1 00:00:00,120 --> 00:00:02,003 ¡m¦æ«Í¤§Äß¡n«e±¡´£­n Previously on Fear the Walking Dead... 2 00:00:04,326 --> 00:00:05,247 §A¬Ý¨£¤°»ò¤F What'd you see? 3 00:00:05,304 --> 00:00:06,555 ©Ò¦³¤H³£¦º¤F Everyone was dead. 4 00:00:06,675 --> 00:00:07,826 ¥L¶ßÃĤF He was high. 5 00:00:07,962 --> 00:00:09,128 §Ú­Ì°e¥L¥h§Ù¬r©Ò We're gonna get him in rehab. 6 00:00:09,213 --> 00:00:10,629 ¥L­Ì¤£ª¾¹D¨º¬O¯f¬rÁÙ¬O·L¥Íª« They don't know if it's a virus or a microbe. 7 00:00:10,715 --> 00:00:14,550 ¥L­Ì¤£ª¾¹D ¦ý¬O¥¦ÁÙ¦b¶Ç¼½ ¤H­Ì¦b¤¬¬Û´Ý±þ ..They don't know, but it's spreading. People are killing... 8 00:00:14,635 --> 00:00:16,552 ¸ò§Aª¨ª¨½Í½Í Talk to your father. 9 00:00:16,637 --> 00:00:19,555 §Ú­Ì³£¦b²Õ«Ø¦Û¤vªº®a®x¦n¶Ü §Ú­Ì¤j®a³£¬O We're all building a family, Okay? All of us. 10 00:00:19,640 --> 00:00:20,556 §A³ßÅw¶Ü Ya like it? 11 00:00:20,641 --> 00:00:22,558 §Ú­Ì¦³©¼¦¹ We get each other. 12 00:00:22,643 --> 00:00:24,560 ¤µ¤Ñ«Ü¦h«Ä¤l¯f¤F §Ú¥H¬°§A¤]¯f¤F Lot of kids out sick today. Thought you were another victim. 13 00:00:27,648 --> 00:00:29,314 ¨ì©³µo¥Í¤F¤°»ò What the hell is happening? 14 00:00:54,575 --> 00:00:56,241 ³o¸Ì¤@¤Á¥¿±` All clear here. 15 00:01:07,922 --> 00:01:10,539 16 00:01:12,259 --> 00:01:15,094 17 00:01:15,096 --> 00:01:17,096 18 00:01:55,419 --> 00:01:59,087 19 00:01:59,089 --> 00:02:01,840 20 00:02:01,842 --> 00:02:04,843 21 00:02:14,522 --> 00:02:16,355 °¨¯S Matt? 22 00:02:44,635 --> 00:02:46,218 °¨¯S Matt? 23 00:02:52,393 --> 00:02:54,059 °¨¯S Matt? 24 00:03:01,368 --> 00:03:03,569 ®@ §Úªº¤Ñ°Ú Oh, my God. 25 00:03:08,527 --> 00:03:19,698 26 00:03:23,117 --> 00:03:26,619 ³á Whoa! 27 00:03:26,621 --> 00:03:28,788 -¯S©Ôºû´µ -©êºp©êºp - Travis! - I'm sorry! Sorry. 28 00:03:28,790 --> 00:03:32,925 §J¨½´µ ±¡ªpºò«æ °¨¤Wµ¹§Ú¦^¹q¸Ü Chris, it's an emergency, man. Call me right back. 29 00:03:32,927 --> 00:03:34,398 §Ú¬O¦ãÄR¦èÔÕ ½Ð¯d¨¥ It's Alicia. Leave a message. 30 00:03:34,518 --> 00:03:37,046 ¿Ë·Rªº µ¹§Ú¦^¹q¸Ü °¨¤W¦^¹q¸Üµ¹§Ú Baby, call me back. Call me back right away. 31 00:03:37,048 --> 00:03:38,931 -¥´¨ì®a¸Ì¸Õ¸Õ -¦nªº - Try the house. - Yeah. 32 00:03:38,933 --> 00:03:40,933 ¦b¹L¥hªº¥|¤Q¤K¤p®É¤º There's been a massive spike 33 00:03:40,935 --> 00:03:42,802 ¦]ĵ­ûºjÀ»¨Æ¥ó¾É­P½Ä¬ð¿E¼W in the officer-related shootings in the last 48 hours. 34 00:03:42,804 --> 00:03:45,304 ¥§§J Ãö¤F§a «ô°U Nick, stop, please. 35 00:03:45,306 --> 00:03:47,556 ¤H­Ìªí²{±o¦n¹³ And people act like this doesn't 36 00:03:47,558 --> 00:03:49,275 ³o¤°»ò³£¤£·|§ïÅÜ ¨ä¹ê¨Ã«D¦p¦¹ change everything. It does. 37 00:03:49,277 --> 00:03:52,278 ³o´N¬O¤@³õ¤Ñ§T This is a catastrophe of biblical proportions. 38 00:03:52,280 --> 00:03:54,814 §Ú­Ì¿ù¥¢¤F³Ì¦nªº¾÷·| We are losing the best pocket passer in the league! 39 00:03:56,784 --> 00:03:59,068 ¥§§J Nick! 40 00:03:59,070 --> 00:04:02,955 ¨S¤H¦b°Q½×³o¥ó¨Æ ¤]¨S¦³¤H´£°_ No one's talking about this. No one's saying anything. 41 00:04:02,957 --> 00:04:04,323 §Ú­Ì±oÂ÷¶}³o­Ó«°¥« We need to get away from the city. 42 00:04:04,325 --> 00:04:05,624 §Ú­Ì±o»·Â÷³o¸Ìªº¤H We need to get away from people. 43 00:04:05,626 --> 00:04:08,160 ±a¤W¦ãÄR¦èÔÕ ²ú²ï©M§J¨½´µ Just grab Alicia, Liza, Chris, 44 00:04:08,162 --> 00:04:10,663 Â÷¶}³o¸Ì ª½¨ì§Ú­Ì·d©ú¥Õ¨Æ±¡ªº­ì©e and just go until we know what this thing is. 45 00:04:10,665 --> 00:04:12,198 -¥h¨Fºz¶Ü -¹ï - The desert? - Yeah. 46 00:04:12,200 --> 00:04:13,666 ¨º¦a¤è¤£·|¦³¨Æªº §Ú­Ì¦b¨º·|«Ü¦w¥þ It'll be okay there. We'll be safe. 47 00:04:15,052 --> 00:04:17,002 ¦ãÄR¦èÔÕ §A¨ì©³¦b­þ Alicia, where the hell are you? 48 00:04:17,004 --> 00:04:20,172 -¶ý¶ý -Å¥µÛ §Ú­Ì¤w¸g±µ¤W¤F¥§§J §Ú­Ì²{¦b´N¥h±µ§A - Mom. - Listen, we got Nick. We're coming to get you. 49 00:04:20,174 --> 00:04:21,828 §A¥hµ¹§Ú­Ì¥´¥]¤@¨ÇªF¦è I need you to pack some things for us, 50 00:04:21,829 --> 00:04:23,092 ¸Ë¤@¨Ç¤é¥Î«~ ¦n¶Ü load up some groceries, okay? 51 00:04:23,094 --> 00:04:24,927 -¤£ ¤£¦æ -§Ú­Ì­n¥X«° - No, I can't. - We're going out of town. 52 00:04:24,929 --> 00:04:28,430 -¤°»ò ¤£ ¤£¦æ -¬°¤°»ò «ç»ò¤F - What? No. I can't. - Why? What's wrong? 53 00:04:28,432 --> 00:04:30,349 ¥L¥Í¯f¤F ¥L¯f±o«ÜÄY­« He's sick. He's really sick. 54 00:04:30,351 --> 00:04:32,184 -½Ö ½Ö¥Í¯f¤F -°¨¯S - Who? Who's sick? - Matt. 55 00:04:32,186 --> 00:04:34,270 ¥L¦bµo°ª¿N 40¦h«× His fever's, like, 103. 56 00:04:34,272 --> 00:04:36,155 -«ç»ò¦^¨Æ -§Ú·Q±a¥L¥h¬~¤â¶¡ - What's wrong? - I tried to get him in the bath, 57 00:04:36,157 --> 00:04:38,274 ¦ý¬O§Ú¤@¸I¥L¥L´N·|µh but it hurts when I touch him. 58 00:04:38,276 --> 00:04:40,192 §O §O¸I¥L Don't-- don't touch him. 59 00:04:40,194 --> 00:04:43,112 -§A±o¥h³øĵ -§Ú¸Õ¹L¤F ¥iÁ`¬O¥e½u - I need you to call 9-1-1. - I tried. It-- it's busy. 60 00:04:43,114 --> 00:04:45,364 ¥L¤÷¥À¦bºû¥[´µ ¥L­Ì¨Sªk¨Ó±µ¥L His parents are in Vegas. They're not picking up. 61 00:04:45,366 --> 00:04:46,999 ¦n §Ú­Ì²{¦b¥h±µ§A Okay, we're coming to get you, 62 00:04:47,001 --> 00:04:49,001 ¦ý¬O¤@©w­n¸Ì°¨¯S»·¤@ÂI ª½¨ì§Ú­Ì¨ì§A¨º¸Ì ¦n¶Ü but just stay away from Matt until we get there, okay? 63 00:04:50,671 --> 00:04:52,338 ¶ý¶ý Mom? 64 00:04:52,340 --> 00:04:54,540 ¦ãÄR¦èÔÕ ¦ãÄR¦èÔÕ Alicia. Alicia! 65 00:04:54,542 --> 00:04:56,342 §Ú­ÌÁÙ¦³¤Q¤ÀÄÁ´N¨ì¤F We're 10 minutes away. 66 00:05:06,520 --> 00:05:09,221 67 00:05:52,400 --> 00:05:54,700 ¦ãÄR¦èÔÕ Â÷¥L»·ÂI Alicia, move away from him. 68 00:05:55,937 --> 00:05:57,770 §A³o¬O¤°»ò·N«ä What's wrong with you? 69 00:05:57,772 --> 00:06:00,773 ¤H­Ì³£¯f¤F ¥i¯à·|¶Ç¬Vªº People are getting sick. It could be contagious. 70 00:06:00,775 --> 00:06:03,025 ¦pªG¥L¯f¤F §Ú¦­´N³Q¶Ç¬V¤F If he has it, I have it. 71 00:06:03,027 --> 00:06:07,613 ¦ãÄR¦èÔÕ ¯àÅý§Ú¯à¸ò¥L½Í½Í¶Ü Alicia, can I talk to him? Please? 72 00:06:15,840 --> 00:06:17,756 ¼K °¨¯S Hey, Matt. 73 00:06:19,961 --> 00:06:21,427 §A¤÷¥À©O Where are your folks? 74 00:06:21,429 --> 00:06:23,262 ¥L­Ì°¨¤W´N¨ì®a¤F They should be home soon. 75 00:06:23,264 --> 00:06:25,547 ¥L­Ì¤µ¤Ñ¶}¨®¦^®a They're driving home today. 76 00:06:25,549 --> 00:06:28,300 §A¤°»ò®É­Ôµo²{ªº When did this start? 77 00:06:28,302 --> 00:06:31,103 ¥L¬Q¤Ñ¥»À³¥h®üÃä§ä§Úªº He was supposed to meet me at the beach yesterday and... 78 00:06:31,105 --> 00:06:32,938 ¦ý¬O¥L¨S¨Ó never showed up. 79 00:06:34,608 --> 00:06:36,642 80 00:06:36,644 --> 00:06:38,944 ¦ãÄR¦èÔÕ §A¯à¤£¯à Alicia, would-- would you? 81 00:06:51,792 --> 00:06:53,826 ¦b­þ¸Ì°Ú ¥X¨Ó°Ú Come on, come on. 82 00:06:56,831 --> 00:06:59,331 §A¦b·F¤°»ò What are you doing? 83 00:07:01,335 --> 00:07:02,918 ¨º¬O«r¶Ë¶Ü Is that a bite? 84 00:07:02,920 --> 00:07:04,670 ¬O Yeah. 85 00:07:06,674 --> 00:07:08,590 -³o¬O¥L¥Í¯fªº­ì¦]¶Ü -§Ú¤£ª¾¹D - Is that how it happens? - I don't know. 86 00:07:08,592 --> 00:07:11,510 §Úªº·N«ä¬O ¥dº¸¤å¬O³Q·mÀ»¤¤¤F ¥L¨Ã¨S¦³ I mean, Calvin was shot. It wasn't-- wasn't like-- 87 00:07:11,512 --> 00:07:13,679 ¨Ã¨S¦³Åܦ¨³o¼Ë it wasn't like this. 88 00:07:14,682 --> 00:07:16,181 ±a¦ãÄR¦èÔÕ¨« Get Alicia. 89 00:07:16,183 --> 00:07:17,850 §A­Ì¦b»¡¤°»ò What are you talking about? 90 00:07:19,687 --> 00:07:21,520 §Ú­n¥h¨®¸Ì¥´¹q¸Ü³øĵ I'm gonna call 9-1-1 from the car. 91 00:07:21,522 --> 00:07:23,489 -¦n §Ú¦b³o¸Ìµ¥¥L­Ì -¤£ ¥X¥h - Okay, I'll wait for them here. - No, go outside. 92 00:07:23,491 --> 00:07:25,274 -¶ý¶ý §A¦b·F¤°»ò -§O³o»ò°µ - Mom. What the hell are you doing? - Don't do this. 93 00:07:25,276 --> 00:07:27,192 -§AºÆ¤F¶Ü ¥L¥ÍµÛ¯f©O -¦ãÄR¦èÔÕ - Are you psychotic? He's sick. - Alicia. 94 00:07:29,747 --> 00:07:31,330 ¨SÃö«Y ¨SÃö«Y It's okay. It's okay. 95 00:07:31,332 --> 00:07:32,698 §A·Q³ÜÂI¤ô¶Ü You want some water? 96 00:07:40,041 --> 00:07:41,874 Å¥§Ú»¡ Listen to me. 97 00:07:44,178 --> 00:07:46,545 §Úª¨¶ý°¨¤W´N¨ì®a¤F My parents will be home soon. 98 00:07:46,547 --> 00:07:48,380 §Ú«Ü§Ö´N·|¦n°_¨Óªº You know I'll be fine. 99 00:07:48,382 --> 00:07:50,549 §Aª¾¹Dªº You know that. 100 00:07:52,219 --> 00:07:54,186 ¤£ §Ú¤£·|Â÷¶}§Aªº No, I'm not leaving you. 101 00:07:56,357 --> 00:07:58,223 §Ú·R§A I love you. 102 00:08:05,399 --> 00:08:07,649 §Ú¤]·R§A I love you, too. 103 00:08:09,453 --> 00:08:11,570 ©Ò¥H§A±oÂ÷¶}³o That's why you gotta go. 104 00:08:11,572 --> 00:08:13,906 ¦n¶Ü Okay? 105 00:08:16,160 --> 00:08:18,210 §A±oÂ÷¶}³o You gotta go. 106 00:08:21,749 --> 00:08:23,215 §Ö¨« Go. 107 00:08:39,400 --> 00:08:41,100 ÁÂÁ Thank you. 108 00:08:54,165 --> 00:08:56,582 §ÖÂI ¨«°Ú Come on, let's move it! 109 00:09:10,395 --> 00:09:12,228 µo¥Í¤°»ò¤F What's going on? 110 00:09:12,230 --> 00:09:14,397 ĵ¹î¶}ºj±þ¤F­Ó¬y®öº~ Cops shot some homeless dude. 111 00:09:14,399 --> 00:09:16,232 ´Â¥L¶}¤F20¦hºj Shot him, like, 20 times! 112 00:09:36,755 --> 00:09:38,004 ¦ãÄR¦èÔÕ Alicia. 113 00:09:38,006 --> 00:09:41,891 -¼K ¯S©Ôºû´µ -§A­Ì¦b¿ì»E·|¶Ü - Hey, Travis. - You're having a party? 114 00:09:41,893 --> 00:09:44,677 ¬O°Ú §A­Ì¤]¨Ó°Ñ¥[§a Yeah. You should come by. 115 00:09:44,679 --> 00:09:47,847 ®æ©Ô­}´µ¤E·³¤F §A¯à¬Û«H¶Ü ¤Ó¤£¥i«äij¤F Gladys is nine. You believe that? It's so scary. 116 00:09:47,849 --> 00:09:50,099 -¯u¦n°Ú -§Ú­Ì°µ¤F«Ü¦h¦Yªº - That's great. - Got a ton of food. 117 00:09:50,101 --> 00:09:52,735 ¦]¬°¨º¨Æ¨à ½Ðªº¤H¦n¦h¤H³£¤£¨Ó¤F We're getting a bunch of cancels 'cause of that bug going around. 118 00:09:52,737 --> 00:09:54,854 ¤@©w­n¨Ó°Ú So we'll see you. 119 00:09:54,856 --> 00:09:57,106 ¦nªº ¦nªº ÁÂÁ Okay. Okay, thanks. 120 00:10:01,946 --> 00:10:04,280 ©¼±oªº°µªk¬O¹ïªº Peter's got the right idea. 121 00:10:18,963 --> 00:10:22,381 ¶ý¶ý §A­n§i¶D¦o¶Ü §J¾|¯÷¤Ó¤Ó Mom, are you gonna tell her? Mrs. Cruz? 122 00:10:22,383 --> 00:10:24,383 -§i¶D¦o¤°»ò -µo¥Í¤F¤°»ò¨Æ±¡ - Tell her what? - What's happening. 123 00:10:24,385 --> 00:10:25,968 ¥§§J §Ú­Ì¨Ã¤£ª¾¹Dµo¥Í¤F¤°»ò Nick, we don't know what's happening. 124 00:10:25,970 --> 00:10:27,637 ¦n§a ¥i§Ú­Ì¤ñ¦oª¾¹D±o¦h Well, we know more than she does. 125 00:10:27,639 --> 00:10:30,890 ¦n §Ú·|©M¦o½Í½Íªº §Ú·|§i¶D¦oªº Okay, I'll talk to her. I'll tell her. 126 00:10:34,646 --> 00:10:38,614 ¦n¹³¨S¦³¤H¦b·Nµo¥Í¤F¤°»ò It's just like no one is paying attention. 127 00:10:38,616 --> 00:10:40,733 ´N¦n¹³³o¤£¬O¯uªº¤@¼Ë It's-- it's like it's not real. 128 00:10:44,155 --> 00:10:45,288 ¬O¯uªº It is. 129 00:10:47,125 --> 00:10:48,791 ³o¬O¯uªº It's real. 130 00:10:50,495 --> 00:10:51,711 ¼K Hey. 131 00:11:01,506 --> 00:11:03,005 §A±Ï¤F§Ú­Ì You saved us. 132 00:11:04,509 --> 00:11:07,009 §A¨S¦³§Oªº¿ï¾Ü¤F You had no other choice. 133 00:11:13,651 --> 00:11:17,770 §Ú´N­n¶i¤J¤@­Ó²V¶Ãªº¥@¬É¤F I'm about to step into... A world of shit. 134 00:11:21,192 --> 00:11:23,109 §Aª¾¹Dªº ¹ï¤£¹ï You know that, right? 135 00:11:25,697 --> 00:11:28,197 ¬O Yeah. 136 00:11:28,199 --> 00:11:30,666 ¸Ó¦º ¨S¤H±µ Damn it. No one's answering. 137 00:11:30,668 --> 00:11:33,502 ²ú²ï §J¨½´µ³£¤£±µ ¥L±¾¤F§Úªº¹q¸Ü No Liza, no Chris. He's pushing my calls. 138 00:11:33,504 --> 00:11:35,538 §A¥´¹L²ú²ï®a¸Ìªº¹q¸Ü¤F¶Ü Did you try Liza at her house? 139 00:11:35,540 --> 00:11:38,708 §Ú·íµM¥´¨ì¦o®a¹L ³Á­} §Ú·íµM¥´¹L Of course I tried the house, Maddy. Of course I did. 140 00:11:38,710 --> 00:11:40,543 ¦n¤F §A¥h§a ¯S©Ôºû´µ ¥h±µ¥L­Ì Okay, go. Travis, go get them now. 141 00:11:46,351 --> 00:11:48,718 ¤S¦³¤H¤£¨Ó¤F There goes another one. 142 00:11:48,720 --> 00:11:51,304 -¤j®a³£¥h­þ¤F -¤£ª¾¹D - Where is everybody? - I don't know. 143 00:11:54,225 --> 00:11:56,559 ¦n§a §Ú­n¥h¨ú³J¿|¶Ü Well, should I get the cake? 144 00:11:59,230 --> 00:12:01,530 ¦pªG§A¦^¨Ó±ßªº¸Ü µ¹§Ú¥´¹q¸Ü Call me if you're gonna be longer. 145 00:12:01,532 --> 00:12:04,483 ¦pªG§Ú¦^¨Ó±o±ß §Oµ¥§Ú ª½±µ¨« If I'm longer, go without me. 146 00:12:06,237 --> 00:12:08,571 -§Ú·|°l¤W§A­Ìªº -¤£­n - I'll catch up. - No. 147 00:12:41,737 --> 00:12:43,237 §Ú¦³ÂI¦£ ¯S©Ôºû´µ A little busy, Trav. 148 00:12:43,239 --> 00:12:44,716 §Ú°¨¤W´N¨ì I'm on my way over. 149 00:12:44,836 --> 00:12:46,607 ¤°»ò ¤£­n What? No. 150 00:12:46,609 --> 00:12:48,358 §Ú­Ì¤w¸g»¡¦n¤F³o¶g¥½¥L­n¸ò§Ú«Ý¦b¤@°_ We agreed he was staying with me this weekend. 151 00:12:48,360 --> 00:12:50,077 §J¨½´µ©ñ¾Ç¦^®a¤F¶Ü Is Chris home from school? 152 00:12:50,079 --> 00:12:52,946 -¥§§J¤S¥¢ÂܤF¶Ü -Å¥µÛ §Ú¨ì¤F¤§«á¦A©M§A²Ó»¡ - Did Nick go AWOL again? - Look, I'll explain there. 153 00:12:52,948 --> 00:12:55,415 ¥X¨Æ¤F §Ú¨ì¤F©M§A»¡ ¦n¶Ü Something's happened. I'll explain when I get there, okay? 154 00:12:55,417 --> 00:12:57,951 ¤£ ¤£ ¤£ §A¤£¯à»¡ÅÜ´NÅÜ°Ú No, no, no. You can't keep moving the goal-post. 155 00:12:57,953 --> 00:12:59,620 ²ú²ï ¤Ñ°Ú Liza, Jesus. Just-- 156 00:12:59,622 --> 00:13:02,706 §Ú­Ìªº½Õ¸Ñ¨óij¤W»¡±o«Ü²M·¡ Our settlement agreement was very clear. 157 00:13:02,708 --> 00:13:05,292 -§J¨½´µ¨ì®a¤F¶Ü -«Ü²M·¡ ¯S©Ôºû´µ ¤À±o«Ü²M·¡ - Is Chris home? - It's clear, Travis. It is defined. 158 00:13:05,294 --> 00:13:06,524 §A®Ú¥»¨SÅ¥§Ú»¡ You're not listening to me. 159 00:13:06,525 --> 00:13:08,095 ¤@­Ó¤ë¸Ì¥L©M§A¹L¤T­Ó¶g¥½ You get him three weekends a month. 160 00:13:08,097 --> 00:13:10,380 §A¤£¯àÀH«K¬D¿ï¤é¤l You can't just pick and choose. 161 00:13:10,382 --> 00:13:12,299 «ô°U§A¯àµ¹¥L¥´­Ó¹q¸Ü¶Ü Can you just please call him? 162 00:13:12,301 --> 00:13:14,601 ¥´µ¹¥L §i¶D¥L»°ºò¦^®a Call him, tell him to get his ass home. 163 00:13:14,603 --> 00:13:15,803 ¥L°¨¤W´N¨ì®a¤F He'll be home any minute. 164 00:13:17,973 --> 00:13:19,439 ²{¦b´N¥´ ²ú²ï Now, Liza! 165 00:13:19,441 --> 00:13:21,942 ¤U¶g¥½¦A¨£ I'll see you next weekend. 166 00:13:29,118 --> 00:13:31,318 TJ §Ú­Ì¨« ¨« ¹L¨Ó¬Ý¬Ý T.J., let's go, go. Check it out. 167 00:13:31,320 --> 00:13:32,986 ¬Oªº ¤S¤@­Ó¬y®öº~ Yeah, another homeless. 168 00:13:51,807 --> 00:13:54,641 ¦ãÄR¦èÔÕ ¦ãÄR¦èÔÕ ®³­Ó±í¹L¨Ó Alicia. Alicia. We need the bucket. 169 00:14:00,349 --> 00:14:03,984 ¦ãÄR¦èÔÕ ¦ãÄR¦èÔÕ ®³­Ó±í¨Ó Alicia? Alicia, get the bucket. 170 00:14:06,188 --> 00:14:08,889 ÁúÂå¥Í §A¦n ÁÙ¬O§Ú ³Á­}¡P§J©Ô§J Dr. Han. Hi, it's Maddy Clark again. 171 00:14:08,891 --> 00:14:11,525 Å¥µÛ §c ¥§§J²{¦b«ÜÃø¨ü Listen, uh, Nick is really hurting right now, 172 00:14:11,527 --> 00:14:12,457 §Ú»Ý­n§Aµ¹§Ú³B¤è and I just need you to 173 00:14:12,458 --> 00:14:14,361 §Ú¤~¯à¥h§ìÃÄ call in the prescription so I can pick it up, 174 00:14:14,363 --> 00:14:15,815 ¦ý§Ú¯uªº«Ü¾á¤ß¥L but I'm really worried about him, 175 00:14:15,816 --> 00:14:17,531 §Ú·Q¥L¯uªº¤Q¤À»Ý­n¨º¨ÇÃÄ and I think he really, really needs it. 176 00:14:17,533 --> 00:14:20,701 °í«ù¦í ­ô­ô Hang in there, big brother. 177 00:14:20,703 --> 00:14:22,703 §Ú·|µ¹§A®³¨ìÃĪº ¦n¶Ü We're gonna get your medicine, okay? 178 00:14:22,705 --> 00:14:24,788 §Ú­Ì§â¥L¯d¦b³o¸Ì¶V¤[ ¥Lª¬ºA´N¶V®t Longer we leave him, the worse he gets. 179 00:14:24,790 --> 00:14:27,374 -§Úª¾¹D §Ú·NÃѨì¤F -¥L·|¨S¿ìªk¥Xªùªº - I know. I'm aware. - He won't be able to travel. 180 00:14:27,376 --> 00:14:30,377 -¦ãÄR¦èÔÕ -§Ú±o»\±ø´à¤l - Alicia. - I gotta get under the blanket. 181 00:14:32,848 --> 00:14:34,464 ¶ý §A¥´ºâ«ç»ò°µ Mom, what are you gonna do? 182 00:14:34,466 --> 00:14:36,350 §Ú¤£ª¾¹D ÁúÂå¥Í¤]¨S¦³¦^¹q I don't know. Dr. Han's not calling me back, 183 00:14:36,352 --> 00:14:38,051 §Ú²{¦b¤]Ápô¤£¨ì¯S©Ôºû´µ and now I can't even reach Travis. 184 00:14:38,053 --> 00:14:39,636 ¬O°Ú §Ú¬O»¡ ³o´N¹³¦a¾_¹L«á¹q¸ô¶W­t²ü Yeah, I mean, it's like after an earthquake. 185 00:14:39,638 --> 00:14:41,305 ¹q¸Ü¥´¤£¶i¨Ó Circuits are overloaded. 186 00:14:42,891 --> 00:14:45,025 -®a¸Ì¦³¤°»òÃÄ¶Ü -¨S¦³ - Got anything stashed? - No. 187 00:14:45,027 --> 00:14:46,226 §Ú´¼¾¦»Ý­nªººû¬_¤B³£¨S¦³¶Ü Vicodin for my wisdom teeth. 188 00:14:46,228 --> 00:14:48,228 §Ú¥µ¨ì°¨±í¤F I flushed 'em. 189 00:14:48,230 --> 00:14:50,147 ¹³³o¼Ë¤@¤U§Ù±¼¬rÅ}«Ü¦MÀI It's dangerous for him to go cold turkey like this. 190 00:14:50,149 --> 00:14:52,366 -§Úª¾¹D §Úª¾¹D -¶ý §Ú - I know. I know. - Mom, I-- 191 00:14:52,368 --> 00:14:54,901 -¨S¨Æªº -§A¥i¥H¥hÂå¥Í¨º¸Ì¨úÃÄ - It's okay. - The doctor's. You can pick 'em up. 192 00:14:54,903 --> 00:14:56,737 ¶ý Mom. 193 00:14:56,739 --> 00:14:58,205 §Ú³£¤£ª¾¹D ¥L­Ì¥i¯à¤w¸gÃöªù¤F I don't even know-- I think they're closed. 194 00:14:58,207 --> 00:15:00,207 ¥L­Ì¨S¦³µ¹§Ú¦^¹q¸Ü µ¥§Ú¨ì¨º¨à They're not calling me back. By the time I-- 195 00:15:04,079 --> 00:15:05,879 ¬Ý¦í¥L Watch him. 196 00:15:05,881 --> 00:15:07,998 -µªÀ³§Ú ¤£­nÂ÷¶}³o«Î¤l -§Ú¤£·|ªº - Prom-- do not leave the house. - I wo-- I won't. 197 00:15:08,000 --> 00:15:10,717 -¦ãÄR¦èÔÕ µªÀ³§Ú -§Ú·|·ÓÅU¥Lªº - Alicia, promise me. - I'll look after him. 198 00:15:26,852 --> 00:15:29,519 ¶ýªº God damn it. 199 00:15:29,521 --> 00:15:32,072 ¼K ĵ©x Yo, Officer. 200 00:15:32,074 --> 00:15:33,907 ¨ºÃäµo¥Í¤°»ò¤F What's going on out there? 201 00:15:33,909 --> 00:15:35,108 ¬O¥X¨®º×¤F¶Ü Was there an accident? 202 00:15:35,110 --> 00:15:36,777 ¹L¥hªÙ°Ò¾ó¾ð¸ô´N¤£°ô¤F It'll clear up past Sherman Oaks. 203 00:15:36,779 --> 00:15:38,862 °Ý¤F¤]¥Õ°Ý I don't even know why I asked you. 204 00:18:06,011 --> 00:18:07,594 ®@ §Úªº¤Ñ Oh, my God! 205 00:18:09,064 --> 00:18:11,598 -§A¦n C¦Ñ®v -¦«¤ñ¨È´µ - Hello, Miss C. - Tobias. 206 00:18:15,938 --> 00:18:17,437 §Ú¯à®³¦^§Úªº¤M¶Ü Can I have my knife back? 207 00:18:31,996 --> 00:18:33,896 §Aª¾¹D³o¼Ë¤£¹ï You know this ain't right. 208 00:18:33,898 --> 00:18:35,765 ¼K ³o¼Ë¤£¹ï ¦Ñ¥S Yo, this is wrong, man. 209 00:18:35,767 --> 00:18:38,150 ¿ù ¿ù ¿ù Wrong, wrong, wrong. 210 00:18:38,152 --> 00:18:40,569 °h«á ¥ý¥Í ¦^¥h¦£¦Û¤vªº¨Æ§a Back away, sir. Get on with your business. 211 00:18:40,571 --> 00:18:43,689 -³o´N¬O¥Lªº¨Æ ³o¬O§Ú­Ì©Ò¦³¤Hªº¨Æ -°h«á - This is his business. This is all our business. - Stay back. 212 00:18:43,691 --> 00:18:46,075 ¨º­Ó¤H³s»aÃdz£¨S©ç¦º¹L¤@°¦ ¥L¤âµL¤oÅK That man never hurt a fly. That man was unarmed. 213 00:18:46,077 --> 00:18:49,445 ¬¥§üÁFĵ¹î§½¥¢±±¤F LAPD's out of control. 214 00:18:49,447 --> 00:18:51,614 §Ú­Ì²{¦b­n§ÙÄY³o­Ó°Ï°ì We're gonna need to clear this area now. 215 00:18:51,616 --> 00:18:52,948 ¼K §Ú­Ì­þ¨à³£¤£·|¥h Yo, we ain't clearing nothing. 216 00:18:52,950 --> 00:18:54,450 ³o¬O¤@­Ó¥Ç¸o²{³õ This is a crime scene. 217 00:18:54,452 --> 00:18:56,585 ¬O°Ú §Ú­Ì³£¦bĵ§Ù±a«á­±¯¸µÛ Yeah, and we're all behind the tape. 218 00:18:56,587 --> 00:18:58,621 §Ú¤£·|©M§A­Ì»¡²Ä¤G¹M I will not tell you people again. 219 00:18:58,623 --> 00:19:00,790 ¦n°Ú ¦]¬°§Ú­Ì¤£·|¨«ªº Good, 'cause we people aren't moving. 220 00:19:00,792 --> 00:19:02,291 ¼K ¤p¤l §â§Aªº¬Û¾÷©ñ¤U¨Ó Hey, kid, put the camera down. 221 00:19:02,293 --> 00:19:05,594 ¤£ ¤£ ¤£ ­ô­Ì Ä~Äò¿ý No, no, no, homie. Keep that camera up. 222 00:19:05,596 --> 00:19:08,597 §Ú­n¦n¦n¦aµ¹¥L¤W¤@¸`¤½¥Á±Ð¨|½Ò I'm gonna give jackboot over here a little civics lesson. 223 00:19:08,599 --> 00:19:09,882 §A·Q¶iºÊº»¶Ü «Ä¤l You wanna go to jail, son? 224 00:19:09,884 --> 00:19:11,934 ºÊº» ¬°¤°»ò ¨¥½×¦Û¥Ñ¶Ü Jail? For what? Freedom of speech? 225 00:19:11,936 --> 00:19:13,435 ¦Xªk¶°·|ªºÅv§Q Right to lawful assembly? 226 00:19:13,437 --> 00:19:14,804 ¥L¨S¯}Ãa¥ô¦óªk«ß He ain't breaking any laws. 227 00:19:14,806 --> 00:19:16,305 ¹Ù­p ¥L¨S¦³«Â¯Ù¥ô¦ó¤@­Ó¤H Man, he ain't threatening nobody. 228 00:19:16,307 --> 00:19:17,807 ®@ ¥s§Aªº¤p¹Ù¦ñ¨Ó§r ¥s°Ú Oh, call your little buddy, yeah. 229 00:19:37,128 --> 00:19:38,744 ­n¤p¤ß Be careful. 230 00:19:40,798 --> 00:19:42,665 ÁÂÁ§A Thank you. 231 00:19:57,348 --> 00:19:59,682 ¦Y§a Here. 232 00:19:59,684 --> 00:20:02,184 ®@ ²{¦b¦Y¤£¤U¼ö¶º Oh, can't do hot now. 233 00:20:02,186 --> 00:20:04,436 ¤U¦¸µ¹§A°µ²Dµæ I'll make gazpacho next time. 234 00:20:04,438 --> 00:20:06,155 ¦n ¤Ï¥¿³Ì«á³£·|¦R¨ì±í¸Ì Yeah. It's gonna end up in the bucket. 235 00:20:06,157 --> 00:20:07,990 ¦n°Õ ³ÜÂI¤ô§a Okay, drink some water. 236 00:20:07,992 --> 00:20:10,326 §Ú¤£´÷ §Ú­nªº¤£¬O¤ô I'm not thirsty. Water is not what I need. 237 00:20:10,328 --> 00:20:11,827 ¹ï §Úª¾¹D§A­n¤°»ò ¥§§J Yeah, I know what you need, Nick. 238 00:20:11,829 --> 00:20:13,495 ¶ý¶ý¥¿¦b·Q¿ìªk Mom's working on it. 239 00:20:17,335 --> 00:20:21,036 ³o¬O¦oªº¬£¹ï ·Q­ú¤]¥i¥H­ú It's her party, and she'll cry if she wants to. 240 00:20:37,021 --> 00:20:38,304 ¼K ¼K §A­n¥h­þ¨à Whoa, whoa. Where are you going? 241 00:20:38,306 --> 00:20:39,855 -¼K ¦ãÄR¦èÔÕ -§Ú«Ü§Ö¦^¨Ó - Hey. Alicia. - I'll be fast. 242 00:20:39,857 --> 00:20:41,390 ¤£ ¤£ ¤£ ¤£ ¼K §A¤£¯à¦^¥h No, no, no, no. Hey, you can't go back there. 243 00:20:41,392 --> 00:20:44,393 ¼K §AµªÀ³¹L¶ý¶ýªº ¦ãÄR¦èÔÕ ¦^ Hey! You promised Mom. Alicia, come-- 244 00:20:44,395 --> 00:20:46,979 §A¤@ª½³£¦b°µ«OÃÒ ¥§§J You make promises all the time, Nick. 245 00:20:46,981 --> 00:20:49,365 -½ö¤U -§Ú¬O­Ó²V³J §Ú¬O­Ó²V³J - Lie down! - I'm an asshole. I'm an asshole. 246 00:20:49,367 --> 00:20:51,734 ¦n ¦ý§AÅ¥µÛ ¦ãÄR¦èÔÕ §A¤@¥¹¨«¤F ´N¤£·|¦^¨Ó¤F Okay, but listen. Alicia, if you leave, you won't come back. 247 00:20:51,736 --> 00:20:53,535 ¨D§A¤F Please. 248 00:20:53,537 --> 00:20:54,737 §AÅý¶ý¶ý¨«¤F You let Mom go. 249 00:20:54,739 --> 00:20:57,206 ¤£¦w¥þ ¤£ °¨¯S °¨¯S¤£¦w¥þ Not safe. No, Matt! Matt is not safe. 250 00:20:57,208 --> 00:20:58,283 -®@ ¦Ñ¤Ñ -¤£ ¦ãÄR¦èÔÕ - Oh, Jesus... - No, Alicia, 251 00:20:58,284 --> 00:20:59,742 §A¤£ª¾¹D¨º·|Åý¤H­ÌÅܦ¨¤°»ò¼Ë you don't get what it makes people do. 252 00:20:59,744 --> 00:21:01,452 §A¤£ª¾¹D§Ú¤£±o¤£¥h°µªº¨Æ You don't know what I had to do, 253 00:21:01,453 --> 00:21:03,212 -¦ãÄR¦èÔÕ -§A¤£±o¤£°µ¤°»ò¨Æ - Alicia! - What did you have to do?! 254 00:21:03,214 --> 00:21:06,498 °¨¯S·|¶Ë®`§Aªº ¥L·|±þ¤F§A ¦ãÄR¦èÔÕ §Ú Matt will hurt you! He will kill you, Alicia. I'm-- 255 00:21:17,094 --> 00:21:19,261 ¤£ ¤£ ¤£ ¤£¬O²{¦b°Ú No, no, no, not now! 256 00:21:19,263 --> 00:21:20,930 ¤£¬O²{¦b Not now! 257 00:21:20,932 --> 00:21:23,015 ¤£­n³o»ò¹ï§Ú ¥§§J ¤£¬O²{¦b Don't do this to me, Nick. Not now! 258 00:21:23,017 --> 00:21:25,768 ¤£­n³o»ò°µ §A³o­Ó·MÄøªº²V³J Don't you do this, you stupid son of a bitch! 259 00:21:29,106 --> 00:21:32,741 §O°Ê ¼N Stay still. Shh. 260 00:21:35,613 --> 00:21:38,080 §Ú³£¥Õ»¡¤F¶Ü Why do I bother speaking? 261 00:21:38,082 --> 00:21:40,699 »¡¯uªº §Ú¬°¤°»ò­n®ö¶O¤f¦Þ Seriously, why do I waste my breath? 262 00:21:40,701 --> 00:21:42,868 -¥L¦b³o¨à¶Ü -§Aı±o§Ú¦bÄF§A - Is he here? - You think I'm lying to you? 263 00:21:42,870 --> 00:21:45,287 §Ú­Ì±o§ä¨ì¥L ³o¸Ì¤£¦w¥þ We gotta find him. It's not safe. 264 00:21:45,289 --> 00:21:47,122 ³oºØ¯f¬r¥|³B¬y« This virus that's going around, 265 00:21:47,124 --> 00:21:49,458 ÁÙ¦³«e´X¤ÑªººjÀ» ¥þ³¡³£¦³Ápô the shootings the past few days, it's connected. 266 00:21:49,460 --> 00:21:51,293 §A¦b»¡¤°»ò What are you talking about? 267 00:21:51,295 --> 00:21:53,595 §A¬Q±ß¨S¬Ý¨ì°ª³t¤½¸ô¤Wµo¥Í¤°»ò¤F¶Ü Didn't you see what happened on the freeway last night? 268 00:21:53,597 --> 00:21:55,881 §Ú¾Ç¨ì­â±á¨âÂI ´NºÎ¹L¥h¤F I studied till 2:00, passed out. 269 00:21:55,883 --> 00:21:57,216 Á`¤§ ¤H­Ì¥Í¯f¤F Well, people are getting sick. 270 00:21:57,218 --> 00:21:59,385 ¥L­Ì±o¤F¯f µM«áÅܱo«Ü¼É¤O They get sick, and they get violent. 271 00:21:59,387 --> 00:22:01,270 -ĵ¹î¶}ºj¥´¦º¤F¥L­Ì -§Ú¬Ý¨ì¤F - And the cops shoot them. - I've seen it. 272 00:22:01,272 --> 00:22:03,305 §Aª¾¹D§Ú¬Ý¨ì¤°»ò¤F¶Ü ¤°»ò³£¨S¦³ You know what I've seen? Nothing. 273 00:22:03,307 --> 00:22:06,275 -±¡ªp¶V¨Ó¶VÁV¤F -§c §Ú¤£ª¾¹D­n©M§A»¡¤°»ò - It's getting worse. - Well, I don't know what to tell you. 274 00:22:06,277 --> 00:22:07,776 §A¦b§ä¤°»ò What are you looking for? 275 00:22:07,778 --> 00:22:09,278 ¼K µ¥¤@¤U Hey, just give me a second. 276 00:22:09,280 --> 00:22:10,946 ¤£ ¤£ §Ú­Ì¤£¨« Hell, no! We won't go! 277 00:22:10,948 --> 00:22:13,148 ¤£ ¤£ §Ú­Ì¤£¨« Hell, no! We won't go! 278 00:22:15,987 --> 00:22:18,320 -¶ý ¶ý -§A¨ì©³¦b­þ¨à - Mom! Mom! - Where the hell are you? 279 00:22:18,322 --> 00:22:20,489 ª¨ §A¬°¤°»ò¥Î¶ý¶ýªº¤â¾÷ Dad, why do you have Mom's phone? 280 00:22:20,491 --> 00:22:21,407 §Ú©M§A¶ý¶ý¦b¤@°_ I'm with your mother. 281 00:22:21,408 --> 00:22:23,459 §Ú­Ì¬O¨Ó±µ§Aªº §i¶D§Ú­Ì§A¦b­þ We're coming to get you. Tell us where you are. 282 00:22:23,461 --> 00:22:25,828 ³o¦³­Ó§Üij¬¡°Ê §Ú¦b°Ñ¥[§Üij¬¡°Ê There's a protest. I'm at a protest. 283 00:22:25,830 --> 00:22:27,696 -§Üij¬¡°Ê -¥L¦b­þ¨à - A protest? - Where is he? 284 00:22:27,698 --> 00:22:30,632 -¦b­þ¨à -ª¨ª¨ ¨º¨Çĵ¹î ¥L­Ì¶}ºj±þ¤F¤@­Ó¬y®öº~ - Where? - The cops, they shot some homeless man, Dad. 285 00:22:30,634 --> 00:22:32,418 ³o­Ó¥i¼¦ªº¤H ¥L¤°»ò³£¨S¦³°µ This poor guy, he wasn't doing anything. 286 00:22:32,420 --> 00:22:34,136 ¦n¤F §Ú­Ì¥h±µ§A Okay, let us come and get you. 287 00:22:34,138 --> 00:22:37,006 ¤H­Ì¦b±Ä¨ú¦æ°Ê ³o«Ü­«­n°Ú ª¨ª¨ The people were taking action. This is important, Dad! 288 00:22:37,008 --> 00:22:39,141 ¶â §Úª¾¹D¤F §Úª¾¹D¤F ¦n¤F ¦ý¬O Yeah, I get it. I get it. Okay, but-- 289 00:22:39,143 --> 00:22:40,509 ª¨ ³o¤]¬O§Úªº³d¥ô ¦n¶Ü Dad, I'm part of it, okay? 290 00:22:40,511 --> 00:22:42,311 ª¨ §Ú±o±¾¤F §Ú±o±¾¤F I gotta go. I gotta go, Dad. 291 00:22:42,313 --> 00:22:43,645 §J¨½´µ Chris-- 292 00:22:47,151 --> 00:22:48,650 §Úª¾¹D¥L¦b¨º¨à I know where he is. 293 00:22:50,321 --> 00:22:53,188 ¦Û§UÀ\ÆUªº­¹ª«¦b®Ö½Ä¬ð«á¤´¥i­¹¥Î Cafeteria food's designed to survive a nuclear strike. 294 00:22:53,190 --> 00:22:56,525 «O½è´Á¯à¨ì3000¦~ Expires in, like, the year 3000. 295 00:22:56,527 --> 00:22:57,860 §A¦^¨Ó°µ¤°»ò What did you come back for? 296 00:22:57,862 --> 00:23:00,662 §c ¥§§J §Úªº¨à¤l ¥L¤£¤Ó¦n Uh, Nick, my son, is not feeling well. 297 00:23:00,664 --> 00:23:02,364 ¶â ³o­Ó·Qªk«ÜÁo©ú Well, that's smart. 298 00:23:02,366 --> 00:23:04,950 ¬¥§üÁFĵ¹î§½§ÙÄY¤F ÃÄ«~³£¦b¥L­Ì¨º¨à LAPD lockup, they have pharmaceuticals. 299 00:23:04,952 --> 00:23:07,703 §ÚÁÙ¬O·s¥Íªº®É­Ô¥§§J´N¦b³o¨à Nick was here when I was a freshman. 300 00:23:07,705 --> 00:23:09,505 ¥L¬Ý°_¨Ó¤H«Ü¦n He seemed nice. 301 00:23:09,507 --> 00:23:11,790 ¨S¿ù ¥L¬O­Ó¦n«Ä¤l Yeah, he's a good kid. 302 00:23:11,792 --> 00:23:13,459 ¬O°Ú Yeah. 303 00:23:13,461 --> 00:23:16,545 ¶â ¼É¶ÃªÌ·|¥ý¥´§TÃÄ©± Uh, the looters hit pharmacies first, 304 00:23:16,547 --> 00:23:20,049 µM«á¬Oºj©±©M°sÀ] then gun shops, liquor stores. 305 00:23:20,051 --> 00:23:22,801 §A¥X¥h±o¶V¤Ö §A´N¶V¤£®e©ö¼ÉÅS The less you go out, the less chance you get exposed. 306 00:23:31,479 --> 00:23:34,396 ¼K C¦Ñ®v §A¨£¹L¦æ«Í¶Ü Hey, Miss C, have you seen any of 'em yet? 307 00:23:34,398 --> 00:23:37,232¹L §Ú¬O»¡ §Ú¥u¦bºô¤W¨£¹L I mean, I've only seen 'em online. 308 00:23:37,234 --> 00:23:39,368 ¨S¦³ §Ú­Ì§Ö·d©w³o¨Æ§a No. Let's hurry this up. 309 00:23:43,407 --> 00:23:44,990 §ÚªºÄ_Âà Mother lode. 310 00:23:51,248 --> 00:23:52,831 «z §A·Ç³Æ¤F®¼ªø¤@¬q®É¶¡§a Wow, you're stocking up for a while. 311 00:23:52,833 --> 00:23:55,551 ªÖ©wªº°Ú It's gonna be a while. 312 00:23:55,553 --> 00:23:57,920 ©Ò¥H§A¶ý¦^¨Ó¤F¹ï§a ÁÙ¦³©O So your mom's back, then? 313 00:23:57,922 --> 00:24:00,172 §Ú¨û¨û¤]¦b³oªþªñ My uncle's been around. 314 00:24:00,174 --> 00:24:02,257 §A¤]À³¸Ó°µ¨ÇÀx³Æ C¦Ñ®v You should stock up, too, Miss C. 315 00:24:03,761 --> 00:24:05,894 ¤£¥Î¤F §Ú­Ìªº­¹ª««Ü¥R¨¬ No, we have food. 316 00:24:19,276 --> 00:24:22,077 §Ú«Ü©êºp I'm sorry. 317 00:24:22,079 --> 00:24:25,447 ¦oÀ³¸Ó¤w¸g¦^¨Ó¤F She should have been back by now. 318 00:24:25,449 --> 00:24:27,416 ¬O°Ú §Úª¾¹D Yeah, I know. 319 00:24:27,418 --> 00:24:30,586 ¦Ü¤Ö¦³¤HÀ³¸Ó¥´­Ó¹q¸Ü¦^¨Ó Someone should have called... 320 00:24:30,588 --> 00:24:32,037 ¨ì²{¦b by now. 321 00:24:39,430 --> 00:24:41,096 ÁÂÁ§A Thank you. 322 00:24:52,910 --> 00:24:56,445 §Ú°Q¹½§A I hate you. 323 00:24:56,447 --> 00:24:57,980 §Úª¾¹D I know. 324 00:25:04,021 --> 00:25:08,991 325 00:25:15,249 --> 00:25:16,665 ¨Fºz·|¤ñ¸û¦w¥þ The desert will be safer 326 00:25:16,667 --> 00:25:18,467 ¦]¬°³o¸Ìªº³]³Æ³£·|±Y¼ì because things will fall apart now. 327 00:25:18,469 --> 00:25:22,171 ¨S¦³½Ã¬P ¨S¦³ºôµ¸ ¤]¨S¦³¤â¾÷«H¸¹ No satellites, no Internet, no cell phones. 328 00:25:22,173 --> 00:25:23,349 ³q«H³£·|Â_±¼ Communications will fail 329 00:25:23,350 --> 00:25:25,507 ¦]¬°¨S¦³¤HºÞ²zªA°È¾¹ 'cause no one's there to manage the servers. 330 00:25:25,509 --> 00:25:28,810 ¹qºô¤]·|¦]¦¹¥¢ÆF The electrical grid will collapse for the same reason. 331 00:25:28,812 --> 00:25:30,979 ¤@©w·|·tµL¤Ñ¤éªº It's all gonna go to hell. 332 00:25:30,981 --> 00:25:32,481 ³o´N¬O¥L­Ì¨S¦³§Ë©ú¥Õªº¦a¤è And that's what they don't get. 333 00:25:32,483 --> 00:25:34,850 ¤@¥¹§Ú­Ìªº¤å©ú¶}©l¹k¸¨ ´N·|¤@µo¤£¥i¦¬¬B When civilization ends, it ends fast. 334 00:25:34,852 --> 00:25:36,685 ¥L­Ì·|ªý¤î³o¨Çµo¥Íªº They're gonna contain it. 335 00:25:36,687 --> 00:25:38,687 §A»¡ªº¬O¥»À³¸Ó¥ý´£¿ô§Ú­Ìªº¨º¨Ç¤H¶Ü The same "They" That's supposed to warn us? 336 00:25:40,191 --> 00:25:43,575 ¨«§a Come on. 337 00:25:45,446 --> 00:25:46,912 ¤£ µ¥µ¥ C¦Ñ®v No, wait-- Miss C. 338 00:25:59,510 --> 00:26:01,009 ¬O¦æ«Í It's one of them. 339 00:26:12,439 --> 00:26:15,524 §Ö¨« §Ö¨« §Ö §Ö §Ö Let's go. Let's go. Go, go, go, go. 340 00:26:15,526 --> 00:26:18,193 §Ö¨« Let's go. 341 00:26:18,195 --> 00:26:20,279 §Ö¨« §ÖÂI Let's go. Go. 342 00:26:25,035 --> 00:26:27,419 ¾¾ ¤Ñ°Ú Oh, God. 343 00:26:27,421 --> 00:26:29,037 §OºÞ¥¦¤F Leave it. 344 00:26:29,039 --> 00:26:30,956 ¦«¤ñ¨È´µ §OºÞ¤F Tobias, leave it. 345 00:26:35,796 --> 00:26:37,512 ¾¾ §Úªº¤W«Ò°Ú Oh, God. 346 00:26:37,514 --> 00:26:39,548 ¦n¤F ¶}ªù Okay, get the door. 347 00:26:39,550 --> 00:26:41,216 ¦æ¤F Okay. 348 00:26:41,218 --> 00:26:43,885 ¾¾ §Úªº¤Ñ°Ú Oh, God. 349 00:26:43,887 --> 00:26:45,887 ªü¸¦ Artie? 350 00:26:54,398 --> 00:26:56,315 ªü¸¦ Artie. 351 00:27:00,070 --> 00:27:03,238 ¾¾ §Ú­Ì §Ú­Ì±o¨«¤F »°ºò¨« Oh, we-- we gotta go. We gotta go. 352 00:27:09,997 --> 00:27:11,747 ªü¸¦ §A¯àÅ¥¨£§Ú¶Ü Artie, can you hear me? 353 00:27:11,749 --> 00:27:13,415 ¥LÅ¥¤£¨£§Aªº §Aª¾¹D¥L¤£¥i¯àÅ¥¨£ªº He can't hear you. You know he can't. 354 00:27:15,586 --> 00:27:17,753 §Ú­Ì·|À°§Aªº ªü¸¦ We'll get you help, Artie. 355 00:27:26,230 --> 00:27:28,180 ªü¸¦ °±¤U Artie, stop. 356 00:27:28,182 --> 00:27:30,565 §Ú­Ì·|§ä¤H¨ÓÀ°§Aªº ¦n¶Ü §Ú­Ì·| We're gonna get you help, okay? We'll get you-- 357 00:27:30,567 --> 00:27:32,034 ¤£ ¤£ No, no. 358 00:27:32,036 --> 00:27:34,436 -¤£ §Ö°±¤U¨Ó -¤£ ¤£ - No, stop! - No, no! 359 00:27:41,945 --> 00:27:43,528 ¤£­n ¦«¤ñ¨È´µ No, Tobias! 360 00:27:43,530 --> 00:27:45,947 -¤£ ¤£ ¤£ ¤£ °Ú -¤£ ¦«¤ñ¨È´µ - No, no, no, no! Ah! - No! Tobias! 361 00:27:47,584 --> 00:27:49,618 ¾¾ ¤£ ¤£ ¤£ Oh, no, no, no! 362 00:27:53,257 --> 00:27:55,257 ±Ï±Ï§Ú Help me! 363 00:28:04,101 --> 00:28:05,717 ¾¾ ¤£ ¤£ ¤£ Oh, no. No, no! 364 00:29:15,178 --> 00:29:18,429 §J¨½´µ Chris! 365 00:29:20,233 --> 00:29:24,485 -§J¨½´µ -§J¨½´µ - Chris! - Chris! 366 00:29:27,657 --> 00:29:30,108 §J¨½´µ Chris! 367 00:29:36,533 --> 00:29:39,751 §J¨½´µ¦«¥±¡P¸â©i´µ¡P°¨¯Ç¥Ë Christopher James Manawa! 368 00:29:39,753 --> 00:29:41,457 §J¨½´µ¦«¥±¡P¸â©i´µ¡P°¨¯Ç¥Ë Christopher James Manawa. 369 00:29:41,577 --> 00:29:43,838 -§Ú­Ì±o¨«¤F ¹Ù­p -ª¨ª¨ ¥L¤âµL¤oÅK ¥L­ÌÁÙ¬O¶}ºj¤F - We gotta go, man. - Dad, he was unarmed, but they shot him. 370 00:29:43,840 --> 00:29:46,007 ¤£ ¥L­Ì´Â¥L¶}¤F¤Q´Xºj No, they shot him like a dozen times. 371 00:29:46,009 --> 00:29:47,875 -¸ô¤W¦A»¡ -¤£ §A§Ñ¤F§A±Ð¹L§Ú¤°»ò¤F¶Ü - Tell us on the way. - No, I'm doing what you taught me. 372 00:29:47,877 --> 00:29:50,294 ª¨ª¨ §A´N¬O³o»ò±Ð¾É§Úªº §Ú­ÌÀ³¸Ó¤¬¬Û§ß«ù This is what you taught me. Dad, we stand up for people. 373 00:29:50,296 --> 00:29:52,346 §Úª¾¹D §Úª¾¹D ¦ý¤]­n¤À®É¶¡¦aÂI I know, I know, but there's a time and a place-- 374 00:29:52,348 --> 00:29:53,881 ´N¬O²{¦b ³o¼Ëªº¨Æ±¡¤w¸gµo¥Í¤F Right now. This is happening right now. 375 00:29:58,221 --> 00:29:59,554 ²ú²ï Liza! 376 00:29:59,556 --> 00:30:01,589 °÷¤F Enough. 377 00:30:01,591 --> 00:30:03,558 -¦n¤F §Ú­Ì­n¨«¤F -³o¥ó¨Æ±¡«Ü­«­n - Okay, we gotta go. - This is important. 378 00:30:03,560 --> 00:30:05,526 «ô°U ¹Ù­p §A¤]«Ü­«­n ¦n¶Ü Come on, man. You're important, okay? 379 00:30:05,528 --> 00:30:06,727 §J¨½´µ¦«¥± Å¥§Aª¨ª¨ªº¸Ü Christopher, listen to your father. 380 00:30:09,983 --> 00:30:11,816 §J¨½´µ¦«¥± ¨«¤F Christopher, now! 381 00:30:11,818 --> 00:30:14,402 §A­Ì¨ì©³¬O«ç»ò¤F §A­Ì¨ì©³¬O«ç»ò¤F What is wrong with you? What is wrong with you guys? 382 00:30:14,404 --> 00:30:17,155 -§A­Ì¦b³r§Ú¶Ü -¤£¬Oªº µ¥µ¥ µ¥µ¥ - Are you kidding me? - No, wait, wait. Stop. 383 00:30:20,994 --> 00:30:22,577 -§Ö¨« §ÖÂI -¨«³oÃä - Come on. Come on. - This way. 384 00:30:22,579 --> 00:30:24,378 §Ú­Ì­n¥h­þ¸Ì Where are we going? 385 00:30:26,216 --> 00:30:28,916 §O°Ê ¯¸¦í Stop. Right now. 386 00:30:28,918 --> 00:30:30,918 ­w¦b¦a¤W ­w¦b¦a¤W ¯¸¦í On the ground! On the ground! Stop! 387 00:30:36,593 --> 00:30:38,559 §Ö¨« §Ö¨« Get out! Get out! 388 00:30:43,933 --> 00:30:46,400 ¨« §Ö¨« ¹Ù­p §Ú­Ì§Ö¨« Go! Go, man! Let's go! 389 00:30:59,032 --> 00:31:00,948 -§Ú­Ì­n¥h­þ¨à -¨«³oÃä - Where are we going? - This way. 390 00:31:13,012 --> 00:31:16,264 ÁÙ¦æ§a Okay? 391 00:31:16,266 --> 00:31:18,766 -¯u¤£¿ù -¬Ý¤W¥h¦n¬Ý·¥¤F «Ü¦n¬Ý - Thing of beauty. - Looks good, looks good. 392 00:31:18,768 --> 00:31:20,468 ±À­Ë³o°ôùÙ Kick this wall down! 393 00:31:20,470 --> 00:31:22,470 ­ô­Ì ¥~­±µo¥Í¤F¤°»ò Man, what's going on out here? 394 00:31:22,472 --> 00:31:25,306 ¶¶µÛ¸ôÃ䨫 ¶¶µÛ¸ôÃ䨫 Take the side. Take the side. 395 00:31:25,308 --> 00:31:26,641 ªuµÛ§A¥kÃ䪺¹D¨« Go to your right. 396 00:31:28,111 --> 00:31:29,777 ¤W«Ò°Ú Jeez! 397 00:31:34,450 --> 00:31:37,485 ©êºp ¥ý¥Í §Ú­Ì¯à¶i¨Ó¸ú¸ú¶Ü «ô°U Excuse me, sir. Can we come in, please? 398 00:31:37,487 --> 00:31:39,320 §Ú­ÌÃöªù¤F We're closed. 399 00:31:39,322 --> 00:31:41,622 «ô°U¤F ¥~­±²{¦b¤£¦w¥þ §Ú¬O»¡ ¥~­±«Ü¦MÀI Please, it's not safe out here. I mean, it's dangerous. 400 00:31:41,624 --> 00:31:42,874 ¥h§äĵ¹î§a Go to the police. 401 00:31:42,876 --> 00:31:44,492 ¤£ ĵ¹î¤~§ó¦MÀI No, I think they're the danger. 402 00:31:44,494 --> 00:31:45,960 §Ú¬O»¡ ¥L­Ì¤£·|©ñ¨«¥ô¦ó¤Hªº I mean, they're not letting anyone leave. 403 00:31:45,962 --> 00:31:47,745 §Ú­Ì¥u»Ý­n¸ú¤@°} We just need somewhere to ride it out. 404 00:31:47,747 --> 00:31:48,746 «ô°U¤F ¦n¶Ü Please. Please? 405 00:31:52,418 --> 00:31:55,136 «ô°U¤F Please. 406 00:31:55,138 --> 00:31:56,304 ¦n§a §Ö¶i¨Ó Okay, come in. 407 00:31:56,306 --> 00:31:58,673 ÁÂÁ ¤ÓÁÂÁ¤F Thank you. Thank you. 408 00:32:09,018 --> 00:32:11,352 §A­Ì¦³«áªù¶Ü ³q¦V¤p«Ñ¤lªº Do you have a back door? Access to the alley? 409 00:32:11,354 --> 00:32:13,487 -¨S¦³§Oªºªù¤F -¯S©Ôºû´µ «ô°U - There is no other door. - Travis, please. 410 00:32:13,489 --> 00:32:15,940 ¼K ¼K Hey, hey. 411 00:32:15,942 --> 00:32:18,242 ¯S©Ôºû´µ ³o¬O§O¤Hªº®a Travis, this is their home. 412 00:32:18,244 --> 00:32:20,328 §A­Ì¦³³q¦V©Ð³»ªº¤f¶Ü Do you have access to the roof? 413 00:32:20,330 --> 00:32:22,330 ¯S©Ôºû´µ §A¯à¤£¯à§O¶i¥h Travis, can you please not go in there? 414 00:32:22,332 --> 00:32:24,498 ¨º¼Ë§Ú­Ì´N¯à¬Ý¨ìµo¥Í¤F¤°»ò We can see what's coming there. 415 00:32:24,500 --> 00:32:26,584 §A¦b³o¸Ì«Ü¦w¥þ You will be fine in there. 416 00:32:26,586 --> 00:32:28,869 §Úı±o§Ú­Ì»·Â÷«eªù·|§ó¦w¥þ I think it'll be safer if we stay away from the front door. 417 00:32:28,871 --> 00:32:31,339 ¤£ §Ú»{¬°§A¦b¨º¸Ì§ó¦w¥þ No, I think you will be safer in there. 418 00:32:31,341 --> 00:32:33,207 ª¨ª¨ §Ú¥H¬°§A¤w¸gÃöªù¤F Papa, I thought you were locking up. 419 00:32:36,296 --> 00:32:38,379 -§A¨S¨Æ§a -§Ú­Ì¨S¨Æ - Are you okay? - We're fine. 420 00:32:38,381 --> 00:32:40,715 -§A¬O½Ö -©ê ©êºp - Who are you? - I'm-- I'm sorry. 421 00:32:40,717 --> 00:32:42,633 ¥¢Â§¤F §Ú¬O¯S©Ôºû´µ ³o¬O§Úªº®a¤H I'm sorry. I'm Travis. This is my family. 422 00:32:42,635 --> 00:32:45,136 §Ú­Ì¥u»Ý­n¸ú¤@·|¨àµM«á´N·|Â÷¶}ªº We just need somewhere to ride it out, and then we'll go. 423 00:32:50,393 --> 00:32:53,694 ¨S¨Æªº ª¨ª¨ ½Ð§¤§a It's okay, Papa. Please, have a seat in there. 424 00:32:54,814 --> 00:32:56,314 ÁÂÁ ÁÂÁ ¤£¦n·N«ä Thank you, thank you. I'm sorry. 425 00:32:56,316 --> 00:32:57,982 ©êºp Sorry. 426 00:32:57,984 --> 00:32:59,650 §Ú­Ì¥h§¤·|¨à Just take a seat. 427 00:32:59,652 --> 00:33:01,068 ÁÂÁ Thank you. 428 00:33:11,414 --> 00:33:13,047 ¬¥§üÁF¿¤½Ã¥Í§½¦³Ãö¤H­û LA County health officials 429 00:33:13,049 --> 00:33:15,750 «Øij¦U¦ì¥«¥Á¯d¦b«Ç¤º recommend Angelinos stay inside. 430 00:33:15,752 --> 00:33:17,918 ¦pªG¤£»Ý­n¥~¥X ¨º´N§O¥h If you don't need to travel, don't. 431 00:33:17,920 --> 00:33:20,921 ¦pªG§A¥²¶·­nÂ÷¶}®a ½Ð±Ä¨ú¨¾½d±¹¬I If you must leave your house, take precautions. 432 00:33:20,923 --> 00:33:23,140 ¥»¦a¾F¨½¤¬§U­p¹º¤w¦b Local neighborhood watch programs are being established 433 00:33:23,142 --> 00:33:25,009 ¥þ¥«¦h³Bµó°Ï¦¨¥ß in many neighborhoods throughout the city... 434 00:33:32,769 --> 00:33:35,853 §A¥i¥H©M§Ú­Ì«Ý¦b¤@°_ ¦«¤ñ¨È´µ ª½¨ì³o¤@¤Áµ²§ô You can stay with us, Tobias, until this is over. 435 00:33:37,440 --> 00:33:39,573 ³o¬O¤£·|µ²§ôªº This doesn't end. 436 00:33:39,575 --> 00:33:41,642 ¨®¤WÁÙ¦³¦a¤è ¦Ü¤Ö¬O¦w¥þªº There's room. It's safe. 437 00:33:41,644 --> 00:33:44,545 §AÁÙ­n·ÓÅU¦Û¤vªº¨à¤l You gotta take care of your son. 438 00:33:48,718 --> 00:33:50,584 §Ú·|¨S¨Æªº I'll be okay. 439 00:33:51,495 --> 00:33:53,087 §A©O You? 440 00:33:55,291 --> 00:33:56,957 §Ú¤]¬O Yeah. 441 00:34:50,239 --> 00:34:52,940 ÁÂÁ Thank you. 442 00:34:52,942 --> 00:34:55,026 Á§ڪº©d¤l§a Thank my wife. 443 00:35:01,784 --> 00:35:03,868 ³o¤ÓºÆ¨g¤F This is insane. 444 00:35:03,870 --> 00:35:07,872 §J¨½´µ Â÷µ¡¤á»·ÂI Chris, get away from the window. 445 00:35:07,874 --> 00:35:09,044 ¤°»ò¤]¬Ý¤£¥X¨Ó Can't make anything out. 446 00:35:09,045 --> 00:35:10,891 §A³Ì¦nÁÙ¬O§O¬Ý¥~­±µo¥Íªº¨Æ You don't wanna see anything out there. 447 00:35:10,893 --> 00:35:13,461 ¦n¶Ü ¹L¨Ó Â÷µ¡¤f»·ÂI Okay? Just, come on, step away. 448 00:35:13,463 --> 00:35:16,964 §¤§a ¬Ý·|¨à®Ñ Sit down. Read something. 449 00:35:27,527 --> 00:35:29,977 §Aª¾¹D¤°»ò¶Ü What do you know? 450 00:35:29,979 --> 00:35:31,896 §A¬Ý¨£¤°»ò¤F¶Ü What have you seen? 451 00:35:33,783 --> 00:35:36,484 §Ú»â±Ð¹L¥L­Ì°µªº I've seen what people do. 452 00:35:36,486 --> 00:35:38,853 ©M¤£°µªº¨Æ What they don't do. 453 00:35:40,523 --> 00:35:43,124 ³o¤@¤Á³£»¡¤£³q It doesn't make sense. 454 00:35:44,827 --> 00:35:47,328 ¥L­Ì¤£·|¦º ²ú²ï ¥L­Ì They don't die, Liza. They... 455 00:35:50,299 --> 00:35:52,917 ·|¿ô¹L¨Ó ...come back. 456 00:35:56,973 --> 00:35:59,390 ±o»·Â÷¥~­±µo¥Íªº¤@¤Á Gotta get far away from what's outside. 457 00:36:02,779 --> 00:36:04,211 §Ú­Ì©Ò¦³¤H All of us. 458 00:36:19,028 --> 00:36:21,612 -§A«ç»ò³o»ò¤[¤~¦^¨Ó -Ãö¤Wªù - What took you so long? - Shut the door. 459 00:36:24,534 --> 00:36:26,200 §A­ô­ô«ç»ò¼Ë¤F How's your brother? 460 00:36:26,202 --> 00:36:28,953 ¦n±o¤£¯à¦A¦n¤F Never better. 461 00:36:28,955 --> 00:36:31,172 ¥L§Ö§â§Ú§éÄ˦º¤F He went grand mal on me. 462 00:36:31,174 --> 00:36:33,140 ©êºp I'm sorry. 463 00:36:35,044 --> 00:36:37,545 -¯S©Ôºû´µ¥´¹q¸Ü¨Ó¤F¶Ü -¨S¦³ - Travis call? - No. 464 00:37:02,789 --> 00:37:04,705 ¤@¦¸¥u¯à¦Y¤@ÂI We ration those. 465 00:37:04,707 --> 00:37:07,408 ¤î¯kÃÄ «Ü¦n ¦³¦h¤Ö Oxy? Oxy's good. How much? 466 00:37:07,410 --> 00:37:09,410 ¨¬°÷§Ú­Ì°í«ù¨ì¨Fºz¸Ì It's enough to get us to the desert. 467 00:37:09,412 --> 00:37:11,712 µM«á©O And then what? 468 00:37:16,252 --> 00:37:18,502 ¼K Hey. 469 00:37:18,504 --> 00:37:20,504 ¦o·QÂ÷¶}¨ÓµÛ She tried to leave. 470 00:37:22,058 --> 00:37:23,424 ¬Oªº Yeah. 471 00:37:23,426 --> 00:37:25,526 §Úªý¤î¤F¦o I stopped her. 472 00:37:35,271 --> 00:37:37,071 ¼K °¨¯S ÁÙ¬O§Ú Hey, Matt, it's me again. 473 00:37:37,073 --> 00:37:39,607 ¯àµ¹§Ú¦^­Ó¹q¸Ü¶Ü §Ú·Qª¾¹D§A«ç»ò¼Ë¤F Can you give me a call? I wanna know how you're doing. 474 00:38:16,946 --> 00:38:20,648 ¤£¤£ ¤Ñ°Ú No. No, God. 475 00:38:33,796 --> 00:38:35,829 -¯S©Ôºû´µ -³Á­} ³Á­} - Travis? - Maddy. Maddy? 476 00:38:35,831 --> 00:38:38,832 -¯S©Ôºû´µ ¶Ù -§A¯àÅ¥¨£§Ú¶Ü - Travis? Hi. - You can hear me? 477 00:38:38,834 --> 00:38:40,668 ¯àÅ¥¨£ Ä_¨© §A¦b­þ¨à §A¨S¨Æ§a Yeah, baby, where are you? Are you okay? 478 00:38:40,670 --> 00:38:43,971 ¬Oªº §Ú­Ì¨S¨Æ §Ú§ä¨ì§J¨½´µ¤F ¥L¨S¨Æ Yeah, no, we're good. I found Chris. He's safe. 479 00:38:43,973 --> 00:38:46,473 §A¦b­þ¨à §AÁÙ¦n¶Ü Where are you? You okay? 480 00:38:46,475 --> 00:38:50,261 ¬Oªº §Ú­Ì¨S¨Æ §A¯à¦^¨Ó¶Ü Yeah, we're okay. Can you come home? 481 00:38:50,263 --> 00:38:52,813 §Ú­Ì³Q§x¦b³o¨à¤F °ª³t¤½¸ô°ô¤F We're stuck. The freeway's jammed, 482 00:38:52,815 --> 00:38:54,848 ¤½¸ô¨µÄµ¥¿¦b²¨³q and highway patrol's figuring it out. 483 00:38:54,850 --> 00:38:56,850 §Ú §c I, um... 484 00:38:56,852 --> 00:38:59,520 ¨º§A¦b­þ¨à §A¦b²ú²ï®a¶Ü Well, where are you? You're at Liza's? 485 00:38:59,522 --> 00:39:02,022 ¤£ ¤£ §Ú­Ì¦b¤@®a©±¸Ìµ¥µÛ No, no. We're waiting in a shop. 486 00:39:02,024 --> 00:39:04,525 §Ú ¥§§J«ç»ò¼Ë¤F ¥LÁÙ¦n¶Ü I-- how's Nick? Is he okay? 487 00:39:04,527 --> 00:39:06,493 §Aµ¹¥L§ä¨ìÃĤF¶Ü Did you find him the meds? 488 00:39:06,495 --> 00:39:08,696 ¶â ¬Oªº §c Uh, yeah. Uh... 489 00:39:10,032 --> 00:39:12,283 §Ú®³¨ì¤F¨¬°÷ªºÃÄ ¯àÅý¥L¼È½w½w I got him enough, you know, to wean him off. 490 00:39:12,285 --> 00:39:15,202 §Ú¬O»¡ ¨¬°÷¥L°í«ù¨ì¨Fºz I mean, to take him to the desert and just wean him off. 491 00:39:15,204 --> 00:39:16,670 ®@ ¸Ó¦º Oh, shit. 492 00:39:16,672 --> 00:39:18,706 ¯S©Ôºû´µ ¨º¬O¤°»òÁn­µ Wait, Travis, what was that? 493 00:39:18,708 --> 00:39:20,808 -§i¶D§Ú¨º¬O¤°»òÁn­µ -¨S¨Æªº ¨S¨Æªº - Tell me what that was. - No, it's okay. It's okay. 494 00:39:20,810 --> 00:39:22,176 §Ú¨S¨Æªº §Ú¨S¨Æ Yeah, I'm fine. I'm fine. 495 00:39:22,178 --> 00:39:24,178 Å¥µÛ ³Á­} §A²{¦b´N¥Xµo Look, Maddy, I want you to go. 496 00:39:24,180 --> 00:39:26,547 ²{¦b´N¥h¨Fºz ¤£­nµ¥§Ú¤F Go to the desert, now. Don't wait. 497 00:39:26,549 --> 00:39:30,017 ¤£ §Ú­nµ¥µÛ§A µ¥§A¦^¨ÓµM«á¤@°_¥h No, I'm gonna wait for you. I'm gonna wait for you. 498 00:39:30,019 --> 00:39:32,052 §Ú¤£ª¾¹D§Ú­ÌÁÙ­n¦h¤[¤~¯à¨ì Okay, I don't know how long we're gonna be. 499 00:39:32,054 --> 00:39:34,054 §A¥ý¨« §Ú­ÌÀH«á´N¸ò¤W §Ú­Ì·|§ä¨ì§A­Ìªº ¦n¶Ü Just go ahead. We'll catch up. We'll find you, okay? 500 00:39:34,056 --> 00:39:36,056 ¤£ ¯S©Ôºû´µ §O No, Travis, just-- no-- 501 00:39:36,058 --> 00:39:38,392 ³á ¯S©Ôºû´µ Whoa! Travis? 502 00:39:38,394 --> 00:39:40,978 ³Á­} Maddy? 503 00:39:40,980 --> 00:39:43,230 ¬¥§üÁFĵ§½¤U¥O By order of the LAPD, 504 00:39:43,232 --> 00:39:46,400 ½Ð¥ß§YÂ÷¶}µó¹D you must clear the streets now. 505 00:40:15,348 --> 00:40:17,231 µo¥Í¤°»ò¨Æ¤F What the hell happened? 506 00:40:18,901 --> 00:40:20,768 ¶ý¶ý Mom? 507 00:40:22,772 --> 00:40:24,938 ¶ý¶ý §A¨S¨Æ§a Mom, are you okay? 508 00:40:27,943 --> 00:40:29,443 ¶ý¶ý Mom. 509 00:40:29,445 --> 00:40:31,912 510 00:41:01,560 --> 00:41:04,478 511 00:41:04,480 --> 00:41:07,231 512 00:41:07,233 --> 00:41:11,952 513 00:41:11,954 --> 00:41:16,573 514 00:41:18,994 --> 00:41:22,329 515 00:41:33,559 --> 00:41:35,175 ÁÙ¬O¤£¦æ¶Ü Dead again? 516 00:41:36,512 --> 00:41:38,178 ¹q¸Ü½u¸ô®É¦n®ÉÃa Phone lines keep going off and on. 517 00:41:38,180 --> 00:41:39,847 ¤]°±¹q¤F Power cuts out. 518 00:41:41,901 --> 00:41:45,285 §i¶D§Ú ¨ì©³µo¥Í¤F¤°»ò Tell me. What's going on? 519 00:41:49,742 --> 00:41:51,525 ®@ ¤Ñ°Ú Oh, God. 520 00:41:51,527 --> 00:41:53,861 ®@ §Úªº¤Ñ°Ú Oh, my God. 521 00:41:57,366 --> 00:41:58,832 §O¬Ý ¤£­n¬Ý Don't look. Don't look. 522 00:41:58,834 --> 00:42:01,452 ¶ý¶ý ¹D´Ë¥ý¥Í¦b¶Ë®`¥L­Ì Mom, Mr. Dawson's hurting them. 523 00:42:01,454 --> 00:42:04,371 ºu¶} Get off! 524 00:42:07,009 --> 00:42:09,376 ¤£ ¦ãÄR¦èÔÕ No. Alicia! 525 00:42:09,378 --> 00:42:10,794 ¤£ No. 526 00:42:10,796 --> 00:42:14,548 §A¦b·F¤°»ò ¶ý¶ý ¶ý¶ý What are you doing? Mom. Mom! 527 00:42:47,413 --> 00:42:57,615