1
00:00:00,974 --> 00:00:03,659
چرا نمیگی این میدان نفتی کجاست؟
2
00:00:07,415 --> 00:00:09,507
،هر روز صبح از خواب بیدار میشم
3
00:00:09,584 --> 00:00:11,908
در عجبم اگه امروز اون روزه
4
00:00:11,986 --> 00:00:14,453
اگه میخوام مریض بشم
5
00:00:14,530 --> 00:00:15,696
اینجا فرصت پیدا کردم
6
00:00:15,698 --> 00:00:17,798
،تا دقیقاً کاری رو بکنم که لازمه بکنم
7
00:00:17,875 --> 00:00:19,316
پس ازش استفاده میکنم
8
00:00:19,393 --> 00:00:20,601
فیلم میگیریم
9
00:00:20,678 --> 00:00:22,678
تا به مردم نشون بدیم کارمون چیه
10
00:00:22,755 --> 00:00:25,164
فکر کردم این بهترین راه
برای دست به دست شدن این پیغامه
11
00:00:25,241 --> 00:00:26,774
،این بیرون داریم کمک میکنیم
12
00:00:26,851 --> 00:00:29,110
اما این مسئله از ما خیلی بزرگتره
13
00:00:31,129 --> 00:00:33,022
کسی پشت خطه؟
14
00:00:33,098 --> 00:00:36,617
،رو کانال چهار هستم
همونطور که گفتید
15
00:00:38,362 --> 00:00:41,789
ویدئوتون رو تو پمپ بنزین دیدم
16
00:00:41,866 --> 00:00:43,457
اسمم چارلز ـه
17
00:00:43,534 --> 00:00:45,626
بقیه چاک صدام میکردن
18
00:00:45,703 --> 00:00:48,462
اون موقع که هنوز کسی زنده بود
تا چاک صدام کنه
19
00:00:50,115 --> 00:00:53,509
،وقتی برسید اینجا
فقط یه چیز ازتون میخوام
20
00:00:55,120 --> 00:00:56,470
منو بکشید
21
00:00:56,547 --> 00:00:58,881
وقتی داشتم یه سری مُرده رو جمع میکردم
گاز گرفته شدم
22
00:00:58,957 --> 00:01:02,051
و میخوام کاری رو بکنم
که شما گفتید
23
00:01:02,127 --> 00:01:03,311
میخوام کمک کنم
24
00:01:03,387 --> 00:01:05,054
،جایی که زندگی میکردم
25
00:01:05,130 --> 00:01:07,481
هر چیزی رو که لازم دارید
...زیر یه سقف داره
26
00:01:07,558 --> 00:01:10,651
،کتابخونه، چند تا فروشگاه لباس
27
00:01:10,728 --> 00:01:11,986
بوفه غذا
28
00:01:12,063 --> 00:01:14,488
لعنتی، حتی اورژانس داره
29
00:01:16,975 --> 00:01:19,068
اونجایید؟
30
00:01:19,144 --> 00:01:21,662
کسی صدامو میشنوه؟
31
00:01:21,739 --> 00:01:25,541
،اگه میشنوید
...وقتی برسید اینجا
32
00:01:26,985 --> 00:01:29,503
من دیگه مُردم
33
00:01:31,082 --> 00:01:34,249
تفنگ ندارم وگرنه
خودم این کار رو میکردم
34
00:01:34,326 --> 00:01:37,178
،یه کت قرمز تنمه
پس راحت میتونید پیدام کنید
35
00:01:37,254 --> 00:01:40,255
،به جهنم
خودمو تو دفتر حراست حبس میکنم
36
00:01:40,332 --> 00:01:42,591
اینطور براتون آسونتره
37
00:01:44,002 --> 00:01:45,686
پیدام کنید
38
00:01:45,763 --> 00:01:49,932
یه جایی اون بیرون خاکم کنید
39
00:01:50,008 --> 00:01:52,643
...فقط
40
00:01:52,720 --> 00:01:55,363
میخوام زیر ستارهها باشم
41
00:01:55,439 --> 00:01:57,365
آره، اینطور خیلی خوب میشه
42
00:02:34,094 --> 00:02:37,146
تو روحش
43
00:02:37,222 --> 00:02:40,149
شوخی نمیکرده، نه؟
44
00:02:41,727 --> 00:02:44,745
مثل قبله
45
00:02:44,822 --> 00:02:48,582
به نظرت کافیه؟
46
00:02:48,659 --> 00:02:50,918
کافیه
47
00:02:57,117 --> 00:02:59,042
زود باشید
48
00:02:59,119 --> 00:03:01,595
بریم پیداش کنیم
49
00:03:01,672 --> 00:03:03,172
شماها برید
50
00:03:03,248 --> 00:03:06,008
من برم واکرهای سرگردون رو خلاص کنم
51
00:03:06,084 --> 00:03:08,644
باشه
52
00:03:11,182 --> 00:03:12,606
مراقب باش
53
00:03:12,683 --> 00:03:15,184
این آبنبات ژلهای الان فک آدمو میارن پایین
54
00:03:15,260 --> 00:03:17,019
آبنبات چی؟
55
00:03:48,552 --> 00:03:51,720
هی، مگه باهاش حرف زدی؟
56
00:03:51,797 --> 00:03:54,940
نه
57
00:03:56,661 --> 00:03:57,941
.گریس، چند تا کتاب صوتی مورد علاقهم رو توش ریختم
امیدوارم با سرعت دو برابر گوشنواز باشن
58
00:03:58,095 --> 00:04:01,030
حتماً حرفام رو از تو فیلم یادش بوده
59
00:04:03,567 --> 00:04:05,951
گفت اینجاست
60
00:04:11,817 --> 00:04:16,003
ظاهراً خودشو بسته تا اینکه تبدیل شده
61
00:04:16,080 --> 00:04:19,122
لابد طنابش باز شده، رفته
62
00:04:19,199 --> 00:04:21,250
پس پیداش میکنیم
63
00:04:21,326 --> 00:04:24,136
نمیتونه زیاد دور شده باشه
64
00:04:26,999 --> 00:04:28,849
خوبی؟
65
00:04:28,926 --> 00:04:31,685
فکر کنم قند خونم اومده پایین
66
00:04:31,762 --> 00:04:34,471
واسه همین آبنبات ژلهای برداشتم
67
00:04:34,548 --> 00:04:39,476
خب، این و اینکه خیلی وقت میشه نخورده بودم
68
00:04:39,553 --> 00:04:41,028
چیه؟
69
00:04:41,105 --> 00:04:43,605
چرا با این اسم صداشون میکنی؟
70
00:04:43,616 --> 00:04:44,907
آبنبات ژلهای
71
00:04:46,018 --> 00:04:48,151
آبنبات ژلهای؟
72
00:04:48,228 --> 00:04:50,112
آره
73
00:04:50,188 --> 00:04:52,706
ـ چیه؟
!ـ مورگان
74
00:04:52,783 --> 00:04:55,000
!ـ گریس
ـ بله؟
75
00:05:00,365 --> 00:05:02,958
سرگردونها رو پیدا کردم
76
00:05:03,035 --> 00:05:05,719
حتماً صدامون اونا رو کشونده اینجا
77
00:05:05,796 --> 00:05:08,797
به نظرت افتاده اون پایین؟
78
00:05:08,874 --> 00:05:11,225
کارمون ممکنه طول بشه
79
00:05:11,302 --> 00:05:13,394
شماها واقعاً تو این فکرید برید پایین
80
00:05:13,470 --> 00:05:16,513
و کسی رو بکشید که از قبل مرده؟
81
00:05:20,978 --> 00:05:23,353
گفت کت قرمز پوشیده، درسته؟
82
00:05:24,723 --> 00:05:26,240
...گریس، اون
83
00:05:27,893 --> 00:05:29,410
گریس؟
84
00:05:29,486 --> 00:05:31,528
ـ هی، هی، هی، گریس
ـ گریس؟
85
00:05:31,605 --> 00:05:33,914
جعبهی کمکهای اولیه لازم دارم
86
00:05:33,991 --> 00:05:35,324
هی، گریس. گریس
87
00:05:35,334 --> 00:05:37,418
طاقت بیار
88
00:05:37,494 --> 00:05:41,589
فقط طاقت بیار
89
00:05:44,590 --> 00:05:48,590
ارائهای از تیم ترجمهی دیباموویز
90
00:05:59,500 --> 00:06:02,500
دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم
www.DibaMoviez.Com
91
00:05:59,500 --> 00:06:03,500
:ترجمه و تنظیم
marYam
92
00:06:07,231 --> 00:06:08,701
قبلاً اینجا بودن
93
00:06:12,702 --> 00:06:14,702
و خیلی وقت نیست که رفتن
94
00:06:17,501 --> 00:06:19,752
دنیل؟
95
00:06:20,871 --> 00:06:23,422
باید برگردید تو ماشین
96
00:06:23,690 --> 00:06:26,375
به راهمون ادامه میدیم
97
00:06:54,905 --> 00:06:57,406
گریس؟
98
00:06:57,482 --> 00:06:59,991
گریس؟
99
00:07:00,002 --> 00:07:02,419
گریس، صدامو میشنوی؟
100
00:07:04,915 --> 00:07:06,965
هی
101
00:07:08,118 --> 00:07:11,845
از هوش رفتی
102
00:07:14,016 --> 00:07:16,758
تو بهشون نمیگی آبنبات ژلهای، درسته؟
103
00:07:16,835 --> 00:07:19,261
نه. آبنبات پاستیلی میگم
104
00:07:21,565 --> 00:07:22,848
بیا
105
00:07:24,435 --> 00:07:27,018
.ـ ممنون
ـ خوبی؟
106
00:07:28,531 --> 00:07:32,533
مامانم زن جالبی بود
107
00:07:32,609 --> 00:07:36,537
هم جواب از خودش سرهم میکرد
و همیشه باید حق با اون میبود
108
00:07:36,613 --> 00:07:39,197
شنیده بودم بقیه میگن
"آبنبات پاستیلی"
109
00:07:39,208 --> 00:07:41,041
فقط فکر کردم
110
00:07:41,118 --> 00:07:43,544
اسم مارک آبنبات ژلهاییه
111
00:07:43,620 --> 00:07:45,546
نه، اینطور نیست
112
00:07:45,622 --> 00:07:48,048
خب، خوشحالم خیلی دیر متوجه نشدم
113
00:07:51,053 --> 00:07:53,637
برت میگردونیم به کاروان
114
00:07:55,466 --> 00:07:57,558
رفته بودی بخش وسایل اردو زدن؟
115
00:07:57,634 --> 00:07:59,768
ژنراتور طبقه پایینه
116
00:07:59,845 --> 00:08:02,479
بهترین کاریه که میکنیم
117
00:08:03,882 --> 00:08:05,724
میشه بپرسم؟
118
00:08:05,735 --> 00:08:07,809
...اتفاقی که افتاد
119
00:08:07,886 --> 00:08:10,070
...ربطی به
120
00:08:10,147 --> 00:08:11,730
تشعشعات داره؟
121
00:08:11,741 --> 00:08:15,033
خودت گفتی دیر یا زود عود میکنه
122
00:08:16,686 --> 00:08:20,914
،ممکنه اوّلش باشه
یا شاید سرماخوردگی باشه
123
00:08:20,991 --> 00:08:24,418
خستگی، شایدم چیز بدی خوردم
124
00:08:24,495 --> 00:08:26,086
نمیدونم
125
00:08:26,163 --> 00:08:29,831
کاری از دستمون بر میاد؟
126
00:08:29,908 --> 00:08:32,501
ـ مورگان
ـ هی
127
00:08:32,577 --> 00:08:33,761
روبراهی؟
128
00:08:33,837 --> 00:08:36,254
همین الان رو یه تشک واقعی
129
00:08:36,265 --> 00:08:37,839
با ملافههای تازه و نو یه چرت زدم
130
00:08:37,916 --> 00:08:40,258
...و حقیقت رو دربارهی آبنبات
131
00:08:40,269 --> 00:08:43,261
،آبنبات پاستیلی فهمیدم
پس آره، خوبم
132
00:08:43,272 --> 00:08:44,596
جریان چیه؟
133
00:08:50,395 --> 00:08:52,020
دنیل ـه؟
134
00:08:52,097 --> 00:08:55,023
لوگان و افرادش به یه پمپ بنزین دیگه حمله کردن
135
00:08:55,100 --> 00:08:56,441
زیاد دور نیست
136
00:08:56,452 --> 00:08:58,860
،پس بهتره بریم
برگردیم پیش بقیه
137
00:08:58,937 --> 00:09:01,455
،با رشدی که کاروان داره
به هر چیزی که اینجا پیدا میکنیم نیاز داریم
138
00:09:01,532 --> 00:09:02,781
اگه پیدامون کنن چی؟
139
00:09:02,792 --> 00:09:04,658
نه، نمیکنن. مراقب بودیم
140
00:09:04,734 --> 00:09:06,126
،نه بیسیم زدیم
نه تیکه نون پشت سرمون ریختیم
141
00:09:06,203 --> 00:09:08,203
اما اونام ممکنه همون پیام رو شنیده باشن
142
00:09:08,280 --> 00:09:09,463
که باعث شد بیاییم اینجا
143
00:09:09,540 --> 00:09:11,298
فکر میکنی تو محدوده بیسیم هستن؟
144
00:09:11,375 --> 00:09:13,625
خب، سیگنال دنیل رو که دریافت میکنیم
145
00:09:13,636 --> 00:09:15,126
.ـ درسته
ـ یعنی بریم؟
146
00:09:15,137 --> 00:09:17,796
ببینید، بخاطر بنزین حسابی کفری شدن، باشه؟
147
00:09:17,807 --> 00:09:20,215
میخوام مطمئن بشم جلوشون وا میسیم
اگه تو راه اینجا باشن
148
00:09:20,292 --> 00:09:21,975
،اگه دارن به پمپ بنزینها یورش میبرن
149
00:09:22,052 --> 00:09:24,561
بیشتر از قبل به وسایل اینجا نیاز داریم
150
00:09:26,148 --> 00:09:28,682
میتونی برگردی کاروان؟
151
00:09:28,758 --> 00:09:30,809
کامیون بیار تا بتونیم بار بزنیم
152
00:09:30,820 --> 00:09:33,395
و بچهها رو از جادهی پشتی بفرست شمال
153
00:09:33,471 --> 00:09:35,489
تو هم باید باهاش بری
154
00:09:35,566 --> 00:09:36,982
نه، من اینجا میمونم
155
00:09:36,992 --> 00:09:38,733
باید معاینه بشی
156
00:09:38,810 --> 00:09:40,318
،ببین، هر چیزی که هست
157
00:09:40,329 --> 00:09:42,153
اینجا جام خیلی راحتتره
158
00:09:42,164 --> 00:09:44,164
تا پشت یه تریلی
159
00:09:44,241 --> 00:09:46,992
قبل از اینکه بری
بذار از تو ماشین آب بردارم
160
00:09:49,171 --> 00:09:52,080
هنوز یه کم بیحالم
161
00:09:52,157 --> 00:09:54,842
تو همینجا بمون
خودم برات آب میارم
162
00:09:54,918 --> 00:09:56,301
ممنون
163
00:10:14,271 --> 00:10:15,946
هی
164
00:10:19,443 --> 00:10:22,360
تا برگردیم این باید افاقه کنه
165
00:10:22,371 --> 00:10:24,029
ممنون
166
00:10:24,039 --> 00:10:26,197
مراقب باش
167
00:10:26,208 --> 00:10:29,209
هی، تو مراقبت به خرج نمیدی
168
00:10:34,625 --> 00:10:37,384
آخه هرجفتمون یه چیز دیگه رو انتخاب کردیم
169
00:10:37,461 --> 00:10:38,710
همینطوره
170
00:10:38,787 --> 00:10:40,212
،میتونستیم از خیر میدان نفتی بگذریم
171
00:10:40,222 --> 00:10:42,556
بذاریم افراد لوگان همه رو برای خودشون بردارن
172
00:10:42,633 --> 00:10:43,965
بهش نیاز داشتیم
173
00:10:44,042 --> 00:10:46,384
ـ بقیه هم بهش نیاز داشتن
ـ درسته
174
00:10:46,395 --> 00:10:48,553
اما ببین، من قبلاً تو جبهه اشتباه بودم
175
00:10:48,564 --> 00:10:49,971
که چیزای مورد نیاز مردم رو میگرفتن
176
00:10:50,048 --> 00:10:51,398
خودت که میدونی
177
00:10:51,475 --> 00:10:53,066
آره
178
00:10:53,143 --> 00:10:56,227
،وجدانت رو خاموش میکنی
179
00:10:56,238 --> 00:10:57,696
قلبت رو
180
00:10:58,848 --> 00:11:00,815
،وقتی این اتفاق بیفته
181
00:11:00,892 --> 00:11:03,744
سخت بشه دوباره روشنشون کرد
182
00:11:03,820 --> 00:11:06,580
پس حالا دیگه زندگیمون رو میکنیم
183
00:11:06,657 --> 00:11:08,415
و مدام باید نگران پشت سرمون باشیم؟
184
00:11:10,068 --> 00:11:12,753
لطفاً بگو، آخرش با اونا چی میشه
185
00:11:15,424 --> 00:11:18,083
میدونی، من به مردم ایمان دارم
186
00:11:18,093 --> 00:11:19,760
به همه. مجبورم
187
00:11:19,836 --> 00:11:22,262
فقط داریم همدیگه رو میشناسیم
188
00:11:22,339 --> 00:11:24,348
همین الانشم به تو ایمان پیدا کردم، دوایت
189
00:11:26,918 --> 00:11:30,771
،اگه بیان سراغمون
ما راهمون رو عوض میکنیم
190
00:11:30,847 --> 00:11:33,607
سعی میکنیم درگیری راه نندازیم
191
00:11:33,684 --> 00:11:35,267
،نه، فقط گفته باشم
192
00:11:35,277 --> 00:11:38,695
شاید لازم باشه کاری بیشتر از این بکنیم
193
00:11:40,765 --> 00:11:43,283
فکر کنم گفتی
194
00:11:43,360 --> 00:11:45,860
مراقبت به خرج نمیدیم
195
00:11:45,937 --> 00:11:47,946
کار درست رو میکنیم
196
00:11:47,957 --> 00:11:50,281
فقط امیدوارم
197
00:11:50,292 --> 00:11:53,293
لوگان و افرادش اینو ببینن
198
00:11:54,871 --> 00:11:57,297
آره
199
00:12:14,382 --> 00:12:17,475
دنیل، صدامو داری؟
200
00:12:17,486 --> 00:12:19,820
تکرار میکنم، صدامو داری؟
201
00:12:23,492 --> 00:12:27,235
از جادهی مزرعه 1795 دارم میام سمت جنوب
202
00:12:31,816 --> 00:12:36,578
،بهترین روزگار و بدترین ایام بود
203
00:12:36,654 --> 00:12:40,507
،دوران عقل و زمان جهل بود
204
00:12:40,584 --> 00:12:44,502
روزگار اعتقاد و عصر بیباوری بود
205
00:12:44,513 --> 00:12:46,504
،موسم نور بود
206
00:12:46,515 --> 00:12:48,682
،و ایام ظلمت
207
00:12:48,759 --> 00:12:51,518
،بهار امید بود، زمستان نومیدی
208
00:12:51,595 --> 00:12:54,345
،همه چیز در پیش روی گسترده بود
،و چیزی در پیش روی نبود
209
00:12:54,356 --> 00:12:55,930
،همه به سوی بهشت میشتافتیم
210
00:12:56,007 --> 00:12:59,026
...و همه در جهت عکس ره میسپردیم
211
00:12:59,102 --> 00:13:01,686
،خلاصه، آن دوره چنان به عصر حاضر شبیه بود
212
00:13:01,697 --> 00:13:03,521
،که برخی از مقامات جنجالی آن
213
00:13:03,598 --> 00:13:05,198
،اصرار داشتن که مردم باید این وضع را
،خوب یا بد
214
00:13:05,275 --> 00:13:07,192
در سلسله مراتب قیاسات
با درجهی عالی بپذیرند
215
00:13:07,202 --> 00:13:10,704
شاهی بود با فک بزرگ
...و ملکهای بود با
216
00:13:26,555 --> 00:13:28,055
گریس
217
00:13:34,670 --> 00:13:36,563
،میدونم گفتیم کمک میکنیم
218
00:13:36,640 --> 00:13:38,306
،که دفنش میکنیم
219
00:13:38,383 --> 00:13:42,110
اما نمیخواد تو هم کنارش زیر خاک بخوابی
220
00:13:43,980 --> 00:13:45,572
میدونم
221
00:13:49,561 --> 00:13:53,246
بخاطر اون نمیخواستم برم پایین
222
00:13:53,323 --> 00:13:56,541
بخاطر خودم داشتم میرفتم
223
00:13:57,661 --> 00:14:01,538
دیدم آدما از مسمومیت رادیو اکتیو مردن
224
00:14:01,614 --> 00:14:04,758
دیدم سرطان گرفتن
225
00:14:04,835 --> 00:14:10,430
،هر بار سرفه میکنم
،هر بار نفسم کم میاد
226
00:14:10,507 --> 00:14:15,102
،هر بار دل درد میگیرم
227
00:14:15,178 --> 00:14:18,271
برام جای سواله
228
00:14:18,348 --> 00:14:21,724
،جای سواله اگه وقتشه
229
00:14:21,801 --> 00:14:25,278
اگه این آغاز پایان منه
230
00:14:27,056 --> 00:14:29,783
راهی برای زنده موندن نیست، مورگان
231
00:14:29,860 --> 00:14:33,194
متوجه نمیشم
232
00:14:33,271 --> 00:14:35,622
یه کلینیک اورژانس
233
00:14:35,699 --> 00:14:37,958
تو سالن اصلی هست
234
00:14:38,034 --> 00:14:40,201
،دستگاه تصویربرداری دارن
235
00:14:40,278 --> 00:14:43,130
شایدم سونوگرافی اگه خوششانس باشم
236
00:14:48,620 --> 00:14:51,754
میخوام بدونم
237
00:14:51,831 --> 00:14:54,215
باید بدونم
238
00:14:59,222 --> 00:15:01,648
بگو چه کاری از من بر میاد
239
00:15:04,928 --> 00:15:06,653
کمکم کن به ژنراتور برسم
240
00:15:06,730 --> 00:15:09,990
بقیهش با خودم
241
00:15:10,066 --> 00:15:12,993
و واقعاً فکر میکنی دونستن
این موضوع کمک میکنه؟
242
00:15:14,604 --> 00:15:16,496
آره
243
00:15:19,409 --> 00:15:21,835
پس خیلی کار داریم
244
00:15:23,863 --> 00:15:27,841
و بعدش، پسره رو پیدا میکنیم
245
00:15:56,279 --> 00:15:58,655
تو با لوگان هستی؟
246
00:15:58,731 --> 00:16:00,823
اینجا رو ببین
247
00:16:00,900 --> 00:16:03,493
چقدرهم باهوشه
248
00:16:03,570 --> 00:16:04,953
،ببین، دنبال هر چیزی که اومدی
249
00:16:05,029 --> 00:16:06,496
پیداش نمیکنی
250
00:16:06,572 --> 00:16:08,623
یه حسی بهم میگفت همینو میگی
251
00:16:08,700 --> 00:16:09,958
شاید، آره
252
00:16:10,034 --> 00:16:13,053
اما شرط میبندم فکر نمیکردی اینو بگم
253
00:16:13,129 --> 00:16:15,838
از خدام بود دنبالم بیای
254
00:16:15,915 --> 00:16:18,892
وگرنه چرا باید بخوام
تو یه کانال باز مقصدم رو بگم؟
255
00:16:27,427 --> 00:16:29,069
راست میگی
256
00:16:29,145 --> 00:16:31,980
فکر نمیکردم اینو بگی
257
00:16:51,576 --> 00:16:54,094
چه خوب میرونی
258
00:16:54,170 --> 00:16:56,263
دیگه رسیدیم
259
00:17:03,921 --> 00:17:05,680
،اگه به کلینیک برسیم
260
00:17:05,757 --> 00:17:08,817
میتونیم از راهروی پشتی به ژنراتور برسیم
261
00:17:53,563 --> 00:17:56,156
گریس؟
262
00:18:02,188 --> 00:18:03,663
گریس؟
263
00:18:27,430 --> 00:18:29,138
لعنتی
264
00:18:30,433 --> 00:18:32,025
گریس
265
00:18:40,685 --> 00:18:43,152
بیا اینجا
266
00:18:54,457 --> 00:18:56,049
متاسفم، مورگان
267
00:18:56,126 --> 00:18:58,793
،فکر کردم... فکر کردم خودش بود
268
00:18:58,870 --> 00:19:01,129
اما اون واکر خیلی وقته مرده
269
00:19:01,205 --> 00:19:02,889
بخاطر اون اینجاییم
270
00:19:02,966 --> 00:19:05,558
،کمک میخواست
و تو سعی داشتی کمک کنی
271
00:19:16,053 --> 00:19:17,812
عیب نداره
272
00:19:17,889 --> 00:19:20,407
دوایت، صبح بر میگرده
273
00:19:22,819 --> 00:19:24,152
به اون ژنراتور میرسیم
274
00:19:24,228 --> 00:19:25,912
فقط باید منتظر بمونیم تا برگرده
275
00:19:44,916 --> 00:19:48,101
به نظر میاد از اون تیپ
،مردایی هستی که خیلی سختی کشیدن
276
00:19:48,178 --> 00:19:50,595
که واسه همین به جون خودم نمیتونم
277
00:19:50,605 --> 00:19:52,939
بفهمم چرا خریت کردی
278
00:19:53,016 --> 00:19:55,266
و با تفنگ خالی دوره افتادی
279
00:19:55,277 --> 00:19:57,777
خریت؟
280
00:19:57,854 --> 00:20:01,948
مثل همین که تو افتادی دنبالم
281
00:20:02,025 --> 00:20:05,776
تا بتونی جای بقیه رو پیدا کنی
282
00:20:11,034 --> 00:20:13,418
واست پرش کردم
283
00:20:15,038 --> 00:20:18,372
...راستش چند تا گلوله بهت میدم اگه فقط
284
00:20:18,449 --> 00:20:19,799
باشه، باشه، باشه
285
00:20:19,876 --> 00:20:21,209
شلیک میکنی
286
00:20:21,285 --> 00:20:23,303
تا وقتی بگم میدون نفتی کجاست
287
00:20:23,379 --> 00:20:25,638
و لوگان اونجا رو میخواد چی کار؟
288
00:20:27,217 --> 00:20:28,975
میدونی چیه؟
289
00:20:29,052 --> 00:20:31,144
واسه کی مهمه؟
290
00:20:31,221 --> 00:20:35,315
مطمئنم با حسننیت شروع کردی
291
00:20:35,391 --> 00:20:37,975
تا وقتی این جور کار نون و آبت شده
292
00:20:39,395 --> 00:20:43,823
،حالا ببین، سوالی که باید از خودت بپرسی اینه
293
00:20:43,900 --> 00:20:47,660
الان فقط یه عوضیام"؟ "
294
00:20:50,240 --> 00:20:51,998
نه
295
00:20:54,669 --> 00:20:57,170
نه، همیشه یه عوضی بودم
296
00:20:57,247 --> 00:20:59,330
حداقلش به عقیده مامانم
297
00:21:07,999 --> 00:21:10,683
صورتمو ببین، مرد
298
00:21:10,760 --> 00:21:12,927
مصیبت بدتر از این کشیدم
299
00:21:13,004 --> 00:21:15,179
با آدمای خیلی خیلی بدتر طرف شدم
300
00:21:15,190 --> 00:21:19,192
مطمئنم حالا یه فکری میکنم
301
00:21:19,269 --> 00:21:22,028
باید چیزی که دنبالشم رو بهم بدی
302
00:21:22,105 --> 00:21:25,198
نمیدم، اما تو میتونی زورتو بزنی
303
00:21:25,275 --> 00:21:28,693
...و وقتی آزاد شدم
304
00:21:28,703 --> 00:21:31,862
خب، حالا خواهیم دید
305
00:21:42,700 --> 00:21:44,050
،و دریا هر آنچه میخواست میکرد
306
00:21:44,127 --> 00:21:46,052
و آنچه میخواست جز خرابی و ویرانی نبود
307
00:21:46,129 --> 00:21:47,887
،غرشکنان بر شهر و صخرهها میتاخت
308
00:21:47,964 --> 00:21:50,056
و دریاکنار رو دیوانهوار به زیر خویش میکشید
309
00:21:50,133 --> 00:21:51,424
هوای میان عمارات
310
00:21:51,500 --> 00:21:52,758
آنچنان آغشته به بو و طعم ماهی بود
311
00:21:52,769 --> 00:21:54,302
که آدم خیال میکرد
312
00:21:54,378 --> 00:21:55,895
،ماهیهای رنجور میرفتن در آن غوطهور شون
313
00:21:55,972 --> 00:21:57,397
همچنان که اشخاص میرفتند
در دریا غوطه خورند
314
00:21:57,473 --> 00:21:59,265
،مختصر صیدی در این بندر صورت گرفت
315
00:21:59,342 --> 00:22:02,235
...و مقادیری پرسهزنی شبانه و
316
00:22:02,312 --> 00:22:04,904
مایع یا جامد؟
317
00:22:04,981 --> 00:22:06,573
هر دوش
318
00:22:06,649 --> 00:22:08,566
پس هر دوش
319
00:22:08,577 --> 00:22:10,076
ممنون
320
00:22:16,993 --> 00:22:18,418
تقصیر منه
321
00:22:18,494 --> 00:22:20,920
،الان میتونستیم تو بخش غذا باشیم
322
00:22:20,997 --> 00:22:22,755
شیشه شیشه سس پیتزا بخوریم
323
00:22:22,832 --> 00:22:24,591
"پس بهش میگی "سس پیتزا
324
00:22:25,910 --> 00:22:28,261
"مامانم بهش میگفت، "رویه گوجهای
325
00:22:31,007 --> 00:22:33,600
ـ بیا
ـ ممنون
326
00:22:33,676 --> 00:22:36,510
به چی گوش میدی؟
327
00:22:36,587 --> 00:22:38,763
"داستان دو شهر"
(نوشتهی چارلز دیکنز)
328
00:22:38,773 --> 00:22:40,940
هیچ وقت تا آخرش نخوندم
329
00:22:41,017 --> 00:22:42,609
210کلمه در دقیقه
330
00:22:42,685 --> 00:22:45,436
از چیزی که فکرشو میکنی
سریعتر پیش میره
331
00:22:45,447 --> 00:22:47,939
فقط از این راه میتونم یه روزه تمومش کنم
332
00:22:47,949 --> 00:22:50,241
تو شجاعی، گریس
333
00:22:51,786 --> 00:22:54,621
،کارتو میکنی
334
00:22:54,697 --> 00:22:56,623
از چیزی که داری نهایت استفاده رو میبری
335
00:22:56,699 --> 00:22:58,625
همهمون باید همین کار رو بکنیم
336
00:22:59,944 --> 00:23:01,786
اصلاً هم شجاع نیستم
337
00:23:01,796 --> 00:23:05,131
چرا، هستی
338
00:23:05,208 --> 00:23:07,925
و من شاهد بودم
339
00:23:09,012 --> 00:23:13,547
وقتی هشت سالم بود، عاشق اسب بودم
340
00:23:13,624 --> 00:23:15,975
پس پدر مادرم منو بردن به یه مزرعه
341
00:23:16,052 --> 00:23:17,644
تا بتونم سوار یکیش بشم
342
00:23:17,720 --> 00:23:21,138
تا حالا یکی از نزدیک ندیده بودم
343
00:23:21,149 --> 00:23:24,150
و یه اسب نر بود
344
00:23:24,227 --> 00:23:26,819
یه اسب وحشی سفید زیبا
345
00:23:26,896 --> 00:23:32,492
،رفتم سراغش
،و وقتی دستمو رو سرش گذاشتم
346
00:23:32,568 --> 00:23:37,497
،یه کم سرشو داد عقب
یه جور عجیب نگاهم کرد
347
00:23:37,573 --> 00:23:41,242
فرار کردم تو بغل مادرم
348
00:23:41,318 --> 00:23:44,837
سعی کرد بهم بگه
فقط یه واکنش طبیعی بوده
349
00:23:44,914 --> 00:23:47,340
،سعی کرد منو سوار اسب بکنه
350
00:23:47,417 --> 00:23:49,583
اما سوار نشدم
351
00:23:49,660 --> 00:23:52,136
یه دختربچه بودی
352
00:23:54,257 --> 00:23:58,184
یکریز جیغ میزدم
353
00:23:58,261 --> 00:24:02,847
سوار ماشین شدیم و دیگه برنگشتیم
354
00:24:05,101 --> 00:24:06,934
داستان زندگیمه
355
00:24:07,011 --> 00:24:09,362
همیشه به همه چی بیش از حد فکر کردم
356
00:24:09,439 --> 00:24:12,699
کرایه ماشین، عضویت باشگاه
357
00:24:12,775 --> 00:24:14,450
روابط
358
00:24:15,553 --> 00:24:19,205
تو کارم عالی شدم
اما نه بیشتر از این
359
00:24:20,283 --> 00:24:22,700
خب
360
00:24:22,711 --> 00:24:24,377
الان دیگه مهم نیست
361
00:24:24,454 --> 00:24:27,246
همیشه میتونی یه اسب پیدا کنی
تا سوارش بشی
362
00:24:27,323 --> 00:24:30,875
تازگی یکیشو دیدی
که تیکه تیکه نشده باشه؟
363
00:24:30,885 --> 00:24:32,209
راستش آره
364
00:24:32,220 --> 00:24:34,178
سوار چندتا هم شدم
365
00:24:37,892 --> 00:24:40,217
هنوز دارم دست به عصا راه میرم، مورگان
366
00:24:40,228 --> 00:24:44,055
کارایی رو میکنم
که امروز میتونم تموم کنم
367
00:24:44,065 --> 00:24:45,398
چون خیلی میترسم چیزی رو شروع کنم
368
00:24:45,475 --> 00:24:47,400
که شاید نتونم تا آخرش برم
369
00:24:48,978 --> 00:24:52,980
اما اگه با سونوگرافی معلوم بشه
،آلوده شدی
370
00:24:53,057 --> 00:24:55,366
کاری هست که بتونی بکنی؟
371
00:24:57,987 --> 00:25:00,404
سرطان میگیرم
372
00:25:00,415 --> 00:25:01,906
تیروئید
373
00:25:01,916 --> 00:25:04,909
شاید غدد لنفاوی
374
00:25:04,919 --> 00:25:09,255
قبلاً شاید شانس جنگیدن داشتم اما
375
00:25:09,332 --> 00:25:11,082
الان؟
376
00:25:11,092 --> 00:25:14,927
محاله
377
00:25:25,005 --> 00:25:27,690
با پسرت ماشین بازی میکردی؟
378
00:25:29,260 --> 00:25:32,103
با پسرم؟
379
00:25:32,113 --> 00:25:35,114
...اون موقع که داشتی
380
00:25:35,191 --> 00:25:38,868
فکر نمیکنم تا حالا دیده باشم
اینطور لبخند بزنی
381
00:25:45,335 --> 00:25:48,035
نوارت رو دیدم، مورگان
382
00:25:51,207 --> 00:25:52,632
ما الان اینجاییم
383
00:25:52,708 --> 00:25:55,134
چون داری کمکم میکنی
مشکلم حل بشه
384
00:25:55,211 --> 00:25:57,804
حداقل کاری که میتونم بکنم
اینه که به تو کمک کنم
385
00:25:59,516 --> 00:26:02,049
ببین، گریس
386
00:26:02,126 --> 00:26:03,601
غذای تایلندی میپزم
387
00:26:03,678 --> 00:26:06,804
و با سرعت دو برابر کتاب صوتی گوش میدم
388
00:26:11,260 --> 00:26:13,986
تا وقتی میتونم
این فرصت رو بهم بده یه کار واقعی بکنم
389
00:26:14,063 --> 00:26:16,489
از اون نوع مشکلات نیست
که بتونی یه روزه درستش کنی
390
00:26:21,204 --> 00:26:22,829
یه مشکل دیگه داریم
که باید بهش برسیم
391
00:26:24,407 --> 00:26:26,958
بریم سراغ ژنراتور
392
00:26:45,094 --> 00:26:48,679
چیزی آوردی تا ناخنام رو باهاش بکَنی؟
393
00:26:48,690 --> 00:26:50,848
شاید سیمچین؟
394
00:26:53,269 --> 00:26:57,196
،داشتم به سوالت فکر میکردم
395
00:26:57,273 --> 00:26:59,690
،و بخوام حقیقتش رو بگم
396
00:26:59,701 --> 00:27:02,776
،اصلاً نمیدونم لوگان نفت رو واسه چی میخواد
397
00:27:02,853 --> 00:27:04,695
اما میخواد
398
00:27:04,706 --> 00:27:07,874
و وقتی واسه یه مدت
،طولانی بدون دلخوشی پیش بری
399
00:27:07,950 --> 00:27:10,951
باعث میشه برای رسیدن بهش
کارای دیوونهواری بکنی
400
00:27:11,028 --> 00:27:15,047
اینو که میفهمی، دوایت؟
401
00:27:16,200 --> 00:27:18,050
از کجا اسمم رو بلدی؟
402
00:27:18,127 --> 00:27:19,460
ای بابا
403
00:27:19,536 --> 00:27:21,462
یه کیلومتر نمیتونی این طرفا بری
404
00:27:21,538 --> 00:27:23,464
و فیلمایی که شما ساختید رو نبینی
405
00:27:23,540 --> 00:27:27,468
باید بگم، وقتی قسمت تو رو دیدم
406
00:27:27,544 --> 00:27:30,804
"فکر کردم، "این بابا رو درک میکنم
407
00:27:30,881 --> 00:27:33,399
درب و داغون شده
408
00:27:33,476 --> 00:27:41,073
سر همون چیزی که
در نهایت همهمون رو خرد میکنه
409
00:27:41,150 --> 00:27:43,409
یه جیگر
410
00:27:43,486 --> 00:27:45,244
بهش دست نزن
411
00:27:46,656 --> 00:27:49,081
ببین، مسئله همینه
412
00:27:49,158 --> 00:27:54,253
،وقتی یه جیگر خوب داریم
از اون خوب خوباش
413
00:27:54,330 --> 00:27:58,916
،و از دستش میدیم
خب، مراقب باش
414
00:28:15,017 --> 00:28:16,684
"عسلم"
415
00:28:16,760 --> 00:28:18,945
چه ناز
416
00:28:26,603 --> 00:28:28,788
فکر خوبی نیست
417
00:28:28,864 --> 00:28:30,456
اینا رو آتیش میزنم
418
00:28:30,533 --> 00:28:32,950
تا وقتی بهم بگی
419
00:28:32,961 --> 00:28:35,461
یا شاید خودم پیداش کردم
420
00:28:35,538 --> 00:28:37,964
دختر خیلی نازنینی ـه
421
00:28:47,550 --> 00:28:48,975
بزن
422
00:28:49,051 --> 00:28:50,551
تمومش کن
423
00:28:53,982 --> 00:28:55,648
تو هم عوضی هستی، نیست؟
424
00:29:02,156 --> 00:29:03,397
آره
425
00:29:03,474 --> 00:29:05,658
آره، درسته
426
00:29:29,559 --> 00:29:32,593
چراغ قوهات
427
00:29:34,430 --> 00:29:37,023
خاموشش کن
428
00:29:39,676 --> 00:29:41,602
اونوقت نمیتونیم ببینیم
429
00:29:41,678 --> 00:29:43,863
میدونم
430
00:29:43,939 --> 00:29:45,531
مورگان
431
00:29:45,608 --> 00:29:49,359
ازت میخوام خاموشش کنی
و بشینی زمین
432
00:29:49,370 --> 00:29:52,029
زیادی بهش فکر نکن، گریس
433
00:29:56,285 --> 00:29:57,710
حله
434
00:30:14,062 --> 00:30:16,053
مورگان
435
00:30:16,064 --> 00:30:17,396
مورگان؟
436
00:30:17,473 --> 00:30:20,808
گریس. گریس
437
00:30:28,910 --> 00:30:31,568
حله؟
438
00:30:31,579 --> 00:30:34,580
...میدونی، حل بود اگه
439
00:30:39,253 --> 00:30:41,662
ممنون
440
00:30:50,998 --> 00:30:53,674
انگاری همیشه آخرش به ژنراتور میرسیم، نه؟
441
00:30:53,750 --> 00:30:55,434
به گمونم آره
442
00:30:58,848 --> 00:31:01,398
فقط یه دقیقه طول میکشه
443
00:31:08,449 --> 00:31:12,535
پسرم 6 سالهش بود
وقتی یکی براش خریدم
444
00:31:15,665 --> 00:31:18,115
ماشین کنترلی
445
00:31:18,126 --> 00:31:21,460
...یکی براش خریدم برای
446
00:31:21,537 --> 00:31:24,454
حتی یادم نمیاد برای چی
447
00:31:24,465 --> 00:31:25,873
نمرات خوب
448
00:31:25,949 --> 00:31:28,459
اسمش چی بود؟
449
00:31:29,971 --> 00:31:32,713
دوین
450
00:31:36,886 --> 00:31:39,469
بالا و پایین خیابون با اون ماشین مسابقه میدادیم
451
00:31:39,480 --> 00:31:41,305
تا هوا تاریک میشد
و دیگه نمیشد چیزی دید
452
00:31:43,985 --> 00:31:46,485
خنده رو لبام میاورد
453
00:31:50,098 --> 00:31:52,324
آره
454
00:31:52,401 --> 00:31:57,488
ببین، همیشه آدم جدّیای بودم
455
00:31:57,498 --> 00:31:59,165
واقعاً؟
456
00:32:00,817 --> 00:32:03,827
آره، جز با اونا
457
00:32:05,339 --> 00:32:07,247
واسه همین میدونستم درست بود
458
00:32:07,324 --> 00:32:10,342
اولین قرارم با زنم، جِنی
459
00:32:10,419 --> 00:32:14,504
کل شب یه لبخند مسخره گنده رو
460
00:32:14,515 --> 00:32:16,348
صورتم بود
461
00:32:18,761 --> 00:32:20,352
فکر نمیکنم اگرم سعی میکردم
462
00:32:20,429 --> 00:32:22,521
نمیتونستم لبخند نزنم
463
00:32:24,132 --> 00:32:27,517
منم بودم نمیخواستم باهاش خداحافظی کنم
464
00:32:34,276 --> 00:32:36,693
کسی رو داری؟
465
00:32:36,704 --> 00:32:39,112
نه
466
00:32:39,189 --> 00:32:41,207
چرا؟
467
00:32:41,283 --> 00:32:46,286
به همون دلیلی که سوار اسب نشدم
468
00:32:46,363 --> 00:32:49,790
تو نیروگاه با یکی کار میکردم
469
00:32:49,866 --> 00:32:51,208
باهوش بود
470
00:32:51,219 --> 00:32:52,551
مهربون بود
471
00:32:52,628 --> 00:32:55,796
میذاشت فکر کنم آبنبات پاستیلی
472
00:32:55,872 --> 00:32:57,389
همون آبنبات ژلهاییه
473
00:33:01,229 --> 00:33:04,396
درست بود
474
00:33:04,473 --> 00:33:09,059
و واسه همین نذاشتم اتفاق بیفته
475
00:33:14,483 --> 00:33:16,817
باید بگم، مورگان
476
00:33:16,893 --> 00:33:19,319
خیلی بهت حسودیم میشه
477
00:33:19,396 --> 00:33:21,572
به من؟
478
00:33:21,582 --> 00:33:23,249
آره
479
00:33:23,325 --> 00:33:25,417
موفق شدی
480
00:33:25,494 --> 00:33:27,828
انجامش دادی
481
00:33:27,904 --> 00:33:31,757
تو شجاعی، مورگان، نه من
482
00:33:33,744 --> 00:33:36,428
و الان اون لبخند رو صورتته
483
00:34:07,369 --> 00:34:09,119
برو
484
00:34:11,707 --> 00:34:13,957
اونجا
485
00:34:20,474 --> 00:34:24,476
باشه
486
00:34:24,553 --> 00:34:27,730
...خوشبختانه، این
487
00:34:30,484 --> 00:34:31,650
مورگان
488
00:34:34,971 --> 00:34:37,489
یه بار دیگه
489
00:35:24,205 --> 00:35:25,704
!گریس
490
00:35:36,959 --> 00:35:38,667
این تنها راه خروجه
491
00:35:41,130 --> 00:35:42,388
چند تا خشاب داری؟
492
00:35:43,915 --> 00:35:45,340
کافی نیست
493
00:35:53,091 --> 00:35:54,400
کلید خاموش کردنش کجاست؟
494
00:35:57,238 --> 00:35:59,229
کار نمیکنه
495
00:36:05,246 --> 00:36:07,612
تموم کردم
496
00:36:09,775 --> 00:36:11,917
باید یه چیزی پیدا کنیم جلوشون رو بگیریم
497
00:36:42,116 --> 00:36:44,065
بهتره آژیر رو خاموش کنیم
498
00:37:09,167 --> 00:37:10,642
بریم
499
00:37:10,719 --> 00:37:13,645
گریس
500
00:37:13,722 --> 00:37:16,640
چاک
501
00:37:16,650 --> 00:37:19,151
زندهس
502
00:37:19,228 --> 00:37:21,987
زود باش
503
00:37:30,906 --> 00:37:33,415
پاشو
504
00:37:42,676 --> 00:37:45,669
همین خوبه
505
00:37:45,679 --> 00:37:48,138
برگرد
506
00:37:49,683 --> 00:37:51,809
فقط تمومش کن بره، مرد
507
00:37:56,315 --> 00:37:58,899
میخوای بدونی چرا
اون موقع تفنگم پر نبود؟
508
00:38:02,104 --> 00:38:04,530
چون حق با تو بود
509
00:38:04,606 --> 00:38:06,856
من یه عوضیام
510
00:38:06,867 --> 00:38:09,359
یا قبلاً بودم
511
00:38:09,370 --> 00:38:11,194
،و با توجه به شرایط اخیر
512
00:38:11,205 --> 00:38:13,330
به خودم اعتماد نداشتم
513
00:38:15,734 --> 00:38:18,168
میدونی، یکی دوباره بهم فرصت داد
514
00:38:21,123 --> 00:38:23,715
همین فرصتی که به تو میدم
515
00:38:26,128 --> 00:38:28,545
چه میگی؟
516
00:38:28,556 --> 00:38:31,673
،وقتی از این جنگل میری بیرون
517
00:38:31,750 --> 00:38:34,893
باید انتخاب کنی
518
00:38:34,970 --> 00:38:38,346
میتونی یه عوضی باشی
519
00:38:38,423 --> 00:38:42,684
یا یه آدم دیگه بشی
520
00:38:58,660 --> 00:39:00,285
برو
521
00:39:12,057 --> 00:39:14,933
چاک
522
00:39:17,271 --> 00:39:18,928
اومدید
523
00:39:18,939 --> 00:39:20,606
اومدید
524
00:39:20,682 --> 00:39:22,274
هی، رفیق
525
00:39:29,024 --> 00:39:32,117
هی، دنبالت میگشتیم
526
00:39:32,194 --> 00:39:35,570
آره، شرمنده یه تغییراتی دادم
527
00:39:35,647 --> 00:39:38,406
،میخواستم یادداشت بذارم
528
00:39:38,483 --> 00:39:41,076
اما نمیدونستم چقدر وقت دارم
529
00:39:41,152 --> 00:39:44,621
فکر کردم تا سرپام
باید خودم یه کاری بکنم
530
00:39:46,491 --> 00:39:49,793
،مُردهها وارد دفتر حراست شدن
531
00:39:49,803 --> 00:39:52,804
و تا راهپله دنبالم کردن
532
00:39:52,881 --> 00:39:55,766
امیدوارم براتون دردسر درست نکرده باشن
533
00:39:56,810 --> 00:39:58,644
نه
534
00:39:58,720 --> 00:40:02,097
ـ باشه. باشه
ـ هیچ مشکلی نبود
535
00:40:02,173 --> 00:40:05,150
و چرا اومدی اینجا؟
536
00:40:06,820 --> 00:40:09,604
مطمئن نبودم کِی میرسید
537
00:40:09,681 --> 00:40:12,991
ازتون خواستم زیر ستارهها خاکم کنید
538
00:40:13,068 --> 00:40:17,445
،اما فکر کردم
539
00:40:17,522 --> 00:40:20,999
،اگه بتونم خودمو به پشت بوم برسونم
540
00:40:21,076 --> 00:40:24,127
شاید برای بار آخر بتونم ببینمشون
541
00:40:27,341 --> 00:40:30,000
چه شانسی هم داشتم
542
00:40:30,010 --> 00:40:32,636
هوا ابریه
543
00:40:34,706 --> 00:40:37,099
حداقل الان همصحبت دارم
544
00:40:44,549 --> 00:40:45,857
الان میام
545
00:40:45,934 --> 00:40:48,193
هیمنجا بمونید
546
00:40:48,270 --> 00:40:52,480
یه چیزی دارم که ممکنه کمک کنه
547
00:40:52,557 --> 00:40:55,033
سلام
548
00:41:07,381 --> 00:41:09,047
چطوره؟
549
00:41:10,718 --> 00:41:12,551
عالیه
550
00:41:20,752 --> 00:41:23,052
ممنون
551
00:42:07,015 --> 00:42:09,516
باید این بیرون منتظر بمونم
552
00:42:09,592 --> 00:42:12,402
محض احتیاط اگه واکرها اومدن
553
00:42:19,194 --> 00:42:21,620
نمیخوام بدونم
554
00:42:23,031 --> 00:42:24,623
ببخشید، چی؟
555
00:42:24,699 --> 00:42:27,959
چاک نمیخواست اینجا تو مرکز خرید بمیره
556
00:42:28,036 --> 00:42:30,128
منم نمیخوام
557
00:42:32,207 --> 00:42:37,710
پس میخوام باور کنم
چیزی بیشتر از امروز هست، مورگان
558
00:42:37,787 --> 00:42:40,380
مهم نیست چه اتفاقی میافته
559
00:42:40,456 --> 00:42:43,475
شجاعته
560
00:42:47,389 --> 00:42:50,148
زنده بودن ـه
561
00:42:50,225 --> 00:42:52,818
واقعاً زنده بودن، درسته؟
562
00:42:55,230 --> 00:42:57,823
شرمنده اینقدر تو زحمت افتادی
563
00:42:57,899 --> 00:43:02,494
نه، کاری رو کردیم که بخاطرش اومدیم
564
00:43:02,571 --> 00:43:04,487
آره
565
00:43:04,498 --> 00:43:07,666
تا چند ساعت دیگه
دوایت با بقیه بر میگرده
566
00:43:07,742 --> 00:43:10,001
باید یه کم استراحت کنیم
567
00:43:10,078 --> 00:43:12,003
من که خسته نیستم
568
00:43:12,080 --> 00:43:14,914
فکر کنم ژنراتور هنوز یه کم بنزین داره
569
00:43:26,261 --> 00:43:29,012
واقعاً میخوای تنهایی سوار بشم؟
570
00:43:29,022 --> 00:43:31,022
آره
571
00:43:32,442 --> 00:43:34,526
بیا. بیا دگه
572
00:43:34,603 --> 00:43:36,686
آره
573
00:43:36,697 --> 00:43:38,438
آره
574
00:43:38,514 --> 00:43:40,866
واقعاً
575
00:43:44,413 --> 00:43:47,038
وای خدای من
576
00:43:51,211 --> 00:43:53,211
بهت میاد
577
00:43:53,288 --> 00:43:55,455
ـ انگار ذاتاً این کارهای
ـ جداً؟
578
00:43:55,531 --> 00:43:57,048
آره
579
00:44:31,734 --> 00:44:34,252
امیدوارم بودم شیرینی سینبان داشته باشه
580
00:44:34,329 --> 00:44:35,745
خیلی دوست دارم
581
00:44:35,756 --> 00:44:37,589
من که چیزی ندیدم
582
00:44:38,700 --> 00:44:40,917
شرینی "سین سیتی" داره؟
583
00:44:40,928 --> 00:44:42,427
فکر نمیکنم
584
00:44:42,504 --> 00:44:44,504
بانری" چطور؟"
585
00:44:44,580 --> 00:44:46,681
نه
586
00:44:47,676 --> 00:44:49,100
هی
587
00:44:52,180 --> 00:44:53,680
چی شده؟
588
00:44:53,756 --> 00:44:57,600
بیرون تو جاده به یکی از افراد لوگان بر خوردم
589
00:44:57,611 --> 00:44:59,277
و الان کجاست؟
590
00:44:59,354 --> 00:45:00,946
گذاشتم بره
591
00:45:01,022 --> 00:45:03,690
گفتم ما مراقبت به خرج نمیدیم
592
00:45:03,766 --> 00:45:07,777
نه، کار درست رو میکنیم
593
00:45:09,531 --> 00:45:12,156
،باید از اینجا بریم
594
00:45:12,167 --> 00:45:15,460
تا افراد لوگان نفهمن اینجا کجاست
595
00:45:15,537 --> 00:45:18,129
تو راه از یه مزرعه قدیمی گذشتیم
596
00:45:18,206 --> 00:45:19,965
،باید پاکسازی بشه
597
00:45:20,041 --> 00:45:21,967
اما ممکنه جای خوبی باشه
که شب اوتراق کنیم
598
00:45:22,043 --> 00:45:24,469
مزرعه، هان؟
599
00:45:24,546 --> 00:45:26,972
ما کمک میکنیم
600
00:45:27,048 --> 00:45:29,799
بریم بار بزنیم
601
00:45:31,386 --> 00:45:33,645
شهری زیبا
602
00:45:33,722 --> 00:45:35,480
و مردمی شادمان را میبینم
،که از درون این ورطه سر بر میآورند
603
00:45:35,557 --> 00:45:37,807
،و در کشاکش مبارزه در راه نیل به آزادی واقعی
604
00:45:37,818 --> 00:45:41,394
،و در عرصهی شکستها و پیروزیهایشان
605
00:45:41,471 --> 00:45:43,655
...و از خلال سالیان دراز آینده
606
00:45:43,732 --> 00:45:45,732
ـ ممنون
ـ تباهی این دوران
607
00:45:45,808 --> 00:45:48,026
و مفاسد روزگاران گذشته را
608
00:45:48,036 --> 00:45:50,069
،که این وضع خلف صدق آن است
میبینم
609
00:45:50,146 --> 00:45:54,866
و میبینم که به تدریج کفارهی
این وضع را میدهند و از میان میروند
610
00:45:54,876 --> 00:45:59,162
زندگیهایی را میبینم که زندگیم را
،بخاطرشان فدا میکنم
611
00:45:59,172 --> 00:46:01,339
و میبینم که آرام و سودمند و شاد میباشند
612
00:46:01,416 --> 00:46:04,917
،دوست دیرینهشان همان پیرمرد پاکدل را میبینم
613
00:46:04,994 --> 00:46:08,838
که ده سال دیگر با اندوختهی
،خویش آنان رو مستغنی میسازد
614
00:46:08,849 --> 00:46:12,258
و فارغ از غم رخت از جهان میبرد
615
00:46:12,335 --> 00:46:15,511
میبینم جایی در قلوبشان
616
00:46:15,522 --> 00:46:18,356
،و در قلوب فرزندانشان
617
00:46:18,433 --> 00:46:21,026
و اولادشان دارم
618
00:46:21,102 --> 00:46:24,520
این کاری که اکنون میکنم
از هر چی تا کنون کردهام
619
00:46:24,531 --> 00:46:26,364
به مراتب بهتر بوده
620
00:46:35,375 --> 00:46:37,709
مورگان
621
00:46:39,287 --> 00:46:41,046
واسه چی لبخند زدی؟
622
00:46:41,122 --> 00:46:44,716
همینطوری
623
00:47:03,311 --> 00:47:05,645
گریس
624
00:47:05,721 --> 00:47:07,063
هی
625
00:47:07,074 --> 00:47:08,239
هی
626
00:47:08,316 --> 00:47:10,075
بنزین زدم
627
00:47:10,151 --> 00:47:13,903
و چند تا از اینا برداشتم
628
00:47:13,914 --> 00:47:16,206
اسنک تو جاده
629
00:47:17,826 --> 00:47:20,668
من با شما نمیام
630
00:47:27,427 --> 00:47:29,260
بخاطر اَل، میدونی؟
631
00:47:29,337 --> 00:47:32,931
تنهایی اون بیرونه
632
00:47:34,750 --> 00:47:37,510
...باید یکی بره کمکش و
633
00:47:37,587 --> 00:47:40,688
فکر کنم باید اونجا باشم
634
00:47:42,258 --> 00:47:44,609
البته
635
00:47:44,686 --> 00:47:47,103
البته
636
00:47:52,953 --> 00:47:55,954
اما مواظب خودت باش. باشه؟
637
00:47:59,775 --> 00:48:02,127
آره
638
00:48:03,705 --> 00:48:06,464
و خیلی زود میبینمت
639
00:48:08,209 --> 00:48:10,969
تا بعد
640
00:48:12,755 --> 00:48:15,798
تا بعد
641
00:49:13,799 --> 00:49:16,799
:ترجمه و تنظیم
marYam
642
00:49:16,800 --> 00:49:19,800
دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم
www.DibaMoviez.Com
643
00:49:19,801 --> 00:49:23,801
کانال تلگرام تیم ترجمهی دیباموویز
@Dibasub