1 00:00:08,603 --> 00:00:11,271 What do you want?! Haven't you done enough?! 2 00:00:11,273 --> 00:00:14,274 Previously on AMC's "Fear the Walking Dead"... 3 00:00:14,276 --> 00:00:16,576 She already took off. She's out there on her own somewhere. 4 00:00:16,578 --> 00:00:17,977 What makes you think I would help? 5 00:00:17,979 --> 00:00:20,347 I took a bullet in the gut. You owe me. 6 00:00:20,349 --> 00:00:21,714 No sign of her. 7 00:00:21,716 --> 00:00:23,417 We have to find them and help them. 8 00:00:23,419 --> 00:00:25,852 We don't know if they're alive. 9 00:00:25,854 --> 00:00:27,854 Morgan, my walkie died. 10 00:00:27,856 --> 00:00:29,489 John? Everyone else? 11 00:00:29,491 --> 00:00:30,957 Still looking. 12 00:00:30,959 --> 00:00:32,559 I have to let you go now, Purvis. 13 00:00:33,962 --> 00:00:36,896 You aren't going to be weak anymore. 14 00:00:55,916 --> 00:00:57,416 Quinn, do you copy? 15 00:00:59,520 --> 00:01:01,287 I repeat, do you copy? 16 00:01:02,890 --> 00:01:05,057 He's not here, June. He's got to be close. 17 00:01:05,093 --> 00:01:06,692 He said he just passed marker 20. 18 00:01:06,727 --> 00:01:08,827 Maybe we should go back. 19 00:01:08,862 --> 00:01:11,097 He could show up back at the semi. 20 00:01:14,034 --> 00:01:16,101 We should keep looking. 21 00:01:16,136 --> 00:01:18,035 I'm with her. 22 00:01:18,071 --> 00:01:20,371 Asshole has my van. 23 00:01:20,407 --> 00:01:22,607 Knock, knock, amigos. 24 00:01:22,642 --> 00:01:25,776 You got a guest or a goose egg? 25 00:01:25,812 --> 00:01:27,745 There was no sign of him. 26 00:01:27,780 --> 00:01:29,280 But we're gonna keep looking. 27 00:01:29,316 --> 00:01:31,849 You let us know if you see anything, yeah? 28 00:01:31,884 --> 00:01:34,352 - 10-4, Mo-Mo. - Please don't call me that. 29 00:01:34,387 --> 00:01:36,221 What the hell is this? An airport shuttle? 30 00:01:36,256 --> 00:01:37,555 We just gonna keep adding names 31 00:01:37,591 --> 00:01:39,023 to the list of people we're picking up? 32 00:01:39,058 --> 00:01:40,625 I don't know, Jimbo. 33 00:01:40,660 --> 00:01:43,394 Maybe we should take your name off the list. 34 00:01:43,430 --> 00:01:45,997 You need me. 35 00:01:46,032 --> 00:01:48,666 - Why the hell did you kidnap me? - Don't be so dramatic. 36 00:01:48,701 --> 00:01:50,901 We just borrowed you. 37 00:01:50,937 --> 00:01:53,004 We needed to learn some things. 38 00:01:53,039 --> 00:01:55,106 We need beer. 39 00:01:55,141 --> 00:01:56,573 Maybe you could learn... 40 00:01:56,609 --> 00:01:58,442 a little. 41 00:01:58,477 --> 00:02:01,512 I'm sure you could achieve swill in a year. 42 00:02:01,547 --> 00:02:03,247 Maybe that's good enough for you, Sarah. 43 00:02:03,282 --> 00:02:05,249 But you want a good beer. 44 00:02:05,284 --> 00:02:07,018 Some say the best beer. 45 00:02:07,053 --> 00:02:09,620 And that's my mind. 46 00:02:09,656 --> 00:02:11,522 My experience. 47 00:02:11,557 --> 00:02:13,557 These fingers. 48 00:02:13,592 --> 00:02:15,192 This soul. 49 00:02:19,498 --> 00:02:21,165 I'll cover Mr. Soul Man. 50 00:02:23,002 --> 00:02:25,669 Time to stir the beef. 51 00:02:35,614 --> 00:02:38,248 - I need a gun. - No, no, no, no, no, no, no. 52 00:02:38,284 --> 00:02:40,750 Here, I got some rebar. You want that? 53 00:02:40,786 --> 00:02:42,952 Matter of fact, how about a rock? 54 00:02:42,988 --> 00:02:44,154 You want a rock? 55 00:02:45,691 --> 00:02:47,090 Wendell. 56 00:02:52,164 --> 00:02:53,997 Stay in front of me, Soul Man. 57 00:02:55,801 --> 00:02:59,302 Wendell? 58 00:02:59,337 --> 00:03:00,670 Give me that damn gun! 59 00:03:00,705 --> 00:03:02,171 I got this, partner. 60 00:03:02,207 --> 00:03:04,973 Be easy, be easy. - Stay right there, Greasy. 61 00:03:05,009 --> 00:03:06,842 - Sarah! - Let him come. Let him come. 62 00:03:06,877 --> 00:03:09,144 I got this. Come on. 63 00:03:15,353 --> 00:03:16,619 Come on. 64 00:03:16,654 --> 00:03:18,020 Want your first kill? 65 00:03:18,055 --> 00:03:19,355 You get a point for every one you kill. 66 00:03:19,390 --> 00:03:21,190 Watch this. 67 00:03:26,030 --> 00:03:27,796 That was my point! 68 00:03:27,832 --> 00:03:30,099 Whoever gets the kill wins the bill. 69 00:03:30,134 --> 00:03:32,200 Guys? 70 00:03:32,236 --> 00:03:33,568 You should see this. 71 00:03:40,176 --> 00:03:42,244 Mo-Mo, get your ass back to the truck. 72 00:03:43,651 --> 00:03:45,669 _ 73 00:03:48,218 --> 00:03:49,517 Is that Quinn? 74 00:03:51,655 --> 00:03:54,322 What kind of sicko shitto does that? 75 00:03:57,527 --> 00:03:58,826 Quinn, are you out there? 76 00:03:58,862 --> 00:04:00,629 I repeat, are you there? 77 00:04:00,664 --> 00:04:03,384 Are we just gonna wait here like sitting ducks? 78 00:04:04,401 --> 00:04:06,868 We need to leave now. 79 00:04:06,903 --> 00:04:08,435 Beer boy's got a point. 80 00:04:09,705 --> 00:04:12,339 Quinn, do you copy? 81 00:04:19,615 --> 00:04:23,417 Quinn? 82 00:04:23,452 --> 00:04:25,153 That's Quinn. 83 00:04:25,188 --> 00:04:27,354 The genuine article. 84 00:04:27,390 --> 00:04:29,857 What does that mean? Who is this? 85 00:04:29,893 --> 00:04:32,160 Golly. So many questions. 86 00:04:32,195 --> 00:04:33,494 Here's the answer. 87 00:04:33,529 --> 00:04:37,431 I let him become what he was meant to be. 88 00:04:48,377 --> 00:04:50,377 You hear that? 89 00:04:50,413 --> 00:04:51,679 He's not weak anymore. 90 00:04:53,949 --> 00:04:56,049 That voice. 91 00:04:56,084 --> 00:04:57,685 I know that voice. 92 00:04:59,722 --> 00:05:02,456 The road. You were by one of the boxes. 93 00:05:04,960 --> 00:05:06,860 Is that you, Morgan? 94 00:05:12,901 --> 00:05:14,434 How'd you know my name? 95 00:05:14,469 --> 00:05:17,370 I know a lot about you, Morgan. 96 00:05:17,405 --> 00:05:19,472 Bitch has my van. 97 00:05:19,507 --> 00:05:21,407 She has the tapes. 98 00:05:25,146 --> 00:05:26,946 What do you want? 99 00:05:26,981 --> 00:05:29,649 You shouldn't be leaving those by the side of the road. 100 00:05:29,684 --> 00:05:32,385 Those boxes. 101 00:05:32,420 --> 00:05:35,120 They make people weak. 102 00:05:35,156 --> 00:05:37,957 And you're not weak, Morgan. 103 00:05:37,992 --> 00:05:39,625 At least, you didn't used to be. 104 00:05:41,329 --> 00:05:42,928 What do you want? 105 00:05:42,964 --> 00:05:45,164 I want you to stop. 106 00:05:45,199 --> 00:05:48,933 If you stop trying to help people, 107 00:05:48,969 --> 00:05:51,903 then you'll be strong again. 108 00:05:51,938 --> 00:05:54,673 And I won't have to make you that way. 109 00:05:54,708 --> 00:05:56,441 Trust me, Morgan. 110 00:05:56,477 --> 00:05:58,443 It's better for both of us. 111 00:06:00,213 --> 00:06:03,749 I know who you really are. 112 00:06:03,784 --> 00:06:05,950 I know what you're really capable of. 113 00:06:09,222 --> 00:06:11,857 You didn't say all of it, 114 00:06:11,892 --> 00:06:14,092 but you said enough. 115 00:06:14,127 --> 00:06:16,862 And I can see it. 116 00:06:18,632 --> 00:06:20,866 It's still there. 117 00:06:20,901 --> 00:06:23,268 It's still there. 118 00:06:34,680 --> 00:06:39,680 Synced and corrected by BLuk www.addic7ed.com 119 00:07:14,821 --> 00:07:16,821 _ 120 00:08:09,173 --> 00:08:11,007 Come on. 121 00:08:31,897 --> 00:08:33,930 I hate the wet ones. 122 00:08:51,582 --> 00:08:53,015 Come on. 123 00:08:54,418 --> 00:08:57,519 Early bird kills the dead? 124 00:08:57,555 --> 00:09:00,856 Oof. "Draws 'em out," more like. 125 00:09:00,891 --> 00:09:03,191 I think our particular early bird 126 00:09:03,226 --> 00:09:05,928 might be what's been attracting the passed. 127 00:09:05,963 --> 00:09:07,563 And disturbing my morning reading. 128 00:09:09,132 --> 00:09:11,900 We used to get grackles up by my cabin. 129 00:09:11,936 --> 00:09:13,234 Big flocks of 'em. 130 00:09:13,270 --> 00:09:17,573 Never once saw one flying solo like this. 131 00:09:17,608 --> 00:09:20,041 As if the world ain't been turned upside down enough. 132 00:09:20,077 --> 00:09:22,944 You finished? 133 00:09:22,979 --> 00:09:25,913 Coulda gone twice as fast if I had another pair of hands. 134 00:09:27,050 --> 00:09:30,285 I lost my stomach for boating a while ago. 135 00:09:30,320 --> 00:09:31,619 And getting caught in a flash flood 136 00:09:31,654 --> 00:09:35,056 didn't exactly restore my interest. 137 00:09:35,092 --> 00:09:38,426 And we both know that these aren't friendly waters. 138 00:09:38,462 --> 00:09:41,096 Well, we ain't going for a swim. 139 00:09:41,131 --> 00:09:43,131 If you get as far as the car, I'll be impressed. 140 00:09:47,804 --> 00:09:49,804 You know, there's room for two on this. 141 00:09:49,839 --> 00:09:51,906 I built it that way. 142 00:09:51,941 --> 00:09:54,575 These waters are moving slower than a one-legged dog. 143 00:09:54,611 --> 00:09:56,644 Could take weeks before it drains. 144 00:09:56,679 --> 00:09:59,113 Might never if the levees broke. 145 00:09:59,148 --> 00:10:01,415 I've got ample rations and my white whale. 146 00:10:01,450 --> 00:10:03,117 I'll make do. 147 00:10:03,152 --> 00:10:05,452 If I had a drink, this would practically be paradise. 148 00:10:05,488 --> 00:10:09,423 Of course, I had paradise, but I was drawn into a fool's errand 149 00:10:09,458 --> 00:10:12,426 at a time when fools routinely die, and if you have something... say, 150 00:10:12,461 --> 00:10:14,895 an estate with God's wine cellar... you keep it. 151 00:10:14,931 --> 00:10:16,396 You don't go out helping to find 152 00:10:16,432 --> 00:10:18,132 the instrument of your last safe place's demise. 153 00:10:18,167 --> 00:10:19,500 No. 154 00:10:19,535 --> 00:10:21,936 I'm not getting in... on... 155 00:10:21,971 --> 00:10:23,804 whatever that thing is. 156 00:10:23,840 --> 00:10:26,305 - I'm finally starting to get it. - Get what? 157 00:10:26,341 --> 00:10:28,842 It's time to stop being foolish. 158 00:10:28,877 --> 00:10:31,645 You know, this is me using my head. 159 00:10:31,680 --> 00:10:35,081 This is me getting out of a dangerous situation. 160 00:10:35,117 --> 00:10:36,449 You could, too. 161 00:10:38,186 --> 00:10:40,353 Come on. 162 00:10:40,388 --> 00:10:41,688 Okay. 163 00:10:41,723 --> 00:10:43,923 But as soon as I find June and Charlie, 164 00:10:43,959 --> 00:10:46,159 I'm coming straight back here for you 165 00:10:46,194 --> 00:10:47,761 in something a little less handmade. 166 00:10:47,796 --> 00:10:48,862 I hear. 167 00:10:48,897 --> 00:10:50,997 But I won't count on it. 168 00:10:51,033 --> 00:10:53,867 You know, you're gonna run out of food before this water goes down! 169 00:10:53,902 --> 00:10:56,836 How cute that you even consider tomorrow or the next day. 170 00:10:56,872 --> 00:10:59,372 I just hope that thing falls apart near the shoreline! 171 00:11:01,008 --> 00:11:02,407 It won't fall apart. 172 00:11:16,071 --> 00:11:18,071 _ 173 00:11:19,734 --> 00:11:21,734 _ 174 00:11:28,703 --> 00:11:30,335 Charlie? 175 00:11:50,690 --> 00:11:52,289 Hey! 176 00:12:10,542 --> 00:12:12,175 I can help. 177 00:12:12,211 --> 00:12:14,544 How long have you been here? 178 00:12:14,579 --> 00:12:17,347 Since the storm. 179 00:12:17,382 --> 00:12:19,082 I'm gonna get you out of here. 180 00:12:24,757 --> 00:12:27,090 My name's... Clayton. 181 00:12:29,962 --> 00:12:31,261 Luciana. 182 00:12:33,065 --> 00:12:36,432 You look like you been through the wringer. 183 00:12:36,468 --> 00:12:39,736 Why do you want to help a total stranger? 184 00:12:43,841 --> 00:12:45,808 I have some things to make up for. 185 00:12:47,279 --> 00:12:48,944 Don't we all. 186 00:13:04,629 --> 00:13:07,430 Yeah. 187 00:13:07,465 --> 00:13:09,632 This is your last chance. 188 00:13:09,668 --> 00:13:11,133 You sure you don't want to come? 189 00:13:11,169 --> 00:13:14,304 Of this, I'm most certain. 190 00:13:17,374 --> 00:13:18,507 But I'll watch. 191 00:13:34,792 --> 00:13:36,792 Wood's too dense. 192 00:13:42,132 --> 00:13:43,365 John! 193 00:13:49,539 --> 00:13:50,871 Aah! 194 00:13:50,906 --> 00:13:52,640 Aah! 195 00:13:58,514 --> 00:14:02,282 The damn passed have taken all the fear out of 'em. 196 00:14:02,318 --> 00:14:04,985 You think she'd be full by now. 197 00:14:05,020 --> 00:14:08,155 Well, looks like you and I are still roomies. 198 00:14:24,072 --> 00:14:26,639 You bury them? 199 00:14:26,675 --> 00:14:28,274 What difference does it make? 200 00:14:35,517 --> 00:14:36,883 Hey! 201 00:14:36,918 --> 00:14:39,085 How many more journals, 202 00:14:39,120 --> 00:14:40,587 did... 203 00:14:40,622 --> 00:14:41,888 Polar Bear. 204 00:14:41,923 --> 00:14:44,491 The man's name is Polar Bear. 205 00:14:44,526 --> 00:14:46,025 How many journals did he write? 206 00:14:46,060 --> 00:14:48,194 We got dos, and that's it. 207 00:14:48,229 --> 00:14:50,597 The man was a poet of the pavement. 208 00:14:50,632 --> 00:14:52,331 Got a lot of memorable sayings in there. 209 00:14:52,367 --> 00:14:53,933 I don't think he'd feel too good about them 210 00:14:53,968 --> 00:14:55,802 ending up on the faces of the dead. 211 00:14:57,205 --> 00:14:58,804 She's out there. 212 00:15:00,541 --> 00:15:03,842 And she's hurting people, and it ain't just us. 213 00:15:03,878 --> 00:15:06,044 If they're giving help or if they're in need of help, 214 00:15:06,079 --> 00:15:07,379 she is hurting them. 215 00:15:07,415 --> 00:15:09,114 So we're gonna find John and Alicia 216 00:15:09,149 --> 00:15:11,049 and Charlie and Strand 217 00:15:11,084 --> 00:15:13,886 and the guy who used to own this truck, okay? 218 00:15:13,921 --> 00:15:16,588 - Polar Bear. - The man name is Polar Bear. 219 00:15:16,624 --> 00:15:19,224 Hey, we don't even know if he's still alive. 220 00:15:19,259 --> 00:15:21,393 He's still alive. Yeah. 221 00:15:21,429 --> 00:15:22,795 We wouldn't have stolen his truck 222 00:15:22,830 --> 00:15:25,631 if he couldn't take care of himself. 223 00:15:25,666 --> 00:15:26,965 Quinn looked like someone who could have 224 00:15:27,000 --> 00:15:28,967 taken care of himself, too. 225 00:15:30,438 --> 00:15:32,738 We got to find everyone. 226 00:15:32,773 --> 00:15:34,372 Now. 227 00:15:34,408 --> 00:15:36,074 Let's hit the road. 228 00:15:36,109 --> 00:15:38,944 Hey, what about what that nutjob said? 229 00:15:38,979 --> 00:15:40,345 What about it? 230 00:15:41,982 --> 00:15:45,951 Well, she said she knows what you're capable of. 231 00:15:47,187 --> 00:15:48,553 What's that mean? 232 00:15:54,127 --> 00:15:55,760 Doesn't matter. 233 00:15:55,795 --> 00:15:57,062 No. 234 00:15:57,097 --> 00:15:59,730 We agreed to come with you. 235 00:15:59,766 --> 00:16:02,733 We deserve to know. 236 00:16:02,769 --> 00:16:06,004 That's twice today I agree with him. 237 00:16:11,678 --> 00:16:14,345 I've got some things I got to make up for. 238 00:16:14,380 --> 00:16:17,014 You know, same as anybody else here. 239 00:16:17,049 --> 00:16:18,950 Okay? 240 00:16:18,985 --> 00:16:21,652 Now we should hit the road. 241 00:16:21,688 --> 00:16:24,154 - And if we say no? - Then I'll take your truck, 242 00:16:24,190 --> 00:16:26,190 and we'll keep doing what I been doing. 243 00:16:27,694 --> 00:16:29,694 You'll take the truck? 244 00:16:29,729 --> 00:16:31,428 That's right. 245 00:16:31,464 --> 00:16:32,864 Man, do you know how to handle 246 00:16:32,899 --> 00:16:35,967 80,000 pounds of metal at 80 miles an hour? 247 00:16:36,002 --> 00:16:37,768 I do. 248 00:16:37,804 --> 00:16:40,938 Not any harder than my van. 249 00:16:40,974 --> 00:16:42,873 I want to talk to the guy that set all this up. 250 00:16:46,879 --> 00:16:49,179 Listen. If you think 251 00:16:49,215 --> 00:16:50,680 that you can just come in here... 252 00:16:58,391 --> 00:16:59,856 Okay. 253 00:16:59,892 --> 00:17:02,726 - We going with you. - Yeah, what we planned. 254 00:17:27,753 --> 00:17:29,686 She doesn't seem to be going anywhere. 255 00:17:29,721 --> 00:17:31,387 Yeah. 256 00:17:31,423 --> 00:17:33,690 There's gotta be a way through 'em. 257 00:17:33,725 --> 00:17:35,324 Ha! 258 00:17:35,360 --> 00:17:38,028 So your plan is to surmount one impossibility 259 00:17:38,063 --> 00:17:40,697 to surmount another impossibility. 260 00:17:40,732 --> 00:17:44,434 You're expecting to find June. Out there. 261 00:17:44,469 --> 00:17:46,102 I found her before. 262 00:17:46,137 --> 00:17:49,004 After you all told me she was dead. 263 00:17:49,040 --> 00:17:52,108 The world didn't want me to keep looking, but I did. 264 00:17:52,143 --> 00:17:54,444 And look where that's landed. 265 00:17:54,479 --> 00:17:56,379 I know there ain't no happy endings, 266 00:17:56,414 --> 00:17:59,182 but you gotta fight for every day. 267 00:17:59,217 --> 00:18:01,217 I found somebody that I want to find alongside. 268 00:18:02,720 --> 00:18:04,087 Look here. 269 00:18:04,122 --> 00:18:05,788 This was her favorite. 270 00:18:05,823 --> 00:18:08,191 Found that in my shirt pocket the day the storm hit. 271 00:18:08,226 --> 00:18:10,193 Road flooded, and we washed up here. 272 00:18:10,228 --> 00:18:13,729 Little things like this make you want to keep fighting. 273 00:18:13,764 --> 00:18:16,399 So you ain't gonna change my mind. 274 00:18:16,434 --> 00:18:18,934 I'm gonna get off this island. I'm gonna find her. 275 00:18:18,970 --> 00:18:20,403 I'm gonna give her this when I do. 276 00:18:20,438 --> 00:18:21,971 Why? Why keep believing that's true? 277 00:18:22,006 --> 00:18:24,139 Why keep believing things will get any better than this? 278 00:18:24,174 --> 00:18:26,274 Well, if we don't believe things will get better, 279 00:18:26,310 --> 00:18:28,911 we don't believe that we can make 'em that way... 280 00:18:28,946 --> 00:18:31,880 if we don't fight for every day, 281 00:18:31,916 --> 00:18:34,783 we're no different than the passed. 282 00:18:34,819 --> 00:18:38,286 The only difference between us and the passed 283 00:18:38,322 --> 00:18:40,055 is a few days' rations. 284 00:19:23,202 --> 00:19:24,636 N-No, no, no! 285 00:19:24,671 --> 00:19:26,170 It's okay. 286 00:19:26,205 --> 00:19:27,639 I'm gonna get you out of this. 287 00:19:27,674 --> 00:19:29,507 I'm sorry, little lady. 288 00:19:29,542 --> 00:19:31,875 It's nice that you want to try, 289 00:19:31,911 --> 00:19:33,744 that you think you can, 290 00:19:33,779 --> 00:19:35,412 but you can't. 291 00:19:35,447 --> 00:19:38,715 The car's the only thing keeping me together. 292 00:19:38,751 --> 00:19:41,251 No, there's got to be something I can do! 293 00:19:49,895 --> 00:19:52,995 Is there anyone you want me to find? 294 00:19:54,232 --> 00:19:55,933 Anyone who might be looking for you? 295 00:19:57,703 --> 00:19:59,570 Just one person, 296 00:19:59,605 --> 00:20:02,272 but it's the only person in the world I don't want to see. 297 00:20:04,109 --> 00:20:07,777 Everyone else, the rest of my people, 298 00:20:07,812 --> 00:20:09,845 they're all gone. 299 00:20:09,881 --> 00:20:11,981 Hey, hey. 300 00:20:14,586 --> 00:20:17,053 I never thought I'd go out like this. 301 00:20:24,296 --> 00:20:25,962 What? 302 00:20:25,997 --> 00:20:28,398 Nah, nah. 303 00:20:28,433 --> 00:20:29,466 Tell me. 304 00:20:31,103 --> 00:20:33,603 I'd love to have one last beer. 305 00:20:41,512 --> 00:20:42,945 You're gonna get one. 306 00:20:53,124 --> 00:20:56,492 You're gonna have to keep talking to me. 307 00:20:57,996 --> 00:21:00,496 Channel 17. 308 00:21:00,531 --> 00:21:02,999 No one uses it. 309 00:21:03,034 --> 00:21:04,233 Okay. 310 00:21:14,645 --> 00:21:16,410 That's never gonna work. 311 00:21:16,446 --> 00:21:19,280 That camper shell will float better than the wood. 312 00:21:21,184 --> 00:21:24,318 - And what about our reptilian friend? - You make enough noise, 313 00:21:24,354 --> 00:21:26,121 you draw enough of the passed to the other shore, 314 00:21:26,156 --> 00:21:27,722 he'll never even know I'm there. 315 00:21:29,159 --> 00:21:32,961 And I assume you want me to retrieve said camper shell. 316 00:21:32,996 --> 00:21:34,763 The only reason I can't do it myself 317 00:21:34,798 --> 00:21:36,610 is on account of what you and your friends did to me. 318 00:21:36,664 --> 00:21:38,361 That's the second time 319 00:21:38,386 --> 00:21:40,434 you invoked your injury to get me to do something. 320 00:21:40,470 --> 00:21:42,336 Well, it ain't exactly a skinned knee. 321 00:21:44,641 --> 00:21:46,174 You be careful up there. 322 00:21:49,212 --> 00:21:52,180 We stole his rig at this yardstick. 323 00:21:52,215 --> 00:21:55,383 He really shoulda been changing up where he made the drops. 324 00:21:55,418 --> 00:21:57,285 Yeah, he really screwed up, 325 00:21:57,320 --> 00:21:59,487 trying to save people's lives. 326 00:21:59,522 --> 00:22:03,057 You think you stealing his truck was his fault? 327 00:22:04,994 --> 00:22:09,063 Hey, this is a full-on frog/scorpion situation here. 328 00:22:09,098 --> 00:22:11,232 We can't help it if he's the kinda frog 329 00:22:11,267 --> 00:22:14,535 that leaves his keys in his rig. 330 00:22:14,571 --> 00:22:16,204 Ribbit did it. 331 00:22:16,239 --> 00:22:18,206 Not on us. 332 00:22:18,241 --> 00:22:20,641 Well, if we're lucky, he's still around here somewhere. 333 00:22:20,677 --> 00:22:23,811 Yeah, or he's walking around with Sharpie on his face, 334 00:22:23,846 --> 00:22:26,013 courtesy of our friend on the walkie. 335 00:22:26,048 --> 00:22:28,248 Your point being, Jimbo? 336 00:22:28,283 --> 00:22:32,019 Should we really be leaving these things, knowing what we know? 337 00:22:32,054 --> 00:22:34,421 Yeah. 338 00:22:34,456 --> 00:22:36,890 Yeah, we should. 339 00:22:46,307 --> 00:22:48,307 _ 340 00:22:51,406 --> 00:22:52,740 Morgan? 341 00:22:56,879 --> 00:22:58,745 - Hey, you mind? - Yeah. 342 00:23:18,537 --> 00:23:20,398 _ 343 00:23:25,940 --> 00:23:27,907 You think John'll see one of these? 344 00:23:29,810 --> 00:23:32,477 We're gonna find him. 345 00:23:32,512 --> 00:23:36,281 You know, one way or another. 346 00:23:36,316 --> 00:23:38,483 We'll find 'em all. 347 00:23:44,024 --> 00:23:47,392 You got it! 348 00:23:57,337 --> 00:23:59,337 N-Now, if you just release the latches, 349 00:23:59,372 --> 00:24:01,206 gravity'll do the rest. 350 00:24:01,241 --> 00:24:03,041 I know what I'm doing, John! 351 00:24:15,689 --> 00:24:17,488 Everything okay up there? 352 00:24:17,524 --> 00:24:19,190 Everything's fine. 353 00:24:25,532 --> 00:24:27,198 What the hell are you doing? 354 00:24:31,103 --> 00:24:32,770 Aaaaah! 355 00:24:37,609 --> 00:24:38,909 No, no. 356 00:24:47,253 --> 00:24:48,385 Aah! 357 00:24:48,420 --> 00:24:49,920 Victor! 358 00:24:52,458 --> 00:24:53,690 Victor! 359 00:24:53,726 --> 00:24:56,060 Victor? 360 00:25:03,236 --> 00:25:04,869 You all right? 361 00:25:04,904 --> 00:25:06,570 Well, how about that? 362 00:25:15,497 --> 00:25:17,564 Victor! Hey! 363 00:25:17,600 --> 00:25:19,209 You almost got yourself killed back there! 364 00:25:19,234 --> 00:25:20,929 - But I didn't. - Yeah, but you coulda! 365 00:25:20,964 --> 00:25:22,508 - But I didn't. - Victor! 366 00:25:22,543 --> 00:25:23,970 Look, let's just be honest here, John. 367 00:25:24,006 --> 00:25:26,106 You're just upset 'cause you didn't want to lose your distraction. 368 00:25:26,141 --> 00:25:29,075 No, no. I'm upset because you almost killed yourself 369 00:25:29,111 --> 00:25:30,511 so you could tie one on. 370 00:25:32,481 --> 00:25:34,114 - Is that what you think this is? - Yeah. 371 00:25:34,149 --> 00:25:35,482 That's about the long and short of it, 372 00:25:35,518 --> 00:25:37,050 unless you want to tell me something different. 373 00:25:39,487 --> 00:25:41,788 Good luck with raft number two. 374 00:25:41,823 --> 00:25:44,357 I'll be your noisemaker when you need me. 375 00:26:55,528 --> 00:26:57,757 How's it going 376 00:26:57,782 --> 00:26:58,829 out there, little lady? 377 00:27:00,900 --> 00:27:03,534 I'm getting close. I know it. 378 00:28:34,558 --> 00:28:37,158 Man, you always drink? 379 00:28:37,194 --> 00:28:38,493 Even before? 380 00:28:42,600 --> 00:28:44,365 I was an amateur. 381 00:28:44,401 --> 00:28:47,069 I've gone pro. 382 00:28:47,104 --> 00:28:48,570 What for? 383 00:28:53,176 --> 00:28:55,510 I drink to forget. 384 00:28:55,545 --> 00:28:56,945 Forget what? 385 00:28:59,549 --> 00:29:02,484 That I don't have anyone to drink with anymore. 386 00:29:06,089 --> 00:29:09,224 You've got things to look forward to over there. 387 00:29:11,261 --> 00:29:14,462 I only have things to look back on. 388 00:29:16,466 --> 00:29:18,733 That's not true. 389 00:29:18,768 --> 00:29:20,868 You do have someone to share a drink with. 390 00:29:23,573 --> 00:29:25,507 We're just not gonna have it here. 391 00:29:25,542 --> 00:29:27,275 We're gonna have it over there. 392 00:29:30,813 --> 00:29:32,647 What about your distraction? 393 00:29:34,584 --> 00:29:36,251 I got it. 394 00:29:38,121 --> 00:29:40,254 Yeah? 395 00:29:42,057 --> 00:29:43,290 Whoo! 396 00:29:43,325 --> 00:29:45,425 Battery from the truck... 397 00:29:45,436 --> 00:29:46,436 Sorry. 398 00:29:46,441 --> 00:29:48,629 Battery from the truck had some juice left in it. 399 00:29:48,664 --> 00:29:50,830 Enough to call the passed out to big scaly. 400 00:29:53,969 --> 00:29:55,802 You don't think it'll work? 401 00:29:55,837 --> 00:29:58,805 Well, I didn't think you'd survive a bullet to the gut, 402 00:29:58,840 --> 00:30:01,375 but here we are. 403 00:30:01,410 --> 00:30:03,076 You just gotta believe. 404 00:30:03,111 --> 00:30:05,945 You just gotta fight for that next day. 405 00:30:05,981 --> 00:30:07,214 You coming? 406 00:30:10,653 --> 00:30:12,318 You coming? 407 00:30:14,289 --> 00:30:15,488 Yeah. 408 00:30:20,195 --> 00:30:21,695 Okay, all right, all right, all right. 409 00:30:26,286 --> 00:30:29,222 You okay, little lady? 410 00:30:33,594 --> 00:30:35,694 I'm sorry. 411 00:30:35,730 --> 00:30:38,031 I thought I had it, but... 412 00:30:38,066 --> 00:30:40,099 Nothing to be sorry for. 413 00:30:40,135 --> 00:30:41,934 You tried to help. 414 00:30:41,969 --> 00:30:45,438 Not a lot of folks out here still willing to do that, 415 00:30:45,473 --> 00:30:48,241 especially for a total stranger. 416 00:30:48,276 --> 00:30:50,476 What does it matter? I failed. 417 00:30:52,247 --> 00:30:55,181 Let me tell you a story. 418 00:30:55,216 --> 00:30:57,249 There was a time 419 00:30:57,284 --> 00:31:00,218 when I didn't want to be around anyone. 420 00:31:00,254 --> 00:31:01,754 So I found a job 421 00:31:01,789 --> 00:31:04,890 that took me away from the world, 422 00:31:04,926 --> 00:31:06,759 away from everyone I ever knew, 423 00:31:06,794 --> 00:31:10,563 everyone I ever cared about. 424 00:31:10,598 --> 00:31:15,133 And then, when the world changed, 425 00:31:15,169 --> 00:31:17,570 when everyone went away, 426 00:31:17,605 --> 00:31:21,974 I realized I made the biggest mistake of my life. 427 00:31:25,179 --> 00:31:28,113 What did you do? 428 00:31:28,148 --> 00:31:31,583 I couldn't help the people I had run away from, 429 00:31:31,618 --> 00:31:35,287 so I found a way to help the people who were still around. 430 00:31:36,923 --> 00:31:39,824 I don't understand. 431 00:31:39,859 --> 00:31:43,228 Just because you weren't able to help me, Luci, 432 00:31:43,263 --> 00:31:47,099 doesn't mean you're not gonna be able to help someone else. 433 00:32:09,021 --> 00:32:11,322 You ready? 434 00:32:11,357 --> 00:32:13,757 I may need a drink before we reach the other side. 435 00:32:29,175 --> 00:32:30,307 Now! 436 00:33:13,034 --> 00:33:15,034 _ 437 00:34:08,404 --> 00:34:10,872 Well, that's a pickle. 438 00:34:10,907 --> 00:34:12,741 Damn grackle. 439 00:34:17,614 --> 00:34:20,681 It's okay. Shell's made of fiberglass. Pretty strong. 440 00:34:22,351 --> 00:34:24,184 Aah! 441 00:34:42,638 --> 00:34:44,138 Did you get her? 442 00:34:52,614 --> 00:34:55,582 We got... We got about a minute, tops. 443 00:34:55,617 --> 00:34:57,216 Hey, hey! See there? 444 00:34:59,053 --> 00:35:00,654 We could make it to the other side. 445 00:35:00,689 --> 00:35:03,156 I'll empty my pistol. I'll draw those other two over more. 446 00:35:03,191 --> 00:35:05,792 That should occupy any gator. We're not gonna make it. 447 00:35:05,827 --> 00:35:08,828 Aw, come on, Victor! We have seconds here! 448 00:35:08,863 --> 00:35:10,930 You can't fight when you're dead, John. 449 00:35:10,965 --> 00:35:12,432 - It didn't work. - It could work! 450 00:35:12,467 --> 00:35:13,933 Yeah? You gonna swim across fast enough? 451 00:35:13,968 --> 00:35:16,536 You can't even row a boat! 452 00:35:16,571 --> 00:35:18,605 And those two walkers won't occupy that thing for long. 453 00:35:18,640 --> 00:35:20,840 - It didn't work. - It was never gonna work. 454 00:35:20,875 --> 00:35:22,709 I only bought into your bullshit because I felt sorry for you, 455 00:35:22,744 --> 00:35:24,444 but I'm not gonna die for you. 456 00:35:24,479 --> 00:35:26,946 Fire your gun and let's swim back... now! 457 00:35:42,563 --> 00:35:44,030 We could make it. 458 00:35:47,768 --> 00:35:49,568 See, we could make it! 459 00:35:49,603 --> 00:35:52,138 You can't. I'm going. 460 00:35:52,173 --> 00:35:55,007 I'm gonna live, if only for a little longer. 461 00:36:37,942 --> 00:36:41,344 You don't give up. 462 00:36:52,190 --> 00:36:54,190 I watched someone die. 463 00:36:55,726 --> 00:36:57,826 And I couldn't do anything to make him feel better 464 00:36:57,862 --> 00:36:59,228 in his last moments. 465 00:37:01,866 --> 00:37:03,832 I wasn't gonna let that happen again. 466 00:37:22,486 --> 00:37:25,387 It's cold. 467 00:37:25,422 --> 00:37:28,423 First-aid kit had an ice pack in it. 468 00:37:44,241 --> 00:37:46,141 Thank you. 469 00:37:53,316 --> 00:37:56,350 Can I give you something, too? 470 00:37:59,288 --> 00:38:03,290 Couple of notebooks in the back. 471 00:38:03,326 --> 00:38:07,828 Places where I left supplies. 472 00:38:07,863 --> 00:38:10,631 Things that'll help when you... 473 00:38:10,666 --> 00:38:14,101 Well, you know, you'll read about it. 474 00:38:22,611 --> 00:38:24,744 Your job? 475 00:38:24,779 --> 00:38:28,248 That took you away from everyone you cared about? 476 00:38:28,283 --> 00:38:29,549 What was it? 477 00:38:40,728 --> 00:38:43,596 I drove trucks. 478 00:39:02,883 --> 00:39:05,984 Whoever left that box, 479 00:39:06,019 --> 00:39:08,687 if you're listening, 480 00:39:08,722 --> 00:39:10,389 thank you. 481 00:39:12,059 --> 00:39:14,560 What you left, 482 00:39:14,595 --> 00:39:16,728 it helped more than you will ever know. 483 00:39:31,712 --> 00:39:33,878 Luciana, is that you? 484 00:39:35,949 --> 00:39:37,082 Morgan? 485 00:41:06,004 --> 00:41:08,171 He said these were important. 486 00:41:08,206 --> 00:41:09,572 He felt they could help us. 487 00:41:09,608 --> 00:41:11,708 Did he know where you found the beer? 488 00:41:14,279 --> 00:41:16,045 I didn't get a chance to tell him. 489 00:41:22,220 --> 00:41:24,287 But I think he'd like what you're doing. 490 00:41:28,993 --> 00:41:31,393 Hello? Is someone there? 491 00:41:34,398 --> 00:41:35,965 Hello? 492 00:41:36,000 --> 00:41:37,533 What are you doing? 493 00:41:37,568 --> 00:41:41,270 We don't know who left that there. It could be a trap. 494 00:41:41,306 --> 00:41:44,106 Hello. We're here. 495 00:41:44,142 --> 00:41:46,876 - Morgan? - Alicia? 496 00:41:46,911 --> 00:41:49,345 Hey, where are you? You all right? 497 00:41:52,350 --> 00:41:54,783 We're by mile marker 84. 498 00:41:54,819 --> 00:41:56,318 We found this box. 499 00:41:58,589 --> 00:41:59,589 You did? 500 00:41:59,590 --> 00:42:01,223 We're just north of you. 501 00:42:01,258 --> 00:42:03,559 We'll come back. 502 00:42:03,594 --> 00:42:08,964 I gave you the chance to be strong. 503 00:42:08,999 --> 00:42:11,567 - Who is this? - Hey, Alicia. I know her. 504 00:42:17,107 --> 00:42:19,475 Now, I want you to listen to me, because you're wrong. 505 00:42:19,510 --> 00:42:22,410 What you said about helping people, 506 00:42:22,445 --> 00:42:24,545 it doesn't make us weak. 507 00:42:24,581 --> 00:42:26,748 It doesn't make them weak. 508 00:42:26,783 --> 00:42:28,583 It makes all of us stronger. 509 00:42:34,858 --> 00:42:37,392 I've been where you are. 510 00:42:37,427 --> 00:42:39,360 Stuck. 511 00:42:39,396 --> 00:42:41,496 You think you're out there on your own. 512 00:42:41,531 --> 00:42:44,866 You think what you're doing is the right thing, 513 00:42:44,901 --> 00:42:47,735 that it's the only thing. 514 00:42:47,771 --> 00:42:49,537 But it's not. 515 00:42:57,713 --> 00:43:00,547 So we're gonna keep finding the people we're looking for. 516 00:43:02,285 --> 00:43:03,850 It's working already. 517 00:43:03,886 --> 00:43:07,388 We're gonna find them, and we're gonna help them. 518 00:43:09,558 --> 00:43:11,425 And then... 519 00:43:11,460 --> 00:43:14,194 then we're gonna help you. 520 00:43:18,634 --> 00:43:21,268 Hey, Al. That van you were talking about. 521 00:43:21,304 --> 00:43:22,803 What exactly does it look like? 522 00:43:22,838 --> 00:43:24,738 What the hell is going on? 523 00:43:24,773 --> 00:43:27,241 Cat 2 MRAP. It's a... It's a tank. 524 00:43:27,276 --> 00:43:28,276 Why? 525 00:43:30,479 --> 00:43:33,613 I think we found it. It's at our back door, 5:00. 526 00:43:38,687 --> 00:43:40,053 Holy shit. 527 00:43:40,088 --> 00:43:42,923 Hit the gas. That thing's sluggish as hell. 528 00:43:42,958 --> 00:43:44,524 What do you think we are? 529 00:43:50,632 --> 00:43:52,632 - It's gaining on us. - Yeah, yeah, yeah. 530 00:43:56,371 --> 00:43:58,237 Come on! 531 00:44:02,777 --> 00:44:05,010 Hey. Hey! What you doing? 532 00:44:15,089 --> 00:44:19,157 I told you... I'm making you strong. 533 00:44:19,193 --> 00:44:22,427 You lose people, you lose yourself. 534 00:44:26,534 --> 00:44:27,900 Get down. 535 00:44:27,935 --> 00:44:30,268 Everybody, get down! 536 00:44:36,010 --> 00:44:38,076 Morgan? 537 00:44:38,112 --> 00:44:39,112 Morgan? 538 00:44:40,680 --> 00:44:42,080 Morgan! 539 00:44:44,621 --> 00:44:49,621 Synced and corrected by BLuk www.addic7ed.com