1
00:00:32,164 --> 00:00:33,831
همه چی مرتبه
2
00:01:52,206 --> 00:01:54,041
مت"؟"
3
00:02:22,355 --> 00:02:23,939
مت"؟"
4
00:02:30,122 --> 00:02:31,789
مت"؟"
5
00:02:39,107 --> 00:02:41,310
اوه، خدای من
6
00:02:43,116 --> 00:02:50,116
IMDB-DL تیــــم ترجـــمه
با افـتـخـار تــقـدیم میـکـند
WWW.iMovie-DL.COM
7
00:02:51,141 --> 00:02:59,141
font color="#7FFF00">ترجمه و زیرنویس
(Alireza azizi) علیرضا
8
00:03:00,882 --> 00:03:04,388
!واو
9
00:03:04,391 --> 00:03:06,560
!تراویس -
معذرت میخوام! معذرت میخوام -
10
00:03:06,562 --> 00:03:10,701
کریس، این خیلی مهمه، مرد
بلافاصله باهام تماس بگیر
11
00:03:10,704 --> 00:03:12,176
آلیشا هستم. پیام بذارید
12
00:03:12,297 --> 00:03:14,828
عزیزم، باهام تماس بگیر
بلافاصله باهام تماس بگیر
13
00:03:14,830 --> 00:03:16,715
به خونه زنگ بزن -
باشه -
14
00:03:16,717 --> 00:03:18,719
قیمت بازار بورس
15
00:03:18,722 --> 00:03:20,591
با خبر تیراندازی پلیسها در 48 گذشته
بسیار بالا رفته
16
00:03:20,593 --> 00:03:23,095
نیک تمومش کن لطفا
17
00:03:23,098 --> 00:03:25,350
مردم جوری رفتار میکنند که انگار
18
00:03:25,352 --> 00:03:27,071
این همه چیز رو عوض نکرده
اما عوض کرده
19
00:03:27,074 --> 00:03:30,078
این فاجعهای که در کتاب مقدس
بهش اشاره شده بود
20
00:03:30,080 --> 00:03:32,617
ما داریم بهترین منطقهی پاس دادن
!تو لیگ فوتبال رو از دست میدیم
21
00:03:34,589 --> 00:03:36,875
!نیک
22
00:03:36,878 --> 00:03:40,767
هیچکس راجب این مسئله صحبت نمیکنه
هیچکس هیچ حرفی نمیزنه
23
00:03:40,770 --> 00:03:42,137
ما باید از شهر دور بشیم
24
00:03:42,139 --> 00:03:43,439
ما باید از مردم دور بشیم
25
00:03:43,442 --> 00:03:45,979
آلیشا، لیزا و کریس رو برمیداریم
26
00:03:45,981 --> 00:03:48,484
و تا زمانی که بفهمیمم این مریضی چیه میریم
27
00:03:48,487 --> 00:03:50,021
صحرا؟ -
آره -
28
00:03:50,024 --> 00:03:51,491
اونجا مشکلی نداریم، جامون امنه
29
00:03:52,879 --> 00:03:54,831
آلیشا کدوم گوری بودی؟
30
00:03:54,834 --> 00:03:58,005
مامان -
ما نیک رو پیدا کردیم داریم میایم دنبال تو -
31
00:03:58,007 --> 00:04:00,928
ازت میخوام که یه مقدار وسایل برای ما جمع
کنی، یه مقدار هم آذوقه برداری، خوب؟
32
00:04:00,931 --> 00:04:02,766
نه، نمیتونم -
ما داریم میریم خارج از شهر -
33
00:04:02,768 --> 00:04:06,273
چی؟ نه نمیتونم -
چرا؟ چی شده؟ -
34
00:04:06,275 --> 00:04:08,194
اون مریضه، اون واقعا مریضه
35
00:04:08,196 --> 00:04:10,031
کی؟ کی مریضه -
مت -
36
00:04:10,034 --> 00:04:12,120
تبش به 103 درجهای رسیده
37
00:04:12,122 --> 00:04:14,007
چی شده؟ -
سعی کردم ببرمش حموم -
38
00:04:14,009 --> 00:04:16,128
اما وقتی بهش دست میزنم دردش میگیره
39
00:04:16,131 --> 00:04:18,049
بهش دست نزن
40
00:04:18,051 --> 00:04:20,972
ازت میخوام که به پلیس زنگ بزنی -
زنگ زدم، تلفنشون مشغوله -
41
00:04:20,975 --> 00:04:23,227
والدینش هم تو وگاس هستند
تلفن رو جواب نمیدند
42
00:04:23,229 --> 00:04:24,863
خیلیخب، ما داریم میایم دنبالت
43
00:04:24,866 --> 00:04:26,868
تا وقتی ما اونجا برسیم از مت دور باش، باشه؟
44
00:04:28,541 --> 00:04:30,209
مامان؟
45
00:04:30,212 --> 00:04:32,414
!آلیشا! آلیشا
46
00:04:32,416 --> 00:04:34,218
ده دقیقه تا اونجا فاصله داریم
47
00:04:44,409 --> 00:04:47,113
واقعا؟
48
00:05:30,289 --> 00:05:32,591
آلیشا، از اون دور شو
49
00:05:33,830 --> 00:05:35,665
مشکلت چیه؟
50
00:05:35,667 --> 00:05:38,671
مردم دارند مریض میشن
ممکنه مسری باشه
51
00:05:38,674 --> 00:05:40,926
اگه اون مریض بود، الان منم مریض بودم
52
00:05:40,928 --> 00:05:45,519
آلیشا میتونم باهاش صحبت کنم لطفا؟
53
00:05:53,757 --> 00:05:55,675
هی، مت
54
00:05:57,883 --> 00:05:59,350
والدینت کجا هستند؟
55
00:05:59,352 --> 00:06:01,187
باید به زودی برسن خونه
56
00:06:01,190 --> 00:06:03,475
امروز به سمت خونه حرکت میکنند
57
00:06:03,477 --> 00:06:06,231
کی این شروع شد؟
58
00:06:06,234 --> 00:06:09,038
...اون قرار بود که دیروز تو ساحل منو ببینه و
59
00:06:09,040 --> 00:06:10,875
هیچوقت نیومد
60
00:06:12,547 --> 00:06:14,583
شروع شد
61
00:06:14,586 --> 00:06:16,888
...آلیشا اشکالی نداره
62
00:06:34,797 --> 00:06:37,300
چی کار داری میکنی؟
63
00:06:39,306 --> 00:06:40,890
اون جای گاز گرفتگیه؟
64
00:06:40,893 --> 00:06:42,645
آره
65
00:06:44,652 --> 00:06:46,570
اینجوری اتفاق افتاد؟ -
نمیدونم -
66
00:06:46,572 --> 00:06:49,493
منظورم اینه که کالوین تیر خورد، مثل این نبود
67
00:06:49,496 --> 00:06:51,665
مثل این نبود
68
00:06:52,669 --> 00:06:54,169
برو دنبال آلیشا
69
00:06:54,172 --> 00:06:55,841
راجب چی صحبت میکنید؟
70
00:06:57,680 --> 00:06:59,515
از تو ماشین به پلیس زنگ میزنم
71
00:06:59,518 --> 00:07:01,487
باشه، من اینجا منتظرشون میشم -
نه، برو بیرون -
72
00:07:01,489 --> 00:07:03,274
مامان چی کار داری میکنی؟ -
اینکارو نکن -
73
00:07:03,276 --> 00:07:05,194
روانی هستی؟ اون مریضه -
آلیشا -
74
00:07:07,753 --> 00:07:09,337
اشکالی نداره، اشکالی نداره
75
00:07:09,339 --> 00:07:10,706
یکم آب میخوای؟
76
00:07:18,059 --> 00:07:19,894
به من گوش کن
77
00:07:22,201 --> 00:07:24,570
والدین من به زودی میرسن خونه
78
00:07:24,573 --> 00:07:26,408
میدونی که حالم خوب میشه
79
00:07:26,410 --> 00:07:28,579
خودت میدونی
80
00:07:30,252 --> 00:07:32,221
نه، من تنهات نمیذارم
81
00:07:34,395 --> 00:07:36,263
دوست دارم
82
00:07:43,447 --> 00:07:45,699
منم دوست دارم
83
00:07:47,506 --> 00:07:49,625
به خاطر همین باید بری
84
00:07:49,628 --> 00:07:51,964
باشه؟
85
00:07:54,221 --> 00:07:56,273
باید بری
86
00:07:59,817 --> 00:08:01,284
برو
87
00:08:17,489 --> 00:08:19,191
ممنون
88
00:08:32,272 --> 00:08:34,691
!بیا، حرکت کنید
89
00:08:48,522 --> 00:08:50,357
چه خبره؟
90
00:08:50,359 --> 00:08:52,528
یه پلیس به یه بیخانمان شلیک کرد
91
00:08:52,530 --> 00:08:54,365
حدود 20 دفعهای بهش شلیک کرد
92
00:09:14,913 --> 00:09:16,163
آلیشا
93
00:09:16,166 --> 00:09:20,055
سلام، تراویس -
شما مهمونی دارید؟ -
94
00:09:20,057 --> 00:09:22,844
آره شما هم باید بیایید
95
00:09:22,847 --> 00:09:26,018
گلادیز 9 سالش شده. باورتون
میشه، خیلی ترسناکه
96
00:09:26,021 --> 00:09:28,273
عالیه -
یه عالمه غذا داریم -
97
00:09:28,275 --> 00:09:30,912
ما یه عالمه کنسلی گرفتیم به خاطر
این مریضی که پخش شده
98
00:09:30,914 --> 00:09:33,033
پس میبینمتون
99
00:09:33,036 --> 00:09:35,288
باشه، باشه ممنون
100
00:09:40,135 --> 00:09:42,471
پیتر داره کار درستی میکنه
101
00:09:57,152 --> 00:10:00,585
مامان نمیخوای بهش بگی؟ به خانوم کروز؟
102
00:10:00,587 --> 00:10:02,596
بهش چی بگم؟ -
که چه اتفاقی افتاده -
103
00:10:02,598 --> 00:10:04,188
نیک، ما نمیدونیم که چه اتفاقی داره میفته
104
00:10:04,190 --> 00:10:05,864
خوب، ما بیشتر از اون میدونیم
105
00:10:05,867 --> 00:10:09,132
خیلیخب، من باهاش صحبت
میکنم، بهش میگم
106
00:10:12,906 --> 00:10:16,892
انگار هیچکس توجه نمیکنه
107
00:10:16,894 --> 00:10:19,020
انگار که واقعی نیست
108
00:10:22,458 --> 00:10:23,596
هست
109
00:10:25,442 --> 00:10:27,115
واقعیه
110
00:10:28,827 --> 00:10:30,048
هی
111
00:10:39,888 --> 00:10:41,393
تو جونمون رو نجات دادی
112
00:10:42,905 --> 00:10:45,416
چارهی دیگهای نداشتی
113
00:10:52,089 --> 00:10:56,226
...من یواش یواش قراره حالم بد بشه
114
00:10:59,664 --> 00:11:01,589
خودت میدونی دیگه، مگه نه؟
115
00:11:04,190 --> 00:11:06,701
آره
116
00:11:06,703 --> 00:11:09,181
لعنتی، هیچکس جواب نمیده
117
00:11:09,183 --> 00:11:12,029
نه، لیزا، نه کریس
اون تماسهام رو رد میده
118
00:11:12,032 --> 00:11:14,075
سعی کردی به خونهی لیزا زنگ بزنی؟
119
00:11:14,078 --> 00:11:17,260
البته که به خونه زنگ زدم، مدی
البته که زدم
120
00:11:17,262 --> 00:11:19,103
خیلیخب، برو
تراویس، همین الان برو دنبالشون
121
00:11:24,938 --> 00:11:27,315
اونم یکی دیگه
122
00:11:27,318 --> 00:11:29,913
بقیه کجا هستند؟ -
نمیدونم -
123
00:11:32,848 --> 00:11:35,192
خوب، باید کیک رو بیارم؟
124
00:11:37,876 --> 00:11:40,186
اگه کارت بیشتر طول کشید بهم زنگ بزن
125
00:11:40,188 --> 00:11:43,152
اگه بیشتر طول کشید، بدون من برید
126
00:11:44,915 --> 00:11:47,259
منم بهتون میرسم -
نه -
127
00:12:20,576 --> 00:12:22,082
یکم سرم شلوغه تراویس
128
00:12:22,085 --> 00:12:23,568
من دارم میام اونجا
129
00:12:23,690 --> 00:12:25,469
چی؟ نه
130
00:12:25,471 --> 00:12:27,227
ما توافق کردیم که این هفته پیش من بمونه
131
00:12:27,230 --> 00:12:28,954
کریس خونهست یا مدرسه؟
132
00:12:28,957 --> 00:12:31,837
نیک دوباره غیبش زده؟ -
ببین، بعدا بهت توضیح میدم -
133
00:12:31,839 --> 00:12:34,317
یه اتفاقی افتاده. وقتی رسیدم
اونجا بهت توضیح میدم، باشه؟
134
00:12:34,319 --> 00:12:36,864
نه، نه، نه هی نمیتونی اینکارو انجام بدی
135
00:12:36,866 --> 00:12:38,540
...خدای من لیزا، فقط
136
00:12:38,543 --> 00:12:41,641
توافقنامهای که با هم داشتیم کاملا واضح بود
137
00:12:41,643 --> 00:12:44,238
کریس خونهست؟ -
کاملا واضحه تراویس، همه چی مشخص شده -
138
00:12:44,241 --> 00:12:47,054
تو به من گوش نمیکنی -
تو فقط سه هفته در ماه میتونی ببینیش -
139
00:12:47,057 --> 00:12:49,350
نمیتونی خودت انتخاب کنی
140
00:12:49,352 --> 00:12:51,277
میتونی فقط بهش زنگ بزنی؟
141
00:12:51,280 --> 00:12:53,590
بهش زنگ بزن، بگو برگرده خونه
142
00:12:53,592 --> 00:12:54,797
هر لحظه ممکنه برسه خونه
143
00:12:56,978 --> 00:12:58,450
همین الان لیزا
144
00:12:58,452 --> 00:13:00,964
هفتهی دیگه میبینمت
145
00:13:08,174 --> 00:13:10,384
تیجی بریم، بریم
مراقب باش
146
00:13:10,386 --> 00:13:12,059
آره، یه بیخانمان دیگه
147
00:13:30,966 --> 00:13:33,812
آلیشا، آلیشا
ما یه سطل میخوایم
148
00:13:39,547 --> 00:13:43,198
آلیشا؟ آلیشا سطل رو بیار
149
00:13:45,413 --> 00:13:48,126
دکتر هان، سلام، دوباره مدی کلارک هستم
150
00:13:48,128 --> 00:13:50,774
گوش کنید، نیک دوباره داره زجر میکشه
151
00:13:50,776 --> 00:13:53,622
من فقط میخوام که یه نسخه بنویسید
و من بیام ازتون بگیرمش
152
00:13:53,625 --> 00:13:56,807
من واقعا نگرانش هستم و فکر
میکنم که به این احتیاج داره
153
00:13:56,809 --> 00:13:59,991
طاقت بیار برادر بزرگه
154
00:13:59,994 --> 00:14:02,003
ما داروهات رو گیر میاریم، باشه؟
155
00:14:02,005 --> 00:14:04,097
هر چی بیشتر تنهاش بذاریم بدتر میشه
156
00:14:04,099 --> 00:14:06,694
میدونم، خودم ازش آگاهم -
اون نمیتونه سفر کنه -
157
00:14:06,697 --> 00:14:09,711
آلیشا -
من باید برم زیر پتو -
158
00:14:12,194 --> 00:14:13,817
مامان، چی کار میخوای بکنی؟
159
00:14:13,819 --> 00:14:15,711
نمیدونم، دکتر هان بهم زنگ نزده
160
00:14:15,714 --> 00:14:17,420
و حالا هم نمیتونم تراویس رو پیدا کنم
161
00:14:17,423 --> 00:14:19,013
آره، میدونی مثل بعد از زلزله میمونه
162
00:14:19,015 --> 00:14:20,689
مثل چی به خودش میلرزه
163
00:14:22,283 --> 00:14:24,426
چیزی قایم نکرده؟ -
نه -
164
00:14:24,429 --> 00:14:25,633
وایکودین برای دندون عقلم چطور؟
(قرصی که مقداری مادهی مخدر درونش داره)
165
00:14:25,635 --> 00:14:27,644
ریختم رفت
166
00:14:27,646 --> 00:14:29,571
این راه خطرناکی برای ترک کردن مواده
167
00:14:29,574 --> 00:14:31,801
میدونم، میدونم -
...مامان، من -
168
00:14:31,803 --> 00:14:34,347
اشکالی نداره -
میتونی بری دنبال دکتره -
169
00:14:34,350 --> 00:14:36,192
مامان
170
00:14:36,194 --> 00:14:37,666
...من حتی نمیدونم
فکر کنم اونا بستهاند
171
00:14:37,669 --> 00:14:39,678
....اونا بهم زنگ نمیزنند اونم وقتی که
172
00:14:43,568 --> 00:14:45,376
مراقبش باش
173
00:14:45,370 --> 00:14:47,492
خونه رو ترک نکن -
ترک نمیکنم -
174
00:14:47,494 --> 00:14:50,217
بهم قول بده آلیشا -
مراقبش هستم -
175
00:15:06,390 --> 00:15:09,063
خدا لعنتش کنه
176
00:15:09,065 --> 00:15:11,622
هی، افسر
177
00:15:11,624 --> 00:15:13,461
اون بیرون چه خبره؟
178
00:15:13,464 --> 00:15:14,665
تصادف شده؟
179
00:15:14,668 --> 00:15:16,338
تا قبل از خیابون "شرمن اوکز" درست میشه
180
00:15:16,340 --> 00:15:18,427
اصلا نمیدونم که چرا ازت پرسیدم
181
00:17:45,925 --> 00:17:47,511
!اوه، خدای من
182
00:17:48,985 --> 00:17:51,524
سلام خانوم کلارک -
توبایاس -
183
00:17:55,875 --> 00:17:57,377
میتونید چاقوم رو بهم برگردونید؟
184
00:18:11,971 --> 00:18:13,875
شما میدونید که این درست نیست
185
00:18:13,878 --> 00:18:15,749
هی، این اشتباهه مرد
186
00:18:15,751 --> 00:18:18,139
اشتباه، اشتباه، اشتباه
187
00:18:18,142 --> 00:18:20,564
برید عقب قربان -
کارتون رو انجام بدید -
188
00:18:20,567 --> 00:18:23,692
این وظیفهی اونه، وظیفه همهی ماست -
برید عقب -
189
00:18:23,694 --> 00:18:26,083
اون مرد تا به حال به یه مگس هم آسیب
نرسونده بود. اون مرد غیر مسلح بود
190
00:18:26,086 --> 00:18:29,461
پلیس لسآنجلس خارج از کنترله
191
00:18:29,464 --> 00:18:31,636
ما باید همین الان این محدوده رو پاکسازی کنیم
192
00:18:31,638 --> 00:18:32,973
هی، ما هیچ جایی نمیریم
193
00:18:32,975 --> 00:18:34,478
اینجا صحنهی جرمه
194
00:18:34,480 --> 00:18:36,618
آره، همهی ما هم پشت نوار اخطار هستیم
195
00:18:36,621 --> 00:18:38,659
من دوباره به شما نمیگم
196
00:18:38,661 --> 00:18:40,833
خوبه، چون مردم هیجا نمیرند
197
00:18:40,835 --> 00:18:42,337
هی، بچه اون دوربین رو بذار کنار
198
00:18:42,340 --> 00:18:45,648
نه، نه، نه رفیق بذار دوربین فیلمبرداری کنه
199
00:18:45,651 --> 00:18:48,659
من به این آدم زورگو یه درس اجتماعی میدم
200
00:18:48,661 --> 00:18:49,947
میخوای بری زندان، پسرم؟
201
00:18:49,949 --> 00:18:52,003
زندان؟ برای چی؟
آزادی بیان؟
202
00:18:52,006 --> 00:18:53,508
اینکه قانونی اجتماع کردیم؟
203
00:18:53,510 --> 00:18:54,880
اون هیچ قانونی رو نقض نمیکنه
204
00:18:54,883 --> 00:18:56,385
اون هیچکسی رو تهدید نمیکنه
205
00:18:56,387 --> 00:18:57,890
به رفیقهای کوچولوت زنگ بزن، آره
206
00:19:17,257 --> 00:19:18,876
مراقب باش
207
00:19:20,936 --> 00:19:22,807
ممنون
208
00:19:37,525 --> 00:19:39,864
بیا
209
00:19:39,867 --> 00:19:42,372
نمیتونم داغ بخورم
210
00:19:42,375 --> 00:19:44,630
دفعه دیگه سوپ "گازپاچو" درست میکنم
211
00:19:44,627 --> 00:19:46,344
آره، آخرش مجبور میشم که تو سطل بالا بیارم
212
00:19:46,346 --> 00:19:48,179
یکم آب بخور
213
00:19:48,181 --> 00:19:50,515
تشنهام نیست. چیزی که میخوام آب نیست
214
00:19:50,517 --> 00:19:52,016
آره، میدونم که چی احتیاج داری نیک
215
00:19:52,018 --> 00:19:53,684
مامان داره روش کار میکنه
216
00:19:57,524 --> 00:20:01,225
مهمونی خودشه و اگه دلش بخواد گریه هم میکنه
217
00:20:17,210 --> 00:20:18,493
کجا داری میری؟
218
00:20:18,495 --> 00:20:20,044
هی، آلیشا -
سریع میرم میام -
219
00:20:20,046 --> 00:20:21,579
نه، نه، هی، هی نمیتونی اونجا برگردی
220
00:20:21,581 --> 00:20:24,582
هی، تو به مامان قول دادی
...آلیشا، نرو
221
00:20:24,584 --> 00:20:27,168
تو همیشه داری قول میدی، نیک
222
00:20:27,170 --> 00:20:29,554
!دراز بکش -
من یه عوضیام، من یه عوضیام -
223
00:20:29,556 --> 00:20:31,923
باشه گوش کن. اگه بری آلیشا دیگه برنمیگردی
224
00:20:31,925 --> 00:20:33,724
لطفا
225
00:20:33,726 --> 00:20:34,926
تو گذاشتی مامان بره
226
00:20:34,928 --> 00:20:37,395
!امن نیست! جات پیش مت امن نیست
227
00:20:37,397 --> 00:20:39,931
نه، آلیشا تو نمیفهمی اون که باعث
میشه مردم چی کار کنند
228
00:20:39,933 --> 00:20:43,401
نمیدونی که مجبور شدم چی کار کنم آلیشا -
تو چی کار کردی؟ -
229
00:20:43,403 --> 00:20:46,687
مت بهت آسیب میزنه آلیشا! اون میکشتت
230
00:20:57,283 --> 00:20:59,450
!نه، نه، نه الان نه
231
00:20:59,452 --> 00:21:01,119
!الان نه
232
00:21:01,121 --> 00:21:03,204
!این کارو با من نکن نیک، الان نه
233
00:21:03,206 --> 00:21:05,957
!این کارو با من نکن احمق حرومزاده
234
00:21:09,295 --> 00:21:12,930
ثابت بمون
235
00:21:15,802 --> 00:21:18,269
پس چرا دیگه الکی حرف میزنم؟
236
00:21:18,271 --> 00:21:20,888
جدا، چرا دیگه نفسهام رو هدر بدم؟
237
00:21:20,890 --> 00:21:23,057
اینجاست؟ -
فکر کردی بهت دروغ میگم؟ -
238
00:21:23,059 --> 00:21:25,476
ما باید پیداش کنیم، جاش امن نیست
239
00:21:25,478 --> 00:21:27,311
این ویروس داره پخش میشه
240
00:21:27,313 --> 00:21:29,647
به تیراندازی های چند روز پیش مرتبطه
241
00:21:29,649 --> 00:21:31,482
داری راجب چی حرف میزنی؟
242
00:21:31,484 --> 00:21:33,784
ندیدی تو شب گذشته تو اتوبان چه اتفاقی افتاد؟
243
00:21:33,786 --> 00:21:36,070
تا ساعت 2 درس میخوندم و بعدش هم خوابم برد
244
00:21:36,072 --> 00:21:37,405
خوب، مردم مریض میشند
245
00:21:37,407 --> 00:21:39,574
اونا مریض میشن و بعد خشن میشند
246
00:21:39,576 --> 00:21:41,459
و پلیسا بهشون شلیک میکنند -
من دیدمش -
247
00:21:41,461 --> 00:21:43,494
میدونی من چی دیدم؟ هیچی
248
00:21:43,496 --> 00:21:46,464
داره بدتر میشه -
خوب، نمیدونم بهت چی بگم -
249
00:21:46,466 --> 00:21:47,965
دنبال چی میگردی؟
250
00:21:47,967 --> 00:21:49,467
هی، یه لحظه بهم فرصت بده
251
00:21:49,469 --> 00:21:51,135
!معلومه که نه
!ما نمیریم
252
00:21:51,137 --> 00:21:53,337
!معلومه که نه
!ما نمیریم
253
00:21:56,176 --> 00:21:58,509
مامان! مامان -
کدوم گوری هستی؟ -
254
00:21:58,511 --> 00:22:00,678
بابا، تلفن مامان دست تو چی کار میکنه؟
255
00:22:00,680 --> 00:22:03,648
من با مادرتم. داریم میایم دنبالت. بگو کجایی
256
00:22:03,650 --> 00:22:06,017
یه اعتراضاتی هستش
من اونجام
257
00:22:06,019 --> 00:22:07,885
اعتراضات؟ -
اون کجاست؟ -
258
00:22:07,887 --> 00:22:10,821
پلیسا به یه مرد بیخانمان شلیک کردند، بابا
259
00:22:10,823 --> 00:22:12,607
این مرد بیچاره هیچ کاری نمیکرد
260
00:22:12,609 --> 00:22:14,325
خیلیخب، بذار بیایم دنبالت
261
00:22:14,327 --> 00:22:17,195
مردم دارند یه کارایی میکنند
!این مهمه، بابا
262
00:22:17,197 --> 00:22:19,330
...باشه فهمیدم، فهمیدم اما
263
00:22:19,332 --> 00:22:20,698
بابا، من جزوی از این اعتراضم، باشه؟
264
00:22:20,700 --> 00:22:22,500
باید برم، باید برم، بابا
265
00:22:22,502 --> 00:22:23,834
کریس
266
00:22:27,340 --> 00:22:28,839
میدونم کجاست
267
00:22:30,510 --> 00:22:33,377
کافهتریا جوری طراحی شده که از حملهی
اتمی هم نجات پیدا میکنه
268
00:22:33,379 --> 00:22:36,714
فکر کنم تا 3000 سالی دووم میاره
269
00:22:36,716 --> 00:22:38,049
شما برای چی برگشتید اینجا؟
270
00:22:38,051 --> 00:22:40,851
پسرم نیک حالش خوب نیست
271
00:22:40,853 --> 00:22:42,553
خوب، این زیرکانهست
272
00:22:42,555 --> 00:22:45,139
پلیس لسآنجلس داروخانهها رو بسته
تمام داروها دست اوناست
273
00:22:45,141 --> 00:22:47,892
وقتی که دانشجوی سال
اول بودم نیک هم اینجا بود
274
00:22:47,894 --> 00:22:49,694
به نظر آدم خوبی میومد
275
00:22:49,696 --> 00:22:51,979
آره اون بچهی خوبیه
276
00:22:51,981 --> 00:22:53,648
آره
277
00:22:53,650 --> 00:22:56,734
غارتگران اول به داروخانهها حمله کردند
278
00:22:56,736 --> 00:23:00,238
بعد به اسلحهفروشیها و مشروب فروشیها
279
00:23:00,240 --> 00:23:02,990
هر چی کمتر بری بیرون، کمتر در
معرض بیماری قرار میگیری
280
00:23:11,668 --> 00:23:14,585
هی، خانوم کلارک تا حالا
هیچکدوم از اونها رو دیدید؟
281
00:23:14,587 --> 00:23:17,421
منظورم اینه که من فقط آنلاین دیدمشون
282
00:23:17,423 --> 00:23:19,557
نه، بذار سریعتر اینکارو انجام بدیم
283
00:23:23,596 --> 00:23:25,179
منبع مواد خوراکی
284
00:23:31,437 --> 00:23:33,020
واو، پس یه مدتی هست داری غذا جمع میکنی
285
00:23:33,022 --> 00:23:35,740
یه مدتی میشه
286
00:23:35,742 --> 00:23:38,109
پس مامانت دوباره برگشته؟
287
00:23:38,111 --> 00:23:40,361
عموم همین اطرافه
288
00:23:40,363 --> 00:23:42,446
شما هم باید غذا جمع کنید خانوم کلارک
289
00:23:43,950 --> 00:23:46,083
نه، ما غذا داریم
290
00:23:59,465 --> 00:24:02,266
معذرت میخوام
291
00:24:02,268 --> 00:24:05,636
مامان تا حالا باید برمیگشت
292
00:24:05,638 --> 00:24:07,605
آره، میدونم
293
00:24:07,607 --> 00:24:10,775
یه نفر تا حالا
294
00:24:10,777 --> 00:24:12,226
باید زنگ میزد
295
00:24:19,619 --> 00:24:21,285
ممنون
296
00:24:33,099 --> 00:24:36,634
ازت متنفرم
297
00:24:36,636 --> 00:24:38,169
میدونم
298
00:24:55,438 --> 00:24:56,854
صحرا امنتره
299
00:24:56,856 --> 00:24:58,656
چون الان همه چیز داره از هم میپاشه
300
00:24:58,658 --> 00:25:02,360
نه ماهوارهای، نه اینترنتی، نه موبایلی
301
00:25:02,362 --> 00:25:05,521
ارتباطات مختل میشه چون کسی
نیست سرورها رو مدیریت کنه
302
00:25:05,522 --> 00:25:08,649
شبکهی برقی هم به همین دلیل از بین میره
303
00:25:08,652 --> 00:25:10,705
همه چی قراره افتضاح بشه
304
00:25:10,707 --> 00:25:12,128
و این چیزیه که مردم نمیفهمند
305
00:25:12,130 --> 00:25:14,372
وقتی تمدن تموم میشه
به سرعت تموم میشه
306
00:25:14,375 --> 00:25:16,111
اونا کنترلش میکنند
307
00:25:16,114 --> 00:25:18,009
همین "اونها" قرار نبود بهمون هشدار بدن؟
308
00:25:19,434 --> 00:25:22,640
بیا بریم
309
00:25:24,413 --> 00:25:25,802
نه، صبر کنید خانوم کلارک
310
00:25:37,739 --> 00:25:39,159
یکی از اونهاست
311
00:25:49,990 --> 00:25:52,913
بریم. برم. برو برو برو
312
00:25:52,915 --> 00:25:55,442
بریم
313
00:25:55,444 --> 00:25:57,418
بریم. برو
314
00:26:01,925 --> 00:26:04,183
اوه خدایا
315
00:26:04,185 --> 00:26:05,716
ولش کن
316
00:26:05,718 --> 00:26:07,534
ولش کن توبایاس
317
00:26:12,121 --> 00:26:13,746
اوه خدا
318
00:26:13,749 --> 00:26:15,676
خیلیخب درو باز کن
319
00:26:15,678 --> 00:26:17,256
باشه
320
00:26:17,258 --> 00:26:19,785
اوه خدا
321
00:26:19,787 --> 00:26:21,682
آرتی؟
322
00:26:29,747 --> 00:26:31,563
آرتی
323
00:26:35,121 --> 00:26:38,122
اوه، ما باید بریم، ما باید بریم
324
00:26:44,527 --> 00:26:46,185
آرتی صدامو میشنوی؟
325
00:26:46,187 --> 00:26:47,765
اون صداتو نمیشنوه
خودت که میدونی
326
00:26:49,823 --> 00:26:51,876
ما کمکت میکنیم آرتی
327
00:26:59,908 --> 00:27:01,755
آرتی وایسا
328
00:27:01,758 --> 00:27:04,015
ما بهت کمک میکنیم، باشه؟
...ما کمکت
329
00:27:04,018 --> 00:27:05,408
نه، نه
330
00:27:05,409 --> 00:27:07,683
نه، تمومش کن -
!نه، نه -
331
00:27:14,798 --> 00:27:16,297
!توبایاس
332
00:27:25,517 --> 00:27:27,412
!کمکم کن
333
00:28:43,139 --> 00:28:46,219
کریس
334
00:28:47,928 --> 00:28:51,956
کریس -
کریس -
335
00:28:54,963 --> 00:28:57,285
کریس
336
00:29:03,373 --> 00:29:06,422
"کریستوفر جیمز ماناوا"
337
00:29:06,424 --> 00:29:08,038
"کریستوفر جیمز ماناوا"
338
00:29:08,152 --> 00:29:10,294
باید بریم، مرد -
اون غیر مسلح بود، اما بازم بهش شلیک کردند -
339
00:29:10,296 --> 00:29:12,349
نه، اونا چندین دفعه بهش شلیک کردند
340
00:29:12,352 --> 00:29:14,120
توی راه بهممون بگو -
دارم کاری رو انجام میدم که تو بهم یاد دادی -
341
00:29:14,122 --> 00:29:16,412
این چیزی بود که بهم یاد دادی
بابا، ما از حق مردم دفاع میکنیم
342
00:29:16,414 --> 00:29:18,356
میدونم، میدونم، اما الان
...زمان و مکانش نیست
343
00:29:23,923 --> 00:29:25,186
!لیزا
344
00:29:27,116 --> 00:29:28,979
ما باید بریم -
این مهمه -
345
00:29:28,982 --> 00:29:30,844
بیخیال مرد، تو مهمی، فهمیدی؟
346
00:29:30,846 --> 00:29:31,982
کریستوفر به پدرت گوش بده
347
00:29:35,068 --> 00:29:36,804
!کریستوفر الان
348
00:29:36,806 --> 00:29:39,254
مشکلت چیه؟ مشکل شماها چیه؟
349
00:29:39,257 --> 00:29:41,863
شوخیت گرفته؟ -
نه، صبر کن، صبر کن -
350
00:29:45,847 --> 00:29:47,437
بیا، بیا -
از این ور -
351
00:29:47,439 --> 00:29:49,246
کجا داریم میریم؟
352
00:29:51,094 --> 00:29:53,807
همین الان وایسا
353
00:29:53,809 --> 00:29:55,818
بخواب رو زمین! بخواب رو زمین
!وایسا
354
00:30:24,069 --> 00:30:25,994
کجا داریم میریم؟ -
از این طرف -
355
00:30:38,117 --> 00:30:41,384
خوبه؟
356
00:30:41,387 --> 00:30:43,899
خوب شدی -
به نظر خوب میاد، به نظر خوب میاد -
357
00:30:43,901 --> 00:30:45,609
!این دیوارو خراب کن
358
00:30:45,611 --> 00:30:47,620
مرد، اون بیرون چه خبره؟
359
00:30:47,623 --> 00:30:50,470
بپیچ
بپیچ
360
00:30:50,473 --> 00:30:51,812
برو به سمت راستت
361
00:30:59,659 --> 00:31:02,708
ببخشید قربان، ما میتونیم بیایم داخل؟
362
00:31:02,711 --> 00:31:04,552
ما بستهایم
363
00:31:04,555 --> 00:31:06,866
خواهش میکنم، این بیرون امن نیست
منظورم اینه که خطرناکه
364
00:31:06,868 --> 00:31:08,124
برید پیش پلیس
365
00:31:08,126 --> 00:31:09,749
نه، من فکر میکنم یه خطری هست
366
00:31:09,752 --> 00:31:11,225
اونا نمیذارند که هیچکس خارج بشه
367
00:31:11,227 --> 00:31:13,018
ما فقط میخوام به یه جای امن بریم
368
00:31:13,021 --> 00:31:14,024
لطفا؟ لطفا؟
369
00:31:17,714 --> 00:31:20,445
لطفا
370
00:31:20,448 --> 00:31:21,619
خیلیخب، برید تو
371
00:31:21,621 --> 00:31:23,999
ممنون
ممنون
372
00:31:34,395 --> 00:31:36,740
دَر پشتی داری؟
که به خیابون راه داشته باشه؟
373
00:31:36,742 --> 00:31:38,885
هیچ در دیگهای نیست -
تراویس خواهش میکنم -
374
00:31:38,888 --> 00:31:41,350
هی، هی
375
00:31:41,353 --> 00:31:43,664
تراویس اینجا خونهی اوناست
376
00:31:43,666 --> 00:31:45,760
به پشتبام دسترسی دارید؟
377
00:31:45,762 --> 00:31:47,771
تراویس، میتونم خواهش کنم اونجا نری؟
378
00:31:47,774 --> 00:31:49,950
ما میدونیم که بیرون اینجا چه خبره
379
00:31:49,952 --> 00:31:52,046
شما اونجا جاتون امنه
380
00:31:52,048 --> 00:31:54,342
من فکر میکنم که اگه از دَر اصلی
دورتر باشیم جامون امنتره
381
00:31:54,344 --> 00:31:56,823
نه، من فکر میکنم که جامون اونجا امنتره
382
00:31:56,826 --> 00:31:58,701
بابا، من فکر کردم داری مغازه رو میبندی
383
00:32:01,805 --> 00:32:03,898
حالت خوبه؟ -
ما خوبیم -
384
00:32:03,900 --> 00:32:06,245
شما کی هستید؟ -
معذرت میخوام -
385
00:32:06,248 --> 00:32:08,173
معذرت میخوام من تراویس
هستم این خانوادمه
386
00:32:08,175 --> 00:32:10,688
ما فقط به یه جای امن احتیاج داریم، بعدش میریم
387
00:32:15,971 --> 00:32:19,288
اشکالی نداره بابا، خواهش
میکنم اونجا بشینید
388
00:32:20,413 --> 00:32:21,920
ممنون، ممنون، شرمنده
389
00:32:21,923 --> 00:32:23,597
ببخشید
390
00:32:23,599 --> 00:32:25,273
بشینید
391
00:32:25,275 --> 00:32:26,697
ممنون
392
00:32:37,094 --> 00:32:38,734
مقامات بهداشت شهر لسآنجلش
393
00:32:38,737 --> 00:32:41,451
توصیه میکنند که در خانههاتون بمونید
394
00:32:41,453 --> 00:32:43,629
اگه الزامی به سفر ندارید، پس اینکارو نکنید
395
00:32:43,631 --> 00:32:46,646
اگه لازمه که خونهتون رو ترک کنید احتیاط کنید
396
00:32:46,649 --> 00:32:48,876
برنامهی مراقبهای محلی
397
00:32:48,879 --> 00:32:50,755
در خیلی از محلهها در سطح شهر ایجاد شده
398
00:32:58,552 --> 00:33:01,650
توبایاس تا وقتی این ماجراها تموم بشه
میتونی با ما بمونی
399
00:33:03,246 --> 00:33:05,389
این ماجرا تموم نمیشه
400
00:33:05,392 --> 00:33:07,469
ما اتاق داریم جات امنه
401
00:33:07,471 --> 00:33:10,386
تو باید از پسرت مراقبت کنی
402
00:33:14,579 --> 00:33:16,454
من مشکلی برام پیش نمیاد
403
00:33:17,369 --> 00:33:18,968
شما چطور؟
404
00:33:21,184 --> 00:33:22,858
آره
405
00:34:16,399 --> 00:34:19,113
ممنون
406
00:34:19,115 --> 00:34:21,209
از زنم تشکر کن
407
00:34:28,000 --> 00:34:30,094
این دیوونگیه
408
00:34:30,096 --> 00:34:34,117
کریس از پنجره دور شو
409
00:34:34,119 --> 00:34:37,150
نمیتونم چیزی ببینم -
دلت نمیخواد ببینی اون بیرون چه خبره -
410
00:34:37,153 --> 00:34:39,733
خیلیخب؟ فقط از اونجا دور شو
411
00:34:39,735 --> 00:34:43,252
بشین، چیزی بخون
412
00:34:53,868 --> 00:34:56,329
تو چی میدونی؟
413
00:34:56,332 --> 00:34:58,258
چی دیدی؟
414
00:35:00,136 --> 00:35:02,837
دیدم مردم چی کار میکنند
415
00:35:02,839 --> 00:35:05,206
چه کاری نمیکنند
416
00:35:06,876 --> 00:35:09,477
به نظر منطقی نمیاد
417
00:35:11,180 --> 00:35:13,681
...اونا نمیمیرند لیزا، اونا
418
00:35:16,652 --> 00:35:19,270
دوباره زنده میشند...
419
00:35:23,326 --> 00:35:25,743
باید از هر چیزی که اون بیرونه دور بشیم
420
00:35:29,132 --> 00:35:30,564
همهمون
421
00:35:45,381 --> 00:35:47,965
چرا اینقدر طول کشید؟ -
درو ببند -
422
00:35:50,887 --> 00:35:52,553
برادرت چطوره؟
423
00:35:52,555 --> 00:35:55,306
از این بهتر نبودم
424
00:35:55,308 --> 00:35:57,525
اون دچار تشنج شد
425
00:35:57,527 --> 00:35:59,493
معذرت میخوام
426
00:36:01,397 --> 00:36:03,898
تراویس زنگ نزد؟ -
نه -
427
00:36:29,142 --> 00:36:31,058
جیرهبندیش میکنیم
428
00:36:31,060 --> 00:36:33,761
آکسی؟ آکسی خوبه
چقدر داریم؟
429
00:36:33,763 --> 00:36:35,763
اینقدری هست تا به صحرا برسونتمون
430
00:36:35,765 --> 00:36:38,065
بعدش چی؟
431
00:36:42,605 --> 00:36:44,855
هی
432
00:36:44,857 --> 00:36:46,857
اون میخواست بره بیرون
433
00:36:48,411 --> 00:36:49,777
آره
434
00:36:49,779 --> 00:36:51,879
جلوشو گرفتم
435
00:37:01,624 --> 00:37:03,424
سلام مت، دوباره منم
436
00:37:03,426 --> 00:37:05,960
میتونی بهم یه زنگ بزنی؟
میخوام بدونم حالت چطوره
437
00:37:43,299 --> 00:37:47,001
نه، نه، خدایا
438
00:38:00,149 --> 00:38:02,182
تراویس؟ -
مدی. مدی؟ -
439
00:38:02,184 --> 00:38:05,185
سلام -
صدامو میشنوی؟ -
440
00:38:05,187 --> 00:38:07,021
آره، عزیزم، کجایی، حالت خوبه؟
441
00:38:07,023 --> 00:38:10,324
آره، ما خوبیم، کریس رو پیدا کردم
جامون امنه
442
00:38:10,326 --> 00:38:12,826
کجایی؟ حالت خوبه؟
443
00:38:12,828 --> 00:38:16,614
آره، ما خوبیم
میتونی بیای خونه؟
444
00:38:16,616 --> 00:38:19,166
ما گیر کردیم، بزرگراه گره خورده
445
00:38:19,168 --> 00:38:21,201
گشت بزرگراه داره درستش میکنه
446
00:38:21,203 --> 00:38:23,203
....من
447
00:38:23,205 --> 00:38:25,873
خوب، کجایی؟ تو خونهی لیزا هستی؟
448
00:38:25,875 --> 00:38:28,375
نه، نه، تو یه مغازه منتظر هستیم
449
00:38:28,377 --> 00:38:30,878
نیک چطوره؟ حالش خوبه؟
450
00:38:30,880 --> 00:38:32,846
داروهاش رو پیدا کردی؟
451
00:38:32,848 --> 00:38:35,049
آره
452
00:38:36,385 --> 00:38:38,636
آره به اندازه کافی دارم
میدونی، برای قطع کردن اعتیاد کافیه
453
00:38:38,638 --> 00:38:41,555
منظورم اینه که تا صحرا برسیم کافیه
454
00:38:41,557 --> 00:38:43,023
لعنتی
455
00:38:43,025 --> 00:38:45,059
تراویس صدای چی بود؟
456
00:38:45,061 --> 00:38:47,161
بهم بگو صدای چی بود -
نه، چیزی نیست، چیزی نیست -
457
00:38:47,163 --> 00:38:48,529
من خوبم، من خوبم
458
00:38:48,531 --> 00:38:50,531
ببین، مدی ازت میخوام که بری
459
00:38:50,533 --> 00:38:52,900
همین الان برو به صحرا، منتظر نمون
460
00:38:52,902 --> 00:38:56,370
نه ،من منتظرت میمونم
منتظرت میمونم
461
00:38:56,372 --> 00:38:58,405
خیلیخب، من نمیدونم که چقدر
قراره اینجا بمونیم
462
00:38:58,407 --> 00:39:00,407
تو جلوتر برو ما هم بهت میرسیم
ما پیدات میکنیم، باشه؟
463
00:39:00,409 --> 00:39:02,409
...نه تراویس
464
00:39:02,411 --> 00:39:04,745
تراویس؟
465
00:39:04,747 --> 00:39:07,331
مدی؟
466
00:39:07,333 --> 00:39:09,583
به دستور پلیس لسآنجلس
467
00:39:09,585 --> 00:39:12,753
باید همین الان خیابان رو تخلیه کنید
468
00:39:41,701 --> 00:39:43,584
چه اتفاقی افتاد؟
469
00:39:45,254 --> 00:39:47,121
مامان؟
470
00:39:49,125 --> 00:39:51,291
مامان، حالت خوبه؟
471
00:39:54,296 --> 00:39:55,796
مامان
472
00:40:59,912 --> 00:41:01,528
دوباره قطع شد؟
473
00:41:02,865 --> 00:41:04,531
خط های تلفن قطع و وصل میشن
474
00:41:04,533 --> 00:41:06,200
برق قطع شده
475
00:41:08,254 --> 00:41:11,638
بهم بگو، چه خبر شده؟
476
00:41:16,095 --> 00:41:17,878
اوه خدا
477
00:41:17,880 --> 00:41:20,214
اوه خدای من
478
00:41:23,719 --> 00:41:25,185
نگاه نکن
نگاه نکن
479
00:41:25,187 --> 00:41:27,805
خانوم داوسون داره بهشون آسیب میزنه
480
00:41:27,807 --> 00:41:30,724
!از روم بلند شو
481
00:41:33,362 --> 00:41:35,729
!نه، آلیشا
482
00:41:35,731 --> 00:41:37,147
نه
483
00:41:37,149 --> 00:41:40,901
چی کار داری میکنی؟
مامان! مامان
484
00:42:20,205 --> 00:42:26,205
تخصصي ترين سايت فيلم و سريال
WWW.IMOVIE-DL.COM
485
00:42:27,230 --> 00:42:32,230
ترجمه و زیرنویس
(Alireza azizi) علیرضا