1 00:00:06,930 --> 00:00:08,447 مرحبًا؟ 2 00:00:08,523 --> 00:00:10,023 أيسمعني أحد؟ 3 00:00:10,099 --> 00:00:12,275 .أنا لدى محطة الشاحنات 83 4 00:00:12,286 --> 00:00:15,620 .هناك فرع "بيج سبوت" قرب المنعطف 5 00:00:15,697 --> 00:00:17,864 أيسمعني أحد؟ 6 00:00:20,443 --> 00:00:24,658 .بوضوح تام يا صديقتي أأنت لدى الإشارة الميلية 65؟ 7 00:00:24,693 --> 00:00:28,249 وما أدراك بذلك؟ - .أنا من أسست ذلك المكان - 8 00:00:28,326 --> 00:00:32,212 اسمي (لوغان). من أحادث؟ 9 00:00:32,288 --> 00:00:36,641 .(سيرينا) - كيف أساعدك يا (سيرينا)؟ - 10 00:00:36,718 --> 00:00:39,093 ...كانوا يتبعونني 11 00:00:40,797 --> 00:00:45,650 .رأيت ذلك المكان ودخلت - .(لا تقلقي يا (سيرينا - 12 00:00:45,727 --> 00:00:48,436 .شريكي في ذلك الطريق الآن 13 00:00:51,985 --> 00:00:55,777 .(من (ديزرت فوكس) إلى (بولر بير .لدينا استغاثة لدى اللافتة الميلية 65 14 00:00:55,853 --> 00:00:56,995 أين أنت؟ 15 00:01:00,817 --> 00:01:03,076 كليتون)، أتتلقاني؟) 16 00:01:04,505 --> 00:01:07,288 رباه، أقررت الاستغراق في النوم هذا الصباح؟ 17 00:01:08,992 --> 00:01:10,333 مرحبًا؟ 18 00:01:11,703 --> 00:01:15,505 !أرجوك - .(سأجيئك بنفسي يا (سيرينا - 19 00:01:15,516 --> 00:01:19,259 .الزمي مكانك وغلّقي الأبواب. أنا قادم - .أسرع - 20 00:01:32,682 --> 00:01:34,774 .إنهم لدى الباب الخلفي أيضًا 21 00:01:34,851 --> 00:01:37,035 .(اصمدي يا (سيرينا 22 00:01:38,280 --> 00:01:40,989 .إنني أقترب. أقود بأقصى سرعة الشاحنة 23 00:01:41,065 --> 00:01:45,326 .واصلي محادثتي - .أجهل ما الخطب، لكنهم قريبون - 24 00:01:45,403 --> 00:01:46,953 .واصلي التحدث فحسب 25 00:01:47,030 --> 00:01:50,790 !لا يمكنني صدّهم - أيمكنك سد الباب؟ - 26 00:01:50,867 --> 00:01:54,043 !إنهم كثيرون جدًا. لن يصمد الباب 27 00:01:54,054 --> 00:01:58,339 !(سحقًا. (كليتون 28 00:01:58,416 --> 00:02:01,843 .(أين أنت؟ لدينا استغاثة في (فيدباغ 29 00:02:11,187 --> 00:02:15,148 أين أنت؟ - !كاد أصل - 30 00:02:20,063 --> 00:02:24,991 !(الزمي مكانك يا (سيرينا - !(لا يمكنني يا (لوغان - 31 00:02:25,068 --> 00:02:26,993 !لا 32 00:02:31,074 --> 00:02:32,415 سيرينا)؟) 33 00:02:32,426 --> 00:02:33,758 سيرينا)؟) 34 00:02:35,161 --> 00:02:37,587 سيرينا)؟) 35 00:04:11,174 --> 00:04:13,525 أأنت الرجل الذي حاول مساعدة تلك المرأة؟ 36 00:04:27,565 --> 00:04:32,994 .تعازينا - ومن أنت؟ - 37 00:04:33,071 --> 00:04:35,037 .(فرجينا) 38 00:04:35,048 --> 00:04:38,758 .(نادني (جيني 39 00:04:40,411 --> 00:04:43,388 ماذا تريدين؟ 40 00:04:44,725 --> 00:04:51,804 .المساعدة. إننا نراقبك. وننصت 41 00:04:56,570 --> 00:05:00,813 ،نريد مرادكم عينه .لكن بشكل أكبر وأفضل 42 00:05:02,892 --> 00:05:07,579 .معًا يمكننا الانتقال من الأمس إلى الغد 43 00:05:10,658 --> 00:05:13,367 .إنني منصت 44 00:05:25,707 --> 00:05:28,345 {\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1} || ترجمة (Copyright) وائل ممدوح || "fb.com/HeroKanSubs" "facebook.com/wael.mamdouh1" Edit ZaidRocky 45 00:05:33,090 --> 00:05:37,193 أي واحد؟ - .هذا - 46 00:05:52,201 --> 00:05:55,044 .لا تقلق. لن يأكلوك 47 00:06:56,882 --> 00:07:00,017 .يقول (دوم) إن لدينا 3 آلاف غالون مقدمًا 48 00:07:01,678 --> 00:07:04,530 .يمكننا الأداء بشكل أفضل 49 00:07:04,607 --> 00:07:08,650 .لوسيانا)، لا نملك مكانًا لتخزينها) 50 00:07:08,727 --> 00:07:11,945 .ستعود (سارة) بشاحنة الصهريج غدًا - .آمل ذلك - 51 00:07:12,022 --> 00:07:15,447 .لأن خدمتي هنا طالت عما توقعت 52 00:07:16,235 --> 00:07:17,993 .الأمر ليس بهذا السوء 53 00:07:18,070 --> 00:07:21,163 .أستيقظ يوميًا ووسادتي في حالة مزرية 54 00:07:25,294 --> 00:07:30,297 .أحب ما نفعله. لا أمانع أن تتسخ يداي 55 00:07:30,374 --> 00:07:35,052 .لست قلقًا بشأن يديّ. بل البقية 56 00:07:37,923 --> 00:07:40,774 .أظنها سمعتنا نتحدث عنها 57 00:07:49,076 --> 00:07:51,568 أهذه أنت يا (سارة)؟ 58 00:07:54,064 --> 00:07:56,573 .تلك ليست شاحنتها 59 00:08:08,596 --> 00:08:11,597 .ادخلا إلى الكوخ فورًا. هيا 60 00:08:28,932 --> 00:08:32,117 .أزل الدخان عن عينيك يا زعيم 61 00:08:32,194 --> 00:08:38,281 أليست أختك لطيفة لعينة؟ 62 00:08:38,292 --> 00:08:42,703 .أنا مجرد وغد ساحر 63 00:08:42,779 --> 00:08:44,746 ماذا تفعل هنا؟ 64 00:08:46,133 --> 00:08:47,874 أيتحتم أن تسأل حقًا؟ 65 00:08:49,804 --> 00:08:52,254 دوم)؟) 66 00:08:52,331 --> 00:08:53,964 بيت)؟) 67 00:08:56,143 --> 00:08:58,927 .ميزتك بالكاد 68 00:08:59,004 --> 00:09:03,265 إذًا هنا خبأكم (كليتون)؟ 69 00:09:03,342 --> 00:09:05,809 .لا تتقدموا خطوة أخرى 70 00:09:13,518 --> 00:09:16,486 .لا أنصحك بتراشق النيران هنا 71 00:09:16,497 --> 00:09:21,834 لو كنت محلك، لكففت عن التأمّر .وبدأت انتظار الأوامر 72 00:09:21,910 --> 00:09:24,503 ماذا تحسب نفسك فاعلًا هنا؟ 73 00:09:24,580 --> 00:09:29,666 ،كما تقول الصناديق .سآخذ ما أحتاج إليه وأترك الباقي 74 00:09:29,677 --> 00:09:37,299 .حسنًا... نحتاج إلى كل هذا 75 00:09:44,525 --> 00:09:46,859 هل العنقاء مبالغة؟ 76 00:09:49,846 --> 00:09:52,773 ،كانت لدى مارغريت سحبها .ولديك طيورك 77 00:09:52,849 --> 00:09:58,028 .أتركت هذا يعمل؟ يكاد الوقود ينفد .لن يمكننا شحنه 78 00:09:58,039 --> 00:10:01,638 .اتصلت به. ربما يسمعنا .ربما تجيب 79 00:10:01,673 --> 00:10:04,793 أجل، رجل لا يعترف بقدرة الناس على التغير؟ .لا أنصحك بالتمنّي 80 00:10:04,870 --> 00:10:09,214 .لا يمكننا التخلي عنه - .رفض (ويس) مساعدتنا قبلًا - 81 00:10:09,291 --> 00:10:10,883 فلم يريدها الآن؟ 82 00:10:10,959 --> 00:10:16,555 أيسمعني أحد؟ - معك. أين أنت؟ - 83 00:10:16,632 --> 00:10:22,425 ،محطة الشاحنات لدى اللافتة الميليلة 65 ...حبست نفسي في الداخل 84 00:10:24,640 --> 00:10:27,399 جون)، (جوين)؟ أتتلقيانني؟) 85 00:10:32,314 --> 00:10:33,906 .(أجل، معك يا (أليشا 86 00:10:33,982 --> 00:10:36,575 .(حادثنا توًا شخص في إحدى محطات (بولر بير 87 00:10:36,652 --> 00:10:38,485 أظنها تحتاج إلى عون. أين أنتما؟ 88 00:10:38,562 --> 00:10:42,406 .عائدين إلى حقول النفط .نظن (لوغان) وجدها 89 00:10:42,416 --> 00:10:46,034 ماذا؟ كيف؟ - .نهتم بالأمر. لا تقلقي - 90 00:10:46,111 --> 00:10:47,994 .أرسلي (تشارلي) و(جيكوب) إلى القافلة 91 00:10:48,071 --> 00:10:51,915 (لكن لا أحد سمع خبرًا من (غريس) و(دانيل .(ولا يمكننا الوصول إلى (مورغان) و(آل 92 00:10:51,926 --> 00:10:54,376 .أجل، إنهم خارج المدى نحن أيضًا لا يمكننا الوصول إليهم 93 00:10:54,453 --> 00:10:57,596 .ساعدا من في المحطة وسنهتم بهذا 94 00:11:07,441 --> 00:11:11,059 وما أدرانا أن (لوغان) لا يحاول .جذبنا بعيدًا؟ فعلها قبلًا 95 00:11:11,136 --> 00:11:16,949 ما فائدة الوقود طالما لن تساعد به الناس؟ .هيا 96 00:11:26,535 --> 00:11:29,077 .أول مرة أراهم مفيدين 97 00:11:31,523 --> 00:11:33,915 أكانت هذه فكرتكم؟ - .(فكرة (كليتون - 98 00:11:33,992 --> 00:11:36,918 .هذه مخلوقات سيئة أراد الاستفادة منها 99 00:11:36,995 --> 00:11:41,723 .لا تعليمات يا (لوغان). هذه فقط 100 00:11:48,131 --> 00:11:50,482 كيف وجدتمونا بدون هذه؟ 101 00:11:50,559 --> 00:11:55,103 .شاهدت فيلمكم 102 00:11:55,180 --> 00:11:59,441 .أقلها ما وقع منها على الأرض 103 00:11:59,518 --> 00:12:04,654 .تعين أن تتوخوا الحذر في التصوير 104 00:12:04,665 --> 00:12:06,907 .إنك أردت دفتر اليوميات 105 00:12:06,983 --> 00:12:12,329 .ربما تتذكر ما كنت تؤمن به - .إنني أذكره - 106 00:12:12,339 --> 00:12:16,049 .هذا لا يعني أنه كان محقًا بشأن أي من ذلك 107 00:12:16,952 --> 00:12:18,126 !لا! توقف 108 00:12:18,203 --> 00:12:21,054 .اقعدي 109 00:12:28,597 --> 00:12:30,856 .فتاة ذكية 110 00:12:30,933 --> 00:12:36,361 ،)إنكم تنفذون أفكار (بولار بير .وهذا لا يصنع أي فرق 111 00:12:36,438 --> 00:12:40,982 .عدا مماطلة المحتوم .نجاة الأفضل 112 00:12:41,059 --> 00:12:42,943 .التأقلم والتطور 113 00:12:43,019 --> 00:12:45,153 لم تفعل هذا؟ 114 00:12:45,230 --> 00:12:48,373 .أخبرت (مورغان). أساعد الناس 115 00:12:48,450 --> 00:12:51,535 .لكن ليس بالطريقة التي قد ترضون عنها 116 00:12:51,545 --> 00:12:54,371 أتود تجربتنا أولًا؟ - .لا - 117 00:12:54,381 --> 00:12:55,881 .لن تجرؤوا عليها 118 00:12:55,958 --> 00:12:59,635 أستروننا كيف نستخرج الوقود أم لا؟ 119 00:13:06,668 --> 00:13:09,144 .لا 120 00:13:11,640 --> 00:13:13,390 .توقعت ذلك 121 00:13:13,400 --> 00:13:15,234 .حسنًا 122 00:13:16,403 --> 00:13:20,188 متى تصلوا؟ - .علينا بدء التحضير - 123 00:13:20,265 --> 00:13:22,315 .لست متفائلًا كذي قبل 124 00:13:22,392 --> 00:13:25,652 لم؟ ماذا يجري؟ - .واجهنا حاجز على الطريق - 125 00:13:25,729 --> 00:13:28,956 .افتح الطريق الآن .علينا بدء مجموعة جديدة 126 00:13:31,752 --> 00:13:36,997 .لا نملك وقتًا لإيجاد طريق جديد .لنزيل هذا عن الطريق 127 00:13:39,167 --> 00:13:40,884 !لا 128 00:13:40,961 --> 00:13:42,586 .مهلًا 129 00:13:42,596 --> 00:13:46,431 البعض سيفعل أي شيء .لتجنب السؤال عن الاتجاهات 130 00:13:48,010 --> 00:13:52,262 .لحسن حظك، نعرف الطريق 131 00:13:56,426 --> 00:13:59,561 .بلغ (لوغان) فعلًا حقول الفط 132 00:13:59,638 --> 00:14:03,115 .لن تدخلوا - .سندخل إن ذهبنا بشاحنتك - 133 00:14:03,191 --> 00:14:05,900 .قلت إنه تعين أن أقتلك حين واتتني الفرصة 134 00:14:05,977 --> 00:14:10,530 ،يسرني أنني لم أفعل .لأننا كنا سنفقد وسيلة دخولنا 135 00:14:10,607 --> 00:14:12,407 .لن أساعدك 136 00:14:12,484 --> 00:14:15,794 ،إنني أعايش ذنوبًا سيئة كثيرة 137 00:14:15,871 --> 00:14:23,251 ،لكن الشيء الوحيد الذي لا ينفك يؤلمني .هو أنني قتلت (بولار بير) سُدى 138 00:14:23,328 --> 00:14:26,471 .أنت؟ يمكنني التعايش مع قتلك 139 00:14:32,721 --> 00:14:36,264 .لنذهب 140 00:15:17,099 --> 00:15:19,944 ما الخطب؟ - .الجو عاصف جدًا - 141 00:15:20,311 --> 00:15:21,986 .علينا إطفاء النار 142 00:15:21,997 --> 00:15:25,907 ،إن سخنت أكثر من اللازم .لن يمكننا فصل النفط بأي حال 143 00:15:25,983 --> 00:15:29,169 .ربما لا. لدي أحد يساعدك حيال الفصل 144 00:15:41,516 --> 00:15:46,093 .(لا تبدو سعيدًا برؤيتي يا (لوغي ألست من توقعت؟ 145 00:15:46,170 --> 00:15:49,764 أين هو؟ - .دردشنا قليلًا - 146 00:15:49,840 --> 00:15:54,644 قرر أن هذا هو اليوم الأمثل .لاعتزال كونه وغدًا 147 00:15:59,075 --> 00:16:01,910 .ستضطرين إلى فعل ذكلك لأجلنا، إذًا 148 00:16:09,628 --> 00:16:15,715 ،اعتبره تحذيرًا وديًا .حال حاول أحد إطلاق النار 149 00:16:26,252 --> 00:16:32,065 .إذًا لنبتعد ويذهب كل منا في طريقه .لا يريد قومنا الانخراط في هذا العرض الهزلي 150 00:16:32,141 --> 00:16:37,353 .المشكلة هي، على هذا العرض أن يُتبع .وقد اعتلى المنصة للتو 151 00:16:37,430 --> 00:16:41,574 ،يسرني أنك استمتعت .يعلم كلانا الآن كيف سينتهي هذا 152 00:16:42,610 --> 00:16:43,243 حقًا؟ 153 00:16:43,319 --> 00:16:50,324 .لا تقلقوا. سنحت لهم فرصة لقتلي .ولم ينتهزوها 154 00:16:50,401 --> 00:16:52,585 .لن يتغير الوضع الآن 155 00:16:57,166 --> 00:17:02,595 ،ربما تكون قناصًا بارعًا .لكن هذه قنصة لن تفعلها 156 00:17:11,606 --> 00:17:14,265 .إلا إن اضطررت إلى ذلك 157 00:17:20,431 --> 00:17:22,782 .إنك تهذي 158 00:17:31,626 --> 00:17:34,619 .الاعتراف بالحق فضيلة 159 00:17:36,131 --> 00:17:39,123 .لسنا هنا للتراشق بالنيران 160 00:17:39,134 --> 00:17:44,378 .ولست هنا للسيطرة على حقول النفط أيضًا .آمل أن تنصت لصوت العقل 161 00:17:44,455 --> 00:17:49,717 ،كفّ عما تفعله الآن .أو قد تبلغ نقطة عجزنا عن إبطال ما سيحدث 162 00:17:49,794 --> 00:17:54,305 ...(ما فعلته بـ(كليتون .أوديت به إلى التهلكة 163 00:17:54,316 --> 00:17:55,982 .هذا ذنب سأعيش به 164 00:17:58,636 --> 00:18:02,647 .ذنب أندم عليه يوميًا 165 00:18:02,657 --> 00:18:10,905 ،لدى رؤيتي إياه في مرآة الرؤية الخلفية كان بوسعي التوقف وفعل الصواب 166 00:18:10,981 --> 00:18:13,574 .ولم أحرك ساكنًا 167 00:18:13,651 --> 00:18:18,079 .إنها محقة يا صاح .لن تود تحميل ضميرك بهذا الذنب 168 00:18:19,657 --> 00:18:24,418 أتعلمين؟ أتودين أن أكون عقلاني؟ .سأكون عقلانيًا 169 00:18:24,495 --> 00:18:25,753 .بوسع الأطفال أن يرحلوا 170 00:18:30,018 --> 00:18:32,685 .إن بدأتما العمل 171 00:18:35,264 --> 00:18:38,516 تلك مقايضة عقلانية، ألا تظنين؟ 172 00:18:45,516 --> 00:18:51,195 .سنحتاج إلى سيارة وبعض الوقود - .بوسعنا توفير بضع غالونات - 173 00:18:51,206 --> 00:18:53,989 !لن نغادر - .بوسعنا المساعدة - 174 00:19:07,055 --> 00:19:09,463 .ستغادرون 175 00:19:12,135 --> 00:19:15,561 .القافلة في الملتقى أتذكرون مكانه؟ 176 00:19:15,638 --> 00:19:20,391 .أجل - .جيد. ارحلوا - 177 00:19:26,116 --> 00:19:31,744 ماذا عن الجرذان؟ - .سنعتني بها. كن بأمان فحسب - 178 00:19:33,564 --> 00:19:36,031 .اذهب 179 00:19:40,422 --> 00:19:47,835 .بدؤوا التزايد في الخارج - إننا قادمان. حافظي على هدوئك، اتفقنا؟ - 180 00:19:47,912 --> 00:19:51,881 ما اسمك؟ - .ليس من الآمن أن أقوله - 181 00:19:51,957 --> 00:19:54,884 .ستكونين بخير. إننا قادمان للمساعدة 182 00:19:54,960 --> 00:19:56,886 أأنتما هكذا حقًا؟ 183 00:19:56,962 --> 00:19:58,938 حقًا ماذا؟ - قادمان لمساعدتي؟ - 184 00:20:00,683 --> 00:20:04,360 ما الخطب؟ - .المحتوم - 185 00:20:08,098 --> 00:20:09,866 .إننا قادمان. افعلي ما يلزم لتبقي آمنة 186 00:20:11,268 --> 00:20:12,526 مورغان)، (آل)؟) 187 00:20:12,603 --> 00:20:16,697 أيسمعني أحد؟ إننا في حاجة ماسة .إلى مساعدتكما هنا 188 00:20:33,624 --> 00:20:36,184 .الأمر يخرج عن السيطرة 189 00:20:37,386 --> 00:20:41,138 .النيران أضخم من اللازم .إن لم يجذبهم الدخان، فستفعل ألسنة اللهب 190 00:20:41,149 --> 00:20:44,400 .إذًا ما تعين أن تبعدوا رجالي .عاودي العمل 191 00:20:47,972 --> 00:20:50,773 لم الجلبة؟ 192 00:20:50,850 --> 00:20:52,191 .هذا لن يجعل الوضع أأمن 193 00:20:52,268 --> 00:20:54,494 .أجل. أين النار؟ بخلاف الظاهر 194 00:20:54,570 --> 00:20:58,113 .لا أهدر الوقت .وهذا شيء يمكننا جميعًا تعلمه 195 00:20:58,190 --> 00:21:01,659 لم لا تخبرنا بالحقيقة؟ فيم تريد هذا الوقود؟ 196 00:21:01,669 --> 00:21:07,957 .لا تشغلي نفسك بالتفاصيل .المغزى، الوقود سياساعد 197 00:21:07,967 --> 00:21:11,344 ،لن يساعد شخصًا في كل مرة 198 00:21:11,420 --> 00:21:16,298 لأن منهاج بث الأمل الزائف هذا .يجعل الناس يحسبون أن لديهم فرصة 199 00:21:16,375 --> 00:21:21,262 .يؤسفني أنك تفكر بهذا الشكل - .لا تأسفي. الفضل لك - 200 00:21:21,338 --> 00:21:27,527 ما قصدك؟ - .منذ فترة، جاءتني مكالمة - 201 00:21:27,603 --> 00:21:33,190 .احتاجت امرأة إلى عون ...كانت في طريق (كليتون)، و 202 00:21:33,201 --> 00:21:36,777 .لم يرد، فذهبت إلى هناك بنفسي 203 00:21:43,360 --> 00:21:48,372 .ولم أصل في الوقت المناسب 204 00:21:51,368 --> 00:21:55,388 .اُضطررت إلى سماعها تتمزّق إربًا إربًا 205 00:21:59,894 --> 00:22:04,897 .لم تكن بيدي حيلة .كل هذا لأن (كليتون) لم يكن هناك 206 00:22:04,974 --> 00:22:11,645 .كل هذا لأنك سرقت شاحنته .أفعل ما أفعله بسببك 207 00:22:11,722 --> 00:22:14,148 لذا إن أردت المساعدة حقًا؟ 208 00:22:15,559 --> 00:22:17,359 أتودين صنع فرق حقًا؟ 209 00:22:19,080 --> 00:22:20,863 !إننا قريبان 210 00:22:20,940 --> 00:22:23,032 !ابتعدي 211 00:22:24,827 --> 00:22:27,661 .لأنك أديت دورك يا عزيزتي 212 00:22:27,738 --> 00:22:32,592 .لا شيء ستفعلينه أنت وقومك سيكفر عن هذا 213 00:22:37,456 --> 00:22:42,092 ،نأمل أننا لا نقاطعكم .لكن عليكم المغادرة فورًا 214 00:23:41,496 --> 00:23:47,741 !علينا إخماد النار - .لا يمكنني - 215 00:23:47,818 --> 00:23:49,669 .حرارتها عالية جدًا 216 00:24:10,683 --> 00:24:13,693 .هناك المزيد لدى الحيد. سنقتلهم 217 00:24:19,683 --> 00:24:21,108 !نحتاج إلى أسلحتنا 218 00:24:30,619 --> 00:24:32,536 .أجذب أكثر مما أقتل 219 00:24:36,408 --> 00:24:39,385 .يا رفاق، لا يمكننا قتلهم .عليكم مغادرة المكان 220 00:24:51,640 --> 00:24:54,016 !أحتاج إلى مساعدة حيال المضخة 221 00:25:09,083 --> 00:25:12,076 !لوغان)، لدينا مشكلة) 222 00:25:12,086 --> 00:25:17,590 .أنا أيضًا لدي عقد !ليتدبر أحد أمر الموتى 223 00:25:19,427 --> 00:25:22,044 !أنت! نحتاج إلى أسلحتنا 224 00:25:22,121 --> 00:25:23,545 !دوايت)، علينا المغادرة يا صاح) 225 00:25:23,622 --> 00:25:27,549 .كلا، نحتاج إلى الوقود لمزاولة عملنا - !نحتاج إلى البقاء أحياء لمزاولة عملنا - 226 00:25:27,626 --> 00:25:30,102 .إنه محق 227 00:25:34,725 --> 00:25:36,899 شحنة الصهريج. صحيح؟ 228 00:25:36,934 --> 00:25:39,612 شاحنة الصهريج ستحمينا؟ - .سأهتم بذلك - 229 00:25:39,688 --> 00:25:43,232 .النجدة - .هيا - 230 00:25:43,308 --> 00:25:46,360 !ألا تفهم؟ علينا لمغادرة 231 00:25:46,436 --> 00:25:49,863 !لن يغادر أحد ...ساعديني على إنزال هذا قبلما 232 00:25:52,985 --> 00:25:55,702 !لا تقف بلا حراك! اقتله 233 00:25:59,300 --> 00:26:03,794 !سحقًا 234 00:26:03,871 --> 00:26:05,587 إلى أين تخال نفسك ذاهبًا؟ 235 00:26:30,981 --> 00:26:33,407 !لنذهب 236 00:26:33,483 --> 00:26:36,326 .ليس هكذا 237 00:26:36,337 --> 00:26:38,245 .سحقًا 238 00:26:41,867 --> 00:26:43,083 مهلًا. ماذا يجري؟ 239 00:26:43,160 --> 00:26:46,253 .لا يمكنني فعلها. لا يمكنني تركه - .سمعت ما قاله الرجل - 240 00:26:46,330 --> 00:26:48,005 .قال ارحلوا. لا يريد مساعدتنا 241 00:26:48,015 --> 00:26:52,676 ،إن لم أعد خلال دقيقتين .ارحلوا بالشاحنة 242 00:26:52,687 --> 00:26:55,596 ...(سارة) - .(لا تثنيني عن ذلك يا (دوين - 243 00:26:55,606 --> 00:27:00,693 .هذا ما تعين أن أفعله عندئذ - .هذا ما تعين أن يفعله كلانا - 244 00:27:16,919 --> 00:27:19,112 أأنت معي؟ أتسمعيني؟ 245 00:27:19,189 --> 00:27:23,733 .الأبواب، أجهل حتام ستصمد .وجهازي اللا سلكي ينفد شحنه 246 00:27:23,810 --> 00:27:27,621 هوني عليك. أنت في محطة شاحنات .ابحثي عن جهاز بث لا سلكي 247 00:27:27,697 --> 00:27:30,782 .ستجدينه موصولًا بمولّد. شغّليه 248 00:27:30,793 --> 00:27:33,743 .بثي من حيث أنت 249 00:27:35,372 --> 00:27:39,382 أتتلقينني؟ 250 00:28:00,847 --> 00:28:06,943 .وجب أن تتركيني في الخارج - .أنت قذر في التعبير عن الشكر - 251 00:28:07,020 --> 00:28:11,489 .أنقذت حياتك توًا - .إنك أخرت المحتوم فحسب - 252 00:28:11,500 --> 00:28:14,993 .إن لم يقتلنا الدخان، فسيفعل الموتى 253 00:28:15,003 --> 00:28:20,999 ،إنك ربما حاولت مساعدة أناس آخرين .لكن لا أحد سياتي لمساعدتنا 254 00:28:22,919 --> 00:28:27,005 .ربما تكون محقًا لم لا تعاود الخارج؟ 255 00:28:27,015 --> 00:28:30,133 .أيسمعني أحد؟ أحتاج إلى مساعدة 256 00:28:30,209 --> 00:28:32,135 .أناس آخرون في الخارج لتنقذوهم 257 00:28:32,212 --> 00:28:35,856 مرحبًا؟ أيسمعني أي أحد؟ 258 00:28:35,932 --> 00:28:37,691 إنني حبيسة في المحطة .لدى الإشارة الميلية 65 259 00:28:37,767 --> 00:28:41,528 ...أرجوكم - .غير معقول - 260 00:28:41,605 --> 00:28:44,522 ماذا؟ - .أعطني هذا - 261 00:28:44,533 --> 00:28:48,034 أكرر، إنني حبيسة في المحطة .لدى الإشارة الميلية 65 262 00:28:48,111 --> 00:28:51,321 أهناك إعلان لدهان وقاية من الشمس على الحائط؟ 263 00:28:52,875 --> 00:28:55,700 .لا أدري 264 00:28:55,711 --> 00:28:59,045 أهناك إعلان لدهان وقاية من الشمس على الحائط؟ 265 00:29:01,625 --> 00:29:03,884 .أجل 266 00:29:03,960 --> 00:29:06,669 لم؟ كيف؟ أأخبرتك (أليشا) بأنني هنا؟ 267 00:29:06,746 --> 00:29:11,558 .قالت إن بوسعك مساعدتي - أتعرف هذه الفتاة؟ - 268 00:29:11,635 --> 00:29:13,009 .لا 269 00:29:14,587 --> 00:29:18,348 .إنها أغنية غنيتها قبلًا 270 00:29:21,645 --> 00:29:23,403 .هذا ما أحاول إخبارك به 271 00:29:23,480 --> 00:29:25,071 أأنت معي؟ 272 00:29:26,816 --> 00:29:29,910 .هذا ما يحاول الناس الذين أعمل معهم منعه 273 00:29:29,986 --> 00:29:32,403 أتحسبين هذا يساعدها؟ 274 00:29:32,414 --> 00:29:35,916 أعطاء شخص مسكين أملًا لا يمكنك تحقيقه؟ 275 00:29:43,950 --> 00:29:47,260 .إنك بمفردك يا عزيزتي 276 00:29:49,339 --> 00:29:53,883 ،كلما أسرعت في تقبل ذلك .عجّلت بفهم ما عليك فعله 277 00:29:55,837 --> 00:29:58,939 .لا يمكنني قتلهم 278 00:29:59,015 --> 00:30:00,440 .إنهم كثيرون جدًا 279 00:30:02,519 --> 00:30:05,612 .يوجد مسدس هناك 280 00:30:05,689 --> 00:30:09,115 .غالبًا على الأرض جهة الوراء 281 00:30:09,192 --> 00:30:12,402 الآن، أترين أي شيء؟ 282 00:30:20,537 --> 00:30:22,787 أجل. ما أدراك؟ 283 00:30:22,864 --> 00:30:25,957 .لأنهني تركته هناك 284 00:30:32,382 --> 00:30:35,475 .لدينا المزيد لدى الصهريج 285 00:30:49,399 --> 00:30:51,941 .عجزت عن البقاء لدى الحافلة 286 00:30:52,018 --> 00:30:54,652 .وارتأينا أنكم قد تريدون بعض العون 287 00:30:54,663 --> 00:30:56,329 .بل نحتاج إليه يا صديقي 288 00:30:56,406 --> 00:31:00,158 نحاول منع الموتى .على الحيد البعيد من السقوط 289 00:31:00,168 --> 00:31:04,170 .أأنت مستعد؟ هيا 290 00:31:08,918 --> 00:31:12,012 .توجد فيه رصاصة واحدة فقط 291 00:31:13,873 --> 00:31:16,349 .أعلم 292 00:31:16,426 --> 00:31:18,843 .آسف 293 00:31:45,747 --> 00:31:48,206 .لا تأسف 294 00:31:48,216 --> 00:31:51,167 .هكذا أفضل 295 00:32:55,475 --> 00:32:58,618 أأنت بخير؟ - من هناك؟ - 296 00:33:00,530 --> 00:33:04,615 .(اسمي (ويس .سمعت (أليشا) على اللا سلكي 297 00:33:04,626 --> 00:33:07,410 .إنها ساعدتني .ارتأيت أن أؤدي الجميل للآخرين 298 00:33:15,712 --> 00:33:20,473 .ما حدث هناك قبلًا... يؤسفني ذلك 299 00:33:20,550 --> 00:33:24,811 .لكنه ليس سببًا لهدر كل هذا 300 00:33:24,888 --> 00:33:27,096 .إننا نساعد الناس 301 00:33:27,173 --> 00:33:28,982 .هيا 302 00:33:37,066 --> 00:33:43,663 .هم يساعدون الناس .يصعب تكبير الأمر عن ذلك 303 00:33:55,969 --> 00:33:59,337 أليشا)؟) 304 00:33:59,413 --> 00:34:01,297 .إنك جئت 305 00:34:01,374 --> 00:34:03,224 .يسرني أنك بخير 306 00:34:05,261 --> 00:34:07,770 .(هذا (فيكتور 307 00:34:10,758 --> 00:34:13,476 .أملت أن تكون منصتًا 308 00:34:14,988 --> 00:34:16,529 .كنت منصتًا 309 00:34:17,932 --> 00:34:20,325 ماذا حدث لمبدأ الناس على ما جُبلوا عليه؟ 310 00:34:21,444 --> 00:34:23,703 .أحيانًا يتغيرون 311 00:34:23,780 --> 00:34:28,249 وما كنت سأنصت إلى شخص يموت .بدون تدخل عبر لا سلكي 312 00:34:31,546 --> 00:34:34,214 .رأيت بعض الأشجار التي طليتها 313 00:34:34,290 --> 00:34:35,381 .ليست سيئة 314 00:34:35,458 --> 00:34:37,542 .أعجبتني نقشة العنقاء 315 00:34:38,795 --> 00:34:44,224 .أخبرتك - .لا يجب أن نبقى. سيجدوني - 316 00:34:44,300 --> 00:34:45,725 من؟ 317 00:34:45,802 --> 00:34:48,552 ،المكان الذي جئت منه فيه أناس 318 00:34:48,563 --> 00:34:52,181 .أناس لم أعد أطيق البقاء معهم 319 00:34:52,258 --> 00:34:58,238 .كنت أحاول المغادرة .هكذا انتهى بي المطاف إلى هنا 320 00:34:58,314 --> 00:35:02,066 ،أيًا يكن أولئك الناس .فإنك معنا الآن 321 00:35:02,077 --> 00:35:04,827 .لن يضايقوك بعد الآن 322 00:35:06,647 --> 00:35:09,040 .لنذهب 323 00:35:24,623 --> 00:35:26,590 .المعذرة 324 00:35:46,621 --> 00:35:49,831 هذا القرف أسوأ من آثار ثمال .عن شرب التكيلا 325 00:36:01,327 --> 00:36:03,845 .هذه أميزها من تسجيل رأيته 326 00:36:05,706 --> 00:36:07,757 .أما هو، فلا 327 00:36:07,833 --> 00:36:11,302 .لما أمكننا تطهير المكان بدونه 328 00:36:11,379 --> 00:36:13,146 .إنهم قوم ساعدناهم 329 00:36:19,387 --> 00:36:21,103 !لا 330 00:36:34,077 --> 00:36:37,662 .(أنزلوا الأسلحة يا (دوريس .سمعتموني 331 00:36:37,738 --> 00:36:39,339 .كفانا هزلًا بالفعل 332 00:36:39,415 --> 00:36:45,461 .قلت إننا سنأخذ كل شيء - .أجل. قلت ذلك - 333 00:36:45,538 --> 00:36:48,130 .اعتقدت أننا بحاجة إلى ذلك 334 00:36:48,207 --> 00:36:51,517 قلت إن هذه ستكون تذكرتنا .إلى الأرض الموعودة 335 00:36:51,594 --> 00:36:56,639 .ما زال ذلك ممكنًا .إن أنزلتم الأسلحة 336 00:37:07,110 --> 00:37:12,038 .حسنًا - .المصائب تحدث - 337 00:37:12,115 --> 00:37:14,698 .هذا يجعلك تراجعين نفسك 338 00:37:14,709 --> 00:37:20,704 ،وكلما حدثت مصائب .تبدئي التشكيك في كل شيء آمنت به 339 00:37:20,715 --> 00:37:22,965 .بض الناس يفعلون بأي حال 340 00:37:25,077 --> 00:37:29,714 .شريكي (كليتون) لم يفعل 341 00:37:29,790 --> 00:37:32,558 ،ربما حرقت يومياته 342 00:37:32,635 --> 00:37:35,726 .لكن ذلك لن يمحو ما حاول بناءه 343 00:37:35,761 --> 00:37:44,562 ...ما كان يحاول كلانا - !لا - 344 00:38:26,680 --> 00:38:28,614 .إنكم قتلتموه - .اضطررنا إلى ذلك - 345 00:38:28,691 --> 00:38:33,402 ،نفعل ذلك لحكمة .ولا نتهاون في ذلك يا سيدتي 346 00:38:37,483 --> 00:38:42,044 .نعلم جميعًا أن (لوغان) كان عبئًا .ما كان جديرًا بالثقة 347 00:38:43,206 --> 00:38:48,134 ماذا تعرفين عنا؟ - .لستم ناسكين تحديدًا - 348 00:38:49,637 --> 00:38:54,423 .نراقبكم منذ مدة .على الشاشة وعلى أرض الواقع 349 00:38:54,500 --> 00:38:56,759 يعجبنا ما تفعلونه كثيرًا 350 00:38:56,836 --> 00:39:00,104 إلى درجة اعتقادنا أنه قد ينشأ .تعاون مشترك بيننا 351 00:39:08,514 --> 00:39:13,159 نقطة الضعف الأعظم لعمليتكم .هي أن تفكيركم ضيق 352 00:39:13,236 --> 00:39:15,110 ...قافلتكم تجدي 353 00:39:15,187 --> 00:39:16,820 .تقريبًا 354 00:39:16,831 --> 00:39:19,499 لكنها تقريبًا لا تكفي، صحيح؟ 355 00:39:19,575 --> 00:39:22,493 من أنت لتملي علينا كيف نساعد الناس؟ 356 00:39:22,570 --> 00:39:28,791 .لا تؤاخذينا على رفضنا نصائح قاتلة - .اعتبرونا مستكشفين - 357 00:39:28,868 --> 00:39:31,001 مستكشفون؟ - .أجل يا سيدي - 358 00:39:31,078 --> 00:39:32,461 .مستوطنون 359 00:39:32,538 --> 00:39:35,172 .نعمل على استقرار كل شيء في كل مكان 360 00:39:35,183 --> 00:39:38,634 .هذا لا يفرق عما تفعلونه بمراكزكم 361 00:39:38,711 --> 00:39:43,523 .إلا أنه على نحو أكبر .وعلى نحو أفضل 362 00:39:43,599 --> 00:39:46,850 .كما يُقال، فرق السماء والأرض 363 00:39:46,861 --> 00:39:52,189 قد يتذكرنا الناس بعد 100 سنة ،ويحسبون أساليبنا وحشية وقاسية 364 00:39:52,200 --> 00:39:54,859 .لكن سيكون هناك أناس ليتذكروا 365 00:39:54,935 --> 00:40:02,208 .لدينا أناس في كل مكان حول هذه الأنحاء .إن ساعدتمونا، نساعدكم 366 00:40:02,285 --> 00:40:10,424 ،دوايت)، إن كانت زوجتك حية) .بوسعنا مساعدتك على إيجادها 367 00:40:12,453 --> 00:40:19,559 جوين)، يمكننا مساعدتك على إيجاد) .المكان الجميل الذي تنشدينه 368 00:40:21,804 --> 00:40:24,346 تحتاجان إلى مكان لصنع الجعة، صحيح؟ 369 00:40:24,423 --> 00:40:26,348 .بوسعنا مساعدتكما على إيجاده أيضًا 370 00:40:26,425 --> 00:40:31,687 اتفقنا مع (لوغان) على مساعدتنا على توسيع ما بنيناه فعلًا 371 00:40:31,764 --> 00:40:34,857 .لإمداده بالطاقة والوقود 372 00:40:34,934 --> 00:40:37,359 ،ساعدونا ليستمر ذلك المكان 373 00:40:37,436 --> 00:40:40,246 .وسنتبادل مصالح لا تخطر ببالكم 374 00:40:40,323 --> 00:40:42,072 .معًا 375 00:40:42,149 --> 00:40:46,752 .عرضك مرفوض 376 00:40:46,829 --> 00:40:49,538 ...(سارة) - .إنها محقة - 377 00:40:49,615 --> 00:40:53,092 .رأينا ما فعلته توًا بمن قبلوا اتفاقك 378 00:40:53,169 --> 00:40:55,044 .نبيد ما ليس ضروريًا فحسب 379 00:40:55,120 --> 00:40:58,431 .وحسبما رأينا، ذلك لا ينطبق عليكم 380 00:40:58,507 --> 00:41:00,758 .سنجازف بمفردنا 381 00:41:00,768 --> 00:41:03,269 .إن أردتم الوقود، استخرجوه بأنفسكم 382 00:41:05,348 --> 00:41:10,434 وستتركوننا بدون الشيء .الذي جئنا إلى هنا لأجله 383 00:41:10,445 --> 00:41:14,563 .هذا يجعلكم أقل أهمية 384 00:41:14,640 --> 00:41:16,106 ...إياك 385 00:41:53,721 --> 00:41:55,771 .انتظري 386 00:41:55,848 --> 00:41:58,324 .يمكنني البقاء 387 00:42:00,236 --> 00:42:01,485 .دعيهم يذهبوا 388 00:42:01,496 --> 00:42:03,779 .سأساعدك على تصفية الوقود، أعرف الطريقة 389 00:42:03,856 --> 00:42:07,992 .(يمكننا الخروج من هذا يا (لوسي .نجونا من مآزق أصعب 390 00:42:08,068 --> 00:42:10,336 .(لا يا (لوسي 391 00:42:12,915 --> 00:42:19,628 .احترقت اليوميات .لكن هكذا نحفظ على أرواح الجميع 392 00:42:19,705 --> 00:42:22,014 .يمكننا إبقاؤكم أحياء 393 00:42:25,728 --> 00:42:28,688 .هذا يبدو اتفاقًا إليّ 394 00:42:31,025 --> 00:42:34,193 .أعطيهم صهريج وقود 395 00:42:37,723 --> 00:42:40,491 .يمكننا فعل ذلك 396 00:42:41,727 --> 00:42:47,206 استخدموه وجدوا المكان .الذي يحتاج الجميع إليه 397 00:42:47,283 --> 00:42:51,535 .ثم اثبتوا أن هؤلاء الناس مخطئون 398 00:42:51,612 --> 00:42:54,538 .عزيزتي، لا أتوقع حدوث ذلك 399 00:42:54,549 --> 00:42:58,384 .إن غيرتم رأيكم، تواصلوا معي 400 00:42:58,461 --> 00:43:01,044 ،بمعدل توسعنا 401 00:43:01,055 --> 00:43:03,055 .لن يصعب عليكم إيجادنا