1 00:01:04,523 --> 00:01:07,388 Jag ser att ni går igenom något. 2 00:01:09,340 --> 00:01:12,662 Det måste ni. Ni tog mitt fordon. 3 00:01:14,531 --> 00:01:16,234 Letar ni efter några? 4 00:01:17,147 --> 00:01:19,140 Vad gjorde de mot er? 5 00:01:19,264 --> 00:01:20,345 Al... 6 00:01:24,289 --> 00:01:26,283 Han säger inget. 7 00:01:27,279 --> 00:01:30,269 Vi kan väl bara låta det vara? 8 00:01:30,394 --> 00:01:33,882 Jag vill bara hjälpa. Vi andas allihop. 9 00:01:35,128 --> 00:01:37,038 Vi är på samma sida. 10 00:01:45,427 --> 00:01:48,914 - Var är avfartsvägen? - Vi borde vara där nu. 11 00:01:51,780 --> 00:01:53,981 Gav hon oss rätt vägvisning? 12 00:01:55,060 --> 00:01:56,887 Ja, det gjorde jag. 13 00:01:58,299 --> 00:02:00,044 Men inte hela. 14 00:02:00,791 --> 00:02:03,657 Jag tror inte att du förstår. 15 00:02:03,781 --> 00:02:06,896 - Det är inte värt det, Al. - Jo, det här går som vi vill. 16 00:02:08,971 --> 00:02:12,211 Ni har något som jag vill ha. Er historia. 17 00:02:12,336 --> 00:02:15,823 Och jag har något som ni vill ha: platsen där jag hittade flaggan. 18 00:02:17,401 --> 00:02:19,519 Men ni får inte ta mitt fordon. 19 00:02:19,644 --> 00:02:23,299 - Och inte hota oss mer. - Men så blir det! 20 00:02:25,914 --> 00:02:28,489 Vet du hur många gånger jag har blivit bakbunden? 21 00:02:31,064 --> 00:02:32,393 - Släpp den! - Lugn! 22 00:02:32,517 --> 00:02:33,517 Nick! 23 00:02:33,596 --> 00:02:35,341 Släpp den! 24 00:02:35,465 --> 00:02:37,500 - Släpp den! - Släpp! 25 00:02:42,774 --> 00:02:45,016 Rör dig inte. Stanna. 26 00:02:45,141 --> 00:02:47,508 - Nej, Lucy. Det är lugnt. - Lyssna på henne. 27 00:02:47,633 --> 00:02:50,290 Ta en paus. Det blir inte mer än så här. 28 00:02:50,415 --> 00:02:53,529 - Stanna och släpp ratten. - Gör det inte, Lucy. 29 00:02:53,653 --> 00:02:55,066 Luciana. 30 00:03:00,132 --> 00:03:02,831 Ändrade planer. Fortsätt, kör runt dem. 31 00:03:04,907 --> 00:03:06,252 Hallå! 32 00:04:55,501 --> 00:04:56,836 Är du okej? 33 00:05:01,880 --> 00:05:03,383 Jag ska ta en runda. 34 00:05:09,095 --> 00:05:10,847 Jag följer med dig. 35 00:05:13,682 --> 00:05:15,016 Är du säker? 36 00:05:16,435 --> 00:05:19,227 Du ska leta mat. Jag vill hjälpa till. 37 00:05:20,980 --> 00:05:22,814 Jag borde hjälpa till. 38 00:05:37,534 --> 00:05:40,244 Vänta! Sluta! 39 00:05:42,455 --> 00:05:45,415 Glöm det. Du gräver bara en grop. 40 00:05:54,881 --> 00:05:58,175 - Hon måste bärgas. Vi får ordna det. - Vi? 41 00:05:59,176 --> 00:06:03,429 Ja. Det här är vårt fel, så vi får bärga den. 42 00:06:03,554 --> 00:06:06,306 Sen talar vi om det vi måste tala om. 43 00:06:06,431 --> 00:06:09,559 Er historia, var jag hittade flaggan... 44 00:06:09,683 --> 00:06:12,353 Eller inte. Ni kan också bara ge er av. 45 00:06:16,481 --> 00:06:19,359 Jag såg lastbilar uppställda lite längre bort. 46 00:06:21,693 --> 00:06:24,403 Vi kan bärga den med en. 47 00:06:24,528 --> 00:06:25,905 Hur långt bort? 48 00:06:29,492 --> 00:06:31,326 Släpp loss oss först. 49 00:06:31,451 --> 00:06:35,579 När man börjar förhandla, måste man visa att man är att lita på. 50 00:06:37,914 --> 00:06:40,583 Tror du att vi kan lita på dem? 51 00:06:40,708 --> 00:06:42,543 Förmodligen inte. 52 00:06:45,628 --> 00:06:46,962 Okej. 53 00:06:48,005 --> 00:06:49,382 Då så. 54 00:07:15,985 --> 00:07:17,612 Upp med dig. 55 00:07:17,737 --> 00:07:19,071 Upp! 56 00:07:21,699 --> 00:07:23,616 - Vad i...? - Nej. 57 00:07:25,034 --> 00:07:27,786 Det här gör kanske att ni kommer tillbaka. 58 00:07:28,745 --> 00:07:30,746 Och inte gör nåt dumt. 59 00:07:31,831 --> 00:07:32,958 Igen. 60 00:07:37,044 --> 00:07:38,128 Är allt bra? 61 00:07:40,672 --> 00:07:44,882 Jag stannar här. Jag sinkar er bara. 62 00:07:49,137 --> 00:07:51,596 Är du kvar när vi kommer tillbaka? 63 00:07:52,389 --> 00:07:55,224 Om jag inte är det, har något gått fel. 64 00:07:55,349 --> 00:07:58,893 Vi får skynda oss. Vi måste få upp lastbilen innan det blir mörkt. 65 00:07:59,020 --> 00:08:01,771 Var försiktig. Han är opålitlig. 66 00:08:03,356 --> 00:08:04,982 Kom. 67 00:08:16,824 --> 00:08:18,659 Vi är snart tillbaka. 68 00:08:20,286 --> 00:08:22,996 - Se till att hon kommer tillbaka. - Det ska jag. 69 00:08:46,014 --> 00:08:47,140 Vad läser du? 70 00:08:55,021 --> 00:08:57,981 Kan du hämta nåt att äta i min väska? 71 00:09:18,873 --> 00:09:20,957 Nu kan du hämta det själv. 72 00:09:26,420 --> 00:09:28,421 Är du inte orolig för att jag ska... 73 00:09:38,388 --> 00:09:39,806 Jag är inte orolig. 74 00:09:58,278 --> 00:10:00,279 Jag har en proteinbar. 75 00:10:04,157 --> 00:10:05,784 Tycker du om jordnötssmör? 76 00:10:07,703 --> 00:10:08,829 Ja. 77 00:10:29,803 --> 00:10:31,178 Tack. 78 00:10:34,015 --> 00:10:35,641 Jag heter Nick. 79 00:10:39,519 --> 00:10:41,520 Jag går upp till vägen, Nick. 80 00:10:42,896 --> 00:10:46,190 - Vandrar du iväg mer än två meter... - Jag fattar. 81 00:11:09,208 --> 00:11:11,293 LÄRAN OM FRED 82 00:11:42,526 --> 00:11:46,029 Nej, ingen. Jag pratar med mig själv en hel del. 83 00:11:49,199 --> 00:11:50,699 Morgan Jones. 84 00:11:52,033 --> 00:11:54,036 Varifrån kommer du? 85 00:11:54,160 --> 00:11:56,161 Atlanta. Och... 86 00:11:57,829 --> 00:11:59,082 Och Virginia. 87 00:12:23,391 --> 00:12:26,810 Jag förlorar folk och sen mig själv. 88 00:12:33,774 --> 00:12:35,401 Ducka. 89 00:12:37,319 --> 00:12:38,611 Ner med huvudet. 90 00:12:39,988 --> 00:12:41,488 Vad är det? 91 00:13:03,964 --> 00:13:05,425 Vänta! 92 00:13:22,770 --> 00:13:24,273 Släng hit min käpp! 93 00:13:25,106 --> 00:13:26,106 Hallå! 94 00:13:26,774 --> 00:13:27,774 Hallå! 95 00:13:54,612 --> 00:13:57,653 - Lockas de av ljud? - Det är inte så högt. 96 00:13:57,778 --> 00:13:59,779 I så fall får jag bara fler att döda. 97 00:14:04,155 --> 00:14:07,531 Där. Vajrar. Det funkar. 98 00:14:07,656 --> 00:14:11,449 Jag försöker få igång den. Kolla efter bränsle i de andra. 99 00:14:11,573 --> 00:14:13,865 Då kan vi vara härifrån vid solnedgången. 100 00:14:13,991 --> 00:14:16,742 Sen kan vi fortsätta leta efter Laura. 101 00:14:40,538 --> 00:14:42,539 Så... 102 00:14:42,664 --> 00:14:45,624 Ni gör det här av välvilja. 103 00:14:45,748 --> 00:14:46,873 Välvilja? 104 00:14:46,999 --> 00:14:50,749 Vi lever ju efter vår rätt så aggressiva presentation. 105 00:14:50,875 --> 00:14:54,042 Det finns en orsak till att ni utsätter er själva för fara. 106 00:14:54,166 --> 00:14:57,501 Ja. Ni måste städa upp efter er. 107 00:14:57,626 --> 00:15:00,834 Och ni vill ha något mer. Vår historia. 108 00:15:00,960 --> 00:15:03,211 - Det stämmer. - För vem? 109 00:15:06,420 --> 00:15:08,670 Vi vet inte hur det kommer att sluta. 110 00:15:09,420 --> 00:15:12,171 - Kanske återstår bara historierna. - Vem bryr sig då? 111 00:15:12,296 --> 00:15:15,505 - Ingen kan se dem. - Det kvittar. 112 00:15:15,631 --> 00:15:19,714 - Det viktiga är att de finns. - Varför, Al? 113 00:15:28,299 --> 00:15:30,509 Vad har du gjort med handen? 114 00:15:30,634 --> 00:15:32,343 Varför döljer du den? 115 00:15:34,259 --> 00:15:36,802 Håll dig till ämnet. Varför, Al? 116 00:15:40,345 --> 00:15:42,928 För att sanningen är viktig. 117 00:15:43,053 --> 00:15:46,304 Även om den bara uttalas en enda gång. 118 00:15:46,429 --> 00:15:48,429 Av dig? 119 00:15:50,305 --> 00:15:53,013 Ja. Av mig. 120 00:15:54,597 --> 00:15:56,765 Det är utbytet. 121 00:15:56,889 --> 00:16:00,641 Sanningen om er, er historia, mot var jag hittade flaggan. 122 00:16:01,932 --> 00:16:03,183 Det är bara ord. 123 00:16:03,307 --> 00:16:06,809 Sanningen handlar inte om ord utan om vad som hände. 124 00:16:06,933 --> 00:16:08,767 Och det som händer nu. 125 00:16:09,810 --> 00:16:12,893 - Du är svår att förstå. - Jag fattar inte hur hon klarat sig. 126 00:16:13,851 --> 00:16:16,269 - Det tror jag nog att du gör. - Jag fattar. 127 00:16:20,104 --> 00:16:22,104 Hon vet vad hon snackar om. 128 00:16:23,146 --> 00:16:24,979 Förutom snacket om sanningen. 129 00:16:29,523 --> 00:16:32,981 Vi fortsätter att fundera på ditt erbjudande. 130 00:16:34,648 --> 00:16:36,315 Eller inte. 131 00:17:50,666 --> 00:17:51,666 Hej. 132 00:17:54,500 --> 00:17:59,502 Lycka till! Det finns inte så mycket om man inte vet var man ska leta. 133 00:17:59,626 --> 00:18:00,918 Vi klarar oss. 134 00:18:01,752 --> 00:18:03,752 Kul att du är tillbaka, Nick. 135 00:18:05,295 --> 00:18:07,296 Vänta lite... Här. 136 00:18:08,503 --> 00:18:09,504 LILLE PRINSEN 137 00:18:09,628 --> 00:18:11,629 Ge tillbaka den till din flickvän. 138 00:18:11,754 --> 00:18:15,171 Jag trodde att du visste att Charlie inte tycker om barnböcker. 139 00:18:23,382 --> 00:18:25,383 Vi hade väl ingen chans? 140 00:18:26,508 --> 00:18:29,425 Hon skulle aldrig ha stannat hos oss. 141 00:18:30,634 --> 00:18:32,467 Vi får tillbaka henne. 142 00:18:34,426 --> 00:18:37,385 Hur gör du? Hur klarar du av att komma ut här? 143 00:18:39,511 --> 00:18:44,804 Jag har ett knep. Vart jag än tar mig, försöker jag hitta något bra. 144 00:18:46,470 --> 00:18:50,471 Det kan vara en gammal affischtavla med en idiotisk raviolireklam. 145 00:18:51,722 --> 00:18:53,888 Det kan vara en bälta, det kan vara... 146 00:18:54,014 --> 00:18:58,099 ...ett bevis på att folk hjälpte varandra. 147 00:19:00,016 --> 00:19:01,474 Ett tecken. 148 00:19:02,516 --> 00:19:03,975 Något bra. 149 00:19:05,058 --> 00:19:08,143 Det finns här ute. Jag ser alltid nånting. 150 00:19:53,819 --> 00:19:55,070 Tack. 151 00:19:58,154 --> 00:20:01,405 Tutan lockar fram dem ur skogen. 152 00:20:01,529 --> 00:20:03,453 Vi måste hitta en säkrare plats. 153 00:20:30,459 --> 00:20:34,089 De undrar säkert vad som hände oss när de kommer tillbaka. 154 00:20:34,214 --> 00:20:37,301 De kommer att höra vad som hände och sen ser de det. 155 00:20:41,389 --> 00:20:43,016 De hittar oss. 156 00:20:53,279 --> 00:20:55,282 Tar du henne? 157 00:21:03,875 --> 00:21:05,336 Jösses! 158 00:21:17,435 --> 00:21:19,604 - Det är ingen kvar. - Hur är det? 159 00:21:21,565 --> 00:21:23,567 Vi kan gömma oss här inne. 160 00:21:25,695 --> 00:21:27,530 Varför hjälpte du mig? 161 00:21:29,450 --> 00:21:31,994 Jag hade låtit dem slita mig i stycken. 162 00:21:33,829 --> 00:21:35,665 Jag dödar inte. 163 00:21:40,588 --> 00:21:42,716 Är du vid kyrkan, Maddy? 164 00:21:42,841 --> 00:21:46,179 - Jag kom precis fram. - Jag hoppas det går bättre för dig. 165 00:21:46,304 --> 00:21:49,724 Vi återkommer om det. På åtta platser har vi kammat noll. 166 00:21:52,728 --> 00:21:54,063 Snarare nio. 167 00:22:01,197 --> 00:22:03,199 Kom, vi fortsätter leta. 168 00:22:08,498 --> 00:22:10,333 Tjena, rova-mannen! 169 00:22:11,085 --> 00:22:13,462 - Hittat nåt än? - Följer du efter oss? 170 00:22:13,587 --> 00:22:17,300 Vi var här först. Ni får skaffa en snabbare bil. 171 00:22:20,012 --> 00:22:22,014 Tycker du att det här är roligt? 172 00:22:23,642 --> 00:22:25,477 Jag skrattar inte. 173 00:22:29,565 --> 00:22:31,694 Nick, Maddy, hör ni mig? 174 00:22:33,696 --> 00:22:36,533 Hur går det? Har de ett soppkök? 175 00:22:45,085 --> 00:22:48,965 - Som min bror sa. - Hon hittar bra grejer. 176 00:22:49,090 --> 00:22:52,511 - Det fanns massor av kondensmjölk. - Du behöver inte lyssna på honom. 177 00:22:52,636 --> 00:22:55,598 - Hon vill det. - Stämmer det, Charlie? 178 00:22:56,516 --> 00:23:00,646 Ni var två veckor med henne. Jag hittade henne. 179 00:23:00,771 --> 00:23:02,773 Jag lärde henne överleva. 180 00:23:03,649 --> 00:23:06,528 Nick! Kom. Vi drar. 181 00:23:07,321 --> 00:23:09,115 Vi drar, Nick. 182 00:23:12,577 --> 00:23:13,829 Strunt samma. 183 00:23:13,954 --> 00:23:17,334 Till skillnad mot dig, skaffar jag mat åt min familj. 184 00:23:18,835 --> 00:23:19,836 Nick! 185 00:23:22,340 --> 00:23:23,340 Gå in! 186 00:23:25,217 --> 00:23:26,511 Sluta. 187 00:23:27,554 --> 00:23:28,555 Sluta. 188 00:23:29,474 --> 00:23:30,558 Sluta! 189 00:23:47,496 --> 00:23:48,497 Vi sticker. 190 00:24:12,694 --> 00:24:15,364 - Ska jag hjälpa dig? - Jag klarar det. 191 00:24:17,491 --> 00:24:19,953 - Är du säker? - Ja. 192 00:24:21,538 --> 00:24:24,792 Du får vänta med karate tills det är läkt. 193 00:24:24,918 --> 00:24:27,671 Och du får sluta ställa till det för dig. 194 00:24:27,796 --> 00:24:29,924 - Och det är inte karate. - Vad är det då? 195 00:24:30,048 --> 00:24:31,551 Det är... 196 00:24:35,639 --> 00:24:37,641 Det är inte karate bara. 197 00:24:41,062 --> 00:24:45,651 Det blir snart mörkt. Vi borde hitta en bil så att du kan åka tillbaka. 198 00:24:47,988 --> 00:24:49,740 Menar du El Caminon? 199 00:24:52,744 --> 00:24:54,913 Du letar väl fortfarande efter den? 200 00:24:56,832 --> 00:24:59,585 - Ska du försöka få mig att låta bli? - Nej. 201 00:25:01,504 --> 00:25:03,674 Men det blir inte som du tror. 202 00:25:03,799 --> 00:25:06,052 - Du vet inte vad han gjorde. - Det kvittar. 203 00:25:06,178 --> 00:25:08,347 Det blir ändå inte som du tror. 204 00:25:08,472 --> 00:25:11,768 För du dödar inte. Men det slår jag vad om att du gjorde. 205 00:25:15,147 --> 00:25:16,648 Varför slutade du? 206 00:25:18,777 --> 00:25:22,030 - Vem förlorade du? - Jag vet inte vad du pratar om. 207 00:25:22,155 --> 00:25:24,158 Jo. Du förlorar folk och sen dig själv. 208 00:25:24,283 --> 00:25:27,454 Jag såg filmen och hörde vad du sa. 209 00:25:27,578 --> 00:25:30,041 - Släpp det. - Varför berättar du inte bara? 210 00:25:30,165 --> 00:25:33,921 Jag vill inte berätta om mitt liv för dig. 211 00:25:34,045 --> 00:25:35,422 Berätta... 212 00:25:45,476 --> 00:25:48,271 Om du vill jaga den som har skadat dig... 213 00:25:49,272 --> 00:25:51,275 ...så är det din ensak. 214 00:25:59,660 --> 00:26:01,913 - Nick! - Morgan! 215 00:26:02,038 --> 00:26:03,289 - Nick! - Vänta! 216 00:26:04,375 --> 00:26:06,836 Titta. De gick hitåt. 217 00:26:09,881 --> 00:26:10,882 Ser du? 218 00:26:15,764 --> 00:26:16,974 Vi stannar här. 219 00:26:19,810 --> 00:26:21,980 Vi hämtar den sen, Al. 220 00:26:22,105 --> 00:26:25,359 När batteriet är dött och de döda har vandrat vidare. 221 00:26:25,985 --> 00:26:28,780 Nej. Jag stannar. 222 00:26:28,905 --> 00:26:32,535 Ni får inte veta varifrån flaggan kom. Inte från mig i varje fall. 223 00:26:33,535 --> 00:26:37,082 Morgan kommer inte långt med det benet. Han kanske behöver oss. 224 00:26:39,002 --> 00:26:41,004 Visst. Gå du. 225 00:26:42,255 --> 00:26:45,551 - Jag stannar. - Det är bara ett fordon, Al. 226 00:26:45,675 --> 00:26:48,179 Ja, men jag har grejer i den. 227 00:26:50,807 --> 00:26:51,933 Gå. 228 00:26:52,977 --> 00:26:54,479 Jag klarar mig. 229 00:26:58,025 --> 00:26:59,193 Vi gör det. 230 00:27:00,987 --> 00:27:03,031 Vi bärgar den nu. 231 00:27:04,575 --> 00:27:07,787 Man måste visa att man går att lita på. Det gör vi nu. 232 00:27:07,912 --> 00:27:09,581 Vad gör vi med Nick? 233 00:27:10,374 --> 00:27:12,001 Leta efter honom du. 234 00:27:13,668 --> 00:27:17,925 Tror du att vi skulle försöka någonting med två av de våra där ute? 235 00:27:27,144 --> 00:27:28,646 Din tur. 236 00:27:31,483 --> 00:27:34,779 Om vi gör det här, så berättar du var du hittade flaggan. 237 00:27:34,904 --> 00:27:39,535 Du för oss dit, hjälper oss att hitta dem. Vi talar, du kör. 238 00:27:39,660 --> 00:27:43,790 Vi berättar allt, ända till slutet. 239 00:27:47,253 --> 00:27:49,255 Ni besvarar mina frågor... 240 00:27:50,132 --> 00:27:53,135 ...och låter mig filma er när ni gör det ni ska. 241 00:27:59,351 --> 00:28:00,707 Kör till. 242 00:28:27,327 --> 00:28:28,745 Hallå! 243 00:28:29,579 --> 00:28:31,082 Hallå! 244 00:28:32,959 --> 00:28:33,959 Hallå! 245 00:28:35,379 --> 00:28:36,421 Hallå! 246 00:29:26,440 --> 00:29:27,650 Dra upp den! 247 00:30:31,852 --> 00:30:33,896 Fortsätt gå, gamling. 248 00:30:35,982 --> 00:30:37,984 Det finns ingenting kvar åt dig. 249 00:30:53,753 --> 00:30:55,423 Du måste ge dig av. 250 00:30:56,674 --> 00:30:59,511 Jaså? Säger du det. 251 00:30:59,635 --> 00:31:02,264 - Hoppa in i bilen och kör. - För annars? 252 00:31:09,565 --> 00:31:10,565 Kör. 253 00:31:16,072 --> 00:31:17,824 Det var som fan! 254 00:31:21,078 --> 00:31:23,582 Jag trodde inte att jag skulle se dig igen. 255 00:31:23,706 --> 00:31:24,707 Gå! 256 00:31:25,625 --> 00:31:28,212 Gå, sa jag! 257 00:31:31,174 --> 00:31:33,010 Du borde lyssna på din vän. 258 00:31:34,595 --> 00:31:36,054 Det är kul att se dig, Nick. 259 00:31:38,266 --> 00:31:41,269 Men nu måste jag lasta av mina pimiento. 260 00:31:42,605 --> 00:31:45,816 - Du kanske vill hjälpa mig? - Gör det inte. 261 00:31:45,941 --> 00:31:47,777 Gör det inte. 262 00:31:52,073 --> 00:31:54,869 Tänker du göra vad som krävs för att stoppa mig? 263 00:31:56,245 --> 00:31:57,622 Tänker du det? 264 00:31:59,207 --> 00:32:00,876 Det får du. 265 00:32:01,002 --> 00:32:02,002 Du gjorde det. 266 00:32:10,221 --> 00:32:12,056 Det var väl det jag trodde. 267 00:32:17,939 --> 00:32:21,110 Hon såg mig, hon stod bredvid. Hon såg allt. 268 00:32:21,234 --> 00:32:24,404 - Du gjorde ingenting. - Du hindrade mig. Hon såg det. 269 00:32:24,530 --> 00:32:27,117 Du försökte hjälpa till. Du försökte skaffa mat. 270 00:32:28,742 --> 00:32:31,247 Man försöker, men gör ändå fel. 271 00:32:31,371 --> 00:32:34,583 Det var därför som jag stannade där inne: 272 00:32:34,708 --> 00:32:37,420 På grund av vad det här ute får en att göra. 273 00:32:37,546 --> 00:32:42,092 Jag känner mig mer fången här ute än där inne. 274 00:32:42,218 --> 00:32:45,924 Den jag kommer att bli kväver mig. 275 00:34:12,287 --> 00:34:13,537 Vänta... 276 00:34:14,622 --> 00:34:15,622 Vänta... 277 00:34:39,133 --> 00:34:43,426 De verkar vinna. Den här har skador efter en käpp. 278 00:34:46,178 --> 00:34:47,512 Kom. 279 00:34:50,388 --> 00:34:53,973 Var han orolig för att du inte skulle komma tillbaka? 280 00:34:54,098 --> 00:34:56,099 Jag har inte med det att göra. 281 00:35:02,268 --> 00:35:03,811 Förlåt. 282 00:35:08,062 --> 00:35:09,814 Ingen fara. 283 00:35:12,022 --> 00:35:14,898 Jag har inte umgåtts med folk på länge. 284 00:35:15,024 --> 00:35:18,234 Jag pratar med dig, så jag slipper prata med mig själv igen. 285 00:35:18,359 --> 00:35:21,277 Varför var han orolig för att du inte skulle återvända? 286 00:35:22,485 --> 00:35:24,486 För en gång gjorde jag inte det. 287 00:35:35,659 --> 00:35:37,952 Du gav dig av. 288 00:35:38,076 --> 00:35:40,369 Var det för att du inte älskade honom? 289 00:35:42,369 --> 00:35:44,453 Jag gav mig av... 290 00:35:44,580 --> 00:35:46,788 ...men jag älskade honom fortfarande. 291 00:36:17,052 --> 00:36:18,887 Vad vill du? 292 00:36:30,683 --> 00:36:35,311 För att svara på din fråga så var det min fru, min son och mina vänner. 293 00:36:38,562 --> 00:36:40,646 Det var dem jag förlorade 294 00:36:40,771 --> 00:36:42,981 innan jag förlorade mig själv. 295 00:36:45,815 --> 00:36:47,567 Jag vet var du är, Nick. 296 00:36:48,400 --> 00:36:50,234 Jag befann mig där. 297 00:36:51,776 --> 00:36:54,277 Jag kunde inte få det att sluta. 298 00:36:54,403 --> 00:36:57,695 Jag vet inte om jag ville att det skulle sluta. 299 00:36:58,821 --> 00:37:01,822 Jag trodde inte att jag skulle ta mig ur det. 300 00:37:06,283 --> 00:37:08,117 Sen mötte jag någon. 301 00:37:09,993 --> 00:37:13,453 Han hade inte behövt hjälpa mig, men det gjorde han. 302 00:37:13,578 --> 00:37:17,163 Han gav mig något. Han... Han sa... 303 00:37:19,831 --> 00:37:22,832 Han visade mig att allt liv är värdefullt. 304 00:37:22,957 --> 00:37:25,083 Det hjälpte. 305 00:37:25,209 --> 00:37:27,627 Det gör det fortfarande. 306 00:37:32,920 --> 00:37:35,213 Hur då? 307 00:37:40,840 --> 00:37:42,090 Ja... 308 00:37:48,844 --> 00:37:50,887 Det här är en del av det. 309 00:37:51,011 --> 00:37:54,180 Du ville veta vad jag läste. 310 00:37:59,641 --> 00:38:02,100 - För sent. - Tro mig. 311 00:38:03,559 --> 00:38:05,560 Det är det inte. 312 00:38:07,810 --> 00:38:10,229 Här. Vi kan prata om det. 313 00:38:11,522 --> 00:38:13,522 Prata om allt, Nick. 314 00:39:02,919 --> 00:39:04,921 Var är han? 315 00:39:05,045 --> 00:39:07,046 På andra sidan. 316 00:39:32,724 --> 00:39:36,601 TRÄSKET 317 00:40:16,411 --> 00:40:17,412 Nick... 318 00:40:27,751 --> 00:40:29,334 Lupiner. 319 00:40:38,464 --> 00:40:40,881 Jag sa ju att det finns bra saker kvar. 320 00:41:21,900 --> 00:41:23,025 Charlie. 321 00:41:42,784 --> 00:41:44,284 Nick? 322 00:41:45,327 --> 00:41:46,660 Hallå! 323 00:41:59,042 --> 00:42:00,918 - Kom igen, Nick. - Håll ut. 324 00:42:01,042 --> 00:42:04,460 - Håll ut, Nick. - Nick? 325 00:42:04,586 --> 00:42:08,213 Nick! Titta på mig! 326 00:42:08,337 --> 00:42:11,089 Titta på mig. Du klarar det. 327 00:42:16,092 --> 00:42:19,634 Du... Nej, nej, nej! 328 00:42:19,760 --> 00:42:23,136 - Det ordnar sig. - Kom igen. 329 00:42:23,260 --> 00:42:26,679 - Kom igen, Nick. - Nick? Det blir bra. 330 00:42:28,055 --> 00:42:29,139 Kom igen. 331 00:42:37,393 --> 00:42:39,685 - Håll ut! - Nick? Nej. 332 00:42:40,310 --> 00:42:41,728 Nej! 333 00:42:41,852 --> 00:42:43,020 Nick, det ordnar sig. 334 00:42:46,438 --> 00:42:50,023 Nej, nej! Det ordnar sig. 335 00:42:52,900 --> 00:42:54,149 Nick? 336 00:43:51,093 --> 00:43:52,343 Nick!