1 00:00:18,084 --> 00:00:19,417 Gloria. 2 00:01:27,059 --> 00:01:28,436 Gloria 3 00:01:43,569 --> 00:01:45,119 Glo. 4 00:02:27,497 --> 00:02:29,211 Apa? 5 00:02:44,981 --> 00:02:46,981 Gloria? 6 00:03:03,199 --> 00:03:05,236 Gloria, sayang,, kita harus pergi. 7 00:03:05,356 --> 00:03:06,519 Ya Tuhan! 8 00:03:15,462 --> 00:03:18,463 Tidak. Tidak. Tidak 9 00:04:19,409 --> 00:04:22,410 Telpon 911. Tolong telpon 911 10 00:04:22,412 --> 00:04:23,611 Aku tidak melihatnya 11 00:04:26,783 --> 00:04:28,583 Yo, yo, Bung Kau tak apa apa? 12 00:04:28,585 --> 00:04:30,001 Yo. 13 00:04:30,003 --> 00:04:31,753 Aku tidak melihatnya. 14 00:04:31,755 --> 00:04:33,037 Dia tiba tiba muncul 15 00:04:33,039 --> 00:04:35,423 Ada orang ditabrak mobil. Dia butuh ambulans. 16 00:04:35,425 --> 00:04:37,959 Aku tak tahu. Tiba tiba dia berlari... 17 00:04:42,015 --> 00:04:43,714 Dia berlari 18 00:04:55,440 --> 00:05:05,999 Diterjemahkan oleh Morning_dew 19 00:05:06,564 --> 00:05:09,050 Sayang, kau sudah siap? Alicia? 20 00:05:09,052 --> 00:05:11,469 Ayo, kita harus berangkat. Berangkat.berangkat 21 00:05:11,471 --> 00:05:14,309 Waktumu 5 menit. 22 00:05:14,429 --> 00:05:17,091 Apa aku mengijinkanmu masuk? Ya Tuhan, Bu 23 00:05:17,716 --> 00:05:19,800 - Jangan membanting pintu Ayo 24 00:05:19,802 --> 00:05:21,968 Seharusnya kau bangun 30 menit yang lalu. 25 00:05:21,970 --> 00:05:26,056 Ayolah, sialan 26 00:05:26,058 --> 00:05:27,371 Bagaimana krannya, sayang? 27 00:05:27,491 --> 00:05:29,643 sedikit lagi, percayalah. 28 00:05:29,645 --> 00:05:31,561 Aku tak percaya. 29 00:05:31,563 --> 00:05:33,397 Kartu nama tukang ledeng diatas kulkas. 30 00:05:33,399 --> 00:05:35,732 Ya aku tahu - Tukang itu akan berguna. 31 00:05:35,734 --> 00:05:38,819 Yeah. Dia sudah siap? 32 00:05:38,821 --> 00:05:40,620 Alicia, ayo! 33 00:05:40,622 --> 00:05:42,780 Kau tahu dia takkan memakan itu. 34 00:05:42,900 --> 00:05:45,409 makanan ini bebas gula. 35 00:05:45,411 --> 00:05:49,796 Aku rasa kita baru saja menghemat 300 dolar 36 00:05:49,798 --> 00:05:51,298 Kebocoran sudah di perbaiki 37 00:05:51,300 --> 00:05:53,417 - Aku tak percaya - Oh, yeah. 38 00:05:55,754 --> 00:05:57,387 - Mmm. - Benarkah? 39 00:05:57,389 --> 00:05:59,222 - Selamat pagi. - kau sudah memperbaikinya? 40 00:05:59,224 --> 00:06:00,757 - Mm-hmm. - Seksi. 41 00:06:00,759 --> 00:06:03,760 - Mmm. - Mmm. 42 00:06:12,988 --> 00:06:14,237 - Okay. - Aku mengerti. 43 00:06:20,195 --> 00:06:21,912 Hello. 44 00:06:24,616 --> 00:06:27,584 tulang rusuknya memar, luka memar. 45 00:06:27,586 --> 00:06:29,169 Secara fisik, anakmu beruntung, tapi aku lebih khawatir pada-- 46 00:06:29,171 --> 00:06:31,788 - Toksikologi? - Ya ada, tapi-- 47 00:06:31,790 --> 00:06:34,841 - Heroin itu narkobanya. Apa yang dia konsumsi? - Umurnya sudah 18, Nyonya. 48 00:06:34,843 --> 00:06:37,010 Aku tak bisa mengatakan apapun aku mau bilang pada polisi. 49 00:06:37,012 --> 00:06:39,596 Mereka disini? 50 00:06:39,598 --> 00:06:41,264 Seharusnya kau tahu. 51 00:06:41,266 --> 00:06:43,433 Nick sedang berkhayal, Nyonya. Clark. 52 00:06:43,435 --> 00:06:45,635 Saksi mata mengatakan dia lari waktu lalu lintas ramai. 53 00:06:45,637 --> 00:06:47,354 - Dia mabuk. - Dia mengoceh. 54 00:06:47,356 --> 00:06:49,890 Kami harus mengkatnya. Aku meminta psikolog. 55 00:06:51,360 --> 00:06:53,360 - Dia tak mendengarkan. - Dia mendengarmu. 56 00:06:56,064 --> 00:06:58,281 Nick. 57 00:07:00,119 --> 00:07:03,286 Teman Kau mendengarku 58 00:07:03,288 --> 00:07:06,406 Nick. 59 00:07:06,408 --> 00:07:08,909 Aku sedang jalan jalan. 60 00:07:08,911 --> 00:07:10,794 Kau kabur, Nick. 61 00:07:10,796 --> 00:07:12,662 Aku sedang olah raga. 62 00:07:12,664 --> 00:07:15,665 Telanjang kaki, di jalan "Needle Alley"? 63 00:07:15,667 --> 00:07:17,167 Bung, orang Kenya lari dengan telanjang kaki. 64 00:07:17,169 --> 00:07:19,669 Uh-huh. Kau bilang ada orang yang terluka. 65 00:07:19,671 --> 00:07:22,005 Kau ingat? kau mengoceh tentang daging 66 00:07:22,007 --> 00:07:24,474 darah dan "jeroan". 67 00:07:24,476 --> 00:07:27,394 Um, aku mabuk. 68 00:07:29,097 --> 00:07:31,681 Yeah. 69 00:07:31,683 --> 00:07:34,684 Oh, aku tak tahu apa itu "jeroan" 70 00:07:34,686 --> 00:07:37,320 Katakan dimana kau nongkrong. 71 00:07:37,322 --> 00:07:39,022 banyak anak anak membeli jaket itu. 72 00:07:39,024 --> 00:07:41,491 Kami membersihkannya kau ini pahlawan. 73 00:07:44,363 --> 00:07:47,414 Nick, kau bisa mati. 74 00:07:48,784 --> 00:07:50,417 Yeah, bisa, akan, harus. 75 00:07:52,371 --> 00:07:54,421 Okay, kita mulai dari awal 76 00:07:54,423 --> 00:07:57,591 - Nick, kenapa kau lari? - apa anakku ditahan? 77 00:07:57,593 --> 00:08:01,378 - tidak, Nyonya. - Kalau begitu keluar. terima kasih. pergilah. 78 00:08:01,380 --> 00:08:03,380 - Kami bisa menuntutnya. - Tuntut dia kalau sudah sembuh. 79 00:08:03,382 --> 00:08:06,383 - sekarang ini, pergilah. - Apa dia suka bicara? 80 00:08:06,385 --> 00:08:08,218 Keluar-- Keluar. 81 00:08:08,220 --> 00:08:10,220 Aku tak begitu fasih. 82 00:08:10,222 --> 00:08:11,555 Apa yang terjadi? 83 00:08:11,557 --> 00:08:13,807 L.A.itu kota yang tidak bersahabat dengan pejalan kaki. 84 00:08:13,809 --> 00:08:16,977 - Nick. - Aku mencoba mengejar lampu merah. 85 00:08:16,979 --> 00:08:19,563 Kenapa diikat? 86 00:08:20,732 --> 00:08:23,316 Aku tak tahu. Tanya saja pada dokter. 87 00:08:23,318 --> 00:08:24,651 Apa kau menyakiti dirimu sendiri? 88 00:08:24,653 --> 00:08:26,236 Tidak, Bu 89 00:08:26,238 --> 00:08:27,871 Ayolah, itu kecelakaan 90 00:08:29,157 --> 00:08:31,041 Hanya kecelakaan 91 00:08:31,043 --> 00:08:32,909 Baiklah, aku mau tidur 92 00:08:32,911 --> 00:08:35,161 Tidak, tidak, tidak. Bu, tidak. 93 00:08:35,163 --> 00:08:37,380 - Hey, aku tak mau pulang. - kami mau menolongmu. 94 00:08:37,382 --> 00:08:39,332 - Tidak, kau tak bisa membantuku. - Dengarkan ibumu, Nick. 95 00:08:39,334 --> 00:08:40,834 Kau tak bisa menolongku. 96 00:08:40,836 --> 00:08:42,669 - Hey. - Kau tak bisa berbuat apapun. 97 00:08:42,671 --> 00:08:44,471 Nick Yang benar saja 98 00:08:44,473 --> 00:08:46,590 -Kau tak bisa - Dia-- 99 00:08:46,592 --> 00:08:48,308 Tak seorangpun dari kalian-- Bisa kalian tinggalkan aku sendiri? 100 00:08:48,310 --> 00:08:50,393 - Biarkan aku pergi? - Aku ada ide. 101 00:08:50,395 --> 00:08:52,479 - Alicia, tak membantu. - aku tak coba menolong, Travis. 102 00:08:52,481 --> 00:08:55,098 - Kau bilang apa? - Ini bukan urusanmu. 103 00:08:55,100 --> 00:08:56,983 - kau tahu? Masuk ke mobil. cepat. - tak apa apa 104 00:08:56,985 --> 00:09:00,103 - Tolong tinggalkan aku sendiri. - Semua ambil nafas, huh? 105 00:09:00,105 --> 00:09:03,240 Ambil waktu sebentar 106 00:09:08,830 --> 00:09:13,116 Katakan apa yang terjadi. hanya ada kau dan aku. 107 00:09:13,118 --> 00:09:17,087 Senang kau pindah? 108 00:09:17,089 --> 00:09:18,872 Yeah. 109 00:09:18,874 --> 00:09:21,291 - Liza. - Kau menemukannya? 110 00:09:21,293 --> 00:09:24,127 Yeah, aku ingin memberitahu kalian 111 00:09:24,129 --> 00:09:27,297 - Dia baik baik saja? - memar, tapi dia akan sembuh. 112 00:09:27,299 --> 00:09:29,799 Bagian sulitnya sekarang 113 00:09:29,801 --> 00:09:31,217 Yeah. 114 00:09:31,219 --> 00:09:33,136 Kau akan baik baik saja akhir pekan ini? 115 00:09:33,138 --> 00:09:34,304 Apa maksudmu? 116 00:09:34,306 --> 00:09:36,189 Apa kau masih bisa mengajak Christopher? 117 00:09:36,191 --> 00:09:38,808 - Aku tak mau pergi. - Chris, akhir pekan ini giliran ayahmu. 118 00:09:38,810 --> 00:09:39,660 Dia sudah bilang 119 00:09:39,780 --> 00:09:41,326 Aku juga punya pendapat dan aku tak mau pergi. 120 00:09:41,446 --> 00:09:42,542 Biarkan aku bicara padanya. 121 00:09:42,662 --> 00:09:44,910 mungkin aku tak mau kau disini Tn. Menyenangkan. 122 00:09:45,134 --> 00:09:47,033 Mungkin aku punya rencana. 123 00:09:47,035 --> 00:09:48,485 aku akan menginap dirumah Dante. Dengar aku tak mau pergi 124 00:09:48,487 --> 00:09:50,203 Ke RS untuk akhir pekan 125 00:09:50,205 --> 00:09:51,871 - Christopher! - Biarkan aku bicara. 126 00:09:51,873 --> 00:09:53,490 Kumohon. 127 00:09:54,793 --> 00:09:57,210 Bicara pada ayahmu. 128 00:09:58,997 --> 00:10:00,830 Aku tak mau ikut. 129 00:10:00,832 --> 00:10:03,049 Ini akhir pekanku. 130 00:10:04,219 --> 00:10:07,137 Baiklah, Yah. Paksa aku. 131 00:10:07,139 --> 00:10:09,472 Apa rencanamu akhir pekan ini? 132 00:10:09,474 --> 00:10:12,058 Ayolah, aku mencoba yang terbaik 133 00:10:12,060 --> 00:10:14,978 Yeah, tapi hal itu tak membantu. 134 00:10:14,980 --> 00:10:17,681 Kita semua membangun sebuah keluarga, oke? 135 00:10:17,683 --> 00:10:20,317 Kita semua. sekarang datanglah dan dukung Nick 136 00:10:20,319 --> 00:10:22,018 - Bukan hal yang buruk. - ada diatas sana 137 00:10:22,020 --> 00:10:24,821 Dia bukan temanku dan dia bukan saudaraku. 138 00:10:24,823 --> 00:10:26,489 Dia akan ada untukmu. 139 00:10:26,491 --> 00:10:28,024 Dia tak harus ada untukku. 140 00:10:28,026 --> 00:10:30,026 Bukan begitu. Tidak. 141 00:10:30,028 --> 00:10:32,245 Bu 142 00:10:34,866 --> 00:10:36,333 Ok? 143 00:10:36,335 --> 00:10:38,835 Um-mmm. 144 00:10:38,837 --> 00:10:40,537 Jaga dia. 145 00:10:51,933 --> 00:10:54,017 Menghubungi Dr. Cook. 146 00:10:54,019 --> 00:10:55,468 Memanggil Dr. Cook, tolonglah 147 00:10:55,470 --> 00:10:57,020 Lega kau baik baik saja 148 00:10:58,440 --> 00:11:00,690 Hey. apa itu Liza? 149 00:11:00,692 --> 00:11:03,193 Yeah. Dia kirim salam. 150 00:11:04,446 --> 00:11:06,396 atau sesuatu tentang cinta. 151 00:11:06,398 --> 00:11:09,282 Oh, aku ada konsultasi di kampus hari ini. 152 00:11:09,284 --> 00:11:11,901 - Murid ku ada pendaftaran . - pergilah. 153 00:11:11,903 --> 00:11:13,737 Aku harus cari fasilitas. 154 00:11:13,739 --> 00:11:15,121 Di tempat dimana dia tidak di blacklist. 155 00:11:15,123 --> 00:11:17,207 Aku bisa melakukannya. Stacy bisa mendaftar. 156 00:11:17,209 --> 00:11:18,875 Aku tak bisa meninggalkannya seperti ini. 157 00:11:18,877 --> 00:11:21,911 Biarkan dia bersamaku. Aku disini. 158 00:11:22,914 --> 00:11:24,464 Maaf, sayang 159 00:11:24,466 --> 00:11:27,300 Kenapa? Aku mencintaimu. 160 00:11:27,302 --> 00:11:29,252 - Kau bodoh. - Mmm. 161 00:11:29,254 --> 00:11:30,970 - Karena kau tak mendaftar untuk ini. - aku tahu. 162 00:11:30,972 --> 00:11:32,555 - Kau tidak melamarku untuk semua ini. - Kurasa Ya. 163 00:11:32,557 --> 00:11:34,891 Aku mendaftar untuk ini saat aku jatuh cinta padamu. 164 00:11:34,893 --> 00:11:37,343 - jangan sentimentil. - dan semua yang ada padamu. 165 00:11:38,930 --> 00:11:40,313 Kau baru saja muntah? 166 00:11:40,315 --> 00:11:42,982 Yeah, sedikit. 167 00:12:05,624 --> 00:12:08,958 Dia akan baik baik saja. 168 00:12:08,960 --> 00:12:11,127 - Kau bisa melepaskan ini? - Aku bisa mendengarmu. 169 00:12:11,129 --> 00:12:12,796 Bisakah kau melepaskannya? 170 00:12:12,798 --> 00:12:15,799 "Dia akan baik baik saja." 171 00:12:15,801 --> 00:12:17,967 Ya tentu saja. Terima kasih. 172 00:12:19,638 --> 00:12:21,521 Ketika sementara dia diikat. 173 00:12:23,275 --> 00:12:24,808 Apa? 174 00:12:24,810 --> 00:12:26,526 Bisakah kau membawa harapan dalam diskusi ini? 175 00:12:26,528 --> 00:12:28,144 Dia sudah dewasa. 176 00:12:28,146 --> 00:12:30,113 Kau tak bisa mengirimnya ke tempat rehabilitasi 177 00:12:30,115 --> 00:12:32,282 Kau tak bisa mengirimnya pergi seperti saat dia masih kecil 178 00:12:32,284 --> 00:12:34,868 Yang bisa kau lakukan sekarang adalah apa yang Nick minta. 179 00:12:34,870 --> 00:12:37,620 Aku tak kan memutus hubungan dengan kakakmu. 180 00:12:37,622 --> 00:12:39,656 Dia semakin parah. 181 00:12:39,658 --> 00:12:42,826 Hanya perlu mengeluarkan racun dari tubuhnya. 182 00:12:42,828 --> 00:12:45,545 Okay. 183 00:12:45,547 --> 00:12:46,913 Penonton No. 2 memainkan 184 00:12:46,915 --> 00:12:48,248 ♪ And the Gulf sign ♪ 185 00:12:48,250 --> 00:12:54,087 ♪ Split the screen up ♪ 186 00:12:54,089 --> 00:12:57,340 ♪ And the Gulf sign split... ♪ 187 00:12:57,342 --> 00:12:59,559 Uh... 188 00:12:59,561 --> 00:13:01,728 yeah, kurasa hal ini takkan terjadi sebelum makan siang. 189 00:13:01,730 --> 00:13:04,898 Kita bicara nanti jam 2:30. Selamat Pagi, Maddy. 190 00:13:04,900 --> 00:13:07,734 - Artie. Terima kasih. -pastikan ini tak masuk ke kotakku, okay? 191 00:13:07,736 --> 00:13:09,686 Banyak anak sakit hari ini. 192 00:13:09,688 --> 00:13:11,321 Kupikir kau jadi korban juga. 193 00:13:11,323 --> 00:13:13,022 Tidak, aku sudah di suntik obat flu. 194 00:13:13,024 --> 00:13:16,025 Oh. kau baik baik saja? 195 00:13:16,027 --> 00:13:18,027 Yeah, yeah. 196 00:13:18,029 --> 00:13:19,496 Kami menemukan Nick. 197 00:13:19,498 --> 00:13:22,866 Oh, Syukurlah. Kau pasti lega. 198 00:13:22,868 --> 00:13:25,535 Sangat Lega, yeah. 199 00:13:25,537 --> 00:13:28,087 - Dia baik baik saja? - Dia di RS Temple. 200 00:13:28,089 --> 00:13:30,423 Travis disana jadi Stacy akan mengajar. 201 00:13:30,425 --> 00:13:33,176 Ah, Stacy tak bisa mengajar dengan kantorng kertas. 202 00:13:33,178 --> 00:13:34,761 - Yeah. - Kau yakin ingin berada disini? 203 00:13:34,763 --> 00:13:37,180 Yeah, untuk hari ini saja. aku baik baik saja. 204 00:13:37,182 --> 00:13:39,299 Berhenti disana. Tahan. 205 00:13:39,301 --> 00:13:41,267 - Berhenti disana, nak. - Aku baik baik saja. 206 00:13:41,269 --> 00:13:42,769 Senang mendengarnya. Kosongkan sakumu. 207 00:13:42,771 --> 00:13:44,888 Berhenti, Tobias. 208 00:13:44,890 --> 00:13:47,473 Tunggu dulu. Kosongkan sakumu, nak. 209 00:13:47,475 --> 00:13:50,894 Dengar, Tobias. Lakukan apa yang Pak Costa katakan. 210 00:13:50,896 --> 00:13:53,363 Periksa kantongmu. 211 00:13:55,033 --> 00:13:58,368 77 sen. simpanlah. 212 00:13:58,370 --> 00:14:00,820 Sudah lama tak berjumpa denganmu. Bagaimana kabar dirumah? 213 00:14:00,822 --> 00:14:03,957 biar kutangani. Ayo kita ngobrol. 214 00:14:03,959 --> 00:14:05,875 - Sampai jumpa, Artie. - Baiklah. 215 00:14:09,915 --> 00:14:12,298 Ayolah, serahkan padaku. 216 00:14:14,302 --> 00:14:16,719 Kau tahu maksudku. Kantong sebelah kanan. 217 00:14:17,806 --> 00:14:19,722 Terima kasih. 218 00:14:24,881 --> 00:14:26,714 Duduklah. 219 00:14:33,272 --> 00:14:36,107 Apa yang terjadi? 220 00:14:36,109 --> 00:14:38,726 Tak ada. 221 00:14:38,728 --> 00:14:40,695 Untuk apa pisau ini? 222 00:14:40,697 --> 00:14:42,730 kerokan. 223 00:14:42,732 --> 00:14:44,732 Baiklah. 224 00:14:44,734 --> 00:14:46,567 Apa ada yang mengganggumu? 225 00:14:46,569 --> 00:14:50,121 apakah Dominic Fratto? 226 00:14:50,123 --> 00:14:53,240 Dia baik. Aku mengajarinya sekarang. 227 00:14:53,242 --> 00:14:56,377 Aljabar I. dia mengulang. 228 00:14:56,379 --> 00:14:58,579 Okay. 229 00:14:58,581 --> 00:15:00,297 Jadi kenapa bawa pisau? 230 00:15:02,001 --> 00:15:04,085 Hey, Aku bisa mengeluarkanmu 231 00:15:04,087 --> 00:15:05,886 hanya karena menerobos tembok dengan benda itu. 232 00:15:05,888 --> 00:15:09,140 Tidak, tolong-- lebih aman kalau bersama sama 233 00:15:10,309 --> 00:15:11,437 Aman dari apa? 234 00:15:15,314 --> 00:15:18,599 Tobias, tolong jangan kacaukan dirimu seperti ini. 235 00:15:18,601 --> 00:15:20,401 Kau sudah belajar dengan giat. 236 00:15:20,403 --> 00:15:22,103 Kau sudah mendapatkan jalan untuk kuliah. 237 00:15:22,105 --> 00:15:25,489 Yeah, Tak kan ada yang kuliah. 238 00:15:25,491 --> 00:15:27,491 Tak ada yang bisa mencapai cita citanya. 239 00:15:27,493 --> 00:15:30,578 Apa yang kau bicarakan? 240 00:15:33,499 --> 00:15:35,449 Bisa kuminta pisauku kembali? 241 00:15:35,451 --> 00:15:38,169 Tidak, tak boleh. 242 00:15:43,459 --> 00:15:45,760 Mereka bilang ini tak berhubungan. 243 00:15:45,762 --> 00:15:48,095 Mereka bilang begitu, Tapi aku tak percaya. 244 00:15:48,097 --> 00:15:51,549 benar. laporan dari 5 negara bagian. 245 00:15:51,551 --> 00:15:54,351 Mereka belum tahu apakah ini virus atau mikroba. 246 00:15:54,353 --> 00:15:56,020 Mereka tak tahu, tapi ini sudah menyebar. 247 00:15:56,022 --> 00:15:58,305 - Kau harus-- - Tidak, orang orang terbunuh. 248 00:15:58,307 --> 00:16:00,975 Kau jangan terlalu banyak membaca internet, okay? 249 00:16:00,977 --> 00:16:04,528 Jika ada masalah, kita sudah mengetahuinya. 250 00:16:04,530 --> 00:16:07,281 Yang berwenang akan memberitahu kita. 251 00:16:13,122 --> 00:16:15,206 Yeah. 252 00:16:15,208 --> 00:16:17,208 Tentu. 253 00:16:17,210 --> 00:16:19,827 Kau benar, Miss C. 254 00:16:20,997 --> 00:16:23,330 Boleh aku pergi sekarang? 255 00:16:25,168 --> 00:16:27,301 Yeah, kau boleh pergi. 256 00:16:37,847 --> 00:16:40,064 Sebarkanlah! 257 00:16:40,066 --> 00:16:41,348 Bill! Bill! Bertahan! 258 00:16:55,364 --> 00:16:57,665 melukis dengan angka omong kosong. 259 00:16:57,667 --> 00:17:00,751 proyek siswa senior. seharusnya menyenangkan. 260 00:17:00,753 --> 00:17:03,704 akan menyenangkan jika kembali nanti. 261 00:17:06,876 --> 00:17:09,677 Bukankah kau harusnya dikelas Bahasa Spanyol? 262 00:17:09,679 --> 00:17:12,012 Benarkah? 263 00:17:12,014 --> 00:17:16,050 - Jam pelajaran apa ini? - sialan. 264 00:17:16,052 --> 00:17:17,885 Kau tahu, kau bisa saja mengajar di kelas. 265 00:17:19,055 --> 00:17:20,604 Mmm. 266 00:17:23,025 --> 00:17:24,859 Mau bolos? 267 00:17:24,861 --> 00:17:27,895 Aku tak pintar sepertimu bisa mengajar dikelas. 268 00:17:27,897 --> 00:17:31,031 aku tak pacaran denganmu karena kau pintar, Matt. 269 00:17:34,570 --> 00:17:36,320 Bersenang senanglah 270 00:17:55,091 --> 00:17:57,725 Kau mengalami mimpi buruk. 271 00:18:00,980 --> 00:18:03,480 Tidak mungkin. 272 00:18:06,602 --> 00:18:09,353 Kau pikir yang kau lihat itu hanya mimpi buruk? 273 00:18:10,656 --> 00:18:11,939 Halusinasi? 274 00:18:13,409 --> 00:18:15,359 Mmm. 275 00:18:15,361 --> 00:18:18,445 Aku ingin mencoretnya, 276 00:18:18,447 --> 00:18:22,116 tapi tak pernah terjadi padaku sebelumnya. 277 00:18:22,118 --> 00:18:24,368 Tak seperti itu. 278 00:18:28,174 --> 00:18:30,791 Hey, mungkin aku sudah gila. 279 00:18:30,793 --> 00:18:33,794 Psikolog yang akan memutuskan. 280 00:18:33,796 --> 00:18:36,680 "Seberapa gila si Nick?" 281 00:18:36,682 --> 00:18:38,933 dari skala 1-10, huh? 282 00:18:38,935 --> 00:18:41,185 Hey, bisa melepaskan aku? 283 00:18:41,187 --> 00:18:44,638 - tidak maaf. - Hey. 284 00:18:45,975 --> 00:18:47,975 Kau pikir aku berbahaya? 285 00:18:47,977 --> 00:18:50,311 - Dokter itu khawatir. - Apa kau khawatir? 286 00:18:50,313 --> 00:18:53,447 Kau berlari di lampu merah, bung. Kau menyakiti diri sendiri. 287 00:18:53,449 --> 00:18:55,032 Tidak aku kabur dari bahaya. 288 00:18:55,034 --> 00:18:56,650 Aku kabur dari apa yg kulihat. 289 00:18:56,652 --> 00:18:58,902 Apa yang kau lihat? 290 00:19:00,539 --> 00:19:04,575 Uh, hanya seorang gadis. 291 00:19:07,964 --> 00:19:09,913 Gloria. 292 00:19:09,915 --> 00:19:12,750 Dia temanku 293 00:19:12,752 --> 00:19:15,169 dan dia itu-- 294 00:19:16,555 --> 00:19:19,390 Ya Tuhan. 295 00:19:24,263 --> 00:19:26,764 Okay, kau membeli narkoba di pojok 296 00:19:26,766 --> 00:19:29,099 dan kau bisa menembak di gereja. 297 00:19:29,101 --> 00:19:31,769 Itu komunitas pecandu. dan-- 298 00:19:31,771 --> 00:19:35,189 - Gereja? - Yeah, Glo itu-- 299 00:19:37,943 --> 00:19:42,363 yeah, dia bersamaku saat aku sakau. 300 00:19:44,617 --> 00:19:48,952 Yeah, dan dia bersamaku saat aku mabuk. 301 00:19:48,954 --> 00:19:52,039 Dia disana. disampingku. 302 00:19:56,712 --> 00:19:59,046 Lalu-- 303 00:19:59,048 --> 00:20:02,883 ketika aku turun... 304 00:20:05,388 --> 00:20:07,554 semua orang sudah mati. 305 00:20:09,942 --> 00:20:12,443 Karena ada darah 306 00:20:12,445 --> 00:20:15,562 dan darah itu ada dimulutnya 307 00:20:21,954 --> 00:20:25,155 Kau tahu? lalu dia mendekatiku 308 00:20:30,246 --> 00:20:32,496 Apa yang dia lakukan? 309 00:20:32,498 --> 00:20:34,048 Dia-- 310 00:20:35,968 --> 00:20:38,085 Dia memakan mereka. 311 00:20:40,589 --> 00:20:42,973 Gloria memakan mereka 312 00:20:46,345 --> 00:20:49,596 Nick... 313 00:20:49,598 --> 00:20:51,231 Kau melihat yang tidak tidak. 314 00:20:51,233 --> 00:20:53,600 Aku tak tahu apa yang kulihat karena narkoba. 315 00:20:53,602 --> 00:20:55,853 Itu masalahnya. 316 00:20:55,855 --> 00:20:58,155 Aku tidak-- 317 00:20:59,775 --> 00:21:01,859 dan jika aku tidak mengkonsumsi narkoba, 318 00:21:01,861 --> 00:21:05,362 Itu merasuki 319 00:21:05,364 --> 00:21:08,582 pikiranku. 320 00:21:08,584 --> 00:21:11,001 dan jika itu keluar dari pikiranku, 321 00:21:11,003 --> 00:21:15,122 aku sudah gila, Travis. 322 00:21:15,124 --> 00:21:17,791 Yeah,aku gila 323 00:21:22,965 --> 00:21:26,049 aku benar benar tak ingin gila. 324 00:23:37,600 --> 00:23:40,434 Ah, jangan! jangan bunuh aku! 325 00:23:40,436 --> 00:23:42,436 jangan bunuh aku! 326 00:23:42,438 --> 00:23:44,438 jangan bunuh aku! jangan bunuh aku! 327 00:23:44,440 --> 00:23:46,773 Wait! Wait. 328 00:23:46,775 --> 00:23:48,909 Apa yang terjadi disini? 329 00:24:28,984 --> 00:24:31,034 Hey! 330 00:24:32,488 --> 00:24:34,738 Ada orang disini?! 331 00:25:04,737 --> 00:25:06,186 Oh, Tuhan. 332 00:25:06,188 --> 00:25:08,939 Apa--? 333 00:25:08,941 --> 00:25:10,490 Apa yang terjadi? 334 00:25:16,498 --> 00:25:17,781 Tidak. 335 00:25:40,416 --> 00:25:43,289 Waktumu 1 jam sebelum bel pertama. 336 00:25:43,291 --> 00:25:45,625 Mm... 337 00:25:48,413 --> 00:25:51,548 Okay. aku butuh kopi. 338 00:25:51,550 --> 00:25:53,917 Ini ganti pakaianmu 339 00:25:58,158 --> 00:26:00,473 Aku segera kembali. 340 00:26:09,101 --> 00:26:11,768 Sungguh manis, Kau dan ayah tirimu. 341 00:26:11,770 --> 00:26:13,520 Bukan, ayah tiri kita. 342 00:26:14,990 --> 00:26:16,730 Ibu menyukainya. 343 00:26:18,273 --> 00:26:19,943 Siapa tahu? dia biasa dikecewakan. 344 00:26:35,284 --> 00:26:38,344 - Aku tahu yang kau pikirkan. - Apa itu, kak? 345 00:26:38,346 --> 00:26:42,136 - Aku tahu. - bagaimana menurutku? 346 00:26:42,256 --> 00:26:44,968 Kau sempurna dan aku tidak. 347 00:26:46,990 --> 00:26:48,539 Kau akan kuliah di Berkeley, 348 00:26:48,659 --> 00:26:51,558 Aku dikeluarkan dari... 349 00:26:51,560 --> 00:26:53,193 Komunitas Citrus. 350 00:26:54,936 --> 00:26:56,880 Aku disini, kau disana. 351 00:26:57,000 --> 00:26:58,971 aku takkan bisa menandingi. 352 00:27:00,318 --> 00:27:01,868 Kau tak bisa. 353 00:27:01,870 --> 00:27:04,487 aku tak membandingkan diriku dengan orang gila. 354 00:27:05,791 --> 00:27:07,287 Aku tidak gila. 355 00:27:07,407 --> 00:27:10,160 kau mengulangi kelakuan yang sama dan mengharapkan hasil yang berbeda. 356 00:27:10,162 --> 00:27:12,212 Merriam-Webster itu gila 357 00:27:13,760 --> 00:27:16,082 Hey, tak harus seperti ini terus. 358 00:27:16,084 --> 00:27:18,134 - tentu saja. -Tidak 359 00:27:18,136 --> 00:27:20,386 - Akan lebih buruk. - Mm-mmm. 360 00:27:20,388 --> 00:27:23,056 Aku mengakhirinya sekarang. 361 00:27:23,058 --> 00:27:25,809 Aku memilih mengakhirinya. 362 00:27:25,811 --> 00:27:27,260 Okay. 363 00:27:27,262 --> 00:27:28,812 Okay? 364 00:27:29,898 --> 00:27:32,315 Okay. 365 00:27:35,237 --> 00:27:36,717 Hey, Sayang 366 00:27:37,030 --> 00:27:40,114 Sepatu ini tidak bagus. 367 00:27:40,116 --> 00:27:42,083 - Aku pergi. - aku tahu, aku menghargainya. 368 00:27:42,085 --> 00:27:46,037 Tidak, tempat latihan menembak. Aku menemukannya semalam. 369 00:27:46,039 --> 00:27:47,622 Apa maksudmu? 370 00:27:47,624 --> 00:27:50,424 Hal buruk sedang terjadi disana. 371 00:27:50,426 --> 00:27:52,510 Aku tak peduli. 372 00:27:52,512 --> 00:27:54,879 Baiklah, Nick harus tahu 373 00:27:54,881 --> 00:27:57,965 Apapun yang dia lihat nyata atau tidak. 374 00:27:57,967 --> 00:27:59,600 Tentu saja tidak. 375 00:27:59,602 --> 00:28:02,436 - Dia mengoceh saat mereka menemukannya. - Kita terlambat lagi. 376 00:28:02,438 --> 00:28:04,105 Terima kasih. 377 00:28:04,107 --> 00:28:06,474 Travis, kau tak bisa membiarkannya. 378 00:28:06,476 --> 00:28:08,693 Kurasa dia tak bohong. 379 00:28:08,695 --> 00:28:10,695 Jadi kau pikir ada orang makan orang? 380 00:28:10,697 --> 00:28:12,697 - Ada banyak darah. - Disana sarang pecandu. 381 00:28:12,699 --> 00:28:14,615 - Buruk sekali. - Hal2 buruk terjadi disana. 382 00:28:14,617 --> 00:28:17,201 Penembakan dan penusukan. 383 00:28:19,872 --> 00:28:21,372 Kenapa kau lakukan ini? 384 00:28:22,492 --> 00:28:24,241 Aku ingin menolongnya. 385 00:28:25,328 --> 00:28:27,128 Aku tahu. Aku tahu, sayang. 386 00:28:27,130 --> 00:28:28,996 - sungguht? - Yeah. 387 00:28:28,998 --> 00:28:31,916 Tapi kau tak bisa memanfaatkan Nick untuk memperbaiki hubunganmu dengan Chris. 388 00:28:35,471 --> 00:28:37,304 Kita akan membantu mereka berdua. 389 00:28:37,306 --> 00:28:38,806 Aku berjanji. 390 00:28:40,977 --> 00:28:42,927 Okay? 391 00:28:48,484 --> 00:28:49,984 Aku harus pergi. 392 00:28:49,986 --> 00:28:51,902 Okay. 393 00:29:03,416 --> 00:29:04,832 Kau butuh sesuatu? 394 00:29:08,337 --> 00:29:11,005 Hey, apa yang mungkin kubutuhkan? 395 00:29:12,959 --> 00:29:16,093 Perawat bilang psikiater akan menemuimu hari ini. 396 00:29:17,797 --> 00:29:20,131 Sudah tak sabar. 397 00:29:23,352 --> 00:29:24,885 Maaf, Nick. 398 00:29:26,272 --> 00:29:28,305 Hey, tak ada hal yang baru. 399 00:29:31,144 --> 00:29:34,945 Meluruskan pikiranku, rehabilitasi. 400 00:29:40,119 --> 00:29:42,069 Kau sungguh sungguh? 401 00:29:42,071 --> 00:29:46,040 Aku selalu bersungguh sungguh. 402 00:29:46,042 --> 00:29:49,243 Aku tak percaya yang telah kulakukan seminggu ini 403 00:29:49,245 --> 00:29:51,495 Oh aku sudah muak 404 00:29:51,497 --> 00:29:53,798 setahun lagi 405 00:29:53,800 --> 00:29:56,751 - setahun lagi dan aku bebas - bagaimana denganku 406 00:29:56,753 --> 00:29:59,086 Universitas Berkeley punya jurusan seni yang bagus 407 00:29:59,088 --> 00:30:01,422 Sebutkan seniman dari Berkeley yang aku suka 408 00:30:01,424 --> 00:30:03,507 Tepat sekali 409 00:30:05,478 --> 00:30:07,428 Kita hanya beberapa jam lagi. 410 00:30:07,430 --> 00:30:10,314 Negara bagian yang sama, zona waktu yang sama. 411 00:30:10,316 --> 00:30:12,817 Tak kan terlalu kehilangan aku. 412 00:30:12,819 --> 00:30:16,020 Tapi aku akan sangat merindukanmu. 413 00:30:19,942 --> 00:30:22,243 Aku tak perlu berada disini. 414 00:30:25,948 --> 00:30:28,032 Menemui kakakmu lagi? 415 00:30:31,838 --> 00:30:33,754 Dia sudah sembuh? 416 00:30:37,543 --> 00:30:40,795 lebih baik dari 48 jam lalu?. Tentu saja 417 00:30:43,599 --> 00:30:46,300 Akan lebih baik dari 2 hari setelah di keluar RS? 418 00:30:48,805 --> 00:30:51,055 Ini bukan salahmu, Alicia. 419 00:30:58,815 --> 00:31:00,564 Setahun lagi. 420 00:31:00,566 --> 00:31:02,116 Setahun lagi. 421 00:31:02,118 --> 00:31:04,318 Hey, temui aku sepulang sekolah. 422 00:31:04,320 --> 00:31:06,487 aku akan membuatmu lebih baik. 423 00:31:06,489 --> 00:31:08,739 Yeah, Bagaimana? 424 00:31:08,741 --> 00:31:10,908 dengan sulap? 425 00:31:10,910 --> 00:31:12,660 Whoo. 426 00:31:14,964 --> 00:31:16,580 Orang tuamu masih diluar kota? 427 00:31:16,582 --> 00:31:18,632 Mm-hmm. 428 00:31:18,634 --> 00:31:21,468 Temui aku dipantai. Kita lihat sunset. 429 00:31:21,470 --> 00:31:23,170 Mampir kerumahku. 430 00:31:23,172 --> 00:31:25,506 Bebas dari keluargamu, 431 00:31:25,508 --> 00:31:26,807 hanya kita berdua. 432 00:31:29,345 --> 00:31:31,478 Kita saling memiliki. 433 00:31:41,073 --> 00:31:43,407 Kau menyukainya? 434 00:31:45,828 --> 00:31:47,077 Mm. 435 00:31:58,791 --> 00:32:01,258 Pertanyaan hari ini. 436 00:32:03,262 --> 00:32:07,548 Sekarang, apa yang coba diajarkan London? 437 00:32:09,135 --> 00:32:10,801 Itu bukan pertanyaan retorika. 438 00:32:13,389 --> 00:32:15,222 Kau kerjakan saja. Itu bagus. 439 00:32:15,224 --> 00:32:17,308 Bagus, Brandon. untuk berpikir, bagus. 440 00:32:17,310 --> 00:32:19,310 - untuk mendengarkan. - untuk mendengarkan. Yeah, itu bagus. 441 00:32:19,312 --> 00:32:21,028 Baiklah, ada yang lain? 442 00:32:21,030 --> 00:32:22,813 Bagaimana menurutmu? Apa yang London lakukan 443 00:32:22,815 --> 00:32:25,115 aku suka kartunnya, tapi ini kelas bahasa inggris. 444 00:32:25,117 --> 00:32:27,318 Singkirkan itu. Russell! 445 00:32:29,155 --> 00:32:31,822 Jelaskan pada kami. Ayolah, Teman. 446 00:32:31,824 --> 00:32:34,625 Aku tak peduli tentang membuat api. 447 00:32:34,627 --> 00:32:37,711 Tidak? apa kau bisa membuat api? 448 00:32:37,713 --> 00:32:39,997 Aku punya kompor. 449 00:32:39,999 --> 00:32:41,999 Aku punya panas. Aku baik. 450 00:32:42,001 --> 00:32:43,417 Baiklah, baiklah. 451 00:32:43,419 --> 00:32:45,920 Jadi bagaimana dengan anjing srigala ini? 452 00:32:45,922 --> 00:32:47,721 Apa dia peduli dengan pria dalam cerita itu? 453 00:32:47,723 --> 00:32:49,556 Tidak. 454 00:32:49,558 --> 00:32:51,342 Tidak? Kenapa? 455 00:32:51,344 --> 00:32:53,560 Karena pria itu mencoba membelah tubuh anjing itu 456 00:32:53,562 --> 00:32:55,512 agar tangannya tetap hangat mengerikan. 457 00:32:55,514 --> 00:32:58,315 sangat mengerikan, tapi kenapa dia melakukan itu? 458 00:32:58,317 --> 00:32:59,934 Untuk menyalakan api. 459 00:32:59,936 --> 00:33:02,937 Tapi kenapa? kenapa dia membuat api? 460 00:33:02,939 --> 00:33:05,105 Pikirkanlah. Pikirkanlah. 461 00:33:05,107 --> 00:33:07,658 - Kenapa dia membuat api? - Agar tidak mati. 462 00:33:09,078 --> 00:33:12,279 kamu bisa. lihatlah, manusia melawan alam. 463 00:33:12,281 --> 00:33:15,699 London mencoba mengajarkan kita cara bertahan hidup. 464 00:33:15,701 --> 00:33:17,451 Analisa yang bagus, Russell. 465 00:33:17,453 --> 00:33:20,287 Bayangkan apa yang akan terjadi jika kau tidak tidur di kelasku. 466 00:33:22,792 --> 00:33:24,792 Jadi... 467 00:33:24,794 --> 00:33:27,928 Uh, jadi pria itu.. 468 00:33:27,930 --> 00:33:30,014 menawarkan kehangatan 469 00:33:30,016 --> 00:33:31,265 Dia menawarkan makanan... 470 00:33:49,118 --> 00:33:50,534 Artie? 471 00:33:56,876 --> 00:33:58,125 Artie. 472 00:34:00,880 --> 00:34:03,797 Kau tahu bagaimana aku harus mengevaluasi setiap guru setiap semester? 473 00:34:03,799 --> 00:34:07,051 - Mm-hmm. - Aku sedang mengevaluasi. 474 00:34:07,053 --> 00:34:09,086 berikutnya, bagi dua kelompok... 475 00:34:09,088 --> 00:34:12,056 ...anjingnya meninggalkannya. 476 00:34:12,058 --> 00:34:15,092 Mm-hmm. anjingnya punya naluri 477 00:34:15,094 --> 00:34:17,261 Anjing itu alam. 478 00:34:17,263 --> 00:34:19,730 dan alam itu, 479 00:34:19,732 --> 00:34:22,900 alam selalu menag. 480 00:34:39,785 --> 00:34:41,952 Pak, kau baik baik saja? 481 00:34:43,255 --> 00:34:44,788 Sedang beristirahat? 482 00:34:44,790 --> 00:34:46,874 - apa dia baik baik saja? - tentu. 483 00:34:48,127 --> 00:34:50,794 aku ada untuk dia dan kau. 484 00:34:52,598 --> 00:34:54,631 Oh, tidak, aku tak perlu. 485 00:34:54,633 --> 00:34:56,967 kuajak anjingku jalan jalan saat aku ingin bukan sebaliknya. 486 00:34:56,969 --> 00:35:00,270 - Oh, jadi aku anjingnya? - Kau anjingnya. 487 00:35:03,109 --> 00:35:07,694 Um, apakah kau bisa melepaskan sebelah tanganku? 488 00:35:10,282 --> 00:35:12,950 ayolah akan lebih mudah. 489 00:35:12,952 --> 00:35:15,202 sedikit berantakan. 490 00:35:15,204 --> 00:35:18,038 butuh privasi 491 00:35:29,301 --> 00:35:31,418 kuberi waktu sebentar. 492 00:35:31,420 --> 00:35:34,138 Terima kasih. 493 00:35:52,575 --> 00:35:55,526 Oh, tidak. kode biru! kode biru! Kamar tiga! kamar tiga! 494 00:35:55,528 --> 00:35:57,778 Kode biru 495 00:36:01,200 --> 00:36:03,617 - kapan dia turun? - baru saja, 30 detik, mungkin. 496 00:36:03,619 --> 00:36:05,786 jika kita tidak mendapatkan detak jantung dalam 60 detik aku ingin dia turun 497 00:36:05,788 --> 00:36:07,538 - Dokter. - Kita tidak tahu banyak. 498 00:36:07,540 --> 00:36:10,090 - Dokter. - tambah ke 200. 499 00:36:10,092 --> 00:36:12,426 - Clear. - tak berhasil. 500 00:36:12,428 --> 00:36:15,462 tambah ke 250 501 00:36:16,515 --> 00:36:18,265 tak berhasil juga. 502 00:36:18,267 --> 00:36:22,102 Okay, tuan tuan perlu turun kebawah sekarang. 503 00:36:27,476 --> 00:36:29,610 tetap disini. aku akan kembali. 504 00:38:11,163 --> 00:38:12,829 bagaimana dia bisa pergi begitu saja? 505 00:38:12,831 --> 00:38:14,798 - di sudah berumur 18. - Mereka belum mengeluarkannya. 506 00:38:14,800 --> 00:38:16,466 Dokter belum melaporkan hasil evaluasinya. 507 00:38:16,468 --> 00:38:18,418 - Maddy. - Dia hampir mati, Travis. 508 00:38:18,420 --> 00:38:20,971 Tunggu, tunggu. Permisi. 509 00:38:20,973 --> 00:38:23,257 - Dimana anakku? - aku tak tahu. 510 00:38:23,259 --> 00:38:25,342 - Maaf, apa yang terjadi? - Teman sekamarnya meninggal. 511 00:38:25,344 --> 00:38:27,511 Ada yang kematian kedua disana. sangat kacau. 512 00:38:27,513 --> 00:38:29,763 - Kau harus menemukannya. - Kau harus menelpon polisi. 513 00:38:29,765 --> 00:38:31,481 Maaf, dia pergi. 514 00:38:31,483 --> 00:38:33,066 Perawat. 515 00:38:36,855 --> 00:38:39,656 Bawa aku. tunjukkan tempat dimana semua ini dimulai. 516 00:38:43,421 --> 00:38:45,037 Tak ada yang bisa dilihat disana 517 00:38:45,039 --> 00:38:46,872 Dia mungkin kembali. 518 00:38:46,874 --> 00:38:49,091 Aku ingin tahu apa yang dia lihat. 519 00:38:49,093 --> 00:38:51,460 Aku disana. Aku melihatnya. 520 00:38:51,462 --> 00:38:55,047 Maddy, percayalah, kau tak ingin melakukan ini. 521 00:38:55,049 --> 00:38:58,350 aku harus melihatnya. walaupun dia tak disana. 522 00:38:58,352 --> 00:39:00,386 Aku harus melihatnya. 523 00:39:15,653 --> 00:39:17,453 disini dia menghilang. 524 00:39:17,455 --> 00:39:19,321 Tetap disini. Aku akan masuk. 525 00:39:19,323 --> 00:39:21,790 Kau pikir aku mau menunggu di truk? 526 00:39:23,911 --> 00:39:26,212 Hello? 527 00:39:38,142 --> 00:39:40,509 Tak ada mayat. 528 00:39:40,511 --> 00:39:42,728 mayat mayat itu tak bisa bangun dan pergi begitu saja. 529 00:39:51,772 --> 00:39:55,774 - Maddy. - sesuatu yang buruk terjadi disini. 530 00:39:55,776 --> 00:39:58,827 Kau bilang sendiri. hal buruk selalu terjadi disini 531 00:40:00,364 --> 00:40:02,665 Yeah. 532 00:40:02,667 --> 00:40:05,334 tempat ini penuh kekerasan. 533 00:40:14,211 --> 00:40:16,128 Ini bukan salahmu, Maddy. 534 00:40:16,130 --> 00:40:18,213 sudah keturunan. 535 00:40:18,215 --> 00:40:20,683 Nick punya masalah, Alicia tidak. 536 00:40:22,436 --> 00:40:24,970 aku bertaruh .500. 537 00:40:31,112 --> 00:40:33,445 dia tak disini. 538 00:40:33,447 --> 00:40:35,481 - Ayo, Maddy. - Tidak. 539 00:40:42,373 --> 00:40:44,490 Disini dia tidur. 540 00:40:46,327 --> 00:40:48,494 Maddy. 541 00:41:03,978 --> 00:41:06,145 - Apa itut? - Ini punya Nick. 542 00:41:19,660 --> 00:41:21,994 Hey. 543 00:41:21,996 --> 00:41:24,747 It's okay. Madison. 544 00:41:29,620 --> 00:41:31,670 Ayo kita pergi. 545 00:41:33,174 --> 00:41:35,007 ayo kita pergi. 546 00:41:37,044 --> 00:41:39,878 Ya Tuhan. 547 00:41:49,857 --> 00:41:51,690 Pulang? 548 00:41:51,692 --> 00:41:53,692 Tidak, belum. 549 00:42:08,659 --> 00:42:11,210 Ayo kita cari dirumah Calvin. 550 00:42:20,087 --> 00:42:22,504 Cal. 551 00:42:22,506 --> 00:42:24,339 Hey. 552 00:42:26,477 --> 00:42:28,894 Miss C. Mr. Manawa. 553 00:42:28,896 --> 00:42:31,313 Cal. senang bertemu denganmu, Bung. 554 00:42:31,315 --> 00:42:33,399 - Hey. - Hey, Cal. 555 00:42:33,401 --> 00:42:35,601 - kau terlihat tampan. - Terima kasih. 556 00:42:36,737 --> 00:42:39,271 Kau mencari Nick. 557 00:42:39,273 --> 00:42:41,523 Yeah, dia mengalami kecelakaan. 558 00:42:41,525 --> 00:42:43,409 Polisi menjemputnya. 559 00:42:43,411 --> 00:42:44,860 Apa kau bertemu dengannya? 560 00:42:44,862 --> 00:42:46,945 Dia kabur dari RS. 561 00:42:46,947 --> 00:42:48,947 Tidak, sudah lama aku tak bertemu dengannya. 562 00:42:48,949 --> 00:42:51,533 Kau tahu kemana dia pergi? 563 00:42:51,535 --> 00:42:54,753 Dia tak kan-- tidak. 564 00:42:54,755 --> 00:42:56,505 Dia nongkrong ditempat biasanya. 565 00:42:56,507 --> 00:42:58,257 Dia menjauh dari kita. 566 00:42:58,259 --> 00:43:01,710 Yeah. Yeah. 567 00:43:01,712 --> 00:43:04,213 Kau ingin aku masuk? 568 00:43:04,215 --> 00:43:06,215 Aku akan coba menelpon. Mungkin ada yang dengar. 569 00:43:06,217 --> 00:43:08,717 - Terima kasih. - Yeah, tentu saja. 570 00:43:08,719 --> 00:43:10,519 Apapun untuk Nicky. 571 00:43:10,521 --> 00:43:12,137 - Terima kasih, Calvin. - Mm-hmm. 572 00:43:22,950 --> 00:43:25,868 Hey, ini Chris. Tinggalkan pesan. 573 00:43:36,747 --> 00:43:40,632 Hey, teman, dengar, maaf aku menelponmu, 574 00:43:40,634 --> 00:43:44,753 tapi aku benar benar-- butuh bicara padamu. 575 00:43:44,755 --> 00:43:46,638 Bisakah kau telpon balik? 576 00:43:46,640 --> 00:43:49,925 ini penting Okay, sampai jumpa 577 00:44:35,523 --> 00:44:37,356 Kita akan menemukannya. 578 00:44:37,358 --> 00:44:40,275 Dia tak ingin ditemukan. 579 00:44:41,695 --> 00:44:43,779 Kita akan membawanya pulang. 580 00:44:43,781 --> 00:44:47,032 Travis, dia memilih tidur ditempat itu dari pada kasurnya sendiri. 581 00:44:47,034 --> 00:44:49,401 aku tak-- 582 00:44:51,121 --> 00:44:55,324 Aku tak tahu apakah aku ingin dia pulang. 583 00:44:55,326 --> 00:44:56,742 aku mengerti. 584 00:44:56,744 --> 00:44:58,744 sungguh? 585 00:44:58,746 --> 00:45:00,796 aku tidak mengerti. 586 00:45:00,798 --> 00:45:03,715 orang macam apa aku ini? 587 00:45:05,302 --> 00:45:06,418 Manusia 588 00:45:06,420 --> 00:45:08,220 Lemah. 589 00:45:11,308 --> 00:45:14,176 aku hanya lelah menunggu telpon dari kamar mayat. 590 00:45:15,346 --> 00:45:16,812 itu takkan terjadi. 591 00:45:18,232 --> 00:45:21,767 kita akan menemukannya, kita akan membawanya ketempat rehabilitasi. 592 00:45:21,769 --> 00:45:23,936 aku akan menyeretnya kesini jika harus. 593 00:45:23,938 --> 00:45:25,938 aku akan memborgol tangan kami 594 00:45:25,940 --> 00:45:28,357 dan membawanya pulang. 595 00:45:29,777 --> 00:45:31,827 Aku janji. 596 00:45:41,872 --> 00:45:44,039 Lebih baik telpon Alicia. 597 00:45:44,041 --> 00:45:46,592 suruh dia makan. 598 00:45:49,964 --> 00:45:53,382 bisa saja hal buruk terjadi dengan cepat 599 00:45:57,388 --> 00:45:58,687 demi keselamatanmu 600 00:45:58,689 --> 00:46:01,106 tetaplah di dalam mobil 601 00:46:01,108 --> 00:46:02,975 Whoa! 602 00:46:11,402 --> 00:46:12,985 Kau bisa lihat ada apa? 603 00:46:12,987 --> 00:46:14,403 tidak 604 00:46:17,741 --> 00:46:21,743 tolong tetaplah di dalam mobil kalian 605 00:46:24,381 --> 00:46:25,964 masuk ke truk. 606 00:46:25,966 --> 00:46:28,083 - apa yang terjadi? - masuk ke truk. 607 00:46:31,171 --> 00:46:33,138 aku mau keluar dari sini. 608 00:46:52,495 --> 00:46:54,495 hanya lima dollar? 609 00:46:54,497 --> 00:46:56,714 apa, kau kelewatan haltemu? 610 00:46:58,501 --> 00:47:00,635 kuharap kalian sudah disuntik obat anti flu. 611 00:47:02,267 --> 00:47:04,756 KTLA membunuh killed pria itu sebelum terjadi hal buruk. 612 00:47:04,758 --> 00:47:06,703 tapi kamera terus merekam. 613 00:47:06,823 --> 00:47:08,810 seseorang membocorkan rekamanya. 614 00:47:09,220 --> 00:47:11,229 Ada apa ini? 615 00:47:11,231 --> 00:47:13,314 Artie, lihat ini. 616 00:47:13,316 --> 00:47:14,983 apa? 617 00:47:22,576 --> 00:47:23,942 Pria itu tidak mati. 618 00:47:26,029 --> 00:47:29,330 trauma karena kecelakaan atau dia sedang mabuk. 619 00:47:30,571 --> 00:47:33,534 apa yang terjadi? 620 00:47:33,536 --> 00:47:36,504 lihat bagaimana mereka menembaki pria itu 621 00:47:45,382 --> 00:47:47,015 ada penjelasannya. 622 00:47:47,017 --> 00:47:48,383 Tak ada yang menawarkannya. 623 00:47:48,385 --> 00:47:51,469 Orang orang bicara tentang udara beracun. 624 00:47:51,471 --> 00:47:53,304 air beracun, virus. 625 00:47:53,306 --> 00:47:54,939 itu sebabnya semua orang tetap didalam rumah. 626 00:47:54,941 --> 00:47:56,608 lihat ini. 627 00:47:56,610 --> 00:47:58,977 Bagaiman mereka menembaknya 628 00:48:00,947 --> 00:48:02,730 dia terus menerus bangun 629 00:48:02,732 --> 00:48:04,148 aku sudah menelpon yang berwenang 630 00:48:04,150 --> 00:48:05,867 kita lihat bagaimana mereka menanganinya. 631 00:48:09,322 --> 00:48:11,572 Ini yang dibicarakan Nick 632 00:48:13,660 --> 00:48:16,661 - Telpon polisi. - kau yakin? 633 00:48:16,663 --> 00:48:19,297 kita harus menemukannya. aku tak tahu harus bagaimana lagi. 634 00:48:30,260 --> 00:48:32,844 Hey, teman. dengar, maaf aku terus menelponmu 635 00:48:32,846 --> 00:48:34,479 tapi aku harus tahu apa yang terjadi di gereja. 636 00:48:34,481 --> 00:48:36,814 tolong telpon balik. 637 00:48:49,412 --> 00:48:52,580 Ilmu pengetahuan kuno sudah membahas fenomena yang bisa di ramalkan 638 00:48:52,582 --> 00:48:54,615 seperti gravitasi 639 00:48:54,617 --> 00:48:56,334 Nak, orang tuamu disini? 640 00:48:56,336 --> 00:48:58,503 - Ibuku dan Travis, yeah. - Listrik, 641 00:48:58,505 --> 00:49:00,872 Reaksi kimia. 642 00:49:00,874 --> 00:49:04,676 Kita membicarakan hal hal diluar nalar 643 00:49:04,678 --> 00:49:07,261 yang tidak mungkin di ramalkan atau dikendalikan-- 644 00:49:07,263 --> 00:49:09,597 cuaca, keadaan otak 645 00:49:13,186 --> 00:49:16,387 Nona nona, apa aku harus menyita HP hari ini? 646 00:49:20,143 --> 00:49:22,610 ini tidak nyata. tak mungkin. 647 00:49:22,612 --> 00:49:25,196 Lihat, ini kenyataan baru. 648 00:49:25,198 --> 00:49:27,532 tembak 649 00:49:32,038 --> 00:49:33,621 Matt tidak sms aku. 650 00:49:33,623 --> 00:49:35,456 dan kau tidak meng sms nya. 651 00:49:35,458 --> 00:49:37,325 sudahlah, Alicia. 652 00:49:37,327 --> 00:49:39,544 Selamat pagi lagi, murid murid 653 00:49:39,546 --> 00:49:42,797 pemerintah memutuskan hari ini kita pulang setengah hari. 654 00:49:42,799 --> 00:49:44,966 Ulangi, hari ini kita pulang setengah hari. 655 00:49:44,968 --> 00:49:46,884 saat bel berbunyi segera masuk ke bus kalian 656 00:49:46,886 --> 00:49:48,970 - Kau keberatan? - ...dalam keadaan tenang dan teratur. 657 00:49:51,474 --> 00:49:53,758 - aku ingin kalian masuk ke bus. - apa yang terjadi? 658 00:49:53,760 --> 00:49:56,060 orang orang khawatir tentang penembakan. 659 00:49:56,062 --> 00:49:58,012 bukankah itu palsu? 660 00:49:58,014 --> 00:50:00,314 aku ingin kau pulang, okay? 661 00:50:00,316 --> 00:50:01,682 Bagaimana dengan Nick? 662 00:50:01,684 --> 00:50:03,568 kau akan ada saat dia pulang. 663 00:50:05,488 --> 00:50:08,106 kalau dia pulang. 664 00:50:08,108 --> 00:50:10,108 kalau. 665 00:50:10,110 --> 00:50:13,361 Yeah, ayo sayang. 666 00:50:13,363 --> 00:50:14,862 Guru dan fakultas segera melapor 667 00:50:14,864 --> 00:50:16,414 Terima kasih. 668 00:50:23,206 --> 00:50:25,006 Hey. 669 00:50:25,008 --> 00:50:27,125 Ayo pergi dari sini sebelum jalanan ditutupn. 670 00:50:30,263 --> 00:50:31,429 Aku akan mengambil truk. 671 00:51:37,530 --> 00:51:39,697 Nicky, apa yang terjadi? 672 00:51:39,699 --> 00:51:42,533 Hey, Cal, aku minta maaf. 673 00:51:42,535 --> 00:51:44,035 Apa yang kau bicarakan? 674 00:51:44,037 --> 00:51:47,371 Maaf sudah menempatkanmu di posisi ini-- 675 00:51:47,373 --> 00:51:49,090 Duduk. 676 00:52:00,019 --> 00:52:02,136 Ibumu mencarimu. 677 00:52:03,857 --> 00:52:06,557 Apa maksudmu? 678 00:52:06,559 --> 00:52:09,026 Muncul dirumah ortuku. 679 00:52:09,028 --> 00:52:10,945 Oh. 680 00:52:10,947 --> 00:52:12,980 Tak bisa. 681 00:52:12,982 --> 00:52:14,532 - orang orang tak bisa... - Tidak. 682 00:52:14,534 --> 00:52:15,950 ...datang padaku mencarimu. 683 00:52:15,952 --> 00:52:17,952 Hey, dia tidak tahu Apa yang kau lakukan, Cal. 684 00:52:17,954 --> 00:52:19,737 Kau tak membicarakan tentang aku? 685 00:52:19,739 --> 00:52:22,406 Tidak Tidak, Cal. Cal. 686 00:52:22,408 --> 00:52:25,042 Hey, bung, aku-- 687 00:52:26,496 --> 00:52:28,829 dia hanya khawatir padaku. 688 00:52:33,836 --> 00:52:36,470 Cal, aku bersumpah. 689 00:52:36,472 --> 00:52:39,056 Aku bersumpah, bung. aku takkan menyakiti-- 690 00:52:39,058 --> 00:52:41,092 Aku takkan pernah-- 691 00:52:41,094 --> 00:52:43,728 Aku tak pernah bilang pada siapapun apa yang kau-- 692 00:52:43,730 --> 00:52:45,730 lakukan 693 00:52:48,735 --> 00:52:50,818 - Kau lapar? - Tidak. tidak. tidak. tidak. 694 00:52:50,820 --> 00:52:53,771 - Kau harus makan sesuatu. -tidak, tidak, tidak 695 00:52:53,773 --> 00:52:57,692 Aku hanya-- perlu tahu obat apa yang kau berikan padaku. 696 00:52:59,078 --> 00:53:00,695 Aku tak memberimu apa apa. 697 00:53:02,081 --> 00:53:03,998 Apakah laced, teman? atau PCP? 698 00:53:04,000 --> 00:53:06,167 - Laced? - apa itu PCP? 699 00:53:06,169 --> 00:53:08,002 Yeah, aku ingin pelangganku paranoid. 700 00:53:08,004 --> 00:53:09,787 dan marah marah dan kebal terhadap rasa sakit. 701 00:53:09,789 --> 00:53:11,539 kau bicara tentang barangku? 702 00:53:11,541 --> 00:53:13,424 - tidak - lalu kau pikir apa? 703 00:53:21,517 --> 00:53:24,802 Cal, di Gereja, ada genangan darah. 704 00:53:24,804 --> 00:53:26,604 seperti film horror. 705 00:53:26,606 --> 00:53:28,606 Gloria membunuh 2 orang. 706 00:53:28,608 --> 00:53:30,441 dan aku perlu mengeluarkannya dari kepalaku. 707 00:53:30,443 --> 00:53:32,276 berat Gloria 90 pound dan basah kuyup. 708 00:53:32,278 --> 00:53:34,562 - Yeah. - dan tak cukup kuat dengan obat itu. 709 00:53:34,564 --> 00:53:37,481 - aku tahu. - kau tak masuk akal, Nicky. 710 00:53:37,483 --> 00:53:41,285 aku tahu, aku tahu. aku tahu, tapi aku melihatnya, Cal. 711 00:53:41,287 --> 00:53:43,738 aku melihat Gloria dan aku perlu melupakannya. 712 00:53:43,740 --> 00:53:45,740 Kau harus menguasai dirimu. 713 00:53:45,742 --> 00:53:47,875 - Kau harus menguasai dirimu. - Okay, yeah. 714 00:53:52,915 --> 00:53:54,415 Maafkan aku, teman. aku pergi. 715 00:53:54,417 --> 00:53:57,251 - ayo, tinggallah. - tidak teman, aku harus pergi. 716 00:53:57,253 --> 00:54:00,004 Nicky, tinggallah. 717 00:54:05,478 --> 00:54:07,478 aku mengerti. 718 00:54:08,514 --> 00:54:10,815 aku mengerti. aku mengerti. 719 00:54:10,817 --> 00:54:13,567 Kau pikir kau melihat sesuatu yang buruk. 720 00:54:15,605 --> 00:54:17,438 aku tidak bisa menghapusnya. 721 00:54:17,440 --> 00:54:19,991 - aku tak bisa menghilangkannya. - Yeah, kau bisa. 722 00:54:19,993 --> 00:54:21,826 Yeah, kau bisa. Yeah, kau bisa. 723 00:54:28,951 --> 00:54:31,085 Sudah berapa lama? 724 00:54:31,087 --> 00:54:34,288 Um, beberapa hari. 725 00:54:34,290 --> 00:54:36,257 Beberapa hari. 726 00:54:39,295 --> 00:54:41,212 Okay. 727 00:54:42,265 --> 00:54:44,098 Aku sedang mencobanya. 728 00:54:44,100 --> 00:54:47,385 - sudah jelas. - aku sudah mencobanya. 729 00:54:49,972 --> 00:54:52,306 kau sudah membereskan pekerjaanmu? 730 00:54:52,308 --> 00:54:54,275 Tidak. 731 00:54:57,530 --> 00:54:59,530 aku mendukungmu. 732 00:54:59,532 --> 00:55:01,699 Oh, bung. Terima kasih banyak. 733 00:55:01,701 --> 00:55:04,452 - Terima kasih banyak. - Ayo. cepat. 734 00:55:14,297 --> 00:55:16,747 Ibumu bilang padaku kau mengalami kecelakaan. 735 00:55:18,968 --> 00:55:21,135 Yeah. Yeah. 736 00:55:23,089 --> 00:55:25,423 Aku tidak tengak tengok. 737 00:55:28,177 --> 00:55:30,177 Pak Polisi, bisa aku bicara padamu? 738 00:55:30,179 --> 00:55:33,013 Mereka punya banyak pertanyaan. 739 00:56:04,597 --> 00:56:07,098 Duduk, Saudaraku Kita aman disini. 740 00:56:28,371 --> 00:56:30,454 Ayo. 741 00:56:32,325 --> 00:56:33,908 Nicky, ayolah. 742 00:56:36,162 --> 00:56:38,629 Ayo 743 00:56:38,631 --> 00:56:40,297 Ayo, Bung 744 00:56:43,002 --> 00:56:44,835 Cepat, kawan-- oh, sialan! 745 00:56:44,837 --> 00:56:46,921 Tidak, Nicky! Nicky! 746 00:57:19,121 --> 00:57:21,338 Hey, Cal. 747 00:57:22,708 --> 00:57:24,708 Cal. 748 00:57:25,430 --> 00:57:27,711 Hey, Cal. 749 00:57:59,018 --> 00:58:02,319 Tidak, tidak tidak 750 00:58:02,321 --> 00:58:04,438 Nick, hey, aku bilang jangan mengajaknya. 751 00:58:04,440 --> 00:58:06,106 Kubilang jangan ajak dia. 752 00:58:06,108 --> 00:58:09,526 Dari mana saja kau? Kami mencarimu kemana mana. 753 00:58:09,528 --> 00:58:11,579 - Travis, kubilang jangan ajak dia. - Kau baik baik saja? 754 00:58:11,581 --> 00:58:13,614 - Aku tahu. Kami berdua mencarimu. - Kenapa aku tak mau? 755 00:58:13,616 --> 00:58:15,532 - Kau baik baik saja? - aku melakukan-- 756 00:58:15,534 --> 00:58:17,501 - Aku melakukan hal buruk. - Tidak apa apa. 757 00:58:17,503 --> 00:58:19,620 - Apa yang kau bicarakan? - Tak apa apa, masuk ke truk, Nick. 758 00:58:19,622 --> 00:58:21,372 - Ini tidak baik baik saja. - Nicky, apa yang terjadi? 759 00:58:21,374 --> 00:58:24,291 - Okay, dia menodongkan senjata kearahku. - siapa? 760 00:58:24,293 --> 00:58:26,543 - siapa? - dia menodongku dan coba membunuhku. 761 00:58:26,545 --> 00:58:28,512 Aku ingin tahu apa yang-- 762 00:58:28,514 --> 00:58:30,214 obat apa yang dia berikan padaku, kau tahu? 763 00:58:30,216 --> 00:58:31,548 Apa yang kau bicarakan, Nick? 764 00:58:31,550 --> 00:58:33,300 Calvin. Aku menembak Calvin. 765 00:58:33,302 --> 00:58:35,686 - Calvin? - Aku menembak Calvin. Aku membunuh Calvin. 766 00:58:35,688 --> 00:58:38,522 dimana Calvin? dimana? 767 00:58:38,524 --> 00:58:41,392 Nick! dimana? apa yang kau bicarakan? 768 00:58:41,394 --> 00:58:43,060 Hanya... 769 00:58:45,197 --> 00:58:47,031 Ini salahku 770 00:58:47,033 --> 00:58:49,149 Calvin pasti sudah pergi mencarinya. 771 00:58:49,151 --> 00:58:51,902 Kita tak tahu kita berhadapan dengan apa, Maddy. 772 00:58:51,904 --> 00:58:53,153 Kita tak tahu. 773 00:58:54,824 --> 00:58:56,740 Aku tahu. 774 00:58:56,742 --> 00:58:59,877 Apapun yang terjadi, 775 00:58:59,879 --> 00:59:01,712 ini adalah pembelaan diri, okay? 776 00:59:04,550 --> 00:59:06,216 Membela diri. 777 00:59:22,685 --> 00:59:24,435 Itu mobilnya. 778 00:59:26,522 --> 00:59:28,522 - Calvin. - Dimana dia? 779 00:59:28,524 --> 00:59:30,941 Tunggu. Tunggu sebentar. 780 00:59:30,943 --> 00:59:32,860 Tak ada siapa2 disana. Calvin! 781 00:59:32,862 --> 00:59:34,945 Dia tadi disini. 782 00:59:34,947 --> 00:59:38,115 Calvin! 783 00:59:38,117 --> 00:59:40,167 Nick, tolong--? 784 00:59:42,038 --> 00:59:44,121 Tidak, tidak, tidak. 785 00:59:44,123 --> 00:59:46,123 Dia tadi disini. 786 00:59:46,125 --> 00:59:48,175 - Calvin. - Dia-- 787 00:59:48,177 --> 00:59:50,344 Dia disini. Dia disini. 788 00:59:50,346 --> 00:59:53,047 - Disini. - Tak ada siapa siapa disana, sayang. 789 00:59:53,049 --> 00:59:56,100 - Tak ada orang disana. - Tak ada siapa siapa disini, Nick. 790 00:59:56,102 --> 00:59:58,302 - Tadi dia disini. - Nick, masuk ke truk. ayo. 791 00:59:58,304 --> 01:00:00,637 Ayo telpon Calvin, lihat apa yang terjadi. 792 01:00:55,194 --> 01:00:56,693 Astaga 793 01:00:56,695 --> 01:00:58,779 - Oh, Tuhan. - Tetap disini, Nick. Jangan bergerak. 794 01:01:00,699 --> 01:01:03,584 Calvin? 795 01:01:03,586 --> 01:01:04,952 Tidak. Tidak. Tidak. Tidak. Ibu! Ibu!! 796 01:01:04,954 --> 01:01:07,287 - Calvin, Kau baik baik saja? - Ibu! Ibu! 797 01:01:07,289 --> 01:01:09,673 - Dia akan membunuhnu. Bu! - Calvin, Kau bisa melihatku? 798 01:01:09,675 --> 01:01:11,542 Calvin, kau terluka. 799 01:01:11,544 --> 01:01:14,094 Kau butuh bantuan. 800 01:01:14,096 --> 01:01:16,046 Demi Tuhan! Kau baik baik saja? 801 01:01:16,048 --> 01:01:18,632 Tuhan, apa Awas, Travis 802 01:01:18,634 --> 01:01:21,351 Calvin! 803 01:01:28,527 --> 01:01:30,527 Ugh. 804 01:01:33,282 --> 01:01:36,150 Oh. 805 01:01:40,790 --> 01:01:42,372 Tidak, Maddy. 806 01:02:51,477 --> 01:02:53,727 Ya Tuhan 807 01:03:23,976 --> 01:03:25,676 Apa yang terjadi? 808 01:03:25,678 --> 01:03:27,678 Aku tak tahu. 809 01:03:31,159 --> 01:03:42,389 Morning_dew at subscene.com