1 00:00:02,068 --> 00:00:04,812 إنك ظهرت في حملة لا أحتاج إلى مساعدة حيالها. لم؟ 2 00:00:04,814 --> 00:00:07,414 .ما استصوبت وجودك في الخارج هنا وحدك 3 00:00:09,277 --> 00:00:11,093 مورغان)، علام تبتسم؟) 4 00:00:11,170 --> 00:00:15,130 .ليس لسبب معين - ،كلما سعلت أو ضاق تنفسي تساءلت - 5 00:00:15,207 --> 00:00:16,873 .إن كانت هذه بداية النهاية 6 00:00:16,951 --> 00:00:20,394 اتفقنا مع (لوغان) على مساعدتنا .على توسيع ما بنيناه فعلًا 7 00:00:20,471 --> 00:00:22,621 ،ساعدونا على استمرار هذا المكان 8 00:00:22,623 --> 00:00:25,090 وستكون بيننا منافع متبادلة .لا تخطر بألبابكم 9 00:00:25,168 --> 00:00:27,460 .سأبقى. سأساعدكم على التكرير. أعرف الطريقة 10 00:00:27,462 --> 00:00:29,070 .بوسعي إبقاؤكم أحياء 11 00:00:29,146 --> 00:00:31,322 .يبدو ذلك كاتفاق إليّ 12 00:00:33,325 --> 00:00:35,910 ماذا كان اسمها؟ 13 00:00:37,321 --> 00:00:39,563 .(كان اسمها (جيني 14 00:00:39,565 --> 00:00:45,068 من أين كانت؟ - .(كارولاينا الشمالية) - 15 00:00:45,070 --> 00:00:47,329 .(التقينا في (رالي 16 00:00:47,331 --> 00:00:50,574 ماذا تودّ إخباري عنها؟ 17 00:00:53,930 --> 00:00:55,972 كم شريطًا لديك؟ 18 00:00:57,325 --> 00:01:02,103 .كرهت الماء. كرهته 19 00:01:03,589 --> 00:01:05,255 لكنها لم تجرؤ 20 00:01:05,257 --> 00:01:09,685 على إخباري بأنني سأخسر أجرة .القارب الذي استأجرته لأجل موعدنا 21 00:01:09,687 --> 00:01:15,841 .أسرتها وأخي كانوا هناك 22 00:01:15,843 --> 00:01:20,863 كان حفلًا صغيرًا 23 00:01:20,865 --> 00:01:24,517 .ورضينا به 24 00:01:24,519 --> 00:01:31,190 ...لم أنم حقًا 25 00:01:31,192 --> 00:01:34,209 .لـ3 أشهر 26 00:01:34,211 --> 00:01:37,179 .أراد استئناس كلب 27 00:01:37,181 --> 00:01:43,978 ،أجل، لعب كرة القاعدة .وكان سيئًا جدًا فيها 28 00:01:45,998 --> 00:01:50,651 .أحبّ الفتى القصص الهزلية 29 00:01:52,730 --> 00:01:59,994 .صنع لي تلك البطاقة لأجل عيد الأب 30 00:02:03,291 --> 00:02:06,892 ...(ابني (دواين 31 00:02:06,894 --> 00:02:11,005 .ورث أفضل خصال كلينا 32 00:02:15,011 --> 00:02:22,666 ،تكبرين، فتتوهمين أنك تعرفين ماهية الحياة 33 00:02:22,668 --> 00:02:26,261 .وأنك تبصرين الأنماط 34 00:02:27,673 --> 00:02:31,934 .وأن ذلك الابتذال هو واقع الحياة 35 00:02:31,936 --> 00:02:34,103 ،ثم تُرزقين بطفل 36 00:02:34,105 --> 00:02:38,181 .فإذا بهذا يعيد تشكيل كل ما يعهده الجميع 37 00:02:38,183 --> 00:02:40,684 .مورغان)، تزودنا بالوقود) 38 00:02:40,686 --> 00:02:43,704 .كنت أشاهد فحسب 39 00:02:43,706 --> 00:02:45,539 .جميل 40 00:02:47,769 --> 00:02:52,161 .علينا معاودة القافلة .إننا خارج المدى منذ يومين 41 00:02:52,196 --> 00:02:54,882 لا تزال لدينا صناديق لنوزعها على الطرق، أليس كذلك؟ 42 00:02:54,884 --> 00:02:59,286 .لم نتعمق غربًا هكذا قبلًا .وقودنا قليل 43 00:02:59,288 --> 00:03:03,623 قليل إلى أي درجة؟ - يكفي ليوم؟ - 44 00:03:03,625 --> 00:03:08,454 .علينا إنزال صناديق أخرى .قد تفرق بالنسبة إلى شخص ما 45 00:03:08,456 --> 00:03:09,747 .لا أدري. علينا العودة 46 00:03:09,749 --> 00:03:12,975 .(الصناديق تفرق يا (آل 47 00:03:12,977 --> 00:03:14,694 .حسنًا 48 00:03:36,834 --> 00:03:38,634 .سحقًا 49 00:03:41,338 --> 00:03:44,840 ماذا؟ - .كانت هناك 3 علب - 50 00:04:02,768 --> 00:04:05,286 .البطارية غالبًا فارغة 51 00:04:06,772 --> 00:04:08,681 .توقف 52 00:04:10,418 --> 00:04:14,319 ،حتى إن وضعت فيها بعض الوقود .لن يعمل المحرك 53 00:04:14,321 --> 00:04:17,873 .تراجعي - .لا بأس. نود استرداد الوقود فقط - 54 00:04:17,875 --> 00:04:19,358 نريد؟ - .اهدأ - 55 00:04:19,360 --> 00:04:22,118 .قلت، تراجع - .لا، إنها محقة - 56 00:04:22,120 --> 00:04:25,288 .نحتاج إليه. لذا أنصت لم لا نتحاور حيال ذلك؟ 57 00:04:25,290 --> 00:04:26,640 .ابتعد عني فحسب 58 00:04:27,960 --> 00:04:31,896 .أنت، أنزل سكينتك 59 00:04:33,557 --> 00:04:37,276 .هيا. أنزل السكينة 60 00:04:49,056 --> 00:04:51,481 .أخبرنا الآن بوجهتك 61 00:04:53,911 --> 00:04:55,318 .(مورغان) 62 00:04:56,655 --> 00:04:59,248 .لا 63 00:04:59,250 --> 00:05:01,008 .وجدوني 64 00:05:05,089 --> 00:05:07,406 .(اركب. (آل 65 00:05:15,191 --> 00:05:17,933 .صهٍ 66 00:05:43,219 --> 00:05:45,869 .(آل) 67 00:05:45,871 --> 00:05:47,388 أربعة؟ 68 00:05:53,971 --> 00:05:56,880 .سحقًا - ماذا؟ - 69 00:05:56,882 --> 00:05:59,474 .الوقود 70 00:06:45,430 --> 00:06:48,132 !هنا 71 00:06:48,134 --> 00:06:50,600 !ذهب من هنا 72 00:07:00,855 --> 00:07:02,496 .تكلم 73 00:07:04,449 --> 00:07:05,633 من كان ذلك؟ 74 00:07:05,635 --> 00:07:09,470 .هون عليك. بوسعنا مساعدتك 75 00:07:12,716 --> 00:07:15,550 .هذا ما قالوه 76 00:07:28,186 --> 00:07:30,447 || ترجمة © وائل ممدوح || "fb.com/HeroKanSubs" "facebook.com/wael.mamdouh1" 77 00:07:59,872 --> 00:08:01,021 .مرحبًا 78 00:08:01,023 --> 00:08:02,931 ماذا تسمعين؟ 79 00:08:02,933 --> 00:08:05,508 .(دون كيخوتي)، (ثربانتس) 80 00:08:05,510 --> 00:08:07,343 .جميل 81 00:08:07,345 --> 00:08:08,937 .مُفصل 82 00:08:08,939 --> 00:08:10,339 .أجل 83 00:08:10,341 --> 00:08:12,700 أيمكننا انتشال أي شيء من المتاجر؟ 84 00:08:12,702 --> 00:08:16,704 ،لا شيء بعد، حتى إن فعلنا .لم تعد لدينا مساحة في الشاحنة 85 00:08:16,706 --> 00:08:19,281 .يمكننا إخلاء مساحة - لم لا تستريحين؟ - 86 00:08:19,283 --> 00:08:21,950 .(رأيت علبة (فانتا - عنب أم تفاح؟ - 87 00:08:23,361 --> 00:08:24,712 .هذا فرق مهم 88 00:08:24,714 --> 00:08:27,047 .أيهما ستنزلك عن السطح أسرع 89 00:08:28,575 --> 00:08:32,627 ستحتاج القافلة إلى خلايا شمسية .لحين إيجاد مستقرّ 90 00:08:32,629 --> 00:08:35,280 لا عيب في الاكتناز لأجل المستقبل، صحيح؟ 91 00:08:35,282 --> 00:08:37,725 .لا، لا عيب 92 00:08:37,727 --> 00:08:41,787 .سأذهب إلى محل التسجيلات لأرى ماذا سأجد 93 00:08:43,791 --> 00:08:49,644 .تتحدثين عن المستقبل .يسرني سماعك تتطلّعين إليه 94 00:08:50,981 --> 00:08:54,633 .إنها برتقال، على فكرة - .أملت العنب - 95 00:08:55,986 --> 00:08:58,228 .هيا 96 00:08:58,230 --> 00:09:01,373 غريس)، أتتلقينني؟) 97 00:09:04,027 --> 00:09:06,420 .غريس) معك) 98 00:09:13,003 --> 00:09:16,913 .(دانيل) - ...وجدت زمرة أسطوانات رائعة - 99 00:09:16,915 --> 00:09:20,158 ،)تشاك بيري)، (جون لي هوكر) .(ترافيلين ويلبيرز) 100 00:09:20,160 --> 00:09:22,177 .كانت تلك القافلة 101 00:09:22,179 --> 00:09:26,515 .حقول النفط... فقدناها 102 00:09:34,508 --> 00:09:40,788 لست أفهم. أقصد، موافق على التصوير، لكن ما فائدته؟ 103 00:09:40,790 --> 00:09:44,291 .ابدأ باسمك 104 00:09:44,293 --> 00:09:47,202 .(اسمي (توم 105 00:09:47,204 --> 00:09:52,040 .(لن يكون الأمر جسيمًا يا (توم .أعدك 106 00:09:52,042 --> 00:09:56,044 من أين أنت؟ - .(باراديس ريدج) - 107 00:09:56,046 --> 00:09:58,806 ما تلك؟ مدينة أم بلدة؟ 108 00:09:58,808 --> 00:10:05,053 .أيًا يكن هذا، لن يجدي - .سيجدي - 109 00:10:05,055 --> 00:10:10,709 .أيًا يكن ما تهرب منه، على الناس معرفته - .(بوسعك الثقة بنا يا (توم - 110 00:10:10,711 --> 00:10:13,237 .أيًا يكن ما حصل قبلًا، فهو ليس هدفنا 111 00:10:14,882 --> 00:10:17,732 .إنه مجمع شقق 112 00:10:17,734 --> 00:10:19,827 كمستعمرة؟ - .بضع عشرات أناس - 113 00:10:19,829 --> 00:10:23,905 .أغلبنا عشنا هناك قبلًا .كنت رئيس اتحاد المالكين 114 00:10:23,907 --> 00:10:29,728 .نلت المنصب لأن لا أحد نافسني عليه ،وبعد أسبوعين، بدأ الموتى يسيرون 115 00:10:29,730 --> 00:10:33,674 .واعتبرني الجميع ضليع فيما أفعل - .إنك حتمًا كذلك، لأنك لا تزال حيًا - 116 00:10:33,676 --> 00:10:36,844 .لا، حالفني الخظ .كانت في المبنى تدابير أمنية 117 00:10:36,846 --> 00:10:40,496 ،لم تكن نصف الوحدات بيعت بعد .لذا كانت لدينا مساحة للانتشار 118 00:10:40,498 --> 00:10:42,498 .استخدمنا المسبح والمياه المرشحة 119 00:10:42,500 --> 00:10:45,001 كانت هناك حديقة على السطح .تنمو فيها الخضروات 120 00:10:45,003 --> 00:10:48,580 إذًا ماذا تفعل هنا؟ - .كما قلت، حالفني الحظ - 121 00:10:48,582 --> 00:10:52,675 .ثم تخلى عني الحظ .بدأ إمداد ماؤنا يسوء 122 00:10:52,677 --> 00:10:57,480 .عجزنا عن زرع الطعام. سقط السياج .وبدأ السقف يسرّب الماء 123 00:10:57,482 --> 00:11:02,110 .كنا مستعدين للتفرق قبل ظهرهم 124 00:11:02,112 --> 00:11:03,945 .راكبوا الخيول - هاجموكم؟ - 125 00:11:03,947 --> 00:11:06,356 .لا. جاؤوا عارضين المساعدة 126 00:11:06,358 --> 00:11:09,284 ،قالوا إن بوسعهم تطهير إمدادنا المائي 127 00:11:09,286 --> 00:11:12,120 وتزويدنا بالطعام ريثما نكتشف ،كيف سنزرع طعامنا 128 00:11:12,122 --> 00:11:15,198 وكذلك تصليح الحوائط .والسقف وأي شيء آخر احتجنا إليه 129 00:11:15,200 --> 00:11:17,292 إذًا ماذا حدث؟ لم يطاردونك؟ 130 00:11:17,294 --> 00:11:21,221 قالوا إنه خطئي أن تلك الأشياء .وصلت إلى المكان الذي امتلكوه 131 00:11:21,223 --> 00:11:25,117 .قالوا إنهم يحاولون بناء شيء أكبر وأفضل 132 00:11:25,119 --> 00:11:27,969 .قالوا إن مسعاهم ليس منوطًا بالحاضر .بل لأجل المستقبل 133 00:11:27,971 --> 00:11:30,713 .إلا أنني لم أكن جزءًا منه 134 00:11:30,715 --> 00:11:35,794 .أختي (جانيس) لا تزال هناك .حاولوا قتلي 135 00:11:35,796 --> 00:11:38,630 .سيقتلوها إن لم أخرجها 136 00:11:38,632 --> 00:11:42,203 ارجع للحظة وأفهمني. حين تحدثت ...عن الحاضر والمستقبل 137 00:11:42,238 --> 00:11:42,892 .(آل) 138 00:11:42,894 --> 00:11:45,561 ماذا قالوا تحديدًا؟ - .ما قلته لك فحسب - 139 00:11:45,563 --> 00:11:50,250 .قالوا إن مسعاهم ليس منوطًا بالحاضر .بل بشأن الغد 140 00:11:50,252 --> 00:11:57,816 .كل ما اهتموا به هو المستقبل - سمعت ما قاله عن أخته، صحيح؟ - 141 00:12:00,888 --> 00:12:06,916 .سنخرجها. سندخل ونخرجها 142 00:12:25,937 --> 00:12:27,770 .المكان آمن. افتح 143 00:13:03,884 --> 00:13:08,829 .يدخلون ويخرجون كل ساعتين .أرادوا حقًا إيجادك 144 00:13:09,973 --> 00:13:12,165 .(ربما لا يجب أن تكون قريبًا هكذا يا (توم 145 00:13:14,003 --> 00:13:18,505 .لا أفهم مرادهم من هذا المكان - .لا أدري - 146 00:13:18,507 --> 00:13:21,049 .أيًا يكن، لم يريدوا أن أراه 147 00:13:22,419 --> 00:13:24,252 .حسنًا 148 00:13:24,254 --> 00:13:26,805 .لستما مضطرين إلى فعل هذا 149 00:13:30,335 --> 00:13:36,264 آل)، أستتصرفين بذكاء؟) - .علينا الدخول قبلما تتأذى أخته - 150 00:13:36,266 --> 00:13:40,085 أو يمكننا الانتظار ريثما يخرج .الناس الذين يطاردونه 151 00:13:40,087 --> 00:13:43,012 .نجهل متى سيكون ذلك - .عليك الدخول الآن - 152 00:13:43,014 --> 00:13:46,091 هذا بشأن أخته، صحيح؟ .ليس بشأن القصة التي تلاحقينها 153 00:13:46,093 --> 00:13:47,367 كيف تطرح علي هذا السؤال أصلًا؟ 154 00:13:49,204 --> 00:13:50,662 .حسنًا 155 00:13:52,207 --> 00:13:54,783 .أنصت، ليس بشأن القصة 156 00:13:55,860 --> 00:13:58,453 .لا أريد دخولك بمفردك 157 00:13:58,455 --> 00:14:01,882 ،إن اعتقدت أن عليك أخذه إلى مكان آمن .فخذه إلى بر الأمان 158 00:14:01,884 --> 00:14:06,386 بوسعي الدخول والخروج بدون معرفة .أي وغد منهم بدخولي أصلًا 159 00:14:09,466 --> 00:14:12,059 .قلت توًا إن الأمر ليس بشأن ملاحقة قصة 160 00:14:12,061 --> 00:14:13,968 .ليس كذلك 161 00:14:13,970 --> 00:14:16,063 ليس الوحيد الذي يريد شيئًا .موجودًا في الداخل 162 00:14:16,065 --> 00:14:18,065 وما معنى ذلك؟ 163 00:14:19,551 --> 00:14:21,050 .ثق بي حيال هذا فحسب 164 00:15:03,687 --> 00:15:06,855 .هيا 165 00:15:06,857 --> 00:15:09,616 .هيا 166 00:15:17,960 --> 00:15:21,019 ما هذا بحق السماء؟ - .لا شكر على واجب - 167 00:15:21,021 --> 00:15:23,779 .يتخلصون من الموتى متى قتلوهم 168 00:15:23,781 --> 00:15:28,260 ،علي استدراج ميت قريبًا .وعندئذ، يمكننا الدخول 169 00:15:30,046 --> 00:15:36,852 .(لن تدخلي وحدك يا (آل - .لن أدخل أصلًا - 170 00:15:42,834 --> 00:15:47,470 أتودين إخباري الآن عمن نبحث؟ - .(أخت (توم - 171 00:15:47,472 --> 00:15:50,565 عمن تبحثين يا (آل)؟ 172 00:15:52,161 --> 00:15:58,072 .وثقت بك حيال الكثير .اعتقدت أن بوسعك الثقة بي أيضًا 173 00:15:59,484 --> 00:16:01,484 هل فعلت؟ - .أجل - 174 00:16:01,486 --> 00:16:03,578 .جيني). الشرائط) 175 00:16:03,580 --> 00:16:05,063 .(دواين) 176 00:16:05,065 --> 00:16:07,657 .أجل، أخبرني بكثير مما مررت به 177 00:16:07,659 --> 00:16:09,176 أجل 178 00:16:09,178 --> 00:16:13,755 .لم يخبرني شيئًا بشأن ما تنويه الآن - عم تتكلمين؟ - 179 00:16:13,757 --> 00:16:15,348 لم تأبى معاودة القافلة؟ 180 00:16:16,426 --> 00:16:20,929 .ننزل الصناديق وننشئ مراكز .نؤدي رسالتنا 181 00:16:20,931 --> 00:16:25,859 ...إنك تفعل ذلك الشيء الذي فعلته حين .في محاورتنا الأولى 182 00:16:25,861 --> 00:16:30,422 وما هو ذلك؟ - .الهرب من شيء ما - 183 00:16:30,424 --> 00:16:32,607 .أجهل ما هو 184 00:16:50,460 --> 00:16:53,278 حاول ألا تقتل هذا، اتفقنا؟ 185 00:17:01,063 --> 00:17:03,471 .حرقنا ناقل الحركة 186 00:17:07,885 --> 00:17:09,794 .نسحب وزنًا زائدًا 187 00:17:14,409 --> 00:17:17,302 تيس)، أتتلقينني؟) 188 00:17:17,304 --> 00:17:19,579 .(أنا معك يا (غريس 189 00:17:19,581 --> 00:17:23,324 .سنستغرق فترة قبل بلوغنا الملتقى 190 00:17:23,326 --> 00:17:25,877 .عُلم. أخبرانا إن احتجتما إلى مساعدة 191 00:17:30,150 --> 00:17:32,425 .ليتنا كنا هناك 192 00:17:32,427 --> 00:17:35,487 .حين حدث ذلك، لربما ساعدنا 193 00:17:35,489 --> 00:17:38,823 .لكننا كنا نساعد. جلبنا المؤن 194 00:17:38,825 --> 00:17:41,843 .كل هذه الأغراض 195 00:17:41,845 --> 00:17:45,730 .بوسعنا العودة لأجلها لاحقًا 196 00:17:50,854 --> 00:17:53,262 .ارتكبت الخطأ التقليدي 197 00:17:53,264 --> 00:17:56,174 .خلت أن بوسعنا العودة بكل ما وجدناه 198 00:17:57,511 --> 00:17:59,844 .عادة، أكون الأكثر واقعية 199 00:17:59,846 --> 00:18:03,456 .(كان محالًا أن نتوقع حدوث هذا يا (غريس 200 00:18:04,868 --> 00:18:06,626 .منذ عام، كنت واقعيًا 201 00:18:06,628 --> 00:18:12,114 ،لما توقعت أن أكون هنا معك ،أسدي الخير محاولة مساعدة الناس 202 00:18:12,116 --> 00:18:16,044 .وتصويب الوضع، وما أنا ذا 203 00:18:16,046 --> 00:18:20,715 .أنت وأنا وقط لديه مشاكل سلوكية جسيمة 204 00:18:22,960 --> 00:18:27,939 .الواقعية لم تعد خيارًا واقعيًا 205 00:18:35,732 --> 00:18:42,053 هناك أماكن يمكننا أن نأتوي بها .على بعد 3 كلم من هنا 206 00:18:42,055 --> 00:18:46,315 القمر مشرق كفاية الليلة .يمكننا الذهاب سيرًا 207 00:19:46,544 --> 00:19:48,953 .سحقًا 208 00:20:01,968 --> 00:20:04,969 .(مورغان) 209 00:20:26,493 --> 00:20:30,161 .شاحنة الصهريج، إنها شاحنتنا 210 00:20:39,506 --> 00:20:41,222 .لم تعد كذلك 211 00:20:49,182 --> 00:20:51,941 إلى أين تذهب؟ - .إنك محقة - 212 00:20:51,943 --> 00:20:56,170 .أخذت أتجنب معاودة القافلة - لم؟ - 213 00:20:56,172 --> 00:20:59,782 ...الأمر مقعد. لكن إن أصابهم شيء 214 00:20:59,784 --> 00:21:04,879 .مورغان)، محال أن نعلم ذلك)- .إن أصابهم مكروه، فهو ذنبي - 215 00:21:04,881 --> 00:21:08,975 ما الذي تحسب أن بوسعك فعله؟ - ...سأحادثهم وأعلم كيف نالوا - 216 00:21:08,977 --> 00:21:11,369 .إن رأوك هنا، سيقتلوك - .لا تعلمين ذلك - 217 00:21:11,371 --> 00:21:12,553 .أعلم - كيف؟ - 218 00:21:13,890 --> 00:21:19,134 ،موضوع بناء المستقبل الأكبر والأفضل هذا .سمعته قبلًا 219 00:21:19,136 --> 00:21:20,528 ممن؟ 220 00:21:22,139 --> 00:21:28,720 .شخص ربما تعمل منظمته مع هؤلاء الناس 221 00:21:30,390 --> 00:21:34,984 .شخص لم أتوقع رؤيته ثانيةً - وتبحثين عنه؟ - 222 00:21:36,487 --> 00:21:40,248 .أجل - .إذًا ذهبي للبحث - 223 00:21:40,250 --> 00:21:42,333 .(سأجد أخت (توم 224 00:21:42,335 --> 00:21:45,995 .وسأعلم كيف نالوا شاحنتنا 225 00:21:57,674 --> 00:21:59,584 .هناك حانة أمامنا 226 00:22:00,920 --> 00:22:02,937 .وفي الموعد بدقة 227 00:22:02,939 --> 00:22:07,925 ،)إنه موعد عشاء (سكيدمارك .وإنه دقيق جدًا حيال المواعيد 228 00:22:10,521 --> 00:22:12,688 .لحسن حظه أنك ترعاه 229 00:22:12,690 --> 00:22:18,360 ،بعد كل، لم ينته هذا القط مني .أقل ما يمكنني فعله هو إطعامه 230 00:22:18,362 --> 00:22:22,273 ما قصدك؟ - .قبل وقت طويل، كان كل ما أملك - 231 00:22:22,275 --> 00:22:35,228 ،أكلنا وسمعنا الموسيقى معًا .ولفترى، بدا أن الحال سيبقى هكذا دومًا 232 00:22:35,230 --> 00:22:38,790 ماذا تغير؟ - ...حسنًا - 233 00:22:54,808 --> 00:22:57,658 .لا احترام للإسطوانة 234 00:23:03,983 --> 00:23:07,743 .(دانيل) 235 00:23:07,745 --> 00:23:11,246 .خذي الصندوق 236 00:23:11,248 --> 00:23:13,507 .علينا المغادرة من هنا 237 00:23:13,509 --> 00:23:14,826 !فورًا 238 00:23:45,208 --> 00:23:47,616 جانيس)؟) 239 00:24:21,060 --> 00:24:23,077 .ليست هنا 240 00:24:26,007 --> 00:24:31,068 أوجدت ما تبحثين عنه؟ - .ليس بعد - 241 00:26:43,202 --> 00:26:48,372 ،يبدو أنها تصدت لما كان يطاردها .لكنه ربما لا يزال مشكلة لنا 242 00:26:48,374 --> 00:26:49,557 .عُلم 243 00:26:51,635 --> 00:26:54,136 .آل)، علينا الذهاب فورًا) 244 00:28:08,879 --> 00:28:12,473 أأنت بخير؟ - .شكرًا لك - 245 00:28:12,475 --> 00:28:14,975 .علينا المغادرة من هنا 246 00:28:18,481 --> 00:28:23,134 .يعمل المولد على خير وجه 247 00:28:23,136 --> 00:28:25,894 .تجيدان قطعًا تنفيذ دخول مميز 248 00:28:45,748 --> 00:28:48,325 .إننا قادمون 249 00:28:48,327 --> 00:28:49,852 .عُلم 250 00:28:54,500 --> 00:28:57,777 .(سيقتلوننا كما حاولوا قتل (توم 251 00:28:57,779 --> 00:29:00,504 .أظنهم كانوا لقتلونا بحلول الآن 252 00:29:00,506 --> 00:29:04,692 .جئنا إلى هنا ورأينا المكان .هذا سبب كاف لقتلنا. صدقني 253 00:29:04,694 --> 00:29:07,203 .لنر ما سيقولونه فحسب 254 00:29:08,848 --> 00:29:14,168 ،آسفة على انتظاركما .لكنكما أضرمتما فوضى كبيرة في المسبح 255 00:29:17,373 --> 00:29:19,256 الفراولة أم المشمش؟ 256 00:29:23,946 --> 00:29:26,263 .نصنع كليهما 257 00:29:28,625 --> 00:29:32,269 لم لا تجربان قليلًا من هذا وذاك؟ 258 00:29:39,937 --> 00:29:43,138 .آسفة 259 00:29:43,140 --> 00:29:46,158 .علينا البدء بالأساسيات أولًا 260 00:29:46,160 --> 00:29:48,661 .(أعلم أنك (مورغان)، وأنت (آل 261 00:29:48,663 --> 00:29:53,057 .(أنا (فيرجينيا)، يدعوني الناس (جيني - ما أدراك باسمينا؟ - 262 00:29:53,059 --> 00:29:54,408 .رأيت شريطكما 263 00:29:54,410 --> 00:29:56,151 .كان مميزًا 264 00:29:56,153 --> 00:30:00,155 لم أعتبر الأفلام الوثائقية مادة تصلح للانتشار حول العالم 265 00:30:00,157 --> 00:30:02,583 .حتى رأيت فيلمكما 266 00:30:02,585 --> 00:30:04,568 .ذكي جدًا 267 00:30:04,570 --> 00:30:07,972 إذًا، ماذا جلبكما إلى (باراديس ريدج)؟ 268 00:30:09,559 --> 00:30:12,576 أين (جانيس)؟ 269 00:30:12,578 --> 00:30:15,746 صادفتما (توم)، أليس كذلك؟ 270 00:30:15,748 --> 00:30:20,108 .حتمًا هربت (جانيس) بعد هرب أخيها 271 00:30:20,110 --> 00:30:23,437 اتضح أنها تركت مفاجأة جميلة .في غرفتها أيضًا 272 00:30:23,439 --> 00:30:25,055 .إنك حاولت قتله 273 00:30:25,057 --> 00:30:27,682 .لا، نحاول صون هذا المكان 274 00:30:27,684 --> 00:30:30,369 سيكون ذلك أسهل كثيرًا الآن .وقد نلنا الوقود 275 00:30:30,371 --> 00:30:34,047 ماذا فعلتم بأصدقائنا؟ - .إنهم بخير - 276 00:30:34,049 --> 00:30:38,619 ،إلا إن اعتبرت (لوغان) صديقًا .وفي هذه الحالة سأعزيك 277 00:30:38,621 --> 00:30:44,199 .لا يحقك أخذ الوقود - .نحاول فعل ما تفعلونه عينه - 278 00:30:44,201 --> 00:30:48,112 .حسنًا، لسنا نحاول. بل إننا نفعله فعلًا 279 00:30:49,331 --> 00:30:52,541 .تريدون مساعدة الناس. وكذلك نحن 280 00:30:52,543 --> 00:30:54,727 .لدينا أفكار مختلفة حيال إتمام ذلك فحسب 281 00:30:54,729 --> 00:30:56,878 .أجل، تقتلون، ونحن لا نقتل 282 00:30:56,880 --> 00:31:00,641 تحقيق المراد بسيط، وهو فوضوي .عادة بطريقة أو بأخرى 283 00:31:00,643 --> 00:31:02,976 .بوسعنا مساعدتكم أيضًا إن سمحتم لنا 284 00:31:02,978 --> 00:31:06,322 حقًا؟ كيف؟ 285 00:31:10,152 --> 00:31:14,538 كيف حالك في تقبل خسارتك أسرتك؟ 286 00:31:17,143 --> 00:31:19,143 .(عليك محادثة الآنسة (بايفر 287 00:31:19,145 --> 00:31:21,545 ،إنها طبيبة نفسية 288 00:31:21,547 --> 00:31:25,999 .لكنها تساعد حيال المنظور .والأنماط السيئة 289 00:31:26,001 --> 00:31:28,502 .تسافر بين مستعمرات أكبر 290 00:31:28,504 --> 00:31:31,097 .تحادث الناس. إنها بارعة 291 00:31:31,099 --> 00:31:33,766 كم حجم تلك المستعمرات؟ 292 00:31:33,768 --> 00:31:37,586 لديهم مروحيات مثلًا؟ 293 00:31:37,588 --> 00:31:39,663 مروحيات؟ 294 00:31:39,665 --> 00:31:45,903 .عزيزتي، نلنا وقود البارحة فقط ماذا أوحى لك بهذه الفكرة المجنونة؟ 295 00:31:46,948 --> 00:31:49,139 .أردت المعرفة فحسب 296 00:31:50,118 --> 00:31:54,936 .عزيزتي، أنا كتاب مفتوح 297 00:31:57,850 --> 00:32:01,685 ،ليت بوسعنا الدردشة لوقت أطول .لكن لديكما عملًا كثيرًا لتنجزاه 298 00:32:01,687 --> 00:32:04,371 .أخبرت أصدقاءكما ما أقوله لكما الآن 299 00:32:04,373 --> 00:32:06,206 .أبوابنا مفتوحة لكم دومًا 300 00:32:06,208 --> 00:32:09,376 أهذا كل شيء؟ بوسعنا الرحيل؟ 301 00:32:09,378 --> 00:32:12,713 .أجل - وبوسعي الاحتفاظ بالشريط؟ - 302 00:32:12,715 --> 00:32:15,699 .أريدك أن تريه لأكبر عدد أناس بوسعك 303 00:32:16,793 --> 00:32:20,003 يسهل جدًا بلوغ المستقبل .حين لا تحاولون بلوغه بمفردكم 304 00:32:20,005 --> 00:32:21,538 ،تحسبين هذا بشأن المستقبل 305 00:32:21,540 --> 00:32:23,816 .لكن ما تفعلينه منوط بالماضي 306 00:32:23,818 --> 00:32:26,543 .منوط بالتشبث به مهما كان الثمن 307 00:32:26,545 --> 00:32:30,381 ،)مورغان) .أحزر أن علينا تقبل الاختلاف بيننا 308 00:32:37,406 --> 00:32:40,224 .نسيت تمامًا 309 00:32:44,079 --> 00:32:45,729 .يتذكرون هذه الأشياء دومًا 310 00:33:08,103 --> 00:33:10,362 .لدينا نجّار في مجتمعنا 311 00:33:12,099 --> 00:33:14,200 .إنه حرفي بارع 312 00:33:17,430 --> 00:33:22,933 .طلبت منه تصليح عصاك لأجلك .وكان مسرورًا لفعله ذلك 313 00:33:24,770 --> 00:33:27,362 .يقول إن طرفها سينشب أي شيء تلقيه بها 314 00:33:28,958 --> 00:33:33,368 .شكرًا لك - .لا شكر على واجب - 315 00:34:00,639 --> 00:34:05,400 .(هذا هو المستقبل يا (مورغان .إنك لا تراه بعد فحسب 316 00:34:05,402 --> 00:34:06,735 .لكنك ستراه 317 00:34:06,737 --> 00:34:10,589 .إلا إن مت في الخارج .يميل الناس إلى فعل ذلك 318 00:34:10,591 --> 00:34:16,762 ،ولهذا نفعل ما نفعله .ولهذا عليكم الانضمام إلينا 319 00:34:26,774 --> 00:34:28,423 .اذهبا 320 00:34:28,425 --> 00:34:31,335 اهدرا طاقتكما عبثًا .فيما يمكنكما استثمارها على نحو مجزٍ 321 00:34:48,020 --> 00:34:50,129 .(دانيل) 322 00:34:51,540 --> 00:34:53,132 .جلبت لك بعض الفطور 323 00:34:54,785 --> 00:35:01,640 ،ليس كعكة تمامًا لكنه ربما كعكة جافة؟ 324 00:35:01,642 --> 00:35:03,142 .شكرًا لك 325 00:35:09,650 --> 00:35:13,152 .كان محالًا نجاة تلك الأسطوانات حتى النهار 326 00:35:13,154 --> 00:35:14,486 .آسفة 327 00:35:14,488 --> 00:35:17,489 .ربما لم يمعسوها 328 00:35:19,218 --> 00:35:22,052 .(وددتها أن تسمع فرقة (ترافيلينج ويلبريز 329 00:35:22,054 --> 00:35:23,403 من؟ - .(تشارلي) - 330 00:35:23,405 --> 00:35:25,980 هل جلبتها لها؟ 331 00:35:28,502 --> 00:35:30,410 .إنك سألتني عما تغيّر 332 00:35:30,412 --> 00:35:34,447 حين لم تعد حياتي قاصرة على (سكيدمارك) في المستودع؟ 333 00:35:34,449 --> 00:35:36,750 .(كانت (تشارلي 334 00:35:36,752 --> 00:35:40,995 .غير إحساسي إلى غير رجعة بعد ظهورها 335 00:35:40,997 --> 00:35:47,168 تحسبين أنك تعرفين شعور .أن يتخلى عنك الآخرون 336 00:35:47,170 --> 00:35:51,598 ،)خلتها ستكون ابنتي (أوفيليا 337 00:35:51,600 --> 00:35:55,586 .لكن الرياح لا تأتي دومًا بما تشتهيه السفن 338 00:35:55,588 --> 00:35:58,822 .فعلًا، هذا صحيح 339 00:36:02,853 --> 00:36:06,205 ،إن تسر الأمور كما أتوقع 340 00:36:06,207 --> 00:36:08,265 .فأسدني صنيعًا 341 00:36:08,267 --> 00:36:11,418 .(اعتني بـ(تشارلي) و(سكيدمارك 342 00:36:12,863 --> 00:36:14,121 .حسنًا 343 00:36:15,274 --> 00:36:19,292 لكن أول ما سأفعله .هو إيجاد شخص آخر ليعتني بهما 344 00:36:19,294 --> 00:36:24,873 .ظننتك تتطلعين إلى المستقبل - .الأمر ليس منوطًا بما بقي لي - 345 00:36:24,875 --> 00:36:32,064 قررت في المجمع التجاري .أن أعيش لأجل شيء يتجاوز اليوم 346 00:36:32,066 --> 00:36:38,962 ،بدت فكرة جيدة عندئذ .لكن لدي سجل سيئ في زيادة الطين بلة 347 00:36:40,532 --> 00:36:43,483 .أحاول عدم لوم نفسي كثيرًا 348 00:36:43,485 --> 00:36:45,819 .أعلم أن ذلك متساهل 349 00:36:45,821 --> 00:36:51,308 ما الي تحملين همه يا (غريس)؟ - .(مورغان) - 350 00:36:52,661 --> 00:36:56,905 .خلت أن بوسعي مساعدته. حاولت 351 00:36:59,318 --> 00:37:03,228 أظنك ساعدت ذلك الرجل .أكثر مما يمكنك التصور 352 00:37:03,230 --> 00:37:08,600 .رأيته في المجمع التجاري. كان يبتسم 353 00:37:08,602 --> 00:37:12,496 .ابتسم بملء أساريره 354 00:37:14,491 --> 00:37:19,519 أأنت موقن؟ - .أجل - 355 00:37:24,768 --> 00:37:29,847 أتود (تشارلي) أن تسمع (وولبيريز)؟ .ربما لا نحتاج إلى أسطوانات 356 00:37:32,017 --> 00:37:33,292 ما قصدك؟ 357 00:37:34,778 --> 00:37:37,111 .أخذت بعض الدروس في طفولتي 358 00:37:37,113 --> 00:37:42,301 .ربما يمكنني استحضارها .يمكننا تعليم (تشارلي) معًا 359 00:37:46,307 --> 00:37:49,791 لم تحسبين أن بوسعي الغناء؟ 360 00:38:56,785 --> 00:38:59,244 .آسف جدًا 361 00:39:00,172 --> 00:39:04,383 ،امضيتم ليلة أمس محاولين مساعدتي .(محاولين إيجاد (جينس 362 00:39:04,385 --> 00:39:08,036 .أخبرناك أننا سنفعل - .لم تكن هناك أصلًا - 363 00:39:08,038 --> 00:39:13,041 .كان بوسعكما البحث عن قومكما .إلا أنني أقحمتكما في هذا 364 00:39:13,043 --> 00:39:16,803 .احتجنا إلى التحقق بأعيننا 365 00:39:16,805 --> 00:39:19,306 .الآن تحققنا 366 00:39:20,317 --> 00:39:22,575 .(ثق بنا يا (توم 367 00:39:22,577 --> 00:39:27,614 ،أخبرتك أننا سنساعدك .ولن نيأس حتى نفعل 368 00:39:29,301 --> 00:39:31,651 .يكاد الوقود ينفد 369 00:39:31,653 --> 00:39:38,083 آمل أن يكون هناك وقود يكفي .لذهابنا إلى الملتقى 370 00:39:47,428 --> 00:39:49,577 ...لنكمل من حيث انتهينا 371 00:39:49,579 --> 00:39:52,839 البطاقة .التي صنعها (دوين) لك ليوم الأب 372 00:39:52,841 --> 00:39:56,768 .البطاقة. أجل 373 00:39:56,770 --> 00:39:59,229 ...لعلمك، كان ذلك 374 00:40:13,345 --> 00:40:16,513 ،الشخص الذي بحثت عنه في ذلك المكان 375 00:40:16,515 --> 00:40:18,415 أتهتمين بأمره؟ 376 00:40:20,961 --> 00:40:23,595 .الأمر ليس بشأني الآن 377 00:40:23,597 --> 00:40:25,088 بشأن كلينا، أليس كذلك؟ 378 00:40:28,802 --> 00:40:31,136 .أجل 379 00:40:34,791 --> 00:40:36,600 .أهتم بشأنها 380 00:40:38,720 --> 00:40:42,889 ،أهتم أيضًا بشأن موئلها 381 00:40:42,891 --> 00:40:45,150 .وما يفعلونه 382 00:40:46,228 --> 00:40:49,279 .تحدثت كثيرًا بشأن المستقبل 383 00:40:51,141 --> 00:40:56,286 ...أردت أن تكون هنا صلة لكي 384 00:40:58,148 --> 00:41:02,459 فيرجينيا)، ما تفعله) .لا علاقة له بتلك الفتاة 385 00:41:12,162 --> 00:41:14,162 ...لذا 386 00:41:14,164 --> 00:41:16,139 .البطاقة 387 00:41:24,692 --> 00:41:31,863 أخبرت (فيرجينيا) بأنها تتشبث بالماضي .مهما كان الثمن 388 00:41:33,516 --> 00:41:35,349 .ليست الوحيدة 389 00:41:42,434 --> 00:41:44,918 .لا أظنني بحاجة إلى فعل هذا بعد الآن 390 00:41:46,438 --> 00:41:48,755 ...أنا 391 00:41:49,958 --> 00:41:53,343 .أجل، أظنني كما يرام 392 00:41:54,421 --> 00:41:56,388 .حسنًا 393 00:42:12,573 --> 00:42:15,632 غريس)، أتتلقينني؟) 394 00:42:17,227 --> 00:42:20,153 غريس)؟) 395 00:42:20,155 --> 00:42:22,472 .غريس)، إن كنت تسمعينني، أخبريني بمكانك) 396 00:42:22,474 --> 00:42:24,824 ...أحتاج إلى 397 00:42:26,236 --> 00:42:28,645 .علينا التحدث 398 00:42:28,647 --> 00:42:30,905 .(مورغان) 399 00:42:30,907 --> 00:42:32,832 .(مرحبًا يا (دانيل 400 00:42:32,834 --> 00:42:35,001 أأنت مع (غريس)؟ 401 00:42:35,003 --> 00:42:39,155 ،أجل. كنا عائدين إلى القافلة .وبدت كما يرام 402 00:42:39,157 --> 00:42:42,416 .وفجأة تبدلت حالها 403 00:42:43,662 --> 00:42:46,012 .أريد محادثتها 404 00:42:47,332 --> 00:42:50,609 .(غرايس). إنه (مورغان) 405 00:43:00,937 --> 00:43:03,087 .(مورغان) 406 00:43:03,089 --> 00:43:06,291 مرحبًا. أين أنت؟ 407 00:43:06,293 --> 00:43:10,036 .سنأتي لأجلك - .لست موقنة من ذلك - 408 00:43:10,038 --> 00:43:12,280 .كنا في رطيقنا إلى الملتقى 409 00:43:12,282 --> 00:43:13,706 أأنت بخير؟ 410 00:43:14,968 --> 00:43:17,602 .(لست موقنة يا (مورغان 411 00:43:25,295 --> 00:43:28,054 ...ما كنت قلقة بشأنه 412 00:43:28,056 --> 00:43:31,708 .أظنه يحدث 413 00:43:37,549 --> 00:43:42,518 .أخبريني بمكانك وسنأتيك 414 00:43:48,727 --> 00:43:52,671 .نحن في حانة جنوب التقاطع 290 415 00:43:52,673 --> 00:43:55,398 .تلقيتك 416 00:44:01,682 --> 00:44:06,926 .آمل أن أراك .أود رؤية هذه الابتسامة مجددًا 417 00:44:09,857 --> 00:44:14,751 ...إنما... لا أعتقد أن هناك 418 00:44:14,753 --> 00:44:18,012 .وقتًا كافيًا تبقى 419 00:44:29,710 --> 00:44:33,786 .أشكرك يا (دانيل) على الغناء معي 420 00:44:33,788 --> 00:44:35,881 .ستكونين بخير 421 00:44:35,883 --> 00:44:37,883 .حسنًا 422 00:44:37,885 --> 00:44:40,960 .لن أكون واقعية إذًا