1 00:00:26,154 --> 00:00:28,321 !فاجأتك 2 00:00:28,323 --> 00:00:29,422 لا؟ 3 00:00:30,826 --> 00:00:34,027 !فاجأتك 4 00:00:43,705 --> 00:00:46,706 .الجزء الصعب ليس في السير 5 00:00:46,708 --> 00:00:51,644 إنما العينان، فهما نوعيًا .لا تنظران إلى أي شيء 6 00:00:51,646 --> 00:00:55,522 .تحدقان في الفراغ بين الذرات 7 00:00:56,385 --> 00:00:59,753 .ماء - أأنت ظمآن أيها القاتل؟ - 8 00:01:01,056 --> 00:01:03,443 .لست كذلك 9 00:01:03,478 --> 00:01:06,693 لست ماذا؟ لست ظمآنًا؟ 10 00:01:06,695 --> 00:01:09,454 أكان (أوتو) أول من تقتله؟ 11 00:01:12,401 --> 00:01:14,267 .قتلته لأجل إنقاذنا 12 00:01:16,505 --> 00:01:19,005 عجبًا، تحسب حقًا أنك أنقذتنا؟ 13 00:01:20,876 --> 00:01:21,908 .أنقذتك 14 00:01:24,012 --> 00:01:28,081 .كلا، لا أظن ذلك 15 00:01:40,061 --> 00:01:42,028 .أرجوك افتح، لا هواء بالداخل 16 00:01:43,598 --> 00:01:46,733 من أنقذت؟ - .أرجوك - 17 00:01:48,703 --> 00:01:51,754 .ألهو معك فحسب. معي المفتاح 18 00:01:51,773 --> 00:01:53,740 .مهلًا 19 00:01:53,742 --> 00:01:57,824 ما كلمة السر؟ - .(إنّي أموت يا (تروي - 20 00:02:03,218 --> 00:02:05,985 .إنّي مدين لك 21 00:02:20,602 --> 00:02:22,168 .هيا 22 00:02:23,738 --> 00:02:25,605 .أحسنت، هيا 23 00:02:26,775 --> 00:02:27,974 .هيا 24 00:02:38,620 --> 00:02:40,987 .أوشكت تخرج 25 00:02:48,630 --> 00:02:52,019 هل علم (أوتو) أن هذا يحدث؟ - .كان يوثقه - 26 00:02:52,054 --> 00:02:53,266 .محتال حتى النهاية 27 00:02:53,268 --> 00:02:55,368 .تحتم أن تكون لدينا خطة بديلة 28 00:02:57,606 --> 00:02:59,572 .لا تتعين معرفة أحد بمدى سوء الوضع 29 00:02:59,574 --> 00:03:02,041 .السلام هش جدًا 30 00:03:02,043 --> 00:03:04,777 ربما ثمة طبقة صخرية مائية أخرى .يمكننا الاستمداد منها 31 00:03:04,779 --> 00:03:07,780 .كلا، لا يوجد غير هذه 32 00:03:07,782 --> 00:03:10,638 .بلغني كشافتي عن محطة تجارية 33 00:03:10,673 --> 00:03:13,319 تبعد عنا رحلة يومين بالسيارة .(بقرب (مكسيكالي 34 00:03:13,321 --> 00:03:15,588 .سمعت أن بوسعك نيل أي شيء تقريبًا 35 00:03:15,590 --> 00:03:17,490 .تلك كمية كبيرة لنشتريها 36 00:03:20,595 --> 00:03:23,496 نود اختزان مياه احتياطية .تحسبًا مما إن حلَّ صيفًا حارًا 37 00:03:23,498 --> 00:03:25,284 .سنغيب ليومين فقط 38 00:03:25,319 --> 00:03:27,634 في غضون ذلك، سنطبق نظامًا .لتوزيع الماء في المزرعة 39 00:03:27,636 --> 00:03:30,904 سنغلق المضخات، ومنافذ الري .وخطوط صهاريج الشاحنات والصنابير 40 00:03:30,906 --> 00:03:32,336 .(حتى التي في بيت (أدوبي 41 00:03:32,371 --> 00:03:34,040 لذا سيستمد الجميع ماءهم من البشر الرئيسي؟ 42 00:03:34,042 --> 00:03:37,111 .أجل. غالونان لكل شخص يوميًا 43 00:03:42,918 --> 00:03:47,938 ،سنخرج الأسلحة إليك ونائبين .احفظ السلام 44 00:03:59,601 --> 00:04:01,544 .يبدو أفضل 45 00:04:04,773 --> 00:04:07,511 .سأراقب (نيك) أثناء غيابك - .شكرًا لك - 46 00:04:08,243 --> 00:04:11,264 ...أعلم أنّي أطلب منك الكثير، لكن - .هنالك المزيد - 47 00:04:14,049 --> 00:04:15,214 .أخبريني 48 00:04:17,118 --> 00:04:20,673 .ما بقي من ماء لا يكفي إلا لـ6 أسابيع 49 00:04:22,524 --> 00:04:25,736 التقشف سيفيدنا، صحيح؟ - .بل 6 أسابيع في ظل التقشف - 50 00:04:25,771 --> 00:04:27,627 .أليشا)، لا يمكن أن يعلم أحد) 51 00:04:27,629 --> 00:04:30,730 .إن علموا، سينقلب الوضع جحيمًا 52 00:04:30,732 --> 00:04:33,399 .وإن حدث ذلك، فعليك وأخوك المغادرة 53 00:04:34,028 --> 00:04:36,937 .إن تدهور الوضع، فعليك أن تكوني مستعدة 54 00:04:39,975 --> 00:04:42,709 .أقبلي إلي 55 00:04:42,711 --> 00:04:44,711 .لطالما كنت الابنة القوية 56 00:05:04,399 --> 00:05:08,452 .خذ، تناولها يا عزيزي، هيا 57 00:05:08,803 --> 00:05:10,269 .خذها 58 00:05:14,509 --> 00:05:16,190 .ستخرج قريبًا 59 00:05:16,225 --> 00:05:18,675 .سأغيب ليومين 60 00:05:19,774 --> 00:05:22,426 .لن أغادر ريثما أتأكد أنك بخير 61 00:05:32,966 --> 00:05:33,993 .إنّي في شدة الأسف 62 00:05:35,430 --> 00:05:37,196 .أحبك 63 00:05:37,198 --> 00:05:38,698 نيك)؟) 64 00:06:10,906 --> 00:06:17,317 {\fad(300,1500)\}{\c&HA7E0FC&\2c&H0617F7&\3c&H2A2595&\4c&H176AC7&\fs52\b1\fnArabic Typesetting} "اخشوا الموتى السائرين - الموسم الثالث" "(( الحلقة 10: (( المتكهن 65 00:06:17,317 --> 00:06:27,769 {\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1} || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs" 2f u n تعديل التوقيت 66 00:06:33,807 --> 00:06:36,075 .اخرج 67 00:06:43,618 --> 00:06:45,214 .خذ 68 00:06:54,929 --> 00:06:57,063 .لا تسرف في الشرب وإلا تقيأت الماء 69 00:07:02,270 --> 00:07:05,314 (هل تمردت مثل (تروي أم أنك محض تاتبع آخر؟ 70 00:07:05,349 --> 00:07:06,572 من بظنك أقنعه بالاستسلام؟ 71 00:07:12,213 --> 00:07:14,747 .انهض، هيا، اجلس 72 00:07:19,620 --> 00:07:21,991 .سأراقبك 73 00:07:22,156 --> 00:07:25,723 .إن أخطأت التفكير، فسأعلم 74 00:07:57,458 --> 00:08:00,759 .على رسلك. هذه كل حصتك 75 00:08:01,502 --> 00:08:02,231 لم؟ 76 00:08:04,665 --> 00:08:06,532 .يحددون حصص الماء في المزرعة 77 00:08:06,534 --> 00:08:08,595 .كل مصادر الماء مغلقة عدا البشر الرئيسي 78 00:08:11,939 --> 00:08:15,674 ألم تخبرك أمنا؟ - .المكان كان ساخنًا - 79 00:08:18,721 --> 00:08:20,980 .هي و(والكر) ذهبا لإيجاد الماء 80 00:08:31,492 --> 00:08:32,958 أأنت بخير؟ 81 00:08:36,796 --> 00:08:37,979 .ملّح ماءك 82 00:08:42,770 --> 00:08:45,970 .(ذلك ليس كافيًا يا (جايك - .مؤقتًا فحسب - 83 00:08:46,005 --> 00:08:49,483 ،إنّي بضعف حجم أي أحد هنا .أتبول غالونين صباحًا 84 00:08:49,518 --> 00:08:52,922 وسننال نفس حصة الماء؟ - .غالونان للفرد يوميًا. ذلك معياري - 85 00:08:52,957 --> 00:08:55,166 لا أحتاج إلى الاستحمام ،وغسل ثيابي اللعينة 86 00:08:55,166 --> 00:08:58,457 ،لكن حصاني يحتاج إلى 5 غالونات يوميًا .ناهيك عن الماشية 87 00:08:58,457 --> 00:09:00,332 .لتكن 8 غالونات بحد أدنى - .ذلك إن كانت الماشية جافة - 88 00:09:00,367 --> 00:09:01,981 ،إن كانت أبقارًا حلوبًا .ستحتاج إلى ضعف الكمية 89 00:09:02,016 --> 00:09:03,422 هل جئتم جميعًا للتكالب عليه؟ 90 00:09:03,424 --> 00:09:06,376 .لا نحب أن يستبد علينا الدخلاء 91 00:09:06,411 --> 00:09:08,255 أهذا شعورك؟ 92 00:09:08,775 --> 00:09:11,134 .ها هو الدرج، اخرجي 93 00:09:11,934 --> 00:09:14,437 اذهبي إلى البوابة واخرجي .طالما لا يروقك الوضع هنا 94 00:09:14,472 --> 00:09:17,636 لكنّي أؤكد لك .أن الوضع أشنع كثيرًا بالخارج 95 00:09:19,690 --> 00:09:22,641 ،الوضع سيكون كما يرام .جايك) كفيل بالأمر) 96 00:09:22,676 --> 00:09:27,852 فقَد أخاه وأباه .حرصًا على ألّا تُطردوا أو تُقتلوا 97 00:09:28,304 --> 00:09:30,688 .ثقوا في ذلك، ثقوا به 98 00:09:37,162 --> 00:09:38,074 .أجل 99 00:09:42,992 --> 00:09:44,029 .نحن بخير - .جيد - 100 00:09:44,031 --> 00:09:45,431 صحيح؟ - .أجل - 101 00:09:45,999 --> 00:09:47,806 .سنجتاز عسرتنا 102 00:09:49,870 --> 00:09:52,238 .أتتلقينني يا (أليشا)؟ حول 103 00:09:54,208 --> 00:09:56,454 "أمي" - مرحبًا، هل خرج (نيك)؟ - 104 00:09:57,812 --> 00:10:02,061 .أجل، إنه مصاب بالتجفاف لكنه سالم 105 00:10:02,677 --> 00:10:05,415 كيف تتلقى المزرعة القرار؟ - .إنهم غاضبون - 106 00:10:05,992 --> 00:10:09,555 .الناس نازعون إلى الشك والريبة 107 00:10:09,977 --> 00:10:12,662 .ما لم نجد شيئًا غدًا، سنعاود أدراجنا 108 00:10:12,697 --> 00:10:13,879 .كلا، لا تفعلي 109 00:10:15,229 --> 00:10:17,129 .الوضع سيكون كما يرام 110 00:10:18,466 --> 00:10:21,190 .سأتصل بك إن حدثت أزمة 111 00:10:21,198 --> 00:10:23,607 .سأهاتفك في مثل هذا الوقت غدًا - "اتفقنا" - 112 00:10:23,642 --> 00:10:25,855 .وداعًا - "وداعًا" - 113 00:10:37,827 --> 00:10:41,774 .تقفين حائلًا بين ابنيك ولهيب الشمس - أستميحك عذرًا؟ - 114 00:10:41,809 --> 00:10:44,087 أراهن أنك حتى اعتذرت لابنك .عن تعرضه للعقاب 115 00:10:44,122 --> 00:10:45,524 ألديك أبناء؟ 116 00:10:46,627 --> 00:10:50,926 .لدي 3 كلاب جميلة - .حادثني حين تُرزق بأطفال - 117 00:10:55,202 --> 00:11:00,591 ،بروس) أحد كلابي ميت الآن) .إذ خاض قتالًا مع كلب ضخم 118 00:11:02,143 --> 00:11:07,852 ،حشرت يدي للحؤول دون القتال .فإذا بـ (بروس) عضني 119 00:11:08,683 --> 00:11:11,378 .كانت أول مرة يفعلها 120 00:11:13,227 --> 00:11:14,092 .عجبًا 121 00:11:14,322 --> 00:11:18,391 ،أرى الأمور ببصيرة جديدة كليًا الآن .أشكرك على ذلك 122 00:11:38,179 --> 00:11:42,618 .(مهلًا! اهدأ يا (نيك 123 00:11:43,417 --> 00:11:45,184 .لسنا هنا لنؤذيك 124 00:11:58,432 --> 00:12:01,818 ما مرادكم؟ - .نود شكرك - 125 00:12:02,436 --> 00:12:06,320 ،كنا مستعدين للاستسلام تمامًا .ثم إذا بك و(تروي) قاومتما 126 00:12:07,541 --> 00:12:13,576 ،ربما لا يقرّون بذلك في الخارج .لكن ما فعلتَه هنا عنى الكثير 127 00:12:16,398 --> 00:12:17,966 .على الرحب والسعة 128 00:12:18,959 --> 00:12:21,820 الكل يخالون الصناديد انتهوا (برحيل (تروي 129 00:12:22,660 --> 00:12:27,072 .لكن ذلك ليس صحيحًا - .إننا مستعدون للقتال إن كنتَ مستعدًا - 130 00:12:40,274 --> 00:12:48,501 ،نحتاج إلى أسلحة لا نملكها .أعتقد أن الأفضل ألّا نثير جلبة 131 00:12:50,911 --> 00:12:54,477 ،توقعت أن تقول شيئًا كهذا .جلبنا لك هدية 132 00:13:00,995 --> 00:13:06,294 ،هذا آخر مسدس حرّ في المزرعة .إن كان هناك من يستحقه، فهو أنت 133 00:13:10,475 --> 00:13:11,522 .استرح 134 00:13:13,212 --> 00:13:15,349 .سنكمل كلامنا صباحًا 135 00:13:44,764 --> 00:13:46,833 .تفضلي، اشربي هذا 136 00:13:48,134 --> 00:13:49,855 .هوني عليك يا عزيزتي 137 00:13:59,145 --> 00:14:02,049 .سحقًا - ما الخطب؟ - 138 00:14:02,084 --> 00:14:03,936 .أخذت حصتها مرة هذا الصباح 139 00:14:03,971 --> 00:14:06,650 .إنهم يأخذون ضعف الحصة المقررة - أأنت موقن؟ - 140 00:14:07,588 --> 00:14:10,512 .أوقن مما رأيته، علينا فعل شيء 141 00:14:24,837 --> 00:14:26,637 أينبغي أن نقدم لهم الماء؟ 142 00:14:30,209 --> 00:14:32,176 .أظننا قد نهين مضيفينا إن فعلنا 143 00:15:02,743 --> 00:15:06,910 ادخلوا عبر مدخل البيع" "لتلقي وثائق الثبوت 144 00:15:06,912 --> 00:15:10,647 يتحتم تسليم كل الأسلحة" "لدى نقطة التفتيش 145 00:15:10,649 --> 00:15:14,129 .الأسلحة، من فضلكما - .تحدث الإنجليزية، رجاء - 146 00:15:14,164 --> 00:15:15,652 .سلما أستحلكما ببطء 147 00:15:19,757 --> 00:15:23,101 ،أهلًا بك في سوق .لتبضع آمن في أوقات خطيرة 148 00:15:23,136 --> 00:15:25,229 كيف نشتري الماء؟ - قايض مقابلها في الداخل - 149 00:15:25,264 --> 00:15:28,465 .إن أمكنك تغطية ثمن إذن الدخول ماذا لديكما للمقايضة؟ 150 00:15:32,571 --> 00:15:35,405 لا سلكي طويل المدى طراز (إل كيو-101)؟ 151 00:15:35,407 --> 00:15:38,301 .ليس للنقايضة - .سيكفل لك ماء ليومين بالداخل - 152 00:15:45,265 --> 00:15:46,817 .أتتلقينني يا (أليشا)؟ حول 153 00:15:56,914 --> 00:15:58,362 .حساب 129 نقطة 154 00:15:58,364 --> 00:16:02,109 .بعد خصم رسوم الركن والدخول والأمن 155 00:16:02,144 --> 00:16:03,651 .استمتعي 156 00:16:43,142 --> 00:16:45,309 .فقط بـ320 نقطة 157 00:16:45,311 --> 00:16:47,644 !مُحال، لا 158 00:16:57,823 --> 00:17:00,958 ،حيث يوجد رجال ونساء لا يعضون .إلا إن اشتهيت العض 159 00:17:01,597 --> 00:17:02,487 أتفهمينني؟ 160 00:17:23,382 --> 00:17:26,574 أنت الحارس؟ - .ربما - 161 00:17:26,819 --> 00:17:28,719 من يحرسك؟ 162 00:17:36,383 --> 00:17:37,496 أتودين الدخول؟ 163 00:17:39,865 --> 00:17:42,599 .أود استيضاح أمر 164 00:17:42,601 --> 00:17:47,876 سمعت أن بعض قومكم .وقفوا في طابور الماء مرتين 165 00:17:47,911 --> 00:17:52,055 ،سمعت أننا سمحنا لكم بالبقاء على أرضنا .وأنكم محظوظون لبقائكم أحياء 166 00:17:52,090 --> 00:17:56,647 ،أحاول حفظ السلام فحسب .(ما أراده (والكر 167 00:17:59,007 --> 00:18:02,349 صعدت إلينا بنعلها القصير .(لتذكرنا بمراد (والكر 168 00:18:02,384 --> 00:18:05,537 ألديك دليل؟ أسماء؟ 169 00:18:06,025 --> 00:18:11,183 أعتقد أن علينا فرض نظام .للحرص على عدم أخذ الناس حصتين 170 00:18:11,185 --> 00:18:14,494 ،(لدينا نظام يا (أليشا .أشرفت على توزيع الماء بنفسي 171 00:18:14,529 --> 00:18:16,433 .لا أحد من "الأمة" أخذ حصتين 172 00:18:20,306 --> 00:18:24,148 ،خطأ يسهل ارتكابه .ننظر إليكم النظرة عينها 173 00:18:24,183 --> 00:18:29,823 .هذا ليس غرض النقاش .لا أريد الوضع أن يحتدم 174 00:18:29,858 --> 00:18:32,505 .سمعت أن صناديدكم يعيدون بناء أنفسهم - .لا صناديد - 175 00:18:32,540 --> 00:18:33,842 .أنتم ألغيتموهم 176 00:18:40,225 --> 00:18:44,405 ،إن كنت تريدين السلام حقًا .سيطري على قومك أولًا 177 00:18:57,509 --> 00:19:01,703 إنها مسألة وقت حتى تذبحنا .الأمة" أثناء نومنا" 178 00:19:01,738 --> 00:19:05,293 .علينا القتال - .(علينا إنهاء ما بدأه (تروي - 179 00:19:05,328 --> 00:19:08,376 .استرداد ما يخصنا - .(يملكون الأسلحة يا (كوب - 180 00:19:08,454 --> 00:19:11,502 .ولم يؤذونا - .حتى الآن - 181 00:19:11,981 --> 00:19:15,226 ،أولًا الأرض، ثم الأسلحة .والآن ضعف حصة الماء 182 00:19:15,261 --> 00:19:18,202 لست بحاجة إلى أن تكون عبقريًا .لتعي منتهى تطور الوضع 183 00:19:18,747 --> 00:19:20,961 أنت قاومت مع (تروي)، صحيح؟ 184 00:19:20,996 --> 00:19:24,740 ،كل ما أقصده هو إن هاجمنا أولًا فسيكون مصيرنا مثل (تروي)، اتفقنا؟ 185 00:19:24,775 --> 00:19:27,883 اندفع وتعجل، لهذا طُرد بالخارج .ونحن هنا في الداخل 186 00:19:27,918 --> 00:19:31,155 ،لا أقترح الاستسلام .لكننا بحاجة إلى الصبر 187 00:19:31,190 --> 00:19:32,096 حتام؟ 188 00:19:32,945 --> 00:19:34,671 ما الحد الأقصى لتحملنا؟ - .نحن لديه - 189 00:19:34,706 --> 00:19:37,897 ،إن أخذوا شيئًا آخر .فعلينا أن نكون مستعدين لردعهم 190 00:19:57,435 --> 00:19:59,091 .أيها الوغد 191 00:20:00,348 --> 00:20:02,359 .خلتنا نحاول منع هذا من الحدوث 192 00:20:02,394 --> 00:20:04,296 ،طالما المسدس معي .فهذا يعني أنهم لن يستخدموه 193 00:20:04,331 --> 00:20:05,967 ماذا إن وجده الكلب المجنون؟ 194 00:20:06,002 --> 00:20:07,744 .(لن يحبسوك هذه المرة في الصندوق (الشمسي 195 00:20:07,746 --> 00:20:10,981 وضعوني في موقف حرج، أتعلمين؟ 196 00:20:10,983 --> 00:20:14,297 كاتنوا خائفين بدرجة تكفي ليتسببوا في قتل أنفسهم 197 00:20:14,332 --> 00:20:20,690 .ويظنونني بطلًا كافح الهنود 198 00:20:21,630 --> 00:20:23,517 وأعجبك ظنهم ذلك؟ 199 00:20:25,113 --> 00:20:25,985 .كلا 200 00:20:27,031 --> 00:20:28,646 .لكنهم ينصتون إلي 201 00:20:28,681 --> 00:20:31,391 .ينصتون إليك لجهلهم بالحقيقة 202 00:20:31,426 --> 00:20:33,896 ما العمل حين يكتشفون ما فعلته أنت وأمي؟ 203 00:20:36,742 --> 00:20:39,709 لحظة ادعائها أن موت (أوتو) كان انتحارًا 204 00:20:41,795 --> 00:20:42,826 .علمت 205 00:20:45,217 --> 00:20:47,484 هل أمنا قتلته؟ 206 00:20:59,565 --> 00:21:03,469 ،غضبت لأنّي لم أشترك في قتله فما مدى سوء ذلك؟ 207 00:21:08,421 --> 00:21:10,140 ثم شعرت بالراحة 208 00:21:12,578 --> 00:21:16,911 لأنّي محررة من عبء أن أكون .الابنة المفضلة لأمي 209 00:21:20,746 --> 00:21:22,245 .لم أفعل ذلك لأجلها - حقًا؟ - 210 00:21:22,280 --> 00:21:23,909 إذًا لأجل من فعلتها؟ 211 00:21:23,944 --> 00:21:27,131 طالما لم تقتله لأجلها إذًا فعلتها لأجل المزرعة وأهلها 212 00:21:27,166 --> 00:21:28,979 .ولست شخصًا من ذلك النوع 213 00:21:34,266 --> 00:21:38,268 .(انظر إلى أين أودى بنا القتل يا (نيك .انظر إلى ما فعله بك 214 00:21:40,924 --> 00:21:42,973 .نحن أحياء 215 00:21:47,679 --> 00:21:50,458 .لا ننفك نحاول جعلها تحبنا 216 00:21:55,304 --> 00:21:56,522 .إنها محطمة 217 00:22:18,043 --> 00:22:20,343 .أمي، حول 218 00:22:25,684 --> 00:22:28,785 أمي، أتتلقينني؟ 219 00:22:29,288 --> 00:22:30,208 .حول 220 00:22:39,135 --> 00:22:40,825 .لم أعد أن أريد الابنة القوية 221 00:22:55,702 --> 00:22:57,895 أأنت (ماريا لو)؟ 222 00:22:59,806 --> 00:23:01,701 .سمعنا أن بوسعك جلب الماء 223 00:23:01,708 --> 00:23:05,046 كم أنت ظمآنًا؟ - .ظمأ يعادل 10 آلا غالون - 224 00:23:06,767 --> 00:23:08,219 .لا أحد يملك ذلك القدر 225 00:23:08,915 --> 00:23:13,402 .يمكنني تدبير نصفه، وسيكون كل ما لدي 226 00:23:13,662 --> 00:23:14,819 ماذا لديكما بالمقابل؟ 227 00:23:32,739 --> 00:23:38,287 .لكن هذا يا صديقي ليس كافيًا - .ثمة 12 أخرى مثلها - 228 00:23:46,786 --> 00:23:49,187 .أعتقد أن بوسعنا التعاون - !اتفقنا - 229 00:23:49,189 --> 00:23:51,122 ...متى تودني أن أدبر - !يمكنني إصلاح هذا - 230 00:23:51,124 --> 00:23:52,657 حصولك على مائك النفيس؟ - !إليك عني - 231 00:23:52,659 --> 00:23:54,072 ...أخبرني 232 00:23:58,365 --> 00:24:00,206 !(غير معقول، إنه (فيكتور 233 00:24:00,806 --> 00:24:01,799 ماذا فعل؟ - .(توقفي يا (ماديسوهن - 234 00:24:01,801 --> 00:24:04,635 .أيما كسره، يمكنني إصلاحه - .أرجوك يا (ماديسون)، سيؤذونك - 235 00:24:04,637 --> 00:24:08,069 إن تورطتما في مشكلة .مع (بروكتور جون)، فلا صفقة بيننا 236 00:24:08,122 --> 00:24:09,941 .يروقني بقاء جمجمتي مكانها، شكرًا لك 237 00:24:09,943 --> 00:24:10,794 بروكتور) من؟) 238 00:24:32,932 --> 00:24:34,799 !هيا 239 00:24:44,511 --> 00:24:46,244 .لدي مكان آمن لنا 240 00:24:47,280 --> 00:24:49,180 .ادخلا 241 00:24:59,826 --> 00:25:02,527 ما حجم مشكلتك؟ - ما قيمة المال في تلك الحقيبة؟ - 242 00:25:02,529 --> 00:25:05,129 .إنها مؤن - (تبرمان صفقة مع (ماريا لو - 243 00:25:05,131 --> 00:25:07,865 .لذا أعلم أن معكما نقود - كفاك مراوغة، لم حاولا قتلك؟ - 244 00:25:07,867 --> 00:25:10,266 .ليس من شأننا - .(أجبني يا (فيكتور - 245 00:25:11,971 --> 00:25:14,005 .إنه مدين لحاكم هذا المكان 246 00:25:14,007 --> 00:25:16,040 من هذا الرجل الوسيم الذي تسافرين معه؟ 247 00:25:16,042 --> 00:25:19,243 .(كواليتاكا والكر) - .فيكتور ستراند)، تشرفت) - 248 00:25:19,712 --> 00:25:22,046 .علينا المغادرة فورًا 249 00:25:22,048 --> 00:25:24,348 .علينا معاودة شاحنتنا والمغادرة من هنا 250 00:25:24,350 --> 00:25:27,218 .للأسف، لا أحد يغادر ريثما يسدد ديونه 251 00:25:27,220 --> 00:25:28,753 .لا ديون علينا 252 00:25:32,058 --> 00:25:33,925 .أنت محبوس هنا 253 00:25:35,528 --> 00:25:41,396 ،اتخذت قرارًا عجولًا غبيًا أوقع بي .لكنّي سأتجاوز محنتي، كما أفعل 254 00:25:41,431 --> 00:25:43,367 أكانت تلك خطتك الكبيرة حين رفضت مغادرة الفندق؟ 255 00:25:43,369 --> 00:25:45,870 .كلا، تواصلت مع صديق قديم 256 00:25:45,872 --> 00:25:49,540 ،(يتحكم بالسد القريب من (تيخوانا .لم يكُن مغرمًا بي كما كنت مغرمًا به 257 00:25:49,542 --> 00:25:51,809 سد؟ - .لا أنصحكم بالذهاب إلى هناك - 258 00:25:51,811 --> 00:25:53,678 هل يودون قتلك هناك أيضًا؟ 259 00:25:56,649 --> 00:25:59,710 الناس إما يحبونني .(أو يكرهونني يا سيد (والكر 260 00:25:59,745 --> 00:26:03,654 لا أبالي بذلك، لكن هناك سبب .وجيه جدًا لكوني ما زلت هنا 261 00:26:03,656 --> 00:26:07,171 .تلك إجابة بالإيجاب - .نحتاج إلى الراحة - 262 00:26:07,694 --> 00:26:10,120 .هيا، لنجد وسيلة لتجاوز هذا المأزق غدًا 263 00:26:10,155 --> 00:26:12,817 .اتفقنا - .اتفقنا - 264 00:26:13,233 --> 00:26:14,932 .لكن السرير لي 265 00:26:19,372 --> 00:26:23,496 ...هذا ليس كثيرًا، لكن - .كانت سقيمة الأسبوع الماضي - 266 00:26:23,531 --> 00:26:25,176 .هذا محال نوعيًا 267 00:26:29,849 --> 00:26:32,226 .أعيدي الماء 268 00:26:34,687 --> 00:26:37,088 ماذا ستفعلين، ستسلمينني إلى الأمة؟ 269 00:26:37,090 --> 00:26:39,624 .فورًا - .تعلمين أنهم أيضًا يفعلون ذلك - 270 00:26:41,327 --> 00:26:42,927 توقفي، ماذا تفعلين؟ 271 00:26:42,929 --> 00:26:44,262 .تأخذين ضعف حصتك - !توقفي - 272 00:26:44,264 --> 00:26:46,597 !إنها تأخذ مائي - !توقفي، أفلتيها - 273 00:26:47,163 --> 00:26:48,764 .هذه سرقة - .اتركيها - 274 00:26:48,799 --> 00:26:50,973 .تأخذين ضعف حصتك - !إنها متواطئة لعينة - 275 00:26:51,008 --> 00:26:52,708 .مهلًا 276 00:26:53,306 --> 00:26:55,439 .تهتمين بهم أكثر من اهتمامك بنا 277 00:26:55,441 --> 00:26:57,441 !ليس هناك نحن وهم - !إذًا أنت بلهاء - 278 00:26:57,443 --> 00:26:59,110 !أنت لصة - !بل أنت اللص - 279 00:26:59,112 --> 00:27:01,646 !عد إلى قومك 280 00:27:01,648 --> 00:27:02,964 .أرجوكم أن تتوقفوا 281 00:27:03,416 --> 00:27:05,983 !لا نملك ماء - !كفى، أنصتوا إلي - 282 00:27:11,224 --> 00:27:13,925 .الماء الباقي لدينا لا يكفي إلا لـ6 أسابيع 283 00:27:14,819 --> 00:27:16,827 ما قصدك بـ6 أسابيع؟ - عم تتكلمين؟ - 284 00:27:18,631 --> 00:27:23,868 ،ما لم نتعاون معًا .سينفد ماؤنا ونموت 285 00:27:23,870 --> 00:27:25,469 .الأمر بهذه البساطة 286 00:27:27,006 --> 00:27:30,575 .لذا أرجوكم، توقفوا 287 00:27:32,278 --> 00:27:34,679 كيف يحدث ذلك؟ 288 00:27:34,681 --> 00:27:36,859 .تعين أن تخبرينا بوقت أبكر 289 00:27:37,517 --> 00:27:39,684 !مهلًا 290 00:27:49,529 --> 00:27:51,329 !ابتعدوا عن البئر 291 00:27:53,333 --> 00:27:56,467 سنأخذ البئر لنحرص على نيل .الجميع ما يحتاجون إليه 292 00:28:04,377 --> 00:28:06,344 .شكرًا جزيلًا لكم 293 00:28:22,495 --> 00:28:25,363 .(تنحَ جانبًا يا (نيك - .لن تأخذوا البئر - 294 00:28:25,365 --> 00:28:27,980 .الزموا نصفكم من المزرعة وسنلزم نصفنا 295 00:28:28,627 --> 00:28:32,074 .(الماء هنا يا (نيك .لن نبتعد عنه 296 00:28:32,152 --> 00:28:35,053 .توجد مضخة على جانبكم - .كلا - 297 00:29:15,548 --> 00:29:16,947 .ليس الآن 298 00:29:27,193 --> 00:29:31,507 ،سأصون السلام .لكن ليس على حساب كل شيء 299 00:29:32,231 --> 00:29:33,764 مفهوم؟ 300 00:29:53,986 --> 00:29:56,895 .المزرعة قاطبة تشرب من نفس مصدر الماء 301 00:29:56,989 --> 00:29:59,550 .علينا أخذ أكبر قدر ممكن قبلهم 302 00:30:16,075 --> 00:30:18,961 .يجدر أن يكون لديك شيء جيد للمقايضة 303 00:30:26,185 --> 00:30:27,451 أين (تاكا)؟ 304 00:30:29,771 --> 00:30:31,286 .لا أدري 305 00:30:31,357 --> 00:30:32,957 .تاكا) قليل الكلام) 306 00:30:53,913 --> 00:30:59,423 أتثقين به؟ - .نريد ونحتاج إلى الشيء عنه - 307 00:31:06,092 --> 00:31:07,558 هل وجدت (نيك)؟ 308 00:31:12,198 --> 00:31:14,031 .أجل 309 00:31:19,138 --> 00:31:22,598 أليشا)؟) - .في الشمال - 310 00:31:24,010 --> 00:31:26,243 .بأمان في المزرعة مع أخيها 311 00:31:29,849 --> 00:31:31,916 .ابناي حيان 312 00:31:44,130 --> 00:31:45,429 .أقبلي إلي 313 00:31:55,942 --> 00:31:59,844 .(وجدت (نيك) وفقدت (ترافيس 314 00:32:02,381 --> 00:32:04,682 !ما أقسى القدر 315 00:32:09,188 --> 00:32:11,555 .لا دخل للقدر في هذا 316 00:32:26,718 --> 00:32:28,639 .قالوا إنهم سيقتلوننا أجمعين 317 00:32:37,270 --> 00:32:39,537 .لا 318 00:32:39,539 --> 00:32:42,306 .لا بأس - ماذا ستفعلون بصديقي؟ - 319 00:32:43,776 --> 00:32:45,910 .(عليه العمل مقابل ما يدين له لـ(بروكتور 320 00:32:45,912 --> 00:32:50,748 .دعني أحادث المراقب - .كلا، لا يُسمح لأحد بذلك - 321 00:32:52,885 --> 00:32:55,820 ،العمل لتسديد ما عليه لا تقصد غسل الصحون، صحيح؟ 322 00:32:55,822 --> 00:33:01,092 ،نوعية العمل تكافئ الدين .رأيت ذلك أثناء دخولك 323 00:33:01,798 --> 00:33:04,462 الناس المربوطين بسلاسل لدى السياج؟ - .حتى يسددون الدين فحسب - 324 00:33:19,846 --> 00:33:23,002 .(عودي إلى ابنيك يا (ماديسون .تهدرين الوقت هنا 325 00:33:23,216 --> 00:33:27,852 .(إنّي أنقذهما يا (فيكتور - .هذا الحال يعم كل مكان - 326 00:33:27,854 --> 00:33:33,624 .لم تعد هناك ولاية ولا دولة ولا قارة .هذا الوضع لا يأبه بالحدود 327 00:33:35,294 --> 00:33:40,131 العالم قاطبًا ضاع، اتفقنا؟ - .وجدتك رغم ذلك - 328 00:33:44,036 --> 00:33:49,039 أمي سمتني (فيكتور) لعلمها .بأنّي سأفوز دومًا 329 00:33:53,913 --> 00:33:55,822 .سأكون بخير 330 00:34:02,644 --> 00:34:04,288 .لا تقلقي أيتها الشقراء الجميلة 331 00:34:22,074 --> 00:34:23,574 .شكرًا لك 332 00:35:23,336 --> 00:35:27,936 .أتممت صفقة الماء .ستجلبه لدى بزوغ الصباح 333 00:35:35,448 --> 00:35:37,948 ...فكري بما ستعنيه المياه لقومنا 334 00:35:39,085 --> 00:35:40,618 .لابنيك 335 00:35:53,165 --> 00:35:57,288 ،إن وضعنا كل الشاحنات في دائرة .فسنصنع جدارًا 336 00:35:57,323 --> 00:36:00,650 .إياك وتحريك الشاحنات - .لكن ذلك سيعطينا فرصة أفضل - 337 00:36:00,685 --> 00:36:03,163 .في معركة سنخسرها رغم ذلك 338 00:36:03,276 --> 00:36:05,409 .نصنع رماحًا يا صاح 339 00:36:06,046 --> 00:36:09,580 .داوود) غلب (جالوت) بنبلة) 340 00:36:09,582 --> 00:36:14,023 .جالوت) لم يملك مدافع آلية) .هم يملكونها 341 00:36:14,058 --> 00:36:15,686 .يتفوقون علينا، ويعلمون ذلك 342 00:36:17,657 --> 00:36:21,425 ألا تود التحصن؟ - .إنها مضيعة للوقت - 343 00:36:21,427 --> 00:36:26,818 .إذن نهاجم أولًا أهذا ما تفكر به؟ 344 00:36:26,853 --> 00:36:36,106 إن حصلنا على أسلحتهم، فإن هذا .الشد والجذب وهراء العين بالعين سينتهي 345 00:36:36,909 --> 00:36:40,744 .نجردهم من السلاح، ولن يُراق دم 346 00:36:42,848 --> 00:36:44,715 .أو سيُراق دمًا كثيرًا 347 00:38:46,286 --> 00:38:48,487 .مرحبًا - .لنذهب - 348 00:38:53,827 --> 00:38:55,527 .تم دفع دينك 349 00:39:02,903 --> 00:39:04,269 .انتبه لخطاك 350 00:39:04,271 --> 00:39:05,604 .طوال الطريق 351 00:39:10,177 --> 00:39:12,486 !قتلت كل أهل المزرعة لأجل هذا التافه 352 00:39:12,488 --> 00:39:13,712 .لا يا (تاكا)، بل إنّي أنقذتنا 353 00:39:13,714 --> 00:39:16,573 الصهريج كان حلًا مؤقتًا .لمشكلة طويلة الأجل 354 00:39:16,608 --> 00:39:19,618 .ما كان سيكفينا خلال الصيف .فيكتور) لديه حل دائم) 355 00:39:20,854 --> 00:39:22,020 حقًا؟ 356 00:39:22,022 --> 00:39:25,323 ،ستأخذنا إلى ذلك السد .لننال كل الماء الذي نحتاج إليه 357 00:39:25,325 --> 00:39:26,925 .حل دائم 358 00:40:05,666 --> 00:40:07,999 .سحقًا 359 00:40:08,001 --> 00:40:09,601 .أبعدها من هناك 360 00:40:25,018 --> 00:40:27,849 .بوسعي مخاطبتهم - .لا كلام بعد الآن - 361 00:40:29,022 --> 00:40:33,874 ،لن أكون أول من يريق الدم .لكن إن هاجموا، فإن (تاكا) سيتفهم 362 00:40:39,199 --> 00:40:41,833 .سطح الماء الباطني جف، لا فائدة من هذا 363 00:40:41,835 --> 00:40:44,536 ماذا تفعل؟ - .تحاول إنقاذنا - 364 00:41:10,731 --> 00:41:12,464 .لن يجدوا شيئًا 365 00:41:14,001 --> 00:41:15,500 .انظر