1 00:00:13,100 --> 00:00:14,623 If you're watching this, 2 00:00:16,103 --> 00:00:19,280 it means I probably didn't make it. 3 00:00:19,323 --> 00:00:21,934 Sarah. Wendell. Charlie. 4 00:00:21,978 --> 00:00:25,242 It's onto you to do what I couldn't. 5 00:00:26,548 --> 00:00:29,072 Just know that I tried. 6 00:00:29,116 --> 00:00:36,123 ♪♪ 7 00:00:39,126 --> 00:00:46,133 ♪♪ 8 00:00:49,353 --> 00:00:56,099 ♪♪ 9 00:00:59,363 --> 00:01:06,109 ♪♪ 10 00:01:09,373 --> 00:01:16,119 ♪♪ 11 00:01:19,383 --> 00:01:26,216 ♪♪ 12 00:01:26,260 --> 00:01:29,654 [Flies buzzing] 13 00:01:42,189 --> 00:01:43,668 [Cat meows] 14 00:01:43,712 --> 00:01:46,584 Hey, kitty. 15 00:01:46,628 --> 00:01:48,586 [Walker growling] 16 00:01:48,630 --> 00:01:50,153 [Cat meows] 17 00:01:55,854 --> 00:01:57,291 [Gun cocks] 18 00:01:57,334 --> 00:01:58,335 [Sighs] 19 00:01:58,379 --> 00:02:02,165 Can we just take a breath, Daniel? 20 00:02:02,209 --> 00:02:04,863 I'm aware I have a distinctive timbre -- 21 00:02:04,907 --> 00:02:06,169 hearing it now, seeing my face, 22 00:02:06,213 --> 00:02:07,736 removing all doubt, 23 00:02:07,779 --> 00:02:10,391 you may be inclined to instantly pull the trigger. 24 00:02:10,434 --> 00:02:11,827 Perhaps involuntarily. 25 00:02:11,870 --> 00:02:13,829 A Pavlovian response of self-defense. 26 00:02:13,872 --> 00:02:18,050 So, can we just... 27 00:02:18,094 --> 00:02:21,402 take a breath before we begin? 28 00:02:21,445 --> 00:02:26,276 Daniel: You still talk too much, Victor. 29 00:02:26,320 --> 00:02:28,409 Turn around. 30 00:02:28,452 --> 00:02:31,629 Slowly. 31 00:02:31,673 --> 00:02:33,979 I'm unarmed. 32 00:02:36,417 --> 00:02:37,853 [Cat purring] 33 00:02:37,896 --> 00:02:40,290 Skidmark likes you. 34 00:02:40,334 --> 00:02:43,032 [Cat meows]He has good taste. 35 00:02:43,075 --> 00:02:45,426 He licks his own ass.[Cat meows] 36 00:02:45,469 --> 00:02:47,210 You knew I was here? 37 00:02:47,254 --> 00:02:49,995 Yes. Then why are youhere? 38 00:02:50,039 --> 00:02:52,041 I understand that we parted 39 00:02:52,084 --> 00:02:55,392 under difficult circumstances, but things have changed. 40 00:02:55,436 --> 00:02:57,002 I'm a --[Gunshot] 41 00:02:57,786 --> 00:02:59,962 [Sighs] 42 00:03:00,005 --> 00:03:03,400 Sometimes they don't trip. 43 00:03:04,445 --> 00:03:05,620 Yeah. 44 00:03:05,663 --> 00:03:07,883 Come inside. 45 00:03:07,926 --> 00:03:10,929 It's not safe to talk out here. 46 00:03:13,584 --> 00:03:15,543 [Cat meows] 47 00:03:15,586 --> 00:03:18,676 Skidmark, Skidmark! 48 00:03:18,720 --> 00:03:20,374 Get in there. 49 00:03:20,417 --> 00:03:22,202 [Cat meows] 50 00:03:23,507 --> 00:03:27,207 [Gate creaks] 51 00:03:28,556 --> 00:03:32,124 [Walkers growling] 52 00:03:32,168 --> 00:03:39,175 ♪♪ 53 00:03:41,873 --> 00:03:43,353 ♪♪ 54 00:03:49,490 --> 00:03:52,232 Oh. 55 00:03:57,976 --> 00:04:02,372 Well, whatever it was she came to check out... 56 00:04:02,416 --> 00:04:03,460 it's gone. 57 00:04:03,504 --> 00:04:05,027 What do you mean "gone"? 58 00:04:05,070 --> 00:04:06,724 You said she pinned it to the ground. 59 00:04:06,768 --> 00:04:09,510 Well, the rain turned the ground to mush. 60 00:04:09,553 --> 00:04:11,163 Must've slipped free. 61 00:04:11,207 --> 00:04:13,949 I don't know. Maybe she followed it. 62 00:04:13,992 --> 00:04:16,734 Maybe she's just chasing the story like she does, 63 00:04:16,778 --> 00:04:18,954 you know. 64 00:04:18,997 --> 00:04:21,304 You really believe that? 65 00:04:21,348 --> 00:04:23,741 I mean, with everything we've seen since the crash? 66 00:04:23,785 --> 00:04:26,048 I guess I want to. 67 00:04:26,091 --> 00:04:28,659 But if I'm being honest... 68 00:04:28,703 --> 00:04:30,531 no. No, I don't. 69 00:04:30,574 --> 00:04:35,536 Morgan: John, Alicia, over here. 70 00:04:35,579 --> 00:04:37,407 [Metal creaking] 71 00:04:37,451 --> 00:04:40,062 Alicia: So, whoever took Al took all the weapons and the ammo. 72 00:04:40,105 --> 00:04:41,324 I saw what you packed in there, too. 73 00:04:41,368 --> 00:04:42,760 You were ready for D-Day. 74 00:04:42,804 --> 00:04:44,196 There's a road back there. 75 00:04:44,240 --> 00:04:46,024 If somebody took her, took all of this, 76 00:04:46,068 --> 00:04:47,548 they probably had a vehicle. 77 00:04:47,591 --> 00:04:50,202 Okay, so we'll check it out.All right. 78 00:04:50,246 --> 00:04:51,421 Grab whatever's worth keeping, 79 00:04:51,465 --> 00:04:53,467 and take it back to the truck.All right. 80 00:04:53,510 --> 00:04:55,077 Walkie if you get into trouble. Mm-hmm. 81 00:04:55,120 --> 00:04:57,906 But be careful -- we don't know who's listening. 82 00:04:57,949 --> 00:05:00,343 [Sighs] I should've stopped her. 83 00:05:00,387 --> 00:05:03,564 Hey, we're not gonna go to regrets just yet. 84 00:05:03,607 --> 00:05:05,522 We can't. It's Al. 85 00:05:05,566 --> 00:05:06,741 I should've known. 86 00:05:06,784 --> 00:05:08,482 [Walker growling] 87 00:05:10,527 --> 00:05:11,702 I got it. 88 00:05:11,746 --> 00:05:13,313 Let me help. No, it's fine. 89 00:05:14,401 --> 00:05:18,013 ♪♪ 90 00:05:18,056 --> 00:05:19,493 [Walker growling] 91 00:05:19,536 --> 00:05:22,800 ♪♪ 92 00:05:22,844 --> 00:05:24,715 [Sighs] 93 00:05:24,759 --> 00:05:28,415 [Walkers growling] 94 00:05:28,458 --> 00:05:30,939 ♪♪ 95 00:05:30,982 --> 00:05:33,681 [Winces] 96 00:05:33,724 --> 00:05:35,030 [Sighs] 97 00:05:35,073 --> 00:05:37,598 Okay, you know what? 98 00:05:37,641 --> 00:05:40,557 Here's your next dose. 99 00:05:41,558 --> 00:05:45,345 All right, that'll help take the edge off. 100 00:05:48,783 --> 00:05:51,960 [Sighs] 101 00:05:55,311 --> 00:05:57,269 I can't feel my fingers. 102 00:05:57,313 --> 00:05:59,054 Yeah, that's normal. 103 00:05:59,097 --> 00:06:02,492 The bar -- it was close to the brachial plexus. 104 00:06:02,536 --> 00:06:06,540 It's gonna take a while for this to heal. 105 00:06:06,583 --> 00:06:10,326 When will I be able to play the accordion? 106 00:06:10,370 --> 00:06:12,981 You play the accordion? 107 00:06:14,112 --> 00:06:16,550 I was thinking of learning. 108 00:06:16,593 --> 00:06:19,117 Yeah, you need to rest. 109 00:06:19,161 --> 00:06:20,641 You push it... 110 00:06:20,684 --> 00:06:23,513 You're gonna need something a lot stronger than this. 111 00:06:25,080 --> 00:06:27,430 [Bell rings, door creaks]Anything? 112 00:06:27,474 --> 00:06:29,563 [Clears throat] No sign of Al. 113 00:06:29,606 --> 00:06:31,434 I scavenged what I could. 114 00:06:31,478 --> 00:06:32,696 Some bits of food. 115 00:06:32,740 --> 00:06:34,045 First-aid supplies. 116 00:06:34,089 --> 00:06:35,830 And I found these. 117 00:06:35,873 --> 00:06:37,440 Wow. 118 00:06:37,484 --> 00:06:41,270 Thought Polar Bear might have a route or two in there. 119 00:06:42,489 --> 00:06:45,448 I also found this out there. 120 00:06:45,492 --> 00:06:46,797 Figure any book that can survive 121 00:06:46,841 --> 00:06:48,103 a hurricane and a plane crash 122 00:06:48,146 --> 00:06:49,496 with just a few singed pages 123 00:06:49,539 --> 00:06:50,975 might be worth hanging onto. 124 00:06:51,019 --> 00:06:53,064 Thank you, John. Sure. 125 00:06:53,108 --> 00:06:57,112 Morgan and Alicia headed north, 126 00:06:57,155 --> 00:06:58,679 see what they could see. June: Yeah. 127 00:06:58,722 --> 00:07:00,681 John: I figured we'd just head the opposite direction. 128 00:07:00,724 --> 00:07:03,597 I can't leave her alone.I won't be alone. 129 00:07:03,640 --> 00:07:05,990 I only need one hand to operate the radio. 130 00:07:06,034 --> 00:07:07,775 It's not like I'm playing the accordion. 131 00:07:07,818 --> 00:07:09,385 No. 132 00:07:10,212 --> 00:07:12,649 This is the drugs talking, right? 133 00:07:12,693 --> 00:07:14,172 Yeah. 134 00:07:14,216 --> 00:07:16,697 Oh, well, we're running short on weapons, 135 00:07:16,740 --> 00:07:18,307 but if you run into trouble, 136 00:07:18,350 --> 00:07:19,874 this should take care of it. 137 00:07:19,917 --> 00:07:22,703 I'll try and reach Strand on the CB. 138 00:07:22,746 --> 00:07:25,401 See if he heard Al's message. 139 00:07:25,445 --> 00:07:26,794 Okay. 140 00:07:26,837 --> 00:07:31,407 ♪♪ 141 00:07:31,451 --> 00:07:34,628 Follow me. 142 00:07:34,671 --> 00:07:36,630 ♪♪ 143 00:07:36,673 --> 00:07:39,546 Don't touch anything. 144 00:07:39,589 --> 00:07:44,376 ♪♪ 145 00:07:44,420 --> 00:07:47,162 So, where did you get this veritable bounty from? 146 00:07:47,205 --> 00:07:49,643 You could say I inherit it. From whom? 147 00:07:49,686 --> 00:07:53,037 Victor, you're in no position to be asking questions. 148 00:07:53,081 --> 00:07:54,430 I have a few. 149 00:07:54,474 --> 00:07:56,519 What are you doing here? What do you want? 150 00:07:56,563 --> 00:07:59,043 Well, I was told you may have a small plane. 151 00:07:59,087 --> 00:08:01,045 ♪♪ 152 00:08:01,089 --> 00:08:03,570 Who told you that? 153 00:08:03,613 --> 00:08:05,528 Althea. 154 00:08:05,572 --> 00:08:08,966 The journalist? You know her? 155 00:08:09,010 --> 00:08:11,142 How do you think I found you? 156 00:08:11,186 --> 00:08:12,753 A small world. 157 00:08:12,796 --> 00:08:16,974 Well, therefore, we have an ineluctable responsibility 158 00:08:17,018 --> 00:08:19,499 to those who remain. 159 00:08:19,542 --> 00:08:22,545 Hey, you know them, Daniel. 160 00:08:22,589 --> 00:08:24,634 Madison? 161 00:08:24,678 --> 00:08:27,768 [Sighs] 162 00:08:27,811 --> 00:08:30,422 She's gone. 163 00:08:30,466 --> 00:08:31,641 ♪♪ 164 00:08:31,685 --> 00:08:34,426 Uh... 165 00:08:34,470 --> 00:08:36,733 [Sighs] Nick, too. 166 00:08:36,777 --> 00:08:40,650 But Alicia, she remains. 167 00:08:40,694 --> 00:08:41,999 And your plane... 168 00:08:42,043 --> 00:08:43,740 I need it to help her. 169 00:08:43,784 --> 00:08:46,264 To help Al. To help all our friends. 170 00:08:46,308 --> 00:08:48,092 Why can't you be honest? 171 00:08:48,136 --> 00:08:50,312 It's for you. 172 00:08:50,355 --> 00:08:52,444 It's for you, and no one else. 173 00:08:52,488 --> 00:08:53,924 I know who you are. 174 00:08:53,968 --> 00:08:56,013 You don't have to believe me. 175 00:08:56,057 --> 00:08:57,798 Do you have a long-range radio 176 00:08:57,841 --> 00:09:00,627 amongst this treasure trove? 177 00:09:00,670 --> 00:09:01,889 ♪♪ 178 00:09:01,932 --> 00:09:03,717 Please. 179 00:09:03,760 --> 00:09:05,762 ♪♪ 180 00:09:05,806 --> 00:09:08,591 Luciana, 31 North is blocked. 181 00:09:08,635 --> 00:09:11,463 Got more of those radiation signs. 182 00:09:11,507 --> 00:09:12,987 Luciana: Copy that. 183 00:09:13,030 --> 00:09:14,989 Heard anything from Strand? 184 00:09:15,032 --> 00:09:18,209 Not yet, but I'll let you know when he makes contact. 185 00:09:18,253 --> 00:09:21,038 Because he will.What makes you so sure? 186 00:09:21,082 --> 00:09:23,475 I just know. And it's not from the drugs. 187 00:09:23,519 --> 00:09:25,695 The accordion stuff is from the drugs. 188 00:09:25,739 --> 00:09:27,784 The what? 189 00:09:27,828 --> 00:09:29,090 Olvidalo. 190 00:09:29,133 --> 00:09:30,700 Never mind. 191 00:09:30,744 --> 00:09:33,703 Copy that. 192 00:09:35,226 --> 00:09:36,532 If Al's in there... 193 00:09:36,576 --> 00:09:37,838 She will come through this. 194 00:09:37,881 --> 00:09:40,057 We don't even know what "this" is. 195 00:09:40,101 --> 00:09:42,625 Alicia, this isn't all on you. 196 00:09:42,669 --> 00:09:45,236 Yes, it is. That's what we decided at the River Mill. 197 00:09:45,280 --> 00:09:47,325 I'd keep everyone safe. You'd handle the rest. 198 00:09:47,369 --> 00:09:49,414 Yeah, we didn't decide that. You did. 199 00:09:51,895 --> 00:09:54,724 We all got on the plane. 200 00:09:54,768 --> 00:09:56,639 We all came here. 201 00:09:56,683 --> 00:09:59,816 And we're all do whatever it takes to find Al. 202 00:10:01,601 --> 00:10:03,559 Yeah. 203 00:10:11,959 --> 00:10:15,615 [Engine clicking] 204 00:10:20,837 --> 00:10:22,578 ♪♪ 205 00:10:22,622 --> 00:10:24,928 It's warm. 206 00:10:24,972 --> 00:10:31,979 ♪♪ 207 00:10:34,982 --> 00:10:41,989 ♪♪ 208 00:10:44,992 --> 00:10:51,999 ♪♪ 209 00:10:55,002 --> 00:11:02,009 ♪♪ 210 00:11:05,012 --> 00:11:12,019 ♪♪ 211 00:11:12,933 --> 00:11:14,891 [Walkers growling] 212 00:11:14,935 --> 00:11:18,590 [Birds cawing] 213 00:11:39,611 --> 00:11:41,178 [Tapping] 214 00:11:41,222 --> 00:11:42,832 [Walkers growling] 215 00:11:47,794 --> 00:11:48,795 [Grunts] 216 00:11:48,838 --> 00:11:51,232 [Walker growling] 217 00:11:51,275 --> 00:11:55,758 ♪♪ 218 00:11:55,802 --> 00:11:58,282 [Gunshot] 219 00:11:58,326 --> 00:11:59,980 ♪♪ 220 00:12:00,023 --> 00:12:02,939 Woman: Take off your clothes. 221 00:12:02,983 --> 00:12:04,854 All of them. 222 00:12:07,944 --> 00:12:10,991 I know how this looks. But I don't want to shoot you. 223 00:12:11,034 --> 00:12:13,123 So just do as I say. Please. 224 00:12:13,167 --> 00:12:15,473 I don't understand.Don't talk. 225 00:12:15,517 --> 00:12:16,997 Talking's bad. Breathing's bad. 226 00:12:17,040 --> 00:12:18,563 At least right now. 227 00:12:18,607 --> 00:12:20,565 Cut yourself loose 228 00:12:20,609 --> 00:12:21,958 and slowly back away from the body. 229 00:12:22,002 --> 00:12:24,787 Toss the ropes onto the tarp, 230 00:12:24,831 --> 00:12:27,747 and, remember -- breathe as little as possible. 231 00:12:33,491 --> 00:12:35,842 I'm gonna need to get that back. 232 00:12:35,885 --> 00:12:39,236 It's, um -- It's kind of important to me. 233 00:12:39,280 --> 00:12:40,585 Well, shit. 234 00:12:40,629 --> 00:12:42,022 You're really a talker, aren't you? 235 00:12:42,065 --> 00:12:44,720 Remember what I said about talking? 236 00:12:44,764 --> 00:12:47,810 I don't want to have to do it this way. 237 00:12:47,854 --> 00:12:49,116 [Grunts] 238 00:12:49,159 --> 00:12:51,945 Drop it. 239 00:12:51,988 --> 00:12:54,469 Where is she? 240 00:12:54,512 --> 00:12:56,776 Where is she? Who? 241 00:12:56,819 --> 00:12:58,473 Our friend.Hey, Alicia -- 242 00:12:58,516 --> 00:12:59,866 Al went back to the plane 243 00:12:59,909 --> 00:13:01,128 because she saw someone wearing a mask. 244 00:13:01,171 --> 00:13:02,390 Where is she? 245 00:13:02,433 --> 00:13:03,870 I don't know. 246 00:13:03,913 --> 00:13:05,959 But let me keep you from losing another friend. 247 00:13:06,002 --> 00:13:08,352 ♪♪ 248 00:13:08,396 --> 00:13:10,702 Alicia. 249 00:13:10,746 --> 00:13:15,925 ♪♪ 250 00:13:15,969 --> 00:13:17,797 Why? 251 00:13:19,276 --> 00:13:21,975 There are two Pressurized Water Reactors 252 00:13:22,018 --> 00:13:23,803 13 miles north of here. 253 00:13:23,846 --> 00:13:25,848 The cooling system failed in one. 254 00:13:25,892 --> 00:13:27,937 The reactor melted down last year, 255 00:13:27,981 --> 00:13:31,027 killing a lot of people who were trying to keep it humming. 256 00:13:31,071 --> 00:13:35,510 Including that corpse, which means his body's carrying 257 00:13:35,553 --> 00:13:37,468 some particularly dangerous particles. 258 00:13:37,512 --> 00:13:39,340 Some of them may have gotten onto -- what's your name? 259 00:13:39,383 --> 00:13:42,996 Morgan.Some of them may have gotten onto Morgan. 260 00:13:43,039 --> 00:13:44,736 He needs to be decontaminated. 261 00:13:44,780 --> 00:13:46,738 Exactly how do we do that? 262 00:13:46,782 --> 00:13:49,611 I can show you. Back in my truck. 263 00:13:49,654 --> 00:13:51,221 She could be lying. 264 00:13:51,265 --> 00:13:53,876 What's your name? 265 00:13:53,920 --> 00:13:54,964 Grace. 266 00:13:55,008 --> 00:13:58,750 Grace, you telling us the truth? 267 00:13:58,794 --> 00:14:00,665 Yes. 268 00:14:00,709 --> 00:14:03,886 Let's let her go. 269 00:14:07,150 --> 00:14:09,718 I'm holding on to this. 270 00:14:14,941 --> 00:14:17,987 I'm still gonna need you to take your clothes off. 271 00:14:20,642 --> 00:14:23,471 [Faucet creaking] 272 00:14:33,960 --> 00:14:37,354 Scrub yourself down, not too hard. 273 00:14:37,398 --> 00:14:39,139 Careful of those scratches. 274 00:14:39,182 --> 00:14:41,184 Make sure you clean under your nails, 275 00:14:41,228 --> 00:14:44,144 oh, and your wedding ring.What about it? 276 00:14:44,187 --> 00:14:45,623 Take it off. 277 00:14:45,667 --> 00:14:46,929 Clean under it. 278 00:14:46,973 --> 00:14:48,844 Once you're done with all that, 279 00:14:48,888 --> 00:14:50,628 keep the water running. 280 00:14:50,672 --> 00:14:53,153 Lift your right foot, rinse it, 281 00:14:53,196 --> 00:14:54,719 place it on the ground. 282 00:14:54,763 --> 00:14:56,939 Then do the same thing with the left. 283 00:14:56,983 --> 00:14:58,636 Clothes are over there. 284 00:14:58,680 --> 00:15:00,029 Sorry about the selection. 285 00:15:00,073 --> 00:15:02,466 Laundry day's next week. 286 00:15:26,012 --> 00:15:28,101 He should be okay. 287 00:15:28,144 --> 00:15:30,930 Can I have my gun back?I'm gonna hang on to it. 288 00:15:30,973 --> 00:15:31,974 [Chuckles] 289 00:15:32,018 --> 00:15:34,455 What happened to your friend? 290 00:15:34,498 --> 00:15:37,240 We don't know. She went missing last night. 291 00:15:37,284 --> 00:15:39,199 I can help you look. 292 00:15:39,242 --> 00:15:42,028 As soon as I take care of him. 293 00:15:42,071 --> 00:15:43,943 Thanks. 294 00:15:52,342 --> 00:15:53,996 What are those? 295 00:15:54,040 --> 00:15:55,432 Dosimeters. 296 00:15:55,476 --> 00:15:58,174 They measure exposure to radiation. 297 00:15:58,218 --> 00:16:01,569 See them on the dead -- run the other way. 298 00:16:04,180 --> 00:16:06,008 Is it even safe to be here? 299 00:16:06,052 --> 00:16:09,142 As long as you stay on this side of the signs. 300 00:16:09,185 --> 00:16:11,579 What about the dead tied across the road? Are you trying to scare people off? 301 00:16:11,622 --> 00:16:13,102 That definitely was not me. 302 00:16:13,146 --> 00:16:14,756 I run away from those things. 303 00:16:14,799 --> 00:16:16,279 You should, too. 304 00:16:17,063 --> 00:16:19,717 That was your plane that crashed yesterday. 305 00:16:21,893 --> 00:16:24,374 Bet that drew a lot of the dead. 306 00:16:24,418 --> 00:16:27,073 We handled it.How many'd you kill? 307 00:16:27,116 --> 00:16:28,639 I don't really count. 308 00:16:28,683 --> 00:16:30,685 I'm gonna need you to take me to the crash site. 309 00:16:30,728 --> 00:16:32,295 We don't have time for that. 310 00:16:32,339 --> 00:16:34,384 You could be contaminated. 311 00:16:34,428 --> 00:16:38,214 So could your friend. 312 00:16:38,258 --> 00:16:40,129 John: Anybody copy? We've had a bit of a hiccup. 313 00:16:40,173 --> 00:16:43,176 Our truck gave out on us. We're gonna have to hoof it from here. 314 00:16:43,219 --> 00:16:45,439 Alicia: John, be careful when killing the dead. 315 00:16:45,482 --> 00:16:46,918 They could be contaminated. 316 00:16:46,962 --> 00:16:48,703 Contaminated with what? 317 00:16:48,746 --> 00:16:50,922 Radiation. The signs were real. 318 00:16:50,966 --> 00:16:53,012 Turns out a reactor melted down nearby. 319 00:16:53,055 --> 00:16:54,361 So we can't kill them? 320 00:16:54,404 --> 00:16:55,710 Not if they have... 321 00:16:55,753 --> 00:16:57,712 dosimeters on their necks. 322 00:16:57,755 --> 00:16:59,496 They're like small, round cylinders. 323 00:16:59,540 --> 00:17:00,758 Look like pens. 324 00:17:00,802 --> 00:17:03,196 Copy that. [Chuckles] 325 00:17:03,239 --> 00:17:04,675 Boy, this place just keeps getting 326 00:17:04,719 --> 00:17:06,547 friendlier and friendlier, don't it? 327 00:17:06,590 --> 00:17:09,158 That's exactly why we need to be here. 328 00:17:09,202 --> 00:17:12,118 Little bit of sunshine in a dark place. 329 00:17:12,161 --> 00:17:14,076 Maybe so. 330 00:17:14,120 --> 00:17:17,079 Lookie here. 331 00:17:19,342 --> 00:17:22,302 That was on the van the kids were driving. 332 00:17:22,345 --> 00:17:24,652 If that's where they're from... 333 00:17:24,695 --> 00:17:26,262 Maybe they went back. 334 00:17:43,062 --> 00:17:45,194 Hmm. 335 00:17:53,246 --> 00:17:55,552 Max? 336 00:17:55,596 --> 00:17:58,251 Dylan? 337 00:17:58,294 --> 00:18:00,427 Annie? 338 00:18:00,470 --> 00:18:01,993 They didn't want to be found yesterday. 339 00:18:02,037 --> 00:18:03,778 They want to be found. 340 00:18:03,821 --> 00:18:06,128 They sure got a funny way of showing it. 341 00:18:06,172 --> 00:18:08,304 When I ran, I'd wake up every morning 342 00:18:08,348 --> 00:18:10,785 hoping it'd be the day that you'd find me. 343 00:18:10,828 --> 00:18:14,223 Then why'd you keep running? 344 00:18:16,182 --> 00:18:19,359 Part of me was scared that you'd stopped looking... 345 00:18:19,402 --> 00:18:20,621 you'd given up. 346 00:18:20,664 --> 00:18:22,579 It's easier to keep moving 347 00:18:22,623 --> 00:18:25,495 than to face the possibility 348 00:18:25,539 --> 00:18:28,716 that you weren't out there. 349 00:18:30,283 --> 00:18:32,763 [Inhales deeply] 350 00:18:39,161 --> 00:18:41,032 I don't know if the kids are here, 351 00:18:41,076 --> 00:18:43,165 but someone sure called this place home. 352 00:18:43,209 --> 00:18:44,949 Yeah. 353 00:18:48,257 --> 00:18:50,738 Fought for it. 354 00:18:51,869 --> 00:18:53,393 They mighta just won, too. 355 00:18:53,436 --> 00:18:55,830 That fence has been repaired. 356 00:18:55,873 --> 00:18:58,615 [Banging in distance] 357 00:18:58,659 --> 00:19:01,140 You hear that? 358 00:19:07,581 --> 00:19:14,588 ♪♪ 359 00:19:17,591 --> 00:19:24,598 ♪♪ 360 00:19:27,601 --> 00:19:31,387 ♪♪ 361 00:19:31,431 --> 00:19:36,087 [Walkers growling] 362 00:19:36,131 --> 00:19:41,136 ♪♪ 363 00:19:44,966 --> 00:19:46,446 Strand: Alicia? 364 00:19:46,489 --> 00:19:49,405 Al? Do you copy? 365 00:19:49,449 --> 00:19:51,320 Morgan? 366 00:19:51,364 --> 00:19:52,452 John? 367 00:19:52,495 --> 00:19:55,237 Luciana? 368 00:19:55,281 --> 00:19:56,891 [Groans] 369 00:19:56,934 --> 00:19:58,414 Signal's not strong enough. 370 00:19:58,458 --> 00:20:00,460 They crashed on the other side of the mountain. 371 00:20:00,503 --> 00:20:02,288 Why weren't you on that plane, Victor? 372 00:20:02,331 --> 00:20:03,593 The dead flooded the runway. 373 00:20:03,637 --> 00:20:05,160 Someone had to clear them. 374 00:20:05,204 --> 00:20:08,294 And that unselfish, heroic someone had to be you. 375 00:20:09,382 --> 00:20:11,949 I did it to help my friends. 376 00:20:11,993 --> 00:20:13,473 The last time I heard you say that, 377 00:20:13,516 --> 00:20:16,215 a dam exploded and someone shot me in the face. 378 00:20:18,739 --> 00:20:23,047 I'm so sorry, Daniel. 379 00:20:24,310 --> 00:20:27,835 I'm not the same man that I was in Mexico. 380 00:20:27,878 --> 00:20:30,359 You do have a new haircut. 381 00:20:34,320 --> 00:20:38,280 You don't think a man can change? 382 00:20:38,324 --> 00:20:40,239 Some men. 383 00:20:41,327 --> 00:20:43,154 [Sighs] 384 00:20:43,198 --> 00:20:46,288 I know I've done things. 385 00:20:46,332 --> 00:20:48,290 Terrible things. 386 00:20:48,334 --> 00:20:51,380 Things that I might not be able to make up for. 387 00:20:51,424 --> 00:20:53,948 But...[Sighs] 388 00:20:53,991 --> 00:20:56,385 I'm trying. 389 00:20:56,429 --> 00:20:57,908 ♪♪ 390 00:20:57,952 --> 00:20:59,606 I hope you can believe that. 391 00:20:59,649 --> 00:21:03,653 ♪♪ 392 00:21:03,697 --> 00:21:05,176 Let me do that. 393 00:21:05,220 --> 00:21:08,310 You're missing half the upper bands. 394 00:21:08,354 --> 00:21:15,361 ♪♪ 395 00:21:15,622 --> 00:21:18,538 [Clicking] 396 00:21:18,581 --> 00:21:20,888 These are clean. 397 00:21:20,931 --> 00:21:23,847 [Walker growling] 398 00:21:23,891 --> 00:21:26,285 I got this. 399 00:21:26,328 --> 00:21:27,764 [Grunts] 400 00:21:27,808 --> 00:21:29,766 [Growling stops] 401 00:21:31,551 --> 00:21:34,554 Hey. [Clicking] 402 00:21:34,597 --> 00:21:36,991 Hey, so, about my stick. 403 00:21:37,034 --> 00:21:39,210 Am I ever gonna get that back? 404 00:21:39,254 --> 00:21:41,778 You can't. The wood is porous. 405 00:21:41,822 --> 00:21:44,477 There's no way of cleaning it. 406 00:21:45,608 --> 00:21:47,915 It's not about it being just pointy, huh? 407 00:21:49,220 --> 00:21:50,961 These are all clean. 408 00:21:51,005 --> 00:21:53,355 Great, let's keep moving. 409 00:21:53,399 --> 00:21:55,314 Wait. 410 00:21:55,357 --> 00:21:56,576 You knocked down my fence. 411 00:21:56,619 --> 00:21:59,579 I don't have any bird traps over here. 412 00:21:59,622 --> 00:22:01,407 That was the only thing keeping them 413 00:22:01,450 --> 00:22:03,496 from crossing the eastern border. 414 00:22:03,539 --> 00:22:06,455 We need to search the area, put up more fencing. 415 00:22:06,499 --> 00:22:08,239 Okay, we need to find our friend. 416 00:22:08,283 --> 00:22:10,067 We're wasting time chasing the dead. 417 00:22:10,111 --> 00:22:11,373 Is that what you think this is? 418 00:22:11,417 --> 00:22:13,810 Al's still alive. They're not. 419 00:22:13,854 --> 00:22:17,336 [Walkers growling] 420 00:22:17,379 --> 00:22:19,599 ♪♪ 421 00:22:19,642 --> 00:22:21,601 That's one of mine. 422 00:22:21,644 --> 00:22:23,080 Give me my gun. I told you. 423 00:22:23,124 --> 00:22:24,386 I'm hanging on to it. 424 00:22:24,430 --> 00:22:28,085 Alicia, let her do what she does. 425 00:22:28,129 --> 00:22:30,349 [Growling continues] 426 00:22:30,392 --> 00:22:32,046 Get your gear. You help her. 427 00:22:32,089 --> 00:22:33,439 I'll take care of the rest of them. 428 00:22:33,482 --> 00:22:35,702 It's not safe.I'll do it safe. 429 00:22:35,745 --> 00:22:37,399 You want to risk going terminal to get your killing in? 430 00:22:37,443 --> 00:22:41,229 We don't have time for this. 431 00:22:41,272 --> 00:22:42,883 Let's go. 432 00:22:42,926 --> 00:22:46,190 We'll get the tarp. Come on. 433 00:22:46,234 --> 00:22:47,409 Back of the truck. 434 00:22:47,453 --> 00:22:49,629 Help me with my suit. 435 00:22:49,672 --> 00:22:52,501 ♪♪ 436 00:22:52,545 --> 00:22:54,198 Grab the tape. Okay. 437 00:22:54,242 --> 00:22:57,419 [Growling continues] 438 00:22:57,463 --> 00:23:04,470 ♪♪ 439 00:23:06,385 --> 00:23:10,258 ♪♪ 440 00:23:10,301 --> 00:23:12,303 Shit. 441 00:23:12,347 --> 00:23:14,654 ♪♪ 442 00:23:14,697 --> 00:23:16,612 I can't tell which one's which. 443 00:23:16,656 --> 00:23:19,528 Get away from them. 444 00:23:19,572 --> 00:23:21,748 [Grunts] 445 00:23:21,791 --> 00:23:23,532 Water tank's empty. We gotta move. 446 00:23:23,576 --> 00:23:30,583 ♪♪ 447 00:23:33,716 --> 00:23:40,462 ♪♪ 448 00:23:42,769 --> 00:23:43,987 ♪♪ 449 00:23:44,031 --> 00:23:46,163 Get the tarp. 450 00:23:46,207 --> 00:23:47,904 It's got to be one of these. 451 00:23:47,948 --> 00:23:49,558 ♪♪ 452 00:23:49,602 --> 00:23:51,517 Throw me my gun. 453 00:23:51,560 --> 00:23:53,519 [Gasps] 454 00:23:53,562 --> 00:23:56,783 ♪♪ 455 00:23:56,826 --> 00:23:59,133 Come on. 456 00:23:59,176 --> 00:24:01,788 This one's clear.[Gunshot] 457 00:24:01,831 --> 00:24:03,833 Morgan: Alicia, hang on. 458 00:24:03,877 --> 00:24:05,705 One more. 459 00:24:05,748 --> 00:24:08,403 Hurry! 460 00:24:08,447 --> 00:24:10,405 [Clicking] 461 00:24:10,449 --> 00:24:12,189 ♪♪ 462 00:24:12,233 --> 00:24:14,670 This is our guy.[Gunshot] 463 00:24:14,714 --> 00:24:21,721 ♪♪ 464 00:24:24,593 --> 00:24:30,599 ♪♪ 465 00:24:34,647 --> 00:24:37,998 [Crickets chirping] 466 00:24:47,094 --> 00:24:48,965 You could've been exposed, 467 00:24:49,009 --> 00:24:51,751 and I don't have any more water in my tank. 468 00:24:51,794 --> 00:24:54,101 I couldn't have decontaminated you. 469 00:24:54,144 --> 00:24:57,539 I know you want to find your friend... 470 00:24:57,583 --> 00:25:01,108 but she wouldn't want you to get sick and die, either. 471 00:25:21,041 --> 00:25:24,000 Help me with the body? 472 00:25:24,044 --> 00:25:25,611 Yeah. 473 00:25:31,834 --> 00:25:33,532 You knew them. 474 00:25:35,621 --> 00:25:38,014 I worked at the plant. 475 00:25:38,058 --> 00:25:39,363 Ran operations. 476 00:25:39,407 --> 00:25:40,887 Once things started going south, 477 00:25:40,930 --> 00:25:44,586 I called in all the shifts to help keep the place running. 478 00:25:44,630 --> 00:25:47,589 Once things got worse, I called in their families. 479 00:25:47,633 --> 00:25:50,723 We had food, supplies, fuel to last for months. 480 00:25:50,766 --> 00:25:53,813 The place was designed to keep terrorists out, 481 00:25:53,856 --> 00:25:56,032 so the dead weren't a problem. 482 00:25:56,076 --> 00:25:58,818 I was. 483 00:25:58,861 --> 00:26:00,471 Once the cities fell, 484 00:26:00,515 --> 00:26:03,039 they didn't need the power we were making. 485 00:26:03,083 --> 00:26:04,693 I just couldn't see 486 00:26:04,737 --> 00:26:07,391 that things weren't going back to the way they were. 487 00:26:07,435 --> 00:26:09,480 I should've evacuated the plant. 488 00:26:09,524 --> 00:26:10,830 We didn't have the infrastructure 489 00:26:10,873 --> 00:26:12,309 to keep the place going the right way. 490 00:26:12,353 --> 00:26:14,485 Well, how many of them are still left out there? 491 00:26:14,529 --> 00:26:15,835 ♪♪ 492 00:26:15,878 --> 00:26:18,664 63. 493 00:26:18,707 --> 00:26:20,666 ♪♪ 494 00:26:20,709 --> 00:26:22,624 I couldn't take care of them then. 495 00:26:22,668 --> 00:26:25,627 So I have to take care of them now. 496 00:26:25,671 --> 00:26:30,110 ♪♪ 497 00:26:30,153 --> 00:26:32,242 John: Anybody copy? Repeat, anybody copy? 498 00:26:32,286 --> 00:26:33,809 We copy. You all right? 499 00:26:33,853 --> 00:26:35,289 We are. 500 00:26:35,332 --> 00:26:38,466 You know those cylinders you told us to watch out for? 501 00:26:38,509 --> 00:26:40,033 We just might've found a whole bunch of them. 502 00:26:40,076 --> 00:26:43,253 ♪♪ 503 00:26:43,297 --> 00:26:44,690 Don't touch anything. 504 00:26:44,733 --> 00:26:47,693 We're on our way. 505 00:26:47,736 --> 00:26:53,829 ♪♪ 506 00:26:53,873 --> 00:26:56,919 [Clicking] 507 00:26:56,963 --> 00:27:03,970 ♪♪ 508 00:27:06,842 --> 00:27:10,411 ♪♪ 509 00:27:10,454 --> 00:27:12,108 Did you touch anything? 510 00:27:12,152 --> 00:27:13,980 Did you breathe any of that ash? 511 00:27:14,023 --> 00:27:15,546 No, ma'am, we stayed up-wind. 512 00:27:15,590 --> 00:27:17,548 Burning them doesn't kill the radiation? 513 00:27:17,592 --> 00:27:19,942 Grace: Just releases it into the air. 514 00:27:19,986 --> 00:27:21,683 Who did this? 515 00:27:21,727 --> 00:27:24,120 They could be very sick. 516 00:27:24,164 --> 00:27:27,733 ♪♪ 517 00:27:27,776 --> 00:27:29,212 They're not sick. 518 00:27:29,256 --> 00:27:31,127 ♪♪ 519 00:27:31,171 --> 00:27:34,391 [Door creaks] 520 00:27:34,435 --> 00:27:38,787 [Walkers growling] 521 00:27:38,831 --> 00:27:40,571 ♪♪ 522 00:27:40,615 --> 00:27:42,704 Morgan: You don't have to do this to yourself. 523 00:27:42,748 --> 00:27:43,966 Don't. 524 00:27:44,010 --> 00:27:47,535 They could be contaminated, too. 525 00:27:47,578 --> 00:27:50,364 This is why finding the dead matters. 526 00:27:50,407 --> 00:27:52,801 This is why no one else can kill them. 527 00:27:52,845 --> 00:27:54,324 ♪♪ 528 00:27:54,368 --> 00:27:57,719 Those people were exposed. 529 00:27:57,763 --> 00:27:59,025 ♪♪ 530 00:27:59,068 --> 00:28:01,592 They thought they were protecting themselves. 531 00:28:01,636 --> 00:28:08,774 ♪♪ 532 00:28:08,817 --> 00:28:13,822 [Growling continues] 533 00:28:13,866 --> 00:28:16,825 ♪♪ 534 00:28:16,869 --> 00:28:21,743 [Static] 535 00:28:21,787 --> 00:28:23,179 Strand? 536 00:28:23,223 --> 00:28:25,834 Do you copy? 537 00:28:25,878 --> 00:28:29,142 [Radio clicks] 538 00:28:29,185 --> 00:28:31,405 [Sighs] 539 00:28:31,448 --> 00:28:33,799 Strand, are you there? 540 00:28:33,842 --> 00:28:36,845 [Fence rattles] 541 00:28:36,889 --> 00:28:38,978 Strand: Luciana. 542 00:28:39,021 --> 00:28:41,415 Strand, I'm here. 543 00:28:41,458 --> 00:28:43,504 Where are you? 544 00:28:43,547 --> 00:28:45,375 At the truck stop. 545 00:28:45,419 --> 00:28:47,029 I got hurt really bad in the crash. 546 00:28:47,073 --> 00:28:49,118 June had to operate. I'll recover. 547 00:28:49,162 --> 00:28:50,990 I don't think my jacket will. 548 00:28:51,033 --> 00:28:53,122 [Chuckles] And the others? 549 00:28:53,166 --> 00:28:54,689 Al is missing. 550 00:28:54,733 --> 00:28:56,996 We can't find her. We found some other people. 551 00:28:57,039 --> 00:29:01,348 We're trying to help them, but this place... 552 00:29:01,391 --> 00:29:04,220 we can't stay here for long. 553 00:29:04,264 --> 00:29:07,006 You won't have to. I got Al's message. 554 00:29:07,049 --> 00:29:09,008 The man with the plane? 555 00:29:09,051 --> 00:29:10,792 I found him. [Sighs] 556 00:29:10,836 --> 00:29:12,794 And, Luciana, I know him. 557 00:29:12,838 --> 00:29:14,100 Alicia knows him. 558 00:29:14,143 --> 00:29:15,928 He's gonna help us.[Chuckles] 559 00:29:15,971 --> 00:29:17,625 [Clattering in distance] 560 00:29:19,845 --> 00:29:21,020 Luciana? 561 00:29:21,063 --> 00:29:24,284 Lucia-- Luciana, do you copy? 562 00:29:25,589 --> 00:29:27,809 [Radio clicks]Strand? 563 00:29:27,853 --> 00:29:30,116 Are you there? 564 00:29:30,159 --> 00:29:32,553 [Clattering] 565 00:29:39,821 --> 00:29:42,693 Luciana? 566 00:29:42,737 --> 00:29:44,913 Luciana, do you copy? 567 00:29:44,957 --> 00:29:46,045 Agh. 568 00:29:46,088 --> 00:29:48,961 Do you believe me now? 569 00:29:49,004 --> 00:29:50,484 They need help. 570 00:29:50,527 --> 00:29:52,268 It's worse than I thought. 571 00:29:52,312 --> 00:29:55,054 Mm-hmm. Yes, they do. 572 00:29:55,097 --> 00:29:58,492 Follow me. 573 00:29:58,535 --> 00:30:00,320 [Door opens] 574 00:30:00,363 --> 00:30:02,844 [Door creaks] 575 00:30:02,888 --> 00:30:09,895 ♪♪ 576 00:30:12,898 --> 00:30:16,292 ♪♪ 577 00:30:16,336 --> 00:30:19,034 Someone there? 578 00:30:19,078 --> 00:30:26,085 ♪♪ 579 00:30:29,088 --> 00:30:36,095 ♪♪ 580 00:30:38,924 --> 00:30:43,102 ♪♪ 581 00:30:43,145 --> 00:30:45,756 [Sighs] 582 00:30:45,800 --> 00:30:50,544 ♪♪ 583 00:30:50,587 --> 00:30:53,068 This one has keys. 584 00:30:53,112 --> 00:30:54,983 ♪♪ 585 00:30:55,027 --> 00:30:57,029 [Engine starts] 586 00:30:57,072 --> 00:30:59,858 And 3/4 of a tank. 587 00:30:59,901 --> 00:31:01,598 [Beeping] 588 00:31:01,642 --> 00:31:03,339 [Vehicle door slams] 589 00:31:03,383 --> 00:31:06,908 It's got a lot of seats -- room for us all. 590 00:31:06,952 --> 00:31:08,170 Kids, too. 591 00:31:08,214 --> 00:31:09,432 Yeah. 592 00:31:09,476 --> 00:31:12,131 It's Luciana. Is anybody there? 593 00:31:12,174 --> 00:31:13,567 Yeah, we copy. 594 00:31:13,610 --> 00:31:14,916 Strand got Al's message. 595 00:31:14,960 --> 00:31:17,440 He's getting the plane right now. 596 00:31:17,484 --> 00:31:20,269 Luciana, you talked to him? 597 00:31:20,313 --> 00:31:21,923 Not for long. 598 00:31:21,967 --> 00:31:26,014 The wind -- it took out the long-range antenna. 599 00:31:26,058 --> 00:31:28,843 Are you outside right now? You shouldn't be on your feet. 600 00:31:28,887 --> 00:31:30,932 It's fine. I'm feeling much better. 601 00:31:30,976 --> 00:31:33,326 Luciana, get back inside. Lock the doors. 602 00:31:33,369 --> 00:31:35,676 We're heading back to you now. 603 00:31:35,719 --> 00:31:39,027 [Walkers growling] 604 00:31:39,071 --> 00:31:44,641 ♪♪ 605 00:31:44,685 --> 00:31:47,035 [Growling continues] 606 00:31:47,079 --> 00:31:52,040 ♪♪ 607 00:31:52,084 --> 00:31:54,956 [Winces] 608 00:31:55,000 --> 00:32:02,137 ♪♪ 609 00:32:02,181 --> 00:32:04,183 [Groans] 610 00:32:04,226 --> 00:32:06,315 ♪♪ 611 00:32:06,359 --> 00:32:08,230 [Gunshot] 612 00:32:08,274 --> 00:32:10,145 [Gunshot] 613 00:32:10,189 --> 00:32:13,105 [Grunts] 614 00:32:13,148 --> 00:32:20,112 ♪♪ 615 00:32:20,155 --> 00:32:23,202 [Groaning] 616 00:32:23,245 --> 00:32:30,252 ♪♪ 617 00:32:33,255 --> 00:32:35,518 [Grunts] 618 00:32:35,562 --> 00:32:39,740 [Breathing heavily] 619 00:32:39,783 --> 00:32:43,396 [Growling continues] 620 00:32:43,439 --> 00:32:46,094 ♪♪ 621 00:32:50,142 --> 00:32:53,101 [Crickets chirping] 622 00:32:53,145 --> 00:32:57,062 [Door opens] 623 00:32:57,105 --> 00:33:01,240 [Door closes] 624 00:33:01,283 --> 00:33:03,242 [Footsteps approach] 625 00:33:03,285 --> 00:33:07,072 Morgan: You okay? 626 00:33:13,165 --> 00:33:15,254 She was right. 627 00:33:15,297 --> 00:33:18,953 Those people didn't know what they were doing. 628 00:33:18,997 --> 00:33:20,172 I did. 629 00:33:20,215 --> 00:33:22,913 And it's not because I didn't believe her. 630 00:33:22,957 --> 00:33:23,914 I did. 631 00:33:23,958 --> 00:33:26,613 I just still did it anyway. 632 00:33:38,103 --> 00:33:39,713 I used to think that killing 633 00:33:39,756 --> 00:33:42,629 was the only thing that I could do. 634 00:33:43,934 --> 00:33:47,112 It is the only thing I can do. 635 00:33:54,206 --> 00:33:57,035 I haven't helped anyone. 636 00:33:58,123 --> 00:34:00,299 I haven't found anyone on those tapes. 637 00:34:00,342 --> 00:34:03,041 I couldn't stop Al from going missing. 638 00:34:04,303 --> 00:34:05,956 Every walker I kill, 639 00:34:06,000 --> 00:34:07,697 that's one less dangerous thing out there. 640 00:34:07,741 --> 00:34:10,178 Yeah, it used to be like that for me. 641 00:34:15,140 --> 00:34:18,099 But, um... 642 00:34:18,143 --> 00:34:19,535 it was worse. 643 00:34:19,579 --> 00:34:21,929 I was lost. I was stuck. 644 00:34:22,712 --> 00:34:24,975 I didn't know it. 645 00:34:25,019 --> 00:34:29,284 You don't know it until somebody tells you, so, uh... 646 00:34:34,594 --> 00:34:38,206 I got to tell you. 647 00:34:38,250 --> 00:34:39,555 ♪♪ 648 00:34:39,599 --> 00:34:41,557 I'm really sorry I didn't say this before, 649 00:34:41,601 --> 00:34:45,126 but, uh, these things haven't always gone 650 00:34:45,170 --> 00:34:48,216 the way that I would hope. 651 00:34:48,260 --> 00:34:50,000 ♪♪ 652 00:34:50,044 --> 00:34:52,655 You are not locked in. 653 00:34:52,699 --> 00:34:54,135 The door opens. 654 00:34:54,179 --> 00:34:56,311 There is a way out. 655 00:34:56,355 --> 00:34:58,357 A way out to what? 656 00:34:58,400 --> 00:34:59,880 ♪♪ 657 00:34:59,923 --> 00:35:02,361 There isn't any safety. 658 00:35:02,404 --> 00:35:05,799 There's no way to really protect yourself. 659 00:35:05,842 --> 00:35:08,802 You can't put a weapon between you and losing people, 660 00:35:08,845 --> 00:35:12,110 and you can't even run away from them, either. 661 00:35:12,153 --> 00:35:15,113 I'm telling you that because I tried. 662 00:35:15,156 --> 00:35:16,853 ♪♪ 663 00:35:16,897 --> 00:35:22,120 The way out is opening the door. 664 00:35:22,163 --> 00:35:23,730 To people. 665 00:35:23,773 --> 00:35:26,167 To possibility. 666 00:35:26,211 --> 00:35:31,085 To the hurt that will happen. 667 00:35:31,129 --> 00:35:34,306 ♪♪ 668 00:35:34,349 --> 00:35:37,396 Well, that's what I did. 669 00:35:37,439 --> 00:35:40,399 I've found the way, and I opened the door, 670 00:35:40,442 --> 00:35:43,706 and then my life started all over again. 671 00:35:43,750 --> 00:35:46,274 ♪♪ 672 00:35:46,318 --> 00:35:48,276 Yours will, too. 673 00:35:48,320 --> 00:35:55,327 ♪♪ 674 00:35:58,373 --> 00:36:00,245 Hey, where you going? 675 00:36:00,288 --> 00:36:03,204 There's some caverns near the plant. 676 00:36:03,248 --> 00:36:05,206 I bury the bodies there 677 00:36:05,250 --> 00:36:07,295 so this kind of thing doesn't happen. 678 00:36:07,339 --> 00:36:09,428 And you've really got to take my stick. 679 00:36:09,471 --> 00:36:12,257 [Chuckles] Yeah. 680 00:36:13,823 --> 00:36:15,738 You shouldn't stay here long. 681 00:36:15,782 --> 00:36:18,132 This whole place needs to be cleaned. 682 00:36:18,176 --> 00:36:20,221 You don't have to do this alone. 683 00:36:20,265 --> 00:36:22,223 You can't help me.Alicia: We can. 684 00:36:22,267 --> 00:36:24,225 I mean, you said there are 63 left, 685 00:36:24,269 --> 00:36:25,835 and we just found half of them in the ashes. 686 00:36:25,879 --> 00:36:28,142 Morgan: We could help you find the rest. 687 00:36:28,186 --> 00:36:30,231 And then once we find Al, those kids, 688 00:36:30,275 --> 00:36:31,667 maybe you can come back with us. 689 00:36:31,711 --> 00:36:33,016 We got a plane coming. 690 00:36:33,060 --> 00:36:34,453 I can't go back with you. 691 00:36:34,496 --> 00:36:36,411 The people who died, you tried -- 692 00:36:36,455 --> 00:36:39,893 you tried to stop something like this from happening to them. 693 00:36:39,936 --> 00:36:44,332 This isn't about whether I deserve it. 694 00:36:44,376 --> 00:36:45,681 After the accident, 695 00:36:45,725 --> 00:36:48,641 I went back into the plant for days, 696 00:36:48,684 --> 00:36:50,425 looking for survivors. 697 00:36:50,469 --> 00:36:53,472 I was careful, but I was still exposed 698 00:36:53,515 --> 00:36:57,345 to more alpha emitters than most people see in a lifetime. 699 00:36:57,389 --> 00:37:00,522 I'm not risking anyone else's well-being. 700 00:37:00,566 --> 00:37:03,264 I'm not doing that. 701 00:37:03,308 --> 00:37:05,527 ♪♪ 702 00:37:05,571 --> 00:37:07,877 How long do you have? 703 00:37:07,921 --> 00:37:09,923 I don't know. 704 00:37:09,966 --> 00:37:11,925 Well, what you're doing for your people, 705 00:37:11,968 --> 00:37:13,492 we would like to help, 706 00:37:13,535 --> 00:37:16,059 so if you change your mind -- and I think you should -- 707 00:37:16,103 --> 00:37:18,801 we'll be on the other end of that walkie, channel 7. 708 00:37:21,500 --> 00:37:23,589 I hope you find your friend. 709 00:37:23,632 --> 00:37:26,635 You see any of my friends, 710 00:37:26,679 --> 00:37:30,073 I'm on the other side of this walkie, too. 711 00:37:35,949 --> 00:37:38,081 [Vehicle door slams] 712 00:37:38,125 --> 00:37:39,126 [Engine starts] 713 00:37:40,258 --> 00:37:42,869 You said this was gonna be hard. 714 00:37:42,912 --> 00:37:43,913 Yeah. 715 00:37:45,480 --> 00:37:47,003 Yeah, I did. 716 00:37:49,005 --> 00:37:50,355 [Vehicle departs] 717 00:38:00,669 --> 00:38:01,975 Luci? Luciana? 718 00:38:02,018 --> 00:38:03,455 [Gasps] Luci? 719 00:38:03,498 --> 00:38:05,370 Shh, shh, shh, shh. 720 00:38:05,413 --> 00:38:06,936 Are you all right? 721 00:38:06,980 --> 00:38:09,678 Where are they?Who? 722 00:38:10,810 --> 00:38:12,681 The dead. 723 00:38:12,725 --> 00:38:14,422 ♪♪ 724 00:38:14,466 --> 00:38:17,512 Alicia: Somebody knows we're here. 725 00:38:17,556 --> 00:38:21,299 They're trying to scare us. 726 00:38:21,342 --> 00:38:23,039 I don't know what I'm seeing. 727 00:38:23,083 --> 00:38:24,563 You know what I'm seeing? 728 00:38:24,606 --> 00:38:26,956 Whole lotta effort when they coulda just left a note. 729 00:38:27,000 --> 00:38:28,741 This, the roadblocks, 730 00:38:28,784 --> 00:38:30,873 means we're getting close to something. 731 00:38:30,917 --> 00:38:32,919 Strand's gonna get here with that plane. 732 00:38:32,962 --> 00:38:35,356 We're gonna find Al. We're gonna find those kids. 733 00:38:35,400 --> 00:38:38,185 And we're gonna get home. 734 00:38:38,228 --> 00:38:45,235 ♪♪ 735 00:38:47,281 --> 00:38:49,588 Where do you keep the plane? 736 00:38:49,631 --> 00:38:52,417 It's time for you to leave, Victor. 737 00:38:52,460 --> 00:38:54,419 ♪♪ 738 00:38:54,462 --> 00:38:56,464 Hey, I don't understand. 739 00:38:56,508 --> 00:38:58,161 Our friends need help. 740 00:38:58,205 --> 00:39:00,381 Yes, they do. But not from you. 741 00:39:00,425 --> 00:39:03,079 What the hell are you talking about? 742 00:39:03,123 --> 00:39:04,472 You heard Luciana. 743 00:39:04,516 --> 00:39:06,822 You told me the reason you were not on that plane 744 00:39:06,866 --> 00:39:09,390 was because you wanted to help your friends. 745 00:39:09,434 --> 00:39:11,653 Doesn't look like it worked out that way. 746 00:39:11,697 --> 00:39:13,394 Daniel. Please! 747 00:39:13,438 --> 00:39:15,570 Alicia is resourceful like her mother. 748 00:39:15,614 --> 00:39:18,225 Althea is a survivor. They'll manage. 749 00:39:18,268 --> 00:39:20,793 I'm not giving you the plane, 750 00:39:20,836 --> 00:39:23,273 'cause you'll make it all worse for them. 751 00:39:23,317 --> 00:39:25,232 Every time you help people, 752 00:39:25,275 --> 00:39:26,799 you end up hurting them. 753 00:39:26,842 --> 00:39:29,454 No one knows that better than I do. 754 00:39:29,497 --> 00:39:30,977 ♪♪ 755 00:39:31,020 --> 00:39:32,587 [Sighs] 756 00:39:32,631 --> 00:39:35,285 [Gate rattling] 757 00:39:35,329 --> 00:39:38,201 ♪♪ 758 00:39:38,245 --> 00:39:40,856 [Gunshots] 759 00:39:40,900 --> 00:39:43,685 And if you come back, 760 00:39:43,729 --> 00:39:45,818 the next one will be in your face. 761 00:39:45,861 --> 00:39:52,868 ♪♪ 762 00:39:53,521 --> 00:39:55,480 [Walkers growling] 763 00:39:55,523 --> 00:39:58,831 [Gate rattling] 764 00:39:58,874 --> 00:40:03,705 ♪♪ 765 00:40:03,749 --> 00:40:07,056 [Walkers growling] 766 00:40:07,100 --> 00:40:10,495 ♪♪ 767 00:40:10,538 --> 00:40:13,541 [Grunts] 768 00:40:13,585 --> 00:40:20,592 ♪♪ 769 00:40:22,942 --> 00:40:25,901 [Clattering] 770 00:40:25,945 --> 00:40:28,556 [Growling continues] 771 00:40:28,600 --> 00:40:35,520 ♪♪ 772 00:40:39,001 --> 00:40:46,008 ♪♪ 773 00:40:48,924 --> 00:40:55,931 ♪♪ 774 00:40:58,934 --> 00:41:05,941 ♪♪