1 00:00:47,852 --> 00:00:51,322 Gymnastiksalen är säkrad... 2 00:00:55,068 --> 00:00:56,702 Grönt. 3 00:02:14,814 --> 00:02:16,882 Matt? 4 00:02:45,220 --> 00:02:46,913 Matt? 5 00:02:52,685 --> 00:02:54,711 Matt? 6 00:03:02,153 --> 00:03:04,179 Herregud... 7 00:03:26,479 --> 00:03:28,588 Förlåt, förlåt. 8 00:03:28,689 --> 00:03:32,676 Chris, det här är akut. Ring mig direkt. 9 00:03:32,777 --> 00:03:36,846 -Lämna ett meddelande. -Ring på en gång. 10 00:03:36,947 --> 00:03:39,057 Ring hem. 11 00:03:39,158 --> 00:03:43,186 De senaste dygnens skottlossningar... 12 00:03:43,287 --> 00:03:45,146 Nick, sluta. 13 00:03:45,247 --> 00:03:47,983 Folk låtsas som ingenting- 14 00:03:48,084 --> 00:03:52,028 -men det är en katastrof av bibliska mått. 15 00:03:52,129 --> 00:03:56,533 Vi förlorar ligans bästa passningsspelare! 16 00:03:56,634 --> 00:03:58,718 Nick! 17 00:03:58,819 --> 00:04:04,165 -Det nämns ingenstans. Inte ett ord. -Vi måste bort från stan. 18 00:04:04,266 --> 00:04:09,880 Bort från folk. Vi hämtar Alicia, Liza och Chris och åker iväg. 19 00:04:09,981 --> 00:04:13,742 -Öknen? -Ja, där är vi i säkerhet. 20 00:04:15,319 --> 00:04:17,888 Alicia, var är du? 21 00:04:17,989 --> 00:04:22,392 Vi kan hämta dig. Samla ihop lite proviant. 22 00:04:22,493 --> 00:04:27,548 -Nej, jag kan inte. -Vadå? Vad har hänt? 23 00:04:28,374 --> 00:04:31,943 Matt är sjuk, han är jättesjuk. 24 00:04:32,044 --> 00:04:38,074 Han har hög feber. Jag skulle hjälpa honom till badet men han har för ont. 25 00:04:38,175 --> 00:04:42,913 -Rör honom inte. Ring ambulans. -Jag kommer inte fram. 26 00:04:43,014 --> 00:04:45,248 Hans föräldrar är i Vegas. 27 00:04:45,349 --> 00:04:49,903 Vi kommer, men håll dig undan Matt så länge. 28 00:04:50,730 --> 00:04:52,130 Mamma? 29 00:04:52,231 --> 00:04:56,452 -Alicia? Alicia? -Vi är där om 10 minuter. 30 00:05:20,593 --> 00:05:23,854 PAPPA 31 00:05:52,416 --> 00:05:57,846 -Alicia, bort från honom. -Vad är det med dig? 32 00:05:58,381 --> 00:06:03,060 -Folk är sjuka. Det kan smitta. -Då är jag väl smittad, då. 33 00:06:03,678 --> 00:06:07,773 Alicia. Får jag prata med honom? 34 00:06:15,690 --> 00:06:17,733 Matt... 35 00:06:19,986 --> 00:06:25,473 -Var är dina föräldrar? -De är på väg hem. 36 00:06:25,574 --> 00:06:28,268 När började det här? 37 00:06:28,369 --> 00:06:33,007 Vi skulle ses på stranden igår men han kom inte. 38 00:06:36,544 --> 00:06:38,846 Alicia, kan du...? 39 00:06:51,684 --> 00:06:53,944 Kom igen... 40 00:06:56,731 --> 00:06:59,408 Vad gör du? 41 00:07:01,235 --> 00:07:04,830 -Är det ett bett? -Ja... 42 00:07:06,615 --> 00:07:11,603 -Är det så det börjar? -Jag vet inte. Calvin blev skjuten... 43 00:07:11,704 --> 00:07:18,010 -Det var inte så här. Hämta Alicia. -Vad pratar ni om? 44 00:07:19,670 --> 00:07:22,656 Vi ringer ambulans från bilen. Gå ut. 45 00:07:22,757 --> 00:07:27,311 Vad gör du? Är du inte klok? Han är ju sjuk! 46 00:07:29,722 --> 00:07:32,816 -Det är okej. -Vill du ha vatten? 47 00:07:39,732 --> 00:07:42,493 Lyssna på mig... 48 00:07:44,070 --> 00:07:50,167 Mina föräldrar kommer hem snart. Du vet att jag klarar mig, eller hur? 49 00:07:52,078 --> 00:07:55,089 Jag lämnar dig inte. 50 00:07:56,374 --> 00:07:58,968 Jag älskar dig. 51 00:08:05,341 --> 00:08:07,935 Jag älskar dig också. 52 00:08:09,512 --> 00:08:13,774 Därför måste du åka. Okej? 53 00:08:16,185 --> 00:08:19,071 Du måste åka. 54 00:08:21,691 --> 00:08:23,759 Åk. 55 00:08:39,208 --> 00:08:41,260 Tack. 56 00:09:10,323 --> 00:09:12,432 Vad har hänt? 57 00:09:12,533 --> 00:09:16,670 Snuten sköt en hemlös. Typ tjugo gånger! 58 00:09:38,017 --> 00:09:43,588 -Travis! -Ska ni ha fest? 59 00:09:43,689 --> 00:09:48,885 Ni får gärna komma. Gladys fyller nio. Kan ni tänka er? 60 00:09:48,986 --> 00:09:54,015 Vi har massor av mat. Många avbokar på grund av smittan som går. 61 00:09:54,116 --> 00:09:57,419 -Vi ses. -Visst. Tackar. 62 00:10:01,666 --> 00:10:04,593 Peter tänker rätt. 63 00:10:19,225 --> 00:10:22,794 Ska du berätta för mrs Cruz? 64 00:10:22,895 --> 00:10:27,883 -Berätta vad? Vi vet ju inget. -Vi vet mer än vad hon gör. 65 00:10:27,984 --> 00:10:31,412 Okej, jag ska prata med henne. 66 00:10:34,949 --> 00:10:41,213 Det är som att ingen märker nåt. Som att det inte är på riktigt. 67 00:10:44,500 --> 00:10:48,804 Men det är det. Det är på riktigt. 68 00:11:02,018 --> 00:11:05,003 Du räddade oss. 69 00:11:05,104 --> 00:11:08,282 Du hade inget annat val. 70 00:11:14,030 --> 00:11:18,751 Jag är på väg ut i ett helvete till liv... 71 00:11:21,912 --> 00:11:24,673 Det vet du, va? 72 00:11:26,125 --> 00:11:28,401 Ja... 73 00:11:28,502 --> 00:11:33,740 Varken Liza eller Chris svarar. Han trycker bort mina samtal. 74 00:11:33,841 --> 00:11:38,912 -Har du ringt hem till Liza? -Det är väl klart, Maddy... 75 00:11:39,013 --> 00:11:42,358 Åk och hämta dem nu, Travis. 76 00:11:45,895 --> 00:11:51,867 Där var det en till... Men var är alla? 77 00:11:54,570 --> 00:11:57,498 Ska jag hämta tårtan? 78 00:11:59,408 --> 00:12:04,922 -Ring om det dröjer. -Om jag dröjer åker ni utan mig. 79 00:12:06,166 --> 00:12:09,385 -Jag kör ikapp er. -Nej... 80 00:12:41,368 --> 00:12:45,313 -Jag är upptagen, Trav. -Jag är på väg. 81 00:12:45,414 --> 00:12:49,609 -Nej, det är min helg med honom. -Är Chris hemma? 82 00:12:49,710 --> 00:12:54,864 -Är Nick försvunnen igen? -Jag förklarar när jag kommer. 83 00:12:54,965 --> 00:12:59,285 Nej, du kan inte ändra villkoren som du vill. 84 00:12:59,386 --> 00:13:02,414 Vårdnadsuppgörelsen är tydlig. 85 00:13:02,515 --> 00:13:07,752 -Är han hemma? Men lyssna... -Du har tre helger i månaden. 86 00:13:07,853 --> 00:13:10,088 Var nöjd med det. 87 00:13:10,189 --> 00:13:16,495 -Ring och be honom pallra sig hem. -Han kommer när som helst. 88 00:13:17,613 --> 00:13:21,959 -Nu, Liza! -Vi ses nästa helg. 89 00:13:28,999 --> 00:13:31,301 Kom så kollar vi. 90 00:13:51,605 --> 00:13:55,534 Alicia? Vi behöver hinken! 91 00:14:00,239 --> 00:14:04,918 Alicia? Kom med hinken! 92 00:14:06,162 --> 00:14:09,272 Doktor Han? Det är Maddy Clark igen. 93 00:14:09,373 --> 00:14:14,110 Nick är riktigt illa däran nu. Jag behöver receptet. 94 00:14:14,211 --> 00:14:18,682 -Han behöver det nu. -Håll ut, storebror. 95 00:14:20,509 --> 00:14:25,413 -Vi ska fixa din medicin. -Han blir bara värre med tiden. 96 00:14:25,514 --> 00:14:31,028 -Han klarar inte en resa. -Finns det fler filtar? 97 00:14:32,646 --> 00:14:36,966 -Vad ska du göra? -Vet inte. Jag får inte tag i nån. 98 00:14:37,067 --> 00:14:42,639 Det är som vid en jordbävning. Telefonnätet överbelastas. 99 00:14:42,740 --> 00:14:47,936 -Inget på lager? Vicodin? -Nej, allt är nedspolat. 100 00:14:48,037 --> 00:14:51,981 Sån här abstinens är farlig för honom. 101 00:14:52,082 --> 00:14:56,486 Läkaren kan väl hämta honom? Mamma? 102 00:14:56,587 --> 00:14:59,640 De har nog stängt. De svarar inte... 103 00:15:03,928 --> 00:15:07,997 -Vakta honom. Lämna inte huset! -Ingen fara. 104 00:15:08,098 --> 00:15:12,111 -Lova mig! -Jag ska se efter honom! 105 00:15:26,742 --> 00:15:29,394 Helvete...! 106 00:15:29,495 --> 00:15:33,565 Hallå... Konstapeln? Är det en olycka? 107 00:15:33,666 --> 00:15:39,972 -Det är lugnt efter Sherman Oaks. -Varför ens fråga... 108 00:18:06,110 --> 00:18:08,928 Herregud! 109 00:18:09,029 --> 00:18:12,249 -Hej, miss C. -Tobias... 110 00:18:15,786 --> 00:18:19,089 Kan jag få tillbaka min kniv? 111 00:18:31,095 --> 00:18:37,125 -Det här kan inte vara riktigt. -Nej, det är fel. Fel, fel, fel! 112 00:18:37,226 --> 00:18:42,505 -Det här rör inte er. -Jo, det rör oss alla. 113 00:18:42,606 --> 00:18:47,619 Han var harmlös och obeväpnad. LAPD har tappat greppet. 114 00:18:48,278 --> 00:18:50,430 Vänligen flytta på er. 115 00:18:50,531 --> 00:18:55,435 -Vi flyttar oss inte. -Vi står bakom avspärrningen. 116 00:18:55,536 --> 00:19:00,148 -Jag tänker inte be er igen. -Bra, för vi rör oss inte. 117 00:19:00,249 --> 00:19:04,235 -Bort med kameran. -Nej, fortsätt filma. 118 00:19:04,336 --> 00:19:09,741 -Snuten ska få lära sig grundlagen. -Måste jag gripa dig, grabben? 119 00:19:09,842 --> 00:19:15,647 -För min yttrandefrihet? Mötesfrihet? -Han bryter inte mot nån lag. 120 00:19:36,285 --> 00:19:38,837 Var försiktig. 121 00:19:40,039 --> 00:19:42,123 Tack. 122 00:19:56,388 --> 00:20:00,959 -Varsågod. -Nej, inget varmt nu... 123 00:20:01,060 --> 00:20:05,255 -Jag gör gazpacho nästa gång. -Som jag spyr upp. 124 00:20:05,356 --> 00:20:09,384 -Drick lite vatten. -Jag behöver inte vatten. 125 00:20:09,485 --> 00:20:12,704 Mamma letar det du behöver. 126 00:20:16,367 --> 00:20:21,672 Det är hennes fest och hon gör som hon vill... 127 00:20:36,261 --> 00:20:39,581 -Vart ska du? -Det går fort. 128 00:20:39,682 --> 00:20:42,333 Nej, du lovade mamma. 129 00:20:42,434 --> 00:20:47,005 Du lovar saker hela tiden, Nick. Ligg ner! 130 00:20:47,106 --> 00:20:52,302 Jag är en skithög, jag vet. Men om du går kommer du inte tillbaka. 131 00:20:52,403 --> 00:20:56,139 -Du lät mamma gå. -Det är inte säkert hos Matt. 132 00:20:56,240 --> 00:21:02,145 Du vet inte hur människor påverkas. Du vet inte vad jag har gjort! 133 00:21:02,246 --> 00:21:06,800 Matt kommer att skada dig! Döda dig! 134 00:21:16,552 --> 00:21:19,787 Nej, inte nu... Inte nu! 135 00:21:19,888 --> 00:21:26,069 Gör inte så här mot mig, Nick! Låt bli, ditt dumma fanskap! 136 00:21:34,653 --> 00:21:39,474 Varför pratar jag ens? Seriöst, varför bemödar jag mig? 137 00:21:39,575 --> 00:21:43,102 -Är han här? -Tror du att jag ljuger? 138 00:21:43,203 --> 00:21:48,399 Viruset som går och skjutningarna... Allt hänger ihop. 139 00:21:48,500 --> 00:21:52,320 -Vad menar du? -Det som hände på motorvägen. 140 00:21:52,421 --> 00:21:58,284 -Jag pluggade till två och somnade. -Folk blir sjuka och våldsamma. 141 00:21:58,385 --> 00:22:02,956 -Och polisen skjuter dem? -Ja, och det blir bara värre. 142 00:22:03,057 --> 00:22:08,044 -Vad ska jag säga... Vad letar du? -Vänta lite. 143 00:22:08,145 --> 00:22:12,491 Nej, nej, vi går ej! Nej, nej, vi går ej! 144 00:22:14,652 --> 00:22:17,512 -Mamma? -Var är du? 145 00:22:17,613 --> 00:22:22,392 -Varför har du mammas mobil? -Vi ska hämta dig. Var är du? 146 00:22:22,493 --> 00:22:26,938 -Jag är på en demonstration. -Var är han? 147 00:22:27,039 --> 00:22:31,359 Snuten sköt en hemlös. Han hade inte gjort nåt. 148 00:22:31,460 --> 00:22:35,905 -Vi kommer och hämtar dig. -Det här är viktigt! 149 00:22:36,006 --> 00:22:38,032 Jag fattar, men... 150 00:22:38,133 --> 00:22:43,496 Jag demonstrerar, pappa. Jag måste lägga på. 151 00:22:43,597 --> 00:22:47,901 -Nej, nej, vi går ej! -Jag vet var han är. 152 00:22:49,144 --> 00:22:55,174 Kafeteriakäk ska klara en atombomb. Bästföre-datumet är typ år 3000... 153 00:22:55,275 --> 00:23:00,555 -Varför kom ni tillbaka? -Min son Nick, han är sjuk. 154 00:23:00,656 --> 00:23:06,853 Smart tänkt, det finns mediciner här. Nick gick här mitt första år. 155 00:23:06,954 --> 00:23:12,050 -Han verkade schyst. -Ja, han är en bra kille. 156 00:23:12,876 --> 00:23:18,948 Plundrarna tar apoteken först, sen vapenhandlare och spritbutiker. 157 00:23:19,049 --> 00:23:22,603 Håller man sig hemma minskar risken. 158 00:23:30,394 --> 00:23:33,338 Miss C, har ni sett nån av dem än? 159 00:23:33,439 --> 00:23:38,577 -Jag har bara sett dem på nätet. -Nej. Nu skyndar vi oss. 160 00:23:42,614 --> 00:23:44,791 Jackpot. 161 00:23:50,164 --> 00:23:54,567 -Du bunkrar upp rejält. -Det här blir långvarigt. 162 00:23:54,668 --> 00:23:57,237 Är din mamma hemma? 163 00:23:57,338 --> 00:24:01,391 Nej, men min farbror. Ta för er nu, Miss C. 164 00:24:02,926 --> 00:24:05,729 Nej, mat har vi... 165 00:24:18,359 --> 00:24:20,744 Förlåt. 166 00:24:21,570 --> 00:24:26,099 -Hon borde ha varit hemma nu. -Jag vet. 167 00:24:26,200 --> 00:24:30,754 Nån borde ha ringt vid det här laget. 168 00:24:38,462 --> 00:24:40,305 Tack. 169 00:24:47,638 --> 00:24:51,833 Har den äran idag 170 00:24:51,934 --> 00:24:56,254 -Jag hatar dig. -Jag vet. 171 00:24:56,355 --> 00:25:01,827 Har den äran, kära Gladys. 172 00:25:03,153 --> 00:25:08,166 Har den äran idag. 173 00:25:14,456 --> 00:25:17,400 Öknen är säkrare. Allt fallerar: 174 00:25:17,501 --> 00:25:21,070 Satelliter, internet, telefoni... 175 00:25:21,171 --> 00:25:27,076 Det finns ingen som sköter servrarna. Elnätet brakar ihop av samma orsak. 176 00:25:27,177 --> 00:25:31,289 Allt skiter sig, men ingen fattar det. 177 00:25:31,390 --> 00:25:35,585 -När civilisationen dör går det fort. -De fixar det. 178 00:25:35,686 --> 00:25:40,741 -Samma dag som de ska varna oss? -Kom. 179 00:25:44,361 --> 00:25:46,747 Nej, miss C... 180 00:25:58,625 --> 00:26:01,261 Det är en av dem. 181 00:26:11,513 --> 00:26:13,815 Kom! 182 00:26:17,519 --> 00:26:20,030 Den här vägen. 183 00:26:26,779 --> 00:26:30,165 Låt det vara. Låt det vara, Tobias! 184 00:26:36,538 --> 00:26:38,840 Öppna dörren. 185 00:26:41,293 --> 00:26:43,361 Herregud... 186 00:26:43,462 --> 00:26:45,597 Artie? 187 00:26:53,514 --> 00:26:55,524 Artie? 188 00:27:00,854 --> 00:27:03,240 Vi måste dra! 189 00:27:08,988 --> 00:27:13,417 -Artie, hör du mig? -Ni vet att han inte hör er. 190 00:27:14,868 --> 00:27:17,796 Vi kan kalla på hjälp, Artie. 191 00:27:25,212 --> 00:27:27,363 Sluta, Artie... 192 00:27:27,464 --> 00:27:30,950 Vi kallar på hjälp. Vi kan ringa... 193 00:27:31,051 --> 00:27:33,687 -Sluta! -Nej! 194 00:27:41,812 --> 00:27:45,240 -Tobias! -Nej! 195 00:27:52,281 --> 00:27:54,499 Hjälp! 196 00:28:58,390 --> 00:29:00,466 Chris! 197 00:29:19,035 --> 00:29:22,255 Christopher James Manawa? 198 00:29:23,039 --> 00:29:29,111 -Christopher James Manawa? -De bara sköt lodisen. 199 00:29:29,212 --> 00:29:34,934 Jag gör bara det du lärde mig: Att stå upp för människor. 200 00:29:41,057 --> 00:29:44,110 Liza! - Det räcker nu. 201 00:29:44,894 --> 00:29:49,782 -Vi måste dra härifrån. -Christopher, lyssna på din far! 202 00:29:52,902 --> 00:29:58,474 -Christopher, nu! -Vad är det med er? Skojar ni? 203 00:29:58,575 --> 00:30:01,544 Vänta... Stanna. 204 00:30:03,913 --> 00:30:07,425 -Kom. -Vart ska vi? 205 00:30:09,127 --> 00:30:11,695 Stanna på en gång! 206 00:30:11,796 --> 00:30:14,641 Ner på marken, nu! 207 00:30:26,811 --> 00:30:30,365 Rappa på, kom igen! 208 00:30:41,034 --> 00:30:44,128 -Vart ska vi? -Hitåt. 209 00:30:56,841 --> 00:30:59,034 Lås dörren, älskling. 210 00:30:59,135 --> 00:31:04,148 -Riktigt snyggt. -Vad händer där ute? 211 00:31:05,350 --> 00:31:09,696 Ditåt, ditåt... Gå till höger. 212 00:31:16,152 --> 00:31:20,347 Ursäkta mig, sir... Kan vi få komma in? 213 00:31:20,448 --> 00:31:24,351 -Vi har stängt. -Det är farligt här ute. 214 00:31:24,452 --> 00:31:29,231 -Gå till polisen. -De släpper inte iväg nån. 215 00:31:29,332 --> 00:31:31,743 Låt oss vänta ut dem. 216 00:31:31,876 --> 00:31:34,470 Släpp in dem och lås. 217 00:31:35,213 --> 00:31:37,907 Snälla! 218 00:31:38,008 --> 00:31:41,603 -Okej, kom in. -Tack. 219 00:31:52,188 --> 00:31:57,118 -Har ni en bakre ingång? -Inga andra ingångar. 220 00:31:59,738 --> 00:32:04,808 -Travis, det här är deras hem... -Kan vi komma upp på taket? 221 00:32:04,909 --> 00:32:09,355 -Där skulle vi ha överblick. -Ni är trygga här. 222 00:32:09,456 --> 00:32:13,984 -Det är bäst att vi undviker dörren. -Nej, det är bäst att ni är där inne. 223 00:32:14,085 --> 00:32:16,070 Har du inte stängt, pappa? 224 00:32:16,171 --> 00:32:18,948 Ofelia, gå till ditt rum. 225 00:32:19,049 --> 00:32:21,325 -Är det lugnt? -Ja. 226 00:32:21,426 --> 00:32:25,329 -Vem är du? -Travis. Det här är min familj. 227 00:32:25,430 --> 00:32:29,984 Vi vill bara vänta ut allt, sen ska vi gå. 228 00:32:33,647 --> 00:32:39,718 -Det är lugnt. - Varsågoda och sitt. -Tusen tack. Jag ber om ursäkt. 229 00:32:39,819 --> 00:32:44,014 Sätt er. - Tack. 230 00:32:44,115 --> 00:32:49,921 -Vad är det som händer? -Bråk där ute. Folk springer runt. 231 00:32:54,334 --> 00:33:00,322 Myndigheterna uppmanar invånare att stanna hemma om ni inte måste ut. 232 00:33:00,423 --> 00:33:03,742 Måste ni ut - var försiktiga. 233 00:33:03,843 --> 00:33:08,147 Grannsamverkan upprättas i många områden... 234 00:33:15,313 --> 00:33:19,951 Du får stanna hos oss tills det är över, Tobias. 235 00:33:20,568 --> 00:33:24,789 -Det här går inte över. -Vi har plats. 236 00:33:25,323 --> 00:33:27,625 Ta hand om er son. 237 00:33:31,871 --> 00:33:36,175 Jag klarar mig. Och ni...? 238 00:33:38,503 --> 00:33:40,530 Ja. 239 00:34:33,726 --> 00:34:37,655 -Tack. -Tacka min fru. 240 00:34:45,321 --> 00:34:49,833 -Det är inte klokt. -Chris, bort från fönstret. 241 00:34:51,285 --> 00:34:55,438 -Jag ser inget... -Det vill du inte heller. 242 00:34:55,539 --> 00:35:00,469 Kom, följ med här. Sätt dig och läs nånting. 243 00:35:11,097 --> 00:35:14,817 Vad vet du? Vad har du sett? 244 00:35:17,353 --> 00:35:21,907 Jag har sett vad folk gör, vad de inte gör... 245 00:35:23,693 --> 00:35:26,620 Jag begriper inte. 246 00:35:28,280 --> 00:35:30,791 De dör inte, Liza. 247 00:35:33,494 --> 00:35:36,297 De kommer tillbaka... 248 00:35:40,292 --> 00:35:44,263 Vi måste långt bort från allt det här. 249 00:35:46,257 --> 00:35:48,325 Allihopa. 250 00:35:51,053 --> 00:35:54,523 Alla backar undan... 251 00:36:02,189 --> 00:36:05,868 -Vad tog sån tid? -Stäng dörren. 252 00:36:08,154 --> 00:36:12,515 -Hur mår din bror? -Prima. 253 00:36:12,616 --> 00:36:16,629 -Han fick ett tokanfall. -Förlåt... 254 00:36:18,372 --> 00:36:21,842 -Har Travis ringt? -Nej. 255 00:36:46,484 --> 00:36:50,720 -Vi har inte mycket. -Oxy? Hur mycket? 256 00:36:50,821 --> 00:36:54,833 -Så vi klarar oss till öknen. -Sen då? 257 00:37:01,791 --> 00:37:04,760 Hon försökte sticka. 258 00:37:06,712 --> 00:37:09,014 Jag stoppade henne. 259 00:37:18,265 --> 00:37:23,028 Matt, ring mig. Jag vill bara kolla hur du mår. 260 00:38:16,949 --> 00:38:21,853 -Travis? -Maddy? Hör du mig? 261 00:38:21,954 --> 00:38:27,192 -Ja. Är allt bra? -Jag har hittat Chris. Han mår bra. 262 00:38:27,293 --> 00:38:33,156 -Var är du? Är allt bra? -Ja, kan du komma hem? 263 00:38:33,257 --> 00:38:39,246 Vi sitter fast. Trafikstockning. Trafikpolisen jobbar på det... 264 00:38:39,347 --> 00:38:42,707 Var är du? Är du hos Liza? 265 00:38:42,808 --> 00:38:45,835 Nej, i nån butik på... 266 00:38:45,936 --> 00:38:49,631 Hur mår Nick? Har du fått hans mediciner? 267 00:38:49,732 --> 00:38:51,792 Ja... 268 00:38:53,611 --> 00:38:58,707 Det borde räcka för att få honom till öknen. 269 00:38:59,575 --> 00:39:03,937 -Trav, vad var det? -Det är ingen fara. 270 00:39:04,038 --> 00:39:09,734 Det är lugnt. Åk ut i öknen nu, Maddy. Vänta inte. 271 00:39:09,835 --> 00:39:12,862 Nej, jag väntar på dig... 272 00:39:12,963 --> 00:39:19,061 Jag vet inte hur länge det dröjer. Åk nu, vi kommer ikapp er. 273 00:39:20,012 --> 00:39:23,232 -Travis? -Maddy? 274 00:39:58,592 --> 00:40:01,103 Vad har hänt? 275 00:40:02,430 --> 00:40:04,440 Mamma? 276 00:40:06,267 --> 00:40:08,986 Mamma, hur är det? 277 00:40:11,230 --> 00:40:13,240 Mamma? 278 00:41:16,754 --> 00:41:23,060 -Dött igen? -Telefon och el kommer och går. 279 00:41:25,221 --> 00:41:28,816 Berätta nu. Vad är det som händer? 280 00:41:32,979 --> 00:41:35,406 Herregud... 281 00:41:40,319 --> 00:41:44,915 -Titta inte! -Mr Dawson skadar dem! 282 00:41:50,329 --> 00:41:53,132 Nej... Alicia! 283 00:41:54,041 --> 00:41:57,928 Vad håller du på med? Mamma!