1 00:00:00,132 --> 00:00:02,164 Previously 2 00:00:02,189 --> 00:00:04,202 on AMC's "Fear the Walking Dead"... 3 00:00:04,204 --> 00:00:06,705 - Charlie took off. - You do realize who you're coming to? 4 00:00:06,707 --> 00:00:08,573 What makes you think I would help? 5 00:00:08,575 --> 00:00:10,041 She shot my friend. 6 00:00:11,211 --> 00:00:13,244 Alicia, we need to talk. We've been through a lot. 7 00:00:13,246 --> 00:00:15,446 - I think I can help you. - I don't need your help. 8 00:00:15,448 --> 00:00:17,281 ♪♪ 9 00:00:17,283 --> 00:00:18,682 What do you want? 10 00:00:18,684 --> 00:00:21,118 Charlie! 11 00:00:21,120 --> 00:00:23,254 Haven't you done enough? 12 00:00:23,256 --> 00:00:25,189 We need to find some place to hole up! 13 00:00:25,191 --> 00:00:27,424 I'll be fine on my own! 14 00:00:27,426 --> 00:00:29,560 - Hey! - I said I'll be fine! 15 00:02:40,991 --> 00:02:42,757 Anybody home? 16 00:04:01,636 --> 00:04:07,636 ♪ 17 00:04:07,876 --> 00:04:13,876 ♪ 18 00:04:16,350 --> 00:04:22,350 ♪ 19 00:04:23,058 --> 00:04:29,058 ♪ 20 00:04:33,667 --> 00:04:39,170 ♪ 21 00:04:39,206 --> 00:04:44,206 Synced and corrected by BLuk www.addic7ed.com 22 00:08:40,461 --> 00:08:44,697 Whoever's in here... 23 00:08:44,733 --> 00:08:47,900 get the hell out, or I'll kill you. 24 00:08:51,706 --> 00:08:54,306 You got one chance. 25 00:09:02,083 --> 00:09:03,582 Okay. 26 00:09:08,189 --> 00:09:11,290 I just wanted to be left alone. 27 00:09:17,398 --> 00:09:19,565 You should have left me alone. 28 00:09:34,982 --> 00:09:36,715 Why are you here? 29 00:09:39,952 --> 00:09:42,119 Did you... Did you follow me? 30 00:09:45,825 --> 00:09:48,793 You... You can't be here. 31 00:09:48,828 --> 00:09:50,762 You can't be here. 32 00:10:31,870 --> 00:10:33,704 No! No! 33 00:10:36,342 --> 00:10:41,645 ♪ 34 00:10:41,680 --> 00:10:47,680 ♪ 35 00:11:29,894 --> 00:11:31,960 Why did you bring me back here? 36 00:11:31,996 --> 00:11:33,929 Why did you do that? 37 00:11:36,066 --> 00:11:37,332 I know you're in there! 38 00:11:38,269 --> 00:11:40,936 Why won't you just say something? 39 00:11:46,743 --> 00:11:50,578 All right, if you're not gonna talk, then listen. 40 00:11:55,919 --> 00:11:58,586 My mom died saving me. 41 00:12:00,457 --> 00:12:03,391 Saving Nick, saving everyone. 42 00:12:06,863 --> 00:12:11,433 Because you led Mel and Ennis to the place we built. 43 00:12:11,468 --> 00:12:13,267 Because you lied to us. 44 00:12:20,310 --> 00:12:22,276 And then you shot my brother. 45 00:12:26,650 --> 00:12:30,284 And I watched him bleed to death. 46 00:12:30,320 --> 00:12:33,087 And I cou... 47 00:12:33,122 --> 00:12:36,958 I couldn't do anything but watch him die... 48 00:12:36,993 --> 00:12:41,028 Watch him realize he was going to die. 49 00:12:41,064 --> 00:12:43,030 ♪ 50 00:12:43,066 --> 00:12:44,865 And it didn't happen fast. 51 00:12:44,900 --> 00:12:47,734 He was aware. He was in pain. 52 00:12:47,770 --> 00:12:48,970 He knew you did it. 53 00:12:51,474 --> 00:12:54,641 He knew the person he tried to save 54 00:12:54,677 --> 00:12:57,078 killed him. 55 00:12:57,113 --> 00:12:58,545 And maybe that made him feel like 56 00:12:58,581 --> 00:13:01,015 his life didn't mean anything. 57 00:13:05,320 --> 00:13:08,021 I can't send you out there. 58 00:13:09,157 --> 00:13:11,458 But if you're in this house with me, 59 00:13:11,493 --> 00:13:14,427 then I'll probably kill you. 60 00:13:14,463 --> 00:13:15,962 I don't know if I want to kill you. 61 00:13:15,998 --> 00:13:19,265 I just know I probably will. 62 00:13:25,340 --> 00:13:26,906 I'm trying to be like my mom. 63 00:13:26,941 --> 00:13:29,575 I'm trying to believe what she believed, 64 00:13:29,611 --> 00:13:31,111 Do what she did. 65 00:13:31,146 --> 00:13:33,279 Because that's all I have left of her. 66 00:13:33,315 --> 00:13:35,715 That's the only thing that keeps her alive. 67 00:13:38,853 --> 00:13:42,822 And if I k... if I kill you... 68 00:13:45,560 --> 00:13:48,394 I won't let you take that away from me again. 69 00:14:04,546 --> 00:14:09,714 You may be a kid, Charlie. 70 00:14:09,750 --> 00:14:12,250 But you know what you did. 71 00:14:14,021 --> 00:14:16,187 And that makes you garbage. 72 00:14:16,222 --> 00:14:20,659 It makes you a waste of a person. 73 00:14:20,694 --> 00:14:25,730 Worse than something stumbling around out there 74 00:14:25,766 --> 00:14:28,633 tearing into people. 75 00:14:28,669 --> 00:14:32,671 See, I hope you live to a ripe old age 76 00:14:32,706 --> 00:14:35,173 so you have to remember what you did. 77 00:14:38,545 --> 00:14:42,814 What you did, who you are, 78 00:14:42,849 --> 00:14:48,686 and how you can never, ever... 79 00:14:48,721 --> 00:14:50,588 make up for it. 80 00:14:52,758 --> 00:14:54,559 ♪ 81 00:16:11,182 --> 00:16:17,182 ♪ 82 00:16:18,923 --> 00:16:24,923 ♪ 83 00:16:26,631 --> 00:16:32,631 ♪ 84 00:16:34,305 --> 00:16:40,305 ♪ 85 00:16:42,013 --> 00:16:48,013 ♪ 86 00:16:54,992 --> 00:16:56,792 Why'd you cover them? 87 00:16:58,962 --> 00:17:01,462 Why won't you say anything? 88 00:17:09,572 --> 00:17:11,840 Did you know these people or something? 89 00:17:14,544 --> 00:17:17,312 I put them out there for a reason. 90 00:17:17,347 --> 00:17:18,947 Come downstairs. 91 00:17:18,982 --> 00:17:20,982 Grab your coat. 92 00:17:29,926 --> 00:17:31,359 Hold steady. 93 00:17:35,565 --> 00:17:37,131 Good. 94 00:17:37,166 --> 00:17:38,666 Next one. 95 00:17:58,287 --> 00:18:00,588 We're making too much noise. 96 00:18:00,623 --> 00:18:05,859 ♪ 97 00:18:05,894 --> 00:18:07,260 Get inside. 98 00:18:11,600 --> 00:18:17,600 ♪ 99 00:18:18,807 --> 00:18:21,875 We'll try again later. 100 00:18:21,910 --> 00:18:24,444 When there's a break in the storm. 101 00:18:24,480 --> 00:18:25,912 When the dead start to clear out. 102 00:18:45,666 --> 00:18:47,466 Give me your coat. 103 00:18:49,003 --> 00:18:51,336 I'm trying to do the right thing here. 104 00:18:52,907 --> 00:18:55,608 Once I get this started, I can use the fire to dry it. 105 00:19:00,147 --> 00:19:01,380 Give me your coat. 106 00:19:02,950 --> 00:19:04,850 Then you can go upstairs. 107 00:19:13,026 --> 00:19:14,526 Give me your coat. 108 00:19:15,328 --> 00:19:17,328 Give me your coat! 109 00:19:36,650 --> 00:19:38,817 Is this the same gun you... 110 00:19:53,099 --> 00:19:55,599 I told you you couldn't be here. 111 00:19:58,871 --> 00:20:01,405 I told you I didn't want to be around you. 112 00:20:04,210 --> 00:20:07,744 Did you come here to kill me? 113 00:20:08,781 --> 00:20:10,214 Is that it? 114 00:20:10,249 --> 00:20:11,882 Get me before I could get you? 115 00:20:12,585 --> 00:20:14,618 Oh, you expect me to believe that? 116 00:20:20,526 --> 00:20:22,125 Get out of here. Go. 117 00:20:23,963 --> 00:20:29,963 ♪ 118 00:20:30,536 --> 00:20:36,536 ♪ 119 00:20:59,831 --> 00:21:02,197 I'm sorry. 120 00:21:02,233 --> 00:21:08,070 ♪ 121 00:21:08,105 --> 00:21:10,072 I'm trying. 122 00:21:10,107 --> 00:21:14,243 ♪ 123 00:22:24,546 --> 00:22:30,546 ♪ 124 00:22:33,989 --> 00:22:35,021 Charlie! 125 00:22:48,550 --> 00:22:51,851 This wasn't for me, was it? 126 00:22:51,887 --> 00:22:54,087 It was for you. 127 00:23:01,361 --> 00:23:04,396 Everyone's telling me all the reasons to keep going. 128 00:23:04,431 --> 00:23:08,366 But I think you and I both know that's not the deal. 129 00:23:10,270 --> 00:23:12,571 There are no good reasons. 130 00:23:17,578 --> 00:23:19,611 I think you might've had the right idea. 131 00:23:21,916 --> 00:23:24,983 But that doesn't mean I'm gonna let you do it. 132 00:23:29,289 --> 00:23:30,989 Why did you save me? 133 00:23:38,064 --> 00:23:41,065 Was it because you wanted me to live with it? 134 00:23:41,101 --> 00:23:42,734 What I did? 135 00:23:44,003 --> 00:23:45,803 I don't know. 136 00:23:47,306 --> 00:23:51,042 But, yeah, you're gonna have to live with it. 137 00:23:51,077 --> 00:23:52,910 You don't get off the hook that easy. 138 00:23:54,247 --> 00:23:56,313 What did you think I was gonna say? 139 00:23:56,349 --> 00:24:00,284 I saved you because I "see something in you"? 140 00:24:00,319 --> 00:24:03,087 Because I forgive you for what you did to my family? 141 00:24:03,123 --> 00:24:06,657 I'm not gonna say that. It's not true. 142 00:24:06,692 --> 00:24:09,961 I can't help you. 143 00:24:09,996 --> 00:24:12,595 So whatever it is you're looking for, you're not gonna get it. 144 00:24:12,631 --> 00:24:14,264 Not from me. 145 00:24:17,269 --> 00:24:20,036 You have to live with what you've done. 146 00:24:23,675 --> 00:24:25,275 Just like I have. 147 00:24:26,278 --> 00:24:28,578 Even if all that's waiting for you on the other end 148 00:24:28,613 --> 00:24:30,847 is being out on that porch just like them. 149 00:24:45,630 --> 00:24:48,298 How long do you think this storm is gonna last? 150 00:24:48,333 --> 00:24:50,500 Hell if I know. 151 00:24:50,535 --> 00:24:53,703 I'm from California. 152 00:24:56,874 --> 00:24:59,676 Get up. We're gonna eat. 153 00:25:42,586 --> 00:25:44,186 Did you live near a beach? 154 00:25:45,256 --> 00:25:47,556 Hm? 155 00:25:47,591 --> 00:25:48,891 No. 156 00:25:51,562 --> 00:25:53,229 You said you were from California. 157 00:25:53,264 --> 00:25:54,963 It's a big state. 158 00:25:57,901 --> 00:26:01,202 I lived... close enough. 159 00:26:03,439 --> 00:26:04,605 What was it like? 160 00:26:06,076 --> 00:26:07,976 What does it matter, Charlie? 161 00:26:11,314 --> 00:26:13,081 It doesn't. 162 00:26:28,730 --> 00:26:30,163 You've never been, have you? 163 00:26:32,268 --> 00:26:34,134 To California? 164 00:26:34,169 --> 00:26:36,303 To the beach. 165 00:26:45,414 --> 00:26:48,315 I was supposed to go to Galveston 166 00:26:48,350 --> 00:26:50,284 with my mom and dad. 167 00:26:51,153 --> 00:26:54,154 We had it all planned. 168 00:26:54,189 --> 00:26:57,424 Well, they did. 169 00:26:59,128 --> 00:27:02,829 We were gonna spend the day on the beach. 170 00:27:02,864 --> 00:27:05,565 Go to the boardwalk at night. 171 00:27:05,600 --> 00:27:11,600 Maybe even go on a roller coaster at the end of the pier. 172 00:27:14,676 --> 00:27:18,611 But then everything changed. 173 00:27:18,647 --> 00:27:21,781 And... 174 00:27:27,188 --> 00:27:30,323 We all missed out on things, Charlie. 175 00:27:36,797 --> 00:27:40,666 Sometimes, when I'm reading, 176 00:27:40,701 --> 00:27:44,336 I just like to close my eyes 177 00:27:44,371 --> 00:27:48,574 and try to see what I just read about. 178 00:27:52,245 --> 00:27:55,046 But I haven't been able to find any books about Galveston. 179 00:28:05,192 --> 00:28:09,060 The last time I was at a beach, 180 00:28:09,096 --> 00:28:11,662 it was just like everywhere else 181 00:28:11,698 --> 00:28:13,431 filled with the dead. 182 00:28:18,972 --> 00:28:22,440 Just another place that kept you running. 183 00:28:34,488 --> 00:28:36,721 Go get some sleep. 184 00:29:11,357 --> 00:29:13,323 Charlie? 185 00:29:20,331 --> 00:29:21,764 Charlie? 186 00:29:37,282 --> 00:29:39,215 - You can't be in here. - No. 187 00:29:40,952 --> 00:29:42,118 - Get up. - No. No. 188 00:29:42,153 --> 00:29:43,519 Someone might come back for them. 189 00:29:43,555 --> 00:29:45,288 - Someone might try to find them. - Who? 190 00:29:45,323 --> 00:29:48,023 - Who? - Someone. 191 00:29:48,059 --> 00:29:50,593 Anyone who gave a shit about these people 192 00:29:50,628 --> 00:29:53,028 - is dead. - You don't know that. 193 00:29:53,064 --> 00:29:56,431 Look, I'm not trying to make up for what I did. 194 00:29:56,467 --> 00:29:58,000 Okay? I know that I can't. 195 00:29:58,035 --> 00:30:00,135 I know I'm garbage. But I'm doing this. 196 00:30:02,873 --> 00:30:04,239 Do whatever you want. 197 00:30:07,912 --> 00:30:09,712 It's not gonna make you feel better about any of it. 198 00:30:39,843 --> 00:30:43,011 The wind's getting stronger. 199 00:30:50,454 --> 00:30:52,086 Charlie... 200 00:30:52,122 --> 00:30:53,921 Charlie, look... 201 00:30:53,957 --> 00:30:57,358 I know what you're trying to do. 202 00:30:57,393 --> 00:30:58,925 No one's gone until they're gone. 203 00:31:01,397 --> 00:31:03,197 I've been trying to believe it, too, 204 00:31:03,232 --> 00:31:05,932 to feel better about what I've done, but I can't. 205 00:31:05,968 --> 00:31:10,837 Because sometimes when you're gone, you're just gone. 206 00:31:10,873 --> 00:31:13,207 Okay? 207 00:31:13,242 --> 00:31:16,510 And these people are definitely gone. 208 00:31:19,982 --> 00:31:23,284 These pictures aren't gonna change that. 209 00:31:28,491 --> 00:31:30,324 Why do you care? 210 00:31:41,603 --> 00:31:43,102 The basement. 211 00:31:49,411 --> 00:31:55,411 ♪ 212 00:31:58,253 --> 00:32:01,120 Come on. 213 00:32:22,043 --> 00:32:24,977 ♪ 214 00:32:26,651 --> 00:32:28,552 We're not getting out, are we? 215 00:32:31,124 --> 00:32:32,723 Not through there. 216 00:32:32,758 --> 00:32:35,092 What do we do? 217 00:32:40,866 --> 00:32:43,200 ♪ 218 00:32:43,236 --> 00:32:44,701 There. 219 00:32:44,737 --> 00:32:46,537 ♪ 220 00:32:46,572 --> 00:32:48,939 That's our way out. 221 00:33:00,152 --> 00:33:02,285 ♪ 222 00:33:03,488 --> 00:33:08,525 ♪ 223 00:33:11,729 --> 00:33:16,732 ♪ 224 00:33:16,768 --> 00:33:22,768 ♪ 225 00:33:22,907 --> 00:33:24,807 Charlie. Over here. 226 00:33:24,842 --> 00:33:30,546 ♪ 227 00:33:30,581 --> 00:33:36,285 ♪ 228 00:33:40,291 --> 00:33:42,658 We're just gonna have to wait it out. 229 00:33:45,963 --> 00:33:47,129 We'll get out. 230 00:34:00,110 --> 00:34:06,110 ♪ 231 00:34:06,482 --> 00:34:08,516 I don't want to die. 232 00:34:13,056 --> 00:34:15,389 I know. 233 00:34:16,827 --> 00:34:19,194 I don't want to become one of them. 234 00:34:25,668 --> 00:34:29,570 I saw my parents after they turned. 235 00:34:32,542 --> 00:34:34,342 I didn't think it was real. 236 00:34:36,312 --> 00:34:38,212 And they came back. 237 00:34:42,184 --> 00:34:44,252 Like that. 238 00:34:49,191 --> 00:34:53,294 I'm sorry. 239 00:34:53,329 --> 00:34:56,697 I try to remember what they looked like before, 240 00:34:56,733 --> 00:34:59,800 but... 241 00:34:59,835 --> 00:35:02,403 I can't. 242 00:35:02,438 --> 00:35:04,372 I just can't. 243 00:35:07,009 --> 00:35:09,109 I wish I had a picture of them. 244 00:35:16,919 --> 00:35:19,019 Do you still have the gun? 245 00:35:23,125 --> 00:35:24,224 No. 246 00:35:24,260 --> 00:35:26,093 No. I... I can't. 247 00:35:26,128 --> 00:35:27,360 I can't. 248 00:35:27,396 --> 00:35:30,597 No, Alicia. I just... I... I can't end up like them. 249 00:35:30,632 --> 00:35:33,066 I can't. I don't want to end up like them. 250 00:35:33,102 --> 00:35:34,601 I can't. 251 00:35:34,636 --> 00:35:36,103 Your mom, your brother, they're all gone... 252 00:35:36,138 --> 00:35:37,504 - Stop it. - Because of me. 253 00:35:37,538 --> 00:35:38,538 - Stop it. - I took the away from you. 254 00:35:38,573 --> 00:35:39,773 Charlie! 255 00:35:39,809 --> 00:35:42,142 No. I'm not doing it. 256 00:35:44,979 --> 00:35:46,879 We're not gonna make it. 257 00:35:48,049 --> 00:35:50,449 We're gonna make it out. We're going to make it out. 258 00:35:50,484 --> 00:35:52,185 - We're not. And you know that. - We are. We're... 259 00:35:52,220 --> 00:35:56,189 We won't! You know that! So please just do it. 260 00:35:56,224 --> 00:35:57,957 Just do it. 261 00:35:58,793 --> 00:36:01,627 I... I know that you want to. 262 00:36:01,662 --> 00:36:05,298 I can't end up like them. I just can't. 263 00:36:05,333 --> 00:36:11,333 ♪ 264 00:36:13,507 --> 00:36:19,507 ♪ 265 00:36:21,681 --> 00:36:27,681 ♪ 266 00:36:31,992 --> 00:36:37,329 ♪ 267 00:36:37,364 --> 00:36:42,734 ♪ 268 00:36:46,473 --> 00:36:52,376 ♪ 269 00:36:52,411 --> 00:36:58,315 ♪ 270 00:36:58,351 --> 00:37:02,052 I... I can't. 271 00:37:02,088 --> 00:37:03,787 I can't. 272 00:37:03,822 --> 00:37:05,890 I... I'm sorry. I can't. 273 00:37:05,925 --> 00:37:09,293 I ca... I can't. 274 00:37:09,328 --> 00:37:13,797 ♪ 275 00:37:21,572 --> 00:37:22,572 I... 276 00:37:25,677 --> 00:37:26,976 ♪ 277 00:37:27,012 --> 00:37:28,344 What was that? 278 00:37:28,914 --> 00:37:30,680 Something fell on the door. 279 00:37:41,427 --> 00:37:42,992 Charlie, push. 280 00:37:51,202 --> 00:37:57,202 ♪ 281 00:38:07,218 --> 00:38:13,218 ♪ 282 00:38:15,793 --> 00:38:20,563 ♪ 283 00:38:20,598 --> 00:38:22,966 Alicia, look. 284 00:38:24,902 --> 00:38:26,769 He fell on the door. 285 00:38:29,274 --> 00:38:30,973 He saved us. 286 00:38:31,008 --> 00:38:36,979 ♪ 287 00:38:37,014 --> 00:38:43,014 ♪ 288 00:39:01,356 --> 00:39:07,356 ♪ 289 00:39:08,297 --> 00:39:14,297 ♪ 290 00:39:15,436 --> 00:39:21,436 ♪ 291 00:39:22,510 --> 00:39:25,110 Did you do that for me or you? 292 00:39:25,146 --> 00:39:29,582 I did it for the people who could come back. 293 00:39:29,617 --> 00:39:35,488 ♪ 294 00:39:35,523 --> 00:39:37,423 I found this in the house. 295 00:39:37,458 --> 00:39:43,458 ♪ 296 00:39:47,467 --> 00:39:48,733 You keep it. 297 00:39:48,769 --> 00:39:54,769 ♪ 298 00:39:58,211 --> 00:39:59,811 So... 299 00:39:59,846 --> 00:40:01,145 you're good at finding things? 300 00:40:01,181 --> 00:40:02,514 ♪ 301 00:40:02,549 --> 00:40:03,948 Yeah. 302 00:40:03,983 --> 00:40:09,983 ♪ 303 00:40:11,891 --> 00:40:17,891 ♪ 304 00:40:19,866 --> 00:40:25,866 ♪ 305 00:40:27,807 --> 00:40:33,807 ♪ 306 00:40:40,086 --> 00:40:41,986 I can see her in you. 307 00:40:42,856 --> 00:40:44,355 Even if you can't. 308 00:40:45,925 --> 00:40:47,691 She's there. 309 00:40:59,504 --> 00:41:02,739 I left Morgan alone in the storm. 310 00:41:02,774 --> 00:41:05,108 I walked away from him. 311 00:41:08,747 --> 00:41:11,047 I walked away from all of them. 312 00:41:14,386 --> 00:41:16,452 I'm good at finding things. 313 00:41:20,425 --> 00:41:26,363 ♪ 314 00:41:26,398 --> 00:41:32,268 ♪ 315 00:41:32,303 --> 00:41:33,869 Close your eyes. 316 00:41:33,905 --> 00:41:36,838 ♪ 317 00:41:36,874 --> 00:41:38,173 Why? 318 00:41:38,209 --> 00:41:41,110 ♪ 319 00:41:41,145 --> 00:41:42,912 I'm gonna take you to the beach. 320 00:41:42,947 --> 00:41:46,081 ♪ 321 00:41:46,117 --> 00:41:47,549 I didn't say it before, 322 00:41:47,584 --> 00:41:49,684 but it's one of my favorite places to go. 323 00:41:49,720 --> 00:41:55,391 ♪ 324 00:41:55,426 --> 00:41:58,227 You're in the car. 325 00:41:58,262 --> 00:42:00,729 The windows are down. 326 00:42:01,966 --> 00:42:03,799 You can feel the air. 327 00:42:03,834 --> 00:42:06,767 It's soft. 328 00:42:06,803 --> 00:42:09,270 It smells like salt. 329 00:42:09,306 --> 00:42:11,672 That's how you know you're close. 330 00:42:14,277 --> 00:42:16,344 Then you hear the waves. 331 00:42:18,148 --> 00:42:20,248 And you see the beach. 332 00:42:21,284 --> 00:42:23,617 You take off your shoes, 333 00:42:23,653 --> 00:42:25,786 put your feet on the sand. 334 00:42:25,822 --> 00:42:27,922 You can feel the sand in between your toes 335 00:42:27,958 --> 00:42:29,490 as you walk towards the water. 336 00:42:29,525 --> 00:42:31,892 ♪ 337 00:42:31,928 --> 00:42:35,796 And when you go in, it's cold at first. 338 00:42:35,832 --> 00:42:37,798 But the longer you stay in... 339 00:42:37,834 --> 00:42:40,667 ♪ 340 00:42:40,702 --> 00:42:42,602 ...the more you don't want to get out. 341 00:42:42,637 --> 00:42:46,106 ♪ 342 00:42:46,141 --> 00:42:49,176 And you float. 343 00:42:52,614 --> 00:42:55,682 And you look back at all the people on the beach. 344 00:42:55,717 --> 00:42:59,419 ♪ 345 00:42:59,455 --> 00:43:01,821 Are you there? 346 00:43:01,857 --> 00:43:05,258 I'm in the water. 347 00:43:05,294 --> 00:43:09,796 It's really blue. 348 00:43:09,831 --> 00:43:12,465 I'm looking back to shore and... 349 00:43:14,502 --> 00:43:15,968 And what? 350 00:43:16,004 --> 00:43:22,004 ♪ 351 00:43:22,543 --> 00:43:24,010 I can see them. 352 00:43:26,381 --> 00:43:28,814 My mom and dad. I can... 353 00:43:28,849 --> 00:43:31,183 I can see them again. 354 00:43:31,219 --> 00:43:36,722 ♪ 355 00:43:36,757 --> 00:43:42,361 ♪ 356 00:43:56,743 --> 00:43:58,076 Strand? 357 00:44:00,547 --> 00:44:02,480 Luciana? 358 00:44:02,516 --> 00:44:04,082 Luci? 359 00:44:08,688 --> 00:44:10,555 Strand? 360 00:44:24,437 --> 00:44:25,769 Alicia! 361 00:44:42,521 --> 00:44:45,289 - We have to find them. - Charlie... 362 00:44:45,324 --> 00:44:48,625 No, we... we have to find them and help them. 363 00:44:48,660 --> 00:44:52,096 We don't know if they're alive. 364 00:44:58,336 --> 00:45:00,169 They're gone. 365 00:45:04,876 --> 00:45:06,342 Charlie... 366 00:45:10,448 --> 00:45:12,015 ...things don't get better. 367 00:45:13,685 --> 00:45:15,384 And they're not going to. 368 00:45:16,822 --> 00:45:19,155 They're only gonna get worse... 369 00:45:21,660 --> 00:45:24,560 ...till we're not around to see how bad they can get. 370 00:45:58,429 --> 00:46:04,429 ♪ 371 00:46:04,869 --> 00:46:10,869 ♪ 372 00:46:11,275 --> 00:46:13,008 Come on. 373 00:46:13,044 --> 00:46:19,044 ♪ 374 00:46:21,686 --> 00:46:26,686 Synced and corrected by BLuk www.addic7ed.com