1
00:00:00,060 --> 00:00:03,340
...آنچه گذشت
2
00:00:03,350 --> 00:00:04,850
.تصادفی یه سواری گیر آوردم
3
00:00:04,860 --> 00:00:07,320
...خودم رو توی این
.توقفگاه کامیونها پیدا کردم
4
00:00:07,350 --> 00:00:10,100
.بسته بندیشون میکنیم
.میرسونیمشون. تحویلشون میدیم
5
00:00:10,160 --> 00:00:12,050
،وقتی دنیا به فنا رفت
6
00:00:12,070 --> 00:00:14,420
ما فقط به کاری که همیشه میکردیم
.ادامه دادیم
7
00:00:14,440 --> 00:00:15,600
.کامیونت رو داریم
8
00:00:15,610 --> 00:00:17,080
.داریم برات پسش میاریم
9
00:00:17,090 --> 00:00:18,100
.داریم میایم
10
00:00:18,110 --> 00:00:19,400
.بالای جاده میبینیمت
11
00:00:19,780 --> 00:00:22,140
.دوباره قراره بریم توی جاده
12
00:00:22,180 --> 00:00:24,510
کجایی؟ حالت خوبه؟ -
.توفان شده -
13
00:00:24,520 --> 00:00:25,740
.داره به سمت شما میاد
14
00:00:25,820 --> 00:00:27,040
جان، دریافت میکنی؟
15
00:00:27,050 --> 00:00:28,250
جان؟
16
00:00:28,260 --> 00:00:29,800
چی؟
17
00:00:31,390 --> 00:00:33,980
.بلکجک دوست داشت
18
00:00:34,010 --> 00:00:37,790
ورقباز بود؟ -
.تافی. شیرینبیان -
19
00:00:37,820 --> 00:00:39,940
.یه جور مزهی اکتسابی داره، گمون کنم
20
00:00:40,060 --> 00:00:42,000
.قبلاً زیاد علاقهای بهشون نداشتم
21
00:00:42,530 --> 00:00:44,060
و حالا؟
22
00:00:48,110 --> 00:00:50,040
.بدم نمیاد
23
00:00:51,570 --> 00:00:53,340
فکر میکنی پیداش میکنی؟
24
00:00:53,570 --> 00:00:55,180
.میدونم حتماً پیداش میکنم
25
00:01:45,090 --> 00:01:47,830
هرگز نباید توی اون اتوبوس
.ترکت میکردم، جان
26
00:01:52,430 --> 00:01:55,640
نواری که ضبط کردی وقتی تازه
.با اَل آشنا شدی رو دیدم
27
00:01:57,570 --> 00:02:00,240
ازت پرسید فکر میکنی
.من رو دوباره پیدا میکنی یا نه
28
00:02:02,920 --> 00:02:05,550
.و تو میدونستی
29
00:02:05,580 --> 00:02:06,920
.باور داشتی
30
00:02:09,720 --> 00:02:12,720
.ولی اگه اون سؤال رو از من میپرسید
31
00:02:12,760 --> 00:02:15,590
.الان
32
00:02:15,620 --> 00:02:16,760
.امروز
33
00:02:21,940 --> 00:02:24,300
فکر نکنم میتونستم مثل تو
.بهش جواب بدم
34
00:02:28,070 --> 00:02:30,170
،من رو میشناسی
...جان
35
00:02:34,740 --> 00:02:36,650
.یا حداقل فکر میکنم میشناسی
36
00:02:38,710 --> 00:02:43,080
...وقتی رفتن سخت میشه، فرار میکنم
37
00:02:43,120 --> 00:02:44,670
.یا بدتر
38
00:02:56,360 --> 00:02:58,670
.الان اوضاع خیلی سخته
39
00:03:03,370 --> 00:03:06,340
چطور میدونستی؟
40
00:03:06,380 --> 00:03:08,940
چطور باور داشتی؟
41
00:03:19,650 --> 00:03:21,890
سعی داری دوباره با جان صحبت کنی؟
42
00:03:28,400 --> 00:03:30,800
.سوخت نداریم
43
00:03:30,840 --> 00:03:34,240
.باتری اون وسیله رو هدر نده
44
00:03:34,270 --> 00:03:36,440
.نمیتونیم دوباره شارژش کنیم
45
00:04:13,940 --> 00:04:16,240
.بلکجک دوست داشت
46
00:04:16,280 --> 00:04:20,380
ورقباز بود؟ -
.تافی. شیرینبیان -
47
00:04:20,400 --> 00:04:21,830
...یه جور مزهی اکتسابی
48
00:04:49,980 --> 00:04:53,850
.آبمون تموم شده، اَل
49
00:04:53,880 --> 00:04:55,670
نمیتونیم همهاش در حدی بیرون بریم
50
00:04:55,690 --> 00:04:57,280
.که قبل از غروب آفتاب برگردیم
51
00:05:01,540 --> 00:05:05,270
باید بریم
52
00:05:05,310 --> 00:05:06,890
.و به رفتن ادامه بدیم
53
00:05:15,320 --> 00:05:17,320
جان؟ تویی؟
54
00:05:23,690 --> 00:05:26,290
!جان
!جان
55
00:05:40,420 --> 00:05:45,419
illusion امیرعلی
56
00:05:45,443 --> 00:05:50,443
.:: ارائه شده توسط وبسايتِ ::.
..::.. 30NAMA.com ..::..
57
00:06:07,120 --> 00:06:09,760
.ضربهی تمیزی بود
58
00:06:09,790 --> 00:06:10,950
.تمیز مثل کون یه گاو
59
00:06:10,960 --> 00:06:12,370
.آره، تو میدونی، داداش
60
00:06:14,050 --> 00:06:16,310
.خب، لعنت بهش
61
00:06:21,250 --> 00:06:24,020
گرفتن یه پوستجونده به اون شکل؟
62
00:06:24,200 --> 00:06:27,840
هی، یادته وقتی بابا
به اون مرغ دریایی زد
63
00:06:27,870 --> 00:06:29,510
و توی کاپوت ماشین گیر کرد؟
64
00:06:29,740 --> 00:06:31,240
یعنی، اون باید... چی؟
65
00:06:31,270 --> 00:06:33,510
یک در میلیون باشه؟ -
.بهت گفتم -
66
00:06:33,540 --> 00:06:37,180
.آره. هنوز امتیاز رو میگیرم
67
00:06:37,210 --> 00:06:39,810
.نصف امتیاز -
.شنیدم چی گفتی -
68
00:06:43,750 --> 00:06:46,060
...زودباش
69
00:06:46,090 --> 00:06:47,300
.آفرین
70
00:06:50,420 --> 00:06:55,130
.کسی دریافت میکنه؟ مورگان هستم
کسی دریافت میکنه؟
71
00:06:59,900 --> 00:07:02,260
...اگه صدام رو میشنوید، من توی
72
00:07:02,490 --> 00:07:05,610
علامت مایل 27 در بزرگراه 365 هستم
73
00:07:05,620 --> 00:07:07,490
.و داریم به سمت غرب میریم
74
00:07:07,530 --> 00:07:09,660
.بچهها، من کمک همراه دارم
75
00:07:13,370 --> 00:07:14,900
.بریم
76
00:07:14,930 --> 00:07:17,700
کجا؟ حتی نشنیدیم
.اون شخص چی گفت
77
00:07:17,780 --> 00:07:20,060
.تو زمینهای مرتفعتر بهتر آنتن میده
78
00:07:20,090 --> 00:07:22,120
،پیداش میکنیم
.دوباره بیسیم رو روشن میکنیم
79
00:07:22,150 --> 00:07:24,760
.ببینیم دوباره سیگنال رو دریافت میکنیم یا نه
80
00:07:24,790 --> 00:07:26,020
.عاقلانه است
81
00:07:26,060 --> 00:07:27,390
.باشه
82
00:07:29,270 --> 00:07:31,130
دوربین رو خراب کردی؟
83
00:07:34,910 --> 00:07:37,070
.باتریش رو تموم کردم
84
00:07:39,410 --> 00:07:41,330
به خاطر دیدن اون فیلم؟
85
00:07:43,110 --> 00:07:44,920
.به خاطر دیدن اون فیلم
86
00:07:56,160 --> 00:07:58,420
خوبی؟
87
00:07:58,460 --> 00:08:00,890
...آره، آره، فقط
88
00:08:00,930 --> 00:08:03,920
قند خون پایین یعنی
.فشار خون پایین
89
00:08:03,970 --> 00:08:05,430
.و میلرزم
90
00:08:05,470 --> 00:08:07,910
.تو... برو. من میمونم
91
00:08:10,840 --> 00:08:13,140
.حالا عرق پیشونیم چسبید به دستت
92
00:08:13,170 --> 00:08:15,010
.بدترش هم چسبیده
93
00:08:15,040 --> 00:08:16,510
.یکم گرمی
94
00:08:16,540 --> 00:08:17,730
.برات خوبه بری بیرون
95
00:08:17,740 --> 00:08:18,970
یکم هوای
.تازه بخوری
96
00:08:19,010 --> 00:08:20,600
.باید باهام بیای
97
00:08:22,020 --> 00:08:23,520
.مطمئن میشم جای ون امن باشه
98
00:08:23,550 --> 00:08:25,690
چطور؟
هرکسی اون طرف این خط باشه
99
00:08:25,710 --> 00:08:28,620
.شاید غذا، آب، سوخت داشته باشه
100
00:08:28,660 --> 00:08:30,780
به محض اینکه چیزی پیدا کنی
.باید قند خونت رو بیاری بالا
101
00:08:30,800 --> 00:08:32,650
،برمیگردیم اینجا
،ون رو روشن میکنیم
102
00:08:32,690 --> 00:08:34,260
.و بقیه رو پیدا میکنیم
103
00:08:40,170 --> 00:08:41,600
،اگه همهاش اینطوری توقف کنیم
104
00:08:41,620 --> 00:08:42,980
.هرگز به ویرجینیا نمیرسیم
105
00:08:43,020 --> 00:08:44,530
.آره، نمیرسیم
106
00:08:44,610 --> 00:08:46,570
.مطمئناً یه چیزی میکشهمون
107
00:08:46,600 --> 00:08:48,830
.بگذریم، یه آبجو بده بیاد، جیمبو
108
00:08:51,010 --> 00:08:53,750
.این کانال رو باز میذارم
109
00:08:53,780 --> 00:08:57,480
.و گوش میدم
110
00:08:57,520 --> 00:09:00,350
واقعاً فکر میکنی افرادت صدات رو میشنون؟
111
00:09:02,560 --> 00:09:05,650
.باید امتحان کنم
112
00:09:05,690 --> 00:09:08,090
.یه نفر زمانی همین کار رو برام کرد
113
00:09:08,120 --> 00:09:10,100
.تا هر وقت که تونست
114
00:09:12,540 --> 00:09:13,630
جواب داد؟
115
00:09:19,410 --> 00:09:21,000
.جواب نداده
116
00:09:21,030 --> 00:09:22,470
.میده
117
00:09:27,540 --> 00:09:29,410
.تکرار میکنم
118
00:09:29,450 --> 00:09:33,750
.بزرگراه 365، مایل 27 به سمت غرب میریم
119
00:09:47,560 --> 00:09:50,270
هیچی، ها؟
120
00:09:50,300 --> 00:09:51,340
.هنوز نه
121
00:09:56,440 --> 00:09:58,070
سرگیجه داری؟
122
00:09:58,110 --> 00:10:00,710
دیدت خوبه؟
123
00:10:00,740 --> 00:10:03,270
.آره، خوبم
124
00:10:03,310 --> 00:10:05,710
.تو پُر نگه داشتن شکمم خیلی وارد بودم
125
00:10:05,740 --> 00:10:08,380
.یه مدت گذشته از وقتی اینطوری بودم
126
00:10:15,490 --> 00:10:17,030
.شاید قدم زدنمون تموم شده باشه
127
00:10:32,050 --> 00:10:33,480
.بازش کن
128
00:10:43,120 --> 00:10:44,820
کسی صدام رو میشنوه؟
129
00:10:44,850 --> 00:10:46,760
تکرار میکنم، کسی صدام رو میشنوه؟
130
00:10:52,690 --> 00:10:54,890
.پس بیا زمین مرتفعتر پیدا کنیم
131
00:11:02,140 --> 00:11:04,560
متأسفم تمام باتری دوربینت رو
.استفاده کردم
132
00:11:07,250 --> 00:11:10,280
.هی، درک میکنم
133
00:11:10,310 --> 00:11:12,350
.نمیتونی باهاش حرف بزنی
134
00:11:12,380 --> 00:11:14,550
.اصلاً حال خوبی نیست
135
00:11:22,760 --> 00:11:24,960
کسی رو داشتی؟
136
00:11:30,550 --> 00:11:33,420
از قبل از اینکه دنیا به گوه بره
.داشتم این کار رو میکردم
137
00:11:34,990 --> 00:11:36,900
وقتی به اندازهی من این همه وقت
138
00:11:36,920 --> 00:11:39,860
صرف جمع کردن
...داستانهای دیگر مردم بذاری
139
00:11:39,890 --> 00:11:42,520
.یه جورایی دیگه نمیتونی خودت داستانی داشته باشی
140
00:11:50,400 --> 00:11:52,200
کسی صدام رو میشنوه؟
141
00:11:52,240 --> 00:11:54,640
.تکرار میکنم
کسی صدام رو میشنوه؟
142
00:12:00,810 --> 00:12:06,100
.تو ضعیفشون کردی، پورویس
143
00:12:13,350 --> 00:12:15,960
.وقتشه راه بیوفتیم، مومو
144
00:12:16,190 --> 00:12:17,760
.لطفاً اونطوری صدام نزن
145
00:12:17,840 --> 00:12:19,760
.باید انجامش بدم -
واقعاً؟ چرا؟ -
146
00:12:19,800 --> 00:12:21,590
.واقعاً خوشم میاد
147
00:12:23,140 --> 00:12:26,000
کسی صدام رو میشنوه؟
148
00:12:26,030 --> 00:12:27,270
الو؟
149
00:12:29,060 --> 00:12:31,990
الو، کسی هست؟
150
00:12:32,020 --> 00:12:33,830
صدام رو میشنوی؟
151
00:12:39,890 --> 00:12:42,990
.خب نقشه عوض شد
.میرم یه قدمی بزنم
152
00:12:43,010 --> 00:12:44,970
.ببینم میتونم یه سیگنال قویتر گیر بیارم یا نه
153
00:12:45,040 --> 00:12:46,990
ما باید چیکار کنیم؟
154
00:12:47,030 --> 00:12:49,230
.باید صبرکنید
155
00:12:50,290 --> 00:12:51,760
...این یارو
156
00:12:51,790 --> 00:12:55,300
.خب، مشروبها رو آماده کن، جیمبو
157
00:12:58,400 --> 00:13:00,640
.به نظر باید بریم دنبالش
158
00:13:06,810 --> 00:13:10,010
،هرکسی هستی
159
00:13:10,050 --> 00:13:12,040
.صدات رو میشنوم
160
00:13:12,080 --> 00:13:14,010
.فقط طاقت بیار
161
00:13:16,210 --> 00:13:19,150
.دوباره بگو
.تکرار میکنم. دوباره بگو
162
00:13:20,720 --> 00:13:22,990
.باید به روندن ادامه بدیم
163
00:13:25,190 --> 00:13:27,600
...اَل
164
00:13:36,870 --> 00:13:39,490
.شاید به خاطر قند خونم نباشه
165
00:13:39,800 --> 00:13:43,040
.داری میسوزی -
.حالم خوبه. سرما خوردم -
166
00:13:47,290 --> 00:13:49,000
.ونم
167
00:13:52,120 --> 00:13:53,420
یعنی چی؟
168
00:13:58,860 --> 00:14:00,540
.حتی نمیدونیم کی برش داشته -
.مهم نیست -
169
00:14:00,550 --> 00:14:02,200
.اون حرومزاده رو متوقف میکنیم
170
00:14:08,700 --> 00:14:10,840
.اَل، آروم برو -
.تقریباً گرفتیمش -
171
00:14:30,340 --> 00:14:31,390
!اَل
172
00:14:40,300 --> 00:14:42,260
.اَل، تو بیماری
173
00:14:42,340 --> 00:14:44,580
...ممکنه وبا باشه، تب استخوان شکن
174
00:14:44,590 --> 00:14:45,640
شوخیت گرفته؟ -
.مالاریا... -
175
00:14:45,650 --> 00:14:47,590
.ونم رو پس میگیرم -
!گور بابای ون، اَل -
176
00:14:47,600 --> 00:14:49,280
!تو دارو نیاز داری
.آنتیبیوتیک
177
00:14:49,310 --> 00:14:51,680
.دارم
.سیپرو. آموکسیسیلین
178
00:14:51,710 --> 00:14:54,540
!کجا؟ -
فکر میکنی کجا؟ -
179
00:14:54,580 --> 00:14:57,000
.توی ون
180
00:14:57,510 --> 00:14:59,150
.باید پسش بگیریم
181
00:15:19,150 --> 00:15:21,180
.عیبی نداره
182
00:15:21,220 --> 00:15:23,580
.چیزی که اونجا نوشته شده حقیقته
183
00:15:23,620 --> 00:15:25,820
.میتونی هرچی نیاز داری برداری
184
00:15:36,030 --> 00:15:38,870
،اوضاع این بیرون سخته
185
00:15:38,900 --> 00:15:41,670
.میدونم
186
00:15:41,700 --> 00:15:43,900
...اون جعبه
...چیزی که داخلش هست
187
00:15:46,840 --> 00:15:49,470
،میدونی
.به من کمک کرد
188
00:15:49,510 --> 00:15:51,100
.میتونه به تو هم کمک کنه
189
00:15:59,750 --> 00:16:04,490
.من کمکی نیاز ندارم
190
00:16:04,530 --> 00:16:05,730
.من ضعیف نیستم
191
00:16:07,820 --> 00:16:09,990
.نه، نگفتم هستی
192
00:16:18,000 --> 00:16:21,040
هی، من توی راهم
.ادامه میدم
193
00:16:21,080 --> 00:16:24,510
،ولی همونطور که اونجا نوشته
.چیزی که نیاز داری رو بردار
194
00:16:46,360 --> 00:16:49,500
.راست میگی
195
00:16:49,530 --> 00:16:52,780
.اوضاع این بیرون سخته
196
00:16:52,910 --> 00:16:56,610
.باید... مراقب باشی
197
00:17:41,740 --> 00:17:44,610
.هی، اَل، باهام حرف بزن
198
00:17:44,640 --> 00:17:45,970
دربارهی چی؟
199
00:17:46,010 --> 00:17:48,170
فقط میخوام به حرف زدن ادامه بدی، باشه؟
200
00:17:48,210 --> 00:17:49,870
.میخوام باهام بمونی
201
00:17:49,910 --> 00:17:52,830
.باشه
202
00:17:52,950 --> 00:17:57,050
...از ون بهم بگو
از کجا گیرش آوردی؟
203
00:17:59,290 --> 00:18:02,330
الان زیاد حسش رو ندارم که
.از اون حرف بزنم
204
00:18:03,120 --> 00:18:06,230
خبرنگارهای زیادی رو ندیدم
.که چنین سختافزارهایی داشته باشن
205
00:18:08,160 --> 00:18:10,360
چندتا خبرنگار میشناختی؟
206
00:18:12,900 --> 00:18:14,470
.هیچی
207
00:18:16,850 --> 00:18:18,970
.خودت رو ببین
208
00:18:19,000 --> 00:18:21,470
!سؤال رو دربارهی من میکنی
209
00:18:28,850 --> 00:18:30,590
.اونها اسلحههای من هستن
210
00:18:34,230 --> 00:18:35,590
.نزدیکه
211
00:18:35,620 --> 00:18:37,160
.میتونی پیاده بری
212
00:18:37,290 --> 00:18:38,730
زیاد طول نمیکشه، باشه؟
213
00:18:38,740 --> 00:18:40,430
.نه، شاید ون دیگه اونجا نباشه
214
00:18:40,460 --> 00:18:41,510
.نمیتونم تنهات بذارم
215
00:18:41,520 --> 00:18:42,990
.چرا
.میتونی
216
00:18:43,030 --> 00:18:45,600
.نه
217
00:18:45,630 --> 00:18:47,860
ببین، میدونم آخرش برات خوب نشده
218
00:18:47,870 --> 00:18:50,440
،وقتی آدمها رو پشتسر گذاشتی
.ولی میتونی انجامش بدی
219
00:18:50,470 --> 00:18:53,090
فقط اینطوری داروهایی که نیاز دارم رو
.به دست میارم
220
00:18:53,840 --> 00:18:55,960
...جون
221
00:18:57,080 --> 00:18:58,380
...جون
222
00:19:03,390 --> 00:19:04,620
.زودباش
223
00:19:12,590 --> 00:19:16,460
.روی دور بُرد تنظیمش کن
...اگه برنگشتم
224
00:19:16,490 --> 00:19:18,820
با اون آدمهایی که باهاشون
.ارتباط برقرار کردیم صحبت کن
225
00:19:25,110 --> 00:19:27,170
.از پسش برمیای
226
00:19:27,200 --> 00:19:29,240
.وقتی تو راه برگشت باشم بیسیم میزنم
227
00:20:45,280 --> 00:20:47,450
.اسلحه رو بنداز
228
00:20:52,450 --> 00:20:53,790
.گفتم بندازش
229
00:21:03,600 --> 00:21:06,000
...فقط یکم دارو میخوام -
.دستها پشت سر -
230
00:21:11,940 --> 00:21:13,440
.برو
231
00:21:21,490 --> 00:21:23,690
.نیاز نیست این کار رو بکنی
232
00:21:34,540 --> 00:21:35,910
دوستت کجاست؟
233
00:21:38,580 --> 00:21:40,970
.لابد دارو رو واسه کسی نیاز داری
234
00:21:45,150 --> 00:21:48,950
.خواهش میکنم
.فقط دارو رو نیاز دارم
235
00:21:48,990 --> 00:21:51,520
.توی ون هست -
.این یه مکالمه نیست -
236
00:21:53,630 --> 00:21:56,760
،کاری که الان داری میکنی
237
00:21:56,800 --> 00:21:59,100
.من قبلاً کردم
238
00:21:59,130 --> 00:22:02,770
ولی یه نفر نشونم داد نیاز نیست
.اینطوری زندگی کنم
239
00:22:02,800 --> 00:22:05,110
.و تو هم همینطور
240
00:22:05,470 --> 00:22:07,030
.همه باید اینطوری زندگی کنن
241
00:22:07,090 --> 00:22:08,170
.نه
242
00:22:10,610 --> 00:22:13,780
.میتونیم با همدیگه کار کنیم
243
00:22:13,810 --> 00:22:16,370
.میتونیم به همدیگه کمک کنیم
244
00:22:16,440 --> 00:22:18,450
.نه، نمیتونیم
245
00:22:18,480 --> 00:22:20,720
.همه مثل هم هستیم
246
00:22:20,750 --> 00:22:23,790
کارهایی انجام میدیم تا
.از افرادی که بهشون اهمیت میدیم محافظت کنیم
247
00:22:23,820 --> 00:22:26,230
.آدمهایی که میشناسیم
248
00:22:26,260 --> 00:22:28,820
.که دوستشون داریم
249
00:22:28,870 --> 00:22:31,630
اونجا متوقف میشه، درسته؟
250
00:22:34,160 --> 00:22:35,800
.نمیتونم بذارم دوستم بمیره
251
00:22:35,830 --> 00:22:36,900
.دقیقاً
252
00:22:36,940 --> 00:22:38,970
...اگه باهات بیام
253
00:22:39,000 --> 00:22:41,910
میشم کسی که از شلیک کردن بهت
.منصرفش کردی
254
00:22:41,940 --> 00:22:43,970
وقتی اوضاع به هم بریزه
.اولین نفر من میمیرم
255
00:23:09,700 --> 00:23:11,180
256
00:23:48,770 --> 00:23:50,370
.خاموش شد
257
00:23:51,140 --> 00:23:53,540
.بنزین تموم کرد
258
00:23:54,810 --> 00:23:58,580
امیدوار بودم
.توی اتوبوس سوخت باشه
259
00:23:58,620 --> 00:24:00,250
.نیست
260
00:24:04,320 --> 00:24:05,920
.بلند شو
261
00:24:07,070 --> 00:24:09,060
کجاست؟ سیپرو کجاست؟
262
00:24:09,070 --> 00:24:11,290
.نمیدونم -
.شوخی ندارم -
263
00:24:11,300 --> 00:24:13,220
باهاش چیکار کردی؟ -
.خبر ندارم -
264
00:24:13,250 --> 00:24:16,030
!بهم دروغ نگو
سیپرو کجاست؟
265
00:24:16,040 --> 00:24:18,600
.من برش نداشتم
.زدم کنار که سوخت بردارم
266
00:24:18,620 --> 00:24:21,290
مردهها رو کشتم وقتی
.از اتوبوس خارج شدن
267
00:24:22,320 --> 00:24:24,180
.بهم بگو
268
00:24:24,230 --> 00:24:26,770
.تقصیر من نیست که اونجا نیست
269
00:24:30,780 --> 00:24:32,720
.گاهی نمیتونی به مردم کمک کنی
270
00:24:35,730 --> 00:24:39,160
.برو
271
00:24:39,210 --> 00:24:40,840
.میدونی اون بیرون چطوریه
272
00:24:40,880 --> 00:24:43,730
گفتی فقط میشی کسی که
!روم اسلحه کشید
273
00:24:43,740 --> 00:24:46,810
وقتی تلاش کردم جور دیگهای بگم
!حرفم رو باور نکردی
274
00:24:52,780 --> 00:24:55,350
...آره
275
00:24:55,390 --> 00:24:56,590
.باور نکردم
276
00:25:01,860 --> 00:25:03,360
!برو
277
00:25:24,920 --> 00:25:28,450
اَل، کجاست؟ داروها کجاست؟
278
00:25:28,480 --> 00:25:30,350
اَل، کجاست؟
279
00:25:35,760 --> 00:25:37,720
.لطفاً جواب بده
280
00:25:37,760 --> 00:25:39,300
کجاست؟
281
00:26:39,390 --> 00:26:42,450
.اَل، نمیتونم پیداش کنم
282
00:26:44,390 --> 00:26:46,590
اَل، میتونی صدام رو بشنوی؟
283
00:26:46,630 --> 00:26:48,560
خوبی؟
284
00:26:49,130 --> 00:26:50,600
.لعنت
285
00:27:07,420 --> 00:27:09,280
.لطفاً جواب بده، اَل
286
00:27:17,990 --> 00:27:19,860
اَل، دریافت میکنی؟
287
00:27:28,440 --> 00:27:30,270
.اَل به گوشم -
!همه جا رو گشتم -
288
00:27:30,280 --> 00:27:32,410
.نمیتونم پیداش کنم
داروها کجان؟
289
00:27:36,510 --> 00:27:38,580
.دارویی نیست
290
00:27:38,610 --> 00:27:40,540
.فقط میخواستم ون رو پس بگیرم
291
00:27:57,870 --> 00:27:59,390
.ممنون
292
00:28:08,820 --> 00:28:11,990
شانس آوردی توی اون اتوبوس
.آگمنتین بود
293
00:28:12,130 --> 00:28:16,160
.آره
294
00:28:16,190 --> 00:28:19,330
خب، تو جاهایی که خیلی کمتر از اینجا
295
00:28:19,340 --> 00:28:22,800
.غیر مهماننواز بودن هم دووم آوردم
296
00:28:22,840 --> 00:28:26,600
.ممکن بود بمیری
.ممکن بود من بمیرم
297
00:28:26,640 --> 00:28:27,970
.ولی نمردی
298
00:28:28,010 --> 00:28:30,480
.من هم نمردم
299
00:28:30,510 --> 00:28:33,580
و اون ون چیزیه که قراره
.زنده نگهمون داره
300
00:28:33,620 --> 00:28:36,470
.فقط باید بهش برسیم
.باید سوخت گیر بیاریم
301
00:28:36,490 --> 00:28:39,510
.تو دروغ گفتی، اَل -
.بهت انگیزه دادم -
302
00:28:39,530 --> 00:28:42,250
نزدیک بود یه نفر رو بکشم تا
!دارویی رو گیر بیارم که اونجا نبود
303
00:28:42,260 --> 00:28:44,120
.کسی که ون من رو دزدید
304
00:28:46,390 --> 00:28:47,820
.متوجه نیستی
305
00:28:47,830 --> 00:28:50,420
.نه، هستم
.جدی میگم
306
00:28:50,460 --> 00:28:53,090
.ولی تو اون رو نکشتی
307
00:28:53,130 --> 00:28:56,300
.نزدیک بود
308
00:28:56,330 --> 00:28:59,730
خیلی تلاش داشتم
...اون شخص نباشم
309
00:28:59,780 --> 00:29:03,570
...از کسی که بودم فرار کنم
...از کاری که کردم
310
00:29:03,610 --> 00:29:05,810
.که نزدیک بود دوباره بهش تبدیل بشم
311
00:29:13,410 --> 00:29:15,660
چرا اون ون اینقدر برات مهمه؟
312
00:29:15,670 --> 00:29:18,120
.بهت گفتم
.قراره زنده نگهمون داره
313
00:29:18,160 --> 00:29:20,660
...این
314
00:29:20,690 --> 00:29:23,790
.میگی حقیقت مهمه
315
00:29:23,830 --> 00:29:27,130
.هست -
داری حقیقت رو بهم میگی؟ -
316
00:29:27,170 --> 00:29:28,740
تمام حقیقت رو؟
317
00:29:33,040 --> 00:29:36,180
...نوار
318
00:29:36,210 --> 00:29:39,230
نوارها... داستانهایی که توی ونم
...نگه میدارم
319
00:29:39,250 --> 00:29:41,480
تمام چیزهاییه که تقریباً از همهی
320
00:29:41,490 --> 00:29:44,590
.آدمهایی که باهاشون مصاحبه کردم باقی مونده -
مردمی که به زور میشناختی؟ -
321
00:29:44,880 --> 00:29:46,640
.نه همهشون
322
00:29:48,860 --> 00:29:51,320
...ولی خودت دیدی
323
00:29:51,360 --> 00:29:54,680
دیدی فقط یکی از اون داستانها
.برای آلیشا چیکار کرد
324
00:29:54,730 --> 00:29:57,760
.درسته
325
00:29:57,790 --> 00:29:59,790
ولی اگه مرده باشی
.نمیتونی به مردم کمک کنی
326
00:30:08,800 --> 00:30:16,040
فقط داستانهای بقیه
...روی نوارها نیست
327
00:30:19,340 --> 00:30:21,990
.داستان منه
328
00:30:22,000 --> 00:30:24,120
...مردمی
329
00:30:24,150 --> 00:30:26,610
.که میشناختم
330
00:30:29,320 --> 00:30:31,050
.مردمی که دوستشون داشتم
331
00:30:34,160 --> 00:30:36,360
.و اونها رو جا نمیذارم
332
00:31:28,880 --> 00:31:31,850
اگه اون بیرون هستید و
،هنوز میتونید صدام رو بشنوید
333
00:31:31,890 --> 00:31:34,780
.من توی علامت مایل 27 هستم
334
00:31:34,830 --> 00:31:37,920
ولی فکر نکنم بتونم بیشتر
.این اطراف بمونم
335
00:31:37,950 --> 00:31:41,260
.من توی علامت مارک... 27 هستم
336
00:31:46,630 --> 00:31:48,270
الو؟
337
00:31:51,070 --> 00:31:53,380
.داریم وسایلمون رو برای رفتن میبندیم
338
00:31:53,410 --> 00:31:56,110
...ولی فقط میخواستم یه بار دیگه بگم
339
00:31:56,140 --> 00:31:58,020
.هنوز این بیرون دنبالتون میگردیم
340
00:31:58,080 --> 00:32:01,750
.علامت مایل 27 در بزرگاه 365 به سمت غرب
341
00:32:01,780 --> 00:32:02,930
.ولی مجبورم برم
342
00:32:02,950 --> 00:32:04,050
.مورگانـه
343
00:32:04,080 --> 00:32:07,820
.مورگان، منم جون. با اَل هستم
344
00:32:07,860 --> 00:32:09,970
مورگان؟
345
00:32:11,650 --> 00:32:14,400
مورگان؟
346
00:32:14,430 --> 00:32:15,760
مورگان؟
347
00:32:16,100 --> 00:32:17,190
.بده به من
348
00:32:17,200 --> 00:32:18,430
چیشد؟
349
00:32:23,970 --> 00:32:25,400
.باتریش تموم شده
350
00:32:33,340 --> 00:32:35,380
.50مایل فاصله داره
.بنزین کافی داریم
351
00:32:35,390 --> 00:32:36,690
.موفق میشیم
.فقط باید عجله کنیم
352
00:32:36,700 --> 00:32:39,180
.نمیتونیم همینجوری ون رو رها کنیم
.نیازش داریم
353
00:32:39,450 --> 00:32:41,350
،اگه الان نریم
.بهش نمیرسیم
354
00:32:41,390 --> 00:32:43,600
.میرسیم -
.مطمئن نیستی -
355
00:32:43,620 --> 00:32:45,460
.باید الان بریم
356
00:32:51,160 --> 00:32:53,720
.اگه میخوای بری، برو
357
00:32:56,530 --> 00:32:58,700
.مورگان اون بیرونه
358
00:32:58,740 --> 00:33:01,540
که یعنی جان و بقیه
.هم شاید باشن
359
00:33:05,150 --> 00:33:09,950
.اَل، رسیدیم
360
00:33:09,980 --> 00:33:11,530
.زندهایم
361
00:33:12,270 --> 00:33:14,540
چیزی که روی اون نوارها هست
،شاید تمام چیزیه که از یه سریها باقی مونده
362
00:33:14,550 --> 00:33:16,710
ولی لازم نیست
.برای تو اونطوری باشه
363
00:34:21,000 --> 00:34:23,050
...میخواستم بیسیم بزنم، ولی باتری
364
00:34:34,910 --> 00:34:36,770
.بریم
365
00:34:44,990 --> 00:34:50,090
.هی، مرد
.فکر نکنم بیان
366
00:34:50,130 --> 00:34:53,030
.اونطوری به نظر نمیاد
367
00:34:53,060 --> 00:34:55,370
هی، میدونی ما چی میگیم؟
368
00:34:55,400 --> 00:34:58,330
یا چیزی که کسی که کامیون رو
.ازش دزدیدیم میگفت
369
00:34:58,470 --> 00:35:01,840
،وقتی جاده پر دستانداز میشه"
".به روندن ادامه بده
370
00:35:20,630 --> 00:35:23,290
قیافهی مردی که مشروب نیاز داره رو
.میشناسم
371
00:35:36,510 --> 00:35:38,680
.از پشت دارن نزدیک میشن
372
00:35:52,990 --> 00:35:54,390
.مورگان
373
00:35:55,490 --> 00:35:57,360
.بیسیمم باتری تموم کرد
374
00:35:57,400 --> 00:36:01,800
.الان اینجا هستید
.همین مهمه
375
00:36:06,910 --> 00:36:08,940
جان؟
376
00:36:08,970 --> 00:36:10,430
بقیه؟
377
00:36:12,670 --> 00:36:14,250
.هنوز داریم میگردیم
378
00:36:17,590 --> 00:36:19,740
آدمهای جدید؟
379
00:36:19,790 --> 00:36:21,670
.میدونی از آدمهای جدید خوشم میاد
380
00:36:21,780 --> 00:36:25,910
آره، این وندال، سارا، و اون
.جیم
381
00:36:26,660 --> 00:36:29,280
.اَل -
.جون -
382
00:36:29,350 --> 00:36:31,920
میشه شاید یکم غذا بهشون بدیم، لطفاً؟
383
00:36:41,640 --> 00:36:43,840
.ممنون
384
00:36:49,320 --> 00:36:51,310
...این جعبهها
385
00:36:51,350 --> 00:36:52,580
کار شما بود؟...
386
00:36:52,640 --> 00:36:54,640
.نه، یه نفر جاشون گذاشته
387
00:36:54,680 --> 00:36:56,750
.کسی که صاحب این کامیونه
388
00:36:56,780 --> 00:36:58,190
.سعی داریم بهش پسش بدیم
389
00:36:58,220 --> 00:37:00,360
.و توی مسیر چندتا توقف انجام میدیم
390
00:37:00,390 --> 00:37:03,950
.به مردم کمک میکنید -
.ایدهمون همینه -
391
00:37:07,790 --> 00:37:09,430
میتونم بیسیمت رو قرض بگیرم؟
392
00:37:10,530 --> 00:37:12,160
.آره
393
00:37:16,540 --> 00:37:19,470
.اسمت رو نمیدونم
394
00:37:19,510 --> 00:37:22,610
.حتی نمیدونم گوش میدی یا نه
395
00:37:22,640 --> 00:37:24,420
.ولی آخرین باری که اینکار رو کردم گوش میکردی
396
00:37:24,440 --> 00:37:29,420
...پس اگه میتونی صدام رو بشنوی
397
00:37:31,090 --> 00:37:33,150
.بابت کارم متأسفم
398
00:37:35,760 --> 00:37:38,460
.متأسفم مجبورت کردم بری
399
00:37:38,490 --> 00:37:42,630
ولی میخوام نشونت بدم
.اشتباه میکنی
400
00:37:42,660 --> 00:37:46,070
گاهی، فقط مراقب آدمهایی که
.میشناسیم نیستیم
401
00:37:50,380 --> 00:37:53,840
.علامت مایل 27 تو بزرگراه 365
402
00:37:53,870 --> 00:37:55,370
.با چند نفر هستم
403
00:37:55,410 --> 00:37:57,370
.غذا داریم
404
00:37:57,410 --> 00:38:01,180
.آب
.وسایل
405
00:38:01,210 --> 00:38:04,010
هرچیزی که نیاز داری
.تا دوباره راه بیوفتی
406
00:38:08,020 --> 00:38:09,660
تویی، سیپرو؟
407
00:38:13,390 --> 00:38:16,030
.آره، منم
408
00:38:16,060 --> 00:38:19,560
.تونستم یکم سوخت گیر بیارم
.برگشتم
409
00:38:19,600 --> 00:38:23,070
دوستت واقعاً نباید
.ماشینش رو بدون نگهبان رها کنه
410
00:38:25,540 --> 00:38:27,080
.میخوایم بریم دنبال یه سری آدم بگردیم
411
00:38:27,090 --> 00:38:28,670
میخوای بیای؟
412
00:38:28,710 --> 00:38:30,730
اون کسی نمیشی که
.اسلحه رو به سمتم گرفتی
413
00:38:30,740 --> 00:38:32,930
فقط میشی کسی که
باهامون میاد
414
00:38:32,950 --> 00:38:35,080
.تا به یه سریها کمک کنیم
415
00:38:35,120 --> 00:38:36,780
.کسی که بودی نخواهی بود
416
00:38:39,150 --> 00:38:41,720
.کوئین
.اسمم کوئینـه
417
00:38:47,090 --> 00:38:49,730
.جون
418
00:38:49,760 --> 00:38:51,050
.اسم من جونـه
419
00:38:55,300 --> 00:38:57,600
خوبی؟
420
00:38:57,640 --> 00:39:00,400
.آره
421
00:39:00,440 --> 00:39:04,410
.آره، اون عقب یه چیزی بدجور روم تأثیر گذاشت
422
00:39:04,440 --> 00:39:06,640
.بدجوری بیمار شدم
423
00:39:13,660 --> 00:39:15,980
به نظر یه سواری جدید به اَلکساندریا
.پیدا کردی
424
00:39:23,260 --> 00:39:25,830
میدونی، هنوز
...میتونی بهمون ملحق بشی
425
00:39:35,710 --> 00:39:39,010
...فقط محض اطلاعت
426
00:39:39,050 --> 00:39:41,410
،وقتی با مردم میمونم
427
00:39:41,450 --> 00:39:43,610
.میمونم
428
00:39:43,650 --> 00:39:46,350
...ولی برنامه ندارم بمونم
429
00:39:46,390 --> 00:39:48,280
.وقتی این داستان رو بگیرم
430
00:40:00,330 --> 00:40:02,990
از کسی که این کامیون بهش تعلق داره چی میدونی؟
431
00:40:05,470 --> 00:40:08,140
.زیاد نمیدونم
432
00:40:08,170 --> 00:40:11,170
چندتا دفتر توی جعبه
.دستکش گذاشته
433
00:40:11,200 --> 00:40:13,340
.اون و چند نفر دیگه
434
00:40:14,080 --> 00:40:17,650
.جادهها رو پاک نگه میداشتن
435
00:40:17,680 --> 00:40:20,200
.قدرت داشتن
436
00:40:20,820 --> 00:40:22,140
.آب داتشن
437
00:40:24,580 --> 00:40:27,080
.لعنت، واقعاً کاش دوربینم رو داشتم
438
00:40:36,670 --> 00:40:39,630
سر به سرم گذاشتی، سیپرو؟
439
00:40:39,670 --> 00:40:42,040
منظورت چیه؟
440
00:40:42,070 --> 00:40:43,900
گفتی علامت مایل 27؟
441
00:40:43,940 --> 00:40:46,380
.الان اونجام
442
00:40:46,410 --> 00:40:48,800
.ولی میتونم قسم بخورم تازه از 20 رد شدم
443
00:40:52,750 --> 00:40:54,470
.دوباره نگاه کن
444
00:40:58,050 --> 00:40:59,650
.الان دارم بهش نگاه میکنم
445
00:40:59,690 --> 00:41:02,340
.بهت میگم
.علامت مایل 27
446
00:41:23,410 --> 00:41:25,440
کوئین؟
447
00:41:26,640 --> 00:41:28,250
هستی؟
448
00:41:31,840 --> 00:41:33,300
دریافت میکنی؟
449
00:41:37,390 --> 00:41:38,760
هستی؟
450
00:41:42,100 --> 00:41:44,360
کوئین، دریافت میکنی؟
451
00:41:50,940 --> 00:41:53,470
.باید دیگه بذارم بری، پورویس
452
00:41:58,310 --> 00:42:02,680
.کاری که قرار بود بکنی رو کردی
453
00:42:04,270 --> 00:42:12,720
حالا آزادت میکنم که
.به انجامش ادامه بدی
454
00:42:36,610 --> 00:42:41,820
.دیگه قرار نیست ضعیف باشی
455
00:42:41,844 --> 00:42:46,844
.:: ارائه شده توسط وبسايتِ ::.
..::.. 30NAMA.com ..::..
456
00:42:46,868 --> 00:42:51,868
-| آخرين اخبار دنياي فيلم و سريال در تلگرام و اينستاگرام ما |-
.:. @OfficialCinama .:.
457
00:43:08,360 --> 00:43:11,040
illusion امیرعلی
@illusion_Sub