1 00:00:13,847 --> 00:00:19,685 ،أعي أن هذا آخر ما تودين سماعه .إننا على وشك خوض صفقة 2 00:00:19,687 --> 00:00:21,720 .أعلم ما سنخوضه 3 00:00:24,426 --> 00:00:27,527 .هذا مطمئن 4 00:00:27,530 --> 00:00:31,333 ،لم نتوقع هجوم المصابين .ما حصل ليس ذنبنا 5 00:00:31,335 --> 00:00:35,038 ،سنسلم ما نملك .ولنأمل أن دعوتم ما زالت قائمة 6 00:00:36,841 --> 00:00:38,609 وإن رفض؟ 7 00:00:41,715 --> 00:00:43,548 .(معنا (أوفيليا 8 00:01:01,174 --> 00:01:03,141 أوفيليا)؟) 9 00:01:05,579 --> 00:01:07,713 !مهلًا، أوقف الشاحنة 10 00:01:07,715 --> 00:01:10,916 !أوفيليا)! أوقف الشاحنة) 11 00:01:18,563 --> 00:01:20,897 بحق المسيح، أأنت بخير؟ - .إنني كما يرام - 12 00:01:20,899 --> 00:01:24,433 !لنذهب. ارتخت قبضتي فحسب 13 00:01:24,436 --> 00:01:28,072 .أصدمت رأسك؟ دعيني أفحصك - .إنني بخير. لنذهب فحسب - 14 00:01:29,777 --> 00:01:32,845 .(لنذهب يا (ماديسون 15 00:01:34,483 --> 00:01:36,816 .(أرجوك لنعد فحسب يا (مديسون 16 00:01:36,819 --> 00:01:39,487 اتفقنا؟ - .(هوني عليك يا (أوفيليا - 17 00:01:39,489 --> 00:01:41,956 لنتحدث أنت هنا لهنيهة، اتفقنا؟ 18 00:01:52,773 --> 00:01:55,974 .أودك أن تأخذيني إلى أبي 19 00:01:55,977 --> 00:01:57,443 أتسمعينني؟ 20 00:01:58,847 --> 00:02:01,148 .(اوعديني يا (ماديسون 21 00:02:02,852 --> 00:02:06,488 .سأفعل. أعدك 22 00:02:07,594 --> 00:02:10,325 "أيه إم سي) تقدم)" 23 00:02:11,085 --> 00:02:17,565 "اخشوا الموتى السائرين - الموسم الثالث" "(( الحلقة 14: (( إل ماتيديرو 24 00:02:17,567 --> 00:02:25,703 || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs" 2f u n تعديل التوقيت 25 00:03:26,389 --> 00:03:29,921 !اركب سيارتك وارحل من هنا وإلا قتلتك 26 00:03:33,796 --> 00:03:36,563 نيك)؟) - .رأيت سيارتك - 27 00:03:40,204 --> 00:03:43,038 .(هذا جنون يا (أليشا 28 00:03:43,041 --> 00:03:45,642 .شهدت الجنون، هذا جميل نوعيًا 29 00:03:47,280 --> 00:03:49,113 .هذا مقرف، رغم ذلك 30 00:03:49,115 --> 00:03:51,349 .تجهلين صعوبة الحياة بالخارج هنا 31 00:03:51,352 --> 00:03:54,786 .بدا أنك نجحت فيها - .(الأمان في زيادة العدد يا (أليشا - 32 00:03:54,789 --> 00:03:56,656 .تعلمين ذلك - .لا أعلمه - 33 00:03:56,659 --> 00:03:59,860 .كدت أموت البارحة محاطة بالناس 34 00:03:59,862 --> 00:04:02,930 نيك)، أهذا كلامك أم كلام أمي؟) 35 00:04:02,933 --> 00:04:04,666 .النجاة تقتلني 36 00:04:08,641 --> 00:04:11,008 .ستفقد صوابها، إن عدت بدونك 37 00:04:13,914 --> 00:04:17,115 .أعلم ما تحاول فعله 38 00:04:17,118 --> 00:04:20,686 ،ذلك يهيمن عليك منذ مجيئك إلى المزرعة .تحاول التكفير عن ذنبك 39 00:04:23,693 --> 00:04:24,992 .لا تفعل 40 00:04:27,398 --> 00:04:29,197 .أسامحك 41 00:04:32,237 --> 00:04:36,691 .لست مدينًا لي ولا لأمي 42 00:04:36,710 --> 00:04:40,346 .ربما تشعر أنك مدين، لكنك لست مدينًا 43 00:04:40,348 --> 00:04:42,748 تستحق ما يمكنك أن تظفر به .من هذه الحياة 44 00:04:52,196 --> 00:04:56,566 الركن ممنوع في المنطقة البيضاء .والحمراء ومنطقة الهبوط 45 00:04:56,568 --> 00:05:01,405 أي شاحنة تركن في تلك المناطق .ستُصادر وتُباع قطع غيار 46 00:05:03,210 --> 00:05:07,113 .توخي الحذر. لننزع عنك هذا القميص 47 00:05:07,115 --> 00:05:08,448 .(ماديسون) 48 00:05:09,719 --> 00:05:13,020 ،إن اعتقدوا أن (أوفيليا) سقيمة .فسيقتلونها فورًا 49 00:05:13,023 --> 00:05:16,524 .جئنا مبكرًا. (ساليزار) لن يصل قبل ساعات .إنها بحاجة إلى فراش ومسكن للألم 50 00:05:16,527 --> 00:05:17,994 ألديك فكرة أفضل؟ 51 00:05:19,531 --> 00:05:21,865 .ابتسمي، فحياتك مرهونة بذلك 52 00:05:29,777 --> 00:05:32,277 .سلموا أسلحتكم فورًا 53 00:05:41,259 --> 00:05:44,260 .إن ضاع وصل الاستلام، لن تأخذوا أسلحتكم - .أجل، أعلم النظام - 54 00:05:44,262 --> 00:05:45,428 .هذه للمقايضة 55 00:05:48,835 --> 00:05:51,903 .ست بنادق (إم فور)، و5 أفراد 56 00:05:51,906 --> 00:05:55,074 ...تلك 500 نقطة مخصوم منها تكلفة الدخول 57 00:05:57,346 --> 00:05:59,579 .جوني)، أيها الغبي) 58 00:06:01,317 --> 00:06:03,651 .كلفتك بتغيير أسعار الصرف 59 00:06:17,205 --> 00:06:21,341 ...هذا قيمته 330 نقطة مخصوم - .مهلًا، هذا أقل بـ200 نقطة - 60 00:06:21,343 --> 00:06:23,811 .آسفة، الأولى كانت أسعار الأسبوع الماضي - .سنقبل - 61 00:06:24,881 --> 00:06:26,247 !أنت 62 00:06:40,167 --> 00:06:41,133 .استمتعوا 63 00:06:55,487 --> 00:06:59,423 .حرارتها مرتفعة - .ابق معها وسأجد مسكنًا للألم - 64 00:07:01,628 --> 00:07:03,094 .(تاكا) 65 00:07:05,233 --> 00:07:06,732 .ابق يقظًا 66 00:07:12,609 --> 00:07:14,809 .مهلًا، هذه مضيعة للموارد 67 00:07:14,812 --> 00:07:17,513 أستميحك عذرًا؟ - .إنها مأساة طبعًا - 68 00:07:17,515 --> 00:07:22,285 لكنك سلمت نصف بنادقنا، ولأجل ماذا؟ لشراء قبلة الوداع لـ(أوفيليا)؟ 69 00:07:22,288 --> 00:07:24,313 .كرمى للمسيح يا (ماديسون)، فكري .قدّري حركاتك 70 00:07:24,348 --> 00:07:28,126 ،نفدت حركاتنا ومسدساتنا .ولم يعُد لنا بيت 71 00:07:28,128 --> 00:07:30,562 إننا الآن نعتمد .(على رأفة غرباء يا (يكتور 72 00:07:30,565 --> 00:07:33,839 ،وعد (أوفيليا) بأن أوصلها إلى أبيها .وأنوي الوفاء بوعدي 73 00:07:33,875 --> 00:07:36,970 !يا لشهامتك - .لا خطة بديلة، إنني مضطرة إلى هذا - 74 00:07:36,973 --> 00:07:40,275 ،أخلاقياتنا الحسنة زالت من الوجود .(وكذلك مصير (أوفيليا 75 00:07:40,278 --> 00:07:43,646 لا قيمة لوعدك سواء بقيت حية .لساعة أو اثنتين 76 00:07:43,649 --> 00:07:46,550 .الشيء الوحيد الذي له قيمة بعد هو الموارد 77 00:07:46,553 --> 00:07:49,320 .إنك لا تنفكين تبددين ما نملك 78 00:07:49,322 --> 00:07:53,625 ،تتوقعين الإحسان من سفاح .ولن تظفري منه بذلك 79 00:07:53,627 --> 00:07:57,463 أتخشاه؟ أهذا هو السبب؟ 80 00:07:58,935 --> 00:08:02,503 (اتفقنا، سننتظر ونرى رد فعل (دانيل حين تظهرين لتسديد ثمن الماء 81 00:08:02,506 --> 00:08:06,609 الذي لا تحتاجينه .وليس في حوزتك إلا ابنته الميتة 82 00:08:20,205 --> 00:08:21,683 .الفرصة الأخيرة 83 00:08:23,924 --> 00:08:26,291 أرجوك؟ - .كلا - 84 00:08:26,294 --> 00:08:30,197 أعلم أين ستكونون، وإن تورطت .في مشكلة، فسأجيء إليكم 85 00:08:31,768 --> 00:08:35,553 .أفضل ألا تجيئينني كميتة سائرة - .لن أفعل - 86 00:08:43,816 --> 00:08:46,050 .أعدك 87 00:08:58,101 --> 00:08:59,300 .حسنٌ 88 00:09:23,400 --> 00:09:26,201 لم يكرهك الجميع يا (نيك)؟ 89 00:09:26,204 --> 00:09:29,605 .يبدو أنك كنت محبوبًا جدًا فيما مضى 90 00:09:33,012 --> 00:09:35,880 .هذا موضوع قديم، وليس من شأنك 91 00:09:37,218 --> 00:09:40,786 ،كما أن (أليشا) مخطئة .ذلك لم يكن سبب بقائي في المزرعة 92 00:09:40,789 --> 00:09:44,759 حقًا؟ فلم بقيت؟ - .ترافيس) مات) - 93 00:09:46,230 --> 00:09:48,029 .و(لوسيانا) كانت مريضة 94 00:09:48,031 --> 00:09:53,469 ،لكن أمي كانت منهارة .لذا تعين أن أحافظ على رباطة جأشي 95 00:09:53,472 --> 00:09:55,939 .هراء محض 96 00:09:57,611 --> 00:10:00,211 لم لا تخبرني بسبب بقائي؟ 97 00:10:00,214 --> 00:10:06,486 .بقيت في المزرعة لأنك تحبني .لا بأس بذلك 98 00:10:08,625 --> 00:10:11,559 .أنت وأنا متماثلان أكثر مما تظن 99 00:10:11,562 --> 00:10:18,735 .جلب العار على الأسرة، ابن عنيف .تتمنى لو أنك لم تولد 100 00:10:29,118 --> 00:10:34,289 ،مرحبًا، أحضرت هذه للحمى والألم .والإلكتروليت لمعالجة التجفاف 101 00:10:37,228 --> 00:10:38,427 .(أوفيليا) 102 00:10:51,479 --> 00:10:55,850 .إنها لا تستحق هذا .دانيل) لا يستحق هذا) 103 00:10:58,989 --> 00:11:02,124 .أود منحها بعض السلام قبل موتها 104 00:11:03,428 --> 00:11:06,863 ،ربما (ستراند) محق .ربما (دانيل) يقتلنا جميعًا 105 00:11:11,639 --> 00:11:14,266 .فقدت البارحة كل شيء عهدته قط 106 00:11:15,519 --> 00:11:24,686 بيتي وأصدقائي وعظام أجدادي .مبعثرة في حقل هباء 107 00:11:25,757 --> 00:11:29,927 ،تربيت في كنف الخسارة .خلتني بارعًا في تقبلها 108 00:11:31,430 --> 00:11:33,697 .لكن هناك خسائر تفوق تحمل المرء 109 00:11:38,039 --> 00:11:41,007 .على (أوفيليا) رؤية أبيها لمرة أخيرة 110 00:11:42,244 --> 00:11:47,081 ،إنك تشرفين تلك الأمنية .وهذا كل ما بوسعك فعله 111 00:11:48,786 --> 00:11:51,287 .ردي ابنته إليه ليدفنها 112 00:11:53,792 --> 00:11:57,093 ،ضعي نهاية لهذا .حتى إن أدى إلى مقتلنا أجمعين 113 00:12:02,170 --> 00:12:04,137 .(شكرًا لك يا (تاكا 114 00:13:34,054 --> 00:13:36,054 .أجل 115 00:16:54,543 --> 00:16:56,143 أمي؟ 116 00:16:58,011 --> 00:16:59,855 مرحبًا يا أمي؟ 117 00:17:03,989 --> 00:17:07,925 .أوفيليا)، يا للهول) - .هوني عليك، إنها نائمة فحسب - 118 00:17:09,062 --> 00:17:12,077 .قابلت (والكر) وأخبرني 119 00:17:13,934 --> 00:17:18,237 أين أختك؟ - .وجدناها - 120 00:17:18,240 --> 00:17:21,675 .كانت بخير وسعيدة، بالواقع 121 00:17:23,098 --> 00:17:28,517 ،حاولت إقناعها بالعودة فعلًا .لكنها تعلم أين تجدنا 122 00:17:29,955 --> 00:17:33,156 .آسف - .لا بأس - 123 00:17:34,361 --> 00:17:35,793 .لا بأس 124 00:17:36,864 --> 00:17:41,401 أين (تروي)؟ - .في الحانة مذعورًا لكثرة المكسيكيين - 125 00:17:41,403 --> 00:17:45,840 ...هذا جيد لأننا 126 00:17:45,842 --> 00:17:48,609 ...كلما زاد عددنا، صرنا أأمن 127 00:17:57,190 --> 00:17:59,824 !ويلاه، يا إلهي 128 00:18:09,239 --> 00:18:10,772 !رباه 129 00:18:12,076 --> 00:18:17,981 .هوني عليك 130 00:18:29,097 --> 00:18:31,464 .أشكرك على وجودك هنا 131 00:18:33,203 --> 00:18:35,170 .أجهل ما كنت سأفعله بدونك 132 00:18:37,742 --> 00:18:42,060 ،هيا، عليك تنسم بعض الهواء المنعش .(وسأعتني بـ(أوفيليا 133 00:18:42,095 --> 00:18:42,946 .اتفقنا 134 00:18:42,948 --> 00:18:46,249 .هوني عليك - .خذ هذا - 135 00:20:52,646 --> 00:20:56,883 ،إن مسست أشيائي أيتها الساقطة .فسأفلق رأسك كجوز الهند 136 00:21:01,058 --> 00:21:05,928 .هذه البطاطس لي - وماذا جاء بها في سيارتي؟ - 137 00:21:05,930 --> 00:21:08,664 .إنك أخذتها من المطعم 138 00:21:10,636 --> 00:21:12,769 مؤني محدودة وإنني لا أنوي .التخلي عن البطاطس 139 00:21:12,772 --> 00:21:14,572 .أعيديها إلي وسأرحل 140 00:21:16,610 --> 00:21:18,811 .يبدو إلي تضاربًا في المصالح 141 00:21:36,970 --> 00:21:41,674 ،ستطلقين النار على خزان وقودي ثم ماذا ستفعلين؟ 142 00:21:41,676 --> 00:21:44,643 لم تفتعلين مشكلة بلا داعي؟ 143 00:21:53,023 --> 00:21:54,523 .يمكننا تقاسمها 144 00:21:57,496 --> 00:22:01,532 .إنني متعبة وجائعة، وحقًا أحبذ ألا أقتلك 145 00:22:09,136 --> 00:22:10,844 ما هذا؟ 146 00:22:13,183 --> 00:22:17,086 ،كلا، أعرف الكويساديلا أسأل مخ أي كائن هذا؟ 147 00:22:24,898 --> 00:22:28,266 .كلا. لا أشرب الخمر 148 00:22:28,269 --> 00:22:30,536 .لا أشرب الخمر - ما قصدك بذلك؟ - 149 00:22:30,539 --> 00:22:32,772 .أقصد أنني لا أشرب الخمر - ،لدي أسبقية من الوقت - 150 00:22:32,774 --> 00:22:34,908 .لذا أمامك مهلة لتبادل الحديث 151 00:22:38,715 --> 00:22:40,649 حقًا؟ - ...عزيزتي - 152 00:22:40,651 --> 00:22:43,018 .لن أحتاج إلى هذا 153 00:22:45,424 --> 00:22:48,100 ...من أين يمكنني الحصول على 154 00:22:50,130 --> 00:22:51,754 المخدرات؟ 155 00:22:51,766 --> 00:22:54,733 .(إنك تبحث عن (إل ماتاديرو 156 00:22:54,735 --> 00:22:57,937 .المذبح - حقًا؟ - 157 00:22:57,940 --> 00:22:59,906 .(عليك السؤال عن (إل ماتاريفي - .الجزار - 158 00:22:59,909 --> 00:23:01,642 .(إل ماتاريفي) - .كلا، لا نريد - 159 00:23:01,644 --> 00:23:03,578 .شكرًا - .(لا أستصوب الفكرة يا (نيك - 160 00:23:03,581 --> 00:23:04,563 ...ليس 161 00:23:06,284 --> 00:23:09,552 .أنقذت حياتك وأنت مدين لي 162 00:23:14,795 --> 00:23:18,063 .اشرب حليبك 163 00:23:18,066 --> 00:23:21,234 .اتفقنا 164 00:23:21,237 --> 00:23:22,466 .ها أنتذا 165 00:23:23,339 --> 00:23:25,839 .ها أنتذا 166 00:24:09,665 --> 00:24:13,301 .وأخيرًا أدركت كم أنك متورط في المتاعب 167 00:24:13,303 --> 00:24:17,572 .وأنا من خلتنا أصدقاء 168 00:24:17,574 --> 00:24:19,041 .(أود محادثة المراقب (جون 169 00:24:21,246 --> 00:24:24,681 .أجل، هذا مرادنا جميعًا 170 00:24:24,684 --> 00:24:29,487 .كلا، أفضل بقاءك هنا معنا 171 00:24:29,490 --> 00:24:34,227 ،معي شيء يريده .شيء بوسعي منحه إياه 172 00:24:36,533 --> 00:24:39,600 .سيود سماع هذا 173 00:24:40,350 --> 00:24:44,423 .عزيزتي (أوفيليا)، حان الوقت 174 00:24:44,543 --> 00:24:45,914 .(أوفيليا) 175 00:24:46,846 --> 00:24:49,447 .(عزيزتي (اوفيليا - .(هيا يا (أوفيليا - 176 00:24:49,449 --> 00:24:51,349 .حان الوقت 177 00:24:56,725 --> 00:25:01,962 .من الأفضل ذهابنا بمفردنا - .سآتي معكما - 178 00:25:04,702 --> 00:25:07,269 .أجهل ردة فعله إن رآك هناك 179 00:25:11,643 --> 00:25:13,310 أرجوك؟ 180 00:25:16,717 --> 00:25:19,251 .(هون عليك يا (تاكا 181 00:25:50,994 --> 00:25:55,364 .هوني عليك، إنني متكفلة بك 182 00:25:55,367 --> 00:25:57,801 .هنا 183 00:25:57,803 --> 00:25:59,969 .على رسلك 184 00:25:59,972 --> 00:26:01,939 .حسنٌ 185 00:26:03,243 --> 00:26:05,577 .أشعر ببرد شديد 186 00:26:17,995 --> 00:26:21,330 .إن تحولت، اقتليني 187 00:26:22,701 --> 00:26:25,202 .لا أوده أن يراني هكذا 188 00:26:25,205 --> 00:26:27,872 لا أوده أن يقتلني بنفسه، اتفقنا؟ 189 00:26:27,875 --> 00:26:30,476 .اقتليني أنت - .لن يصل الأمر إلى ذلك الحد - 190 00:26:30,478 --> 00:26:32,010 .سيصل خلال برهة 191 00:26:32,013 --> 00:26:36,417 .أرجوك، افعلي ذلك 192 00:26:37,420 --> 00:26:38,752 .اتفقنا 193 00:26:43,061 --> 00:26:44,660 ...أخبريه 194 00:26:50,337 --> 00:26:54,773 .أخبريه أنني تقت حقًا للتعرف عليه 195 00:26:56,411 --> 00:27:01,082 ...أخبريه فحسب 196 00:27:04,955 --> 00:27:09,526 إن أمضيت حياتك كلها .تكذبين على أبنائك ظانة أنك تحمينهم 197 00:27:10,863 --> 00:27:14,699 .بطريقة ما، يعرفون 198 00:27:16,503 --> 00:27:19,871 .يعرفون من تكونين، وما فعلته 199 00:27:21,042 --> 00:27:22,775 .يعرفونك 200 00:27:25,048 --> 00:27:26,915 .أنه أمر في الدم 201 00:27:31,255 --> 00:27:36,993 ،إنك عرفت أبيك .لا تخالي للحظة أنك لم تعرفيه 202 00:27:40,968 --> 00:27:43,302 .شكرًا لك 203 00:27:43,305 --> 00:27:45,672 .(شكرًا لك يا (ماديسون 204 00:28:02,062 --> 00:28:04,929 .ها قد وصل 205 00:28:04,932 --> 00:28:06,699 !كلا 206 00:28:06,701 --> 00:28:07,967 !كلا 207 00:28:10,038 --> 00:28:12,439 .استيقظي أرجوك 208 00:28:12,442 --> 00:28:14,208 .(أرجوك يا (أوفيليا 209 00:28:14,210 --> 00:28:15,943 !ويلاه، يا إلهي 210 00:28:16,947 --> 00:28:18,447 ...ويلاه 211 00:28:19,784 --> 00:28:21,451 !ويلاه، يا إلهي 212 00:28:28,328 --> 00:28:31,329 !(انتظر يا (دانيل - أين (أوفيليا)؟ - 213 00:28:31,332 --> 00:28:32,632 .أنصت إلي 214 00:28:32,634 --> 00:28:34,467 .توقف أرجوك، وأنصت إلي 215 00:28:34,470 --> 00:28:36,970 ...أنصت للحظة فحسب، إنني 216 00:28:36,973 --> 00:28:39,168 .أنصت إلي. كلا 217 00:28:48,521 --> 00:28:49,987 أوفيليا)؟) 218 00:28:52,993 --> 00:28:54,426 أوفيليا)؟) 219 00:28:57,725 --> 00:28:58,789 أوفيليا)؟) 220 00:29:02,272 --> 00:29:04,372 أوفيليا)؟) 221 00:29:26,269 --> 00:29:29,637 أي مزحة سقيمة هذه؟ - .(دانيل) - 222 00:29:29,640 --> 00:29:32,384 !ماذا حصل؟ أجيبيني 223 00:29:32,420 --> 00:29:36,213 .دانيل)، رباه، إنني في شدة الأسف) 224 00:29:36,215 --> 00:29:39,918 .إنني لم... كانت المزرعة مُجتاحة 225 00:29:41,088 --> 00:29:45,624 ،أوفيليا) أنقذتنا) .لكنها عُضَّت 226 00:29:45,627 --> 00:29:47,694 .إنني في شدة الأسف 227 00:29:47,696 --> 00:29:50,731 .لا يمكنني تصور فاجعتك 228 00:29:52,503 --> 00:29:54,670 .إنني في شدة الأسف 229 00:29:54,672 --> 00:29:56,271 .أرجوك 230 00:30:02,035 --> 00:30:04,431 .هذا هو الثمن 231 00:30:10,126 --> 00:30:14,863 .إنني في شدة الأسف - .ابتعدي عنا قبلما أقتلك - 232 00:31:28,261 --> 00:31:30,628 .المعذرة 233 00:31:34,069 --> 00:31:36,869 أين أجد (إل ماتاريفي)؟ 234 00:31:36,872 --> 00:31:41,109 .بالداخل - .شكرًا - 235 00:32:12,752 --> 00:32:14,485 .عمت مساء 236 00:32:17,491 --> 00:32:21,927 (أهلًا بكما في (إل ماتاديرو .يا رفيقاي الأمريكيان 237 00:32:21,929 --> 00:32:24,764 كيف أساعدكما؟ 238 00:32:24,767 --> 00:32:27,586 .قيل لي إنك الرجل الذي لديه أشياء 239 00:32:29,339 --> 00:32:31,839 .صحَّ ما قيل لك 240 00:32:31,842 --> 00:32:33,949 أي أشياء تنشد؟ 241 00:32:33,985 --> 00:32:37,213 .كل الأشياء - .على رسلك - 242 00:32:42,523 --> 00:32:49,830 ،لدينا هروين ومورفين وكوكايين ...أمفيتامين 243 00:32:49,832 --> 00:32:51,498 .كودين 244 00:32:51,500 --> 00:32:53,133 .لا يمكنني الهبوط، أود السمو 245 00:32:54,304 --> 00:32:57,639 أتود السمو حقًا؟ 246 00:33:10,659 --> 00:33:13,026 .لنأخذ ما تحتاج إليه ونخرج من هنا 247 00:33:18,502 --> 00:33:20,168 .اتفقنا 248 00:33:27,213 --> 00:33:31,716 ."هذا "لوكاس سوريليوس 249 00:33:31,719 --> 00:33:33,052 ما هذا بحق السماء؟ 250 00:33:33,054 --> 00:33:38,191 .إنها نواة ساق دماغ 251 00:33:38,193 --> 00:33:41,361 .أدرينالين محض 252 00:33:41,364 --> 00:33:46,683 ،هذا أعلى سمو ممكن .يكفي لإيقاظ الموتى 253 00:33:46,719 --> 00:33:49,205 كم تكلف جرعة من ساق الدماغ هذه الآونة؟ 254 00:33:49,208 --> 00:33:53,512 .لأجلك يا صديقي، مجاني 255 00:33:55,249 --> 00:33:58,683 .لا شيء مجاني في هذه الحياة - غدد من هذه؟ - 256 00:33:59,687 --> 00:34:01,654 هل نقول غدد خنازير؟ 257 00:34:03,192 --> 00:34:06,393 .هيا بنا لنرحل 258 00:34:09,133 --> 00:34:10,933 .لنأكل الخنازير 259 00:34:54,825 --> 00:34:57,159 ماذا تفعلين بالأسنان؟ 260 00:34:59,497 --> 00:35:01,497 .رأيتك تنتزعينها 261 00:35:09,008 --> 00:35:12,644 .يشترون الذهب بالجملة في المحطة التجارية 262 00:35:12,646 --> 00:35:17,994 بعض المكسيكيين يبيعون الأسنان .والخواتم كتمائم للحظ الميمون 263 00:35:18,419 --> 00:35:21,020 .للحماية من العضاضين ونحوه 264 00:35:23,146 --> 00:35:24,249 .تفضلي 265 00:35:25,328 --> 00:35:27,357 .شكرًا 266 00:35:27,531 --> 00:35:31,134 .تبدين بحاجة إلى بعض الحماية 267 00:35:34,974 --> 00:35:38,509 .هذا مقرف، بدون إهانة 268 00:35:41,516 --> 00:35:43,282 .لا إهانة 269 00:35:46,021 --> 00:35:49,389 إلى أين كنت ذاهبة طالما لا تحتاجين إلى الحظ الميمون؟ 270 00:35:50,727 --> 00:35:53,962 .ألوذ بمكان في البيداء المنخفضة 271 00:35:53,965 --> 00:35:55,360 .حيث يوجد ماء وطرائد للصيد 272 00:35:57,002 --> 00:36:01,072 .ستمرين بمدينة شبحية تلو الأخرى 273 00:36:01,074 --> 00:36:04,008 .جميعها نُهبت تمامًا 274 00:36:04,011 --> 00:36:06,478 .هذه البطاطس هدية 275 00:36:12,421 --> 00:36:14,188 .سأجد وسيلة للتعايش 276 00:36:14,191 --> 00:36:16,992 حقًا؟ 277 00:36:21,400 --> 00:36:26,904 .إما أن أجد وسيلة للتعايش وحدي، أو أموت 278 00:36:29,777 --> 00:36:34,347 .لهذا تحديدًا لا أبقى برفقة أحد 279 00:36:34,350 --> 00:36:36,717 .حالما ننهي طعامنا، سآخذ أغراضي وأرحل 280 00:36:36,719 --> 00:36:39,453 .بدون إهانة - .لا إهانة - 281 00:36:41,626 --> 00:36:47,037 .المشكلة ليست القتل، بل الأصدقاء 282 00:36:49,703 --> 00:36:55,541 .هذه هي الحياة، ولن تجدي مهربًا منها 283 00:36:55,543 --> 00:36:59,179 .لا شمالًا ولا جنوبًا ولا في أي مكان آخر 284 00:37:01,051 --> 00:37:06,622 .ستعتادين القتل وستنجحين بالتأقلم 285 00:37:08,360 --> 00:37:10,493 ومن يعتاد على هذا؟ 286 00:37:14,768 --> 00:37:20,473 ،إن عزمت امرأة قرارها .فبوسعها الاعتياد على أي شيء 287 00:37:36,114 --> 00:37:37,031 !(نيك) 288 00:37:37,997 --> 00:37:38,996 !انتظر 289 00:37:41,465 --> 00:37:42,534 ...نيك)، إنك سوف) 290 00:37:42,536 --> 00:37:44,303 .مهلًا - ماذا؟ - 291 00:37:44,306 --> 00:37:46,372 .أكاد أصاب بتوقف قلبي 292 00:37:46,375 --> 00:37:49,810 .لا تقاومه يا صاح .هذا سيزيد الوضع سوءًا، سايره 293 00:37:49,813 --> 00:37:51,346 ما قصدك بأن أسايره؟ 294 00:37:51,348 --> 00:37:53,849 هذا أشبه بيوم ثلاثاء عادي إليك؟ 295 00:37:53,852 --> 00:37:57,988 المؤسف يا (تروي) هو أنك لن تشعر بحرية أكبر أو أنك على سجيتك 296 00:37:57,990 --> 00:38:03,428 أكثر مما ستشعره في الـ5 صباحًا .وإذا بالشمس تكاد تشرق وأنت فاقد الصواب 297 00:38:03,430 --> 00:38:06,364 .رباه - .كل شيء عدا ذلك نكرة - 298 00:38:06,367 --> 00:38:08,968 يا (نيك)؟ - .والناس مخيبون للآمال - 299 00:38:08,971 --> 00:38:10,504 .(انتظر يا (نيك 300 00:38:10,506 --> 00:38:13,740 .(انتظر يا (نيك 301 00:38:15,709 --> 00:38:21,050 أتود تجربة شيء؟ 302 00:38:23,890 --> 00:38:26,891 !(نيك) 303 00:38:26,894 --> 00:38:28,226 ماذا تفعل يا (نيك)؟ 304 00:38:30,932 --> 00:38:33,499 .ادهن نفسك بأكبر قدر منه 305 00:38:34,937 --> 00:38:36,603 .عليك السير بهدوء 306 00:38:36,606 --> 00:38:38,673 .حملق في الفراغات بين الذرات 307 00:38:41,546 --> 00:38:44,146 نيك)؟) 308 00:38:53,160 --> 00:38:55,561 !(نيك) 309 00:39:32,110 --> 00:39:33,476 .لا يمكنني العودة 310 00:39:35,381 --> 00:39:38,816 .لا يمكنني العودة معها - .مفهوم، صه - 311 00:39:38,819 --> 00:39:42,688 .صه - .لا يمكنني العودة معها - 312 00:40:32,578 --> 00:40:36,481 .أخذت أسير طوال الليل مع ابنتي 313 00:40:36,483 --> 00:40:41,820 .حملتها إلى شجرة زيتون ودفنتها بيدي 314 00:40:46,529 --> 00:40:48,529 .(إنها أنقذت حياة (أليشا 315 00:40:50,667 --> 00:40:53,602 أليشا)، أين هي؟) 316 00:40:55,874 --> 00:40:59,375 .غادرت، إنها بمفردها الآن 317 00:41:03,183 --> 00:41:06,786 .إنها ضاقت ذرعًا بكل هذا، حسبما أظن 318 00:41:06,788 --> 00:41:08,668 أيمكنك لومها؟ 319 00:41:16,300 --> 00:41:18,700 أكنت مع (أوفيليا) حين ماتت؟ 320 00:41:21,707 --> 00:41:23,474 أقالت أي شيء؟ 321 00:41:29,851 --> 00:41:32,251 .قالت إنها أحبتك 322 00:41:47,507 --> 00:41:51,110 .قالت إنها تطلعت إلى التعرف إليك 323 00:41:54,116 --> 00:41:58,212 ...أخبرتها أنها تعرفك فعلًا، وأنك كنت 324 00:41:58,247 --> 00:42:01,957 إنها لم تعرف الرجل .(الذي جلبها إلى (أميركا 325 00:42:01,959 --> 00:42:08,030 .رأته مرة للحظة، وذلك أرعبها 326 00:42:18,913 --> 00:42:25,585 ،(جهزي أغراضك يا (ماديسون كلارك .فهذا المكان لا يليق بك 327 00:42:28,159 --> 00:42:29,758 .أود إحضار الآخرين 328 00:42:32,164 --> 00:42:33,763 .إن كان هذا مقبولًا 329 00:43:09,344 --> 00:43:10,977 .خلتك رحلت بحلول الآن 330 00:43:12,315 --> 00:43:13,814 .كنت على وشك ذلك 331 00:43:13,817 --> 00:43:17,118 .لما وجدتني إن كانت تعمل هذه الخردة 332 00:43:20,024 --> 00:43:21,857 إلى أين تتجهين؟ 333 00:43:27,167 --> 00:43:31,837 ،أحزر إلى مزيد من القتل .فتلك الأسنان لا تنزع نفسها 334 00:43:32,793 --> 00:43:37,563 أتحتاجين مساعدة؟ - .خلتنا اتفقنا على حظر الصداقة - 335 00:43:38,048 --> 00:43:39,906 لنتشارك في القتل إذًا؟ 336 00:43:43,154 --> 00:43:45,421 هل فكرت ببيع شعرك؟ 337 00:43:46,726 --> 00:43:48,525 .لا تفكري في ذلك حتى 338 00:44:12,258 --> 00:44:13,424 .سنعود إلى السد 339 00:44:15,696 --> 00:44:19,799 تروي) وأنا تراءى لنا المكوث) .هنا ليومين 340 00:44:21,304 --> 00:44:25,240 هذا مكان جيد ليكون لديك فيه موطئ قدم .لمساعدتك حين تعودين للمقايضة 341 00:44:29,747 --> 00:44:32,048 .هذا لحسن حظي إذًا 342 00:44:36,256 --> 00:44:37,855 .أجل 343 00:44:37,857 --> 00:44:41,627 سنؤمن مؤنًا إضافية للسد .حين تحتاجين إلى ذلك 344 00:44:45,801 --> 00:44:47,734 .افعل ما تحتاج إليه 345 00:44:49,639 --> 00:44:51,505 .تعرف أين تجدنا 346 00:45:03,757 --> 00:45:07,993 أأنت مستعدة؟ - أجل. وأنت؟ - 347 00:45:07,996 --> 00:45:09,930 .دومًا