1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 I'm headed home, Al. 2 00:00:01,090 --> 00:00:04,115 Previously, on AMC's "Fear the Walking Dead"... 3 00:00:04,371 --> 00:00:06,805 Going back, and I want you to drive me. 4 00:00:06,807 --> 00:00:08,006 You don't know what's out there. 5 00:00:09,308 --> 00:00:10,474 No one does. 6 00:00:10,476 --> 00:00:11,775 You got room for everybody. 7 00:00:11,777 --> 00:00:12,977 I can't go out there. 8 00:00:12,979 --> 00:00:16,914 I've retired from scraping by just to survive. 9 00:00:16,916 --> 00:00:18,281 You ever seen one of these before? 10 00:00:18,283 --> 00:00:19,783 No. 11 00:00:19,785 --> 00:00:22,019 I like walking alone in the storm. 12 00:00:22,021 --> 00:00:23,487 I walked away from him. 13 00:00:23,489 --> 00:00:25,523 I walked away from all of them. 14 00:00:25,525 --> 00:00:26,824 Hey, Alycia! 15 00:00:26,826 --> 00:00:29,560 We need to find some place to hole up! 16 00:00:34,734 --> 00:00:36,867 Alicia! 17 00:00:36,903 --> 00:00:39,302 Alicia! 18 00:01:26,885 --> 00:01:28,284 Hey! 19 00:01:37,719 --> 00:01:40,719 _ 20 00:04:44,044 --> 00:04:46,411 Mississippi? 21 00:05:02,296 --> 00:05:03,795 Hello? 22 00:05:16,075 --> 00:05:17,642 Hello? 23 00:05:26,486 --> 00:05:27,919 Anybody here? 24 00:06:19,537 --> 00:06:21,671 Is that you, Polar Bear? 25 00:06:21,706 --> 00:06:23,973 Do you copy? Over. 26 00:06:31,015 --> 00:06:33,616 Do you copy? Over. 27 00:06:37,989 --> 00:06:41,491 Um... hello. 28 00:06:43,227 --> 00:06:44,659 Who is this? 29 00:06:47,731 --> 00:06:51,232 Um, my name... 30 00:06:51,268 --> 00:06:54,636 I think I, uh, hitched a ride accidentally 31 00:06:54,671 --> 00:06:57,071 in the back of a semi. 32 00:06:57,107 --> 00:06:59,974 I somehow found myself at this... 33 00:07:00,010 --> 00:07:02,143 this truck stop. 34 00:07:02,178 --> 00:07:03,745 Which one? 35 00:07:05,348 --> 00:07:07,649 Uh, which one what? 36 00:07:07,684 --> 00:07:09,050 Which location? 37 00:07:12,255 --> 00:07:14,523 Think it's Mississippi. 38 00:07:15,626 --> 00:07:20,261 Sweet syrup on a shortstack, that's that's farther than I thought. 39 00:07:20,297 --> 00:07:22,996 Make yourself at home. You know what we say. 40 00:07:23,032 --> 00:07:24,899 Take what you need, leave what you don't. 41 00:07:24,934 --> 00:07:27,334 Hey, who are you? 42 00:07:27,369 --> 00:07:31,472 And what is this place? 43 00:07:31,507 --> 00:07:34,374 Hello? 44 00:07:34,410 --> 00:07:35,910 Hello? Hey! 45 00:07:52,795 --> 00:07:57,795 Synced and corrected by BLuk www.addic7ed.com 46 00:09:51,327 --> 00:09:54,428 I'm not armed. 47 00:09:54,463 --> 00:09:57,431 Get out. 48 00:09:57,466 --> 00:10:01,369 Uh, you... give me a minute? 49 00:10:06,475 --> 00:10:09,143 Thank you. 50 00:10:14,950 --> 00:10:16,383 Hmm. 51 00:10:19,488 --> 00:10:21,021 All my life, 52 00:10:21,056 --> 00:10:22,856 people like you 53 00:10:22,892 --> 00:10:26,493 been usin' stalls made for people like me. 54 00:10:26,529 --> 00:10:28,962 I never ask the question, 55 00:10:28,997 --> 00:10:32,032 but I'ma ask it now. 56 00:10:32,067 --> 00:10:33,667 Why? 57 00:10:33,702 --> 00:10:35,035 I'm... 58 00:10:37,807 --> 00:10:40,974 I'm gonna be honest. 59 00:10:41,009 --> 00:10:43,544 It always seemed like a little apartment. 60 00:10:43,579 --> 00:10:45,378 It is. 61 00:10:45,414 --> 00:10:48,213 Especially when it has a sink. 62 00:10:48,249 --> 00:10:52,318 I guess everybody likes it when it feels a little homey. 63 00:10:52,353 --> 00:10:54,821 I accept the explanado. 64 00:10:54,856 --> 00:10:56,889 Now, what's in this bag? 65 00:11:01,028 --> 00:11:02,695 Somebody told you you could take all of this? 66 00:11:02,730 --> 00:11:05,331 Yeah, somebody did. A woman. 67 00:11:05,366 --> 00:11:09,001 Whoever I talked to on the radio. 68 00:11:09,036 --> 00:11:10,803 You talked to somebody on the radio? 69 00:11:10,839 --> 00:11:12,538 I talked to somebody on the radio. 70 00:11:12,574 --> 00:11:14,574 You talked to somebody on the radio? 71 00:11:14,609 --> 00:11:17,076 Yes, I talked to somebody on the radio. 72 00:11:17,111 --> 00:11:19,345 - You talked... - Can you lower that, please? 73 00:11:19,380 --> 00:11:21,646 Sure can. 74 00:11:24,250 --> 00:11:26,317 That voice, it said, 75 00:11:26,353 --> 00:11:29,253 "Take what you need, leave what you don't." 76 00:11:29,289 --> 00:11:31,656 I thought that's what all this was here for. 77 00:11:31,692 --> 00:11:33,558 It is. 78 00:11:33,594 --> 00:11:35,861 Stevie forget to tell us 79 00:11:35,896 --> 00:11:37,796 she talked to one of our visitors? 80 00:11:39,132 --> 00:11:41,399 You'll have to excuse my brother. 81 00:11:41,434 --> 00:11:44,102 He's a little jumpy. 82 00:11:44,137 --> 00:11:46,538 Brother? 83 00:11:46,573 --> 00:11:49,508 We twins. 84 00:11:49,543 --> 00:11:51,943 What exactly is it you do here? 85 00:11:54,615 --> 00:11:58,416 We pack 'em. We drive 'em. We deliver 'em. 86 00:11:58,451 --> 00:12:00,118 When the world went dingo scat, 87 00:12:00,153 --> 00:12:02,453 we just kept on doing what we always did. 88 00:12:02,489 --> 00:12:05,223 Knew where the warehouses full of supplies were. 89 00:12:05,258 --> 00:12:08,226 Knew roads other people didn't, where to find diesel. 90 00:12:08,261 --> 00:12:11,262 We've been livin' on the fringes. 91 00:12:11,297 --> 00:12:12,730 Fringes are all that's left. 92 00:12:12,765 --> 00:12:14,999 When the road get bumpy, 93 00:12:15,035 --> 00:12:18,403 you keep on movin' ahead in your truck. 94 00:12:18,438 --> 00:12:19,837 It's "keep on truckin'." 95 00:12:19,872 --> 00:12:22,873 Keep on truckin'. 96 00:12:22,909 --> 00:12:24,942 Man, you mind lowering that now? 97 00:12:24,977 --> 00:12:26,411 Ain't gonna happen. 98 00:12:26,446 --> 00:12:29,914 Wendell, lower the damn gun. Come on. 99 00:12:32,484 --> 00:12:35,118 And your power, your water? 100 00:12:35,154 --> 00:12:37,421 Solar panel, water pump, and cistern. 101 00:12:37,456 --> 00:12:40,524 And we have satellite TV if anybody was still broadcasting. 102 00:12:43,295 --> 00:12:46,063 There more? 103 00:12:46,098 --> 00:12:47,964 More of you, places like this? 104 00:12:54,373 --> 00:12:57,074 You don't have to tell me. 105 00:12:57,109 --> 00:12:59,176 Not my business. 106 00:12:59,211 --> 00:13:02,912 How about you tell us, like, where you headed? 107 00:13:02,948 --> 00:13:06,582 So we can get you kitted out and on your way. 108 00:13:06,617 --> 00:13:10,953 Heading back, um... back east. 109 00:13:13,023 --> 00:13:15,491 Back east where? 110 00:13:15,526 --> 00:13:18,127 Virginia. 111 00:13:18,162 --> 00:13:21,330 Place where people were trying to start over. 112 00:13:21,365 --> 00:13:24,200 Were trying to build something better. 113 00:13:24,235 --> 00:13:25,434 Shit! 114 00:13:25,470 --> 00:13:27,536 We got you 400 miles closer 115 00:13:27,572 --> 00:13:29,371 and saved your ass from the hurricane. 116 00:13:29,407 --> 00:13:30,839 Hurricane? 117 00:13:30,874 --> 00:13:32,874 Worst I've ever seen. 118 00:13:32,910 --> 00:13:35,677 Levees broke. Roads washed out. 119 00:13:35,713 --> 00:13:37,346 Tried six different routes 120 00:13:37,381 --> 00:13:39,715 just to get from Beaumont to Lafayette. 121 00:13:42,486 --> 00:13:44,019 What? 122 00:13:44,054 --> 00:13:46,788 I have people back there. 123 00:13:46,824 --> 00:13:47,824 Had. 124 00:13:48,759 --> 00:13:50,692 Wen. 125 00:13:50,728 --> 00:13:52,694 I lost Benelli. 126 00:13:52,730 --> 00:13:54,963 My bichon frise. 127 00:13:54,999 --> 00:13:57,532 - I know. - I'm just sayin', I know his pain. 128 00:13:57,567 --> 00:13:58,834 Yeah. 129 00:14:00,604 --> 00:14:03,739 I don't suppose I can convince you to drive me back there. 130 00:14:03,774 --> 00:14:05,240 Bro. 131 00:14:05,275 --> 00:14:07,075 We ain't much without our truck, 132 00:14:07,111 --> 00:14:09,011 and I don't think it can make it. 133 00:14:09,046 --> 00:14:10,779 Yeah, I understand. 134 00:14:13,050 --> 00:14:15,116 All the same, I'm gonna have to try. 135 00:14:17,754 --> 00:14:19,720 Now, there's a bridge just north of 136 00:14:19,756 --> 00:14:22,157 where the Christopher Columbus Transcontinental Highway 137 00:14:22,192 --> 00:14:23,224 used to run. 138 00:14:23,260 --> 00:14:24,925 Now, that's how we got here. 139 00:14:24,961 --> 00:14:28,996 If you're lucky, it's still standing. 140 00:14:29,032 --> 00:14:31,566 What you're doing... 141 00:14:31,601 --> 00:14:33,201 there ain't a whole lot of people 142 00:14:33,236 --> 00:14:35,336 doing things like this these days. 143 00:14:35,372 --> 00:14:38,706 Hey, they looked down on us when the soda was flowin', 144 00:14:38,741 --> 00:14:43,244 but we got a code and we keepin' it alive. 145 00:14:43,280 --> 00:14:44,879 And what is it? 146 00:14:47,283 --> 00:14:49,416 The code. 147 00:14:49,451 --> 00:14:55,422 You gotta help people when they need that... help. 148 00:14:55,658 --> 00:14:57,924 And then you gotta keep your truck movin'. 149 00:14:57,959 --> 00:15:00,727 - Keep on truckin'. - Keep on truckin'. 150 00:15:05,334 --> 00:15:06,533 Dig it. 151 00:15:51,446 --> 00:15:55,446 _ 152 00:17:07,585 --> 00:17:08,984 Enjoy your trip. 153 00:17:09,020 --> 00:17:10,219 Well, come by and say so long. 154 00:17:10,254 --> 00:17:11,821 Travel safe. 155 00:17:11,856 --> 00:17:13,222 You could be there for us too, right? 156 00:17:13,257 --> 00:17:14,890 - Travel safe. - So long. 157 00:17:57,501 --> 00:18:00,034 Sarah? 158 00:18:00,070 --> 00:18:01,770 Wendell, you there? 159 00:18:01,805 --> 00:18:03,905 - Mitch, is that you? - It's not Mitch, man. 160 00:18:03,940 --> 00:18:05,707 It's... It's... It's Morgan. 161 00:18:05,743 --> 00:18:08,777 Yeah, Morgan. 162 00:18:08,812 --> 00:18:11,312 You know, your maps... 163 00:18:11,348 --> 00:18:13,814 you really know which roads are clear? 164 00:18:13,850 --> 00:18:15,383 Yeah, why? 165 00:18:17,720 --> 00:18:20,922 The bridge, it's out. 166 00:18:20,957 --> 00:18:23,858 I'm just gonna come back. 167 00:18:23,894 --> 00:18:26,494 I thought maybe you could take me to that place 168 00:18:26,529 --> 00:18:28,029 I was telling you about. 169 00:18:30,867 --> 00:18:32,600 What about your friends? 170 00:18:40,043 --> 00:18:43,444 I said the bridge is out, and I'm coming back, okay? 171 00:19:09,240 --> 00:19:12,274 That's a half a point. 172 00:19:12,310 --> 00:19:13,442 What? 173 00:19:13,478 --> 00:19:15,177 You almost clipped that bird. 174 00:19:15,213 --> 00:19:17,212 You copy? 175 00:19:17,247 --> 00:19:18,546 Go for Sarah. 176 00:19:18,582 --> 00:19:20,082 I'm here. 177 00:19:20,117 --> 00:19:22,550 I'm at the truck stop. 178 00:19:22,586 --> 00:19:24,753 We ran into some trouble on our last stop. 179 00:19:24,788 --> 00:19:26,387 More dead than we thought. 180 00:19:26,423 --> 00:19:28,023 Meet us on, uh... 181 00:19:28,058 --> 00:19:31,893 91, mile marker 64. 182 00:19:31,929 --> 00:19:34,562 Copy. 183 00:19:34,598 --> 00:19:37,966 Hey, there any other places like this on the way east? 184 00:19:38,002 --> 00:19:40,301 Piss while you got a pot. 185 00:19:40,337 --> 00:19:41,937 That is the last outpost 186 00:19:41,972 --> 00:19:44,673 on this inhospitable frontier. 187 00:19:47,310 --> 00:19:48,777 And, Mo-mo... 188 00:19:48,812 --> 00:19:50,612 I'm sorry. 189 00:19:50,648 --> 00:19:53,448 I know helping those people meant a lot to you. 190 00:20:41,698 --> 00:20:44,031 Hey, hang on! 191 00:21:25,541 --> 00:21:27,207 Hey, it's gonna be alright. 192 00:21:42,357 --> 00:21:45,424 How long's it take to run across a goddamn field?! 193 00:21:45,460 --> 00:21:49,228 Huh. 194 00:21:49,264 --> 00:21:50,763 I got food... 195 00:21:52,133 --> 00:21:56,201 ...water in my car. 196 00:21:56,237 --> 00:21:58,937 Man, is that, um... 197 00:21:58,973 --> 00:22:01,039 A particularly floral double IPA? 198 00:22:01,075 --> 00:22:02,675 Yeah. 199 00:22:02,710 --> 00:22:04,710 With hints of citrus. 200 00:22:04,746 --> 00:22:07,179 A-holes who tried to kidnap me 201 00:22:07,214 --> 00:22:09,281 threw me into my last case of summer stock. 202 00:22:09,316 --> 00:22:12,384 What happened? Who tried to kidnap you? 203 00:22:12,419 --> 00:22:14,686 Think I got a good look? 204 00:22:14,721 --> 00:22:16,621 And what did they want? 205 00:22:16,657 --> 00:22:17,956 Recipes. 206 00:22:17,992 --> 00:22:19,925 Recipes for what? 207 00:22:22,129 --> 00:22:24,529 Beer. 208 00:22:24,564 --> 00:22:27,800 I brew beer. 209 00:22:27,835 --> 00:22:30,803 Goddamn staff of life. 210 00:22:48,655 --> 00:22:51,623 There are people in these parts? 211 00:22:51,658 --> 00:22:52,890 What are you? 212 00:22:52,926 --> 00:22:54,659 Part of a group or a settlement? 213 00:22:54,695 --> 00:22:58,730 No. Just me at my brewery. 214 00:22:58,765 --> 00:23:00,732 Augie's Ale. Maybe you heard of it. 215 00:23:00,767 --> 00:23:02,066 We won all kinds of very important... 216 00:23:02,101 --> 00:23:04,502 - No. - ...a-awards. 217 00:23:04,538 --> 00:23:08,640 I grow hops and, uh, whatever I can manage up on the roof. 218 00:23:11,978 --> 00:23:14,479 And who you making the beer for? 219 00:23:16,616 --> 00:23:19,550 You got a point to life, or are you lookin' for one? 220 00:23:21,787 --> 00:23:23,821 I'm just trying to get back home. 221 00:23:23,856 --> 00:23:26,690 Okay. So you got something. 222 00:23:26,726 --> 00:23:30,627 Here's what I got... the future. 223 00:23:30,663 --> 00:23:32,696 We're gonna infest this planet again. 224 00:23:32,732 --> 00:23:33,864 It's what we do. 225 00:23:33,899 --> 00:23:36,500 An ice age couldn't knock us out. 226 00:23:36,535 --> 00:23:39,837 You see, one day, everything that we lost, 227 00:23:39,872 --> 00:23:42,205 we're gonna rebuild. 228 00:23:42,241 --> 00:23:44,441 We're gonna start again. It's inevitable. 229 00:23:44,477 --> 00:23:48,379 So... I make beer. 230 00:23:52,985 --> 00:23:54,785 You think I'm nuts, don't you? 231 00:23:54,820 --> 00:23:57,854 Actually, no. 232 00:23:57,889 --> 00:24:02,692 I'm going someplace where people are trying to do just that. 233 00:24:02,727 --> 00:24:06,629 Rebuild. I mean, not... not make beer. 234 00:24:06,664 --> 00:24:09,131 Seriously? Where? 235 00:24:09,166 --> 00:24:10,966 Virginia. 236 00:24:11,002 --> 00:24:13,335 I'm meeting up with some folks who are gonna give me a lift. 237 00:24:15,740 --> 00:24:17,740 You want to come? 238 00:24:50,774 --> 00:24:53,208 Hey. 239 00:24:53,244 --> 00:24:55,077 Where are you guys? 240 00:24:55,112 --> 00:24:58,747 In back. Just hitching up the giddyup. 241 00:24:58,782 --> 00:25:01,116 What the hell, Morgan? 242 00:25:02,753 --> 00:25:04,353 Hey. 243 00:25:07,424 --> 00:25:11,460 No, I'm not gonna lower it. 244 00:25:11,495 --> 00:25:13,528 You found him. 245 00:25:13,564 --> 00:25:15,597 Thanks. 246 00:25:22,358 --> 00:25:26,827 This place in Virginia... is it close to D.C.? 247 00:25:26,863 --> 00:25:30,631 Who does this truck really belong to? 248 00:25:30,667 --> 00:25:33,167 What happened to him? 249 00:25:33,202 --> 00:25:35,502 Don't worry about him. 250 00:25:35,538 --> 00:25:40,340 We left him by the side of the road, somewhere in Texas. 251 00:25:40,376 --> 00:25:42,076 Right by one of those mile markers 252 00:25:42,111 --> 00:25:44,178 where he was dropping off a box. 253 00:25:44,213 --> 00:25:47,081 But we wasn't assholes about it. We left him the box. 254 00:25:47,116 --> 00:25:50,084 He always put 'em at a marker that ended in 4. 255 00:25:51,620 --> 00:25:54,754 Made it real easy to snatch his rig. 256 00:25:54,790 --> 00:25:59,293 You can't protect what's yours... it ain't yours. 257 00:25:59,328 --> 00:26:04,030 This truck, these boxes... 258 00:26:04,066 --> 00:26:05,532 you could be helping people. 259 00:26:05,568 --> 00:26:07,033 We could. 260 00:26:07,069 --> 00:26:09,970 But the universe gave me a pretty good reason not to. 261 00:26:10,005 --> 00:26:11,972 Those boxes are doing us a lot more good 262 00:26:12,007 --> 00:26:14,240 than they are rottin' on the side of the road. 263 00:26:18,346 --> 00:26:21,915 This place... where is it? 264 00:26:23,384 --> 00:26:26,285 Hey, man, we been on the road for a long time. 265 00:26:26,321 --> 00:26:27,988 Too long. 266 00:26:28,023 --> 00:26:30,156 The hell's this have to do with me? 267 00:26:30,191 --> 00:26:32,158 I like beer, Jimbo. 268 00:26:32,193 --> 00:26:33,526 It's Jim. 269 00:26:33,561 --> 00:26:35,662 - You never tried Jimbo? - Nope. 270 00:26:35,697 --> 00:26:38,498 Dude, it's an awesome variant to your name. 271 00:26:38,533 --> 00:26:40,166 I'd think about it. 272 00:26:40,201 --> 00:26:41,399 I'm set. 273 00:26:41,435 --> 00:26:42,901 Hey, yo, listen, man. 274 00:26:42,937 --> 00:26:44,670 We got the truck, we got the maps, 275 00:26:44,705 --> 00:26:46,471 and we got the journal the guy kept. 276 00:26:46,507 --> 00:26:49,241 Now, I know you want to get there just as much as we do. 277 00:26:49,276 --> 00:26:50,308 So tell us where it is. 278 00:26:50,344 --> 00:26:51,576 Mm-hmm. 279 00:26:54,882 --> 00:26:56,749 Hey, yo, you know what, Sarah? 280 00:26:56,784 --> 00:26:59,217 - Start drivin' towards Virginia. - Mm-hmm. 281 00:26:59,253 --> 00:27:02,888 He got about 1,000 miles to change his mind. 282 00:27:35,255 --> 00:27:37,255 Hops, malt. 283 00:27:37,291 --> 00:27:40,091 Enough kettles and chillers. 284 00:27:40,126 --> 00:27:42,527 Yeast cake. 285 00:27:42,563 --> 00:27:43,628 I could make this work. 286 00:27:43,664 --> 00:27:48,433 I mean, on a small scale. 287 00:27:50,070 --> 00:27:52,436 They didn't bring the swag. 288 00:27:52,471 --> 00:27:55,306 I spent a fortune on that stuff. 289 00:27:55,341 --> 00:27:59,376 I mean, this chick said she was a fan of my work. 290 00:27:59,412 --> 00:28:01,545 Came to my brewery just to see if there was any stock left, 291 00:28:01,581 --> 00:28:03,715 and finding me there was a bonus. 292 00:28:05,085 --> 00:28:08,786 But... I can make this work. 293 00:28:11,791 --> 00:28:13,257 Tell them where we're going. 294 00:28:15,428 --> 00:28:17,428 You're not serious. 295 00:28:17,463 --> 00:28:19,330 I find people now? 296 00:28:19,365 --> 00:28:20,631 With no competition, 297 00:28:20,666 --> 00:28:22,466 water sources going bad like they are? 298 00:28:22,501 --> 00:28:24,468 It's a better market for me now than it ever was then. 299 00:28:24,503 --> 00:28:27,137 They kidnapped you. They tied you up. 300 00:28:27,172 --> 00:28:28,772 They tied you up. 301 00:28:28,807 --> 00:28:30,474 Because I was trying to stop them from kidnapping you, 302 00:28:30,509 --> 00:28:32,109 and now you want to throw in with them? 303 00:28:32,144 --> 00:28:33,677 They're grifters. 304 00:28:33,713 --> 00:28:36,847 They'll get on board once they see the profit potential. 305 00:28:36,882 --> 00:28:38,415 Man, you're as bad as they are. 306 00:28:38,451 --> 00:28:39,983 I mean, not money. 307 00:28:40,018 --> 00:28:42,419 Of course not at first, but where we're going, 308 00:28:42,455 --> 00:28:45,289 there's gotta be some kind of bartering system in place. 309 00:28:45,324 --> 00:28:48,325 Or we can start one. 310 00:28:48,361 --> 00:28:51,795 I'm not taking you people anywhere near there. 311 00:28:55,301 --> 00:28:58,535 Let me tell you a story, Morgan. 312 00:28:58,571 --> 00:29:01,604 Back when things were the way they were, 313 00:29:01,640 --> 00:29:05,642 I made a deal to sell my little microbrewery 314 00:29:05,677 --> 00:29:09,545 to a multinational conglomerate. 315 00:29:09,581 --> 00:29:12,047 It took a lot of hustling to get there. 316 00:29:12,083 --> 00:29:16,118 Win all the right awards, print in all the right trade mags. 317 00:29:16,154 --> 00:29:19,054 But it worked. 318 00:29:19,090 --> 00:29:21,223 I was about to cash in. 319 00:29:23,161 --> 00:29:24,894 I was supposed to be rich. 320 00:29:28,566 --> 00:29:31,401 And those dead things stumbling around out there 321 00:29:31,436 --> 00:29:35,171 took that away from me, so just... 322 00:29:35,206 --> 00:29:38,073 just let me get it back. 323 00:29:38,109 --> 00:29:40,876 Tell them where we're going. 324 00:29:45,216 --> 00:29:47,883 Yeah, I know. I get it. 325 00:29:47,919 --> 00:29:51,987 Used to be, uh, commercials during football games 326 00:29:52,023 --> 00:29:55,257 and buckets of suds at the local dives. 327 00:29:55,293 --> 00:29:59,428 But we've turned back time here, mister. 328 00:29:59,463 --> 00:30:02,597 History is built on beer. 329 00:30:04,902 --> 00:30:08,103 We are back to a time where a safe 330 00:30:08,139 --> 00:30:13,041 and sterile source of hydration and nutrition is needed. 331 00:30:13,076 --> 00:30:17,011 Yeah. It is the staff of life. 332 00:30:17,047 --> 00:30:18,913 We were nomads. 333 00:30:18,949 --> 00:30:21,516 Beer made us settle and become farmers. 334 00:30:21,552 --> 00:30:25,053 Egyptians, Sumerians, Babylonians, 335 00:30:25,088 --> 00:30:26,455 Incans, the Chinese. 336 00:30:26,490 --> 00:30:29,290 Beer, beer, beer, beer, beer. 337 00:30:31,562 --> 00:30:33,027 You know people who want the world 338 00:30:33,063 --> 00:30:35,096 to come back together again. 339 00:30:35,131 --> 00:30:37,198 They need me. 340 00:30:37,234 --> 00:30:39,468 They need this stuff. 341 00:30:39,503 --> 00:30:42,404 They need beer. 342 00:31:02,759 --> 00:31:04,893 We're too heavy. 343 00:31:04,928 --> 00:31:06,494 Start unloading. 344 00:31:16,439 --> 00:31:17,906 We got off easy. 345 00:31:17,941 --> 00:31:19,673 At least we stayed on the road. 346 00:31:38,294 --> 00:31:42,162 I thought about it. I'm not giving you the recipe. 347 00:31:42,197 --> 00:31:44,264 You probably wouldn't be able to replicate it anyway, 348 00:31:44,300 --> 00:31:49,703 but if this place turns out to be what he says it is, 349 00:31:49,739 --> 00:31:54,607 I think we can come to a, uh, mutually beneficial arrangement. 350 00:31:54,643 --> 00:31:56,943 Whoa, uh, hold up. We got a lot to talk about. 351 00:31:56,978 --> 00:31:58,878 You know, there's some complexity here. 352 00:31:58,914 --> 00:32:00,313 Do I get beer? 353 00:32:00,348 --> 00:32:02,014 All you can drink. 354 00:32:02,050 --> 00:32:04,451 Deal. 355 00:32:04,486 --> 00:32:05,885 Really? 356 00:32:11,493 --> 00:32:12,659 Ooh, yeah, hang on to that. 357 00:32:12,694 --> 00:32:14,126 Those are, uh, hard to come by. 358 00:32:14,162 --> 00:32:15,829 Can't brew if you can't get there. 359 00:32:15,864 --> 00:32:17,096 Gonna have to get creative. 360 00:32:19,568 --> 00:32:23,169 What about you, Mo-mo? 361 00:32:23,204 --> 00:32:25,271 You really want to stay tied up back here? 362 00:32:31,212 --> 00:32:32,911 You know, the sooner that you tell us... 363 00:32:32,947 --> 00:32:35,247 Hey, shh. Bear in the bushes. 364 00:32:42,190 --> 00:32:45,992 - I don't like this. - There could be more nearby. 365 00:32:46,027 --> 00:32:47,526 Alright, in the truck. 366 00:32:49,430 --> 00:32:51,830 I'm not leaving without that chiller. 367 00:32:56,770 --> 00:32:58,336 Morgan! 368 00:33:35,341 --> 00:33:38,075 Can I get some help here? 369 00:33:45,117 --> 00:33:46,383 Man. 370 00:33:46,419 --> 00:33:49,053 Jimbo really boned you. 371 00:33:49,088 --> 00:33:53,390 Right. So you gonna help me or what? 372 00:33:53,426 --> 00:33:56,160 Depends. You gonna tell us where we're going? 373 00:34:04,770 --> 00:34:09,806 It's I-81, exit 77-C. 374 00:34:09,841 --> 00:34:13,276 Second road you pass, you go along for 10 miles. 375 00:34:13,311 --> 00:34:18,748 I'll tell you where we go from there once you get me there. 376 00:34:18,784 --> 00:34:21,585 How do I know you're telling the truth? 377 00:34:21,620 --> 00:34:24,520 How do I know you're actually gonna get me off of this thing?! 378 00:34:24,556 --> 00:34:26,389 You gotta get us the whole way. 379 00:34:34,132 --> 00:34:38,000 You go along that road I was just telling you about 380 00:34:38,035 --> 00:34:41,537 till you get to a billboard for cat food. 381 00:34:41,573 --> 00:34:43,206 You turn left. 382 00:34:43,241 --> 00:34:48,010 We go about five miles, and then we're there. 383 00:34:50,348 --> 00:34:52,181 So? 384 00:34:57,188 --> 00:34:58,921 Who's going first? 385 00:35:01,326 --> 00:35:02,992 W... I-I've been living in a... in a brewery 386 00:35:03,027 --> 00:35:04,327 since this whole thing started. 387 00:35:04,362 --> 00:35:05,794 I-I haven't been out until now. 388 00:35:05,830 --> 00:35:08,864 I mean, I... I don't do this kind of thing. 389 00:35:08,899 --> 00:35:10,566 Me neither. 390 00:35:14,505 --> 00:35:16,204 Sorry, Morgan. 391 00:35:16,240 --> 00:35:19,574 You made it this long without us. I think you got this. 392 00:35:19,610 --> 00:35:22,410 Hey. 393 00:35:22,446 --> 00:35:25,180 Hey, you can't just turn around and... and walk away! 394 00:35:26,583 --> 00:35:28,216 Sure, we can. You did. 395 00:35:28,252 --> 00:35:30,052 What are you talking about? 396 00:35:33,924 --> 00:35:36,659 The bridge. 397 00:35:36,694 --> 00:35:38,927 We knew it wasn't out. 398 00:35:38,963 --> 00:35:41,196 You said you were going to help your friends, 399 00:35:41,231 --> 00:35:43,999 but...guess we're not the only ones 400 00:35:44,035 --> 00:35:46,001 pretending to be someone we're not. 401 00:35:49,806 --> 00:35:51,205 Hey! 402 00:35:54,911 --> 00:35:56,443 Hey! 403 00:36:40,033 --> 00:36:41,966 You don't have to do this. 404 00:36:46,239 --> 00:36:48,039 You can come back. 405 00:36:55,649 --> 00:36:57,482 I know you can hear me. 406 00:37:01,154 --> 00:37:06,022 You know what? I'm just gonna say it. 407 00:37:06,058 --> 00:37:07,691 I could've crossed that bridge. 408 00:37:11,364 --> 00:37:15,198 Could be on my way back to Texas right about now, but I'm not. 409 00:37:18,704 --> 00:37:22,506 Had a little bit of time to think about it here, and... 410 00:37:29,548 --> 00:37:31,615 ...I am a coward. 411 00:37:35,954 --> 00:37:37,654 I'd helped those people back there... 412 00:37:37,690 --> 00:37:41,124 I mean, at least I thought I had, but... 413 00:37:44,897 --> 00:37:47,397 wasn't enough. 414 00:37:47,432 --> 00:37:49,399 I can see that. 415 00:37:51,036 --> 00:37:52,668 They needed something 416 00:37:52,704 --> 00:37:56,039 and it was something that I could not give them. 417 00:37:56,074 --> 00:38:00,243 Didn't think I could, so I got scared. 418 00:38:03,648 --> 00:38:06,917 Scared that if I went back, I would just make things worse. 419 00:38:06,952 --> 00:38:08,751 So... 420 00:38:13,391 --> 00:38:15,590 ...don't you come back. 421 00:38:15,626 --> 00:38:17,359 Not for me. 422 00:38:17,395 --> 00:38:19,594 I can't ask that. 423 00:38:23,667 --> 00:38:25,401 Maybe I can ask you to come back 424 00:38:25,436 --> 00:38:28,437 just so I can do the right thing. 425 00:38:34,778 --> 00:38:35,978 Hello? 426 00:39:16,854 --> 00:39:18,820 Shit. 427 00:39:21,625 --> 00:39:22,657 Aah! 428 00:41:04,391 --> 00:41:06,792 If you're still listening, 429 00:41:06,827 --> 00:41:10,428 there's something I want you to know. 430 00:41:10,464 --> 00:41:15,567 What you said about those boxes not doing anybody any good, 431 00:41:15,602 --> 00:41:19,604 just rotting in the middle of the road... 432 00:41:19,639 --> 00:41:21,372 you were wrong. 433 00:41:55,992 --> 00:41:59,161 There's no exit 77-C off I-81. 434 00:42:18,815 --> 00:42:21,683 How long it take you to figure that out? 435 00:42:21,718 --> 00:42:23,552 Couple hundred miles. 436 00:42:23,587 --> 00:42:26,721 Where's Jim? 437 00:42:26,756 --> 00:42:30,157 He's sleepin' one off. 438 00:42:30,193 --> 00:42:33,561 See? You didn't need our help. 439 00:42:33,596 --> 00:42:36,564 I heard you on the walkie last night. 440 00:42:36,599 --> 00:42:38,532 You think draggin' ass back to Texas 441 00:42:38,568 --> 00:42:40,667 really gonna make a difference? 442 00:42:40,703 --> 00:42:42,636 I think the person you stole that truck from 443 00:42:42,671 --> 00:42:44,472 didn't know if anybody would find the box 444 00:42:44,507 --> 00:42:46,173 that he left on the side of the road, 445 00:42:46,209 --> 00:42:49,009 but he left it there anyway. 446 00:42:49,044 --> 00:42:51,011 Think he tried. 447 00:42:51,046 --> 00:42:53,114 And that's what I'm gonna do. 448 00:42:54,883 --> 00:42:57,184 So you two gonna let me pass? 449 00:42:58,754 --> 00:43:00,854 You gonna tell us the right exit? 450 00:43:03,092 --> 00:43:06,392 You still want to go to Virginia? 451 00:43:06,428 --> 00:43:08,394 Then you can be my ride, 452 00:43:08,430 --> 00:43:11,097 but we're gonna pick up some other people first. 453 00:43:11,133 --> 00:43:14,100 Or I just continue on foot, man. 454 00:43:14,136 --> 00:43:16,603 And it wouldn't be the first time. 455 00:43:25,213 --> 00:43:29,415 You said to me that the universe gave you a reason not to help. 456 00:43:29,451 --> 00:43:31,951 I think it's trying to tell you something different now. 457 00:43:35,823 --> 00:43:39,024 We gonna pick up some people. 458 00:43:39,059 --> 00:43:41,260 And we're gonna turn around and we're gonna take that rig 459 00:43:41,295 --> 00:43:44,396 straight back to Virginia. 460 00:43:44,431 --> 00:43:46,965 No. 461 00:43:47,000 --> 00:43:52,204 We gonna make some stops along the way. 462 00:44:14,928 --> 00:44:18,997 I don't know your name, and I don't know where you are. 463 00:44:23,303 --> 00:44:25,136 I don't even know if you can hear me. 464 00:44:26,807 --> 00:44:28,639 But I talked to one of your friends 465 00:44:28,675 --> 00:44:30,474 when I was at the truck stop. 466 00:44:36,535 --> 00:44:38,935 _ 467 00:44:39,352 --> 00:44:44,288 Now, I'm with some people, and... 468 00:44:44,324 --> 00:44:46,591 we have your truck. 469 00:44:57,303 --> 00:44:59,770 We're heading back to Texas. 470 00:44:59,805 --> 00:45:02,340 We're bringing it back to you. 471 00:45:05,578 --> 00:45:10,013 So, wherever you are, we'll keep looking. 472 00:45:10,049 --> 00:45:14,485 You hang on, because we're coming. 473 00:45:17,089 --> 00:45:18,856 We'll see you on up the road. 474 00:45:28,100 --> 00:45:30,167 Well, Purvis, 475 00:45:30,202 --> 00:45:32,970 gonna be going on the road again after all. 476 00:45:51,845 --> 00:45:55,553 _ 477 00:45:56,228 --> 00:46:01,097 It looks like we're going to Texas. 478 00:46:01,132 --> 00:46:06,132 Synced and corrected by BLuk www.addic7ed.com