1 00:00:00,290 --> 00:00:02,303 Previously on Fear the Walking Dead... 2 00:00:02,424 --> 00:00:03,803 What are we doing, Dad? 3 00:00:03,923 --> 00:00:05,698 Managing. Surviving. 4 00:00:05,819 --> 00:00:06,903 Who are they? 5 00:00:07,024 --> 00:00:10,019 We're so close to home, you guys wanna hitch a ride with us? 6 00:00:10,139 --> 00:00:12,445 We could use a couple more guys like you. 7 00:00:12,909 --> 00:00:14,951 Hey! 8 00:00:15,072 --> 00:00:17,396 - Put the gun down! - You're outnumbered, drop the gun! 9 00:00:18,397 --> 00:00:19,793 - Hey! - No! 10 00:00:23,244 --> 00:00:25,419 - Turn it off! - No, I can't! 11 00:00:25,775 --> 00:00:28,071 The whole world can see us. 12 00:00:55,173 --> 00:00:57,311 (people shouting) 13 00:01:06,137 --> 00:01:07,873 _ 14 00:01:10,444 --> 00:01:12,546 _ 15 00:01:12,966 --> 00:01:15,656 _ 16 00:01:16,258 --> 00:01:18,256 _ 17 00:01:18,377 --> 00:01:19,653 _ 18 00:01:19,773 --> 00:01:22,665 _ 19 00:01:22,785 --> 00:01:24,724 _ 20 00:01:24,844 --> 00:01:25,973 _ 21 00:01:26,252 --> 00:01:27,104 _ 22 00:01:27,224 --> 00:01:28,713 _ 23 00:01:28,833 --> 00:01:31,906 - Yeah, her mistake. - She knows. 24 00:01:32,008 --> 00:01:34,246 I'm so sorry. 25 00:01:34,348 --> 00:01:36,385 I'm sorry. 26 00:01:36,487 --> 00:01:38,725 ♪♪ 27 00:01:46,849 --> 00:01:48,050 (no audio) 28 00:02:26,337 --> 00:02:28,642 (gunshot) 29 00:02:31,685 --> 00:02:35,527 (voices echoing) 30 00:02:38,236 --> 00:02:40,173 Derek: Shut up, shut up! 31 00:02:41,150 --> 00:02:43,556 James: I don't wanna die here! I don't wanna die! 32 00:02:43,658 --> 00:02:46,397 Derek: Just let me goddamn think! 33 00:02:46,499 --> 00:02:49,372 - James: I'm gonna die. - No way, bro, we're not gonna let that happen. 34 00:02:49,474 --> 00:02:51,043 James: What do you mean, man? 35 00:02:51,145 --> 00:02:52,848 What are you gonna do? I'm bleeding. 36 00:02:52,950 --> 00:02:54,586 Brandon: The bullet might have hit an artery. 37 00:02:54,688 --> 00:02:56,859 If it did, he wouldn't be talking right now. 38 00:02:56,961 --> 00:02:58,697 What the hell do you know? 39 00:02:58,799 --> 00:03:00,201 - You said you were a teacher. - I was. 40 00:03:00,304 --> 00:03:02,775 What'd you even teach? What'd he teach? 41 00:03:02,877 --> 00:03:05,181 - English lit. - LAUSD made me take a course every year. 42 00:03:05,283 --> 00:03:06,418 Oh, Christ. 43 00:03:06,521 --> 00:03:08,257 I'd do CPR, first responder basics. 44 00:03:08,359 --> 00:03:09,827 I know a little, not a lot. 45 00:03:09,929 --> 00:03:12,133 - I need to look at this, okay? - (screams) 46 00:03:12,236 --> 00:03:14,273 It's gone through and through. That's good. 47 00:03:14,375 --> 00:03:16,312 - How is that good? - We don't have to dig out the slug. 48 00:03:16,414 --> 00:03:20,222 So you take both hands. Top and bottom, squeeze together nice and tight. 49 00:03:20,325 --> 00:03:22,896 - We have to stop that bleeding. - (James screams) 50 00:03:22,998 --> 00:03:25,036 - I'm gonna try to stitch it up. - With what? 51 00:03:25,138 --> 00:03:27,007 With whatever I can find in his house. 52 00:03:29,216 --> 00:03:31,085 Derek: It's gonna be okay. Hey, hey, hey. 53 00:04:05,983 --> 00:04:08,187 (screaming) 54 00:04:10,662 --> 00:04:13,301 You okay, bro? 55 00:04:14,907 --> 00:04:16,176 My man can take the pain. 56 00:04:17,414 --> 00:04:19,351 - What pain? - Exactly. 57 00:04:19,453 --> 00:04:21,490 (laughs) 58 00:04:22,962 --> 00:04:25,334 (screams) 59 00:04:25,436 --> 00:04:27,139 All right, we have to roll him over. 60 00:04:27,241 --> 00:04:28,643 What? We're not done? 61 00:04:28,745 --> 00:04:30,515 You've still got an exit wound, bro. 62 00:04:30,617 --> 00:04:32,988 Help me move him. 63 00:04:33,090 --> 00:04:35,093 (screaming) 64 00:04:40,176 --> 00:04:42,480 Talk to me, man. What's going on? 65 00:04:44,087 --> 00:04:45,656 It hurts, huh, when we move you? 66 00:04:47,463 --> 00:04:49,433 Okay, I need you to breathe. 67 00:04:49,536 --> 00:04:51,505 Okay, here's what we're gonna do. 68 00:04:51,608 --> 00:04:54,079 I'm gonna stitch you up. 69 00:04:54,182 --> 00:04:56,085 When we're done, I'm not gonna move you. 70 00:04:56,187 --> 00:04:58,090 - Okay. - Not gonna move you anymore. 71 00:04:58,193 --> 00:05:00,162 - Okay? - For how long? 72 00:05:02,003 --> 00:05:03,605 Until he's better. 73 00:05:03,707 --> 00:05:05,645 But he'll get better? 74 00:05:10,125 --> 00:05:13,132 Yeah, yeah, he's gonna get better. 75 00:05:16,175 --> 00:05:17,778 Okay. 76 00:05:51,806 --> 00:05:54,077 (hammering continues) 77 00:06:12,195 --> 00:06:14,867 (breathing heavily) 78 00:06:22,489 --> 00:06:24,493 I don't even know your name. 79 00:06:29,642 --> 00:06:31,981 (men laughing) 80 00:06:32,083 --> 00:06:35,523 You're so- 81 00:06:35,626 --> 00:06:37,562 Yo, James. 82 00:06:37,664 --> 00:06:39,000 What you in the mood for, man? 83 00:06:39,102 --> 00:06:41,974 Breast, wing? 84 00:06:42,076 --> 00:06:44,013 Anything but a thigh, man. 85 00:06:44,116 --> 00:06:45,450 (laughs) 86 00:06:53,675 --> 00:06:55,645 Travis: How you feeling? 87 00:06:58,822 --> 00:07:01,060 Pretty good. Better. 88 00:07:01,162 --> 00:07:03,032 What's your pain level? 89 00:07:06,042 --> 00:07:07,812 Scale of one to 10? 90 00:07:07,914 --> 00:07:10,285 Like, a three. 91 00:07:10,387 --> 00:07:12,959 Three? 92 00:07:13,061 --> 00:07:15,299 Maybe a four. 93 00:07:15,401 --> 00:07:18,374 Well, four is still pretty good considering. 94 00:07:20,315 --> 00:07:22,251 The protein will help, though... 95 00:07:22,353 --> 00:07:24,791 with the healing, don't you think? 96 00:07:28,804 --> 00:07:30,908 Can't hurt. 97 00:07:35,389 --> 00:07:38,262 Listen, I can't help you 98 00:07:38,364 --> 00:07:39,846 if you won't tell me what's going on. 99 00:07:39,935 --> 00:07:42,706 So if things are getting any worse, 100 00:07:42,810 --> 00:07:45,682 you need to let me know. 101 00:07:50,898 --> 00:07:52,868 Try and get some rest. 102 00:07:52,970 --> 00:07:54,739 You gonna have any chicken, Mr. Manawa? 103 00:07:54,843 --> 00:07:57,180 No, we should be eating the eggs. 104 00:08:01,327 --> 00:08:03,363 Chris, come on. 105 00:08:03,466 --> 00:08:04,533 We need to talk. 106 00:08:05,671 --> 00:08:07,107 Sure. 107 00:08:09,649 --> 00:08:11,720 What do you want? 108 00:08:11,822 --> 00:08:13,993 Wipe your face off first. 109 00:08:14,095 --> 00:08:15,797 Why? 110 00:08:15,900 --> 00:08:17,569 Because you're covered in grease. 111 00:08:17,671 --> 00:08:19,440 What difference does it make? 112 00:08:19,543 --> 00:08:21,413 You killed a man today, Chris. 113 00:08:21,515 --> 00:08:24,188 Look at him. 114 00:08:24,290 --> 00:08:27,931 The least you could do is let is affect your appetite. 115 00:08:41,069 --> 00:08:42,671 I need to know what's going on. 116 00:08:42,773 --> 00:08:44,810 What are you thinking, huh? 117 00:08:44,913 --> 00:08:47,083 I mean, are you thinking anything? 118 00:08:47,185 --> 00:08:48,989 He shot James. 119 00:08:49,091 --> 00:08:51,562 Dad, he shot my friend. What was I supposed to do? 120 00:08:51,664 --> 00:08:54,236 - He's not your friend. - He is. 121 00:08:54,338 --> 00:08:56,442 - They are. - They are savages. 122 00:08:56,544 --> 00:08:59,049 So I'm a savage. Is that what you're saying... 123 00:08:59,151 --> 00:09:02,525 Chris, where the hell is your remorse? 124 00:09:02,627 --> 00:09:05,934 This is how it works now. 125 00:09:06,037 --> 00:09:08,241 Look around. 126 00:09:08,343 --> 00:09:12,586 There is no more good, there is no more bad, right or wrong. 127 00:09:12,689 --> 00:09:14,190 It's us or them, kill or be killed. 128 00:09:14,293 --> 00:09:16,029 And James, he's one of us. 129 00:09:16,131 --> 00:09:18,836 You've known these guys for two days. 130 00:09:18,939 --> 00:09:21,042 Did what I had to do. 131 00:09:21,144 --> 00:09:23,248 I'm sorry, but I'm not sorry. 132 00:09:23,351 --> 00:09:25,455 Oh, God. 133 00:09:25,557 --> 00:09:27,794 Remember the first few months of middle school? 134 00:09:29,368 --> 00:09:30,902 Middle school? 135 00:09:32,007 --> 00:09:35,983 I would hide every recess 136 00:09:36,085 --> 00:09:38,424 because the football guys used to make fun of me. 137 00:09:38,526 --> 00:09:39,994 Remember that? 138 00:09:40,096 --> 00:09:42,367 What'd you use to tell me? 139 00:09:43,640 --> 00:09:45,242 I told you to play along. 140 00:09:45,345 --> 00:09:46,780 To try to fit in. 141 00:09:46,882 --> 00:09:48,351 Well? 142 00:09:48,453 --> 00:09:51,024 The lesson was to play along, 143 00:09:51,127 --> 00:09:54,635 to act as if, not to become one of them. 144 00:09:54,737 --> 00:09:57,175 You don't fit in with these guys. 145 00:09:57,277 --> 00:09:59,715 We all know that. 146 00:09:59,818 --> 00:10:03,024 But what you did, saving James today, that was huge. 147 00:10:03,126 --> 00:10:06,233 You proved your worth. 148 00:10:06,335 --> 00:10:08,606 Shoot, you could come out of this a hero. 149 00:10:08,708 --> 00:10:11,314 I don't want to be a hero to these guys and neither should you. 150 00:10:13,488 --> 00:10:15,658 Look, just be careful how you play this, Dad. 151 00:10:17,131 --> 00:10:18,700 We need them. 152 00:10:18,803 --> 00:10:21,040 No, we don't. 153 00:10:21,142 --> 00:10:23,079 I do. 154 00:10:26,791 --> 00:10:28,226 (people shouting) 155 00:10:28,328 --> 00:10:32,037 _ 156 00:10:32,139 --> 00:10:35,713 (woman shouting in Spanish) 157 00:10:35,815 --> 00:10:37,819 - Open the gate. Open the gate. - Oscar: No. 158 00:10:37,922 --> 00:10:39,189 - Is she crazy? - That's Travis. 159 00:10:39,292 --> 00:10:40,560 That's who I was talking to you about. 160 00:10:40,663 --> 00:10:43,134 He's family. He's family. 161 00:10:43,236 --> 00:10:45,473 - That's my family. - Ah! 162 00:10:45,576 --> 00:10:48,481 Where's Chris? 163 00:10:48,584 --> 00:10:50,956 I don't know. 164 00:10:51,058 --> 00:10:54,331 (shouting, clamoring) 165 00:11:08,238 --> 00:11:09,873 Man: ¡Al dentro! 166 00:11:34,385 --> 00:11:36,188 You want to shower? 167 00:11:36,290 --> 00:11:38,261 No. 168 00:11:42,441 --> 00:11:43,910 You hungry? I could get you... 169 00:11:44,012 --> 00:11:47,218 No, Maddy. I don't need anything. 170 00:12:02,137 --> 00:12:04,065 Where's Nick? 171 00:12:06,046 --> 00:12:09,236 He ran off like he always does. 172 00:12:10,822 --> 00:12:12,593 Any idea where? 173 00:12:12,696 --> 00:12:14,866 I think he's north. 174 00:12:16,545 --> 00:12:18,443 In Tijuana. 175 00:12:23,225 --> 00:12:24,559 Sorry. 176 00:12:24,661 --> 00:12:26,966 Where's Chris? 177 00:13:06,041 --> 00:13:08,045 I had no choice. 178 00:13:09,517 --> 00:13:11,421 Trav, where is he? 179 00:13:16,712 --> 00:13:19,744 Wake up. Gotta go. 180 00:13:24,417 --> 00:13:26,153 What's going on? 181 00:13:26,256 --> 00:13:28,560 It's moving day, is what's going on. 182 00:13:28,663 --> 00:13:31,636 - Why? - We're all out of chickens. 183 00:13:31,738 --> 00:13:33,942 We should have been eating the eggs. I told you that. 184 00:13:34,044 --> 00:13:35,580 I'm gonna be honest with you, teach, 185 00:13:35,682 --> 00:13:38,186 your schoolmarm shit's is getting old. 186 00:13:38,289 --> 00:13:41,362 - So what about James? - No, I'm good to go. 187 00:13:42,701 --> 00:13:45,373 - You sure? - Yeah. Absolutely. 188 00:13:45,475 --> 00:13:47,880 Okay, so a scale of one to 10? 189 00:13:49,653 --> 00:13:51,824 - It's zero, man. - He's better. 190 00:13:51,926 --> 00:13:53,997 - He's not ready. - Dad. 191 00:13:54,099 --> 00:13:55,500 We only gave him a week. 192 00:13:55,602 --> 00:13:56,764 This isn't the space shuttle. 193 00:13:56,840 --> 00:13:58,342 We're taking a ride in a pickup. 194 00:13:58,444 --> 00:14:01,216 - Where? - San Diego, like we planned. 195 00:14:01,318 --> 00:14:04,091 USA, baby. USA. 196 00:14:04,193 --> 00:14:06,665 San Diego is burned. We told you that. 197 00:14:06,767 --> 00:14:08,570 There's nothing more there than here. 198 00:14:08,672 --> 00:14:12,279 - Yeah, that's bullshit. - Chris, tell them what we saw. 199 00:14:12,383 --> 00:14:14,987 We never went to San Diego. 200 00:14:15,089 --> 00:14:17,628 - Oh, for Christ's sake. - We never landed there. Never saw anything. 201 00:14:17,730 --> 00:14:20,235 - It is gone. - This isn't a debate, Travis. 202 00:14:20,337 --> 00:14:23,544 We're not debating this. We're packing up the truck and we're leaving. 203 00:14:23,646 --> 00:14:26,412 Now, you can come, but you've got to stop with all this yap, yap, yap. 204 00:14:27,690 --> 00:14:29,393 - We got to go. - Right on. 205 00:14:29,495 --> 00:14:32,301 Now, let's roll. 206 00:14:34,074 --> 00:14:36,312 Yeah, let's go. 207 00:16:15,251 --> 00:16:18,057 Dad, we need a hand. 208 00:16:19,429 --> 00:16:21,232 Remember what the date is? 209 00:16:21,335 --> 00:16:23,405 - What? - The date. 210 00:16:23,507 --> 00:16:25,143 No. 211 00:16:25,245 --> 00:16:27,249 Dad, I lost track. What does it matter? 212 00:16:27,351 --> 00:16:29,622 They're waiting on us. 213 00:16:29,724 --> 00:16:32,129 Well, you tell them to sit and wait. 214 00:16:58,269 --> 00:17:00,841 - Grab a corner. - Four corners, four of us. 215 00:17:00,943 --> 00:17:02,712 We'll lift him up, slide him right in. 216 00:17:02,815 --> 00:17:04,383 Let's do this shit. 217 00:17:05,522 --> 00:17:07,426 (James grunts) 218 00:17:12,374 --> 00:17:13,910 Ah! 219 00:17:15,717 --> 00:17:18,255 - You all right? - Yeah, I'm good. 220 00:17:18,358 --> 00:17:21,297 Chris and I will get in the back with him. 221 00:17:21,399 --> 00:17:22,867 Cool. I'll control the tunes. 222 00:17:22,970 --> 00:17:25,341 Like hell, you will. It's driver's choice. 223 00:17:27,081 --> 00:17:28,416 Pad that down. 224 00:17:31,092 --> 00:17:33,397 See you, Mexico. 225 00:17:33,499 --> 00:17:35,670 (engine starts) 226 00:17:35,772 --> 00:17:37,541 ("America" playing) 227 00:17:37,643 --> 00:17:39,446 ♪ Yo ♪ 228 00:17:39,548 --> 00:17:43,590 ♪ It's like waking up from a bad dream... ♪ 229 00:17:49,075 --> 00:17:51,512 (groaning) 230 00:17:51,614 --> 00:17:53,485 Travis: This is no good. 231 00:17:53,587 --> 00:17:55,590 Stop the truck. 232 00:17:55,693 --> 00:17:58,097 Don't make them stop, please. Don't make them stop the truck. 233 00:18:00,105 --> 00:18:02,309 (groans) 234 00:18:02,411 --> 00:18:04,415 ♪ Ain't you happy I chose rap ♪ 235 00:18:04,517 --> 00:18:05,885 ♪ I'm amongst the streets... ♪ 236 00:18:05,987 --> 00:18:07,656 Travis: Brandon! 237 00:18:09,520 --> 00:18:12,102 Stop the truck. Brandon. 238 00:18:12,204 --> 00:18:14,542 (pounding) 239 00:18:14,644 --> 00:18:16,080 Come on, Brandon. 240 00:18:16,182 --> 00:18:19,756 Stop the goddamn truck or your friend dies. 241 00:18:21,129 --> 00:18:22,431 Chris: Anything? 242 00:18:22,533 --> 00:18:26,475 He's still here. Just barely. 243 00:18:26,577 --> 00:18:28,480 Son of a bitch. 244 00:18:28,583 --> 00:18:30,854 ♪ ...allowed to witness this savvy mouth ♪ 245 00:18:30,956 --> 00:18:33,260 ♪ Wild, hardly, a man's man who would of knew the beach houses ♪ 246 00:18:33,362 --> 00:18:35,700 ♪ The wild parties, Jezebels and Stella... ♪ 247 00:18:35,802 --> 00:18:38,909 Derek: We can't keep doing this. Waiting. 248 00:18:39,011 --> 00:18:41,449 Brandon: No, and I don't like it, 249 00:18:41,551 --> 00:18:44,224 but we've got to learn from today. 250 00:18:44,326 --> 00:18:46,195 I don't see him getting any better. 251 00:18:46,297 --> 00:18:48,301 We're gonna need to come to terms with that. 252 00:18:48,403 --> 00:18:49,525 Chris: So what are we saying? 253 00:18:49,607 --> 00:18:52,579 Yeah, what are we saying? 254 00:18:52,682 --> 00:18:54,852 You wouldn't understand. 255 00:18:54,954 --> 00:18:56,892 The hell's wrong with you? 256 00:18:56,994 --> 00:18:59,198 Huh? You're supposed to be his friends. 257 00:18:59,300 --> 00:19:01,069 - Stop it. - He's not getting better. 258 00:19:01,172 --> 00:19:02,941 He would if you'd give him a chance. 259 00:19:03,044 --> 00:19:05,014 Jesus, you gave him a week. 260 00:19:05,116 --> 00:19:07,387 He's fighting and we need to help him. 261 00:19:07,489 --> 00:19:09,693 I mean, give him some time for his blood to clot up inside. 262 00:19:09,795 --> 00:19:10,930 That's what they do in the hospitals. 263 00:19:11,032 --> 00:19:12,367 We're not in a hospital. 264 00:19:12,469 --> 00:19:14,039 Well, this is as good as it gets. 265 00:19:14,141 --> 00:19:16,779 Look around. Think about it. 266 00:19:16,882 --> 00:19:20,690 We can survive here long enough for him to heal. 267 00:19:20,792 --> 00:19:23,063 We've been here for a week. 268 00:19:23,165 --> 00:19:26,673 It's safe. There's no infected. 269 00:19:26,775 --> 00:19:29,548 - Come on, guys, you can save James. - He would understand. 270 00:19:29,650 --> 00:19:33,057 No, he is scared to death of you guys. 271 00:19:33,159 --> 00:19:35,965 I'm starting to get why. 272 00:19:37,537 --> 00:19:38,940 I don't know what to tell you, man. 273 00:19:42,485 --> 00:19:44,221 Dad, what are you doing? 274 00:19:44,323 --> 00:19:46,627 Just stay away from him. 275 00:19:46,729 --> 00:19:50,203 Relax, bro. He's not gonna do anything with it. 276 00:19:50,307 --> 00:19:53,313 - You're not gonna kill him. - And you're not gonna kill us. 277 00:19:53,415 --> 00:19:55,151 You don't have the balls to. 278 00:19:57,125 --> 00:19:59,162 - (gunshot) - What the hell? 279 00:20:05,013 --> 00:20:07,417 Why are you doing this? 280 00:20:07,520 --> 00:20:09,623 I'm doing this for you. 281 00:20:29,833 --> 00:20:31,971 James: What's with the gun? 282 00:20:35,249 --> 00:20:37,620 Your buddies, 283 00:20:37,722 --> 00:20:39,993 they want to put you down. 284 00:20:43,468 --> 00:20:45,542 They're saying that you'd understand. 285 00:20:45,644 --> 00:20:48,517 Why do you think I agreed to get in the truck? 286 00:20:48,619 --> 00:20:50,488 I don't understand, why kill you? 287 00:20:51,334 --> 00:20:52,928 Why not just leave you here? 288 00:20:53,031 --> 00:20:56,037 Back down in the Sea of Cortez we had a friend with us. 289 00:20:56,139 --> 00:20:58,477 Yeah, your friend who got bitten, right? 290 00:20:58,579 --> 00:21:00,616 Yeah, Troy. 291 00:21:02,256 --> 00:21:04,426 You know, he was... 292 00:21:04,529 --> 00:21:06,867 He was sick and we were still figuring shit out. 293 00:21:06,969 --> 00:21:08,538 We didn't know how it worked. 294 00:21:08,640 --> 00:21:10,878 We didn't know what was gonna end up happening to him. 295 00:21:10,980 --> 00:21:14,354 We knew there was no way he was not gonna turn. 296 00:21:15,726 --> 00:21:19,200 Troy knew that, so he made us promise 297 00:21:19,302 --> 00:21:22,208 not to let that happen to him. 298 00:21:22,311 --> 00:21:24,181 And we didn't. 299 00:21:30,099 --> 00:21:32,804 No matter where we go, it's the same story 300 00:21:32,907 --> 00:21:35,077 just different people. 301 00:21:38,489 --> 00:21:41,227 No, when the time came, Troy got... 302 00:21:41,330 --> 00:21:43,500 He got spooked. 303 00:21:43,603 --> 00:21:46,542 I mean, he lost a nerve, started begging us not to. 304 00:21:46,644 --> 00:21:48,447 Trying to get us to stop. 305 00:21:48,549 --> 00:21:51,155 Brandon was the one that was supposed to be doing it, 306 00:21:51,257 --> 00:21:54,296 but he couldn't... he couldn't pull the trigger. 307 00:21:56,271 --> 00:22:00,313 So I grabbed the gun, I looked him in the eye, 308 00:22:00,415 --> 00:22:02,920 I said I was sorry. 309 00:22:03,022 --> 00:22:05,159 Figured that was the least I can do. 310 00:22:09,674 --> 00:22:11,677 Then he was gone. 311 00:22:22,642 --> 00:22:24,245 This is different. 312 00:22:26,453 --> 00:22:28,189 You're not sick. 313 00:22:28,291 --> 00:22:30,595 - What do you call this? - You're not dying. 314 00:22:30,698 --> 00:22:33,136 You're gonna get better. All you need is time. 315 00:22:33,238 --> 00:22:35,643 No, it doesn't matter. 316 00:22:35,745 --> 00:22:38,049 What matters is they think I'm dying. 317 00:22:41,059 --> 00:22:42,729 That's the deal. 318 00:22:44,202 --> 00:22:46,105 I'm dead weight. 319 00:23:25,715 --> 00:23:28,454 (knocks) 320 00:23:28,556 --> 00:23:30,760 - Travis: Yeah? - Chris: It's me. 321 00:23:33,804 --> 00:23:35,707 (knocks) 322 00:23:37,146 --> 00:23:39,651 - What do you want? - To talk. 323 00:23:39,753 --> 00:23:42,425 And I thought you might be hungry, so I brought you some food. 324 00:23:46,070 --> 00:23:49,545 It's not much, but did my best. 325 00:23:49,648 --> 00:23:51,316 Set it down. 326 00:23:56,098 --> 00:23:58,201 Arms up. Turn around. 327 00:23:58,305 --> 00:24:00,107 - I'm not carrying. - Just do it. 328 00:24:00,209 --> 00:24:02,012 You don't trust me? 329 00:24:02,114 --> 00:24:05,755 I want to. You have no idea how much I want to. 330 00:24:05,858 --> 00:24:08,864 - Where are the others? - Down the road. 331 00:24:08,967 --> 00:24:10,703 There was a waystead. They went to take care of it. 332 00:24:10,805 --> 00:24:12,474 They headed this way? 333 00:24:12,576 --> 00:24:15,550 No. Maybe. I don't know, Dad. They were bored. 334 00:24:17,290 --> 00:24:19,360 Sit down. 335 00:24:28,152 --> 00:24:30,958 Look, I... I just want to say, Dad, 336 00:24:31,060 --> 00:24:33,632 that I get it. 337 00:24:35,406 --> 00:24:37,142 Oh, you get it? 338 00:24:37,244 --> 00:24:39,916 What is it that you get? 339 00:24:41,422 --> 00:24:43,659 What you're trying to teach me. 340 00:24:43,762 --> 00:24:46,768 I mean, you don't even like James. 341 00:24:46,870 --> 00:24:49,308 No, I don't, son. 342 00:24:49,410 --> 00:24:51,648 But you're still trying to save him anyways. 343 00:24:52,753 --> 00:24:53,887 And why is that? 344 00:24:53,989 --> 00:24:56,294 Because his life still matters. 345 00:24:56,396 --> 00:24:58,868 And we're not disposable. 346 00:25:03,316 --> 00:25:06,857 I mean, they've known James since he was, like, six years old 347 00:25:06,959 --> 00:25:09,463 and they're still gonna kill him. 348 00:25:09,565 --> 00:25:11,770 Imagine what they'll do to me if anything happens, Dad. 349 00:25:11,872 --> 00:25:14,744 No, I'm gonna get us out of here. 350 00:25:14,847 --> 00:25:16,784 Okay? 351 00:25:16,886 --> 00:25:18,722 Everything's gonna be okay. 352 00:25:18,824 --> 00:25:20,961 Okay. 353 00:25:21,063 --> 00:25:23,569 I promise you. I promise you. 354 00:25:25,409 --> 00:25:27,372 - You guys! You guys! - Chris, what are you doing? 355 00:25:29,620 --> 00:25:31,423 Chris, what the hell? 356 00:25:33,264 --> 00:25:34,699 - Let me go. - I got him. 357 00:25:34,801 --> 00:25:36,805 Shut up! 358 00:25:36,907 --> 00:25:38,977 No. No, man. 359 00:25:42,388 --> 00:25:44,760 Brandon. 360 00:25:44,863 --> 00:25:46,464 - Just don't do this. - I'm sorry, bro. 361 00:25:46,567 --> 00:25:48,604 - Leave him with me. - Look, I can get better. 362 00:25:48,706 --> 00:25:50,349 Just give me a little more time. I promise. 363 00:25:50,410 --> 00:25:51,946 - Brandon, don't! - Shut up! 364 00:25:52,048 --> 00:25:54,654 - I'm begging you, man. - Both of you. 365 00:25:54,756 --> 00:25:58,197 Travis: Chris, don't let them do this. 366 00:25:58,299 --> 00:26:00,370 - Show me mercy! - (gunshot) 367 00:26:49,071 --> 00:26:51,442 Chris. 368 00:26:51,545 --> 00:26:53,180 Can we talk for a second? 369 00:26:55,155 --> 00:26:57,091 Yeah, come here. 370 00:26:57,193 --> 00:26:59,397 - He's not coming with. - He knows. 371 00:27:06,051 --> 00:27:08,790 - Elias. - Who's that? 372 00:27:08,892 --> 00:27:11,765 The farmer. His name was Elias Suarez. 373 00:27:11,867 --> 00:27:14,673 Born 1961, February 12. 374 00:27:14,775 --> 00:27:17,681 That's your birthday. 375 00:27:17,783 --> 00:27:20,589 You said we shouldn't be surprised by coincidences. 376 00:27:20,691 --> 00:27:22,761 This is forever, Chris. 377 00:27:22,864 --> 00:27:25,235 You drive away, I won't be able to find you. 378 00:27:25,337 --> 00:27:28,276 You're barely 16 years old. Don't do this. 379 00:27:28,379 --> 00:27:30,282 Dad, what do you want me to do? 380 00:27:30,384 --> 00:27:32,154 Stay with you? 381 00:27:32,256 --> 00:27:34,193 - We were doing fine on our own. - Were we? 382 00:27:34,295 --> 00:27:37,636 Yeah, we can. Now I can walk, we can. 383 00:27:40,512 --> 00:27:43,752 Dad, your way, it doesn't work. 384 00:27:43,854 --> 00:27:46,025 It can't. 385 00:27:46,127 --> 00:27:49,601 Chris, I promised your mother that I would take care of you. 386 00:27:49,704 --> 00:27:51,607 And you are. 387 00:27:51,709 --> 00:27:53,278 What? 388 00:27:53,380 --> 00:27:55,518 By letting me go, you are. 389 00:27:55,620 --> 00:27:57,891 Dad, you won't do what needs to be done. 390 00:27:59,431 --> 00:28:01,400 I'm better off without you. 391 00:28:01,502 --> 00:28:04,475 Look, this whole time you had me thinking I was broken. 392 00:28:04,577 --> 00:28:06,983 But I wasn't. I'm not. 393 00:28:07,085 --> 00:28:10,892 I was just... I was adapting. 394 00:28:10,996 --> 00:28:12,430 I'm good now. 395 00:28:12,532 --> 00:28:15,906 I am begging you not to do this, Chris. 396 00:28:17,647 --> 00:28:19,416 Want to know the funny part? 397 00:28:20,922 --> 00:28:22,992 With Mom, you did it. 398 00:28:23,095 --> 00:28:24,898 What did I do? 399 00:28:25,000 --> 00:28:26,903 You found it in you 400 00:28:27,005 --> 00:28:28,608 to do what needs to be done. 401 00:28:28,710 --> 00:28:31,382 And then you lost it. 402 00:28:31,484 --> 00:28:34,324 Chris, you have got it all backwards. 403 00:28:34,426 --> 00:28:36,864 There is a difference. 404 00:28:36,966 --> 00:28:38,936 Not anymore. 405 00:28:39,038 --> 00:28:41,309 (engine starts) 406 00:28:41,411 --> 00:28:44,518 - Let's roll. - See ya, Pops. 407 00:28:44,620 --> 00:28:45,922 Brandon: You all good, bro? 408 00:28:46,024 --> 00:28:47,894 Take me home. 409 00:28:47,996 --> 00:28:49,666 It's not too late. I'm begging you, Chris. 410 00:28:49,768 --> 00:28:51,738 - I'm sorry. - Chris. 411 00:28:51,841 --> 00:28:53,042 Come on. 412 00:28:55,249 --> 00:28:56,952 Get out of the truck. 413 00:28:58,090 --> 00:29:00,061 Chris. 414 00:29:00,163 --> 00:29:03,002 Chris! 415 00:29:03,104 --> 00:29:05,375 God damn you, Chris! 416 00:30:14,187 --> 00:30:16,459 What are the chances? 417 00:30:16,561 --> 00:30:17,829 Of? 418 00:30:18,561 --> 00:30:21,807 Two days, I'm walking 419 00:30:21,909 --> 00:30:24,046 trying to find my way to the ocean. 420 00:30:24,148 --> 00:30:27,789 And when I do finally see the water... 421 00:30:29,462 --> 00:30:32,335 I see the hotel 422 00:30:32,437 --> 00:30:36,681 lit up like a goddamn beacon and it's you. 423 00:30:37,571 --> 00:30:40,157 We got lucky. 424 00:30:40,259 --> 00:30:42,363 Did we? 425 00:30:43,639 --> 00:30:45,939 What are you saying? 426 00:30:46,041 --> 00:30:48,647 If I hadn't seen that light... 427 00:30:49,724 --> 00:30:52,925 I never would have had to tell a soul what I did. 428 00:30:55,375 --> 00:30:57,972 Travis, you didn't do anything wrong. 429 00:30:59,646 --> 00:31:01,782 I left him. 430 00:31:02,663 --> 00:31:05,393 Baby, come here. 431 00:31:05,495 --> 00:31:07,966 You need to listen to me, okay? 432 00:31:08,068 --> 00:31:10,640 He was my son and I left him. 433 00:31:12,264 --> 00:31:14,517 We're gonna get through this. 434 00:31:19,333 --> 00:31:20,434 We're gonna get through it. 435 00:31:24,380 --> 00:31:26,149 I failed him, Maddy. 436 00:31:27,588 --> 00:31:29,458 I failed him and I failed her. 437 00:31:38,251 --> 00:31:40,889 You said it yourself, Travis. You said it. 438 00:31:44,034 --> 00:31:46,338 He didn't leave you any choice. 439 00:31:46,440 --> 00:31:48,577 I could have gone along with it. 440 00:31:48,679 --> 00:31:51,317 Let them kill James. 441 00:31:51,421 --> 00:31:53,123 Would have been the wrong thing to do, 442 00:31:53,225 --> 00:31:54,828 but I would have done right by my son. 443 00:31:58,974 --> 00:32:00,610 He's still out there. 444 00:32:00,712 --> 00:32:03,417 He is. You got to believe that. 445 00:32:10,773 --> 00:32:12,910 That night at the vineyard... 446 00:32:13,012 --> 00:32:14,448 Oh, don't. 447 00:32:14,550 --> 00:32:16,386 I was wrong. I was. 448 00:32:16,489 --> 00:32:19,796 He threatened Alicia. He threatened your daughter. 449 00:32:19,898 --> 00:32:22,102 I regret saying that. 450 00:32:22,204 --> 00:32:23,907 No, you were right. 451 00:32:24,009 --> 00:32:25,778 Before you and I were a family, 452 00:32:25,881 --> 00:32:27,951 Liza, Chris, and I, we were a family. 453 00:32:28,053 --> 00:32:31,161 So all that "they're our children" shit I was spewing, 454 00:32:31,263 --> 00:32:32,932 - that was naive. - Travis. 455 00:32:33,034 --> 00:32:34,970 You and I were parents first. 456 00:32:35,072 --> 00:32:39,416 And your responsibility that night was to Alicia 457 00:32:39,518 --> 00:32:41,401 and you were doing what you were supposed to do. 458 00:32:41,457 --> 00:32:44,129 My responsibility was to Chris. 459 00:32:48,877 --> 00:32:52,218 And I promised her I would protect him. 460 00:32:57,067 --> 00:32:58,268 I know. 461 00:33:00,443 --> 00:33:02,486 The whole way walking here, you know what I thought? 462 00:33:04,887 --> 00:33:08,428 I forgot to tell him I loved him. 463 00:33:12,008 --> 00:33:14,345 The second he was too far away, 464 00:33:14,447 --> 00:33:18,222 I realized the last thing I said to him was, 465 00:33:18,325 --> 00:33:21,832 "God damn you." 466 00:33:21,934 --> 00:33:24,004 That's the last thing his father said to him. 467 00:33:24,107 --> 00:33:26,845 That's the last thing he'll remember. 468 00:33:29,221 --> 00:33:31,626 You didn't know him when he was little, 469 00:33:31,728 --> 00:33:35,603 but he had this huge heart. 470 00:33:35,706 --> 00:33:39,280 He was such a good boy. 471 00:33:39,382 --> 00:33:41,619 I know. 472 00:33:41,722 --> 00:33:44,694 When you met him he was already so angry. 473 00:33:44,797 --> 00:33:47,737 At me, Liza. 474 00:33:47,839 --> 00:33:50,878 We took away his family. He lost his place. 475 00:33:50,980 --> 00:33:53,786 He lost... He had no place. 476 00:33:53,888 --> 00:33:57,497 I loved him. I never stopped. 477 00:33:57,599 --> 00:34:01,140 All he saw was my disgust 478 00:34:01,242 --> 00:34:04,281 at what he turned into, what I let him become. 479 00:34:04,384 --> 00:34:05,626 It is, it's all he'll ever know. 480 00:34:05,654 --> 00:34:08,627 - He knew. - No. 481 00:34:09,932 --> 00:34:11,701 No. 482 00:34:11,805 --> 00:34:13,841 It was true then, but now, I don't... 483 00:34:16,082 --> 00:34:20,125 - What? Tell me. - We're all living minute by minute here. 484 00:34:20,227 --> 00:34:23,734 Every single one of us. And at the drop of a hat, it could all be done. 485 00:34:23,837 --> 00:34:26,777 You won't have a chance. 486 00:34:29,687 --> 00:34:32,258 I just wish I told him, that's all. 487 00:34:39,379 --> 00:34:41,416 I have to find Alicia. 488 00:35:13,412 --> 00:35:15,650 - (murmuring) - (coughing) 489 00:35:21,234 --> 00:35:22,903 - Andrés. - We had to let them in. 490 00:35:23,005 --> 00:35:24,608 43 of them. 491 00:35:26,515 --> 00:35:28,719 We don't have enough for nearly half. 492 00:35:28,821 --> 00:35:31,794 This is bad. I've seen maybe a third of them. 493 00:35:31,897 --> 00:35:35,271 Once I've examined everyone, we'll work in shifts, come up with a plan. 494 00:35:35,373 --> 00:35:37,343 Decide who's safe and who's not. 495 00:35:37,445 --> 00:35:39,984 And then what to do with those who aren't. 496 00:35:40,086 --> 00:35:41,688 Where's Alicia? 497 00:35:41,791 --> 00:35:44,128 _ 498 00:35:44,590 --> 00:35:46,588 _ 499 00:35:46,895 --> 00:35:49,925 _ 500 00:35:50,335 --> 00:35:51,336 _ 501 00:35:51,451 --> 00:35:53,353 Gracias. 502 00:35:54,400 --> 00:35:55,913 _ 503 00:36:01,644 --> 00:36:03,147 Is he okay? 504 00:36:03,249 --> 00:36:04,685 He'll be okay. 505 00:36:04,787 --> 00:36:06,389 Can you come with me? 506 00:36:08,497 --> 00:36:10,701 (walkers hissing) 507 00:36:19,995 --> 00:36:22,600 Mom? 508 00:36:22,702 --> 00:36:24,973 There's something I didn't say last night. 509 00:36:25,075 --> 00:36:26,978 Something I need you to understand. 510 00:36:28,853 --> 00:36:31,391 You don't need to say anything. 511 00:36:31,493 --> 00:36:33,497 I understand. 512 00:36:33,599 --> 00:36:35,435 No, you don't. 513 00:36:35,537 --> 00:36:37,106 Okay? You can't. 514 00:36:37,208 --> 00:36:39,948 So just hear me out, okay? 515 00:36:41,219 --> 00:36:43,022 Okay. 516 00:36:43,124 --> 00:36:44,860 It's about your father. 517 00:36:49,576 --> 00:36:51,346 His accident... 518 00:36:52,684 --> 00:36:54,520 it wasn't an accident. 519 00:36:59,837 --> 00:37:01,807 What? 520 00:37:01,909 --> 00:37:04,882 I just... I thought I was doing the right thing 521 00:37:04,984 --> 00:37:07,857 by not telling you. I didn't know. I just... I didn't know what... 522 00:37:07,960 --> 00:37:10,063 You told me he fell asleep. 523 00:37:12,906 --> 00:37:14,843 He didn't. 524 00:37:14,945 --> 00:37:16,782 Mom. 525 00:37:18,020 --> 00:37:19,723 I'm sorry. 526 00:37:22,733 --> 00:37:24,704 Are you sure? 527 00:37:24,806 --> 00:37:27,343 I wouldn't tell you if I wasn't. 528 00:37:27,446 --> 00:37:29,951 He crashed his car. 529 00:37:30,053 --> 00:37:33,093 How can you possibly be certain if you don't know... 530 00:37:33,195 --> 00:37:35,600 There was a note. He left a note. 531 00:37:38,477 --> 00:37:41,215 They found it in his glove box. 532 00:37:57,127 --> 00:37:59,130 What did it say? 533 00:37:59,233 --> 00:38:02,908 - It's not important. - It's not important? 534 00:38:03,010 --> 00:38:06,450 Baby, he was a man of few words, okay? 535 00:38:06,553 --> 00:38:11,431 And he could be quite precise if he wanted to. 536 00:38:15,043 --> 00:38:17,047 Tell me. 537 00:38:26,139 --> 00:38:30,048 "I love you all... 538 00:38:30,150 --> 00:38:32,421 but enough's enough." 539 00:38:33,995 --> 00:38:36,767 And that's it? 540 00:38:36,869 --> 00:38:39,040 Yeah. 541 00:38:45,726 --> 00:38:47,597 (sobbing) 542 00:38:56,189 --> 00:38:58,460 What about Nick? Does Nick know? 543 00:38:58,562 --> 00:39:00,398 No. 544 00:39:00,500 --> 00:39:03,791 - Nick is the reason why. - Why what? 545 00:39:04,211 --> 00:39:06,682 Why I kept it a secret. 546 00:39:06,784 --> 00:39:09,857 There's so much of your father in Nick, you know? 547 00:39:09,960 --> 00:39:12,765 The way he could light up a room with his smile. 548 00:39:16,176 --> 00:39:18,815 Or silence it with his mood. 549 00:39:18,917 --> 00:39:21,288 It's impossible to ignore. 550 00:39:23,029 --> 00:39:25,934 You just couldn't not see it. 551 00:39:30,817 --> 00:39:32,185 Hold my hand. 552 00:39:42,549 --> 00:39:46,524 I was always so afraid of Nick ending up like him that I... 553 00:39:46,626 --> 00:39:48,129 It's okay. 554 00:39:48,231 --> 00:39:51,505 No, you deserve better. You deserve more. 555 00:39:51,607 --> 00:39:53,778 So much more. 556 00:39:53,880 --> 00:39:55,984 But you have to know that I never... 557 00:39:56,086 --> 00:39:59,426 I never ever loved you any less. 558 00:39:59,529 --> 00:40:01,599 Not ever. 559 00:40:03,940 --> 00:40:06,379 I just thought you were all right. 560 00:40:08,286 --> 00:40:10,524 I had to be. 561 00:40:10,626 --> 00:40:12,295 I'm sorry. 562 00:40:14,302 --> 00:40:16,306 I know. 563 00:40:17,611 --> 00:40:19,514 I'm so, so sorry. 564 00:40:37,700 --> 00:40:40,539 I love you, too. 565 00:40:40,641 --> 00:40:42,812 Thank you. 566 00:40:44,819 --> 00:40:46,823 (water running)