1
00:00:25,943 --> 00:00:27,977
Is there anybody out there?
2
00:00:31,898 --> 00:00:33,523
Anybody?
3
00:00:33,525 --> 00:00:36,359
We have food, shelter, supplies,
4
00:00:36,361 --> 00:00:38,228
and we don't have an angle.
5
00:00:38,230 --> 00:00:39,438
We just want to help.
6
00:00:39,440 --> 00:00:40,981
Is anybody out there?
7
00:00:40,983 --> 00:00:42,699
We only want to offer assistance.
8
00:00:42,701 --> 00:00:44,417
Anybody?
9
00:00:44,419 --> 00:00:45,554
But it's not selfless.
10
00:00:48,498 --> 00:00:50,590
We need to.
11
00:00:57,841 --> 00:01:00,325
We're here. We're listening.
12
00:01:00,327 --> 00:01:01,793
Don't be shy.
13
00:01:01,795 --> 00:01:03,746
- If you're sick...
- If you're hungry...
14
00:01:03,771 --> 00:01:05,155
We can help.
15
00:01:05,157 --> 00:01:06,857
Even got beer.
16
00:01:09,044 --> 00:01:12,220
Got a bad bounce with
sour bubbles right now,
17
00:01:12,222 --> 00:01:14,122
but it'll get better.
18
00:01:14,124 --> 00:01:16,366
- If you're out there...
- If you're listening...
19
00:01:16,368 --> 00:01:18,410
- We're here.
- We're trying to help.
20
00:01:36,397 --> 00:01:38,177
Is anybody there?
21
00:01:41,126 --> 00:01:43,126
Anybody?
22
00:01:47,508 --> 00:01:49,003
It was a good idea...
23
00:01:52,204 --> 00:01:53,995
but maybe we can't
make up for what we did.
24
00:01:54,773 --> 00:01:56,515
Maybe we're the last ones left.
25
00:01:56,517 --> 00:01:58,250
No.
26
00:01:59,311 --> 00:02:00,919
We're not the last ones left.
27
00:02:00,921 --> 00:02:02,462
I know we're not.
28
00:02:06,019 --> 00:02:07,535
That isn't it.
29
00:02:08,320 --> 00:02:10,235
That, uh...
30
00:02:13,291 --> 00:02:14,727
It can't be.
31
00:02:15,319 --> 00:02:16,837
Food's ready.
32
00:02:19,846 --> 00:02:21,204
Take a break.
33
00:02:46,567 --> 00:02:48,733
Hello? Hello?
34
00:02:48,735 --> 00:02:52,370
Are you... Is this... Is someone there?
35
00:02:53,707 --> 00:02:57,730
Please, if you're there, we
could really use some help.
36
00:02:57,755 --> 00:02:59,121
- You copy?
- Hey, hey, hey, hey.
37
00:02:59,146 --> 00:03:01,321
We're here. We're here. We copy.
38
00:03:01,346 --> 00:03:03,667
Oh, man. Oh, thank God.
39
00:03:03,692 --> 00:03:05,718
It's all right. Everything's
gonna be all right.
40
00:03:06,820 --> 00:03:08,620
What's your name?
41
00:03:08,622 --> 00:03:09,887
Logan.
42
00:03:09,889 --> 00:03:12,612
Well, hey, Logan. We're here.
43
00:03:13,627 --> 00:03:16,419
Why don't you tell me where you are?
44
00:03:54,201 --> 00:03:58,270
_
45
00:03:58,672 --> 00:04:02,123
Logan, get your ass down here.
46
00:04:12,903 --> 00:04:15,929
We've searched every
inch of this shit hole.
47
00:04:17,236 --> 00:04:18,727
It ain't here.
48
00:04:19,501 --> 00:04:22,143
So either you tell us where it is
49
00:04:22,145 --> 00:04:25,246
or the next hole we dig will be for you.
50
00:04:38,840 --> 00:04:41,340
♪ Fear the Walking Dead 5x08 ♪
Is Anybody Out There?
51
00:04:42,563 --> 00:04:45,263
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
52
00:05:25,790 --> 00:05:27,347
Alicia?
53
00:05:28,341 --> 00:05:29,702
Alicia?
54
00:05:29,704 --> 00:05:31,393
Water's almost out.
55
00:05:35,218 --> 00:05:36,584
Here.
56
00:05:39,347 --> 00:05:40,730
Thanks.
57
00:05:40,732 --> 00:05:43,132
We're gonna need to
make a move pretty soon.
58
00:05:48,636 --> 00:05:49,930
Thank you.
59
00:05:51,067 --> 00:05:54,035
- For what?
- For getting the kids.
60
00:05:54,037 --> 00:05:56,554
I should've done that a while ago.
61
00:05:57,824 --> 00:05:59,699
You didn't even know they
existed till yesterday.
62
00:05:59,701 --> 00:06:01,726
I didn't look.
63
00:06:01,728 --> 00:06:04,379
You crashed a plane and
found them right away.
64
00:06:04,381 --> 00:06:07,173
I've been doing this for
months now and never did.
65
00:06:17,545 --> 00:06:19,132
It's clean.
66
00:06:26,461 --> 00:06:30,043
Alicia, you're going to be okay.
67
00:06:30,068 --> 00:06:31,424
You don't know that.
68
00:06:31,449 --> 00:06:34,700
No, but you don't
know that you won't be.
69
00:06:34,995 --> 00:06:36,802
And right now, with that siren,
70
00:06:37,168 --> 00:06:38,954
what's coming is a hell
of a lot more dangerous
71
00:06:38,978 --> 00:06:40,236
than whatever radiation
72
00:06:40,238 --> 00:06:41,806
was in that blood that got on you.
73
00:06:48,590 --> 00:06:50,106
Shit.
74
00:06:50,754 --> 00:06:52,378
We didn't lose them.
75
00:06:52,380 --> 00:06:54,889
Any idea where else we could take them?
76
00:06:56,201 --> 00:06:58,893
The truck stop is the
only thing for miles.
77
00:06:58,895 --> 00:07:00,478
No, that's too close.
78
00:07:00,480 --> 00:07:02,872
We can't risk them swarming the plane.
79
00:07:02,874 --> 00:07:05,041
We're too close as it is.
80
00:07:06,545 --> 00:07:08,531
All right, we're gonna
keep leadin' them away.
81
00:07:08,539 --> 00:07:10,014
How long until it's ready?
82
00:07:10,016 --> 00:07:11,882
More time than we've got, Morgan.
83
00:07:11,907 --> 00:07:13,634
But we've got the plane radio running.
84
00:07:13,659 --> 00:07:16,213
Just trying to raise Sarah and Wendell
85
00:07:16,238 --> 00:07:17,596
to let them know we're coming.
86
00:07:17,598 --> 00:07:18,931
You think they'll hear it?
87
00:07:18,933 --> 00:07:21,567
Strand got Al's message about Skidmark.
88
00:07:21,569 --> 00:07:23,636
I like our chances.
89
00:07:23,836 --> 00:07:25,736
And John and Dwight...
anything from them?
90
00:07:25,761 --> 00:07:27,327
June?
91
00:07:28,918 --> 00:07:30,711
They're still out of range.
92
00:07:32,305 --> 00:07:34,396
Okay, you keep working on the plane.
93
00:07:34,398 --> 00:07:36,949
We'll just catch up to
you as soon as we can.
94
00:07:44,408 --> 00:07:46,208
You okay?
95
00:07:48,602 --> 00:07:50,177
A nuclear plant is melting down,
96
00:07:50,202 --> 00:07:51,660
but I did just have a hot shower,
97
00:07:51,662 --> 00:07:52,944
so there's that.
98
00:07:54,096 --> 00:07:56,138
Hey, we gotta keep movin'.
99
00:07:56,674 --> 00:08:00,251
- I'm really startin' to hate that sound.
- Me, too.
100
00:08:00,253 --> 00:08:01,510
But once it stops,
101
00:08:01,512 --> 00:08:03,404
that's when we're in real trouble.
102
00:08:03,406 --> 00:08:04,864
There's gotta be somewhere
we can take them.
103
00:08:04,866 --> 00:08:06,924
There is. Come on.
104
00:08:28,178 --> 00:08:30,554
You wanna go look for him, don't you?
105
00:08:30,556 --> 00:08:31,605
More than anything.
106
00:08:32,296 --> 00:08:33,679
But if we don't finish the plane,
107
00:08:33,693 --> 00:08:35,693
we won't be able to take
off when he gets back.
108
00:08:35,695 --> 00:08:37,662
Do you think he'll get back on his own?
109
00:08:37,664 --> 00:08:39,689
I know he's trying.
110
00:08:40,648 --> 00:08:43,167
But do you think he'll make it?
111
00:08:47,398 --> 00:08:48,583
Hmm.
112
00:08:52,920 --> 00:08:56,272
I've seen a lot of bad, Dylan.
113
00:08:56,274 --> 00:08:58,482
I know you have, too.
114
00:08:58,962 --> 00:09:01,990
But you need to know that
that is not all that there is.
115
00:09:02,930 --> 00:09:04,072
It can't be.
116
00:09:04,074 --> 00:09:06,315
There's gotta be good, too.
117
00:09:06,317 --> 00:09:07,488
Otherwise...
118
00:09:08,695 --> 00:09:10,935
it just doesn't add up.
119
00:09:14,458 --> 00:09:17,316
And since we haven't seen a
whole lot of the good lately,
120
00:09:20,331 --> 00:09:22,614
I think we've got some comin' our way.
121
00:09:23,743 --> 00:09:26,271
Yeah, I think we do, too.
122
00:10:03,925 --> 00:10:07,409
Come on, something work. Just work!
123
00:10:07,411 --> 00:10:10,930
Hey, we gotta keep lookin'.
124
00:10:10,932 --> 00:10:13,991
I know. Does anybody copy?
125
00:10:13,993 --> 00:10:16,269
I repeat, does anybody copy?
126
00:10:16,271 --> 00:10:18,229
We still must be outta range.
127
00:10:21,823 --> 00:10:23,334
This one'll work.
128
00:10:23,336 --> 00:10:25,278
You didn't even try it.
129
00:10:27,737 --> 00:10:29,280
I don't have to.
130
00:10:39,044 --> 00:10:41,060
See?
131
00:10:41,062 --> 00:10:43,079
My luck, your determination,
132
00:10:43,081 --> 00:10:46,415
we're gonna make this
thing work yet. Come on.
133
00:11:03,293 --> 00:11:05,985
I shouldn't have led them
away from the treehouses.
134
00:11:11,818 --> 00:11:13,600
I know it doesn't make any sense.
135
00:11:13,602 --> 00:11:15,922
I know they're dead, but I...
136
00:11:19,450 --> 00:11:21,291
I couldn't kill any more of them.
137
00:11:25,832 --> 00:11:27,825
You have nothin' to feel sorry for.
138
00:11:29,243 --> 00:11:31,032
Okay?
139
00:11:35,742 --> 00:11:39,118
When we, um... when we get outta here,
140
00:11:39,120 --> 00:11:40,813
when we get back...
141
00:11:41,472 --> 00:11:43,417
there's something I wanna, um...
142
00:11:45,476 --> 00:11:47,709
the exercises you seen me doing,
143
00:11:47,711 --> 00:11:49,445
they're not just about fightin'.
144
00:11:49,447 --> 00:11:52,264
They're about protectin' yourself
145
00:11:52,266 --> 00:11:56,803
and protectin' other people,
your enemies, even,
146
00:11:56,805 --> 00:11:58,729
and they helped me.
147
00:12:00,624 --> 00:12:02,765
I think maybe they could help you.
148
00:12:21,137 --> 00:12:23,521
Get down.
149
00:12:29,179 --> 00:12:32,714
Sit tight, don't move, and, hopefully,
150
00:12:33,583 --> 00:12:34,949
they'll keep following that sound
151
00:12:34,951 --> 00:12:36,960
all the way to the plant.
152
00:12:41,032 --> 00:12:42,773
As soon as they clear that first ridge,
153
00:12:42,775 --> 00:12:44,135
we double back to the plane.
154
00:12:54,964 --> 00:12:56,429
Morgan...
155
00:13:00,035 --> 00:13:01,310
The klaxon.
156
00:13:04,314 --> 00:13:06,013
The containment structure.
157
00:13:12,021 --> 00:13:13,646
We gotta go.
158
00:13:13,648 --> 00:13:15,722
We gotta go!
159
00:13:27,570 --> 00:13:29,395
Come on.
160
00:13:31,332 --> 00:13:33,541
- Damn it.
- Come on. Let's go.
161
00:13:48,358 --> 00:13:51,492
Luciana, you better be
getting close on that plane,
162
00:13:51,494 --> 00:13:53,529
'cause we're comin', and
we're not gonna be alone.
163
00:14:00,112 --> 00:14:01,813
How's that runway lookin'?
164
00:14:01,838 --> 00:14:03,496
You could eat a Denver omelet off it,
165
00:14:03,520 --> 00:14:05,070
it's so clean.
166
00:14:05,344 --> 00:14:07,043
Somethin' tells me I'm not
gonna have much of an appetite
167
00:14:07,045 --> 00:14:08,303
after this.
168
00:14:09,756 --> 00:14:11,765
You got this.
169
00:14:41,857 --> 00:14:43,445
Mind movin' your rig, sweetheart?
170
00:14:43,470 --> 00:14:45,757
Nice shiner. Call me "sweetheart" again,
171
00:14:45,782 --> 00:14:47,632
I'll give you another one to match.
172
00:14:48,144 --> 00:14:50,747
I assume you're here 'cause
you want this place back.
173
00:14:51,448 --> 00:14:52,781
You're in luck.
174
00:14:52,783 --> 00:14:54,340
We're just leavin'.
175
00:14:54,342 --> 00:14:56,500
What happened to takin'
back what's yours?
176
00:14:56,502 --> 00:14:58,244
I came lookin' for
somethin' that was mine.
177
00:14:58,246 --> 00:14:59,971
It wasn't here.
178
00:14:59,973 --> 00:15:02,006
So we're movin' on.
179
00:15:02,008 --> 00:15:04,434
Not before you do somethin' for me.
180
00:15:05,086 --> 00:15:07,126
My friends, you remember,
181
00:15:07,286 --> 00:15:09,002
the ones who crashed the Goddamn plane,
182
00:15:09,282 --> 00:15:10,915
who nearly got themselves killed
183
00:15:10,917 --> 00:15:13,176
'cause they thought they
were saving your ass?
184
00:15:13,201 --> 00:15:15,736
Well, they rebuilt that sucker
185
00:15:15,761 --> 00:15:17,711
and they're flyin' in here tonight,
186
00:15:17,736 --> 00:15:20,385
and I need to find a way
to light up that runway.
187
00:15:21,420 --> 00:15:23,937
Figure we line up your
little convoy there,
188
00:15:23,962 --> 00:15:26,030
hit the brights.
It might just do the trick.
189
00:15:26,055 --> 00:15:27,487
You're asking me for my help.
190
00:15:28,319 --> 00:15:29,867
We went over this already...
191
00:15:29,869 --> 00:15:31,344
not how I operate.
192
00:15:35,436 --> 00:15:37,133
See that rig?
193
00:15:37,135 --> 00:15:39,706
Belonged to your partner Clayton.
194
00:15:39,731 --> 00:15:42,306
My brother and I, we stole it.
195
00:15:42,331 --> 00:15:43,714
He was out there in the world,
196
00:15:43,716 --> 00:15:45,400
just tryin' to help people with it,
197
00:15:45,402 --> 00:15:47,643
and we took it anyway
198
00:15:47,645 --> 00:15:49,822
'cause that's how we operated.
199
00:15:50,054 --> 00:15:51,479
Never met the man.
200
00:15:51,950 --> 00:15:55,099
Not a day goes by I
don't regret what we did.
201
00:15:56,062 --> 00:15:57,535
Every time we drive it,
202
00:15:57,869 --> 00:16:02,463
read what he wrote, that
shit gnaws at ya, Logan.
203
00:16:06,177 --> 00:16:08,553
You walk away from this,
204
00:16:08,578 --> 00:16:11,033
from helpin' people who really need it,
205
00:16:12,324 --> 00:16:15,012
you'll spend what's left
of your miserable life
206
00:16:15,014 --> 00:16:17,028
trying to make up for
it, believe you me.
207
00:16:19,460 --> 00:16:21,603
You owe it to us.
208
00:16:21,605 --> 00:16:23,054
And him.
209
00:16:29,028 --> 00:16:30,719
That's a nice speech.
210
00:16:31,594 --> 00:16:36,317
But unlike my partner,
I'm still above ground.
211
00:16:37,788 --> 00:16:39,529
And not sticking my neck out,
212
00:16:39,531 --> 00:16:40,747
it's kept me breathing.
213
00:16:42,625 --> 00:16:44,834
I happen to like breathing.
214
00:16:49,490 --> 00:16:52,083
Good luck at the runway.
215
00:17:08,509 --> 00:17:10,626
How much farther you think we gotta go?
216
00:17:10,651 --> 00:17:12,503
15, 20 miles.
217
00:17:15,683 --> 00:17:19,252
Oh, no, no, no, no, no.
218
00:17:29,202 --> 00:17:33,046
Come on.
219
00:17:36,448 --> 00:17:38,138
Oh, no, no, no.
220
00:17:38,140 --> 00:17:40,206
We got a full tank.
221
00:17:40,208 --> 00:17:41,999
The gas is goin' bad.
222
00:17:42,001 --> 00:17:44,001
I saw it with the other cars, you know,
223
00:17:44,003 --> 00:17:46,342
before and after I got to this place.
224
00:17:47,765 --> 00:17:49,330
That's it, ain't it?
225
00:17:50,660 --> 00:17:51,985
Aw, shit.
226
00:17:57,308 --> 00:17:59,325
Oh, no.
227
00:18:01,051 --> 00:18:03,494
John? John, are you there?
228
00:18:03,519 --> 00:18:05,248
Yeah, I'm here, sweetheart.
229
00:18:05,250 --> 00:18:07,433
You must be getting closer.
230
00:18:07,435 --> 00:18:09,210
We are.
231
00:18:09,212 --> 00:18:11,977
Or, I mean, we were.
232
00:18:12,779 --> 00:18:13,823
John?
233
00:18:13,848 --> 00:18:16,596
I imagine we're both lookin'
at the same thing right now.
234
00:18:17,616 --> 00:18:20,037
And, uh, we're not
givin' up or anything,
235
00:18:20,039 --> 00:18:21,389
but I might not make it back in time.
236
00:18:21,391 --> 00:18:22,849
John, where are you? I'll come.
237
00:18:26,845 --> 00:18:28,054
It's too far.
238
00:18:28,056 --> 00:18:29,397
Just tell me.
239
00:18:31,356 --> 00:18:32,716
Is the plane workin'?
240
00:18:32,718 --> 00:18:35,052
We're getting there. We're
waiting for Morgan and Alicia.
241
00:18:35,054 --> 00:18:36,679
John, where are you?
242
00:18:39,059 --> 00:18:40,724
We're gonna do our
best to get back there,
243
00:18:41,479 --> 00:18:43,236
but I need you to promise me somethin'.
244
00:18:43,238 --> 00:18:45,580
You promise me that you'll take off
245
00:18:45,582 --> 00:18:47,331
whether I'm there or not.
246
00:18:47,333 --> 00:18:48,499
John.
247
00:18:51,829 --> 00:18:53,039
Whew.
248
00:18:56,484 --> 00:18:58,623
From the moment I laid eyes on you,
249
00:18:59,058 --> 00:19:01,058
I knew I'd found my reason to live.
250
00:19:04,492 --> 00:19:06,509
I want you to always have a reason, too,
251
00:19:06,511 --> 00:19:09,037
whether I'm there or not, okay?
252
00:19:09,039 --> 00:19:11,355
You hear me?
253
00:19:11,357 --> 00:19:12,515
John...
254
00:19:12,517 --> 00:19:14,258
You live, June.
255
00:19:14,260 --> 00:19:17,503
You find somethin' to
live for, and you live.
256
00:19:17,505 --> 00:19:19,096
You promise me.
257
00:19:24,996 --> 00:19:26,437
Come on.
258
00:19:30,157 --> 00:19:31,409
I promise.
259
00:19:34,004 --> 00:19:35,619
I love you, June.
260
00:19:37,283 --> 00:19:38,627
I love you, baby.
261
00:19:40,286 --> 00:19:41,532
John.
262
00:19:45,717 --> 00:19:47,188
John!
263
00:19:50,105 --> 00:19:51,960
I love you, baby.
264
00:19:56,586 --> 00:19:58,973
I didn't make it right for ya...
265
00:20:01,489 --> 00:20:03,551
for her, or for anyone.
266
00:20:05,308 --> 00:20:08,904
This is the, uh, last
thing Sherry wanted,
267
00:20:08,906 --> 00:20:10,426
and I'm...
268
00:20:11,692 --> 00:20:13,132
I'm sorry, John.
269
00:20:29,202 --> 00:20:32,202
_
270
00:20:35,567 --> 00:20:38,256
Maybe that note wasn't the
only thing she left you.
271
00:20:39,578 --> 00:20:41,053
W-What do you mean?
272
00:20:41,055 --> 00:20:43,397
How far do you think
her car is from here?
273
00:20:53,951 --> 00:20:56,836
June, are you okay?
274
00:21:00,366 --> 00:21:02,366
It's blowing towards us.
275
00:21:02,368 --> 00:21:03,718
Quick, gather all the kids.
276
00:21:03,720 --> 00:21:05,911
Wind's changed direction.
277
00:21:06,505 --> 00:21:08,751
Get everybody on the plane now.
278
00:21:08,867 --> 00:21:10,933
Morgan, where are you?
279
00:21:10,935 --> 00:21:12,899
We're closer than you think.
280
00:21:12,924 --> 00:21:14,114
Luci.
281
00:21:15,001 --> 00:21:16,620
Hey, you... you ready?
282
00:21:18,413 --> 00:21:19,625
Almost.
283
00:21:19,627 --> 00:21:21,936
But, Morgan, John is not here yet.
284
00:21:21,938 --> 00:21:25,199
Then we're not gonna
leave, not until we have to.
285
00:21:26,066 --> 00:21:28,868
But we're gonna need
some help down here.
286
00:21:48,452 --> 00:21:49,659
Three flares?
287
00:21:49,684 --> 00:21:51,292
I thought you searched the Mill.
288
00:21:51,317 --> 00:21:53,500
Logan and the dick
squad tore the place up.
289
00:21:53,525 --> 00:21:55,583
Looked like they dug halfway to China.
290
00:21:55,608 --> 00:21:56,957
That's all they left?
291
00:21:56,982 --> 00:21:58,658
What the hell were they looking for?
292
00:21:58,683 --> 00:22:01,709
Well, it sure as shit wasn't for flares.
293
00:22:02,646 --> 00:22:04,351
We can't go down like this, Wen.
294
00:22:04,628 --> 00:22:06,887
I'm not losin' at the game of life,
295
00:22:06,889 --> 00:22:08,530
not this round.
296
00:22:09,082 --> 00:22:11,082
That plane is gonna land in one piece
297
00:22:11,084 --> 00:22:12,601
if I have to blow
sunshine out my asshole
298
00:22:12,603 --> 00:22:13,918
to make it happen.
299
00:22:17,557 --> 00:22:18,848
Save the sunshine.
300
00:22:18,873 --> 00:22:20,147
We got company.
301
00:22:29,553 --> 00:22:31,628
Whoa, whoa, whoa.
302
00:22:33,044 --> 00:22:34,438
Dan the Man?
303
00:22:44,978 --> 00:22:46,651
Hey, Skidmark.
304
00:22:48,005 --> 00:22:51,414
- Look like ol' Skiddy missed you.
- He got fatter.
305
00:22:51,416 --> 00:22:53,324
You left a lot of tuna.
306
00:22:53,326 --> 00:22:55,710
Came to get your cat?
307
00:22:55,712 --> 00:22:57,370
No.
308
00:22:57,372 --> 00:22:59,005
I heard you on the radio.
309
00:22:59,007 --> 00:23:00,890
Brought some things from the warehouse
310
00:23:00,892 --> 00:23:02,459
that I thought could help.
311
00:23:02,484 --> 00:23:04,088
That's real thoughtful of you,
312
00:23:04,113 --> 00:23:06,597
but unless you got stadium
lights in that trunk,
313
00:23:06,943 --> 00:23:08,293
it's not gonna be enough.
314
00:23:08,318 --> 00:23:10,007
Come on.
315
00:23:10,032 --> 00:23:12,582
Help me unload before it gets dark.
316
00:23:17,347 --> 00:23:18,672
Go get more ammunition,
317
00:23:18,697 --> 00:23:19,734
as much as you can carry.
318
00:23:19,736 --> 00:23:21,121
Go!
319
00:23:23,248 --> 00:23:24,564
Am I okay to use this?
320
00:23:24,566 --> 00:23:27,616
We're all minutes away from
being covered in radioactive dust.
321
00:23:27,618 --> 00:23:28,835
It'll be fine.
322
00:23:43,318 --> 00:23:45,418
Ready?
323
00:23:45,420 --> 00:23:47,797
Yeah.
324
00:23:59,501 --> 00:24:01,884
Morgan, we got the engines running.
325
00:24:01,886 --> 00:24:04,045
- We can't wait much longer.
- Okay.
326
00:24:05,078 --> 00:24:07,165
We'll keep them off as long as we can.
327
00:24:14,866 --> 00:24:16,424
We're gonna have to fly towards that.
328
00:24:16,426 --> 00:24:19,385
- Just glad I'm not doing it alone.
- Yeah.
329
00:24:19,387 --> 00:24:22,980
- All the kids are buckled in.
- You got them on the plane.
330
00:24:23,005 --> 00:24:25,606
- We still have to take off.
- We will.
331
00:24:27,022 --> 00:24:29,314
She'd be proud of you, you know.
332
00:24:29,339 --> 00:24:31,073
Not just of me.
333
00:24:38,014 --> 00:24:39,247
Hey.
334
00:24:40,126 --> 00:24:41,718
We got this.
335
00:24:47,532 --> 00:24:48,982
- Morgan.
- Yeah?
336
00:24:48,984 --> 00:24:50,291
We need to leave now
337
00:24:50,293 --> 00:24:53,181
or we're not gonna have enough fuel
to get us over the mountains.
338
00:24:53,206 --> 00:24:54,355
Everybody ready?
339
00:24:55,800 --> 00:24:56,982
We can do this.
340
00:24:58,938 --> 00:25:00,176
Okay, guns up.
341
00:25:02,060 --> 00:25:03,852
On my count.
342
00:25:04,641 --> 00:25:09,076
Three, two, one.
343
00:25:09,078 --> 00:25:10,670
Wait.
344
00:25:11,291 --> 00:25:13,815
I made John a promise. This wasn't it.
345
00:25:13,817 --> 00:25:15,867
- We have to get on that plane.
- He'll be here.
346
00:25:15,892 --> 00:25:18,526
- We still got time.
- We don't.
347
00:25:29,024 --> 00:25:30,781
Okay, go. Run.
348
00:25:30,783 --> 00:25:32,625
- On the plane. Everybody, go!
- Come on.
349
00:25:32,627 --> 00:25:35,670
Strand, Al, when I say "go", hit it.
350
00:25:57,052 --> 00:25:58,818
- Get on. Get on.
- John.
351
00:25:59,827 --> 00:26:01,406
Dwight!
352
00:26:02,629 --> 00:26:04,239
Come on!
353
00:26:12,667 --> 00:26:16,210
Everybody's on the plane. Go, go!
354
00:26:46,351 --> 00:26:49,202
We need to lose the dead weight now.
355
00:26:50,563 --> 00:26:52,355
Pull the pin.
356
00:26:58,129 --> 00:26:59,304
Gentlemen?
357
00:27:00,873 --> 00:27:02,965
- Damn it.
- Gentlemen?
358
00:27:07,272 --> 00:27:09,689
Three, two, one, go!
359
00:27:25,198 --> 00:27:26,989
- We're gonna have to bank hard.
- Right or left?
360
00:27:26,991 --> 00:27:31,502
Right.
361
00:27:40,846 --> 00:27:43,247
All right, all right.
362
00:27:43,249 --> 00:27:44,674
Hold tight! Okay.
363
00:27:44,676 --> 00:27:47,260
We're all right. We're all right.
364
00:27:47,262 --> 00:27:49,679
We got this. We got this.
365
00:27:55,761 --> 00:27:57,019
- Are you okay?
- Yeah.
366
00:28:07,327 --> 00:28:09,978
Hey, I didn't wanna leave.
367
00:28:10,003 --> 00:28:11,361
I know. I know.
368
00:28:15,523 --> 00:28:17,448
All right. Hey, hey, hey.
369
00:28:17,450 --> 00:28:19,133
Look at that.
370
00:28:22,788 --> 00:28:24,939
Second-prettiest thing I've seen
371
00:28:24,941 --> 00:28:27,130
since the end of everything.
372
00:28:42,717 --> 00:28:44,543
- Okay.
- All right.
373
00:28:44,568 --> 00:28:47,244
- All right.
- Okay.
374
00:28:50,981 --> 00:28:52,665
Was that hard enough?
375
00:28:53,902 --> 00:28:55,359
I think it was, yeah.
376
00:29:01,492 --> 00:29:03,909
You were right, though.
377
00:29:05,046 --> 00:29:06,795
We couldn't just pick up a walkie
378
00:29:06,797 --> 00:29:08,372
and say we wanted to help.
379
00:29:08,374 --> 00:29:09,757
That's what got us Logan.
380
00:29:09,759 --> 00:29:12,269
We had to show them we wanted to help.
381
00:29:15,743 --> 00:29:17,143
What do we do now?
382
00:29:19,678 --> 00:29:21,862
We're gonna make it back.
383
00:29:23,439 --> 00:29:24,888
Then we do what I said.
384
00:29:24,890 --> 00:29:27,224
We keep looking for people to help,
385
00:29:27,226 --> 00:29:29,193
but we make sure we're livin', too.
386
00:29:29,195 --> 00:29:30,978
How do we do that?
387
00:29:30,980 --> 00:29:32,497
I don't know.
388
00:29:36,411 --> 00:29:39,045
That's what we're gonna
have to figure out, Alicia.
389
00:29:49,978 --> 00:29:51,765
Hold on tight, okay?
390
00:29:51,767 --> 00:29:53,661
Just keep holding tight.
391
00:29:55,938 --> 00:29:58,222
Thanks.
392
00:29:58,224 --> 00:30:00,107
Grace?
393
00:30:06,688 --> 00:30:08,023
Here.
394
00:30:08,025 --> 00:30:10,468
I fixed your stick.
395
00:30:11,109 --> 00:30:12,711
Did I do something wrong?
396
00:30:13,268 --> 00:30:14,563
It was the only way.
397
00:30:14,565 --> 00:30:16,974
No, no.
398
00:30:16,976 --> 00:30:19,442
Uh, it's just you're
not the first pers...
399
00:30:21,947 --> 00:30:23,577
Thank... Thank you.
400
00:30:35,097 --> 00:30:37,221
Is he gonna be all right?
401
00:30:37,246 --> 00:30:38,795
I think so.
402
00:30:39,089 --> 00:30:41,690
I wouldn't have made
it if it wasn't for him.
403
00:30:41,692 --> 00:30:43,025
No way.
404
00:30:44,804 --> 00:30:46,833
And Sherry's car?
405
00:30:46,858 --> 00:30:48,942
Yeah, we found it.
406
00:30:50,198 --> 00:30:51,734
Thought it was gonna be a dead end.
407
00:30:54,467 --> 00:30:56,830
But then I saw somethin'.
408
00:30:57,945 --> 00:30:58,982
Made me understand
409
00:30:58,984 --> 00:31:01,946
that there's two ways
to look at everything.
410
00:31:04,265 --> 00:31:05,998
When that walkie went out,
411
00:31:06,741 --> 00:31:09,460
I thought I would never
speak to you again,
412
00:31:09,462 --> 00:31:11,945
and I realized there was
so much I hadn't said.
413
00:31:13,951 --> 00:31:16,877
I-I can't keep going
with those things unsaid.
414
00:31:19,749 --> 00:31:21,147
I can't.
415
00:31:22,897 --> 00:31:24,289
Well...
416
00:31:27,963 --> 00:31:29,638
Couldn't find a Black Jack?
417
00:31:32,973 --> 00:31:36,534
I know this doesn't
make sense considerin'
418
00:31:37,409 --> 00:31:42,001
the state of the state, but, June...
419
00:31:45,022 --> 00:31:48,991
... would you do me the
honor of becoming my wife?
420
00:31:53,798 --> 00:31:55,700
- I don't know.
- Yes.
421
00:31:55,725 --> 00:31:57,667
- Yeah?
- Yes.
422
00:31:57,692 --> 00:31:58,949
Yeah.
423
00:31:58,974 --> 00:32:00,866
Well, then, before we die,
424
00:32:01,626 --> 00:32:03,125
let's put this on your finger.
425
00:32:05,092 --> 00:32:06,341
I love you so much.
426
00:32:06,343 --> 00:32:08,051
I love you, too.
427
00:32:34,513 --> 00:32:35,946
Bro, you copy?
428
00:32:35,948 --> 00:32:38,674
Just fuelin' up down
here, sis. You good?
429
00:32:38,699 --> 00:32:39,822
We're good.
430
00:32:39,847 --> 00:32:41,939
Just a few more strings, and we're set.
431
00:32:41,964 --> 00:32:43,580
Copy that.
432
00:32:49,094 --> 00:32:51,445
Do you think they'll
see it from up there?
433
00:32:51,447 --> 00:32:53,696
- We'll know soon enough.
- Mm-hmm.
434
00:33:09,426 --> 00:33:10,846
Hand me that.
435
00:33:14,478 --> 00:33:16,987
Sarah, Wendell, do you copy?
436
00:33:17,763 --> 00:33:19,974
We're here, Vic.
437
00:33:19,976 --> 00:33:21,434
Just buttonin' a few things up.
438
00:33:21,436 --> 00:33:22,918
Keep your eyes peeled.
439
00:33:22,920 --> 00:33:25,271
All right, music to my ears.
The sooner the better.
440
00:33:25,273 --> 00:33:27,440
We're running uncomfortably low on fuel.
441
00:33:29,018 --> 00:33:30,267
Strand.
442
00:33:30,269 --> 00:33:32,519
Ah.
443
00:33:35,383 --> 00:33:37,225
You guys have to see this.
444
00:33:42,659 --> 00:33:44,316
Keep 'em lit, guys.
445
00:33:44,341 --> 00:33:46,174
We're bringing her around.
446
00:33:49,434 --> 00:33:51,789
Solid work, bro. We're
wrapping up down here,
447
00:33:51,791 --> 00:33:54,025
and then we'll head to you.
448
00:34:27,551 --> 00:34:30,077
Oh, shit.
449
00:34:39,547 --> 00:34:40,838
That's not good.
450
00:34:40,840 --> 00:34:42,831
We're almost out of fuel.
451
00:34:42,833 --> 00:34:44,016
Shit.
452
00:34:48,806 --> 00:34:52,024
Sarah, Wendell, what happened?
453
00:34:53,527 --> 00:34:55,853
Wendell? Wen, do you copy?
454
00:34:55,878 --> 00:34:57,795
What was that?
455
00:34:57,820 --> 00:35:00,028
Wendell!
456
00:35:05,431 --> 00:35:08,374
Does anybody copy?
457
00:35:08,376 --> 00:35:10,233
Hey!
458
00:35:10,235 --> 00:35:14,863
Sarah, I just wanna say, if
I don't make it out of this,
459
00:35:14,865 --> 00:35:17,791
you make the worst beer
I ever tasted in my life,
460
00:35:17,793 --> 00:35:19,459
but I still love you anyway.
461
00:35:19,461 --> 00:35:21,278
What are you doin', Wen?
462
00:35:21,280 --> 00:35:22,782
This was better than the Marines.
463
00:35:22,807 --> 00:35:24,464
Wen?! We're coming.
464
00:35:24,466 --> 00:35:26,074
Hang on.
465
00:35:26,076 --> 00:35:28,227
Hey, we need those lights... now!
466
00:35:30,712 --> 00:35:32,323
Do you copy?!
467
00:35:32,855 --> 00:35:35,453
Sarah?! Wendell?!
468
00:35:36,478 --> 00:35:37,903
Shit.
469
00:35:37,905 --> 00:35:40,130
All right, we're flyin' blind.
470
00:35:40,132 --> 00:35:41,648
We're comin' down
whether we like it or not.
471
00:35:41,650 --> 00:35:43,621
Everyone, hold on!
472
00:35:56,148 --> 00:35:57,989
- Where is it?!
- Please, God.
473
00:35:59,534 --> 00:36:00,751
Nose up, nose up!
474
00:36:00,753 --> 00:36:02,820
Shit!
475
00:36:04,173 --> 00:36:05,672
Whoa!
476
00:36:18,854 --> 00:36:21,638
We done?
477
00:36:53,611 --> 00:36:55,077
We're all still standin'.
478
00:36:55,102 --> 00:36:56,785
That you, Mo-Mo?
479
00:36:56,787 --> 00:36:58,737
All right.
480
00:37:00,207 --> 00:37:02,014
- Mo-Mo?
- Yeah.
481
00:37:02,039 --> 00:37:03,847
This is Grace.
482
00:37:03,872 --> 00:37:05,829
Hey. Nice to meet you.
483
00:37:07,372 --> 00:37:10,114
- Morgan.
- Daniel.
484
00:37:10,116 --> 00:37:11,374
There she is.
485
00:37:11,376 --> 00:37:12,842
Hey.
486
00:37:12,844 --> 00:37:15,128
Nice to see ya on terra firma.
487
00:37:15,130 --> 00:37:16,863
Thanks for givin' us a place to land.
488
00:37:16,865 --> 00:37:19,716
Ah, well, you can thank
Dan the Man for that.
489
00:37:19,718 --> 00:37:21,869
He's the one that supplied the lights.
490
00:37:21,894 --> 00:37:26,370
Althea, I told you not to
show my interview to anyone.
491
00:37:26,395 --> 00:37:28,448
Guess I owe you some
more cat food, then.
492
00:37:28,485 --> 00:37:29,961
Good to see you.
493
00:37:29,986 --> 00:37:31,093
I remember you said
494
00:37:31,118 --> 00:37:33,596
we would never set foot
on that tin can again.
495
00:37:33,621 --> 00:37:35,862
Well, I'm more inclined to say that now.
496
00:37:35,887 --> 00:37:37,303
I hate that thing.
497
00:37:37,328 --> 00:37:39,370
But we did it.
498
00:37:39,395 --> 00:37:42,141
We did.
499
00:37:43,453 --> 00:37:45,412
And congratulations, you two.
500
00:37:45,437 --> 00:37:46,978
Thank you.
501
00:37:47,003 --> 00:37:49,129
I'm gonna go throw up now.
502
00:37:52,329 --> 00:37:53,393
Luciana.
503
00:37:55,413 --> 00:37:57,391
I forgot to give this back to you.
504
00:37:58,574 --> 00:38:01,074
Thanks for letting me read it.
505
00:38:01,548 --> 00:38:03,856
It really helped me a lot.
506
00:38:11,028 --> 00:38:14,357
Hey.
507
00:38:14,382 --> 00:38:15,620
Who's hungry?
508
00:38:15,645 --> 00:38:18,274
Got some busted-up vending
machines... need some raidin'.
509
00:38:18,276 --> 00:38:21,686
Do it.
510
00:38:35,702 --> 00:38:37,397
Daniel?
511
00:38:46,555 --> 00:38:48,121
I... It's been so long.
512
00:38:48,123 --> 00:38:50,381
- So good to see you.
- You, too.
513
00:38:50,383 --> 00:38:52,475
I'm sorry about what happened.
514
00:38:56,148 --> 00:38:58,391
I am, too.
515
00:39:00,944 --> 00:39:03,060
We're trying to make
better things happen.
516
00:39:03,062 --> 00:39:04,672
Yes.
517
00:39:06,966 --> 00:39:08,774
Daniel, this is Dwight.
518
00:39:09,763 --> 00:39:12,431
He's a friend we met.
519
00:39:12,648 --> 00:39:14,831
Friend needs a haircut.
520
00:39:14,833 --> 00:39:17,000
Daniel used to be a barber.
521
00:39:17,002 --> 00:39:18,543
I'm still a barber.
522
00:39:18,545 --> 00:39:21,429
I may take you up on that.
523
00:39:24,717 --> 00:39:26,935
- Daniel.
- Hey.
524
00:39:31,076 --> 00:39:32,974
Thought I'd never see
you again after you left.
525
00:39:36,354 --> 00:39:39,981
My daughter Ofelia, she's
been gone for a while now,
526
00:39:39,983 --> 00:39:42,617
but I couldn't let her go,
527
00:39:42,619 --> 00:39:45,904
couldn't let myself say goodbye,
528
00:39:45,906 --> 00:39:47,389
but now I could.
529
00:39:48,986 --> 00:39:50,477
So I'm back.
530
00:39:50,777 --> 00:39:53,486
And I brought all the
good records with me.
531
00:39:58,951 --> 00:40:00,710
I was wrong.
532
00:40:00,712 --> 00:40:04,680
We all are at times, right?
533
00:40:14,225 --> 00:40:17,060
Cheers.
534
00:40:19,639 --> 00:40:21,651
That crazy one down there.
535
00:40:23,690 --> 00:40:27,122
Hey, sis, this beer
still tastes like shit.
536
00:40:27,147 --> 00:40:28,988
Cheers to that. Keep drinking.
537
00:40:28,990 --> 00:40:30,239
- It gets better.
- Oh, my God.
538
00:40:40,068 --> 00:40:41,809
Do you copy?
539
00:40:41,811 --> 00:40:43,586
I repeat, do you copy?
540
00:40:44,677 --> 00:40:45,755
Yeah.
541
00:40:45,780 --> 00:40:47,131
Yeah, we copy.
542
00:40:47,620 --> 00:40:49,211
Who is this?
543
00:40:49,236 --> 00:40:51,761
Was that your plane that flew over?
544
00:40:53,006 --> 00:40:54,563
Yes, it was.
545
00:40:55,333 --> 00:40:56,766
Tell me who you are.
546
00:40:56,768 --> 00:40:58,705
I heard you before.
547
00:40:58,730 --> 00:41:00,195
On the radios.
548
00:41:00,197 --> 00:41:02,248
Saw your boxes on the road.
549
00:41:02,729 --> 00:41:04,816
Then why didn't you say anything?
550
00:41:04,818 --> 00:41:06,796
I didn't think it was for real.
551
00:41:06,821 --> 00:41:09,518
But I saw your plane,
and I know it is now.
552
00:41:09,543 --> 00:41:11,267
I could use your help.
553
00:41:11,292 --> 00:41:13,125
We're...
554
00:41:13,150 --> 00:41:14,500
Hello?
555
00:41:14,903 --> 00:41:16,452
Hello? Do you copy?
556
00:41:16,454 --> 00:41:18,579
Sorry to interrupt,
557
00:41:18,581 --> 00:41:20,246
but we need to chat.
558
00:41:37,642 --> 00:41:40,026
Too little too late, Logan.
559
00:41:46,935 --> 00:41:48,893
Yeah. Okay.
560
00:41:48,895 --> 00:41:51,154
That's fair.
561
00:41:51,156 --> 00:41:52,639
What are you doin' here?
562
00:41:52,641 --> 00:41:55,141
You might want to listen to me
563
00:41:55,143 --> 00:41:57,902
if you plan to help
that woman on the radio.
564
00:42:00,866 --> 00:42:02,266
I have a proposition.
565
00:42:02,291 --> 00:42:03,714
You gotta be kidding.
566
00:42:04,243 --> 00:42:05,326
Hear me out, now.
567
00:42:05,351 --> 00:42:07,393
What's the proposition?
568
00:42:12,293 --> 00:42:15,920
There's a reason you all needed a plane
569
00:42:15,922 --> 00:42:17,269
to cross those mountains.
570
00:42:17,294 --> 00:42:19,713
Yeah, because you lied.
571
00:42:19,738 --> 00:42:21,434
Because it was the
only way to get there.
572
00:42:21,436 --> 00:42:23,029
The hurricane,
573
00:42:23,890 --> 00:42:26,488
the general wear and tear of this world,
574
00:42:27,147 --> 00:42:29,350
people can't get to where
they need to get to anymore,
575
00:42:29,352 --> 00:42:31,069
and it's only gonna get worse.
576
00:42:31,071 --> 00:42:33,696
Still waitin' on that proposal, chief.
577
00:42:35,333 --> 00:42:38,034
Clayton knew it was gonna be a problem.
578
00:42:38,036 --> 00:42:39,418
He saw it comin'.
579
00:42:39,420 --> 00:42:40,778
He did somethin' about it.
580
00:42:40,803 --> 00:42:44,726
He set some people up
to cultivate a resource
581
00:42:44,751 --> 00:42:46,803
to help rectify the situation.
582
00:42:46,828 --> 00:42:48,122
What the hell are you talking about?
583
00:42:48,146 --> 00:42:49,495
Gasoline.
584
00:42:50,415 --> 00:42:51,700
It's goin' bad.
585
00:42:52,494 --> 00:42:54,645
And that place Clayton had...
586
00:42:57,338 --> 00:43:01,390
he wrote down the
location in his journal.
587
00:43:01,392 --> 00:43:04,693
I thought I might be able
to find it at that Mill,
588
00:43:04,695 --> 00:43:05,820
but I was wrong.
589
00:43:08,338 --> 00:43:10,287
I believe you may have it.
590
00:43:10,312 --> 00:43:11,818
We have it.
591
00:43:11,820 --> 00:43:13,386
Luciana.
592
00:43:15,598 --> 00:43:18,566
If you give me the journal,
I can take you there.
593
00:43:18,568 --> 00:43:20,713
How do we know this isn't a trap?
594
00:43:20,738 --> 00:43:23,362
Yes, why the sudden altruism?
595
00:43:23,364 --> 00:43:24,839
Why not bring your convoy
596
00:43:24,841 --> 00:43:27,083
and try to pry it from us
like you did the River Mill?
597
00:43:28,114 --> 00:43:31,564
"A", that convoy would
kill me and all of you
598
00:43:31,589 --> 00:43:33,464
if they knew I was here.
599
00:43:35,301 --> 00:43:37,176
And, "B"...
600
00:43:39,005 --> 00:43:41,764
... I got shit I gotta make up for, too.
601
00:43:42,810 --> 00:43:44,669
You're saying we should trust you.
602
00:43:45,254 --> 00:43:48,254
I'm saying if you want to
help anybody ever again,
603
00:43:48,256 --> 00:43:51,758
you're gonna actually
have to get to them.
604
00:43:51,760 --> 00:43:53,693
Soon enough, you won't be able to.
605
00:43:58,117 --> 00:43:59,338
You want to help people?
606
00:44:00,618 --> 00:44:01,799
Help me find it.
607
00:44:03,997 --> 00:44:05,960
Or they're gonna beat us to it.
608
00:44:06,427 --> 00:44:10,427
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -