1 00:00:01,284 --> 00:00:04,053 ( Vehicle approaching ) 2 00:00:25,709 --> 00:00:28,710 ( growling ) 3 00:00:30,748 --> 00:00:33,448 - ( thud ) - ( growling continues ) 4 00:00:56,773 --> 00:00:59,274 Let's get this over with. 5 00:00:59,309 --> 00:01:02,177 We... We can wait. 6 00:01:03,212 --> 00:01:05,012 Until he's buried, at least. 7 00:01:05,048 --> 00:01:08,349 You took us there, we'd talk. That was the deal. 8 00:01:08,385 --> 00:01:10,151 Ask what you want to ask. 9 00:01:20,263 --> 00:01:22,230 Al: How did you end up here? 10 00:01:23,266 --> 00:01:25,800 ( sighs ) 11 00:01:25,835 --> 00:01:28,435 That's a big question. 12 00:01:28,971 --> 00:01:32,172 Sometimes those are the easiest ones to answer. 13 00:01:37,345 --> 00:01:39,913 Luciana: There was one day... 14 00:01:42,685 --> 00:01:45,018 when we could have stopped 15 00:01:45,053 --> 00:01:47,521 all of this from happening. 16 00:01:50,292 --> 00:01:52,859 Al: Let's start there. 17 00:01:52,894 --> 00:01:55,161 Tell me about that day. 18 00:01:57,999 --> 00:02:00,334 ( theme music playing ) 19 00:02:08,187 --> 00:02:12,612 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 20 00:02:20,441 --> 00:02:23,310 ( background chatter ) 21 00:02:34,190 --> 00:02:36,924 Al: How long had it been since they'd showed up? 22 00:02:37,359 --> 00:02:39,492 A couple of weeks. 23 00:02:48,703 --> 00:02:51,437 ( Chatter ) 24 00:02:59,048 --> 00:03:02,148 We started to stretch our rations with cattle feed. 25 00:03:03,183 --> 00:03:05,851 Strand: Have you ever eaten cattle feed? 26 00:03:06,686 --> 00:03:09,122 Lemme tell you... 27 00:03:09,157 --> 00:03:11,523 It's an acquired taste. 28 00:03:15,863 --> 00:03:17,696 You OK? 29 00:03:20,368 --> 00:03:21,834 I'm fine. 30 00:03:25,906 --> 00:03:27,973 Allow me to be of assistance. 31 00:03:28,008 --> 00:03:29,140 No, let's save it. 32 00:03:29,176 --> 00:03:30,709 It's the last we have. 33 00:03:30,744 --> 00:03:33,278 Yeah, when the pancakes get better. 34 00:03:35,382 --> 00:03:39,017 - Alicia: For when things get better. - That's right. 35 00:03:39,052 --> 00:03:41,152 This is far too significant a condiment 36 00:03:41,188 --> 00:03:42,754 for cattle feed pancakes. 37 00:03:42,790 --> 00:03:44,090 ( laughs ) 38 00:03:44,115 --> 00:03:45,615 For when things get better. 39 00:03:47,394 --> 00:03:49,560 That can happen. 40 00:03:49,596 --> 00:03:51,096 Alicia: It already did for us. 41 00:03:51,831 --> 00:03:54,732 Even if it feels not like that right now. 42 00:03:55,735 --> 00:03:58,870 Things will get better. 43 00:03:59,305 --> 00:04:02,407 Shouldn't we be eating the cattle before we eat their feed? 44 00:04:02,442 --> 00:04:04,709 Madison: No one's killin' anything that moves today. 45 00:04:05,844 --> 00:04:07,512 Strand: We're sailing out even farther? 46 00:04:07,547 --> 00:04:10,015 We've already been everywhere within 50 miles of here. 47 00:04:10,050 --> 00:04:11,616 Everywhere we thought there might be food. 48 00:04:11,651 --> 00:04:13,050 I started to get creative. 49 00:04:13,085 --> 00:04:14,552 I thought of places our friends 50 00:04:14,587 --> 00:04:16,220 in the parking lot may not have hit. 51 00:04:16,255 --> 00:04:18,589 - Bowling alley? - Who knows? 52 00:04:18,625 --> 00:04:20,124 Maybe they have nachos. 53 00:04:20,159 --> 00:04:22,393 Cheese that comes from a can. 54 00:04:22,428 --> 00:04:24,428 Cole: Where we goin'? 55 00:04:24,463 --> 00:04:25,796 "We"? 56 00:04:25,832 --> 00:04:27,431 Madison: No one goes out alone, 57 00:04:27,466 --> 00:04:29,299 and I still have half the county to grid. 58 00:04:30,937 --> 00:04:32,736 Let's go. 59 00:04:34,673 --> 00:04:37,774 Strand: Goin' on runs that day... 60 00:04:40,445 --> 00:04:42,779 that was our first misstep. 61 00:04:42,814 --> 00:04:44,915 Strand: Now, remember... 62 00:04:44,950 --> 00:04:48,552 No spines, no purple, no black. 63 00:04:48,587 --> 00:04:51,621 Cole: You know I went to A&M, right? 64 00:04:51,657 --> 00:04:53,789 Spent more time smokin' the plants 65 00:04:53,824 --> 00:04:55,958 than I did studyin' them, but... 66 00:04:55,993 --> 00:04:57,693 I know which ones are safe to eat. 67 00:05:00,365 --> 00:05:03,099 All right, I told you somethin'. 68 00:05:03,134 --> 00:05:05,000 Now you tell me something. 69 00:05:05,036 --> 00:05:07,636 - About what? - About you. 70 00:05:09,307 --> 00:05:11,607 I didn't go to A&M. 71 00:05:11,642 --> 00:05:13,841 ( Chuckles ) 72 00:05:13,877 --> 00:05:18,846 Look here. It appears our search has borne fruit. 73 00:05:18,882 --> 00:05:21,149 I'll see if there's a cart. 74 00:05:26,056 --> 00:05:28,856 How long you gonna keep doin' that? 75 00:05:28,892 --> 00:05:30,758 Doin' what? 76 00:05:30,794 --> 00:05:33,328 Actin' like you're afraid of me. 77 00:05:33,363 --> 00:05:35,429 Ah. I assure you, 78 00:05:35,465 --> 00:05:38,432 that is not the case. 79 00:05:38,468 --> 00:05:40,334 Well, then what is it? 80 00:05:40,369 --> 00:05:41,869 Al: Were you afraid of him? 81 00:05:43,139 --> 00:05:46,107 No. Of course not. 82 00:05:46,442 --> 00:05:49,010 What did you think of him? 83 00:05:49,045 --> 00:05:51,012 I thought we were talking about Nick. 84 00:05:51,447 --> 00:05:53,747 Talkin' about you. 85 00:05:54,884 --> 00:05:58,552 ( Metallic clatter ) 86 00:05:58,588 --> 00:06:01,055 ( grunting ) Ohh, man. 87 00:06:01,391 --> 00:06:02,857 ( Infecteds growling ) 88 00:06:02,882 --> 00:06:03,924 Strand: Heads up! 89 00:06:03,959 --> 00:06:05,391 Ohh! 90 00:06:05,427 --> 00:06:06,760 I see him! 91 00:06:07,896 --> 00:06:09,362 ( Roars ) 92 00:06:16,672 --> 00:06:17,904 ( growling ) 93 00:06:25,847 --> 00:06:27,713 Aaah! 94 00:06:29,416 --> 00:06:31,350 - ( Grunting ) - ( growling ) 95 00:06:39,360 --> 00:06:41,493 ( growling ) 96 00:06:41,529 --> 00:06:42,762 ( growling stops ) 97 00:06:44,899 --> 00:06:46,532 ( panting ) 98 00:06:46,567 --> 00:06:47,866 Ohh... 99 00:06:51,305 --> 00:06:52,437 Cole: Thanks. 100 00:06:53,474 --> 00:06:55,940 Ahh. Pricks. 101 00:07:01,582 --> 00:07:05,717 Saw it on my map when my mom brought us out here. 102 00:07:05,752 --> 00:07:09,720 I know it's crazy, but it felt like a sign. 103 00:07:09,755 --> 00:07:12,590 Of what? We're not gonna find food in the library. 104 00:07:12,625 --> 00:07:14,458 I know. 105 00:07:17,297 --> 00:07:19,096 You coming or not? 106 00:07:21,434 --> 00:07:24,134 ( Sighs ) 107 00:07:24,170 --> 00:07:26,704 Luciana: I went because Nick wanted me to. 108 00:07:27,439 --> 00:07:30,941 I thought it would be good for me. 109 00:07:30,976 --> 00:07:33,009 I thought it would be good for him. 110 00:07:46,191 --> 00:07:49,326 ( Nick whistling ) 111 00:08:10,048 --> 00:08:11,748 You really taking that? 112 00:08:12,883 --> 00:08:15,317 Nick, what are we doing here? 113 00:08:15,653 --> 00:08:17,653 Books. We need books. 114 00:08:17,688 --> 00:08:19,488 - For what? - For a library. 115 00:08:19,523 --> 00:08:22,324 People need a reason to fight, Lucy. 116 00:08:22,360 --> 00:08:24,260 People need a reason to want to stick around. 117 00:08:24,295 --> 00:08:25,795 It can't all just be about food. 118 00:08:26,230 --> 00:08:28,364 Nick, there's nothing left. 119 00:08:28,399 --> 00:08:30,666 There's gotta be something. 120 00:08:42,913 --> 00:08:44,613 This is about her, isn't it? 121 00:08:45,049 --> 00:08:46,682 She thinks they're lookin' out for them, 122 00:08:46,717 --> 00:08:48,550 she thinks they're like family. 123 00:08:51,889 --> 00:08:53,656 I was just like her. 124 00:08:55,559 --> 00:08:58,994 At the colonia, I believed in what we were doing. 125 00:08:59,029 --> 00:09:02,698 I thought it was a good place to be, but it wasn't. 126 00:09:02,733 --> 00:09:05,967 I just couldn't see it. 127 00:09:06,003 --> 00:09:08,469 And you helped me. 128 00:09:08,505 --> 00:09:11,106 And we'll help her... Just not like this. 129 00:09:15,812 --> 00:09:17,745 Al: But you couldn't help her, could you? 130 00:09:21,318 --> 00:09:24,686 She killed Nick. 131 00:09:24,721 --> 00:09:27,055 What do you think? 132 00:09:40,970 --> 00:09:42,770 Dorie: Hey. 133 00:09:42,905 --> 00:09:47,241 You know, I used to be a police officer... 134 00:09:52,349 --> 00:09:55,150 and I knew a guy back on the force, 135 00:09:55,386 --> 00:09:59,287 he'd drink a bottle of rye whiskey for dinner every night. 136 00:09:59,322 --> 00:10:01,389 Day in, day out. 137 00:10:03,759 --> 00:10:08,229 Then one day, he survived a close call with a suspect. 138 00:10:08,264 --> 00:10:10,731 Stole a garbage truck, 139 00:10:10,766 --> 00:10:13,634 squashed his patrol car flat as a pancake. 140 00:10:16,406 --> 00:10:19,006 You know, he only went one week without that rye. 141 00:10:23,079 --> 00:10:25,879 What I come away with was, 142 00:10:25,915 --> 00:10:28,749 takes more than one bad afternoon... 143 00:10:28,784 --> 00:10:32,453 Or a good one... To turn somebody. 144 00:10:32,488 --> 00:10:34,422 So I'm guessin' once we pay our respects, 145 00:10:34,457 --> 00:10:36,457 you're gonna be on your way, huh? 146 00:10:36,492 --> 00:10:38,791 Back on your old course. 147 00:10:39,828 --> 00:10:41,428 ( sucks teeth ) 148 00:10:41,463 --> 00:10:43,096 I'm tellin' you... 149 00:10:45,267 --> 00:10:48,067 I'm tellin' you, I'm gonna find her. 150 00:10:48,103 --> 00:10:49,902 I am. 151 00:10:49,938 --> 00:10:52,505 And I want you with me when I do. 152 00:10:53,141 --> 00:10:56,509 I want you to meet her. 153 00:10:56,545 --> 00:10:59,212 I want her to meet you. 154 00:11:03,118 --> 00:11:05,485 I just want to see him buried, John. 155 00:11:07,356 --> 00:11:10,156 And then, yes, I will be on my way. 156 00:11:12,961 --> 00:11:14,184 ( Chuckles ) 157 00:11:14,209 --> 00:11:16,086 Man, I'm better on my own. 158 00:11:20,635 --> 00:11:23,102 We can stop... 159 00:11:23,138 --> 00:11:25,171 if it's too much. 160 00:11:25,906 --> 00:11:29,408 - Too much? - It's OK... 161 00:11:29,644 --> 00:11:32,378 if you just... 162 00:11:34,215 --> 00:11:36,249 Your brother just... 163 00:11:38,319 --> 00:11:40,586 Yeah, he did. 164 00:11:49,863 --> 00:11:51,764 Man, I used to love these places. 165 00:11:53,668 --> 00:11:56,402 - You ever been? - Been a while. 166 00:11:56,437 --> 00:11:58,504 Just you? 167 00:11:58,539 --> 00:12:00,972 No. 168 00:12:01,008 --> 00:12:03,309 Places like this... 169 00:12:03,344 --> 00:12:05,744 they made really good churros. 170 00:12:05,780 --> 00:12:07,412 Yeah, they did. 171 00:12:09,849 --> 00:12:11,916 ( Sighs ) 172 00:12:22,094 --> 00:12:25,530 Naomi: This is a good one. We should take this one back with us. 173 00:12:25,565 --> 00:12:28,065 Height's good if you get caught with the dead around you. 174 00:12:28,100 --> 00:12:32,102 Run flat tires. Gets mileage, but holds a lot of gas. 175 00:12:32,138 --> 00:12:34,104 It's even got a tape deck. 176 00:12:44,783 --> 00:12:47,517 No keys, though. 177 00:12:47,853 --> 00:12:50,253 How do you know so much about cars? 178 00:12:50,888 --> 00:12:53,890 I don't know that much. 179 00:12:57,062 --> 00:12:58,761 Come on. 180 00:13:12,776 --> 00:13:14,910 Looks like people lived here. 181 00:13:14,945 --> 00:13:17,412 Mm-hmm, till the fences gave. 182 00:13:52,714 --> 00:13:54,714 ( Growls ) 183 00:13:59,654 --> 00:14:01,321 ( Infecteds growling ) 184 00:14:11,299 --> 00:14:13,365 Whoever was camped here 185 00:14:13,401 --> 00:14:16,568 moved to higher ground when the fence went down. 186 00:14:19,807 --> 00:14:21,873 Looks like they barricaded the stairs. 187 00:14:24,178 --> 00:14:25,610 There. 188 00:14:26,046 --> 00:14:28,179 That's how we get up. 189 00:14:28,214 --> 00:14:30,315 ( Infecteds growling ) 190 00:14:30,350 --> 00:14:32,683 Naomi: Think we can make it? 191 00:14:35,221 --> 00:14:37,521 Yeah, we can make it. 192 00:14:44,697 --> 00:14:48,031 Alicia: So what's your record of churros in a single visit? 193 00:14:48,067 --> 00:14:51,368 Four. I was having fun. 194 00:14:51,403 --> 00:14:53,437 May have been high on chlorine. 195 00:15:03,915 --> 00:15:07,584 Well, that's worse than Band-Aids in the water. 196 00:15:07,619 --> 00:15:10,687 ( All growling ) 197 00:15:10,722 --> 00:15:13,322 Al: Then what happened? 198 00:15:13,358 --> 00:15:16,893 I just wanted to do the right thing. 199 00:15:23,869 --> 00:15:27,837 There's a reason why we haven't been on a run before. 200 00:15:28,273 --> 00:15:31,240 Well, if you don't like me, you can just tell me. 201 00:15:31,275 --> 00:15:34,276 I do. 202 00:15:34,312 --> 00:15:37,946 That's why I didn't want to give you a chance to get to know me. 203 00:15:40,118 --> 00:15:42,751 I've, uh, done things. 204 00:15:48,426 --> 00:15:51,027 I keep this to remind me 205 00:15:51,062 --> 00:15:53,496 that I don't want to become that man again. 206 00:16:01,738 --> 00:16:04,472 Just looks like a piece of rock to me. 207 00:16:07,277 --> 00:16:08,510 It's not. 208 00:16:11,281 --> 00:16:13,914 Al: So, going on the run brought you closer together. 209 00:16:14,050 --> 00:16:17,285 Of course it did. 210 00:16:17,421 --> 00:16:20,455 We were the only people there still breathing. 211 00:16:20,490 --> 00:16:23,290 ( Infecteds growling) 212 00:16:43,112 --> 00:16:44,878 Go. 213 00:16:49,651 --> 00:16:51,552 ( Alicia cries out ) 214 00:17:01,529 --> 00:17:04,630 - ( growling ) - ( grunting ) 215 00:17:45,766 --> 00:17:47,600 ( grunts ) 216 00:18:05,786 --> 00:18:07,919 There's still some ammo. We should grab the extra. 217 00:18:08,455 --> 00:18:11,656 ( Growling ) 218 00:18:11,692 --> 00:18:13,825 Naomi! 219 00:18:15,728 --> 00:18:17,160 ( cries out ) 220 00:18:23,235 --> 00:18:25,502 ( all growling ) 221 00:18:27,640 --> 00:18:29,873 ( snarling ) 222 00:18:33,879 --> 00:18:36,079 ( growling ) 223 00:18:47,325 --> 00:18:48,625 Hang on! 224 00:19:05,143 --> 00:19:06,842 ( Roars ) 225 00:19:16,354 --> 00:19:18,654 Al: When did you sharpen it? 226 00:19:21,492 --> 00:19:23,959 That came later. 227 00:19:24,394 --> 00:19:26,094 Keep talking. 228 00:19:51,820 --> 00:19:53,687 Check this out. 229 00:20:00,963 --> 00:20:03,230 Okay, this stuff's really hard to come by. 230 00:20:03,265 --> 00:20:06,133 We gotta take as much of this back as we can. 231 00:20:09,605 --> 00:20:11,238 Thanks. 232 00:20:21,449 --> 00:20:23,383 Here. 233 00:20:23,418 --> 00:20:24,850 Take a look. 234 00:20:24,886 --> 00:20:29,188 Maybe those people missed this whole area. 235 00:20:29,224 --> 00:20:31,357 This might not be the only place around here 236 00:20:31,393 --> 00:20:33,059 those people haven't picked over. 237 00:20:33,094 --> 00:20:34,460 Alicia: I thought I saw some buildings 238 00:20:34,496 --> 00:20:36,762 off the road back there. 239 00:20:36,797 --> 00:20:39,899 We could drive out there, maybe. 240 00:20:41,903 --> 00:20:43,301 Naomi? 241 00:20:44,037 --> 00:20:45,871 Al: So what happened? 242 00:20:45,907 --> 00:20:47,406 Did she run? 243 00:20:51,178 --> 00:20:53,311 We were all running. 244 00:21:04,991 --> 00:21:07,092 Victor? 245 00:21:07,127 --> 00:21:09,528 What the hell, man. Where are we? 246 00:21:22,976 --> 00:21:26,844 I've been loading this with provisions since the crops failed. 247 00:21:27,180 --> 00:21:30,348 There's enough in here to last... maybe a month. 248 00:21:33,687 --> 00:21:35,186 Why are you showing me this? 249 00:21:35,221 --> 00:21:38,723 There's enough room in here for two. 250 00:21:42,161 --> 00:21:46,130 This food, the stadium... Victor, people are hungry. 251 00:21:46,165 --> 00:21:48,765 What's here would barely feed everyone for a day. 252 00:21:48,801 --> 00:21:50,701 Yeah, and that day could be the difference 253 00:21:50,736 --> 00:21:53,204 between people making it and not making it. 254 00:21:53,239 --> 00:21:54,838 So can this. 255 00:21:59,245 --> 00:22:02,012 I did things before I met you. 256 00:22:02,047 --> 00:22:04,014 People got hurt. People died. 257 00:22:04,049 --> 00:22:06,782 At times for no other reason than my own self-preservation. 258 00:22:06,818 --> 00:22:10,953 I want to live. There's famine on our horizon. 259 00:22:10,989 --> 00:22:13,823 And this... this is how I ensure I survive it. 260 00:22:13,858 --> 00:22:15,958 How we both survive it. 261 00:22:15,994 --> 00:22:18,361 You want to to get to know me? 262 00:22:20,232 --> 00:22:22,332 This is me. 263 00:22:31,275 --> 00:22:34,243 I'm sorry, Victor, I can't do that. 264 00:22:35,780 --> 00:22:38,047 I didn't think so. 265 00:22:42,120 --> 00:22:45,087 I'll drive myself back. 266 00:22:45,123 --> 00:22:48,123 You got everything you need right here. 267 00:22:53,130 --> 00:22:55,229 ( Car starts ) 268 00:22:58,068 --> 00:23:00,001 Al: So, did you leave? 269 00:23:00,037 --> 00:23:01,770 Strand? 270 00:23:01,805 --> 00:23:05,339 You think this is your fault. 271 00:23:05,375 --> 00:23:08,043 Alicia: It's not his fault. 272 00:23:12,548 --> 00:23:16,249 He wasn't the only one that thought about leaving. 273 00:23:19,321 --> 00:23:22,455 ( Breathing heavily ) 274 00:23:22,491 --> 00:23:24,757 ( starts car ) 275 00:23:31,166 --> 00:23:33,567 ( engine hesitating ) 276 00:23:36,905 --> 00:23:38,805 ( engine stops ) 277 00:23:38,840 --> 00:23:40,240 Shit. 278 00:23:45,813 --> 00:23:49,848 Second time you ran out on me since we met. 279 00:23:50,284 --> 00:23:52,284 You don't have to tell us where you came from 280 00:23:52,320 --> 00:23:53,886 or what happened to you. 281 00:23:53,922 --> 00:23:56,222 You don't have to tell us anything. 282 00:23:56,657 --> 00:24:00,226 But you're either with us trying to keep this going, or you're not. 283 00:24:00,261 --> 00:24:01,613 ( Scoffs ) 284 00:24:02,238 --> 00:24:05,264 I just can't do it again. 285 00:24:05,299 --> 00:24:08,434 I just... I can't. 286 00:24:11,004 --> 00:24:12,470 Do what? 287 00:24:12,506 --> 00:24:14,372 Try to keep this going. 288 00:24:16,844 --> 00:24:19,077 I did the same thing once. 289 00:24:21,348 --> 00:24:25,450 I went off on my own. Nobody could've talked me out of it. 290 00:24:25,485 --> 00:24:29,988 Then I realized it wasn't where I wanted to be, not really. 291 00:24:33,760 --> 00:24:36,126 Maybe you will too. 292 00:24:40,199 --> 00:24:42,232 Let's get you some gas. 293 00:24:44,804 --> 00:24:46,236 Al: What about you? 294 00:24:46,272 --> 00:24:48,673 Did you think about leaving? 295 00:24:49,976 --> 00:24:53,611 Yes. We all did. 296 00:24:57,550 --> 00:24:59,283 Luciana: We have to go. 297 00:24:59,318 --> 00:25:01,285 There could be something for her... 298 00:25:01,320 --> 00:25:04,187 Records or cassettes or CDs. 299 00:25:04,222 --> 00:25:05,689 Something. 300 00:25:05,724 --> 00:25:07,991 ( Infected growling ) 301 00:25:10,562 --> 00:25:12,862 ( growling continues 302 00:25:24,342 --> 00:25:26,676 ( growling ) 303 00:26:00,111 --> 00:26:02,077 Nick: Lucy, I'm sorry, we shouldn't have come here. 304 00:26:02,113 --> 00:26:03,545 Luciana: I don't want to end up like that. 305 00:26:03,580 --> 00:26:04,947 We're not gonna end up like that. 306 00:26:04,982 --> 00:26:06,882 We're not gonna give up, OK? Things are gonna get better. 307 00:26:06,917 --> 00:26:08,551 - This isn't the colonia. - Maybe it is. 308 00:26:08,586 --> 00:26:10,353 Maybe we just haven't realized it. 309 00:26:10,388 --> 00:26:12,254 No. We know what's wrong, we're trying to fix it. 310 00:26:12,289 --> 00:26:13,456 Maybe we just can't! 311 00:26:13,791 --> 00:26:15,257 What if we found a new place? 312 00:26:15,892 --> 00:26:17,359 What if we started over? 313 00:26:17,394 --> 00:26:19,094 New fields, new crops... 314 00:26:19,130 --> 00:26:20,996 We've done it before, we can do it again. 315 00:26:21,032 --> 00:26:23,098 Where would we go? 316 00:26:26,904 --> 00:26:30,072 First page we open to... That's where we go. 317 00:26:30,507 --> 00:26:32,239 That's where we start over. 318 00:26:32,275 --> 00:26:34,742 That's where we take everyone. 319 00:26:37,713 --> 00:26:39,681 Al: What page did it open to? 320 00:26:40,816 --> 00:26:42,649 Whatever page it was, 321 00:26:43,285 --> 00:26:45,820 it's the reason you're sitting here, isn't it? 322 00:26:48,257 --> 00:26:51,625 I never should have opened that book. 323 00:27:05,527 --> 00:27:07,493 ( Drops pen ) 324 00:27:15,435 --> 00:27:17,068 ( sighs ) 325 00:27:42,194 --> 00:27:44,327 You need help with something? 326 00:27:45,562 --> 00:27:47,931 Mel (over radio): You got any relish in there? 327 00:28:07,852 --> 00:28:11,954 Mel: You finished the relish already, haven't you? 328 00:28:11,990 --> 00:28:15,258 And the ketchup, and the... mustard. 329 00:28:15,793 --> 00:28:18,761 Always go through all the condiments 330 00:28:18,796 --> 00:28:21,764 trying to dress up the things you really don't want to eat. 331 00:28:22,299 --> 00:28:26,201 Smell pretty good, don't they? Considering they're from a can. 332 00:28:28,139 --> 00:28:33,175 So... where you sending everyone out to these days? 333 00:28:33,210 --> 00:28:37,179 So you can beat us there? I don't think so. 334 00:28:37,214 --> 00:28:38,880 You know, Madison, 335 00:28:38,915 --> 00:28:40,782 every time you send someone out 336 00:28:40,817 --> 00:28:42,483 there's a chance they might not come back. 337 00:28:42,519 --> 00:28:44,886 - They'll be back. - You sure? 338 00:28:44,921 --> 00:28:46,087 I know my people. 339 00:28:47,758 --> 00:28:50,959 OK. Did I ever tell you the story 340 00:28:50,994 --> 00:28:53,561 about where Ennis and I were before I packed up the bus? 341 00:28:53,596 --> 00:28:57,298 I used to live just like you fine folks. 342 00:28:57,333 --> 00:28:59,067 Well, not in a baseball stadium, 343 00:28:59,102 --> 00:29:01,169 nothing quite that unusual, 344 00:29:01,204 --> 00:29:04,103 but it was a settlement, 345 00:29:04,138 --> 00:29:06,839 my family's cattle ranch in the hill country, 346 00:29:06,874 --> 00:29:08,374 two or three other families. 347 00:29:10,478 --> 00:29:12,312 It was a really nice place to be. 348 00:29:14,816 --> 00:29:18,251 Then some wildfires kicked up about 30 miles away... 349 00:29:18,286 --> 00:29:20,253 I know where you're going with this. 350 00:29:20,288 --> 00:29:22,388 You were smart. 351 00:29:22,424 --> 00:29:24,624 You saw what was coming, 352 00:29:24,659 --> 00:29:28,893 tried to warn everyone else, but they didn't listen. 353 00:29:28,929 --> 00:29:32,431 So you and your brother left before the fires hit. 354 00:29:35,969 --> 00:29:38,136 I'm sorry about the rest of your family. 355 00:29:40,907 --> 00:29:43,442 People are stubborn creatures. 356 00:29:43,477 --> 00:29:44,876 Weenie? 357 00:29:44,911 --> 00:29:47,346 I'm good. 358 00:29:49,683 --> 00:29:51,750 If you didn't come out here for the food, 359 00:29:51,785 --> 00:29:54,919 or the... company, 360 00:29:54,955 --> 00:29:57,088 what are you doin' here? 361 00:29:59,459 --> 00:30:01,726 To tell you that my offer still stands. 362 00:30:01,762 --> 00:30:04,262 You want relish, I'm sure we could scrounge up 363 00:30:04,297 --> 00:30:06,965 a packet or two in the concession stands. 364 00:30:07,000 --> 00:30:09,400 We could all make a go of it in there, 365 00:30:09,435 --> 00:30:11,770 if we just work together. 366 00:30:12,505 --> 00:30:15,406 You genuinely believe that, don't you? 367 00:30:15,441 --> 00:30:17,040 I do. 368 00:30:19,211 --> 00:30:21,845 That's why this place is gonna fall. 369 00:30:24,249 --> 00:30:26,684 My offer stands, too. 370 00:30:26,719 --> 00:30:29,453 Oh, I'm not gonna join you. 371 00:30:31,624 --> 00:30:33,991 You had the story wrong, by the way, 372 00:30:34,026 --> 00:30:35,293 about me and Ennis leavin'. 373 00:30:35,328 --> 00:30:38,595 I convinced everyone to stay. 374 00:30:38,630 --> 00:30:42,032 I told 'em we could save the place. 375 00:30:42,067 --> 00:30:45,202 And they listened. 376 00:30:45,237 --> 00:30:50,774 Then the fires got close, and... 377 00:30:50,810 --> 00:30:54,644 my brother and I were the only ones that made it out alive. 378 00:30:56,015 --> 00:30:59,149 We could hear them dying... 379 00:30:59,185 --> 00:31:01,751 screamin' as we drove off. 380 00:31:14,965 --> 00:31:17,566 Al: So that's why this day was so important... 381 00:31:17,601 --> 00:31:19,836 because you decided to leave. 382 00:31:19,871 --> 00:31:23,605 Because you gave up on the stadium. 383 00:31:28,512 --> 00:31:30,546 Here we go. 384 00:31:49,767 --> 00:31:53,001 Naomi: I was a nurse in ICU. 385 00:31:53,036 --> 00:31:57,639 I saw a lot of car accidents, lot of strokes. 386 00:31:57,674 --> 00:32:01,943 After a while, you knew who was gonna make it and who wasn't. 387 00:32:04,347 --> 00:32:07,282 You gotta talk to your mom. 388 00:32:07,317 --> 00:32:10,786 The stadium... it's not gonna last. 389 00:32:10,821 --> 00:32:13,288 You gotta start thinkin' about where you're gonna go next. 390 00:32:16,025 --> 00:32:17,725 I'll talk to her. 391 00:32:29,538 --> 00:32:32,206 You think you know what happened that day... 392 00:32:32,241 --> 00:32:33,908 but you're wrong. 393 00:32:42,484 --> 00:32:44,617 Madison: Where's Victor? 394 00:32:44,652 --> 00:32:48,387 - Is he OK? - ( gate opening ) 395 00:33:03,038 --> 00:33:06,672 Why'd you bring back the supplies for everyone? 396 00:33:06,708 --> 00:33:09,274 Why not just try to get Cole to keep it a secret? 397 00:33:11,412 --> 00:33:15,348 I got a little reminder of what I stood to lose. 398 00:33:27,628 --> 00:33:30,028 Al: And what did people think when they found out 399 00:33:30,064 --> 00:33:32,531 about your escape hatch? 400 00:33:39,906 --> 00:33:42,707 Madison: Wow. Looks like you guys had a big day. 401 00:33:42,743 --> 00:33:44,409 Finally caught a break, right? 402 00:33:44,444 --> 00:33:47,545 Boy, we were due! Good work. 403 00:33:51,585 --> 00:33:53,551 Strand: I didn't tell them the truth 404 00:33:53,587 --> 00:33:54,652 I was the one who packed it. 405 00:34:00,593 --> 00:34:03,427 Al: So, are you gonna tell me? 406 00:34:03,462 --> 00:34:05,930 What page did it open to? 407 00:34:08,167 --> 00:34:09,967 I guess we're going north. 408 00:34:12,272 --> 00:34:14,471 Wonder how the soil is up there. 409 00:34:21,314 --> 00:34:23,981 Lucy, what if there's another way of looking at this? 410 00:34:24,017 --> 00:34:26,317 I don't understand. 411 00:34:26,352 --> 00:34:28,652 Where did the book take you? 412 00:34:34,293 --> 00:34:35,926 What'd you find? 413 00:34:35,961 --> 00:34:38,128 OK, what if we went farther than anywhere on these maps, 414 00:34:38,163 --> 00:34:40,997 farther than those assholes in the parking lot have scavenged? 415 00:34:42,867 --> 00:34:45,402 Nick, we can't go that far out every time we need something. 416 00:34:45,437 --> 00:34:46,937 No, we only need to do it once. 417 00:34:46,972 --> 00:34:50,473 We find seeds, we find fertilizers, we replant. 418 00:34:50,508 --> 00:34:53,943 Ya know? We turn this place back into what it was. 419 00:34:58,615 --> 00:35:01,283 OK. I'll go tell the others. 420 00:35:02,286 --> 00:35:04,053 Good work. 421 00:35:05,689 --> 00:35:07,022 Thanks for today. 422 00:35:07,058 --> 00:35:09,658 Hey, replanting was your idea. 423 00:35:09,693 --> 00:35:12,060 I'm just glad we're gonna do it here. 424 00:35:27,578 --> 00:35:28,843 Mom. 425 00:35:34,084 --> 00:35:35,750 We need to talk. 426 00:35:35,786 --> 00:35:37,518 Al: You told her about Naomi, right? 427 00:35:39,589 --> 00:35:41,122 No. 428 00:35:49,532 --> 00:35:51,466 Were you always right? 429 00:35:51,501 --> 00:35:54,902 The ICU. The patients you thought would die. 430 00:35:54,937 --> 00:35:57,105 They ever live? 431 00:35:59,642 --> 00:36:00,674 Alicia: No, 432 00:36:00,710 --> 00:36:02,843 I let Naomi do her own talking. 433 00:36:07,817 --> 00:36:09,617 Madison: Nice wheels. 434 00:36:09,652 --> 00:36:11,986 What else did you find? 435 00:36:12,021 --> 00:36:15,322 Even if we make it work here, things are gonna get worse 436 00:36:15,357 --> 00:36:17,357 before they get better. 437 00:36:21,963 --> 00:36:24,864 I want to help set up an infirmary. 438 00:36:24,899 --> 00:36:26,565 And I'm gonna help. 439 00:36:28,302 --> 00:36:29,936 Al: I don't understand. You stayed 440 00:36:29,971 --> 00:36:33,339 at the stadium, you fought for it. 441 00:36:33,674 --> 00:36:36,509 Why is that the day everything changed? 442 00:36:36,544 --> 00:36:40,246 We should have talked my mom into leaving. 443 00:36:41,549 --> 00:36:43,149 I should have followed my gut. 444 00:36:43,184 --> 00:36:45,051 I should have kept that car secret. 445 00:36:46,286 --> 00:36:50,055 We should have flipped to another page. 446 00:36:50,490 --> 00:36:54,159 We should have found someplace else to go. 447 00:36:54,494 --> 00:36:57,062 But we wanted to believe. 448 00:36:57,097 --> 00:36:59,231 We wanted to stay. 449 00:36:59,267 --> 00:37:01,734 I wanted to be a better person. 450 00:37:01,769 --> 00:37:04,069 That's why my brother is dead. 451 00:37:04,104 --> 00:37:05,571 That's why Nick is dead. 452 00:37:05,606 --> 00:37:09,174 That's why my friend is dead. 453 00:37:10,309 --> 00:37:13,378 We could have stopped it all. 454 00:37:28,329 --> 00:37:29,460 ( Sighs ) 455 00:37:56,924 --> 00:37:58,358 ( brakes squeal ) 456 00:37:58,795 --> 00:38:00,461 ( engine off ) 457 00:38:13,042 --> 00:38:14,475 Is this it? 458 00:38:16,611 --> 00:38:18,645 This is it. 459 00:38:27,488 --> 00:38:29,822 Why here? 460 00:38:29,857 --> 00:38:32,725 Alicia: What difference does it make to you? 461 00:38:32,760 --> 00:38:35,661 I... I just wanted to know. 462 00:38:39,335 --> 00:38:41,067 ( Clank ) 463 00:38:52,647 --> 00:38:55,314 This isn't about Nick, is it? 464 00:38:55,350 --> 00:38:58,217 You're goin' after the rest of them. 465 00:38:58,253 --> 00:39:00,486 Even after what happened to him? 466 00:39:00,521 --> 00:39:03,623 - It's what Nick wanted. - Morgan: You don't know that. 467 00:39:03,658 --> 00:39:04,923 You didn't know Nick. 468 00:39:07,094 --> 00:39:10,463 You've been lying to me this whole time. We had a deal. 469 00:39:10,498 --> 00:39:13,299 To answer your questions. And we did. 470 00:39:13,334 --> 00:39:15,701 The answers only matter if they're the truth. 471 00:39:15,737 --> 00:39:17,136 They are. 472 00:39:17,872 --> 00:39:21,706 Maybe. But you served them to me between two slices of bullshit, 473 00:39:21,742 --> 00:39:23,308 so how am I supposed to tell the difference? 474 00:39:23,343 --> 00:39:25,343 Sniff before you bite. 475 00:39:27,748 --> 00:39:29,414 Good luck finding them without me. 476 00:39:29,449 --> 00:39:31,416 We don't need you anymore. 477 00:39:31,451 --> 00:39:33,085 Alicia found this 478 00:39:33,120 --> 00:39:37,022 on our friend with the El Camino. 479 00:39:37,057 --> 00:39:39,224 They split off across the landscape 480 00:39:39,260 --> 00:39:42,161 and reassemble with their gains. 481 00:39:42,196 --> 00:39:44,429 We know where they meet up next. 482 00:39:44,464 --> 00:39:46,531 You just needed a ride here. 483 00:39:46,566 --> 00:39:49,168 You got snookered, Al. 484 00:39:49,203 --> 00:39:51,869 So you're all really gonna lug all of this 485 00:39:52,405 --> 00:39:54,138 wherever the Vultures are meeting? 486 00:39:54,273 --> 00:39:57,509 Depends. You offering to drive? 487 00:39:57,544 --> 00:40:00,178 Don't take them, Al. Take me. 488 00:40:00,213 --> 00:40:03,281 Their story just ends up with more people getting hurt. 489 00:40:03,317 --> 00:40:05,016 Mine doesn't. 490 00:40:05,051 --> 00:40:08,052 There's a lot of our story you don't know. 491 00:40:10,056 --> 00:40:11,756 Give me one reason I can believe 492 00:40:11,792 --> 00:40:13,758 anything you tell me from here on out. 493 00:40:13,794 --> 00:40:15,893 We don't have to tell you anything. 494 00:40:15,929 --> 00:40:18,029 You want the truth? 495 00:40:18,064 --> 00:40:20,732 You want to know how this ends? 496 00:40:20,767 --> 00:40:22,400 Come see it for yourself. 497 00:40:32,011 --> 00:40:34,078 - Load up. - ( Dorie scoffs ) 498 00:40:37,383 --> 00:40:41,319 But you're still planning on burying your brother, right? 499 00:40:41,354 --> 00:40:43,955 You're not gonna just leave him on the side of the road? 500 00:40:48,261 --> 00:40:50,494 We'll bury him here. 501 00:40:50,529 --> 00:40:52,129 Here. 502 00:40:55,935 --> 00:40:59,336 He liked growing things, right? 503 00:42:04,902 --> 00:42:06,701 Hey. 504 00:42:06,737 --> 00:42:08,170 Where'd you get that? 505 00:42:10,274 --> 00:42:12,674 Strand: We took what we could when we left the stadium. 506 00:42:12,709 --> 00:42:16,078 Guns, supplies... put 'em in anything we could find. 507 00:42:16,113 --> 00:42:17,846 Could I? 508 00:42:17,881 --> 00:42:20,916 Please? It belonged to her. 509 00:42:22,253 --> 00:42:23,919 To who? 510 00:42:23,955 --> 00:42:26,021 Laura. 511 00:42:37,768 --> 00:42:40,869 Uh, we should set this stuff up in the locker room. 512 00:42:40,904 --> 00:42:42,704 Just give me a second. 513 00:43:16,673 --> 00:43:19,373 Naomi? Her name was Naomi? 514 00:43:20,909 --> 00:43:23,143 She never told me her real name. 515 00:43:23,178 --> 00:43:27,014 Where is she? Where'd she go? 516 00:43:27,249 --> 00:43:28,547 Where is she?! 517 00:43:30,452 --> 00:43:32,919 Naomi didn't make it out. 518 00:43:32,954 --> 00:43:34,521 The stadium. 519 00:43:34,556 --> 00:43:35,988 Things went wrong. 520 00:43:44,533 --> 00:43:45,965 What happened? 521 00:43:47,969 --> 00:43:49,869 She's dead. 522 00:43:52,340 --> 00:43:55,041 No, that's not true. 523 00:43:55,576 --> 00:43:57,811 She's out there. 524 00:43:57,846 --> 00:43:59,646 She's gotta be. 525 00:43:59,681 --> 00:44:04,616 There's the rub. Your story did end with someone getting hurt. 526 00:44:04,652 --> 00:44:07,252 - Looks like you need... - Shut up. 527 00:44:09,857 --> 00:44:13,492 They did this. 528 00:44:14,695 --> 00:44:18,163 Come with us. Help us end it. 529 00:44:18,498 --> 00:44:20,866 - John... - Dorie: Just let me be. 530 00:44:20,901 --> 00:44:24,035 Everybody... just let me be. 531 00:44:52,599 --> 00:44:55,165 I'll find out what happened... 532 00:44:55,401 --> 00:44:57,835 and I'll come back for you. 533 00:44:58,738 --> 00:45:00,270 Al. 534 00:45:02,475 --> 00:45:03,740 Go. 535 00:45:06,578 --> 00:45:07,911 Go. 536 00:45:38,911 --> 00:45:40,977 I'm sorry, John. 537 00:45:44,783 --> 00:45:48,051 You were right. 538 00:45:48,086 --> 00:45:50,186 We're always on our own. 539 00:45:53,503 --> 00:45:58,003 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com