386 00:25:05,665 --> 00:25:08,523 - Come on. - Over here! 387 00:25:08,524 --> 00:25:10,602 Hey, take control of the herd 388 00:25:10,603 --> 00:25:13,605 and get back to the SWAT van now! 389 00:25:13,606 --> 00:25:16,474 - I can handle myself! - Shut up! Let us make the noise! 390 00:25:16,475 --> 00:25:18,376 Come on! 391 00:25:18,377 --> 00:25:19,964 Come on! Come on! 392 00:25:19,965 --> 00:25:23,114 This way! This way! Come on! 393 00:25:25,518 --> 00:25:27,018 Over here! 394 00:25:28,921 --> 00:25:32,490 Hey, I know what it's like to live under someone 395 00:25:32,491 --> 00:25:35,253 who doesn't believe in the same things as you do! 396 00:25:35,254 --> 00:25:38,697 And I can't let that happen to you! 397 00:25:38,698 --> 00:25:40,532 Hey, hey, hey! 398 00:25:40,533 --> 00:25:43,636 And this is a tough call, John, but it's the right one! 399 00:25:46,305 --> 00:25:47,373 - Come here! - Dwight! 400 00:25:47,374 --> 00:25:50,875 Dwight! 401 00:25:50,876 --> 00:25:53,211 You wanna try this without training wheels? 402 00:25:53,212 --> 00:25:55,629 - Yeah. Okay. Uh... - You've got this. Take the reins. 403 00:25:55,630 --> 00:25:58,383 - All right. Yeah. - You got it? 404 00:25:58,384 --> 00:26:00,051 Go. 405 00:26:02,788 --> 00:26:04,356 John? 406 00:26:04,357 --> 00:26:06,070 Hey, hey, hey! 407 00:26:06,071 --> 00:26:08,193 - I'm going after him! - All right! 408 00:26:09,495 --> 00:26:11,463 Come on! 409 00:26:11,464 --> 00:26:13,064 Come! 410 00:26:18,604 --> 00:26:20,506 Come on, follow me. Hurry. 411 00:26:21,707 --> 00:26:23,341 - Okay. - Hyah! 412 00:26:26,812 --> 00:26:28,480 We're on the perimeter. Hurry. 413 00:26:31,083 --> 00:26:32,584 Aah! 414 00:26:43,129 --> 00:26:44,496 Morgan... no! 415 00:26:44,497 --> 00:26:46,398 - We're not leaving you behind! - No. No. 416 00:26:48,534 --> 00:26:50,535 You okay? 417 00:26:50,536 --> 00:26:51,903 No, my leg. 418 00:26:51,904 --> 00:26:53,338 Shit. 419 00:26:55,508 --> 00:26:57,308 Can you take this one? 420 00:26:57,309 --> 00:26:58,543 Yeah. 421 00:27:04,216 --> 00:27:05,784 Guys?! 422 00:27:14,426 --> 00:27:17,028 You gotta stop thinking we're gonna leave you to your own devices. 423 00:27:18,631 --> 00:27:20,832 Okay. What now? 424 00:27:22,301 --> 00:27:25,036 You hide, keep quiet. We're gonna take a dip. 425 00:27:25,037 --> 00:27:26,271 Come on! 426 00:27:26,272 --> 00:27:28,206 - Go. - Come on! 427 00:27:29,442 --> 00:27:30,675 Good boy. Good boy. 428 00:27:35,748 --> 00:27:38,116 Come on, boy. 429 00:27:38,117 --> 00:27:39,451 Come on! Follow up! 430 00:27:39,452 --> 00:27:41,753 - Come on! - Whoo! Whoo! Whoo! 431 00:27:41,754 --> 00:27:44,389 Come on! This way! This way! 432 00:27:44,390 --> 00:27:46,691 Come on! 433 00:27:46,692 --> 00:27:48,560 Come on! Come on! 434 00:27:49,929 --> 00:27:54,099 Whoo! Whoo! Whoo! Whoo! Whoo! 435 00:27:55,334 --> 00:27:58,722 - Come on! Over here! - Whoo! Whoo! 436 00:28:10,082 --> 00:28:11,349 Come on! 437 00:28:44,970 --> 00:28:46,562 We're not gonna be able to fight her 438 00:28:46,563 --> 00:28:47,736 without the walkers. 439 00:28:47,737 --> 00:28:49,254 We're all still alive. 440 00:28:49,255 --> 00:28:52,590 There's that. 441 00:28:52,591 --> 00:28:54,793 She wins. 442 00:29:05,771 --> 00:29:08,139 The people before, 443 00:29:08,140 --> 00:29:11,643 they didn't die because they refused help. 444 00:29:11,644 --> 00:29:13,745 They died because they fought back. 445 00:29:13,746 --> 00:29:15,847 Virginia killed them. 446 00:29:15,848 --> 00:29:18,574 Some of her soldiers died, too. 447 00:29:18,575 --> 00:29:20,909 And that's where the horses came from. 448 00:29:20,910 --> 00:29:24,713 If we fight her... 449 00:29:24,714 --> 00:29:26,016 we'll die, too. 450 00:29:26,916 --> 00:29:28,784 Maybe not. 451 00:29:28,785 --> 00:29:30,719 If Vic is somewhere smooth-talking her. 452 00:29:30,720 --> 00:29:33,355 - If that's what he's doing. - It is. 453 00:29:33,356 --> 00:29:35,392 That is what he's doing. 454 00:29:40,263 --> 00:29:42,631 We... We have to hold on to what we have. 455 00:29:42,632 --> 00:29:45,467 She's got us vastly outnumbered and outgunned. 456 00:29:45,468 --> 00:29:48,170 The only chance we had went down the river. 457 00:29:48,171 --> 00:29:51,106 So we are just gonna give up. 458 00:29:51,107 --> 00:29:53,275 Not talking about giving up. 459 00:29:53,276 --> 00:29:55,161 Just make sure everybody survives. 460 00:29:57,180 --> 00:30:00,649 We did what we came out here to do. 461 00:30:00,650 --> 00:30:02,051 We helped people. 462 00:30:02,052 --> 00:30:04,644 We helped a lot of people. 463 00:30:04,645 --> 00:30:07,043 And the only way that's gonna mean something 464 00:30:07,044 --> 00:30:09,125 is if we keep them alive. 465 00:30:10,660 --> 00:30:11,894 This is how. 466 00:30:11,895 --> 00:30:13,095 So, what, huh? 467 00:30:13,096 --> 00:30:14,596 We're just gonna turn ourselves in? 468 00:30:14,597 --> 00:30:15,631 Is that what's happening? 469 00:30:15,632 --> 00:30:18,934 No, she can take us wherever she wants. 470 00:30:18,935 --> 00:30:20,260 She can separate us, 471 00:30:20,261 --> 00:30:24,039 but she can't make us forget what we did or who we are. 472 00:30:24,040 --> 00:30:26,008 She can't. 473 00:30:26,009 --> 00:30:28,311 So, that's ballgame, then? 474 00:30:35,685 --> 00:30:38,454 It's not, no. 475 00:30:39,580 --> 00:30:42,406 'Cause we still got a little time left. 476 00:30:42,407 --> 00:30:44,175 Time for what? 477 00:30:46,596 --> 00:30:50,065 Live life the way we said we were gonna. 478 00:31:48,291 --> 00:31:49,758 You do look good in green. 479 00:31:50,927 --> 00:31:52,060 It's perfect. 480 00:31:52,061 --> 00:31:53,695 I knew it would be 481 00:31:53,696 --> 00:31:55,898 the moment I saw it in the costume shop. 482 00:31:55,899 --> 00:31:57,900 Rings? 483 00:31:57,901 --> 00:31:59,234 Oh. 484 00:31:59,235 --> 00:32:01,637 Anybody got any candy? 485 00:32:01,638 --> 00:32:03,338 I don't have any... 486 00:32:03,339 --> 00:32:04,840 It's okay. 487 00:32:04,841 --> 00:32:08,111 I'll, uh... I'll do you one better. 488 00:32:11,781 --> 00:32:12,981 I can't. 489 00:32:12,982 --> 00:32:14,383 I'm standing here 490 00:32:14,384 --> 00:32:15,651 because of the two of you. 491 00:32:15,652 --> 00:32:16,952 You're gonna find Sherry... 492 00:32:16,953 --> 00:32:17,977 Oh, no, look, 493 00:32:17,978 --> 00:32:21,123 I'm not sure what Virginia has in store, 494 00:32:21,124 --> 00:32:22,558 but I'm not gonna let her use Sherry 495 00:32:22,559 --> 00:32:23,826 as some bargaining chip. 496 00:32:23,827 --> 00:32:26,061 I'll find her on my own terms. 497 00:32:26,062 --> 00:32:27,863 When I do, I'm... 498 00:32:27,864 --> 00:32:29,565 I won't be needing these. 499 00:32:29,566 --> 00:32:31,600 'Cause it'll be a fresh start... 500 00:32:31,601 --> 00:32:33,368 you know, for the both of us. 501 00:32:34,771 --> 00:32:36,071 Thank you. 502 00:32:36,072 --> 00:32:37,673 Take it. 503 00:32:37,674 --> 00:32:39,008 Thank you, Dwight. 504 00:32:43,847 --> 00:32:46,415 Okay. 505 00:32:46,416 --> 00:32:48,804 Do you, John, take this woman 506 00:32:48,805 --> 00:32:50,752 to be your lawfully wedded wife, 507 00:32:50,753 --> 00:32:52,120 in good times and in bad, 508 00:32:52,121 --> 00:32:54,356 in sickness and in health, 509 00:32:54,357 --> 00:32:56,124 for all the rest of your days? 510 00:32:56,125 --> 00:32:58,026 I've loved you 511 00:32:58,027 --> 00:33:00,929 since the first day you washed up on my shore. 512 00:33:00,930 --> 00:33:02,531 You bet I do. 513 00:33:06,636 --> 00:33:10,138 June, do you take this man 514 00:33:10,139 --> 00:33:11,840 to be your lawfully wedded husband, 515 00:33:11,841 --> 00:33:14,109 in good times and in bad, 516 00:33:14,110 --> 00:33:15,844 in sickness and in health, 517 00:33:15,845 --> 00:33:17,312 for all the rest of your days? 518 00:33:17,313 --> 00:33:20,215 I do. 519 00:33:20,216 --> 00:33:24,386 Ah. 520 00:33:28,458 --> 00:33:30,059 Here. 521 00:33:34,330 --> 00:33:36,431 Thank you, sweetheart. 522 00:33:42,872 --> 00:33:44,371 You don't lose this. 523 00:33:44,372 --> 00:33:45,941 No, ma'am. 524 00:33:58,821 --> 00:34:01,456 It's a broken world, 525 00:34:01,457 --> 00:34:03,158 but each union 526 00:34:03,159 --> 00:34:06,428 sees a little piece of everything set right. 527 00:34:06,429 --> 00:34:10,065 It's tikkun olam, the repair of the world. 528 00:34:10,066 --> 00:34:12,401 And it's with great pleasure 529 00:34:12,402 --> 00:34:16,738 that I now pronounce you husband and wife. 530 00:34:21,077 --> 00:34:22,544 - Hey! - Mazel Tov! 531 00:34:33,756 --> 00:34:37,192 ♪ Well, it's all right ♪ 532 00:34:37,193 --> 00:34:40,896 ♪ Riding around in the breeze ♪ 533 00:34:40,897 --> 00:34:44,633 ♪ Well, it's all right ♪ 534 00:34:44,634 --> 00:34:47,736 ♪ If you find the life you please ♪ 535 00:34:47,737 --> 00:34:51,707 ♪ Well, it's all right ♪ 536 00:34:51,708 --> 00:34:54,343 ♪ Even when push comes to shove ♪ 537 00:34:54,344 --> 00:34:58,513 ♪ Well, it's all right ♪ 538 00:34:58,514 --> 00:35:04,052 ♪ If you found someone to love ♪ 539 00:35:15,231 --> 00:35:17,567 Jacob. 540 00:35:19,535 --> 00:35:20,702 Ner Tamid. 541 00:35:36,986 --> 00:35:38,978 This is it. 542 00:35:38,979 --> 00:35:41,982 Kids, kids. Come on. 543 00:36:13,203 --> 00:36:15,462 Well, I gotta say, 544 00:36:15,463 --> 00:36:17,359 you tidied the place up real good. 545 00:36:17,360 --> 00:36:19,531 Heard some chatter on the walkies earlier. 546 00:36:19,532 --> 00:36:21,488 Victor told me about the little stunt 547 00:36:21,489 --> 00:36:22,597 you were trying to pull. 548 00:36:22,598 --> 00:36:24,915 I hope you're not still thinking of one last hurrah, 549 00:36:24,916 --> 00:36:25,951 are you, Morgan? 550 00:36:26,869 --> 00:36:29,104 No. 551 00:36:29,105 --> 00:36:31,640 We asked for your help, 552 00:36:31,641 --> 00:36:33,041 and we're gonna take it. 553 00:36:33,042 --> 00:36:36,244 Good. That's grand. 554 00:36:36,245 --> 00:36:39,147 But you're all gonna have to take all of us. 555 00:36:39,148 --> 00:36:42,144 That means Grace, our elders, 556 00:36:42,145 --> 00:36:43,318 our sick, and our injured. 557 00:36:43,319 --> 00:36:45,478 And whatever healthcare they need, 558 00:36:45,479 --> 00:36:46,986 you're gonna give it to them. 559 00:36:48,815 --> 00:36:50,092 See, it's all of us. 560 00:36:51,299 --> 00:36:52,803 It's all of us or none of us. 561 00:36:52,804 --> 00:36:55,197 Oh, look at you. 562 00:36:55,198 --> 00:36:58,500 You are in no position to be making demands. 563 00:36:58,501 --> 00:37:01,755 You don't get sauce on the side in a soup kitchen. 564 00:37:01,756 --> 00:37:03,672 Well, you won. 565 00:37:03,673 --> 00:37:06,041 You did. 566 00:37:06,042 --> 00:37:07,776 You should let us win, too. 567 00:37:07,777 --> 00:37:10,011 You're all about value. 568 00:37:10,012 --> 00:37:12,214 Well, all of us alive... 569 00:37:12,215 --> 00:37:13,909 I would argue that 570 00:37:13,910 --> 00:37:15,717 we're priceless to you like that. 571 00:37:15,718 --> 00:37:18,954 And anything else... 572 00:37:18,955 --> 00:37:21,056 is gonna be a problem. 573 00:37:21,998 --> 00:37:23,643 'Cause the only way this is gonna work 574 00:37:23,644 --> 00:37:25,144 is if we get a guarantee 575 00:37:25,145 --> 00:37:27,510 that we will not lose a single one of us. 576 00:37:27,511 --> 00:37:28,731 Not one. 577 00:37:30,977 --> 00:37:32,180 Otherwise... 578 00:37:34,688 --> 00:37:37,223 Well, then, we'll both lose. 579 00:37:54,441 --> 00:37:57,009 God damn it. Fine. 580 00:37:57,010 --> 00:37:59,278 Guess it's worth saving a few bullets over. 581 00:38:01,682 --> 00:38:03,716 Well, come on. 582 00:38:03,717 --> 00:38:05,318 Get the rest of your people out here. 583 00:38:05,319 --> 00:38:06,752 We got a long drive ahead of us. 584 00:38:09,356 --> 00:38:12,825 Adios yesterday, hello tomorrow. 585 00:38:30,010 --> 00:38:34,146 It's okay. It's gonna be okay. 586 00:38:40,153 --> 00:38:42,889 Go. Go. 587 00:38:42,890 --> 00:38:44,725 Here we go. 588 00:38:53,190 --> 00:38:55,716 Gonna get a lot of use out of this beauty. 589 00:38:55,717 --> 00:38:57,403 Not if you can't drive it. 590 00:38:57,404 --> 00:38:59,150 Van can be a bitch. 591 00:38:59,151 --> 00:39:01,006 Breaks down more than you'd think. 592 00:39:01,007 --> 00:39:02,841 Look, I-I could keep it running, 593 00:39:02,842 --> 00:39:04,576 just keep some of these people together. 594 00:39:04,577 --> 00:39:06,141 I got a mechanic over at the Lanes. 595 00:39:06,142 --> 00:39:07,913 Used to have a garage before. 596 00:39:07,914 --> 00:39:09,915 Come on, now, Al. 597 00:39:09,916 --> 00:39:12,651 You think I'd drive it off the lot without an extended warranty? 598 00:39:12,652 --> 00:39:13,819 I know why you're doing this. 599 00:39:13,820 --> 00:39:15,154 You think if people get too close, 600 00:39:15,155 --> 00:39:16,655 it gets in the way. 601 00:39:16,656 --> 00:39:17,956 And maybe you're right. 602 00:39:17,957 --> 00:39:19,692 But you have another problem. 603 00:39:19,693 --> 00:39:22,027 You've rigged the game. It's all built on a lie. 604 00:39:22,028 --> 00:39:24,096 Can't last. 605 00:39:24,097 --> 00:39:26,258 It's not a lie, Al. 606 00:39:27,534 --> 00:39:29,435 You'll see. 607 00:39:29,436 --> 00:39:31,307 Oh, and speaking of the truth, 608 00:39:31,308 --> 00:39:33,405 I'm gonna need you to tell me everything you know 609 00:39:33,406 --> 00:39:35,248 about that helicopter you mentioned. 610 00:39:38,678 --> 00:39:41,714 Hey, sis, if she asks you to brew, 611 00:39:41,715 --> 00:39:43,396 make sure to make it extra swilly. 612 00:39:43,397 --> 00:39:45,645 I said I was never gonna leave anyone 613 00:39:45,646 --> 00:39:47,147 in my rearview again, 614 00:39:47,148 --> 00:39:49,416 and I sure as shit not gonna break that promise. 615 00:39:49,417 --> 00:39:50,617 Not with you. 616 00:39:50,618 --> 00:39:51,818 Not because of her! 617 00:40:05,032 --> 00:40:07,133 Is Daniel right? 618 00:40:07,134 --> 00:40:09,169 Are you helping with the MRAP? 619 00:40:09,170 --> 00:40:11,137 I needed to curry favor with her. 620 00:40:11,138 --> 00:40:12,372 We'll be fine. 621 00:40:12,373 --> 00:40:15,209 We can do more damage from the inside. 622 00:40:18,746 --> 00:40:20,180 Keep it. 623 00:40:20,181 --> 00:40:21,488 She's gonna need it. 624 00:40:23,571 --> 00:40:26,107 Come on. 625 00:40:27,576 --> 00:40:30,091 Victor, why did you give her the starter? 626 00:40:32,946 --> 00:40:34,537 Remember who you are in there. 627 00:40:42,303 --> 00:40:43,704 Daniel! 628 00:40:47,513 --> 00:40:49,104 Everything's gonna be fine. 629 00:40:49,105 --> 00:40:51,140 I will find a way to get to you. 630 00:40:52,546 --> 00:40:55,982 I will... will... find you. 631 00:40:55,983 --> 00:40:57,141 Okay? 632 00:40:57,142 --> 00:40:59,040 Just keep practicing. 633 00:40:59,041 --> 00:41:01,243 - No... But... I... - You have to go. 634 00:41:01,244 --> 00:41:03,178 - You have to go. You have to go. - Please? 635 00:41:07,984 --> 00:41:09,051 Hey! 636 00:41:11,120 --> 00:41:12,120 That's my cat. 637 00:41:13,489 --> 00:41:16,458 The cat and I travel together. 638 00:41:16,459 --> 00:41:18,193 Not anymore you don't. 639 00:41:18,194 --> 00:41:19,829 Now get in the truck. 640 00:41:54,563 --> 00:41:55,898 Al gave this to me. 641 00:41:58,067 --> 00:42:00,402 You should have it. 642 00:42:01,903 --> 00:42:04,139 For movie night. 643 00:42:04,140 --> 00:42:05,974 Okay. 644 00:42:05,975 --> 00:42:07,810 We're gonna find our way back to each other. 645 00:42:09,312 --> 00:42:10,675 I know. 646 00:42:12,415 --> 00:42:13,760 All right, come on. 647 00:42:13,761 --> 00:42:15,784 All right, baby. 648 00:42:15,785 --> 00:42:17,345 We're gonna find each other again. 649 00:42:19,755 --> 00:42:21,022 Hang on. 650 00:42:21,023 --> 00:42:22,757 You take this. 651 00:42:22,758 --> 00:42:25,193 Ignore the "I'm sorry" part. 652 00:42:25,194 --> 00:42:27,395 I'm not sorry about a single moment. 653 00:42:27,396 --> 00:42:28,663 We're all right! 654 00:42:28,664 --> 00:42:30,800 I love you. I love you. 655 00:42:35,404 --> 00:42:36,772 I love you. 656 00:42:50,653 --> 00:42:52,354 Let's go! Come on! Get in the car! 657 00:43:20,883 --> 00:43:23,451 They will take care of you in ways that we just couldn't. 658 00:43:23,452 --> 00:43:26,488 I can't explain it. 659 00:43:26,489 --> 00:43:30,125 But after today... 660 00:43:30,126 --> 00:43:33,428 somehow it doesn't feel like the beginning of the end. 661 00:43:33,429 --> 00:43:35,830 Okay. Just go ahead and let me say this, and then... 662 00:43:35,831 --> 00:43:38,466 Because I don't know what's gonna happen to us, 663 00:43:38,467 --> 00:43:41,669 but, at the mall, you know, on the carousel with you, 664 00:43:41,670 --> 00:43:43,923 I, uh... I felt something... 665 00:43:43,924 --> 00:43:45,149 and it scared me. 666 00:43:45,150 --> 00:43:46,307 It scared the hell outta me 667 00:43:46,308 --> 00:43:48,152 because I've only ever felt that one other time, 668 00:43:48,153 --> 00:43:49,665 and that was with Jenny. 669 00:43:49,666 --> 00:43:51,834 And maybe this is something different 670 00:43:51,835 --> 00:43:54,470 or maybe it's the same thing that I had with her, 671 00:43:54,471 --> 00:43:55,872 but I felt it. 672 00:43:57,525 --> 00:44:01,752 And I felt the possibility that I felt like it was more. 673 00:44:01,753 --> 00:44:04,280 And whatever happens to us and wherever we end up, 674 00:44:04,281 --> 00:44:06,583 I need you to know that. 675 00:44:09,032 --> 00:44:10,300 Okay? 676 00:44:10,301 --> 00:44:12,937 - Okay? - Okay. 677 00:44:15,244 --> 00:44:17,113 Grace. 678 00:44:21,398 --> 00:44:23,199 This is Doc Holt. 679 00:44:23,200 --> 00:44:24,934 His background's family medicine, 680 00:44:24,935 --> 00:44:26,736 but he did a rotation in oncology. 681 00:44:28,723 --> 00:44:30,324 Is that what you had in mind, Morgan? 682 00:44:31,386 --> 00:44:32,809 I appreciate it. 683 00:44:36,546 --> 00:44:38,681 I felt it, too, Morgan. 684 00:44:38,682 --> 00:44:40,316 I need you to know that. 685 00:44:41,484 --> 00:44:42,919 I need you to know that. 686 00:45:44,314 --> 00:45:45,749 You ready? 687 00:45:47,484 --> 00:45:48,851 Where are you taking me? 688 00:45:48,852 --> 00:45:51,654 You get to stay here, Morgan. 689 00:45:51,655 --> 00:45:55,958 You see? Gotta protect the future. 690 00:45:55,959 --> 00:45:59,229 Which is why I'm loathe to repeat the past. 691 00:46:00,906 --> 00:46:02,641 You don't have to do this. 692 00:46:04,125 --> 00:46:05,326 I do. 693 00:46:16,046 --> 00:46:18,914 Ohh! 694 00:46:18,915 --> 00:46:20,115 Aah! 695 00:48:07,323 --> 00:48:10,259 I just resent your face so much. 696 00:48:23,606 --> 00:48:27,209 Virginia, do you copy? 697 00:48:27,210 --> 00:48:28,811 What? 698 00:48:28,812 --> 00:48:30,679 It's the patient. 699 00:48:30,680 --> 00:48:32,848 How sick is she? 700 00:48:32,849 --> 00:48:35,651 Don't... hurt her. 701 00:48:35,652 --> 00:48:38,945 However bad it is... 702 00:48:38,946 --> 00:48:41,157 please don't hurt her. 703 00:48:41,158 --> 00:48:42,858 She's not sick. 704 00:48:42,859 --> 00:48:44,960 She's pregnant. 705 00:48:53,203 --> 00:48:55,270 How far along? 706 00:48:55,271 --> 00:48:57,005 Hard to tell. 707 00:48:57,006 --> 00:48:59,083 Three, four months maybe. 708 00:48:59,084 --> 00:49:00,509 She's malnourished. 709 00:49:01,945 --> 00:49:04,880 I'll meet you at the lodge. 710 00:49:04,881 --> 00:49:07,152 You would've left her out there to die. 711 00:49:10,587 --> 00:49:12,775 You said what we were doing out here 712 00:49:12,776 --> 00:49:15,691 had no future to it. 713 00:49:15,692 --> 00:49:17,601 Had no future. 714 00:49:20,296 --> 00:49:22,331 And you were wrong. 715 00:49:32,709 --> 00:49:35,777 I do hope you die. 716 00:49:35,778 --> 00:49:37,863 But that's not the point anymore. 717 00:49:37,864 --> 00:49:39,982 I hope you heard me. 718 00:49:45,455 --> 00:49:46,622 Oh. 719 00:50:01,704 --> 00:50:04,506 If any of you are listening... 720 00:50:04,507 --> 00:50:06,775 if any of you can hear me... 721 00:50:06,776 --> 00:50:09,545 what we were doing out here... 722 00:50:09,546 --> 00:50:11,380 it was... 723 00:50:11,381 --> 00:50:15,083 it wasn't just about doing right. 724 00:50:17,687 --> 00:50:21,390 It was about the future. 725 00:50:21,391 --> 00:50:29,391 We... fought... 726 00:50:29,899 --> 00:50:32,902 for the future. 727 00:50:38,708 --> 00:50:40,843 We made the hard call. 728 00:50:44,319 --> 00:50:46,316 For her. 729 00:50:48,618 --> 00:50:51,621 For... For all of us. 730 00:50:56,759 --> 00:50:59,861 So, Grace, 731 00:50:59,862 --> 00:51:02,564 if you're listening to me... 732 00:51:05,001 --> 00:51:07,603 ... live. 733 00:51:12,141 --> 00:51:14,977 All of you... 734 00:51:14,978 --> 00:51:17,846 if you can hear me... 735 00:51:21,584 --> 00:51:23,185 ... just live. 736 00:51:37,783 --> 00:51:45,783 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com -