1
00:00:18,084 --> 00:00:19,417
Gloria.
2
00:01:27,059 --> 00:01:28,436
Gloria
3
00:01:43,569 --> 00:01:45,119
Glo.
4
00:02:27,497 --> 00:02:29,211
Apa?
5
00:02:44,981 --> 00:02:46,981
Gloria?
6
00:03:03,199 --> 00:03:05,236
Gloria, sayang,, kita harus pergi.
7
00:03:05,356 --> 00:03:06,519
Ya Tuhan!
8
00:03:15,462 --> 00:03:18,463
Tidak. Tidak. Tidak
9
00:04:19,409 --> 00:04:22,410
Telpon 911. Tolong telpon 911
10
00:04:22,412 --> 00:04:23,611
Aku tidak melihatnya
11
00:04:26,783 --> 00:04:28,583
Yo, yo, Bung
Kau tak apa apa?
12
00:04:28,585 --> 00:04:30,001
Yo.
13
00:04:30,003 --> 00:04:31,753
Aku tidak
melihatnya.
14
00:04:31,755 --> 00:04:33,037
Dia tiba tiba muncul
15
00:04:33,039 --> 00:04:35,423
Ada orang ditabrak mobil.
Dia butuh ambulans.
16
00:04:35,425 --> 00:04:37,959
Aku tak tahu.
Tiba tiba dia berlari...
17
00:04:42,015 --> 00:04:43,714
Dia berlari
18
00:04:55,440 --> 00:05:05,999
Diterjemahkan oleh Morning_dew
19
00:05:06,564 --> 00:05:09,050
Sayang, kau sudah siap?
Alicia?
20
00:05:09,052 --> 00:05:11,469
Ayo, kita harus berangkat.
Berangkat.berangkat
21
00:05:11,471 --> 00:05:14,309
Waktumu 5 menit.
22
00:05:14,429 --> 00:05:17,091
Apa aku mengijinkanmu masuk?
Ya Tuhan, Bu
23
00:05:17,716 --> 00:05:19,800
- Jangan membanting pintu
Ayo
24
00:05:19,802 --> 00:05:21,968
Seharusnya kau bangun
30 menit yang lalu.
25
00:05:21,970 --> 00:05:26,056
Ayolah, sialan
26
00:05:26,058 --> 00:05:27,371
Bagaimana krannya, sayang?
27
00:05:27,491 --> 00:05:29,643
sedikit lagi, percayalah.
28
00:05:29,645 --> 00:05:31,561
Aku tak percaya.
29
00:05:31,563 --> 00:05:33,397
Kartu nama tukang ledeng
diatas kulkas.
30
00:05:33,399 --> 00:05:35,732
Ya aku tahu
- Tukang itu akan berguna.
31
00:05:35,734 --> 00:05:38,819
Yeah.
Dia sudah siap?
32
00:05:38,821 --> 00:05:40,620
Alicia, ayo!
33
00:05:40,622 --> 00:05:42,780
Kau tahu dia takkan memakan itu.
34
00:05:42,900 --> 00:05:45,409
makanan ini bebas gula.
35
00:05:45,411 --> 00:05:49,796
Aku rasa kita baru saja
menghemat 300 dolar
36
00:05:49,798 --> 00:05:51,298
Kebocoran sudah di perbaiki
37
00:05:51,300 --> 00:05:53,417
- Aku tak percaya
- Oh, yeah.
38
00:05:55,754 --> 00:05:57,387
- Mmm.
- Benarkah?
39
00:05:57,389 --> 00:05:59,222
- Selamat pagi.
- kau sudah memperbaikinya?
40
00:05:59,224 --> 00:06:00,757
- Mm-hmm.
- Seksi.
41
00:06:00,759 --> 00:06:03,760
- Mmm.
- Mmm.
42
00:06:12,988 --> 00:06:14,237
- Okay.
- Aku mengerti.
43
00:06:20,195 --> 00:06:21,912
Hello.
44
00:06:24,616 --> 00:06:27,584
tulang rusuknya memar,
luka memar.
45
00:06:27,586 --> 00:06:29,169
Secara fisik, anakmu beruntung,
tapi aku lebih khawatir pada--
46
00:06:29,171 --> 00:06:31,788
- Toksikologi?
- Ya ada, tapi--
47
00:06:31,790 --> 00:06:34,841
- Heroin itu narkobanya.
Apa yang dia konsumsi? - Umurnya sudah 18, Nyonya.
48
00:06:34,843 --> 00:06:37,010
Aku tak bisa mengatakan apapun
aku mau bilang pada polisi.
49
00:06:37,012 --> 00:06:39,596
Mereka disini?
50
00:06:39,598 --> 00:06:41,264
Seharusnya kau tahu.
51
00:06:41,266 --> 00:06:43,433
Nick sedang berkhayal, Nyonya.
Clark.
52
00:06:43,435 --> 00:06:45,635
Saksi mata mengatakan dia lari
waktu lalu lintas ramai.
53
00:06:45,637 --> 00:06:47,354
- Dia mabuk.
- Dia mengoceh.
54
00:06:47,356 --> 00:06:49,890
Kami harus mengkatnya.
Aku meminta psikolog.
55
00:06:51,360 --> 00:06:53,360
- Dia tak mendengarkan.
- Dia mendengarmu.
56
00:06:56,064 --> 00:06:58,281
Nick.
57
00:07:00,119 --> 00:07:03,286
Teman
Kau mendengarku
58
00:07:03,288 --> 00:07:06,406
Nick.
59
00:07:06,408 --> 00:07:08,909
Aku sedang jalan jalan.
60
00:07:08,911 --> 00:07:10,794
Kau kabur, Nick.
61
00:07:10,796 --> 00:07:12,662
Aku sedang olah raga.
62
00:07:12,664 --> 00:07:15,665
Telanjang kaki, di jalan "Needle Alley"?
63
00:07:15,667 --> 00:07:17,167
Bung, orang Kenya lari dengan telanjang kaki.
64
00:07:17,169 --> 00:07:19,669
Uh-huh. Kau bilang ada orang
yang terluka.
65
00:07:19,671 --> 00:07:22,005
Kau ingat? kau
mengoceh tentang daging
66
00:07:22,007 --> 00:07:24,474
darah dan "jeroan".
67
00:07:24,476 --> 00:07:27,394
Um, aku mabuk.
68
00:07:29,097 --> 00:07:31,681
Yeah.
69
00:07:31,683 --> 00:07:34,684
Oh, aku tak tahu
apa itu "jeroan"
70
00:07:34,686 --> 00:07:37,320
Katakan dimana kau nongkrong.
71
00:07:37,322 --> 00:07:39,022
banyak anak anak
membeli jaket itu.
72
00:07:39,024 --> 00:07:41,491
Kami membersihkannya
kau ini pahlawan.
73
00:07:44,363 --> 00:07:47,414
Nick, kau bisa mati.
74
00:07:48,784 --> 00:07:50,417
Yeah, bisa, akan, harus.
75
00:07:52,371 --> 00:07:54,421
Okay, kita mulai dari awal
76
00:07:54,423 --> 00:07:57,591
- Nick, kenapa kau lari?
- apa anakku ditahan?
77
00:07:57,593 --> 00:08:01,378
- tidak, Nyonya.
- Kalau begitu keluar. terima kasih. pergilah.
78
00:08:01,380 --> 00:08:03,380
- Kami bisa menuntutnya.
- Tuntut dia kalau sudah sembuh.
79
00:08:03,382 --> 00:08:06,383
- sekarang ini, pergilah.
- Apa dia suka bicara?
80
00:08:06,385 --> 00:08:08,218
Keluar--
Keluar.
81
00:08:08,220 --> 00:08:10,220
Aku tak begitu fasih.
82
00:08:10,222 --> 00:08:11,555
Apa yang terjadi?
83
00:08:11,557 --> 00:08:13,807
L.A.itu kota yang tidak bersahabat dengan
pejalan kaki.
84
00:08:13,809 --> 00:08:16,977
- Nick.
- Aku mencoba mengejar lampu merah.
85
00:08:16,979 --> 00:08:19,563
Kenapa diikat?
86
00:08:20,732 --> 00:08:23,316
Aku tak tahu.
Tanya saja pada dokter.
87
00:08:23,318 --> 00:08:24,651
Apa kau menyakiti dirimu sendiri?
88
00:08:24,653 --> 00:08:26,236
Tidak, Bu
89
00:08:26,238 --> 00:08:27,871
Ayolah, itu kecelakaan
90
00:08:29,157 --> 00:08:31,041
Hanya kecelakaan
91
00:08:31,043 --> 00:08:32,909
Baiklah, aku mau tidur
92
00:08:32,911 --> 00:08:35,161
Tidak, tidak, tidak.
Bu, tidak.
93
00:08:35,163 --> 00:08:37,380
- Hey, aku tak mau pulang.
- kami mau menolongmu.
94
00:08:37,382 --> 00:08:39,332
- Tidak, kau tak bisa membantuku.
- Dengarkan ibumu, Nick.
95
00:08:39,334 --> 00:08:40,834
Kau tak bisa menolongku.
96
00:08:40,836 --> 00:08:42,669
- Hey.
- Kau tak bisa berbuat apapun.
97
00:08:42,671 --> 00:08:44,471
Nick
Yang benar saja
98
00:08:44,473 --> 00:08:46,590
-Kau tak bisa
- Dia--
99
00:08:46,592 --> 00:08:48,308
Tak seorangpun dari kalian--
Bisa kalian tinggalkan aku sendiri?
100
00:08:48,310 --> 00:08:50,393
- Biarkan aku pergi?
- Aku ada ide.
101
00:08:50,395 --> 00:08:52,479
- Alicia, tak membantu.
- aku tak coba menolong, Travis.
102
00:08:52,481 --> 00:08:55,098
- Kau bilang apa?
- Ini bukan urusanmu.
103
00:08:55,100 --> 00:08:56,983
- kau tahu? Masuk ke mobil. cepat.
- tak apa apa
104
00:08:56,985 --> 00:09:00,103
- Tolong tinggalkan aku sendiri.
- Semua ambil nafas, huh?
105
00:09:00,105 --> 00:09:03,240
Ambil waktu sebentar
106
00:09:08,830 --> 00:09:13,116
Katakan apa yang terjadi.
hanya ada kau dan aku.
107
00:09:13,118 --> 00:09:17,087
Senang kau pindah?
108
00:09:17,089 --> 00:09:18,872
Yeah.
109
00:09:18,874 --> 00:09:21,291
- Liza.
- Kau menemukannya?
110
00:09:21,293 --> 00:09:24,127
Yeah, aku ingin memberitahu kalian
111
00:09:24,129 --> 00:09:27,297
- Dia baik baik saja?
- memar, tapi dia akan sembuh.
112
00:09:27,299 --> 00:09:29,799
Bagian sulitnya sekarang
113
00:09:29,801 --> 00:09:31,217
Yeah.
114
00:09:31,219 --> 00:09:33,136
Kau akan baik baik saja
akhir pekan ini?
115
00:09:33,138 --> 00:09:34,304
Apa maksudmu?
116
00:09:34,306 --> 00:09:36,189
Apa kau masih bisa mengajak Christopher?
117
00:09:36,191 --> 00:09:38,808
- Aku tak mau pergi.
- Chris, akhir pekan ini giliran ayahmu.
118
00:09:38,810 --> 00:09:39,660
Dia sudah bilang
119
00:09:39,780 --> 00:09:41,326
Aku juga punya pendapat
dan aku tak mau pergi.
120
00:09:41,446 --> 00:09:42,542
Biarkan aku bicara padanya.
121
00:09:42,662 --> 00:09:44,910
mungkin aku tak mau kau disini
Tn. Menyenangkan.
122
00:09:45,134 --> 00:09:47,033
Mungkin aku punya rencana.
123
00:09:47,035 --> 00:09:48,485
aku akan menginap dirumah Dante.
Dengar aku tak mau pergi
124
00:09:48,487 --> 00:09:50,203
Ke RS untuk akhir pekan
125
00:09:50,205 --> 00:09:51,871
- Christopher!
- Biarkan aku bicara.
126
00:09:51,873 --> 00:09:53,490
Kumohon.
127
00:09:54,793 --> 00:09:57,210
Bicara pada ayahmu.
128
00:09:58,997 --> 00:10:00,830
Aku tak mau ikut.
129
00:10:00,832 --> 00:10:03,049
Ini akhir pekanku.
130
00:10:04,219 --> 00:10:07,137
Baiklah, Yah.
Paksa aku.
131
00:10:07,139 --> 00:10:09,472
Apa rencanamu akhir pekan ini?
132
00:10:09,474 --> 00:10:12,058
Ayolah, aku mencoba yang terbaik
133
00:10:12,060 --> 00:10:14,978
Yeah, tapi hal itu
tak membantu.
134
00:10:14,980 --> 00:10:17,681
Kita semua membangun
sebuah keluarga, oke?
135
00:10:17,683 --> 00:10:20,317
Kita semua. sekarang
datanglah dan dukung Nick
136
00:10:20,319 --> 00:10:22,018
- Bukan hal yang buruk.
- ada diatas sana
137
00:10:22,020 --> 00:10:24,821
Dia bukan temanku
dan dia bukan saudaraku.
138
00:10:24,823 --> 00:10:26,489
Dia akan ada untukmu.
139
00:10:26,491 --> 00:10:28,024
Dia tak harus ada untukku.
140
00:10:28,026 --> 00:10:30,026
Bukan begitu. Tidak.
141
00:10:30,028 --> 00:10:32,245
Bu
142
00:10:34,866 --> 00:10:36,333
Ok?
143
00:10:36,335 --> 00:10:38,835
Um-mmm.
144
00:10:38,837 --> 00:10:40,537
Jaga dia.
145
00:10:51,933 --> 00:10:54,017
Menghubungi Dr. Cook.
146
00:10:54,019 --> 00:10:55,468
Memanggil
Dr. Cook, tolonglah
147
00:10:55,470 --> 00:10:57,020
Lega kau baik baik saja
148
00:10:58,440 --> 00:11:00,690
Hey.
apa itu Liza?
149
00:11:00,692 --> 00:11:03,193
Yeah.
Dia kirim salam.
150
00:11:04,446 --> 00:11:06,396
atau sesuatu tentang cinta.
151
00:11:06,398 --> 00:11:09,282
Oh, aku ada
konsultasi di kampus hari ini.
152
00:11:09,284 --> 00:11:11,901
- Murid ku ada pendaftaran .
- pergilah.
153
00:11:11,903 --> 00:11:13,737
Aku harus cari fasilitas.
154
00:11:13,739 --> 00:11:15,121
Di tempat dimana dia tidak
di blacklist.
155
00:11:15,123 --> 00:11:17,207
Aku bisa melakukannya.
Stacy bisa mendaftar.
156
00:11:17,209 --> 00:11:18,875
Aku tak bisa meninggalkannya seperti ini.
157
00:11:18,877 --> 00:11:21,911
Biarkan dia bersamaku.
Aku disini.
158
00:11:22,914 --> 00:11:24,464
Maaf, sayang
159
00:11:24,466 --> 00:11:27,300
Kenapa?
Aku mencintaimu.
160
00:11:27,302 --> 00:11:29,252
- Kau bodoh.
- Mmm.
161
00:11:29,254 --> 00:11:30,970
- Karena kau tak mendaftar untuk ini.
- aku tahu.
162
00:11:30,972 --> 00:11:32,555
- Kau tidak melamarku untuk semua ini.
- Kurasa Ya.
163
00:11:32,557 --> 00:11:34,891
Aku mendaftar untuk ini
saat aku jatuh cinta padamu.
164
00:11:34,893 --> 00:11:37,343
- jangan sentimentil.
- dan semua yang ada padamu.
165
00:11:38,930 --> 00:11:40,313
Kau baru saja muntah?
166
00:11:40,315 --> 00:11:42,982
Yeah, sedikit.
167
00:12:05,624 --> 00:12:08,958
Dia akan baik baik saja.
168
00:12:08,960 --> 00:12:11,127
- Kau bisa melepaskan ini?
- Aku bisa mendengarmu.
169
00:12:11,129 --> 00:12:12,796
Bisakah kau melepaskannya?
170
00:12:12,798 --> 00:12:15,799
"Dia akan baik baik saja."
171
00:12:15,801 --> 00:12:17,967
Ya tentu saja.
Terima kasih.
172
00:12:19,638 --> 00:12:21,521
Ketika sementara dia diikat.
173
00:12:23,275 --> 00:12:24,808
Apa?
174
00:12:24,810 --> 00:12:26,526
Bisakah kau membawa harapan
dalam diskusi ini?
175
00:12:26,528 --> 00:12:28,144
Dia sudah dewasa.
176
00:12:28,146 --> 00:12:30,113
Kau tak bisa mengirimnya
ke tempat rehabilitasi
177
00:12:30,115 --> 00:12:32,282
Kau tak bisa mengirimnya pergi
seperti saat dia masih kecil
178
00:12:32,284 --> 00:12:34,868
Yang bisa kau lakukan sekarang
adalah apa yang Nick minta.
179
00:12:34,870 --> 00:12:37,620
Aku tak kan memutus hubungan
dengan kakakmu.
180
00:12:37,622 --> 00:12:39,656
Dia semakin parah.
181
00:12:39,658 --> 00:12:42,826
Hanya perlu mengeluarkan racun
dari tubuhnya.
182
00:12:42,828 --> 00:12:45,545
Okay.
183
00:12:45,547 --> 00:12:46,913
Penonton No. 2 memainkan
184
00:12:46,915 --> 00:12:48,248
♪ And the Gulf sign ♪
185
00:12:48,250 --> 00:12:54,087
♪ Split the screen up ♪
186
00:12:54,089 --> 00:12:57,340
♪ And the Gulf sign
split... ♪
187
00:12:57,342 --> 00:12:59,559
Uh...
188
00:12:59,561 --> 00:13:01,728
yeah, kurasa hal ini takkan terjadi
sebelum makan siang.
189
00:13:01,730 --> 00:13:04,898
Kita bicara nanti jam 2:30.
Selamat Pagi, Maddy.
190
00:13:04,900 --> 00:13:07,734
- Artie. Terima kasih.
-pastikan ini tak masuk ke kotakku, okay?
191
00:13:07,736 --> 00:13:09,686
Banyak anak sakit hari ini.
192
00:13:09,688 --> 00:13:11,321
Kupikir kau jadi korban juga.
193
00:13:11,323 --> 00:13:13,022
Tidak, aku sudah di suntik obat flu.
194
00:13:13,024 --> 00:13:16,025
Oh. kau baik baik saja?
195
00:13:16,027 --> 00:13:18,027
Yeah, yeah.
196
00:13:18,029 --> 00:13:19,496
Kami menemukan Nick.
197
00:13:19,498 --> 00:13:22,866
Oh, Syukurlah.
Kau pasti lega.
198
00:13:22,868 --> 00:13:25,535
Sangat Lega, yeah.
199
00:13:25,537 --> 00:13:28,087
- Dia baik baik saja?
- Dia di RS Temple.
200
00:13:28,089 --> 00:13:30,423
Travis disana jadi Stacy
akan mengajar.
201
00:13:30,425 --> 00:13:33,176
Ah, Stacy tak bisa mengajar
dengan kantorng kertas.
202
00:13:33,178 --> 00:13:34,761
- Yeah.
- Kau yakin ingin berada disini?
203
00:13:34,763 --> 00:13:37,180
Yeah, untuk hari ini saja.
aku baik baik saja.
204
00:13:37,182 --> 00:13:39,299
Berhenti disana. Tahan.
205
00:13:39,301 --> 00:13:41,267
- Berhenti disana, nak.
- Aku baik baik saja.
206
00:13:41,269 --> 00:13:42,769
Senang mendengarnya.
Kosongkan sakumu.
207
00:13:42,771 --> 00:13:44,888
Berhenti, Tobias.
208
00:13:44,890 --> 00:13:47,473
Tunggu dulu.
Kosongkan sakumu, nak.
209
00:13:47,475 --> 00:13:50,894
Dengar, Tobias.
Lakukan apa yang Pak Costa katakan.
210
00:13:50,896 --> 00:13:53,363
Periksa kantongmu.
211
00:13:55,033 --> 00:13:58,368
77 sen.
simpanlah.
212
00:13:58,370 --> 00:14:00,820
Sudah lama tak berjumpa denganmu.
Bagaimana kabar dirumah?
213
00:14:00,822 --> 00:14:03,957
biar kutangani.
Ayo kita ngobrol.
214
00:14:03,959 --> 00:14:05,875
- Sampai jumpa, Artie.
- Baiklah.
215
00:14:09,915 --> 00:14:12,298
Ayolah, serahkan padaku.
216
00:14:14,302 --> 00:14:16,719
Kau tahu maksudku.
Kantong sebelah kanan.
217
00:14:17,806 --> 00:14:19,722
Terima kasih.
218
00:14:24,881 --> 00:14:26,714
Duduklah.
219
00:14:33,272 --> 00:14:36,107
Apa yang terjadi?
220
00:14:36,109 --> 00:14:38,726
Tak ada.
221
00:14:38,728 --> 00:14:40,695
Untuk apa pisau ini?
222
00:14:40,697 --> 00:14:42,730
kerokan.
223
00:14:42,732 --> 00:14:44,732
Baiklah.
224
00:14:44,734 --> 00:14:46,567
Apa ada yang mengganggumu?
225
00:14:46,569 --> 00:14:50,121
apakah Dominic Fratto?
226
00:14:50,123 --> 00:14:53,240
Dia baik.
Aku mengajarinya sekarang.
227
00:14:53,242 --> 00:14:56,377
Aljabar I.
dia mengulang.
228
00:14:56,379 --> 00:14:58,579
Okay.
229
00:14:58,581 --> 00:15:00,297
Jadi kenapa bawa pisau?
230
00:15:02,001 --> 00:15:04,085
Hey, Aku bisa mengeluarkanmu
231
00:15:04,087 --> 00:15:05,886
hanya karena menerobos tembok
dengan benda itu.
232
00:15:05,888 --> 00:15:09,140
Tidak, tolong--
lebih aman kalau bersama sama
233
00:15:10,309 --> 00:15:11,437
Aman dari apa?
234
00:15:15,314 --> 00:15:18,599
Tobias, tolong jangan
kacaukan dirimu seperti ini.
235
00:15:18,601 --> 00:15:20,401
Kau sudah belajar dengan giat.
236
00:15:20,403 --> 00:15:22,103
Kau sudah mendapatkan jalan untuk kuliah.
237
00:15:22,105 --> 00:15:25,489
Yeah, Tak kan ada yang kuliah.
238
00:15:25,491 --> 00:15:27,491
Tak ada yang bisa mencapai
cita citanya.
239
00:15:27,493 --> 00:15:30,578
Apa yang kau bicarakan?
240
00:15:33,499 --> 00:15:35,449
Bisa kuminta pisauku kembali?
241
00:15:35,451 --> 00:15:38,169
Tidak, tak boleh.
242
00:15:43,459 --> 00:15:45,760
Mereka bilang ini tak berhubungan.
243
00:15:45,762 --> 00:15:48,095
Mereka bilang begitu,
Tapi aku tak percaya.
244
00:15:48,097 --> 00:15:51,549
benar. laporan dari 5 negara bagian.
245
00:15:51,551 --> 00:15:54,351
Mereka belum tahu apakah ini
virus atau mikroba.
246
00:15:54,353 --> 00:15:56,020
Mereka tak tahu,
tapi ini sudah menyebar.
247
00:15:56,022 --> 00:15:58,305
- Kau harus--
- Tidak, orang orang terbunuh.
248
00:15:58,307 --> 00:16:00,975
Kau jangan terlalu banyak
membaca internet, okay?
249
00:16:00,977 --> 00:16:04,528
Jika ada masalah,
kita sudah mengetahuinya.
250
00:16:04,530 --> 00:16:07,281
Yang berwenang akan memberitahu kita.
251
00:16:13,122 --> 00:16:15,206
Yeah.
252
00:16:15,208 --> 00:16:17,208
Tentu.
253
00:16:17,210 --> 00:16:19,827
Kau benar, Miss C.
254
00:16:20,997 --> 00:16:23,330
Boleh aku pergi sekarang?
255
00:16:25,168 --> 00:16:27,301
Yeah, kau boleh pergi.
256
00:16:37,847 --> 00:16:40,064
Sebarkanlah!
257
00:16:40,066 --> 00:16:41,348
Bill! Bill!
Bertahan!
258
00:16:55,364 --> 00:16:57,665
melukis dengan angka
omong kosong.
259
00:16:57,667 --> 00:17:00,751
proyek siswa senior.
seharusnya menyenangkan.
260
00:17:00,753 --> 00:17:03,704
akan menyenangkan jika kembali nanti.
261
00:17:06,876 --> 00:17:09,677
Bukankah kau harusnya dikelas
Bahasa Spanyol?
262
00:17:09,679 --> 00:17:12,012
Benarkah?
263
00:17:12,014 --> 00:17:16,050
- Jam pelajaran apa ini?
- sialan.
264
00:17:16,052 --> 00:17:17,885
Kau tahu, kau bisa saja
mengajar di kelas.
265
00:17:19,055 --> 00:17:20,604
Mmm.
266
00:17:23,025 --> 00:17:24,859
Mau bolos?
267
00:17:24,861 --> 00:17:27,895
Aku tak pintar sepertimu
bisa mengajar dikelas.
268
00:17:27,897 --> 00:17:31,031
aku tak pacaran denganmu
karena kau pintar, Matt.
269
00:17:34,570 --> 00:17:36,320
Bersenang senanglah
270
00:17:55,091 --> 00:17:57,725
Kau mengalami mimpi buruk.
271
00:18:00,980 --> 00:18:03,480
Tidak mungkin.
272
00:18:06,602 --> 00:18:09,353
Kau pikir yang kau lihat
itu hanya mimpi buruk?
273
00:18:10,656 --> 00:18:11,939
Halusinasi?
274
00:18:13,409 --> 00:18:15,359
Mmm.
275
00:18:15,361 --> 00:18:18,445
Aku ingin mencoretnya,
276
00:18:18,447 --> 00:18:22,116
tapi tak pernah terjadi padaku sebelumnya.
277
00:18:22,118 --> 00:18:24,368
Tak seperti itu.
278
00:18:28,174 --> 00:18:30,791
Hey, mungkin aku sudah gila.
279
00:18:30,793 --> 00:18:33,794
Psikolog yang akan memutuskan.
280
00:18:33,796 --> 00:18:36,680
"Seberapa gila si Nick?"
281
00:18:36,682 --> 00:18:38,933
dari skala 1-10, huh?
282
00:18:38,935 --> 00:18:41,185
Hey, bisa melepaskan aku?
283
00:18:41,187 --> 00:18:44,638
- tidak maaf.
- Hey.
284
00:18:45,975 --> 00:18:47,975
Kau pikir aku berbahaya?
285
00:18:47,977 --> 00:18:50,311
- Dokter itu khawatir.
- Apa kau khawatir?
286
00:18:50,313 --> 00:18:53,447
Kau berlari di lampu merah, bung.
Kau menyakiti diri sendiri.
287
00:18:53,449 --> 00:18:55,032
Tidak aku kabur dari bahaya.
288
00:18:55,034 --> 00:18:56,650
Aku kabur dari apa yg kulihat.
289
00:18:56,652 --> 00:18:58,902
Apa yang kau lihat?
290
00:19:00,539 --> 00:19:04,575
Uh, hanya seorang gadis.
291
00:19:07,964 --> 00:19:09,913
Gloria.
292
00:19:09,915 --> 00:19:12,750
Dia temanku
293
00:19:12,752 --> 00:19:15,169
dan dia itu--
294
00:19:16,555 --> 00:19:19,390
Ya Tuhan.
295
00:19:24,263 --> 00:19:26,764
Okay, kau membeli narkoba di pojok
296
00:19:26,766 --> 00:19:29,099
dan kau bisa menembak di gereja.
297
00:19:29,101 --> 00:19:31,769
Itu komunitas pecandu.
dan--
298
00:19:31,771 --> 00:19:35,189
- Gereja?
- Yeah, Glo itu--
299
00:19:37,943 --> 00:19:42,363
yeah, dia bersamaku saat aku sakau.
300
00:19:44,617 --> 00:19:48,952
Yeah, dan dia bersamaku saat aku mabuk.
301
00:19:48,954 --> 00:19:52,039
Dia disana.
disampingku.
302
00:19:56,712 --> 00:19:59,046
Lalu--
303
00:19:59,048 --> 00:20:02,883
ketika aku turun...
304
00:20:05,388 --> 00:20:07,554
semua orang sudah mati.
305
00:20:09,942 --> 00:20:12,443
Karena ada darah
306
00:20:12,445 --> 00:20:15,562
dan darah itu ada dimulutnya
307
00:20:21,954 --> 00:20:25,155
Kau tahu?
lalu dia mendekatiku
308
00:20:30,246 --> 00:20:32,496
Apa yang dia lakukan?
309
00:20:32,498 --> 00:20:34,048
Dia--
310
00:20:35,968 --> 00:20:38,085
Dia memakan mereka.
311
00:20:40,589 --> 00:20:42,973
Gloria memakan mereka
312
00:20:46,345 --> 00:20:49,596
Nick...
313
00:20:49,598 --> 00:20:51,231
Kau melihat yang tidak tidak.
314
00:20:51,233 --> 00:20:53,600
Aku tak tahu apa yang kulihat
karena narkoba.
315
00:20:53,602 --> 00:20:55,853
Itu masalahnya.
316
00:20:55,855 --> 00:20:58,155
Aku tidak--
317
00:20:59,775 --> 00:21:01,859
dan jika aku tidak
mengkonsumsi narkoba,
318
00:21:01,861 --> 00:21:05,362
Itu merasuki
319
00:21:05,364 --> 00:21:08,582
pikiranku.
320
00:21:08,584 --> 00:21:11,001
dan jika itu keluar dari pikiranku,
321
00:21:11,003 --> 00:21:15,122
aku sudah gila, Travis.
322
00:21:15,124 --> 00:21:17,791
Yeah,aku gila
323
00:21:22,965 --> 00:21:26,049
aku benar benar tak ingin gila.
324
00:23:37,600 --> 00:23:40,434
Ah, jangan!
jangan bunuh aku!
325
00:23:40,436 --> 00:23:42,436
jangan bunuh aku!
326
00:23:42,438 --> 00:23:44,438
jangan bunuh aku!
jangan bunuh aku!
327
00:23:44,440 --> 00:23:46,773
Wait! Wait.
328
00:23:46,775 --> 00:23:48,909
Apa yang terjadi disini?
329
00:24:28,984 --> 00:24:31,034
Hey!
330
00:24:32,488 --> 00:24:34,738
Ada orang disini?!
331
00:25:04,737 --> 00:25:06,186
Oh, Tuhan.
332
00:25:06,188 --> 00:25:08,939
Apa--?
333
00:25:08,941 --> 00:25:10,490
Apa yang terjadi?
334
00:25:16,498 --> 00:25:17,781
Tidak.
335
00:25:40,416 --> 00:25:43,289
Waktumu 1 jam
sebelum bel pertama.
336
00:25:43,291 --> 00:25:45,625
Mm...
337
00:25:48,413 --> 00:25:51,548
Okay. aku butuh kopi.
338
00:25:51,550 --> 00:25:53,917
Ini ganti pakaianmu
339
00:25:58,158 --> 00:26:00,473
Aku segera kembali.
340
00:26:09,101 --> 00:26:11,768
Sungguh manis,
Kau dan ayah tirimu.
341
00:26:11,770 --> 00:26:13,520
Bukan, ayah tiri kita.
342
00:26:14,990 --> 00:26:16,730
Ibu menyukainya.
343
00:26:18,273 --> 00:26:19,943
Siapa tahu? dia biasa dikecewakan.
344
00:26:35,284 --> 00:26:38,344
- Aku tahu yang kau pikirkan.
- Apa itu, kak?
345
00:26:38,346 --> 00:26:42,136
- Aku tahu.
- bagaimana menurutku?
346
00:26:42,256 --> 00:26:44,968
Kau sempurna dan aku tidak.
347
00:26:46,990 --> 00:26:48,539
Kau akan kuliah di Berkeley,
348
00:26:48,659 --> 00:26:51,558
Aku dikeluarkan dari...
349
00:26:51,560 --> 00:26:53,193
Komunitas Citrus.
350
00:26:54,936 --> 00:26:56,880
Aku disini, kau disana.
351
00:26:57,000 --> 00:26:58,971
aku takkan bisa menandingi.
352
00:27:00,318 --> 00:27:01,868
Kau tak bisa.
353
00:27:01,870 --> 00:27:04,487
aku tak membandingkan diriku
dengan orang gila.
354
00:27:05,791 --> 00:27:07,287
Aku tidak gila.
355
00:27:07,407 --> 00:27:10,160
kau mengulangi kelakuan yang sama
dan mengharapkan hasil yang berbeda.
356
00:27:10,162 --> 00:27:12,212
Merriam-Webster itu
gila
357
00:27:13,760 --> 00:27:16,082
Hey, tak harus seperti ini terus.
358
00:27:16,084 --> 00:27:18,134
- tentu saja.
-Tidak
359
00:27:18,136 --> 00:27:20,386
- Akan lebih buruk.
- Mm-mmm.
360
00:27:20,388 --> 00:27:23,056
Aku mengakhirinya sekarang.
361
00:27:23,058 --> 00:27:25,809
Aku memilih mengakhirinya.
362
00:27:25,811 --> 00:27:27,260
Okay.
363
00:27:27,262 --> 00:27:28,812
Okay?
364
00:27:29,898 --> 00:27:32,315
Okay.
365
00:27:35,237 --> 00:27:36,717
Hey, Sayang
366
00:27:37,030 --> 00:27:40,114
Sepatu ini tidak bagus.
367
00:27:40,116 --> 00:27:42,083
- Aku pergi.
- aku tahu, aku menghargainya.
368
00:27:42,085 --> 00:27:46,037
Tidak, tempat latihan menembak.
Aku menemukannya semalam.
369
00:27:46,039 --> 00:27:47,622
Apa maksudmu?
370
00:27:47,624 --> 00:27:50,424
Hal buruk sedang terjadi disana.
371
00:27:50,426 --> 00:27:52,510
Aku tak peduli.
372
00:27:52,512 --> 00:27:54,879
Baiklah, Nick harus tahu
373
00:27:54,881 --> 00:27:57,965
Apapun yang dia lihat nyata atau tidak.
374
00:27:57,967 --> 00:27:59,600
Tentu saja tidak.
375
00:27:59,602 --> 00:28:02,436
- Dia mengoceh saat mereka menemukannya.
- Kita terlambat lagi.
376
00:28:02,438 --> 00:28:04,105
Terima kasih.
377
00:28:04,107 --> 00:28:06,474
Travis, kau tak bisa membiarkannya.
378
00:28:06,476 --> 00:28:08,693
Kurasa dia tak bohong.
379
00:28:08,695 --> 00:28:10,695
Jadi kau pikir ada orang makan orang?
380
00:28:10,697 --> 00:28:12,697
- Ada banyak darah.
- Disana sarang pecandu.
381
00:28:12,699 --> 00:28:14,615
- Buruk sekali.
- Hal2 buruk terjadi disana.
382
00:28:14,617 --> 00:28:17,201
Penembakan dan penusukan.
383
00:28:19,872 --> 00:28:21,372
Kenapa kau lakukan ini?
384
00:28:22,492 --> 00:28:24,241
Aku ingin menolongnya.
385
00:28:25,328 --> 00:28:27,128
Aku tahu.
Aku tahu, sayang.
386
00:28:27,130 --> 00:28:28,996
- sungguht?
- Yeah.
387
00:28:28,998 --> 00:28:31,916
Tapi kau tak bisa memanfaatkan Nick
untuk memperbaiki hubunganmu dengan Chris.
388
00:28:35,471 --> 00:28:37,304
Kita akan membantu mereka berdua.
389
00:28:37,306 --> 00:28:38,806
Aku berjanji.
390
00:28:40,977 --> 00:28:42,927
Okay?
391
00:28:48,484 --> 00:28:49,984
Aku harus pergi.
392
00:28:49,986 --> 00:28:51,902
Okay.
393
00:29:03,416 --> 00:29:04,832
Kau butuh sesuatu?
394
00:29:08,337 --> 00:29:11,005
Hey, apa yang mungkin kubutuhkan?
395
00:29:12,959 --> 00:29:16,093
Perawat bilang psikiater
akan menemuimu hari ini.
396
00:29:17,797 --> 00:29:20,131
Sudah tak sabar.
397
00:29:23,352 --> 00:29:24,885
Maaf, Nick.
398
00:29:26,272 --> 00:29:28,305
Hey, tak ada hal yang baru.
399
00:29:31,144 --> 00:29:34,945
Meluruskan pikiranku,
rehabilitasi.
400
00:29:40,119 --> 00:29:42,069
Kau sungguh sungguh?
401
00:29:42,071 --> 00:29:46,040
Aku selalu bersungguh sungguh.
402
00:29:46,042 --> 00:29:49,243
Aku tak percaya yang telah kulakukan
seminggu ini
403
00:29:49,245 --> 00:29:51,495
Oh aku sudah muak
404
00:29:51,497 --> 00:29:53,798
setahun lagi
405
00:29:53,800 --> 00:29:56,751
- setahun lagi dan aku bebas
- bagaimana denganku
406
00:29:56,753 --> 00:29:59,086
Universitas Berkeley punya jurusan seni yang bagus
407
00:29:59,088 --> 00:30:01,422
Sebutkan seniman dari Berkeley yang aku suka
408
00:30:01,424 --> 00:30:03,507
Tepat sekali
409
00:30:05,478 --> 00:30:07,428
Kita hanya beberapa jam lagi.
410
00:30:07,430 --> 00:30:10,314
Negara bagian yang sama, zona waktu yang sama.
411
00:30:10,316 --> 00:30:12,817
Tak kan terlalu kehilangan aku.
412
00:30:12,819 --> 00:30:16,020
Tapi aku akan sangat merindukanmu.
413
00:30:19,942 --> 00:30:22,243
Aku tak perlu berada disini.
414
00:30:25,948 --> 00:30:28,032
Menemui kakakmu lagi?
415
00:30:31,838 --> 00:30:33,754
Dia sudah sembuh?
416
00:30:37,543 --> 00:30:40,795
lebih baik dari 48 jam lalu?. Tentu saja
417
00:30:43,599 --> 00:30:46,300
Akan lebih baik dari 2 hari
setelah di keluar RS?
418
00:30:48,805 --> 00:30:51,055
Ini bukan salahmu, Alicia.
419
00:30:58,815 --> 00:31:00,564
Setahun lagi.
420
00:31:00,566 --> 00:31:02,116
Setahun lagi.
421
00:31:02,118 --> 00:31:04,318
Hey, temui aku sepulang sekolah.
422
00:31:04,320 --> 00:31:06,487
aku akan membuatmu lebih baik.
423
00:31:06,489 --> 00:31:08,739
Yeah, Bagaimana?
424
00:31:08,741 --> 00:31:10,908
dengan sulap?
425
00:31:10,910 --> 00:31:12,660
Whoo.
426
00:31:14,964 --> 00:31:16,580
Orang tuamu masih diluar kota?
427
00:31:16,582 --> 00:31:18,632
Mm-hmm.
428
00:31:18,634 --> 00:31:21,468
Temui aku dipantai.
Kita lihat sunset.
429
00:31:21,470 --> 00:31:23,170
Mampir kerumahku.
430
00:31:23,172 --> 00:31:25,506
Bebas dari keluargamu,
431
00:31:25,508 --> 00:31:26,807
hanya kita berdua.
432
00:31:29,345 --> 00:31:31,478
Kita saling memiliki.
433
00:31:41,073 --> 00:31:43,407
Kau menyukainya?
434
00:31:45,828 --> 00:31:47,077
Mm.
435
00:31:58,791 --> 00:32:01,258
Pertanyaan hari ini.
436
00:32:03,262 --> 00:32:07,548
Sekarang, apa yang coba diajarkan London?
437
00:32:09,135 --> 00:32:10,801
Itu bukan pertanyaan retorika.
438
00:32:13,389 --> 00:32:15,222
Kau kerjakan saja.
Itu bagus.
439
00:32:15,224 --> 00:32:17,308
Bagus, Brandon.
untuk berpikir, bagus.
440
00:32:17,310 --> 00:32:19,310
- untuk mendengarkan.
- untuk mendengarkan. Yeah, itu bagus.
441
00:32:19,312 --> 00:32:21,028
Baiklah, ada yang lain?
442
00:32:21,030 --> 00:32:22,813
Bagaimana menurutmu?
Apa yang London lakukan
443
00:32:22,815 --> 00:32:25,115
aku suka kartunnya,
tapi ini kelas bahasa inggris.
444
00:32:25,117 --> 00:32:27,318
Singkirkan itu.
Russell!
445
00:32:29,155 --> 00:32:31,822
Jelaskan pada kami.
Ayolah, Teman.
446
00:32:31,824 --> 00:32:34,625
Aku tak peduli tentang
membuat api.
447
00:32:34,627 --> 00:32:37,711
Tidak? apa kau bisa membuat api?
448
00:32:37,713 --> 00:32:39,997
Aku punya kompor.
449
00:32:39,999 --> 00:32:41,999
Aku punya panas. Aku baik.
450
00:32:42,001 --> 00:32:43,417
Baiklah, baiklah.
451
00:32:43,419 --> 00:32:45,920
Jadi bagaimana dengan anjing srigala ini?
452
00:32:45,922 --> 00:32:47,721
Apa dia peduli dengan pria dalam cerita itu?
453
00:32:47,723 --> 00:32:49,556
Tidak.
454
00:32:49,558 --> 00:32:51,342
Tidak?
Kenapa?
455
00:32:51,344 --> 00:32:53,560
Karena pria itu mencoba
membelah tubuh anjing itu
456
00:32:53,562 --> 00:32:55,512
agar tangannya tetap hangat
mengerikan.
457
00:32:55,514 --> 00:32:58,315
sangat mengerikan,
tapi kenapa dia melakukan itu?
458
00:32:58,317 --> 00:32:59,934
Untuk menyalakan api.
459
00:32:59,936 --> 00:33:02,937
Tapi kenapa? kenapa dia membuat api?
460
00:33:02,939 --> 00:33:05,105
Pikirkanlah.
Pikirkanlah.
461
00:33:05,107 --> 00:33:07,658
- Kenapa dia membuat api?
- Agar tidak mati.
462
00:33:09,078 --> 00:33:12,279
kamu bisa.
lihatlah, manusia melawan alam.
463
00:33:12,281 --> 00:33:15,699
London mencoba mengajarkan kita
cara bertahan hidup.
464
00:33:15,701 --> 00:33:17,451
Analisa yang bagus, Russell.
465
00:33:17,453 --> 00:33:20,287
Bayangkan apa yang akan terjadi jika
kau tidak tidur di kelasku.
466
00:33:22,792 --> 00:33:24,792
Jadi...
467
00:33:24,794 --> 00:33:27,928
Uh, jadi pria itu..
468
00:33:27,930 --> 00:33:30,014
menawarkan kehangatan
469
00:33:30,016 --> 00:33:31,265
Dia menawarkan makanan...
470
00:33:49,118 --> 00:33:50,534
Artie?
471
00:33:56,876 --> 00:33:58,125
Artie.
472
00:34:00,880 --> 00:34:03,797
Kau tahu bagaimana aku harus mengevaluasi
setiap guru setiap semester?
473
00:34:03,799 --> 00:34:07,051
- Mm-hmm.
- Aku sedang mengevaluasi.
474
00:34:07,053 --> 00:34:09,086
berikutnya, bagi dua kelompok...
475
00:34:09,088 --> 00:34:12,056
...anjingnya meninggalkannya.
476
00:34:12,058 --> 00:34:15,092
Mm-hmm.
anjingnya punya naluri
477
00:34:15,094 --> 00:34:17,261
Anjing itu alam.
478
00:34:17,263 --> 00:34:19,730
dan alam itu,
479
00:34:19,732 --> 00:34:22,900
alam selalu menag.
480
00:34:39,785 --> 00:34:41,952
Pak, kau baik baik saja?
481
00:34:43,255 --> 00:34:44,788
Sedang beristirahat?
482
00:34:44,790 --> 00:34:46,874
- apa dia baik baik saja?
- tentu.
483
00:34:48,127 --> 00:34:50,794
aku ada untuk dia dan kau.
484
00:34:52,598 --> 00:34:54,631
Oh, tidak, aku tak perlu.
485
00:34:54,633 --> 00:34:56,967
kuajak anjingku jalan jalan saat aku ingin
bukan sebaliknya.
486
00:34:56,969 --> 00:35:00,270
- Oh, jadi aku anjingnya?
- Kau anjingnya.
487
00:35:03,109 --> 00:35:07,694
Um, apakah kau bisa melepaskan
sebelah tanganku?
488
00:35:10,282 --> 00:35:12,950
ayolah akan lebih mudah.
489
00:35:12,952 --> 00:35:15,202
sedikit berantakan.
490
00:35:15,204 --> 00:35:18,038
butuh privasi
491
00:35:29,301 --> 00:35:31,418
kuberi waktu sebentar.
492
00:35:31,420 --> 00:35:34,138
Terima kasih.
493
00:35:52,575 --> 00:35:55,526
Oh, tidak. kode biru! kode biru!
Kamar tiga! kamar tiga!
494
00:35:55,528 --> 00:35:57,778
Kode biru
495
00:36:01,200 --> 00:36:03,617
- kapan dia turun?
- baru saja, 30 detik, mungkin.
496
00:36:03,619 --> 00:36:05,786
jika kita tidak mendapatkan detak jantung dalam 60 detik
aku ingin dia turun
497
00:36:05,788 --> 00:36:07,538
- Dokter.
- Kita tidak tahu banyak.
498
00:36:07,540 --> 00:36:10,090
- Dokter.
- tambah ke 200.
499
00:36:10,092 --> 00:36:12,426
- Clear.
- tak berhasil.
500
00:36:12,428 --> 00:36:15,462
tambah ke 250
501
00:36:16,515 --> 00:36:18,265
tak berhasil juga.
502
00:36:18,267 --> 00:36:22,102
Okay, tuan tuan perlu turun kebawah sekarang.
503
00:36:27,476 --> 00:36:29,610
tetap disini.
aku akan kembali.
504
00:38:11,163 --> 00:38:12,829
bagaimana dia bisa pergi begitu saja?
505
00:38:12,831 --> 00:38:14,798
- di sudah berumur 18.
- Mereka belum mengeluarkannya.
506
00:38:14,800 --> 00:38:16,466
Dokter belum melaporkan hasil
evaluasinya.
507
00:38:16,468 --> 00:38:18,418
- Maddy.
- Dia hampir mati, Travis.
508
00:38:18,420 --> 00:38:20,971
Tunggu, tunggu.
Permisi.
509
00:38:20,973 --> 00:38:23,257
- Dimana anakku?
- aku tak tahu.
510
00:38:23,259 --> 00:38:25,342
- Maaf, apa yang terjadi?
- Teman sekamarnya meninggal.
511
00:38:25,344 --> 00:38:27,511
Ada yang kematian kedua disana.
sangat kacau.
512
00:38:27,513 --> 00:38:29,763
- Kau harus menemukannya.
- Kau harus menelpon polisi.
513
00:38:29,765 --> 00:38:31,481
Maaf, dia pergi.
514
00:38:31,483 --> 00:38:33,066
Perawat.
515
00:38:36,855 --> 00:38:39,656
Bawa aku. tunjukkan tempat
dimana semua ini dimulai.
516
00:38:43,421 --> 00:38:45,037
Tak ada yang bisa dilihat disana
517
00:38:45,039 --> 00:38:46,872
Dia mungkin kembali.
518
00:38:46,874 --> 00:38:49,091
Aku ingin tahu apa yang dia lihat.
519
00:38:49,093 --> 00:38:51,460
Aku disana.
Aku melihatnya.
520
00:38:51,462 --> 00:38:55,047
Maddy, percayalah, kau tak ingin
melakukan ini.
521
00:38:55,049 --> 00:38:58,350
aku harus melihatnya.
walaupun dia tak disana.
522
00:38:58,352 --> 00:39:00,386
Aku harus melihatnya.
523
00:39:15,653 --> 00:39:17,453
disini dia menghilang.
524
00:39:17,455 --> 00:39:19,321
Tetap disini.
Aku akan masuk.
525
00:39:19,323 --> 00:39:21,790
Kau pikir aku mau menunggu
di truk?
526
00:39:23,911 --> 00:39:26,212
Hello?
527
00:39:38,142 --> 00:39:40,509
Tak ada mayat.
528
00:39:40,511 --> 00:39:42,728
mayat mayat itu tak bisa bangun
dan pergi begitu saja.
529
00:39:51,772 --> 00:39:55,774
- Maddy.
- sesuatu yang buruk terjadi disini.
530
00:39:55,776 --> 00:39:58,827
Kau bilang sendiri. hal buruk selalu terjadi disini
531
00:40:00,364 --> 00:40:02,665
Yeah.
532
00:40:02,667 --> 00:40:05,334
tempat ini penuh kekerasan.
533
00:40:14,211 --> 00:40:16,128
Ini bukan salahmu, Maddy.
534
00:40:16,130 --> 00:40:18,213
sudah keturunan.
535
00:40:18,215 --> 00:40:20,683
Nick punya masalah,
Alicia tidak.
536
00:40:22,436 --> 00:40:24,970
aku bertaruh .500.
537
00:40:31,112 --> 00:40:33,445
dia tak disini.
538
00:40:33,447 --> 00:40:35,481
- Ayo, Maddy.
- Tidak.
539
00:40:42,373 --> 00:40:44,490
Disini dia tidur.
540
00:40:46,327 --> 00:40:48,494
Maddy.
541
00:41:03,978 --> 00:41:06,145
- Apa itut?
- Ini punya Nick.
542
00:41:19,660 --> 00:41:21,994
Hey.
543
00:41:21,996 --> 00:41:24,747
It's okay.
Madison.
544
00:41:29,620 --> 00:41:31,670
Ayo kita pergi.
545
00:41:33,174 --> 00:41:35,007
ayo kita pergi.
546
00:41:37,044 --> 00:41:39,878
Ya Tuhan.
547
00:41:49,857 --> 00:41:51,690
Pulang?
548
00:41:51,692 --> 00:41:53,692
Tidak, belum.
549
00:42:08,659 --> 00:42:11,210
Ayo kita cari dirumah Calvin.
550
00:42:20,087 --> 00:42:22,504
Cal.
551
00:42:22,506 --> 00:42:24,339
Hey.
552
00:42:26,477 --> 00:42:28,894
Miss C.
Mr. Manawa.
553
00:42:28,896 --> 00:42:31,313
Cal. senang bertemu denganmu, Bung.
554
00:42:31,315 --> 00:42:33,399
- Hey.
- Hey, Cal.
555
00:42:33,401 --> 00:42:35,601
- kau terlihat tampan.
- Terima kasih.
556
00:42:36,737 --> 00:42:39,271
Kau mencari Nick.
557
00:42:39,273 --> 00:42:41,523
Yeah, dia mengalami kecelakaan.
558
00:42:41,525 --> 00:42:43,409
Polisi menjemputnya.
559
00:42:43,411 --> 00:42:44,860
Apa kau bertemu dengannya?
560
00:42:44,862 --> 00:42:46,945
Dia kabur dari RS.
561
00:42:46,947 --> 00:42:48,947
Tidak, sudah lama aku tak
bertemu dengannya.
562
00:42:48,949 --> 00:42:51,533
Kau tahu kemana dia pergi?
563
00:42:51,535 --> 00:42:54,753
Dia tak kan--
tidak.
564
00:42:54,755 --> 00:42:56,505
Dia nongkrong ditempat biasanya.
565
00:42:56,507 --> 00:42:58,257
Dia menjauh dari kita.
566
00:42:58,259 --> 00:43:01,710
Yeah. Yeah.
567
00:43:01,712 --> 00:43:04,213
Kau ingin aku masuk?
568
00:43:04,215 --> 00:43:06,215
Aku akan coba menelpon.
Mungkin ada yang dengar.
569
00:43:06,217 --> 00:43:08,717
- Terima kasih.
- Yeah, tentu saja.
570
00:43:08,719 --> 00:43:10,519
Apapun untuk Nicky.
571
00:43:10,521 --> 00:43:12,137
- Terima kasih, Calvin.
- Mm-hmm.
572
00:43:22,950 --> 00:43:25,868
Hey, ini Chris.
Tinggalkan pesan.
573
00:43:36,747 --> 00:43:40,632
Hey, teman, dengar, maaf
aku menelponmu,
574
00:43:40,634 --> 00:43:44,753
tapi aku benar benar--
butuh bicara padamu.
575
00:43:44,755 --> 00:43:46,638
Bisakah kau
telpon balik?
576
00:43:46,640 --> 00:43:49,925
ini penting
Okay, sampai jumpa
577
00:44:35,523 --> 00:44:37,356
Kita akan menemukannya.
578
00:44:37,358 --> 00:44:40,275
Dia tak ingin ditemukan.
579
00:44:41,695 --> 00:44:43,779
Kita akan membawanya pulang.
580
00:44:43,781 --> 00:44:47,032
Travis, dia memilih tidur ditempat itu
dari pada kasurnya sendiri.
581
00:44:47,034 --> 00:44:49,401
aku tak--
582
00:44:51,121 --> 00:44:55,324
Aku tak tahu apakah aku ingin
dia pulang.
583
00:44:55,326 --> 00:44:56,742
aku mengerti.
584
00:44:56,744 --> 00:44:58,744
sungguh?
585
00:44:58,746 --> 00:45:00,796
aku tidak mengerti.
586
00:45:00,798 --> 00:45:03,715
orang macam apa aku ini?
587
00:45:05,302 --> 00:45:06,418
Manusia
588
00:45:06,420 --> 00:45:08,220
Lemah.
589
00:45:11,308 --> 00:45:14,176
aku hanya lelah menunggu
telpon dari kamar mayat.
590
00:45:15,346 --> 00:45:16,812
itu takkan terjadi.
591
00:45:18,232 --> 00:45:21,767
kita akan menemukannya,
kita akan membawanya ketempat rehabilitasi.
592
00:45:21,769 --> 00:45:23,936
aku akan menyeretnya kesini
jika harus.
593
00:45:23,938 --> 00:45:25,938
aku akan memborgol tangan kami
594
00:45:25,940 --> 00:45:28,357
dan membawanya pulang.
595
00:45:29,777 --> 00:45:31,827
Aku janji.
596
00:45:41,872 --> 00:45:44,039
Lebih baik telpon Alicia.
597
00:45:44,041 --> 00:45:46,592
suruh dia makan.
598
00:45:49,964 --> 00:45:53,382
bisa saja hal buruk terjadi dengan cepat
599
00:45:57,388 --> 00:45:58,687
demi keselamatanmu
600
00:45:58,689 --> 00:46:01,106
tetaplah di dalam mobil
601
00:46:01,108 --> 00:46:02,975
Whoa!
602
00:46:11,402 --> 00:46:12,985
Kau bisa lihat ada apa?
603
00:46:12,987 --> 00:46:14,403
tidak
604
00:46:17,741 --> 00:46:21,743
tolong tetaplah di dalam mobil kalian
605
00:46:24,381 --> 00:46:25,964
masuk ke truk.
606
00:46:25,966 --> 00:46:28,083
- apa yang terjadi?
- masuk ke truk.
607
00:46:31,171 --> 00:46:33,138
aku mau keluar dari sini.
608
00:46:52,495 --> 00:46:54,495
hanya lima dollar?
609
00:46:54,497 --> 00:46:56,714
apa, kau kelewatan haltemu?
610
00:46:58,501 --> 00:47:00,635
kuharap kalian sudah disuntik
obat anti flu.
611
00:47:02,267 --> 00:47:04,756
KTLA membunuh killed pria itu sebelum terjadi hal buruk.
612
00:47:04,758 --> 00:47:06,703
tapi kamera terus merekam.
613
00:47:06,823 --> 00:47:08,810
seseorang membocorkan rekamanya.
614
00:47:09,220 --> 00:47:11,229
Ada apa ini?
615
00:47:11,231 --> 00:47:13,314
Artie, lihat ini.
616
00:47:13,316 --> 00:47:14,983
apa?
617
00:47:22,576 --> 00:47:23,942
Pria itu tidak mati.
618
00:47:26,029 --> 00:47:29,330
trauma karena kecelakaan
atau dia sedang mabuk.
619
00:47:30,571 --> 00:47:33,534
apa yang terjadi?
620
00:47:33,536 --> 00:47:36,504
lihat bagaimana mereka menembaki pria itu
621
00:47:45,382 --> 00:47:47,015
ada penjelasannya.
622
00:47:47,017 --> 00:47:48,383
Tak ada yang menawarkannya.
623
00:47:48,385 --> 00:47:51,469
Orang orang bicara tentang udara beracun.
624
00:47:51,471 --> 00:47:53,304
air beracun, virus.
625
00:47:53,306 --> 00:47:54,939
itu sebabnya semua orang tetap
didalam rumah.
626
00:47:54,941 --> 00:47:56,608
lihat ini.
627
00:47:56,610 --> 00:47:58,977
Bagaiman mereka menembaknya
628
00:48:00,947 --> 00:48:02,730
dia terus menerus bangun
629
00:48:02,732 --> 00:48:04,148
aku sudah menelpon yang berwenang
630
00:48:04,150 --> 00:48:05,867
kita lihat bagaimana mereka menanganinya.
631
00:48:09,322 --> 00:48:11,572
Ini yang dibicarakan Nick
632
00:48:13,660 --> 00:48:16,661
- Telpon polisi.
- kau yakin?
633
00:48:16,663 --> 00:48:19,297
kita harus menemukannya. aku tak tahu
harus bagaimana lagi.
634
00:48:30,260 --> 00:48:32,844
Hey, teman. dengar, maaf aku
terus menelponmu
635
00:48:32,846 --> 00:48:34,479
tapi aku harus tahu apa yang terjadi di gereja.
636
00:48:34,481 --> 00:48:36,814
tolong telpon balik.
637
00:48:49,412 --> 00:48:52,580
Ilmu pengetahuan kuno sudah membahas
fenomena yang bisa di ramalkan
638
00:48:52,582 --> 00:48:54,615
seperti gravitasi
639
00:48:54,617 --> 00:48:56,334
Nak, orang tuamu disini?
640
00:48:56,336 --> 00:48:58,503
- Ibuku dan Travis, yeah.
- Listrik,
641
00:48:58,505 --> 00:49:00,872
Reaksi kimia.
642
00:49:00,874 --> 00:49:04,676
Kita membicarakan
hal hal diluar nalar
643
00:49:04,678 --> 00:49:07,261
yang tidak mungkin
di ramalkan atau dikendalikan--
644
00:49:07,263 --> 00:49:09,597
cuaca, keadaan otak
645
00:49:13,186 --> 00:49:16,387
Nona nona, apa aku harus menyita
HP hari ini?
646
00:49:20,143 --> 00:49:22,610
ini tidak nyata.
tak mungkin.
647
00:49:22,612 --> 00:49:25,196
Lihat, ini kenyataan baru.
648
00:49:25,198 --> 00:49:27,532
tembak
649
00:49:32,038 --> 00:49:33,621
Matt tidak sms aku.
650
00:49:33,623 --> 00:49:35,456
dan kau tidak meng sms nya.
651
00:49:35,458 --> 00:49:37,325
sudahlah, Alicia.
652
00:49:37,327 --> 00:49:39,544
Selamat pagi lagi, murid murid
653
00:49:39,546 --> 00:49:42,797
pemerintah memutuskan
hari ini kita pulang setengah hari.
654
00:49:42,799 --> 00:49:44,966
Ulangi, hari ini kita pulang setengah hari.
655
00:49:44,968 --> 00:49:46,884
saat bel berbunyi
segera masuk ke bus kalian
656
00:49:46,886 --> 00:49:48,970
- Kau keberatan?
- ...dalam keadaan tenang dan teratur.
657
00:49:51,474 --> 00:49:53,758
- aku ingin kalian masuk ke bus.
- apa yang terjadi?
658
00:49:53,760 --> 00:49:56,060
orang orang khawatir
tentang penembakan.
659
00:49:56,062 --> 00:49:58,012
bukankah itu palsu?
660
00:49:58,014 --> 00:50:00,314
aku ingin kau pulang, okay?
661
00:50:00,316 --> 00:50:01,682
Bagaimana dengan Nick?
662
00:50:01,684 --> 00:50:03,568
kau akan ada saat dia pulang.
663
00:50:05,488 --> 00:50:08,106
kalau dia pulang.
664
00:50:08,108 --> 00:50:10,108
kalau.
665
00:50:10,110 --> 00:50:13,361
Yeah, ayo sayang.
666
00:50:13,363 --> 00:50:14,862
Guru dan
fakultas segera melapor
667
00:50:14,864 --> 00:50:16,414
Terima kasih.
668
00:50:23,206 --> 00:50:25,006
Hey.
669
00:50:25,008 --> 00:50:27,125
Ayo pergi dari sini
sebelum jalanan ditutupn.
670
00:50:30,263 --> 00:50:31,429
Aku akan mengambil truk.
671
00:51:37,530 --> 00:51:39,697
Nicky, apa yang terjadi?
672
00:51:39,699 --> 00:51:42,533
Hey, Cal, aku minta maaf.
673
00:51:42,535 --> 00:51:44,035
Apa yang kau bicarakan?
674
00:51:44,037 --> 00:51:47,371
Maaf sudah menempatkanmu
di posisi ini--
675
00:51:47,373 --> 00:51:49,090
Duduk.
676
00:52:00,019 --> 00:52:02,136
Ibumu mencarimu.
677
00:52:03,857 --> 00:52:06,557
Apa maksudmu?
678
00:52:06,559 --> 00:52:09,026
Muncul dirumah ortuku.
679
00:52:09,028 --> 00:52:10,945
Oh.
680
00:52:10,947 --> 00:52:12,980
Tak bisa.
681
00:52:12,982 --> 00:52:14,532
- orang orang tak bisa...
- Tidak.
682
00:52:14,534 --> 00:52:15,950
...datang padaku
mencarimu.
683
00:52:15,952 --> 00:52:17,952
Hey, dia tidak tahu
Apa yang kau lakukan, Cal.
684
00:52:17,954 --> 00:52:19,737
Kau tak membicarakan tentang aku?
685
00:52:19,739 --> 00:52:22,406
Tidak
Tidak, Cal. Cal.
686
00:52:22,408 --> 00:52:25,042
Hey, bung, aku--
687
00:52:26,496 --> 00:52:28,829
dia hanya khawatir
padaku.
688
00:52:33,836 --> 00:52:36,470
Cal, aku bersumpah.
689
00:52:36,472 --> 00:52:39,056
Aku bersumpah, bung.
aku takkan menyakiti--
690
00:52:39,058 --> 00:52:41,092
Aku takkan pernah--
691
00:52:41,094 --> 00:52:43,728
Aku tak pernah bilang pada siapapun
apa yang kau--
692
00:52:43,730 --> 00:52:45,730
lakukan
693
00:52:48,735 --> 00:52:50,818
- Kau lapar?
- Tidak. tidak. tidak. tidak.
694
00:52:50,820 --> 00:52:53,771
- Kau harus makan sesuatu.
-tidak, tidak, tidak
695
00:52:53,773 --> 00:52:57,692
Aku hanya-- perlu tahu
obat apa yang kau berikan padaku.
696
00:52:59,078 --> 00:53:00,695
Aku tak memberimu apa apa.
697
00:53:02,081 --> 00:53:03,998
Apakah laced, teman?
atau PCP?
698
00:53:04,000 --> 00:53:06,167
- Laced?
- apa itu PCP?
699
00:53:06,169 --> 00:53:08,002
Yeah, aku ingin pelangganku paranoid.
700
00:53:08,004 --> 00:53:09,787
dan marah marah
dan kebal terhadap rasa sakit.
701
00:53:09,789 --> 00:53:11,539
kau bicara tentang barangku?
702
00:53:11,541 --> 00:53:13,424
- tidak
- lalu kau pikir apa?
703
00:53:21,517 --> 00:53:24,802
Cal, di Gereja,
ada genangan darah.
704
00:53:24,804 --> 00:53:26,604
seperti film horror.
705
00:53:26,606 --> 00:53:28,606
Gloria membunuh 2 orang.
706
00:53:28,608 --> 00:53:30,441
dan aku perlu mengeluarkannya dari kepalaku.
707
00:53:30,443 --> 00:53:32,276
berat Gloria 90 pound dan basah kuyup.
708
00:53:32,278 --> 00:53:34,562
- Yeah.
- dan tak cukup kuat dengan obat itu.
709
00:53:34,564 --> 00:53:37,481
- aku tahu.
- kau tak masuk akal, Nicky.
710
00:53:37,483 --> 00:53:41,285
aku tahu, aku tahu.
aku tahu, tapi aku melihatnya, Cal.
711
00:53:41,287 --> 00:53:43,738
aku melihat Gloria dan aku perlu
melupakannya.
712
00:53:43,740 --> 00:53:45,740
Kau harus menguasai dirimu.
713
00:53:45,742 --> 00:53:47,875
- Kau harus menguasai dirimu.
- Okay, yeah.
714
00:53:52,915 --> 00:53:54,415
Maafkan aku, teman.
aku pergi.
715
00:53:54,417 --> 00:53:57,251
- ayo, tinggallah.
- tidak teman, aku harus pergi.
716
00:53:57,253 --> 00:54:00,004
Nicky, tinggallah.
717
00:54:05,478 --> 00:54:07,478
aku mengerti.
718
00:54:08,514 --> 00:54:10,815
aku mengerti.
aku mengerti.
719
00:54:10,817 --> 00:54:13,567
Kau pikir kau melihat sesuatu yang buruk.
720
00:54:15,605 --> 00:54:17,438
aku tidak bisa menghapusnya.
721
00:54:17,440 --> 00:54:19,991
- aku tak bisa menghilangkannya.
- Yeah, kau bisa.
722
00:54:19,993 --> 00:54:21,826
Yeah, kau bisa.
Yeah, kau bisa.
723
00:54:28,951 --> 00:54:31,085
Sudah berapa lama?
724
00:54:31,087 --> 00:54:34,288
Um, beberapa hari.
725
00:54:34,290 --> 00:54:36,257
Beberapa hari.
726
00:54:39,295 --> 00:54:41,212
Okay.
727
00:54:42,265 --> 00:54:44,098
Aku sedang mencobanya.
728
00:54:44,100 --> 00:54:47,385
- sudah jelas.
- aku sudah mencobanya.
729
00:54:49,972 --> 00:54:52,306
kau sudah membereskan pekerjaanmu?
730
00:54:52,308 --> 00:54:54,275
Tidak.
731
00:54:57,530 --> 00:54:59,530
aku mendukungmu.
732
00:54:59,532 --> 00:55:01,699
Oh, bung.
Terima kasih banyak.
733
00:55:01,701 --> 00:55:04,452
- Terima kasih banyak.
- Ayo. cepat.
734
00:55:14,297 --> 00:55:16,747
Ibumu bilang padaku
kau mengalami kecelakaan.
735
00:55:18,968 --> 00:55:21,135
Yeah. Yeah.
736
00:55:23,089 --> 00:55:25,423
Aku tidak tengak tengok.
737
00:55:28,177 --> 00:55:30,177
Pak Polisi, bisa aku bicara padamu?
738
00:55:30,179 --> 00:55:33,013
Mereka punya banyak pertanyaan.
739
00:56:04,597 --> 00:56:07,098
Duduk, Saudaraku
Kita aman disini.
740
00:56:28,371 --> 00:56:30,454
Ayo.
741
00:56:32,325 --> 00:56:33,908
Nicky, ayolah.
742
00:56:36,162 --> 00:56:38,629
Ayo
743
00:56:38,631 --> 00:56:40,297
Ayo, Bung
744
00:56:43,002 --> 00:56:44,835
Cepat, kawan--
oh, sialan!
745
00:56:44,837 --> 00:56:46,921
Tidak, Nicky!
Nicky!
746
00:57:19,121 --> 00:57:21,338
Hey, Cal.
747
00:57:22,708 --> 00:57:24,708
Cal.
748
00:57:25,430 --> 00:57:27,711
Hey, Cal.
749
00:57:59,018 --> 00:58:02,319
Tidak, tidak tidak
750
00:58:02,321 --> 00:58:04,438
Nick, hey, aku bilang
jangan mengajaknya.
751
00:58:04,440 --> 00:58:06,106
Kubilang jangan ajak dia.
752
00:58:06,108 --> 00:58:09,526
Dari mana saja kau?
Kami mencarimu kemana mana.
753
00:58:09,528 --> 00:58:11,579
- Travis, kubilang jangan ajak dia.
- Kau baik baik saja?
754
00:58:11,581 --> 00:58:13,614
- Aku tahu. Kami berdua mencarimu.
- Kenapa aku tak mau?
755
00:58:13,616 --> 00:58:15,532
- Kau baik baik saja?
- aku melakukan--
756
00:58:15,534 --> 00:58:17,501
- Aku melakukan hal buruk.
- Tidak apa apa.
757
00:58:17,503 --> 00:58:19,620
- Apa yang kau bicarakan?
- Tak apa apa, masuk ke truk, Nick.
758
00:58:19,622 --> 00:58:21,372
- Ini tidak baik baik saja.
- Nicky, apa yang terjadi?
759
00:58:21,374 --> 00:58:24,291
- Okay, dia menodongkan senjata kearahku.
- siapa?
760
00:58:24,293 --> 00:58:26,543
- siapa? - dia menodongku
dan coba membunuhku.
761
00:58:26,545 --> 00:58:28,512
Aku ingin tahu
apa yang--
762
00:58:28,514 --> 00:58:30,214
obat apa yang dia
berikan padaku, kau tahu?
763
00:58:30,216 --> 00:58:31,548
Apa yang kau bicarakan, Nick?
764
00:58:31,550 --> 00:58:33,300
Calvin.
Aku menembak Calvin.
765
00:58:33,302 --> 00:58:35,686
- Calvin?
- Aku menembak Calvin. Aku membunuh Calvin.
766
00:58:35,688 --> 00:58:38,522
dimana Calvin?
dimana?
767
00:58:38,524 --> 00:58:41,392
Nick! dimana? apa yang
kau bicarakan?
768
00:58:41,394 --> 00:58:43,060
Hanya...
769
00:58:45,197 --> 00:58:47,031
Ini salahku
770
00:58:47,033 --> 00:58:49,149
Calvin pasti sudah pergi
mencarinya.
771
00:58:49,151 --> 00:58:51,902
Kita tak tahu kita berhadapan
dengan apa, Maddy.
772
00:58:51,904 --> 00:58:53,153
Kita tak tahu.
773
00:58:54,824 --> 00:58:56,740
Aku tahu.
774
00:58:56,742 --> 00:58:59,877
Apapun yang terjadi,
775
00:58:59,879 --> 00:59:01,712
ini adalah
pembelaan diri, okay?
776
00:59:04,550 --> 00:59:06,216
Membela diri.
777
00:59:22,685 --> 00:59:24,435
Itu mobilnya.
778
00:59:26,522 --> 00:59:28,522
- Calvin.
- Dimana dia?
779
00:59:28,524 --> 00:59:30,941
Tunggu.
Tunggu sebentar.
780
00:59:30,943 --> 00:59:32,860
Tak ada siapa2 disana.
Calvin!
781
00:59:32,862 --> 00:59:34,945
Dia tadi disini.
782
00:59:34,947 --> 00:59:38,115
Calvin!
783
00:59:38,117 --> 00:59:40,167
Nick, tolong--?
784
00:59:42,038 --> 00:59:44,121
Tidak, tidak, tidak.
785
00:59:44,123 --> 00:59:46,123
Dia tadi disini.
786
00:59:46,125 --> 00:59:48,175
- Calvin.
- Dia--
787
00:59:48,177 --> 00:59:50,344
Dia disini.
Dia disini.
788
00:59:50,346 --> 00:59:53,047
- Disini.
- Tak ada siapa siapa disana, sayang.
789
00:59:53,049 --> 00:59:56,100
- Tak ada orang disana.
- Tak ada siapa siapa disini, Nick.
790
00:59:56,102 --> 00:59:58,302
- Tadi dia disini.
- Nick, masuk ke truk. ayo.
791
00:59:58,304 --> 01:00:00,637
Ayo telpon Calvin,
lihat apa yang terjadi.
792
01:00:55,194 --> 01:00:56,693
Astaga
793
01:00:56,695 --> 01:00:58,779
- Oh, Tuhan.
- Tetap disini, Nick. Jangan bergerak.
794
01:01:00,699 --> 01:01:03,584
Calvin?
795
01:01:03,586 --> 01:01:04,952
Tidak. Tidak. Tidak. Tidak.
Ibu! Ibu!!
796
01:01:04,954 --> 01:01:07,287
- Calvin, Kau baik baik saja?
- Ibu! Ibu!
797
01:01:07,289 --> 01:01:09,673
- Dia akan membunuhnu. Bu!
- Calvin, Kau bisa melihatku?
798
01:01:09,675 --> 01:01:11,542
Calvin, kau terluka.
799
01:01:11,544 --> 01:01:14,094
Kau butuh bantuan.
800
01:01:14,096 --> 01:01:16,046
Demi Tuhan!
Kau baik baik saja?
801
01:01:16,048 --> 01:01:18,632
Tuhan, apa
Awas, Travis
802
01:01:18,634 --> 01:01:21,351
Calvin!
803
01:01:28,527 --> 01:01:30,527
Ugh.
804
01:01:33,282 --> 01:01:36,150
Oh.
805
01:01:40,790 --> 01:01:42,372
Tidak, Maddy.
806
01:02:51,477 --> 01:02:53,727
Ya Tuhan
807
01:03:23,976 --> 01:03:25,676
Apa yang terjadi?
808
01:03:25,678 --> 01:03:27,678
Aku tak tahu.
809
01:03:31,159 --> 01:03:42,389
Morning_dew at subscene.com