1 00:00:02,033 --> 00:00:03,900 2 00:00:03,936 --> 00:00:05,569 ( machete slicing ) 3 00:00:09,775 --> 00:00:12,176 4 00:00:14,947 --> 00:00:17,346 ( slicing ) 5 00:00:37,367 --> 00:00:38,968 Hmm. 6 00:01:04,628 --> 00:01:06,628 I see you're going through something there. 7 00:01:09,365 --> 00:01:11,532 I mean, you gotta be, right? 8 00:01:11,567 --> 00:01:13,134 Took my van. 9 00:01:14,570 --> 00:01:17,204 Lookin' for some people? 10 00:01:17,240 --> 00:01:19,340 What'd they do to you? 11 00:01:19,375 --> 00:01:20,541 Al. 12 00:01:24,547 --> 00:01:27,148 He's not talkin'. 13 00:01:27,183 --> 00:01:30,217 So maybe we can leave it be, huh? 14 00:01:30,253 --> 00:01:32,286 Al: Look, I'm really just trying to help. 15 00:01:32,921 --> 00:01:35,222 We're all breathing here. 16 00:01:35,258 --> 00:01:37,324 Means we're on the same team. 17 00:01:45,701 --> 00:01:47,568 Where is this turnoff? 18 00:01:47,603 --> 00:01:49,269 We should've reached it by now. 19 00:01:51,839 --> 00:01:54,039 Did she tell us the right way? 20 00:01:55,343 --> 00:01:57,443 Yeah, I did. 21 00:01:58,680 --> 00:02:00,413 Just not all of it. 22 00:02:00,748 --> 00:02:04,050 I don't think you understand the situation here. 23 00:02:04,085 --> 00:02:05,751 John: Al, it's not worth it. 24 00:02:05,787 --> 00:02:07,554 No, this is gonna go our way. 25 00:02:09,257 --> 00:02:12,725 You have something I want... Your story. 26 00:02:12,760 --> 00:02:15,027 And I have something you want... 27 00:02:15,063 --> 00:02:17,830 Where I found that flag. 28 00:02:17,865 --> 00:02:19,999 But I'm not gonna let you take my van. 29 00:02:20,034 --> 00:02:22,101 And I'm not gonna let you threaten us anymore. 30 00:02:22,136 --> 00:02:23,903 Well, this is how it's gonna be! 31 00:02:26,373 --> 00:02:28,941 - You know how many times I've been zip-tied? - What? 32 00:02:31,378 --> 00:02:32,911 - Drop it! Drop it! - John: Easy. Easy. 33 00:02:32,946 --> 00:02:35,880 - Nick! - Al: Drop it! 34 00:02:35,916 --> 00:02:37,882 - Drop it! - Drop it. 35 00:02:37,918 --> 00:02:39,217 - Lucy: Hey. Hey. - ( hammer clatters ) 36 00:02:43,090 --> 00:02:46,624 - Don't move. Pull over. - Don't, Lucy. I'm fine. 37 00:02:46,659 --> 00:02:49,194 - Morgan: Listen to her. - John: Let's just take a pause. 38 00:02:49,229 --> 00:02:51,029 Better not be anything more than this. 39 00:02:51,064 --> 00:02:53,130 Come to a stop. Take your hands off the wheel. 40 00:02:53,165 --> 00:02:54,131 Don't do it, Lucy. 41 00:02:54,166 --> 00:02:55,666 Luciana. 42 00:02:58,338 --> 00:02:59,970 ( Infecteds growling ) 43 00:03:00,605 --> 00:03:03,474 Change of plans. Keep driving. Go around. 44 00:03:03,509 --> 00:03:06,277 - ( Both groaning ) - Morgan: Hey, hey! 45 00:03:07,413 --> 00:03:09,179 ( Tires screeching ) 46 00:03:10,283 --> 00:03:11,415 ( Lucy panting ) 47 00:03:13,585 --> 00:03:15,085 ( man shouting ) 48 00:03:17,089 --> 00:03:19,356 ( engine idling ) 49 00:03:20,692 --> 00:03:22,860 ( growling ) 50 00:03:31,503 --> 00:03:33,971 51 00:03:41,895 --> 00:03:46,395 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 52 00:03:53,047 --> 00:03:55,315 53 00:03:57,419 --> 00:04:00,286 ( breathing shallowly ) 54 00:04:00,322 --> 00:04:02,021 ( distant rumble ) 55 00:04:06,294 --> 00:04:08,161 ( rumbling continues ) 56 00:04:20,707 --> 00:04:22,941 ( faint growling ) 57 00:04:25,012 --> 00:04:27,212 ( growling ) 58 00:04:46,666 --> 00:04:48,533 ( cow moos in distance ) 59 00:04:48,568 --> 00:04:50,334 60 00:04:55,509 --> 00:04:57,341 You okay? 61 00:05:02,047 --> 00:05:03,580 I'm goin' on a run. 62 00:05:08,253 --> 00:05:09,285 ( Deep breath ) 63 00:05:09,321 --> 00:05:10,821 I'm comin' with you. 64 00:05:13,726 --> 00:05:16,493 You sure? 65 00:05:16,529 --> 00:05:19,029 You're looking for food. I want to help. 66 00:05:21,199 --> 00:05:23,534 I should help. 67 00:05:28,540 --> 00:05:30,773 ( Engine revs in distance ) 68 00:05:32,744 --> 00:05:35,245 ( engine revs louder ) 69 00:05:36,415 --> 00:05:37,713 ( gears grinding ) 70 00:05:37,749 --> 00:05:41,651 Wait, wait. Stop, stop. Whoa! Whoa! 71 00:05:41,686 --> 00:05:43,753 - ( Gunning engine ) - John: Yeah, Al, forget it. 72 00:05:43,788 --> 00:05:45,555 You're just diggin' a ditch. 73 00:05:49,293 --> 00:05:51,060 ( Turns off engine ) 74 00:05:54,131 --> 00:05:56,831 Al (sighing): Well, if she needs a tow... 75 00:05:56,867 --> 00:05:59,334 - we gotta get her one. - Strand: "We"? 76 00:05:59,370 --> 00:06:01,537 Yeah, we got it in this ditch. 77 00:06:01,572 --> 00:06:03,672 - We gotta get it out. - And then? 78 00:06:03,707 --> 00:06:05,040 And then we talk about whatever it is 79 00:06:05,076 --> 00:06:06,708 we have to talk about... 80 00:06:06,743 --> 00:06:10,679 Your story, where I found the flag... or not. 81 00:06:10,714 --> 00:06:12,846 Or you can just go on your way. 82 00:06:12,882 --> 00:06:13,948 ( sighs ) 83 00:06:16,652 --> 00:06:19,587 I saw some trucks at a service yard a while back. 84 00:06:21,824 --> 00:06:23,390 We could use one to tow it out. 85 00:06:24,760 --> 00:06:26,126 How far back? 86 00:06:29,632 --> 00:06:31,565 Untie us first. 87 00:06:31,601 --> 00:06:34,834 The start of a negotiation often requires an act of faith. 88 00:06:37,973 --> 00:06:40,907 You think we can trust 'em? 89 00:06:40,942 --> 00:06:42,441 Probably not. 90 00:06:45,647 --> 00:06:48,114 ( Mutters ) 91 00:06:48,149 --> 00:06:49,582 Okay. 92 00:06:55,323 --> 00:06:56,989 ( Cuts ) 93 00:07:16,143 --> 00:07:18,476 - Come on up. Up. - ( grunts ) 94 00:07:21,881 --> 00:07:23,148 - What the hell? - John: Nope. 95 00:07:25,318 --> 00:07:27,519 - Al: This way, maybe you'll come back. 96 00:07:28,888 --> 00:07:30,688 And you won't do anything crazy. 97 00:07:30,723 --> 00:07:32,990 - ( Pulls rope tight ) - Again. 98 00:07:37,196 --> 00:07:38,362 You okay? 99 00:07:40,232 --> 00:07:41,999 Morgan: I'll stay here with him. 100 00:07:43,235 --> 00:07:45,136 I'm only gonna slow you down. 101 00:07:49,408 --> 00:07:51,241 You gonna be here when we get back? 102 00:07:52,645 --> 00:07:55,479 If I'm not, something went wrong. 103 00:07:55,514 --> 00:07:57,714 John: But we should get a move on if we want to get 104 00:07:57,749 --> 00:07:59,216 this truck out before dark. 105 00:07:59,251 --> 00:08:01,385 You be careful with him. He's squirrelly. 106 00:08:03,522 --> 00:08:05,155 Come on. 107 00:08:17,102 --> 00:08:19,369 We won't be long. 108 00:08:20,405 --> 00:08:23,673 - Make sure she comes back. - I will. 109 00:08:46,296 --> 00:08:47,395 What are you reading? 110 00:08:47,431 --> 00:08:49,264 ( Bird squawking ) 111 00:08:52,203 --> 00:08:53,401 ( sniffles ) 112 00:08:55,206 --> 00:08:58,240 Hey, you mind getting me something to eat from my pack? 113 00:09:19,129 --> 00:09:21,762 - Now you can get it yourself. - ( Knife clatters ) 114 00:09:27,002 --> 00:09:28,668 Aren't you worried I'm just gonna... 115 00:09:38,680 --> 00:09:40,080 I'm not worried. 116 00:09:40,115 --> 00:09:42,181 ( Panting ) 117 00:09:58,533 --> 00:10:00,800 I got a protein bar. 118 00:10:00,835 --> 00:10:02,201 ( Sighs ) 119 00:10:04,638 --> 00:10:06,038 Do you like peanut butter? 120 00:10:08,042 --> 00:10:09,975 I do. 121 00:10:27,327 --> 00:10:30,028 ( Sighs ) 122 00:10:30,063 --> 00:10:31,329 Thanks. 123 00:10:34,301 --> 00:10:35,466 I'm Nick. 124 00:10:39,739 --> 00:10:43,007 I'm going up by the road, Nick. 125 00:10:43,043 --> 00:10:45,309 You move more than five feet from this truck... 126 00:10:45,345 --> 00:10:47,110 Yeah, I get it. 127 00:11:02,895 --> 00:11:05,229 128 00:11:42,733 --> 00:11:44,700 No, nobody. 129 00:11:44,735 --> 00:11:46,668 I talk to myself a lot. 130 00:11:46,704 --> 00:11:48,104 ( video fast-forwarding ) 131 00:11:49,374 --> 00:11:52,108 Morgan: Morgan Jones. 132 00:11:52,143 --> 00:11:54,409 Al: Where do you come from? 133 00:11:54,444 --> 00:11:55,576 Atlanta... 134 00:11:55,612 --> 00:11:59,381 and, um... then Virginia. 135 00:12:01,985 --> 00:12:03,718 ( groans ) 136 00:12:05,289 --> 00:12:06,988 ( cries out ) 137 00:12:10,994 --> 00:12:12,660 ( vehicle approaches ) 138 00:12:17,634 --> 00:12:20,100 139 00:12:23,606 --> 00:12:25,406 Morgan: I lose people, ( Morgan cries out ) 140 00:12:25,431 --> 00:12:27,799 and then I lose myself. 141 00:12:30,346 --> 00:12:32,880 ( Morgan groans ) 142 00:12:32,916 --> 00:12:33,881 ( panting ) 143 00:12:33,917 --> 00:12:35,583 Get down. 144 00:12:37,754 --> 00:12:38,920 Stay down. 145 00:12:40,256 --> 00:12:41,788 What is it? 146 00:12:48,997 --> 00:12:51,331 - ( Both grunting ) - (Morgan cries out ) 147 00:13:01,376 --> 00:13:02,809 - ( horn blares ) - ( grunting ) 148 00:13:02,845 --> 00:13:05,711 - ( Nick panting ) - Morgan: Hey, wait! 149 00:13:11,186 --> 00:13:14,187 ( horn blaring ) 150 00:13:14,222 --> 00:13:15,788 ( Morgan groans ) 151 00:13:15,823 --> 00:13:18,057 ( Infected growling ) 152 00:13:23,064 --> 00:13:24,597 Hey, toss me my stick. 153 00:13:25,032 --> 00:13:27,500 Hey! Hey! 154 00:13:30,838 --> 00:13:33,405 ( Infected growling ) 155 00:13:41,266 --> 00:13:43,300 ( growls ) 156 00:13:54,345 --> 00:13:55,945 The sound draw more of 'em? 157 00:13:55,980 --> 00:13:59,315 It's not that loud. It does, more for me to kill. 158 00:14:03,854 --> 00:14:07,789 There. The cables. That one would work. 159 00:14:07,824 --> 00:14:09,791 Okay, I'll try to get it started. 160 00:14:09,826 --> 00:14:11,460 You can check the rest for gas. 161 00:14:11,495 --> 00:14:13,562 Maybe we can put a bow on this thing by sundown. 162 00:14:13,597 --> 00:14:15,530 Then we can get back to looking for Laura, yeah? 163 00:14:20,504 --> 00:14:22,837 ( Gas pouring ) 164 00:14:40,356 --> 00:14:44,358 So, your mission is one of benevolence? 165 00:14:45,428 --> 00:14:47,160 - Benevolence? - Yeah. 166 00:14:47,195 --> 00:14:50,530 We're alive after our rather aggressive introduction. 167 00:14:50,565 --> 00:14:53,066 This is an inconvenient kind of danger you're putting yourself into. 168 00:14:53,102 --> 00:14:55,201 - You're doing it for a reason. - Yeah. 169 00:14:55,237 --> 00:14:57,270 I need you guys to clean up the mess you made. 170 00:14:57,305 --> 00:15:00,774 And you want something beyond that. Our story. 171 00:15:00,809 --> 00:15:03,076 - That's right. - For who? 172 00:15:06,081 --> 00:15:08,448 We don't know how all this ends. 173 00:15:08,983 --> 00:15:11,083 The story might be the only thing that's left. 174 00:15:11,119 --> 00:15:13,953 Then who cares? There won't be anyone around to watch it. 175 00:15:13,988 --> 00:15:15,388 Doesn't matter. 176 00:15:15,423 --> 00:15:17,423 Just matters that it's captured. 177 00:15:17,459 --> 00:15:19,492 Why, Al? 178 00:15:27,935 --> 00:15:30,403 What happened to your hand? 179 00:15:30,438 --> 00:15:32,138 Why do you try to hide it? 180 00:15:33,908 --> 00:15:36,575 Let's stay on topic. Why, Al? 181 00:15:40,114 --> 00:15:42,648 Because the truth matters. 182 00:15:42,684 --> 00:15:44,416 Even if it's just heard out loud. 183 00:15:44,451 --> 00:15:46,152 Even if it's just heard once. 184 00:15:46,187 --> 00:15:48,320 ( Chuckles ) By you? 185 00:15:50,024 --> 00:15:51,757 Yeah. 186 00:15:51,793 --> 00:15:54,226 By me. 187 00:15:54,261 --> 00:15:56,628 'Cause that's the trade. 188 00:15:56,664 --> 00:16:01,733 The truth about you. Your story for where I found the flag. 189 00:16:01,768 --> 00:16:04,135 - They're just words. - The truth isn't about words. 190 00:16:04,171 --> 00:16:08,006 It's about what really happened... and what's happening now. 191 00:16:09,509 --> 00:16:10,975 You're a puzzling creature. 192 00:16:11,011 --> 00:16:12,744 I have no idea how she's alive. 193 00:16:13,579 --> 00:16:16,114 - Oh, I think you do. - Lucy: I do. 194 00:16:19,820 --> 00:16:22,486 She knows her shit. 195 00:16:23,022 --> 00:16:25,322 Except for that shit about the truth. 196 00:16:29,361 --> 00:16:32,830 We shall continue to consider your offer. 197 00:16:34,499 --> 00:16:36,566 Or not. 198 00:16:46,144 --> 00:16:48,544 ( Panting ) 199 00:17:04,395 --> 00:17:06,928 200 00:17:14,071 --> 00:17:16,405 - ( engine idles ) - ( Gate creaks ) 201 00:17:50,573 --> 00:17:51,705 Hey. 202 00:17:54,243 --> 00:17:55,942 Good luck out there. 203 00:17:55,978 --> 00:17:59,779 Pretty, uh, slim pickin's unless you know where to look. 204 00:17:59,815 --> 00:18:01,374 We'll manage. 205 00:18:01,599 --> 00:18:03,874 Good to see you back on the horse, Nick. 206 00:18:05,321 --> 00:18:07,420 Whoa, whoa, wait. Here. 207 00:18:09,757 --> 00:18:11,724 You should give this back to your girlfriend. 208 00:18:11,759 --> 00:18:15,294 Figured you knew Charlie didn't really like children's books. 209 00:18:23,471 --> 00:18:26,472 We never stood a chance, did we? 210 00:18:26,508 --> 00:18:28,007 She was never gonna stay with us. 211 00:18:28,042 --> 00:18:30,675 Didn't matter what we did. 212 00:18:30,710 --> 00:18:33,278 We'll get her back. 213 00:18:33,313 --> 00:18:35,113 ( Sighs ) How do you do it? 214 00:18:35,149 --> 00:18:37,182 How do you come out here? 215 00:18:39,520 --> 00:18:43,021 Here's my trick... Wherever I go, 216 00:18:43,057 --> 00:18:46,458 I try to look for something good. 217 00:18:46,493 --> 00:18:48,160 You know, it could be an old billboard 218 00:18:48,195 --> 00:18:51,529 with a stupid pun to sell ravioli. 219 00:18:51,564 --> 00:18:52,930 It could be an armadillo. 220 00:18:52,965 --> 00:18:55,466 Could be some piece of evidence 221 00:18:55,501 --> 00:18:58,202 that people were actually helping each other. 222 00:19:00,005 --> 00:19:02,639 A sign, I don't know. 223 00:19:02,675 --> 00:19:05,042 Something good. 224 00:19:05,078 --> 00:19:07,978 It's out here. I always see something. 225 00:19:19,057 --> 00:19:21,424 ( Infected growling ) 226 00:19:26,231 --> 00:19:28,030 ( growls ) 227 00:19:32,837 --> 00:19:35,071 - ( both growling ) - ( grunts ) 228 00:19:39,577 --> 00:19:41,577 ( growling ) 229 00:19:43,347 --> 00:19:44,546 ( grunts ) 230 00:19:49,220 --> 00:19:51,420 ( panting ) 231 00:19:53,790 --> 00:19:55,224 Thanks. 232 00:19:58,262 --> 00:19:59,694 That horn's calling all the walkers 233 00:19:59,730 --> 00:20:01,730 out of these woods. 234 00:20:01,765 --> 00:20:03,798 We need to find someplace safe. 235 00:20:08,639 --> 00:20:10,439 ( Grunting ) 236 00:20:10,474 --> 00:20:12,974 ( horn blaring in distance ) 237 00:20:19,746 --> 00:20:21,980 ( leaves rustling ) 238 00:20:30,490 --> 00:20:34,426 They're gonna wonder what happened to us when they come back. 239 00:20:34,461 --> 00:20:37,362 They'll hear what happened, and then they'll see it. 240 00:20:41,535 --> 00:20:43,468 They'll find us. 241 00:20:45,339 --> 00:20:47,438 ( Infecteds growling ) 242 00:20:53,379 --> 00:20:55,146 Can you take her? 243 00:21:02,355 --> 00:21:03,825 ( Morgan grunts ) 244 00:21:03,850 --> 00:21:05,156 God! 245 00:21:05,191 --> 00:21:06,823 ( Sighs ) 246 00:21:08,894 --> 00:21:10,360 ( groans ) 247 00:21:14,399 --> 00:21:16,199 ( raps stick on door ) 248 00:21:17,669 --> 00:21:19,903 - We're clear now. - You okay, man? 249 00:21:21,740 --> 00:21:23,874 We can hole up in here. 250 00:21:25,811 --> 00:21:29,544 Hey, why'd you help me? 251 00:21:29,580 --> 00:21:32,314 'Cause I'd have let them rip me apart back there. 252 00:21:34,085 --> 00:21:36,018 I don't kill. 253 00:21:40,825 --> 00:21:42,557 Man over radio: You're at the church, Maddie? 254 00:21:42,593 --> 00:21:44,226 Just gettin' here. 255 00:21:44,262 --> 00:21:46,361 I hope you do better than we did. 256 00:21:46,397 --> 00:21:48,529 We'll let you know. We're oh-for-eight so far. 257 00:21:50,066 --> 00:21:52,867 258 00:21:52,903 --> 00:21:54,368 Make that oh-for-nine. 259 00:22:01,411 --> 00:22:04,245 Come on, let's keep lookin'. 260 00:22:08,684 --> 00:22:10,650 Ennis: Hey! Turnip Man. 261 00:22:10,686 --> 00:22:13,753 - Any luck out here? - Are you following us? 262 00:22:13,789 --> 00:22:15,823 Seems to me like we were here first. 263 00:22:15,858 --> 00:22:17,590 Ought to get yourself a faster car. 264 00:22:20,196 --> 00:22:22,296 You think this is funny? 265 00:22:23,866 --> 00:22:25,565 I'm not laughing. 266 00:22:28,069 --> 00:22:30,269 - Mmm. - ( radio static ) 267 00:22:30,305 --> 00:22:34,140 Man: Nick? Maddie, you copy? 268 00:22:34,175 --> 00:22:35,608 How's it going? Do they have a soup kitchen? 269 00:22:35,644 --> 00:22:36,876 ( radio static ) 270 00:22:45,220 --> 00:22:46,953 Like my brother told you... 271 00:22:46,988 --> 00:22:49,021 She's got a knack for finding the good stuff. 272 00:22:49,057 --> 00:22:51,057 You know how much condensed milk we found in there? 273 00:22:51,092 --> 00:22:52,624 You don't have to listen to him, Charlie. 274 00:22:52,660 --> 00:22:55,895 - She wants to. - That true, Charlie? 275 00:22:55,930 --> 00:22:58,430 You spent two weeks with her. 276 00:22:58,466 --> 00:23:01,033 I'm the one who found her. 277 00:23:01,069 --> 00:23:03,802 I'm the one who taught her how to make it out here. 278 00:23:03,838 --> 00:23:06,805 Nick, come on. Let's go. 279 00:23:06,841 --> 00:23:09,408 Let's go, Nick, come on. Now's not the time. 280 00:23:12,346 --> 00:23:13,979 ( scoffs ) Whatever. 281 00:23:14,014 --> 00:23:17,616 And unlike you, I keep my family fed. 282 00:23:17,651 --> 00:23:19,217 283 00:23:19,253 --> 00:23:20,853 - Nick. - ( crates clatter ) 284 00:23:22,456 --> 00:23:23,489 Go inside. 285 00:23:24,925 --> 00:23:26,792 Madison: Stop. 286 00:23:27,794 --> 00:23:30,695 Stop. Stop! 287 00:23:47,513 --> 00:23:48,712 Ennis: Let's get out of here. 288 00:23:55,354 --> 00:23:57,154 ( car door opens ) 289 00:24:00,459 --> 00:24:01,458 ( car door closes ) 290 00:24:04,397 --> 00:24:06,163 ( engine starts ) 291 00:24:07,966 --> 00:24:09,565 ( groans ) 292 00:24:11,569 --> 00:24:12,936 God. 293 00:24:12,971 --> 00:24:14,137 Nick: You want a hand with that? 294 00:24:14,172 --> 00:24:15,405 I got it. 295 00:24:17,575 --> 00:24:18,975 You sure? It's the least I can do. 296 00:24:19,010 --> 00:24:21,677 I got it. 297 00:24:21,712 --> 00:24:24,047 Probably lay off the karate till it's healed. 298 00:24:24,582 --> 00:24:25,949 And you oughta stop 299 00:24:25,984 --> 00:24:27,850 getting yourself into trouble. 300 00:24:27,885 --> 00:24:30,186 - And it's not karate. - What is it, then? 301 00:24:30,221 --> 00:24:32,188 It's... 302 00:24:35,693 --> 00:24:37,359 it's not just karate. 303 00:24:41,098 --> 00:24:42,498 Well, it's gonna be getting dark soon. 304 00:24:42,533 --> 00:24:43,966 We should probably find you a car 305 00:24:44,001 --> 00:24:46,301 so you can be getting back. 306 00:24:46,337 --> 00:24:47,602 ( Groans ) 307 00:24:47,827 --> 00:24:49,362 You mean that El Camino? 308 00:24:52,844 --> 00:24:54,443 Still looking for it, right? 309 00:24:56,747 --> 00:24:58,413 Are you gonna try and talk me out of it? 310 00:24:58,449 --> 00:25:03,918 No. But it is not gonna work out how you think. 311 00:25:03,954 --> 00:25:05,387 You don't know what he did to me. 312 00:25:05,422 --> 00:25:07,022 It doesn't matter what he did to you. 313 00:25:07,057 --> 00:25:08,590 It's still not gonna work out how you think. 314 00:25:08,625 --> 00:25:10,092 Right, because you don't kill. 315 00:25:10,127 --> 00:25:12,627 - Yeah? But I bet you did. - ( chuckles ) 316 00:25:15,299 --> 00:25:17,932 Why'd you stop? 317 00:25:18,768 --> 00:25:20,435 Huh? Who did you lose? 318 00:25:20,471 --> 00:25:22,270 I don't know what you're talking about. 319 00:25:22,306 --> 00:25:24,172 Yes, you do. You lose people, then you lose yourself. 320 00:25:24,208 --> 00:25:27,609 I saw the tape. I heard everything you said. 321 00:25:27,644 --> 00:25:29,644 - You should just leave it. - Why does it matter? 322 00:25:29,679 --> 00:25:31,346 - Why not just tell me? - Oh, I'm not doing this. 323 00:25:31,382 --> 00:25:32,780 - Not doing what? - This! 324 00:25:32,816 --> 00:25:35,082 Tellin' you my life! Tellin'... 325 00:25:45,629 --> 00:25:50,264 You want to hunt down whoever hurt you, it's your business. 326 00:25:59,809 --> 00:26:02,142 - Luciana: Nick! - Al: Morgan! 327 00:26:02,177 --> 00:26:04,477 - Luciana: Nick! - John: Wait! 328 00:26:04,513 --> 00:26:07,714 Look. They went this way. 329 00:26:07,750 --> 00:26:09,883 - ( Horn blaring ) - ( Infecteds growling ) 330 00:26:09,919 --> 00:26:11,117 See? 331 00:26:13,488 --> 00:26:15,956 ( Horn continues ) 332 00:26:15,991 --> 00:26:17,190 We're not leaving. 333 00:26:19,794 --> 00:26:22,161 We'll come back for the van, Al. 334 00:26:22,196 --> 00:26:24,096 When the batteries die down 335 00:26:24,131 --> 00:26:25,598 and the passed just wander off. 336 00:26:25,633 --> 00:26:28,935 No. No, I'm not leaving. 337 00:26:28,970 --> 00:26:31,336 Which means you don't find out where the flag came from. 338 00:26:31,372 --> 00:26:32,913 Least not from me. 339 00:26:33,638 --> 00:26:35,441 Morgan's not gonna get far on that leg. 340 00:26:35,476 --> 00:26:37,109 He might need us. 341 00:26:39,146 --> 00:26:42,313 Fine. You go. 342 00:26:42,348 --> 00:26:45,684 - I'm not leaving. - It's just a van, Al! 343 00:26:45,719 --> 00:26:47,786 Yeah, well, I got some things in that van. 344 00:26:50,857 --> 00:26:51,990 Go. 345 00:26:52,993 --> 00:26:54,192 I'll be fine. 346 00:26:58,198 --> 00:26:59,397 We'll do it. 347 00:27:01,134 --> 00:27:03,234 We'll get the van out now. 348 00:27:04,571 --> 00:27:06,971 A deal requires an act of faith. 349 00:27:07,006 --> 00:27:09,407 - This is ours. - What about Nick? 350 00:27:10,410 --> 00:27:12,510 You go look for him. 351 00:27:13,713 --> 00:27:15,313 You really think we'd try anything 352 00:27:15,348 --> 00:27:17,748 with two of our people out there? 353 00:27:27,192 --> 00:27:28,659 Your turn. 354 00:27:31,630 --> 00:27:33,797 We do this. You don't just tell us 355 00:27:33,833 --> 00:27:36,133 where you found the flag... You take us there. 356 00:27:36,168 --> 00:27:37,467 Then you help us find these people. 357 00:27:37,502 --> 00:27:39,837 We talk, you drive. 358 00:27:39,872 --> 00:27:42,639 All of it, all the way. 359 00:27:42,674 --> 00:27:44,108 Until the end. 360 00:27:47,378 --> 00:27:50,279 You'll answer all of my questions. 361 00:27:50,314 --> 00:27:52,948 And you'll let me film you doing what you do. 362 00:27:59,490 --> 00:28:01,056 Deal. 363 00:28:05,563 --> 00:28:08,230 ( Infecteds growling ) 364 00:28:12,254 --> 00:28:15,354 ( horn blaring ) 365 00:28:20,193 --> 00:28:21,727 ( horn blaring ) 366 00:28:21,762 --> 00:28:23,094 367 00:28:27,167 --> 00:28:28,634 Hey! 368 00:28:28,669 --> 00:28:30,501 - ( Infecteds growling ) - Hey! 369 00:28:32,806 --> 00:28:33,805 Hey! 370 00:28:35,274 --> 00:28:36,307 Hey! 371 00:28:38,978 --> 00:28:40,144 - ( Chain rattles ) - ( grunts ) 372 00:28:41,147 --> 00:28:42,480 ( gunshot ) 373 00:28:44,183 --> 00:28:45,817 - ( gunfire continues ) - ( Infected growls ) 374 00:28:46,986 --> 00:28:49,053 ( grunts ) 375 00:28:49,088 --> 00:28:51,322 - ( growls ) - ( cries out ) 376 00:28:57,330 --> 00:28:59,629 ( chain rattles ) 377 00:28:59,665 --> 00:29:02,632 - ( Infecteds growling ) - ( gunfire ) 378 00:29:12,177 --> 00:29:13,810 379 00:29:26,257 --> 00:29:28,057 Pull her up! 380 00:29:32,798 --> 00:29:34,597 ( Clanks ) 381 00:29:34,632 --> 00:29:36,965 ( engine revs ) 382 00:29:38,536 --> 00:29:40,703 ( revving continues ) 383 00:30:11,267 --> 00:30:13,467 ( distant clatter ) 384 00:30:31,420 --> 00:30:33,586 Keep walkin', old man. 385 00:30:35,724 --> 00:30:37,490 There's nothin' for you here. 386 00:30:53,407 --> 00:30:56,908 - You need to leave. - ( laughs ) Oh, yeah? 387 00:30:56,943 --> 00:30:59,244 - Is that right? - ( approaching footsteps ) 388 00:30:59,279 --> 00:31:01,680 - Morgan: Get in your car and go. - Or what? 389 00:31:06,520 --> 00:31:08,587 390 00:31:09,322 --> 00:31:10,821 Go. 391 00:31:12,192 --> 00:31:13,858 ( Sighs ) 392 00:31:15,795 --> 00:31:17,528 Holy shit! 393 00:31:20,632 --> 00:31:22,533 I didn't think I'd see you again. 394 00:31:23,937 --> 00:31:25,436 - Walk away. - ( panting ) 395 00:31:25,471 --> 00:31:27,972 I said walk away. 396 00:31:30,810 --> 00:31:33,810 You should listen to your friend. 397 00:31:34,245 --> 00:31:35,779 It's good to see you, Nick. 398 00:31:35,814 --> 00:31:38,081 ( Panting ) 399 00:31:38,117 --> 00:31:41,151 But I, uh, gotta get these pimentos unloaded. 400 00:31:42,221 --> 00:31:43,453 Unless you wanna give me a hand? 401 00:31:43,488 --> 00:31:44,554 Don't. 402 00:31:45,557 --> 00:31:47,024 Don't. 403 00:31:51,897 --> 00:31:54,531 Are you gonna do what it takes to stop me? Huh? 404 00:31:55,801 --> 00:31:57,066 Huh? 405 00:31:58,870 --> 00:32:01,704 You can. You did. 406 00:32:09,848 --> 00:32:11,881 Nick: Didn't think so. 407 00:32:13,918 --> 00:32:15,918 ( Bird squawking ) 408 00:32:17,488 --> 00:32:19,721 She saw me. She was standing right there. 409 00:32:19,757 --> 00:32:21,990 - She saw everything. - You didn't do anything, Nick. 410 00:32:22,025 --> 00:32:24,125 I would've if you hadn't stopped me, and she saw that. 411 00:32:24,161 --> 00:32:26,728 You were trying to help... Trying to get food for us. 412 00:32:28,031 --> 00:32:29,665 You try to do the right thing, 413 00:32:29,700 --> 00:32:31,066 you end up doing the worst. 414 00:32:31,101 --> 00:32:32,468 That's why I stayed inside so long. 415 00:32:32,503 --> 00:32:34,068 It's not because of what's out here. 416 00:32:34,103 --> 00:32:37,137 It's because of what being out here does to you. 417 00:32:37,173 --> 00:32:41,843 Being out here makes me feel more trapped than being in there. 418 00:32:41,878 --> 00:32:44,345 Like who I'll be is just closing in on me. 419 00:32:44,380 --> 00:32:47,047 Just suffocating me. 420 00:32:47,083 --> 00:32:48,616 ( Sighs ) 421 00:32:52,355 --> 00:32:57,757 ( car door opens ) 422 00:32:57,793 --> 00:33:00,227 423 00:33:04,660 --> 00:33:06,895 ( gravel crunches ) 424 00:33:12,835 --> 00:33:14,035 ( bird squawks ) 425 00:33:15,504 --> 00:33:17,972 426 00:33:25,548 --> 00:33:28,049 ( both grunting ) 427 00:33:28,084 --> 00:33:29,817 428 00:33:32,422 --> 00:33:33,654 ( grunting ) 429 00:33:34,824 --> 00:33:36,289 ( jars clattering ) 430 00:33:36,325 --> 00:33:37,290 - ( jar shatters ) - ( Nick groans ) 431 00:33:37,326 --> 00:33:40,493 432 00:33:53,575 --> 00:33:54,774 Uhh! 433 00:33:57,745 --> 00:33:59,611 ( Grunting ) 434 00:34:02,383 --> 00:34:03,682 ( groaning ) 435 00:34:04,852 --> 00:34:08,053 - ( crunch ) - ( panting ) 436 00:34:12,126 --> 00:34:14,493 - Wait. - ( panting ) 437 00:34:14,528 --> 00:34:15,494 Wait, wait. 438 00:34:15,529 --> 00:34:17,363 ( Groans ) 439 00:34:21,102 --> 00:34:22,434 ( screaming ) 440 00:34:33,480 --> 00:34:36,547 441 00:34:39,152 --> 00:34:41,352 Well, it looks like they're winning. 442 00:34:41,388 --> 00:34:43,888 This is some stick-based trauma here. 443 00:34:46,092 --> 00:34:47,091 Come on. 444 00:34:50,262 --> 00:34:54,097 You think he was worried you wouldn't be coming back? 445 00:34:54,133 --> 00:34:55,465 Not my business. 446 00:35:02,241 --> 00:35:03,340 Sorry. 447 00:35:08,113 --> 00:35:09,779 Don't worry about it. 448 00:35:12,017 --> 00:35:14,951 I haven't been around people in a long time. 449 00:35:14,986 --> 00:35:18,254 I'm gonna talk to you so I don't start talking to myself again, all right? 450 00:35:18,289 --> 00:35:20,523 Why was he worried you wouldn't come back? 451 00:35:22,460 --> 00:35:25,795 - Because one time I didn't. - ( van approaching ) 452 00:35:35,673 --> 00:35:38,473 When you left... was it 'cause 453 00:35:38,508 --> 00:35:40,275 you didn't love him? 454 00:35:42,312 --> 00:35:45,948 I left... but I still loved him. 455 00:36:06,836 --> 00:36:09,036 ( Nick panting ) 456 00:36:17,012 --> 00:36:18,479 What do you want? 457 00:36:30,759 --> 00:36:33,226 So to answer your question, it was my wife, 458 00:36:33,261 --> 00:36:35,161 my son, and my friends. 459 00:36:38,533 --> 00:36:42,435 That's who I lost before I lost myself. 460 00:36:46,008 --> 00:36:47,573 I know where you are, Nick. 461 00:36:47,609 --> 00:36:49,776 'Cause I was there. 462 00:36:51,713 --> 00:36:54,380 I didn't know how to make it stop. 463 00:36:54,415 --> 00:36:56,616 I didn't know if I wanted it to stop. 464 00:36:58,886 --> 00:37:01,587 I just didn't think I could ever find my way out. 465 00:37:06,227 --> 00:37:09,762 Then I met someone. 466 00:37:09,797 --> 00:37:11,930 Man didn't have to help me, but he did. 467 00:37:11,966 --> 00:37:14,600 He... he gave me something, Nick. 468 00:37:14,636 --> 00:37:17,035 ( Stutters ) He told me... 469 00:37:19,873 --> 00:37:23,007 he showed me that all life is precious. 470 00:37:23,043 --> 00:37:25,109 And that helped. 471 00:37:25,145 --> 00:37:27,111 It... it still does. 472 00:37:32,919 --> 00:37:36,120 Okay, how, exactly? 473 00:37:36,156 --> 00:37:37,155 ( Sighs ) 474 00:37:40,959 --> 00:37:42,226 Yeah. 475 00:37:48,967 --> 00:37:51,068 This is part of it. 476 00:37:51,103 --> 00:37:54,171 You wanted to know what I was reading. 477 00:37:59,445 --> 00:38:00,811 Too late. 478 00:38:00,846 --> 00:38:03,546 Believe me... 479 00:38:03,582 --> 00:38:05,582 believe me, it's not. 480 00:38:05,617 --> 00:38:07,250 ( Scoffs ) 481 00:38:07,685 --> 00:38:10,253 Here. We can talk about it. 482 00:38:11,590 --> 00:38:13,190 Talk about anything, Nick. 483 00:38:17,362 --> 00:38:19,096 484 00:38:27,671 --> 00:38:29,872 ( van approaching ) 485 00:38:37,681 --> 00:38:39,949 486 00:38:49,960 --> 00:38:51,325 ( brakes hiss ) 487 00:39:03,072 --> 00:39:04,704 Where is he? 488 00:39:05,040 --> 00:39:07,141 Around the side. 489 00:39:07,176 --> 00:39:08,142 490 00:39:08,177 --> 00:39:10,043 ( sniffles ) 491 00:39:10,079 --> 00:39:11,745 492 00:39:17,887 --> 00:39:19,086 ( sighs ) 493 00:39:28,529 --> 00:39:30,263 ( sighs ) 494 00:40:00,559 --> 00:40:02,059 ( sighs ) 495 00:40:16,409 --> 00:40:17,974 Nick. 496 00:40:27,552 --> 00:40:29,285 Madison: Bluebonnets. 497 00:40:38,630 --> 00:40:40,729 Told ya there was still good out here. 498 00:40:59,483 --> 00:41:02,617 - ( Gunshot ) - ( bird squawks ) 499 00:41:18,301 --> 00:41:19,900 ( gasps ) 500 00:41:22,271 --> 00:41:23,470 Charlie. 501 00:41:29,244 --> 00:41:31,611 ( Whoosh ) 502 00:41:33,615 --> 00:41:36,082 503 00:41:42,790 --> 00:41:44,557 - Luciana: Nick? Nick. - No. 504 00:41:45,092 --> 00:41:47,226 Alicia: Hey! 505 00:41:59,240 --> 00:42:01,206 - Come on, Nick. - Luciana: Hold on. 506 00:42:01,242 --> 00:42:02,942 Morgan: Hold on. Hold on. Hold on, Nick. 507 00:42:02,977 --> 00:42:04,744 Alicia: Nick. Nick. 508 00:42:04,779 --> 00:42:06,445 - Come on, buddy. - Nick? Hey, hey, hey. 509 00:42:06,480 --> 00:42:08,479 Nick, look at me. Look at me. 510 00:42:08,515 --> 00:42:10,582 - Come on. - Hey, look at me. 511 00:42:10,617 --> 00:42:14,318 - It's gonna be okay. - ( Nick gasping ) 512 00:42:14,354 --> 00:42:16,254 ( Alicia crying ) 513 00:42:16,289 --> 00:42:19,424 Hey. No, no, no, Nick. 514 00:42:19,459 --> 00:42:21,426 Look at me. It's gonna be fine. 515 00:42:21,461 --> 00:42:24,162 Come on. Come on, Nick. 516 00:42:24,197 --> 00:42:26,965 Hey. Nick, it's okay. 517 00:42:27,000 --> 00:42:29,332 - Hey. - Come on. 518 00:42:32,972 --> 00:42:36,907 - ( crying ) Hey. - ( Nick choking ) 519 00:42:36,943 --> 00:42:38,341 Hold on. 520 00:42:38,377 --> 00:42:41,078 Nick? No. No. 521 00:42:41,113 --> 00:42:43,313 - ( Nick choking ) - Nick, it's okay. 522 00:42:46,786 --> 00:42:47,785 No, no, no, no. 523 00:42:47,820 --> 00:42:50,487 Nick, it's gonna be okay. 524 00:42:53,158 --> 00:42:56,593 - Nick? - ( Strand sighs ) 525 00:42:56,628 --> 00:42:58,495 ( crying ) 526 00:43:00,232 --> 00:43:02,165 ( whimpering ) 527 00:43:04,069 --> 00:43:07,304 528 00:43:36,199 --> 00:43:39,033 ( Alicia sobbing ) 529 00:43:45,775 --> 00:43:47,675 ( sobbing continues ) 530 00:43:51,413 --> 00:43:52,779 Nick! 531 00:43:55,684 --> 00:43:57,784 Oh, Nick! 532 00:44:06,529 --> 00:44:08,562 ( Sobbing ) 533 00:44:11,767 --> 00:44:16,402 534 00:44:28,783 --> 00:44:31,450 - ( birds chirping ) - ( sighs ) 535 00:44:36,774 --> 00:44:38,774 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com