1
00:00:21,321 --> 00:00:26,321
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:34,343 --> 00:00:37,547
♪ Don't follow me ♪
3
00:00:37,580 --> 00:00:41,984
♪ I'm just a man on
a mission from God ♪
4
00:00:42,017 --> 00:00:43,520
♪ I said, don't ♪
5
00:00:43,553 --> 00:00:45,455
♪ Don't follow me ♪
6
00:00:45,488 --> 00:00:49,559
♪ I'm just a man on
a mission from God ♪
7
00:00:49,592 --> 00:00:52,027
♪ Ah-Ah who you gonna follow ♪
8
00:00:52,060 --> 00:00:54,329
♪ Who you gonna follow ♪
9
00:00:54,363 --> 00:00:56,131
♪ Who you gonna follow ♪
10
00:00:56,165 --> 00:00:58,333
♪ Who you been followin' ♪
11
00:00:58,367 --> 00:01:00,035
♪ Just don't ♪
12
00:01:00,068 --> 00:01:01,638
♪ Follow me ♪
13
00:01:01,671 --> 00:01:05,207
♪ I'm just a man on
a mission from God ♪
14
00:01:05,240 --> 00:01:06,676
♪ Yeah ♪
15
00:01:06,709 --> 00:01:08,545
♪ Man on a mission ♪
16
00:01:08,578 --> 00:01:10,580
♪ Man on a mission ♪
17
00:01:10,613 --> 00:01:12,515
- ♪ Man on a mission ♪
- His official title
18
00:01:12,549 --> 00:01:13,583
is Youth Pastor
19
00:01:13,616 --> 00:01:16,251
at Sand Hills Neighborhood
Church in California.
20
00:01:16,285 --> 00:01:18,053
I'm asking you to be in this.
21
00:01:18,086 --> 00:01:20,122
I can't get it done without you.
22
00:01:20,155 --> 00:01:21,990
Be with Mabel.
23
00:01:22,024 --> 00:01:23,158
Wherever she's at,
guide her steps
24
00:01:23,192 --> 00:01:26,729
Mr. Guy Sides!
25
00:01:29,264 --> 00:01:31,734
Give it up for DJ Jazzy Carl!
26
00:01:33,101 --> 00:01:34,036
Yeah!
27
00:01:34,069 --> 00:01:35,505
Good to see you!
28
00:01:35,538 --> 00:01:37,339
Thank you.
29
00:01:37,372 --> 00:01:39,007
Thank you so much.
30
00:01:39,041 --> 00:01:40,477
You know, we've
been on this tour,
31
00:01:40,510 --> 00:01:43,045
and this is the third
month of this tour,
32
00:01:43,078 --> 00:01:44,481
and I have realized,
33
00:01:44,514 --> 00:01:46,716
I should've brought more
than two pair of pants.
34
00:01:49,051 --> 00:01:49,652
Oh!
35
00:01:49,686 --> 00:01:50,687
Ho-ho!
36
00:01:50,720 --> 00:01:52,789
Yeah, well, a beach ball.
37
00:01:52,822 --> 00:01:54,691
I'm not sure what
I'm supposed to...
38
00:01:54,724 --> 00:01:55,625
I'm supposed to sign.
39
00:01:57,059 --> 00:01:57,627
Alright, let me
sign the beach ball.
40
00:01:57,660 --> 00:01:58,728
Okay.
41
00:01:58,761 --> 00:01:59,762
Thank you.
42
00:01:59,796 --> 00:02:02,164
Very exciting, I understand.
43
00:02:02,197 --> 00:02:03,600
Thank you, efficient stagehand.
44
00:02:03,633 --> 00:02:04,534
Thanks, Guy.
45
00:02:04,567 --> 00:02:05,602
I'm not sure who threw this,
46
00:02:05,635 --> 00:02:08,771
but I'll just throw it back
that general direction.
47
00:02:08,805 --> 00:02:10,172
All right.
48
00:02:10,205 --> 00:02:12,642
Okay, let's get
back to why I came.
49
00:02:12,675 --> 00:02:17,112
This is gonna sound like I'm
exaggerating, but I am not.
50
00:02:17,145 --> 00:02:20,115
If you miss this,
you miss everything.
51
00:02:27,590 --> 00:02:29,091
- Hey.
- They were fun.
52
00:02:29,124 --> 00:02:30,593
That was awesome.
53
00:02:30,627 --> 00:02:31,794
If they cry, they buy.
54
00:02:31,828 --> 00:02:33,696
Oh, man, why
you gotta do that?
55
00:02:33,730 --> 00:02:34,631
What?
56
00:02:34,664 --> 00:02:36,131
They're people with souls.
57
00:02:36,164 --> 00:02:38,200
Absolutely, absolutely.
58
00:02:38,233 --> 00:02:40,503
But that beach ball action,
59
00:02:41,604 --> 00:02:42,839
that could be a thing.
60
00:02:42,872 --> 00:02:44,339
- Beach ball?
- Yeah.
61
00:02:44,373 --> 00:02:46,108
- That was just spontaneous-
- Well, it was
62
00:02:46,141 --> 00:02:47,744
spontaneously brilliant, okay?
63
00:02:47,777 --> 00:02:48,811
How 'bout that?
64
00:02:48,845 --> 00:02:51,146
I've seen things, and I've
seen how things start,
65
00:02:51,179 --> 00:02:52,448
and you definitely
started a thing.
66
00:02:52,482 --> 00:02:53,816
That's a thing.
67
00:02:53,850 --> 00:02:56,786
Hey, don't leave
the souls waiting.
68
00:02:56,819 --> 00:02:58,186
Go get 'em.
69
00:02:58,220 --> 00:02:59,354
Guy Sides, y'all!
70
00:02:59,389 --> 00:03:00,222
Chicago!
71
00:03:00,890 --> 00:03:02,492
Yeah!
72
00:03:02,525 --> 00:03:03,459
All right!
73
00:03:18,841 --> 00:03:20,577
I'm asking you to be in this.
74
00:03:20,610 --> 00:03:23,211
We can't get it
done without you.
75
00:03:23,245 --> 00:03:24,447
Be with Mabel.
76
00:03:24,480 --> 00:03:25,682
Wherever she's at,
77
00:03:25,715 --> 00:03:26,616
- guide her steps.
- And you know him
78
00:03:26,649 --> 00:03:28,518
as America's youth pastor,
79
00:03:28,551 --> 00:03:32,120
Guy Sides!
80
00:03:33,288 --> 00:03:34,691
If you miss this,
81
00:03:34,724 --> 00:03:36,124
you miss everything.
82
00:03:36,158 --> 00:03:38,260
If you miss this,
83
00:03:38,293 --> 00:03:40,730
you miss everything.
84
00:03:40,763 --> 00:03:42,398
If you miss this,
85
00:03:42,432 --> 00:03:46,869
you miss everything.
86
00:03:46,903 --> 00:03:48,404
There's was my guy.
87
00:03:48,438 --> 00:03:49,505
Hey!
88
00:03:49,539 --> 00:03:50,573
Nailed it again.
89
00:03:50,607 --> 00:03:51,808
- Nailed it again.
- I-
90
00:03:51,841 --> 00:03:53,241
I just hope they
heard the gospel,
91
00:03:53,275 --> 00:03:54,777
- and the deeper-
- Totes, totes.
92
00:03:54,811 --> 00:03:56,244
Totes, they did.
93
00:03:56,278 --> 00:03:57,212
But here's the thing.
94
00:03:57,245 --> 00:03:58,280
That beach ball thing,
95
00:03:58,313 --> 00:04:00,148
we need to capitalize on it.
96
00:04:00,182 --> 00:04:02,217
From now on, you are officially
the "Beach Ball Guy".
97
00:04:02,250 --> 00:04:05,287
- No, I am absolutely not
- No, you absolutely are
98
00:04:05,320 --> 00:04:06,556
- the "Beach Ball Guy".
- the "Beach Ball Guy".
99
00:04:06,589 --> 00:04:07,222
- And absolutely means-
- And let me tell you-
100
00:04:07,255 --> 00:04:07,890
Listen.
101
00:04:07,924 --> 00:04:08,925
- It's bigger than
- Nada.
102
00:04:08,958 --> 00:04:09,926
- either one of us.
- No.
103
00:04:09,959 --> 00:04:10,793
You made it a thing!
104
00:04:10,827 --> 00:04:12,327
It's a thing
I'm not gonna do.
105
00:04:12,361 --> 00:04:12,929
Okay, brother.
106
00:04:12,962 --> 00:04:14,262
We can talk about it.
107
00:04:14,296 --> 00:04:15,197
We can always talk about it.
108
00:04:15,230 --> 00:04:17,667
But I need you right
now to be the baller
109
00:04:17,700 --> 00:04:18,601
I know you can be.
110
00:04:18,635 --> 00:04:19,569
Now, you go out there,
111
00:04:19,602 --> 00:04:20,937
and ball till you fall!
112
00:04:20,970 --> 00:04:22,405
Hey, y'all, look who's here!
113
00:04:22,438 --> 00:04:24,206
Mr. Baller!
114
00:04:24,239 --> 00:04:25,240
- Oh, look at that!
- Hi, you you doin'?
115
00:04:25,273 --> 00:04:26,075
And they got
116
00:04:26,109 --> 00:04:27,510
- the beach balls!
- Good to see you.
117
00:04:27,543 --> 00:04:28,711
And they
got the beach balls!
118
00:04:28,745 --> 00:04:29,545
Great, thank you.
119
00:04:29,579 --> 00:04:31,681
If you miss this,
120
00:04:31,714 --> 00:04:34,316
you miss everything.
121
00:04:34,349 --> 00:04:37,352
Guys, listen,
122
00:04:37,387 --> 00:04:39,422
if you miss this,
you miss everything.
123
00:04:42,558 --> 00:04:43,860
Hey, there he is.
124
00:04:43,893 --> 00:04:45,061
I told you, man.
125
00:04:45,094 --> 00:04:47,295
I told you this beach ball
thing is bigger than any of us.
126
00:04:47,329 --> 00:04:48,498
It's a thing.
127
00:04:48,531 --> 00:04:49,899
How does anybody take
the gospel seriously
128
00:04:49,932 --> 00:04:51,834
with all this nonsense?
129
00:04:52,702 --> 00:04:54,570
But it's interesting.
130
00:04:54,604 --> 00:04:59,609
You realize, interesting
is Christian code for crazy.
131
00:05:00,543 --> 00:05:03,245
But crazy in a
good way, right?
132
00:05:03,278 --> 00:05:03,880
Right?
133
00:05:10,019 --> 00:05:12,522
Sign this?
134
00:05:13,690 --> 00:05:15,323
What would Jesus do?
135
00:05:15,357 --> 00:05:16,959
This still happenin'?
136
00:05:16,993 --> 00:05:18,995
I have an idea.
137
00:05:19,028 --> 00:05:21,798
Why don't we talk about
what Jesus has done?
138
00:05:21,831 --> 00:05:24,266
Died and rose again, right?
139
00:05:25,568 --> 00:05:27,302
Oh, I have Jesus in my heart.
140
00:05:27,335 --> 00:05:30,305
What I don't have, is a beach
ball with your name on it.
141
00:05:35,812 --> 00:05:37,647
1st Corinthians 15,
142
00:05:37,680 --> 00:05:40,450
it's about what Jesus did.
143
00:05:40,483 --> 00:05:41,784
Thanks.
144
00:05:47,390 --> 00:05:48,558
If you miss-
145
00:05:52,595 --> 00:05:54,430
You know, I think we missed it.
146
00:05:54,464 --> 00:05:58,366
Guys, could you dial it
back with the beach balls?
147
00:06:07,342 --> 00:06:09,378
It's like the entire church
has become the youth group.
148
00:06:09,412 --> 00:06:10,345
Boom!
149
00:06:10,379 --> 00:06:11,714
That's our new slogan.
150
00:06:11,748 --> 00:06:13,750
"Our whole church
is a youth group."
151
00:06:13,783 --> 00:06:15,017
That's interesting.
152
00:06:17,553 --> 00:06:19,021
Oh, man!
153
00:06:19,055 --> 00:06:21,657
That's the third one this week.
154
00:06:22,825 --> 00:06:23,993
So rough tour?
155
00:06:26,662 --> 00:06:27,764
I want out.
156
00:06:28,998 --> 00:06:30,466
What's going on with you?
157
00:06:30,500 --> 00:06:32,367
You need some time off?
158
00:06:33,402 --> 00:06:35,303
It's deeper than that.
159
00:06:35,337 --> 00:06:36,371
Is this a faith crisis?
160
00:06:36,405 --> 00:06:38,373
No, not at all.
161
00:06:38,407 --> 00:06:40,076
Remember back when
first started?
162
00:06:40,109 --> 00:06:42,545
Yeah, those were good times.
163
00:06:42,578 --> 00:06:45,782
We had 60 people at the most,
164
00:06:45,815 --> 00:06:48,751
and all we did was
preach the gospel.
165
00:06:48,785 --> 00:06:50,620
Ooh, Superman works.
166
00:06:50,653 --> 00:06:52,455
I like Superman.
167
00:06:52,488 --> 00:06:53,422
Are you listening to me?
168
00:06:53,456 --> 00:06:54,757
Yes, of course!
169
00:06:54,791 --> 00:06:56,559
"A good pastor
has to multitask."
170
00:06:56,592 --> 00:06:57,660
It was in my book.
171
00:06:57,693 --> 00:06:58,594
Go on.
172
00:06:58,628 --> 00:07:00,797
I can't function like this.
173
00:07:00,830 --> 00:07:03,499
Evangelicalism has
become this machine
174
00:07:03,533 --> 00:07:05,367
and it's eating me up.
175
00:07:06,469 --> 00:07:07,637
Take a nap.
176
00:07:07,670 --> 00:07:09,005
"A good nap always
refreshes me."
177
00:07:09,038 --> 00:07:10,473
That was also in my book.
178
00:07:10,506 --> 00:07:13,075
Did you even read my book?
179
00:07:13,109 --> 00:07:14,510
Wow!
180
00:07:14,544 --> 00:07:15,812
Those are both good.
181
00:07:15,845 --> 00:07:17,947
Guy, what do you think?
182
00:07:17,980 --> 00:07:19,115
I'm done.
183
00:07:19,148 --> 00:07:20,883
He's right, no masks.
184
00:07:20,917 --> 00:07:22,418
So let's stick with Superman.
185
00:07:22,451 --> 00:07:23,820
Thanks.
186
00:07:23,853 --> 00:07:26,122
You're the most popular
youth pastor in the country.
187
00:07:26,155 --> 00:07:27,690
Everybody loves you.
188
00:07:27,723 --> 00:07:29,625
They'll find someone else.
189
00:07:29,659 --> 00:07:32,595
America's youth
pastor can't quit.
190
00:07:34,497 --> 00:07:36,499
America would be bummed.
191
00:07:37,767 --> 00:07:40,503
Your kids would
be really bummed.
192
00:07:41,737 --> 00:07:43,439
Guy, listen to me.
193
00:07:45,608 --> 00:07:47,743
I know you're under
a lot of pressure.
194
00:07:47,777 --> 00:07:49,478
I get it.
195
00:07:49,512 --> 00:07:51,380
I'm feelin' it too.
196
00:07:51,414 --> 00:07:55,418
I need something big for
Good Friday and Easter.
197
00:07:56,185 --> 00:07:58,788
Bigger than the resurrection?
198
00:07:59,722 --> 00:08:02,124
Maybe I've hit my ceiling?
199
00:08:02,158 --> 00:08:03,159
I rode in on a Harley.
200
00:08:03,192 --> 00:08:04,493
I rode in on a cow.
201
00:08:04,527 --> 00:08:06,529
I got shot out of a cannon.
202
00:08:06,562 --> 00:08:08,397
What if you dial
it back for a year?
203
00:08:08,431 --> 00:08:10,766
No, no, more is more, Guy!
204
00:08:12,168 --> 00:08:13,970
More show, more
people in the seats.
205
00:08:14,003 --> 00:08:15,404
More people in the seats,
206
00:08:15,438 --> 00:08:17,540
more people get to
hear the gospel!
207
00:08:17,573 --> 00:08:20,176
I'm not sure
your math adds up.
208
00:08:20,209 --> 00:08:21,477
What is it?
209
00:08:22,845 --> 00:08:24,380
What's the hook?
210
00:08:26,515 --> 00:08:29,852
I would love to
help you, but I quit.
211
00:08:29,886 --> 00:08:31,454
No, you are not quitting.
212
00:08:31,487 --> 00:08:32,521
I am.
213
00:08:33,489 --> 00:08:36,459
Fine, quit after
you take a nap.
214
00:08:36,492 --> 00:08:38,060
Although, use this.
215
00:08:41,097 --> 00:08:43,099
It'll change your life.
216
00:08:43,132 --> 00:08:47,203
I love you, brother.
217
00:08:48,971 --> 00:08:50,940
Guy, perfect timing.
218
00:08:50,973 --> 00:08:52,174
Robert and I are
just about finished
219
00:08:52,208 --> 00:08:54,677
blowing up beach
balls for you to sign.
220
00:08:56,812 --> 00:08:58,714
I quit, I quit, I quit!
221
00:08:58,748 --> 00:09:01,684
I said, I quit!
222
00:09:01,717 --> 00:09:03,486
I-
223
00:09:04,220 --> 00:09:05,655
Sorry.
224
00:09:05,688 --> 00:09:07,223
Can we get the beach
balls to listen to me?
225
00:09:13,796 --> 00:09:14,730
Guy!
226
00:09:14,764 --> 00:09:15,564
You're back?
227
00:09:15,598 --> 00:09:16,866
Hey, I gotta...
228
00:09:16,899 --> 00:09:18,034
I'm on my way out.
229
00:09:18,067 --> 00:09:19,035
Cool.
230
00:09:19,068 --> 00:09:20,202
We'll catch up.
231
00:09:20,236 --> 00:09:24,807
Remember, big smiles
and have a blessed service.
232
00:09:26,776 --> 00:09:30,947
Chad, I'm not watching
where I'm going.
233
00:09:30,980 --> 00:09:33,582
Where are you going?
234
00:09:33,616 --> 00:09:36,585
It's a good question.
235
00:09:36,619 --> 00:09:38,521
You're tired.
236
00:09:38,554 --> 00:09:41,123
I don't think a
nap can fix that.
237
00:09:42,291 --> 00:09:43,125
Right.
238
00:09:44,026 --> 00:09:46,462
Wait, why would you say that?
239
00:09:47,863 --> 00:09:49,699
It's my gift.
240
00:09:49,732 --> 00:09:50,967
I know things,
241
00:09:51,000 --> 00:09:53,169
like when people are tired.
242
00:09:58,107 --> 00:09:59,942
Chad, why are you here?
243
00:09:59,976 --> 00:10:01,677
Oh, I'm training
more greeters today.
244
00:10:01,711 --> 00:10:02,778
No, I mean-
245
00:10:03,913 --> 00:10:05,648
- Oh, existentially?
246
00:10:05,681 --> 00:10:06,649
Exactly!
247
00:10:06,682 --> 00:10:08,117
Why are you here?
248
00:10:10,019 --> 00:10:12,054
I am here to serve.
249
00:10:12,088 --> 00:10:13,622
Jesus laid down his life for us,
250
00:10:13,656 --> 00:10:16,225
so we oughta be
willing to do the same.
251
00:10:19,795 --> 00:10:21,097
I've gotta go.
252
00:10:22,565 --> 00:10:24,633
Guy?
253
00:10:24,667 --> 00:10:26,669
You didn't say
goodbye to your kids.
254
00:10:41,650 --> 00:10:42,486
Thanks, Chad.
255
00:10:46,922 --> 00:10:49,592
Sheila, hey, will you go
find a mop from the closet?
256
00:10:49,625 --> 00:10:51,260
Jeremy, go to the pantry,
257
00:10:51,293 --> 00:10:53,929
see if you can find some rice
to dry out Blaise's phone.
258
00:10:53,963 --> 00:10:55,664
Blaise, take five.
259
00:10:57,266 --> 00:11:01,003
I'm really glad things
are back to normal.
260
00:11:01,037 --> 00:11:02,671
It must've been a power nap?
261
00:11:02,705 --> 00:11:03,539
Hmm.
262
00:11:05,141 --> 00:11:07,243
Chad, it's me.
263
00:11:07,276 --> 00:11:09,545
I'm not a real superhero.
264
00:11:10,613 --> 00:11:12,048
You could be, sir.
265
00:11:24,760 --> 00:11:29,231
♪ Praise God from whom
all blessings flow ♪
266
00:11:29,265 --> 00:11:33,135
♪ Praise Him all
creatures here below ♪
267
00:11:33,169 --> 00:11:37,139
♪ Praise Him above
ye heavenly hosts ♪
268
00:11:37,173 --> 00:11:41,277
♪ Praise Father,
Son, and Holy Ghost ♪
269
00:11:41,310 --> 00:11:43,145
Have a blessed service.
270
00:11:43,179 --> 00:11:44,680
Brother, good to see you.
271
00:11:44,713 --> 00:11:45,915
Have a bless service.
272
00:11:45,948 --> 00:11:48,751
You get in there,
you little rascal.
273
00:11:48,784 --> 00:11:51,053
Hey, have a blessed service.
274
00:11:51,087 --> 00:11:52,321
Good to see ya.
275
00:11:52,354 --> 00:11:54,757
♪ You lift me up ♪
276
00:11:54,790 --> 00:11:56,725
And that's
277
00:11:56,759 --> 00:11:59,728
how the power of the
Holy Spirit propels us
278
00:12:01,363 --> 00:12:04,633
from one hill in
life to the next.
279
00:12:04,667 --> 00:12:05,668
- Amen?
- Amen.
280
00:12:06,969 --> 00:12:10,139
Amen.
281
00:12:15,344 --> 00:12:17,713
Hey, before we let you go,
282
00:12:18,848 --> 00:12:22,818
I told you, if we broke
attendance records this quarter,
283
00:12:22,852 --> 00:12:25,054
I'd get the church logo
tattooed on my arm.
284
00:12:25,087 --> 00:12:27,323
And we broke those records,
285
00:12:27,356 --> 00:12:29,892
and Pastor Skip
keeps his promises.
286
00:12:32,228 --> 00:12:36,098
If we hit our goal of 500 new
attendees by next quarter,
287
00:12:36,132 --> 00:12:37,233
I'm gonna get pierced.
288
00:12:38,367 --> 00:12:39,168
Okay.
289
00:12:39,201 --> 00:12:40,202
Bring it on.
290
00:12:47,910 --> 00:12:52,748
Okay, if you wanna turn in
your phones to 1st John 3:16.
291
00:12:52,781 --> 00:12:55,918
That's 1st John 3:16,
not the gospel of.
292
00:12:58,087 --> 00:13:00,089
Hey, you guys, I
wanna say something.
293
00:13:00,122 --> 00:13:02,224
I realized I haven't
been around a lot lately,
294
00:13:02,258 --> 00:13:04,927
and I want you to know,
that's gonna change.
295
00:13:04,960 --> 00:13:09,965
All right, who wants to read
our a verse for tonight?
296
00:13:10,433 --> 00:13:10,866
Blaise.
297
00:13:12,768 --> 00:13:16,038
"This is how we
know what love is."
298
00:13:16,071 --> 00:13:18,807
"Jesus laid down
his life for us,
299
00:13:18,841 --> 00:13:23,480
and we ought to lay down
our lives for each other."
300
00:13:23,513 --> 00:13:26,749
Jesus laid down
his life for us.
301
00:13:28,017 --> 00:13:31,353
How do most of us
think about that?
302
00:13:31,388 --> 00:13:33,822
Try really hard to be good.
303
00:13:38,127 --> 00:13:41,464
God loves the mess
that you are right now.
304
00:13:41,498 --> 00:13:43,433
The point of the gospel,
305
00:13:43,466 --> 00:13:46,035
is that we can't be like Jesus.
306
00:13:46,068 --> 00:13:50,473
We can't be as good as
we think we should be.
307
00:13:50,507 --> 00:13:53,242
Jesus laid down
his life for you.
308
00:13:54,377 --> 00:13:56,845
You never have to
prove yourself again.
309
00:13:56,879 --> 00:13:59,782
Jesus laid down
his life for you,
310
00:13:59,815 --> 00:14:02,885
and God's love is
bigger than our mess.
311
00:14:08,525 --> 00:14:10,025
I thought you were
gonna go as Superman?
312
00:14:10,059 --> 00:14:11,860
No, we couldn't
get the clearance.
313
00:14:11,894 --> 00:14:15,898
I couldn't even get
Super Positive cleared.
314
00:14:15,931 --> 00:14:17,166
Pretty hardcore, huh?
315
00:14:17,199 --> 00:14:18,801
Yeah, we heard
you in the Youth Room.
316
00:14:18,834 --> 00:14:20,403
It
didn't hurt too bad.
317
00:14:20,437 --> 00:14:21,770
Should that be
bleedin' like that?
318
00:14:21,804 --> 00:14:24,039
Oh, I don't know.
319
00:14:24,073 --> 00:14:26,375
What do you think Carla's
gonna say when she sees it?
320
00:14:26,409 --> 00:14:28,210
Just wear sleeves
when you Skype.
321
00:14:28,244 --> 00:14:29,078
No, she's coming home.
322
00:14:29,111 --> 00:14:29,945
- Carla?
- Yeah.
323
00:14:29,979 --> 00:14:31,046
- Your daughter?
- Yeah.
324
00:14:31,080 --> 00:14:32,147
- The missionary?
- Yeah.
325
00:14:32,181 --> 00:14:33,483
I thought I told you?
326
00:14:33,516 --> 00:14:34,551
Yeah, you told me.
327
00:14:34,584 --> 00:14:35,518
Are you being sarcastic?
328
00:14:35,552 --> 00:14:36,553
I am.
329
00:14:36,586 --> 00:14:37,587
Oh, fun.
330
00:14:37,621 --> 00:14:39,188
Yeah, she just broke
things off with her fiance,
331
00:14:39,221 --> 00:14:40,356
and I wanna get her set up
332
00:14:40,390 --> 00:14:41,257
- into a stable relationship.
- Oh.
333
00:14:41,290 --> 00:14:42,425
Oh, wow, I don't know.
334
00:14:42,459 --> 00:14:43,526
- My schedule-
- I'm gonna set
335
00:14:43,560 --> 00:14:44,893
her up with Tino.
336
00:14:44,927 --> 00:14:46,028
Wait, Tino?
337
00:14:47,363 --> 00:14:50,199
♪ Thank the Lord. ♪
338
00:14:52,234 --> 00:14:53,902
Come on, people!
339
00:14:53,936 --> 00:14:57,339
I mean, the audience is
expecting a lot from me.
340
00:14:57,373 --> 00:14:58,974
Us.
341
00:14:59,008 --> 00:14:59,842
I don't even understand,
342
00:14:59,875 --> 00:15:01,110
why did I even write it
343
00:15:01,143 --> 00:15:03,546
if you can't even play
it the way I felt it?
344
00:15:03,580 --> 00:15:05,180
To glorify God?
345
00:15:06,616 --> 00:15:09,552
If God
wanted to be glorified,
346
00:15:09,586 --> 00:15:11,920
he would hire professionals.
347
00:15:13,222 --> 00:15:14,290
Are you punishing her?
348
00:15:14,323 --> 00:15:15,157
What?
349
00:15:16,058 --> 00:15:17,494
He'd be great for her.
350
00:15:17,527 --> 00:15:18,827
He's stable.
351
00:15:18,861 --> 00:15:20,029
Doesn't have ideas.
352
00:15:20,062 --> 00:15:21,531
He produces volume.
353
00:15:21,564 --> 00:15:22,364
How could she resist?
354
00:15:22,399 --> 00:15:24,266
Talk him up!
355
00:15:24,300 --> 00:15:25,834
I got an idea.
356
00:15:25,868 --> 00:15:27,870
Let her live her life.
357
00:15:27,903 --> 00:15:29,539
That's just crazy talk.
358
00:15:29,572 --> 00:15:31,240
It's in your book.
359
00:15:31,273 --> 00:15:32,875
Oh, you're right.
360
00:15:37,279 --> 00:15:39,915
Is it wrong to lust
after a mannequin?
361
00:15:42,151 --> 00:15:42,951
What?
362
00:15:42,985 --> 00:15:44,286
You're busy.
363
00:15:44,320 --> 00:15:45,120
Sorry.
364
00:15:45,154 --> 00:15:45,954
No, no, no.
365
00:15:45,988 --> 00:15:46,855
No, come on...
366
00:15:46,889 --> 00:15:48,057
Come in.
367
00:15:48,090 --> 00:15:49,892
Grab a chair.
368
00:15:49,925 --> 00:15:50,893
Have a seat.
369
00:15:54,163 --> 00:15:56,198
Now, what's the issue?
370
00:15:56,231 --> 00:15:58,635
You know how mannequins
can be super hot?
371
00:15:58,668 --> 00:16:01,303
Is it wrong to think that?
372
00:16:01,337 --> 00:16:03,540
I mean, they're not human.
373
00:16:03,573 --> 00:16:04,940
They're wood.
374
00:16:04,973 --> 00:16:06,875
Most are plastic.
375
00:16:06,909 --> 00:16:08,944
So you get it?
376
00:16:08,977 --> 00:16:09,978
I don't know where
you're shoppin'-
377
00:16:10,012 --> 00:16:11,914
- Oh, they're everywhere.
378
00:16:11,947 --> 00:16:14,950
And at first, I was turning
my eyes away from real girls
379
00:16:14,983 --> 00:16:16,885
and then there they were.
380
00:16:16,919 --> 00:16:18,320
I mean, everywhere.
381
00:16:19,556 --> 00:16:22,592
Well, Blaise, as a teenager,
382
00:16:22,625 --> 00:16:25,294
I imagine you still have lots of
383
00:16:26,396 --> 00:16:28,531
changes going on in your body.
384
00:16:28,565 --> 00:16:30,633
Because I'm born again now?
385
00:16:30,667 --> 00:16:31,468
No.
386
00:16:33,102 --> 00:16:36,038
Have you talked to your
parents about this?
387
00:16:36,071 --> 00:16:37,906
Mannequin lust?
388
00:16:37,940 --> 00:16:39,074
Well, I meant, you know,
389
00:16:39,108 --> 00:16:41,411
becoming a Christian, and
hanging out at church, all that?
390
00:16:41,444 --> 00:16:43,413
They're uber supportive,
391
00:16:43,446 --> 00:16:47,149
and whatever makes me
happy, that's their thing.
392
00:16:47,182 --> 00:16:48,518
Well, Blaise,
393
00:16:49,686 --> 00:16:51,688
you can't have a
meaningful relationship
394
00:16:51,721 --> 00:16:54,524
with those kinda women.
395
00:16:54,557 --> 00:16:57,494
I can't believe I'm
callin' 'em women.
396
00:16:57,527 --> 00:16:58,595
They're nothing!
397
00:16:58,628 --> 00:17:00,397
They're heartless.
398
00:17:00,430 --> 00:17:01,664
They're brainless.
399
00:17:01,698 --> 00:17:02,699
They all are.
400
00:17:02,732 --> 00:17:05,033
So I'm guessing
you're still single?
401
00:17:07,169 --> 00:17:11,708
Can I help you?
402
00:17:11,741 --> 00:17:12,575
Really?
403
00:17:13,710 --> 00:17:15,944
Yeah, I think
that's how it works.
404
00:17:15,978 --> 00:17:18,213
You come into my
office, and I help you.
405
00:17:18,247 --> 00:17:20,949
Do you have a kid
in our program?
406
00:17:20,983 --> 00:17:21,984
No.
407
00:17:22,017 --> 00:17:23,486
No kids, no husband.
408
00:17:24,754 --> 00:17:26,155
That's good.
409
00:17:26,188 --> 00:17:27,122
I don't mean it's good.
410
00:17:27,156 --> 00:17:29,091
I mean, it's not bad either.
411
00:17:29,124 --> 00:17:30,359
I just...
412
00:17:30,393 --> 00:17:31,394
All I mean is,
413
00:17:31,428 --> 00:17:33,996
single people are often single.
414
00:17:36,399 --> 00:17:37,734
You talk for a living, right?
415
00:17:42,037 --> 00:17:43,071
Yikes!
416
00:17:43,105 --> 00:17:45,140
That's a rough first impression.
417
00:17:45,174 --> 00:17:47,042
Oh, don't worry about that.
418
00:17:47,075 --> 00:17:49,712
I got my first impression
of him a long time ago.
419
00:17:49,746 --> 00:17:51,414
You did?
420
00:17:51,448 --> 00:17:54,717
When would that have been
at, a conference, or...
421
00:17:54,751 --> 00:17:57,119
I'm sorry, I'm lost here.
422
00:17:57,152 --> 00:17:59,288
Yeah,
I would say you are,
423
00:17:59,321 --> 00:18:01,691
and you obviously need
help more than I do,
424
00:18:01,724 --> 00:18:04,059
which is why I'm here.
425
00:18:04,092 --> 00:18:06,396
So you're here to volunteer?
426
00:18:07,664 --> 00:18:09,131
If that's the case,
427
00:18:09,164 --> 00:18:10,733
you need to be a church member,
428
00:18:10,767 --> 00:18:14,236
and fill out an
application form.
429
00:18:15,472 --> 00:18:17,440
I am a long-time
church member,
430
00:18:17,474 --> 00:18:18,575
and I can write.
431
00:18:18,608 --> 00:18:21,176
So we're off to a good start.
432
00:18:21,210 --> 00:18:23,245
This is Blaise.
433
00:18:23,278 --> 00:18:24,279
And you are?
434
00:18:25,815 --> 00:18:27,015
Pleased to meet you.
435
00:18:27,049 --> 00:18:28,551
I see how it is.
436
00:18:29,419 --> 00:18:30,252
Do you know Jesus?
437
00:18:30,285 --> 00:18:31,387
He's a new believer.
438
00:18:31,421 --> 00:18:32,622
Yes, I do.
439
00:18:32,655 --> 00:18:34,256
I could climb a
mountain for Jesus!
440
00:18:34,289 --> 00:18:35,792
Who is very enthusiastic.
441
00:18:35,825 --> 00:18:37,159
Seriously, throw me a rope.
442
00:18:37,192 --> 00:18:39,061
Blaise, you are a pickle.
443
00:18:39,094 --> 00:18:39,995
Thank you.
444
00:18:40,028 --> 00:18:42,030
Don't you have a jar
you need to get to?
445
00:18:42,064 --> 00:18:42,765
I was just headed to the mall.
446
00:18:42,799 --> 00:18:43,800
No, no, no, no!
447
00:18:43,833 --> 00:18:44,767
Sit, sit!
448
00:18:44,801 --> 00:18:47,770
Oh, so here's a volunteer
application form
449
00:18:47,804 --> 00:18:50,773
that you'll need
to fill out now.
450
00:18:54,844 --> 00:18:56,713
Sneaky way of getting my name.
451
00:18:56,746 --> 00:18:58,180
This is weird.
452
00:18:58,213 --> 00:18:59,114
Is this flirting?
453
00:18:59,147 --> 00:19:00,550
Unless you wanna back out?
454
00:19:00,583 --> 00:19:02,150
Wait, can you date volunteers?
455
00:19:02,184 --> 00:19:03,520
Why would I wanna back out?
456
00:19:03,553 --> 00:19:05,087
That's like a
church policy, right?
457
00:19:05,120 --> 00:19:07,089
Yes, Blaise, there's a policy.
458
00:19:07,122 --> 00:19:08,591
Is that right?
459
00:19:08,625 --> 00:19:11,093
May I just...
460
00:19:11,126 --> 00:19:13,095
So you're turning me down?
461
00:19:13,128 --> 00:19:15,297
Church policy
dictates that I must.
462
00:19:15,330 --> 00:19:18,701
Well, we are under
grace here, not law.
463
00:19:22,271 --> 00:19:25,073
You just threw away my name.
464
00:19:25,107 --> 00:19:29,144
Okay, so when you figure
it out, give me a call.
465
00:19:29,177 --> 00:19:30,613
Let me know how I can help.
466
00:19:30,647 --> 00:19:35,217
So nice
to meet you, Blaise.
467
00:19:43,393 --> 00:19:44,661
Carla Finney.
468
00:19:46,896 --> 00:19:49,699
Is that Pastor Skip's daughter?
469
00:19:50,867 --> 00:19:52,100
I mean, they both have
the same last name,
470
00:19:52,134 --> 00:19:54,871
so is it?
471
00:19:57,907 --> 00:19:59,442
All right, take
it from the top.
472
00:19:59,475 --> 00:20:00,877
♪ Two, three, four ♪
473
00:20:00,910 --> 00:20:02,879
All right, everybody.
474
00:20:02,912 --> 00:20:05,782
Sing it like you
mean it this time!
475
00:20:05,815 --> 00:20:07,750
What?
476
00:20:07,784 --> 00:20:09,886
It's the first song.
477
00:20:09,919 --> 00:20:11,487
So?
478
00:20:11,521 --> 00:20:14,323
They haven't had a
chance to be insincere yet.
479
00:20:14,356 --> 00:20:16,325
Rocked from out here.
480
00:20:16,358 --> 00:20:18,494
It doesn't rock up here.
481
00:20:18,528 --> 00:20:22,297
Tino, I would like you
to meet my daughter, Carla.
482
00:20:36,278 --> 00:20:37,847
Carla Finney.
483
00:20:37,880 --> 00:20:38,715
- Hi.
- Hi.
484
00:20:40,516 --> 00:20:43,352
♪ Carla Finney ♪
485
00:20:43,386 --> 00:20:46,923
♪ I heard so much about you ♪
486
00:20:46,956 --> 00:20:51,193
♪ It makes me witty and giddy ♪
487
00:20:52,562 --> 00:20:53,463
You know what?
488
00:20:53,496 --> 00:20:55,632
I'm gonna write you a song.
489
00:20:55,665 --> 00:20:57,400
Another one?
490
00:20:57,433 --> 00:20:59,368
Thank you, but that
would be too much.
491
00:20:59,402 --> 00:21:00,202
No, no, I mean it.
492
00:21:00,235 --> 00:21:01,370
No, I mean it too.
493
00:21:04,339 --> 00:21:08,411
♪ Now you're here
from so far away ♪
494
00:21:08,444 --> 00:21:10,947
♪ Moldova ♪
495
00:21:10,980 --> 00:21:12,415
♪ But if you leave ♪
496
00:21:12,448 --> 00:21:17,420
♪ You're gonna
shoot our hearts ♪
497
00:21:17,987 --> 00:21:20,490
♪ With a revolver ♪
498
00:21:21,391 --> 00:21:22,190
Wow!
499
00:21:23,593 --> 00:21:24,527
I know.
500
00:21:25,528 --> 00:21:26,896
I just made that up just now.
501
00:21:26,929 --> 00:21:27,964
Did you?
502
00:21:27,997 --> 00:21:29,932
My whole life is a musical.
503
00:21:29,966 --> 00:21:31,266
Enchanting.
504
00:21:31,299 --> 00:21:32,769
Except for the talking parts,
505
00:21:32,802 --> 00:21:35,672
because it's kind of a
disappointment when I have to talk.
506
00:21:35,705 --> 00:21:37,272
I can see that.
507
00:21:37,305 --> 00:21:37,974
Really?
508
00:21:38,007 --> 00:21:39,609
Yeah.
509
00:21:39,642 --> 00:21:40,810
We get each other.
510
00:21:40,843 --> 00:21:42,310
Oh, you know, dad
and I have to...
511
00:21:42,344 --> 00:21:43,311
There's a...
512
00:21:43,345 --> 00:21:44,947
It was so nice to meet you.
513
00:21:44,981 --> 00:21:46,549
♪ Nice meeting you ♪
514
00:21:46,582 --> 00:21:47,517
Nice to meet you.
515
00:21:47,550 --> 00:21:48,885
♪ I hope to see you again ♪
516
00:21:48,918 --> 00:21:53,321
♪ And baby, oh, I'll call you ♪
517
00:21:53,355 --> 00:21:55,425
Oh, that's
okay, I'll see you around.
518
00:21:55,458 --> 00:21:56,459
All right.
519
00:22:02,532 --> 00:22:03,633
You didn't even try.
520
00:22:03,666 --> 00:22:06,301
You could be his leading lady.
521
00:22:06,334 --> 00:22:08,638
I am happy just
being a bit player.
522
00:22:08,671 --> 00:22:10,305
You won't even go
on one date with him?
523
00:22:10,338 --> 00:22:12,307
That's never gonna happen.
524
00:22:12,340 --> 00:22:13,009
Never say never, honey.
525
00:22:13,042 --> 00:22:14,143
It's an ugly word.
526
00:22:14,177 --> 00:22:16,344
Dad, I didn't come home
for another relationship.
527
00:22:16,379 --> 00:22:17,847
I came home to recover from one.
528
00:22:17,880 --> 00:22:20,516
I know, I'm just
thinking long-term here.
529
00:22:20,550 --> 00:22:22,885
I'm just here on
a round-trip ticket.
530
00:22:22,919 --> 00:22:24,319
What?
531
00:22:24,352 --> 00:22:26,321
I thought you were here to stay?
532
00:22:26,354 --> 00:22:27,289
Maybe.
533
00:22:27,322 --> 00:22:28,356
We'll see.
534
00:22:28,391 --> 00:22:30,393
Ooh, there's Tino's car.
535
00:22:30,426 --> 00:22:31,359
It's new.
536
00:22:31,394 --> 00:22:32,495
It's electric.
537
00:22:32,528 --> 00:22:36,264
Dad, it's a nice car, but
it doesn't change the man.
538
00:22:36,298 --> 00:22:37,166
I just don't want you with
539
00:22:37,200 --> 00:22:39,035
any more of these
crazy, ambitious-types.
540
00:22:39,068 --> 00:22:40,335
Bump.
541
00:22:44,741 --> 00:22:45,942
Tino's ambitious.
542
00:22:45,975 --> 00:22:49,545
Yeah, but he's too
simple to pull it off.
543
00:22:51,781 --> 00:22:54,316
Look, a fellow who
keeps things simple
544
00:22:54,349 --> 00:22:55,350
is not gonna hurt you.
545
00:22:55,384 --> 00:22:56,619
They won't abandon you,
546
00:22:56,652 --> 00:22:59,455
and they're not gonna
take you away from here.
547
00:22:59,489 --> 00:23:02,290
That's funny coming from a
man who leaves professionally.
548
00:23:02,324 --> 00:23:05,027
I was never gone for more
than three months at a time.
549
00:23:05,061 --> 00:23:07,295
You were gone for
nine months, Dad.
550
00:23:07,329 --> 00:23:08,531
Not true.
551
00:23:08,564 --> 00:23:11,501
Technically, those were three
consecutive book tours, right?
552
00:23:11,534 --> 00:23:13,736
Oh, okay, all better.
553
00:23:13,770 --> 00:23:15,872
Come on, I was
home every Sunday.
554
00:23:15,905 --> 00:23:19,442
Ew, technically, you
are here every Sunday.
555
00:23:19,475 --> 00:23:20,777
Ouch.
556
00:23:20,810 --> 00:23:23,412
I know you were making
major life decisions
557
00:23:23,446 --> 00:23:24,380
and I was not there for you,
558
00:23:24,413 --> 00:23:28,350
and I will regret that
for the rest of my life.
559
00:23:28,384 --> 00:23:30,887
It's good to
hear you say that,
560
00:23:30,920 --> 00:23:33,355
'cause I always felt like you
ministered to everyone else
561
00:23:33,389 --> 00:23:34,490
but your own family.
562
00:23:34,524 --> 00:23:36,592
And for that, I am so sorry.
563
00:23:36,626 --> 00:23:38,728
The good news is, I'm
not going anywhere,
564
00:23:38,761 --> 00:23:40,530
and now, neither are you.
565
00:23:42,131 --> 00:23:43,331
Here we are.
566
00:23:46,636 --> 00:23:48,336
Carla, I'm really
glad you're home.
567
00:23:48,370 --> 00:23:49,639
It is so good to see you.
568
00:23:49,672 --> 00:23:51,107
You too.
569
00:23:51,140 --> 00:23:52,909
Oh, and I'll work on trying
to get you a better spot.
570
00:23:52,942 --> 00:23:54,377
Oh, no problem.
571
00:23:56,145 --> 00:23:57,547
I really enjoyed our chat.
572
00:23:57,580 --> 00:23:59,015
Me too.
573
00:23:59,048 --> 00:24:01,584
Will you at least think
about giving Tino a chance?
574
00:24:01,617 --> 00:24:03,351
I don't know, Dad.
575
00:24:03,386 --> 00:24:05,454
Honey, I can't fix all
the things I did wrong
576
00:24:05,488 --> 00:24:06,289
when you were a little girl,
577
00:24:06,321 --> 00:24:08,391
but maybe I can
make it up to you?
578
00:24:08,424 --> 00:24:10,760
All we can do is move forward.
579
00:24:10,793 --> 00:24:11,627
Okay.
580
00:24:12,628 --> 00:24:13,696
No, really.
581
00:24:13,729 --> 00:24:15,398
All we can do is move forward.
582
00:24:15,431 --> 00:24:16,699
The reverse is broken.
583
00:24:16,732 --> 00:24:19,035
I'm gonna need you
to push me back.
584
00:24:19,068 --> 00:24:20,570
You want me to push?
585
00:24:20,603 --> 00:24:22,638
I have to drive.
586
00:24:22,672 --> 00:24:23,472
Yep.
587
00:24:23,506 --> 00:24:24,874
Get around front.
588
00:24:24,907 --> 00:24:26,843
Yeah.
589
00:24:26,876 --> 00:24:28,477
Put your shoulder into it.
590
00:24:28,511 --> 00:24:29,946
It's kinda heavy.
591
00:24:30,813 --> 00:24:32,114
Come on.
592
00:24:32,148 --> 00:24:33,382
Oh.
593
00:24:33,416 --> 00:24:34,116
Hey, babe?
594
00:24:34,150 --> 00:24:35,418
Babe.
595
00:24:35,451 --> 00:24:36,853
Walking through the door.
596
00:24:36,886 --> 00:24:38,454
I'm walking through the
doors as we speak, literally.
597
00:24:38,487 --> 00:24:39,922
Yes, I just walked
through the doors.
598
00:24:39,956 --> 00:24:41,090
As long as I don't
599
00:24:41,123 --> 00:24:42,758
- get held up by some-
- Pastor Guy?
600
00:24:42,792 --> 00:24:43,593
- Good to see you.
- Chad.
601
00:24:43,626 --> 00:24:46,062
Yes, I will...
602
00:24:46,095 --> 00:24:48,397
Yes, Chad, I'll be right up.
603
00:24:48,431 --> 00:24:49,599
Walmart's got nothin'
on you, buddy.
604
00:24:49,632 --> 00:24:50,833
Amateurs.
605
00:24:50,867 --> 00:24:53,069
Hey, I would love to
chat, but I am late.
606
00:24:53,102 --> 00:24:55,171
For your meeting
with Pastor Skip, yeah.
607
00:24:55,204 --> 00:24:57,506
Planning these events
can just be grueling.
608
00:24:57,540 --> 00:24:59,075
Yeah, they can.
609
00:24:59,108 --> 00:25:01,577
Each stunt having to be
bigger and better than the last.
610
00:25:01,611 --> 00:25:02,511
Oh, stunts.
611
00:25:02,545 --> 00:25:03,546
Heard you met with Carla?
612
00:25:03,579 --> 00:25:04,914
Wow.
613
00:25:04,947 --> 00:25:06,048
Wow what?
614
00:25:06,082 --> 00:25:08,184
Well, I just think you
two could make a great team.
615
00:25:08,217 --> 00:25:09,819
I mean, I'm focused
on the youth group.
616
00:25:09,852 --> 00:25:11,053
Nah, you're right,
617
00:25:11,087 --> 00:25:12,154
she'd probably just
be a distraction.
618
00:25:16,993 --> 00:25:19,161
I guess I could use some help?
619
00:25:19,195 --> 00:25:21,697
What a great idea.
620
00:25:21,731 --> 00:25:23,532
You should keep
going, you're late.
621
00:25:23,566 --> 00:25:24,867
Hey, thanks, Chad.
622
00:25:35,511 --> 00:25:39,515
There he is.
623
00:25:42,585 --> 00:25:43,686
I did it!
624
00:25:43,719 --> 00:25:45,087
I took my nap!
625
00:25:45,121 --> 00:25:46,455
Wham!
626
00:25:46,489 --> 00:25:47,490
It came to me.
627
00:25:47,523 --> 00:25:50,893
Something, really, really
big for Good Friday.
628
00:25:50,927 --> 00:25:52,528
Big.
629
00:25:52,561 --> 00:25:53,596
Uh-oh.
630
00:25:54,563 --> 00:25:57,967
This is gonna be our
most daring event ever.
631
00:25:58,000 --> 00:26:00,469
This year, for Good Friday,
632
00:26:00,503 --> 00:26:02,505
we are gonna have a crucifixion.
633
00:26:03,673 --> 00:26:05,508
You mean, a
passion play, right?
634
00:26:05,541 --> 00:26:08,544
Oh, no, no, no, an
actual crucifixion.
635
00:26:08,577 --> 00:26:12,214
Like they do in Mexico
and the Philippines?
636
00:26:12,248 --> 00:26:13,983
Wait.
637
00:26:14,016 --> 00:26:15,985
You knew about that?
638
00:26:16,018 --> 00:26:17,253
Why didn't you tell me?
639
00:26:17,286 --> 00:26:20,056
'Cause it's a
mockery of the Gospel.
640
00:26:20,089 --> 00:26:21,824
No, it's an homage.
641
00:26:22,959 --> 00:26:24,527
It's impactful.
642
00:26:24,560 --> 00:26:27,530
And we are bringin'
it to Sand Hills.
643
00:26:27,563 --> 00:26:31,534
You're gonna crucify
a human in church?
644
00:26:31,567 --> 00:26:32,501
Yes.
645
00:26:32,535 --> 00:26:36,605
This will cement us as
the cutting edge church.
646
00:26:36,639 --> 00:26:38,741
Okay, Skip, I realize
you can't see this,
647
00:26:38,774 --> 00:26:40,943
because you're crazy,
648
00:26:40,977 --> 00:26:43,980
but no one is going
to be okay with this.
649
00:26:44,013 --> 00:26:45,247
Everybody's okay with it.
650
00:26:45,281 --> 00:26:47,116
The board already approved it,
651
00:26:47,149 --> 00:26:51,287
and they approved shooting
confetti during the altar call.
652
00:26:51,320 --> 00:26:53,556
How does this involve me?
653
00:26:55,992 --> 00:26:58,027
I wanna give you the honor
654
00:26:58,060 --> 00:27:02,665
of being the first man
crucified in an American church.
655
00:27:12,875 --> 00:27:15,911
♪ Whoa ♪
656
00:27:15,945 --> 00:27:18,114
♪ Oh, man ♪
657
00:27:20,983 --> 00:27:22,618
♪ Whoa ♪
658
00:27:24,020 --> 00:27:26,255
♪ Oh, yeah ♪
659
00:27:30,226 --> 00:27:31,594
I'm not sure how to say this,
660
00:27:31,627 --> 00:27:33,195
but you are insane!
661
00:27:38,000 --> 00:27:40,036
I have no role in this!
662
00:27:40,069 --> 00:27:41,871
It'll
be perfectly safe.
663
00:27:41,904 --> 00:27:44,273
That's the reason
Dr. Knott is here.
664
00:27:44,306 --> 00:27:45,274
You see, Guy,
665
00:27:45,307 --> 00:27:47,576
it wasn't the nails that
actually killed people.
666
00:27:47,610 --> 00:27:50,179
Most died by asphyxiation.
667
00:27:50,212 --> 00:27:51,013
See?
668
00:27:51,047 --> 00:27:52,281
Science.
669
00:27:52,314 --> 00:27:55,351
And no one in Mexico
has died from this.
670
00:27:55,385 --> 00:27:57,620
As far as we know.
671
00:27:57,653 --> 00:28:00,056
By placing the nails through
your palms in the right place,
672
00:28:00,089 --> 00:28:03,092
we hope to avoid
major nerve damage.
673
00:28:04,727 --> 00:28:06,729
Nothing is 100%.
674
00:28:06,762 --> 00:28:08,664
You'll have to sign
a waiver, of course,
675
00:28:08,697 --> 00:28:09,865
to protect the church.
676
00:28:09,899 --> 00:28:11,233
And one for me too.
677
00:28:11,267 --> 00:28:12,101
Sure.
678
00:28:13,869 --> 00:28:15,271
All right!
679
00:28:15,304 --> 00:28:17,673
Good meeting, everyone.
680
00:28:17,706 --> 00:28:19,341
Guy, Guy, wait, wait!
681
00:28:19,375 --> 00:28:20,176
Where are you going?
682
00:28:20,209 --> 00:28:21,310
Come on!
683
00:28:21,343 --> 00:28:23,345
You're the eighth person on
the staff to turn us down.
684
00:28:23,380 --> 00:28:25,347
Even Tino said no.
685
00:28:25,382 --> 00:28:26,849
Turns out, he's a bleeder.
686
00:28:26,882 --> 00:28:28,617
He doesn't have
enough platelets.
687
00:28:28,651 --> 00:28:30,886
He can't form scabs.
688
00:28:30,920 --> 00:28:32,955
Think about this, Guy.
689
00:28:32,988 --> 00:28:34,890
This is gonna be huge,
690
00:28:34,924 --> 00:28:37,626
bigger than anything
we've ever done,
691
00:28:37,660 --> 00:28:40,729
National headlines,
monster book sales.
692
00:28:40,763 --> 00:28:44,967
This is what I'm
trying to get away from.
693
00:28:45,000 --> 00:28:46,168
Gimmicks!
694
00:28:46,202 --> 00:28:48,304
You call it gimmicks,
695
00:28:48,337 --> 00:28:51,073
I call it souls in the seats.
696
00:28:51,107 --> 00:28:54,643
You know, Skip I think
the Gospel's enough.
697
00:29:00,349 --> 00:29:02,685
I did not see that coming.
698
00:29:07,123 --> 00:29:07,923
- Great seeing you too.
- Let me know if you
699
00:29:07,957 --> 00:29:09,191
need anymore help.
700
00:29:09,225 --> 00:29:10,693
- Mm-hmm.
- Tell me you stopped him?
701
00:29:10,726 --> 00:29:12,828
Stop Pastor Finney, Carla?
702
00:29:12,862 --> 00:29:14,096
Carla Finney.
703
00:29:14,130 --> 00:29:15,898
I get it, you
know who I am now.
704
00:29:15,931 --> 00:29:18,968
I'm sorry I didn't recognize
you, but you've aged.
705
00:29:19,001 --> 00:29:20,437
Thanks?
706
00:29:20,470 --> 00:29:22,138
That's what happens when
you've been gone for 10 years.
707
00:29:22,171 --> 00:29:25,241
No, you look way better
than a lot of women your age.
708
00:29:25,274 --> 00:29:27,009
- Should we talk about my dad?
- Yes.
709
00:29:27,042 --> 00:29:29,211
You are the only
one that can stop him.
710
00:29:29,245 --> 00:29:30,179
What are you gonna do?
711
00:29:30,212 --> 00:29:31,714
I told him he's insane.
712
00:29:31,747 --> 00:29:33,048
I'm not the lead pastor here.
713
00:29:33,082 --> 00:29:34,683
All I can do is what
I'm supposed to do,
714
00:29:34,717 --> 00:29:36,085
which is to care for these kids.
715
00:29:36,118 --> 00:29:37,786
What are you gonna do?
716
00:29:37,820 --> 00:29:38,721
I'm coming with you.
717
00:29:38,754 --> 00:29:39,255
Why do you think I'm here?
718
00:29:39,288 --> 00:29:40,356
I don't know.
719
00:29:40,390 --> 00:29:42,191
You're not exactly free
flowing with the information.
720
00:29:42,224 --> 00:29:45,395
Someone didn't let me finish
filling out my application.
721
00:29:45,428 --> 00:29:46,228
Come on!
722
00:29:46,262 --> 00:29:47,062
You said, you're late.
723
00:29:48,764 --> 00:29:49,698
- He's my dad.
- Come on, you guys!
724
00:29:49,732 --> 00:29:50,799
We're runnin' late!
725
00:29:50,833 --> 00:29:51,468
You're late.
726
00:29:51,501 --> 00:29:53,035
We were early.
727
00:29:54,103 --> 00:29:55,472
We can't get in a locked van.
728
00:29:55,505 --> 00:29:56,906
Hey, we heard you're
gonna get crucified.
729
00:29:56,939 --> 00:29:58,240
That's awesome!
730
00:29:58,274 --> 00:29:59,308
How did you...
731
00:29:59,341 --> 00:30:00,242
- I'm not-
- Word travels fast.
732
00:30:00,276 --> 00:30:01,310
Is it gonna be biblical?
733
00:30:01,343 --> 00:30:02,745
Yeah, you're gonna be naked?
734
00:30:02,778 --> 00:30:03,946
My mom would go to
church see that.
735
00:30:03,979 --> 00:30:05,448
No one's getting crucified,
736
00:30:05,482 --> 00:30:07,417
and definitely, no
one's getting naked!
737
00:30:07,450 --> 00:30:08,385
I'd do it.
738
00:30:08,418 --> 00:30:10,286
I do anything God wanted me to.
739
00:30:10,319 --> 00:30:12,489
Jesus was enough,
don't you think?
740
00:30:12,522 --> 00:30:15,925
Can you just get everyone
in the van, please?
741
00:30:15,958 --> 00:30:16,759
Oh, sorry.
742
00:30:22,031 --> 00:30:23,866
Wow, you really
shut that down.
743
00:30:23,899 --> 00:30:24,833
Well, that's
what you have to do
744
00:30:24,867 --> 00:30:26,368
with these kids sometimes.
745
00:30:26,403 --> 00:30:29,171
And that's exactly what
you have to do with my dad.
746
00:30:30,806 --> 00:30:31,675
You remember that
time my dad was gonna
747
00:30:31,707 --> 00:30:33,809
live in a plexiglass
box for three days
748
00:30:33,842 --> 00:30:34,944
if we filled two
shipping containers
749
00:30:34,977 --> 00:30:36,946
with Christmas sweaters?
750
00:30:36,979 --> 00:30:39,982
You must remember that,
'cause you stopped it.
751
00:30:40,015 --> 00:30:41,418
It was a long time ago.
752
00:30:42,885 --> 00:30:44,387
What happened to you?
753
00:30:44,421 --> 00:30:45,754
Me?
754
00:30:45,788 --> 00:30:47,756
Your dad is the one
with the gimmicks.
755
00:30:47,790 --> 00:30:50,427
Says the beach ball guy.
756
00:30:50,460 --> 00:30:54,096
I'm sorry, but you
used to push back.
757
00:30:54,129 --> 00:30:55,532
You seem to think
758
00:30:55,565 --> 00:30:58,100
I have the same influence
as your father here.
759
00:30:58,133 --> 00:30:58,767
I don't.
760
00:31:02,371 --> 00:31:05,241
You had a big influence on me.
761
00:31:05,274 --> 00:31:07,343
You once said,
"We're all sent,
762
00:31:07,376 --> 00:31:09,979
the only question is where".
763
00:31:10,012 --> 00:31:13,315
That's why I went to
Moldova in the first place,
764
00:31:13,349 --> 00:31:15,317
and I learned so much,
765
00:31:15,351 --> 00:31:20,022
and the only person I could
think to share with was you.
766
00:31:22,024 --> 00:31:23,025
Didn't you have a boyfriend
767
00:31:23,058 --> 00:31:25,428
or a fiance somewhere in there?
768
00:31:25,462 --> 00:31:28,465
- Ah, come on!
- You blew it, man!
769
00:31:28,498 --> 00:31:31,967
Let's talk later when
it's less dramatic.
770
00:31:32,001 --> 00:31:32,835
Don't worry about it.
771
00:31:32,868 --> 00:31:34,169
I'm done talking.
772
00:31:34,203 --> 00:31:35,405
Fine!
773
00:31:35,438 --> 00:31:36,872
Let's go minister
at the shelter.
774
00:31:36,905 --> 00:31:37,906
Let's go minister
775
00:31:37,940 --> 00:31:38,575
- at the shelter then.
- Hey!
776
00:31:38,608 --> 00:31:40,009
Amen.
777
00:31:40,042 --> 00:31:43,846
Brother.
778
00:31:43,879 --> 00:31:45,814
Ow, quit it.
779
00:31:45,848 --> 00:31:47,916
Come on, guys, buckle up.
780
00:31:47,950 --> 00:31:49,318
Maybe you should
team up with Tino?
781
00:31:49,351 --> 00:31:51,320
You know, Skip would love that.
782
00:31:51,353 --> 00:31:53,390
Right now, Tino
sounds better than you.
783
00:31:53,423 --> 00:31:54,557
He always sounds better.
784
00:31:54,591 --> 00:31:55,824
He sings.
785
00:31:55,858 --> 00:31:56,925
I'm just disappointed.
786
00:31:56,959 --> 00:31:58,227
I wish you would do your job.
787
00:31:58,260 --> 00:31:59,995
I am currently doing my job!
788
00:32:00,029 --> 00:32:01,230
Hold on, guys!
789
00:32:05,267 --> 00:32:06,268
Great.
790
00:32:06,302 --> 00:32:07,069
Well.
791
00:32:07,102 --> 00:32:08,605
No, no, no, no, no!
792
00:32:08,638 --> 00:32:09,905
Oh, no, no.
793
00:32:09,938 --> 00:32:11,073
♪ Oh, no ♪
794
00:32:11,106 --> 00:32:11,907
♪ No ♪
795
00:32:11,940 --> 00:32:12,841
No, no, no, no, no.
796
00:32:12,875 --> 00:32:13,842
Oh, please, please, Tessi!
797
00:32:13,876 --> 00:32:14,910
Tessi, are you okay, baby?
798
00:32:14,943 --> 00:32:16,078
There's no damage at all.
799
00:32:16,111 --> 00:32:17,012
It's not even smudged.
800
00:32:17,046 --> 00:32:17,946
How do you even know?
801
00:32:17,980 --> 00:32:19,181
I mean, it could be internally
802
00:32:19,214 --> 00:32:20,849
- hurting right now.
- I can see it.
803
00:32:20,883 --> 00:32:22,084
There is...
804
00:32:22,117 --> 00:32:23,252
It's
like they kissed.
805
00:32:23,285 --> 00:32:24,320
- Yeah, sure.
- Our bumpers
806
00:32:24,353 --> 00:32:25,354
- high fived.
- Yeah, sure.
807
00:32:25,388 --> 00:32:26,188
No.
808
00:32:26,221 --> 00:32:27,390
Oh, what a bummer.
809
00:32:27,424 --> 00:32:29,325
You guys were finally
starting to gel.
810
00:32:29,358 --> 00:32:30,460
We were arguing.
811
00:32:30,493 --> 00:32:34,963
Yeah, but you were both
mad about the same thing.
812
00:32:36,165 --> 00:32:38,601
Oh, by the stars of
Liza Minnelli.
813
00:32:38,635 --> 00:32:41,036
My car insurance guy
is gonna blow a gasket.
814
00:32:41,070 --> 00:32:43,606
You don't call insurance
when there's no damage.
815
00:32:43,640 --> 00:32:45,374
That's the dumb...
816
00:32:47,343 --> 00:32:48,977
You're brilliant!
817
00:32:51,681 --> 00:32:54,249
It's awkward, but comforting.
818
00:32:56,453 --> 00:32:57,620
Thanks!
819
00:33:01,323 --> 00:33:03,092
Man, that went
surprisingly well.
820
00:33:03,125 --> 00:33:04,527
Yeah.
821
00:33:04,561 --> 00:33:06,328
The shelter gives us all a
little perspective, doesn't it?
822
00:33:06,362 --> 00:33:09,031
Yeah, it's a work in progress.
823
00:33:10,433 --> 00:33:12,901
That was quite a
hug you gave Tino.
824
00:33:12,935 --> 00:33:15,037
Yes, the insurance guy.
825
00:33:16,939 --> 00:33:18,408
You're not on trackin'
with me, are ya?
826
00:33:18,441 --> 00:33:20,643
Apparently not.
827
00:33:20,677 --> 00:33:22,077
Tomorrow morning, I'm
gonna pay a little visit
828
00:33:22,111 --> 00:33:24,113
to the church's insurance guy.
829
00:33:24,146 --> 00:33:25,515
He may have some strong opinions
830
00:33:25,548 --> 00:33:27,015
about nailing someone to a cross
831
00:33:27,049 --> 00:33:29,985
from a liability standpoint.
832
00:33:30,018 --> 00:33:31,120
You're a genius.
833
00:33:31,153 --> 00:33:33,255
That's what I've been saying.
834
00:33:33,288 --> 00:33:34,424
I have an idea too.
835
00:33:34,457 --> 00:33:35,257
I love it!
836
00:33:35,290 --> 00:33:36,191
Let's do it.
837
00:33:36,225 --> 00:33:37,126
Don't you wanna hear it first?
838
00:33:37,159 --> 00:33:37,926
Sure, then let's do it.
839
00:33:37,960 --> 00:33:39,629
Okay.
840
00:33:39,662 --> 00:33:42,532
I think I can talk
some sense into Tino.
841
00:33:42,565 --> 00:33:44,099
That seems unlikely.
842
00:33:44,133 --> 00:33:45,067
If he's on our side,
843
00:33:45,100 --> 00:33:46,268
we can be a unified front
844
00:33:46,301 --> 00:33:49,138
and talk my dad out
of this madness.
845
00:33:49,171 --> 00:33:51,073
You're a genius.
846
00:33:51,106 --> 00:33:52,941
That's what I've been saying.
847
00:33:55,378 --> 00:33:57,447
Hey, remember when
you guys almost kissed?
848
00:33:57,480 --> 00:33:58,947
Blaise, can you back in,
849
00:33:58,981 --> 00:33:59,849
back in your seat please?
850
00:33:59,883 --> 00:34:01,718
But I can't hear
you guys back there.
851
00:34:05,254 --> 00:34:07,122
I am shocked and appalled.
852
00:34:07,156 --> 00:34:08,625
This is just outrageous.
853
00:34:08,658 --> 00:34:11,360
I have never run
out a mints before.
854
00:34:11,394 --> 00:34:12,294
It's fine.
855
00:34:12,327 --> 00:34:13,430
I don't need a mint, Mort.
856
00:34:13,463 --> 00:34:15,698
What about the
crucifixion situation?
857
00:34:15,732 --> 00:34:16,666
Right, right, right.
858
00:34:16,699 --> 00:34:18,367
Well, this is the first
I'm hearing about it,
859
00:34:18,401 --> 00:34:19,636
but I can assure you,
860
00:34:19,669 --> 00:34:21,438
that I will check
into this post-haste.
861
00:34:21,471 --> 00:34:22,505
Good.
862
00:34:22,539 --> 00:34:25,073
Yeah, I'm gonna pour
over your current policy,
863
00:34:25,107 --> 00:34:27,276
and it's extremely unlikely
864
00:34:27,309 --> 00:34:29,978
that we would cover
something like this, but...
865
00:34:30,012 --> 00:34:31,481
Well, in fact,
866
00:34:31,514 --> 00:34:34,016
even waiver forms create some
massive liability problems.
867
00:34:34,049 --> 00:34:36,051
That's what I've
been telling them.
868
00:34:36,084 --> 00:34:37,119
Okay, thank you, Mort.
869
00:34:37,152 --> 00:34:38,353
- I just-
- Okay.
870
00:34:38,388 --> 00:34:39,756
Well, we just want our
clients to be happy.
871
00:34:39,789 --> 00:34:41,223
Appreciate it.
872
00:34:41,256 --> 00:34:43,258
In fact, I'm gonna
send you some mints.
873
00:34:45,462 --> 00:34:46,563
Tino?
874
00:34:47,430 --> 00:34:48,363
- Oh.
- Hi.
875
00:34:48,398 --> 00:34:52,602
♪ Carla, you're the one for me ♪
876
00:34:52,635 --> 00:34:53,470
No.
877
00:34:54,437 --> 00:34:55,472
No.
♪ Carla ♪
878
00:34:55,505 --> 00:34:59,007
♪ We were meant to be together ♪
879
00:34:59,041 --> 00:35:00,075
I see.
880
00:35:00,108 --> 00:35:01,009
Do you have a second?
881
00:35:01,043 --> 00:35:03,480
I just wanted to talk
to you for a second.
882
00:35:03,513 --> 00:35:04,481
Oh, really?
883
00:35:04,514 --> 00:35:05,147
- Okay, okay, of course.
- Yes.
884
00:35:05,180 --> 00:35:06,583
But listen,
885
00:35:06,616 --> 00:35:08,016
I got a really, really, really
important errand to run,
886
00:35:08,050 --> 00:35:11,119
and if you come with
me, I'm all yours.
887
00:35:11,153 --> 00:35:12,354
Oh, no, it'll
just take a minute.
888
00:35:12,388 --> 00:35:13,222
I understand, that's cool,
889
00:35:13,255 --> 00:35:14,089
but just just come.
890
00:35:14,122 --> 00:35:16,124
It's easy.
891
00:35:16,158 --> 00:35:17,393
- Well, I'm-
- It'll be great.
892
00:35:17,427 --> 00:35:18,428
Trust me.
893
00:35:18,461 --> 00:35:20,095
- Oh.
- I'll sing to you.
894
00:35:20,128 --> 00:35:20,763
No, no.
895
00:35:23,600 --> 00:35:26,703
I thought you had
an errand to run?
896
00:35:26,736 --> 00:35:28,671
You don't consider
eating an errand?
897
00:35:28,705 --> 00:35:30,740
No, no one does.
898
00:35:30,773 --> 00:35:32,274
Oh.
899
00:35:32,307 --> 00:35:34,243
You are delightful.
900
00:35:38,080 --> 00:35:42,150
♪ Lady, let me love you ♪
901
00:35:42,184 --> 00:35:46,154
♪ Let me make your
dreams come true ♪
902
00:35:46,188 --> 00:35:50,225
♪ Lady, let me love you ♪
903
00:35:50,259 --> 00:35:52,562
You know I could have
been on Broadway, right?
904
00:35:52,595 --> 00:35:54,363
'Cause I know I needed a stage,
905
00:35:54,397 --> 00:35:57,567
and that stage
was at the church.
906
00:35:57,600 --> 00:35:58,801
- Really?
- Mm-hmm.
907
00:35:58,835 --> 00:36:01,370
You see the church
as your stage?
908
00:36:01,404 --> 00:36:03,506
That a trick question?
909
00:36:03,540 --> 00:36:04,373
No.
910
00:36:06,141 --> 00:36:07,744
Listen.
911
00:36:07,777 --> 00:36:09,646
Believe me, I really,
really focused,
912
00:36:09,679 --> 00:36:11,614
and thought really long
and hard about my career.
913
00:36:11,648 --> 00:36:12,782
I believe that.
914
00:36:12,815 --> 00:36:13,683
Oh, good.
915
00:36:15,518 --> 00:36:18,086
And I think my best
shot at getting noticed
916
00:36:18,120 --> 00:36:22,725
from a record producer would
be right here in Sand Hills.
917
00:36:24,894 --> 00:36:26,128
Carla?
918
00:36:27,129 --> 00:36:30,265
♪ Lady, let me love you ♪
919
00:36:31,901 --> 00:36:35,572
Carla, God made me to sing
in front of millions of people.
920
00:36:35,605 --> 00:36:36,773
If he didn't,
921
00:36:36,806 --> 00:36:41,444
then why would he graze me with
this amazing musical talent?
922
00:36:42,579 --> 00:36:44,112
Tino, I wanted to talk
to you about my dad.
923
00:36:44,146 --> 00:36:45,147
Really?
924
00:36:45,180 --> 00:36:46,114
Me too.
925
00:36:46,148 --> 00:36:47,617
There's been something
I wanted to ask him.
926
00:36:47,650 --> 00:36:48,585
Oh, good.
927
00:36:48,618 --> 00:36:51,186
Absolutely.
928
00:36:51,219 --> 00:36:53,423
Carla, it involves your hand.
929
00:36:55,658 --> 00:36:57,225
Listen, darling, I
wrote a song for us,
930
00:36:57,259 --> 00:36:59,127
and I'd love for you to
hear right now, okay?
931
00:36:59,161 --> 00:37:00,228
Right now?
932
00:37:00,897 --> 00:37:02,297
Oh, please don't.
933
00:37:02,331 --> 00:37:05,233
♪ The breadsticks are buttered ♪
934
00:37:05,267 --> 00:37:06,201
No, they're not.
935
00:37:06,234 --> 00:37:08,438
♪ And the glass is half full ♪
936
00:37:08,471 --> 00:37:10,172
It's literally empty.
937
00:37:10,205 --> 00:37:12,475
♪ Your eyes are so beautiful ♪
938
00:37:12,508 --> 00:37:15,210
♪ That the moon is even full ♪
939
00:37:15,243 --> 00:37:18,213
♪ With the rose right
here, it glows ♪
940
00:37:18,246 --> 00:37:20,817
♪ Just like your ♪
941
00:37:21,784 --> 00:37:22,852
- Nose?
- Yes!
942
00:37:25,388 --> 00:37:27,824
This is bigger
than beach balls.
943
00:37:27,857 --> 00:37:29,191
Are you serious?
944
00:37:29,224 --> 00:37:30,059
- Yeah.
- No, Jonathan,
945
00:37:30,093 --> 00:37:31,928
I am not gonna be
nailed to a cross
946
00:37:31,961 --> 00:37:34,564
as a part of a publicity stunt.
947
00:37:35,531 --> 00:37:36,499
See what I'm seeing!
948
00:37:36,532 --> 00:37:37,900
See what I'm seeing!
949
00:37:37,934 --> 00:37:38,935
I'm seeing books.
950
00:37:38,968 --> 00:37:40,369
I'm seeing television shows.
951
00:37:40,403 --> 00:37:42,270
You could have your
own reality show.
952
00:37:42,304 --> 00:37:46,943
I'm seeing giganticuess
speaking honorariums, like-
953
00:37:46,976 --> 00:37:48,878
- I know what you're seein',
- Yeah.
954
00:37:48,911 --> 00:37:49,979
and I don't care
about any of that.
955
00:37:50,013 --> 00:37:53,315
I just want the church to
get back to the Gospel.
956
00:37:53,348 --> 00:37:53,916
Right.
957
00:37:53,950 --> 00:37:55,250
You know what?
958
00:37:55,283 --> 00:37:56,753
Okay, the church is whacked.
959
00:37:56,786 --> 00:37:58,286
I hear ya.
960
00:37:58,320 --> 00:38:00,188
And I'm gonna be
completely honest with you.
961
00:38:00,222 --> 00:38:01,424
I agree.
962
00:38:01,457 --> 00:38:02,692
But the problem is,
963
00:38:02,725 --> 00:38:03,893
you're trying to get
your message across.
964
00:38:03,926 --> 00:38:04,727
The Gospel.
965
00:38:04,761 --> 00:38:05,962
Right, right, right,
966
00:38:05,995 --> 00:38:06,863
and ain't nobody
listenin' to that.
967
00:38:06,896 --> 00:38:08,230
Yeah, that's exactly
what's happening.
968
00:38:08,263 --> 00:38:09,832
Do you wanna know why?
969
00:38:09,866 --> 00:38:10,967
You left your platform
970
00:38:11,000 --> 00:38:13,403
to go preach on someone
else's platform.
971
00:38:13,436 --> 00:38:16,271
Sand Hills Church
is Skip's stage now.
972
00:38:16,304 --> 00:38:18,240
It's just that simple.
973
00:38:18,273 --> 00:38:18,975
Yeah, and I'm frightened.
974
00:38:19,008 --> 00:38:19,976
You're making sense to me.
975
00:38:20,009 --> 00:38:21,477
But yeah, I see that.
976
00:38:21,511 --> 00:38:23,311
You wanna here
somethin' crazy?
977
00:38:23,345 --> 00:38:26,749
Best way to show this is a
bad idea is to just do it.
978
00:38:26,783 --> 00:38:28,518
So you're saying,
979
00:38:28,551 --> 00:38:30,820
I should go through
with this stupid idea
980
00:38:30,853 --> 00:38:33,456
just so I can tell everyone
it's a stupid idea?
981
00:38:33,489 --> 00:38:34,657
Yeah!
982
00:38:34,691 --> 00:38:36,426
Someone's gotta stick
up for the Gospel!
983
00:38:39,429 --> 00:38:40,930
Take your time
and think it over.
984
00:38:40,963 --> 00:38:43,365
I know you're still upset about
this whole Carla situation.
985
00:38:43,399 --> 00:38:44,467
Carla?
986
00:38:44,500 --> 00:38:44,967
- I'm not-
- Dude, let it go.
987
00:38:45,001 --> 00:38:46,002
Let it go.
988
00:38:46,035 --> 00:38:47,235
She's with Tino now.
989
00:38:47,269 --> 00:38:48,738
What are you talking about?
990
00:38:48,771 --> 00:38:50,238
Well, they're on a date.
991
00:38:50,272 --> 00:38:51,507
Right now?
992
00:38:51,541 --> 00:38:52,307
Yeah, right now,
they're on a date.
993
00:38:53,009 --> 00:38:53,943
You didn't know?
994
00:38:53,976 --> 00:38:57,245
I feel like I
let the cat out the bag.
995
00:38:57,279 --> 00:38:59,849
The crazy thing is,
the whole church knows,
996
00:38:59,882 --> 00:39:01,451
and they've been...
997
00:39:03,351 --> 00:39:04,954
Hey, do me a favor!
998
00:39:04,987 --> 00:39:07,322
So you'll think about it?
999
00:39:07,355 --> 00:39:09,959
Guy, do me a favor,
and pray on this, bruh.
1000
00:39:09,992 --> 00:39:13,396
This could be beneficial
for all parties involved!
1001
00:39:13,429 --> 00:39:15,765
Including me and my 20%.
1002
00:39:15,798 --> 00:39:17,365
We will have...
1003
00:39:17,400 --> 00:39:20,302
♪ Carpaccio with beef ♪
1004
00:39:20,335 --> 00:39:22,370
♪ Thinly sliced raw prime beef ♪
1005
00:39:22,405 --> 00:39:23,773
♪ Hammered flat ♪
1006
00:39:23,806 --> 00:39:25,875
♪ With arugula ♪
1007
00:39:25,908 --> 00:39:27,577
♪ Also let me get the ♪
1008
00:39:27,610 --> 00:39:29,445
♪ Slivers of Grana cheese ♪
1009
00:39:29,479 --> 00:39:34,349
♪ Drizzled with extra, extra,
extra virgin olive oil ♪
1010
00:39:34,383 --> 00:39:36,619
I still need to rehearse.
1011
00:39:38,087 --> 00:39:40,056
Don't you wish real
life was like a...
1012
00:39:40,089 --> 00:39:41,624
♪ Musical ♪
1013
00:39:41,657 --> 00:39:45,762
No, no, but you're doing
your part to make it one.
1014
00:39:45,795 --> 00:39:46,963
Hi, kids.
1015
00:39:46,996 --> 00:39:48,464
Hi, Guy.
1016
00:39:48,498 --> 00:39:49,599
What are you doin' here?
1017
00:39:49,632 --> 00:39:51,299
I need to borrow Carla.
1018
00:39:51,333 --> 00:39:53,836
Listen, where we're actually
in the middle of a date.
1019
00:39:53,870 --> 00:39:54,904
It's an errand.
1020
00:39:54,937 --> 00:39:57,305
Hey, I don't wanna come
between you two kids,
1021
00:39:57,339 --> 00:39:59,075
and the happiness I
feel in the air here,
1022
00:39:59,108 --> 00:40:01,376
which is electric,
1023
00:40:01,410 --> 00:40:03,679
but there's been an emergency.
1024
00:40:03,713 --> 00:40:04,714
An emergency?
1025
00:40:04,747 --> 00:40:06,415
Well, there's a girl,
1026
00:40:06,449 --> 00:40:08,017
obviously, I can't
tell you her name,
1027
00:40:08,050 --> 00:40:10,920
but she got herself into a jam,
1028
00:40:10,953 --> 00:40:14,791
and I have to counsel
this poor, confused soul
1029
00:40:16,559 --> 00:40:18,995
who's just crying out for help.
1030
00:40:19,028 --> 00:40:20,863
It's right here in the text.
1031
00:40:20,897 --> 00:40:23,699
And I can't do
that without Carla.
1032
00:40:25,067 --> 00:40:26,402
Oh, but I...
1033
00:40:28,070 --> 00:40:30,039
I just sing our order.
1034
00:40:30,072 --> 00:40:31,474
You know, if this was
a musical emergency,
1035
00:40:31,507 --> 00:40:32,608
I would call you.
1036
00:40:32,642 --> 00:40:34,110
We all would.
1037
00:40:34,143 --> 00:40:36,112
You know what?
1038
00:40:36,145 --> 00:40:36,946
You're right.
1039
00:40:36,979 --> 00:40:38,548
And when you're
right, you're right.
1040
00:40:38,581 --> 00:40:39,415
If you
call me, I would go.
1041
00:40:39,448 --> 00:40:40,483
- Thanks, Tino.
- Yeah.
1042
00:40:40,516 --> 00:40:42,852
Sorry I ruined your plans.
1043
00:40:44,453 --> 00:40:45,922
You know what they
say about plans?
1044
00:40:45,955 --> 00:40:47,890
- What do they say about-
- Gotta go.
1045
00:40:47,924 --> 00:40:48,724
All right.
1046
00:40:48,758 --> 00:40:49,559
Right this way.
1047
00:40:49,592 --> 00:40:50,760
Okay.
1048
00:40:50,793 --> 00:40:54,463
Maybe one day you'll
tell me about the plans?
1049
00:40:54,497 --> 00:40:55,398
Thank you for this food,
1050
00:40:55,431 --> 00:40:57,066
bless Mabel, keep her safe,
1051
00:40:57,099 --> 00:40:58,134
in Christ's name I pray.
1052
00:40:58,167 --> 00:40:59,367
- Amen.
- Amen.
1053
00:41:01,103 --> 00:41:02,772
I forgot about Mabel.
1054
00:41:02,805 --> 00:41:06,843
You used to pray for
her in youth group.
1055
00:41:06,876 --> 00:41:08,845
You never told us who she was.
1056
00:41:08,878 --> 00:41:10,746
No, I never did.
1057
00:41:10,780 --> 00:41:12,481
I see.
1058
00:41:12,515 --> 00:41:15,084
Well, thank you for saving me
from the phantom of the Tino.
1059
00:41:15,117 --> 00:41:16,018
Nice.
1060
00:41:16,052 --> 00:41:18,353
I'd much rather be on this.
1061
00:41:20,890 --> 00:41:22,925
Were you about to say date?
1062
00:41:22,959 --> 00:41:24,026
No.
1063
00:41:24,060 --> 00:41:26,596
No, I was gonna say, excursion.
1064
00:41:28,030 --> 00:41:30,566
Technically, you're
still on a date with Tino.
1065
00:41:30,600 --> 00:41:31,734
Yes, exactly.
1066
00:41:33,169 --> 00:41:35,605
And I'm having a
much better time now.
1067
00:41:36,906 --> 00:41:38,074
Let me know if he
gets a second date,
1068
00:41:38,107 --> 00:41:40,743
and I'll bring some
cash next time.
1069
00:41:40,776 --> 00:41:43,045
Thanks for dinner.
1070
00:41:43,079 --> 00:41:44,513
You're welcome.
1071
00:41:45,648 --> 00:41:48,951
I never talked to Tino
about Good Friday.
1072
00:41:48,985 --> 00:41:50,119
Don't worry about it.
1073
00:41:50,152 --> 00:41:53,155
Pastor Skip, he can't find
a volunteer to do it anyway.
1074
00:41:53,189 --> 00:41:56,158
You know my dad,
he won't give up.
1075
00:41:56,192 --> 00:41:58,160
Talked to the
insurance guy today.
1076
00:41:58,194 --> 00:42:00,596
Let's just say,
he's very concerned.
1077
00:42:00,630 --> 00:42:01,464
Really?
1078
00:42:02,498 --> 00:42:04,734
Well, look at you.
1079
00:42:04,767 --> 00:42:05,935
Didn't buy me dinner,
1080
00:42:05,968 --> 00:42:07,536
but you talked to the
insurance guy, so.
1081
00:42:07,570 --> 00:42:09,171
Let's just relax,
1082
00:42:09,205 --> 00:42:10,606
and enjoy the rest of
you date with Tino.
1083
00:42:11,874 --> 00:42:14,210
Just don't sing to me.
1084
00:42:30,760 --> 00:42:32,228
Are you Guy Sides?
1085
00:42:32,261 --> 00:42:33,462
I am.
1086
00:42:33,496 --> 00:42:34,530
How can I help you?
1087
00:42:34,563 --> 00:42:36,599
You could start by
explaining some stuff to me.
1088
00:42:36,632 --> 00:42:37,867
You know, I mean,
I've had a lot of time
1089
00:42:37,900 --> 00:42:40,836
to think about this,
and how I'd say it.
1090
00:42:40,870 --> 00:42:41,771
Just spit it out,
1091
00:42:41,804 --> 00:42:44,206
that's always the easiest way.
1092
00:42:44,240 --> 00:42:45,841
Okay.
1093
00:42:45,875 --> 00:42:47,476
I'm your daughter.
1094
00:42:50,246 --> 00:42:52,014
Mabel?
1095
00:42:52,048 --> 00:42:52,982
Mabel?
1096
00:42:53,015 --> 00:42:54,784
My name's Gretchen.
1097
00:42:54,817 --> 00:42:56,686
You have a daughter
named Mabel too?
1098
00:42:56,719 --> 00:42:57,653
No, I just...
1099
00:42:57,687 --> 00:42:58,988
I didn't know your name.
1100
00:43:02,291 --> 00:43:02,925
Why?
1101
00:43:04,026 --> 00:43:04,994
You know, that's why I'm here.
1102
00:43:05,027 --> 00:43:06,529
I'm curious.
1103
00:43:06,562 --> 00:43:09,732
Your mom and I give
you up for adoption.
1104
00:43:09,765 --> 00:43:12,001
You wanna try that again?
1105
00:43:14,136 --> 00:43:16,639
I don't know what to say.
1106
00:43:16,672 --> 00:43:18,107
I believed it was the
right thing to do,
1107
00:43:18,140 --> 00:43:20,509
- but I still feel-
- Guilty?
1108
00:43:21,277 --> 00:43:22,979
I wouldn't say guilty.
1109
00:43:23,012 --> 00:43:26,148
Regret for not being
there, I guess.
1110
00:43:26,182 --> 00:43:28,517
But I'm happy you're here now.
1111
00:43:28,551 --> 00:43:30,119
Really?
1112
00:43:30,152 --> 00:43:31,587
You're not gonna get
booted outta here
1113
00:43:31,620 --> 00:43:33,823
for having me out of wedlock?
1114
00:43:35,324 --> 00:43:40,529
No, but
thank you for asking.
1115
00:43:40,930 --> 00:43:41,797
I get it.
1116
00:43:42,965 --> 00:43:45,301
You got a pretty sweet
deal goin' on here.
1117
00:43:45,334 --> 00:43:49,171
You don't want some
random kid screwin' it up.
1118
00:43:50,906 --> 00:43:51,874
So I wanna know everything.
1119
00:43:51,907 --> 00:43:53,242
Tell me about yourself.
1120
00:43:53,275 --> 00:43:54,143
Who are your friends?
1121
00:43:54,176 --> 00:43:55,177
What do you like?
1122
00:43:55,211 --> 00:43:57,813
- What's your favorite-
- Stop!
1123
00:43:57,847 --> 00:43:59,081
Why are you being nice?
1124
00:43:59,115 --> 00:44:01,617
You can't be nice.
1125
00:44:01,650 --> 00:44:03,552
Aren't I messing up your life?
1126
00:44:03,586 --> 00:44:05,888
Messing up my life?
1127
00:44:05,921 --> 00:44:06,856
I've been prayin'
for this moment
1128
00:44:06,889 --> 00:44:09,125
since before you were born.
1129
00:44:11,594 --> 00:44:12,628
Look, I have an idea.
1130
00:44:12,661 --> 00:44:13,629
Can we get some coffee?
1131
00:44:17,600 --> 00:44:20,603
Yeah, we can
start with coffee.
1132
00:44:20,636 --> 00:44:25,041
♪ Rain down your love ♪
1133
00:44:25,074 --> 00:44:27,576
♪ Like rain ♪
1134
00:44:27,610 --> 00:44:30,279
Hey, guys, can I get a
little more halo light, please?
1135
00:44:30,312 --> 00:44:31,614
More, more halo.
1136
00:44:31,647 --> 00:44:32,715
More halo.
1137
00:44:32,748 --> 00:44:33,883
Whoo, that's good.
1138
00:44:33,916 --> 00:44:34,717
Thanks.
1139
00:44:34,750 --> 00:44:35,651
Hey!
1140
00:44:35,684 --> 00:44:36,318
Guy Sides!
1141
00:44:36,352 --> 00:44:37,987
How's it goin'?
1142
00:44:38,020 --> 00:44:40,222
I see that you're hiding
another beautiful lady from me.
1143
00:44:40,256 --> 00:44:41,590
How you doin'?
1144
00:44:41,624 --> 00:44:43,225
My name is Tino
Carmino, and your are?
1145
00:44:43,259 --> 00:44:44,360
My daughter.
1146
00:44:44,394 --> 00:44:46,095
- My name is-
- You have a daughter?
1147
00:44:46,128 --> 00:44:47,296
Gretchen!
1148
00:44:47,329 --> 00:44:48,230
- Nice to meet you.
- Well, we'll let you-
1149
00:44:48,264 --> 00:44:51,801
We'll let you get back
to your vanity cam.
1150
00:44:56,406 --> 00:44:59,675
So what happened
with you guys?
1151
00:44:59,708 --> 00:45:02,111
Well, it was our
last year of college.
1152
00:45:02,144 --> 00:45:04,947
The relationship was over.
1153
00:45:04,980 --> 00:45:06,383
About a month later,
your mom came to me
1154
00:45:06,416 --> 00:45:08,050
and told me she was pregnant,
1155
00:45:08,084 --> 00:45:10,352
and she thought we should
give the baby up for adoption,
1156
00:45:10,387 --> 00:45:13,089
and I agreed it would be best.
1157
00:45:15,658 --> 00:45:16,759
The baby?
1158
00:45:17,427 --> 00:45:18,395
That would be me?
1159
00:45:18,428 --> 00:45:21,130
Yeah, you were the baby.
1160
00:45:21,163 --> 00:45:23,732
We gave you up for adoption.
1161
00:45:23,766 --> 00:45:26,969
Well, except she didn't
give me up for adoption.
1162
00:45:27,002 --> 00:45:28,137
What?
1163
00:45:28,170 --> 00:45:29,839
She kept the baby.
1164
00:45:31,674 --> 00:45:35,244
Congratulations,
it's a girl!
1165
00:45:42,885 --> 00:45:45,821
Pastor Guy and the lovely
Gretchen together at last.
1166
00:45:45,855 --> 00:45:47,123
Did I
tell you my name?
1167
00:45:47,156 --> 00:45:48,757
He does That.
1168
00:45:48,791 --> 00:45:49,758
Let's take a picture.
1169
00:45:50,993 --> 00:45:52,128
Ikky background,
move this way.
1170
00:45:52,161 --> 00:45:53,095
Chad, we're on our way out,
1171
00:45:53,129 --> 00:45:53,929
- so-
- Just take a second.
1172
00:45:53,963 --> 00:45:55,364
Over here, this...
1173
00:45:55,398 --> 00:45:56,665
Beautiful.
1174
00:45:56,699 --> 00:45:58,234
And back it up a little bit.
1175
00:45:58,267 --> 00:45:59,068
A little bit.
1176
00:46:00,470 --> 00:46:01,404
Perfect.
1177
00:46:01,438 --> 00:46:02,771
Great.
1178
00:46:02,805 --> 00:46:05,641
- One, two, three.
- Chad, what are you-
1179
00:46:06,742 --> 00:46:08,744
- One more step, Pastor Guy.
1180
00:46:08,777 --> 00:46:12,248
Four, and say, cheese.
1181
00:46:13,383 --> 00:46:14,451
I'm so sorry.
1182
00:46:14,484 --> 00:46:15,718
Are you okay?
1183
00:46:15,751 --> 00:46:16,453
I'm fine.
1184
00:46:16,486 --> 00:46:17,186
Are you all right, Blaise?
1185
00:46:17,219 --> 00:46:18,120
I'm great!
1186
00:46:18,154 --> 00:46:19,755
This is the best day of my life.
1187
00:46:19,788 --> 00:46:21,424
Well, to be fair,
that's every day for you.
1188
00:46:21,458 --> 00:46:23,460
Yeah, but this is a big one.
1189
00:46:23,493 --> 00:46:26,061
It's like the most
exciting day ever!
1190
00:46:26,095 --> 00:46:28,465
I'm gonna be crucified.
1191
00:46:28,498 --> 00:46:29,932
Isn't that great?
1192
00:46:38,475 --> 00:46:42,311
Did he just say, he's
gonna be crucified?
1193
00:46:42,344 --> 00:46:43,480
Hey, I gotta go kill someone,
1194
00:46:43,513 --> 00:46:45,981
but do you wanna spend the
rest of the afternoon together?
1195
00:46:46,015 --> 00:46:46,815
- Sure.
- All right.
1196
00:46:46,849 --> 00:46:47,450
I won't be long.
1197
00:46:47,484 --> 00:46:50,853
Just gotta.
1198
00:46:52,321 --> 00:46:55,492
You guys aren't big on the
Ten Commandments here, huh?
1199
00:46:55,525 --> 00:46:57,394
Funny, I just read
somewhere recently
1200
00:46:57,427 --> 00:46:59,929
that sarcasm could be genetic.
1201
00:47:01,498 --> 00:47:04,733
I'm not gonna let you do this.
1202
00:47:04,767 --> 00:47:05,801
Okay.
1203
00:47:07,369 --> 00:47:08,971
Give me an alternative.
1204
00:47:09,004 --> 00:47:09,805
I don't know.
1205
00:47:09,838 --> 00:47:11,040
Kick it old school.
1206
00:47:11,073 --> 00:47:12,409
Preach on the death and
resurrection of Jesus.
1207
00:47:12,442 --> 00:47:13,976
Hmm, riveting.
1208
00:47:14,009 --> 00:47:16,779
We're competing against a
lot of noise out there, Guy.
1209
00:47:16,812 --> 00:47:19,782
It's all chats, and tweets,
and bleeps, and blurps.
1210
00:47:19,815 --> 00:47:20,749
Blurps?
1211
00:47:20,783 --> 00:47:24,286
We've gotta grab their
attention and hold it!
1212
00:47:24,320 --> 00:47:29,325
Maybe we could get some noisy
gongs and clanging symbols?
1213
00:47:29,792 --> 00:47:30,393
Fun.
1214
00:47:31,093 --> 00:47:32,861
I know you're offended by this,
1215
00:47:32,895 --> 00:47:34,863
but God made me an entrepreneur,
1216
00:47:34,897 --> 00:47:37,299
and I could have used that
gift to build a corporation,
1217
00:47:37,333 --> 00:47:39,402
but I've chosen to
build His kingdom.
1218
00:47:39,436 --> 00:47:42,938
Skip, I am not
questioning your motives.
1219
00:47:44,807 --> 00:47:47,343
I'm concerned
about your methods.
1220
00:47:47,376 --> 00:47:51,814
The board, the staff,
me, we all agree with me.
1221
00:47:51,847 --> 00:47:53,115
History is filled with
1222
00:47:53,148 --> 00:47:56,318
large groups of
people who were wrong.
1223
00:47:57,186 --> 00:47:59,489
Look, brother, I love you.
1224
00:47:59,522 --> 00:48:02,157
We've been through the
trenches together for years.
1225
00:48:02,191 --> 00:48:05,894
I wonder if maybe you're being
called to different work?
1226
00:48:05,928 --> 00:48:08,764
I see.
1227
00:48:12,835 --> 00:48:15,337
Well, you do whatever
you have to do,
1228
00:48:15,371 --> 00:48:19,275
and I'll do whatever I
have to do to stop this.
1229
00:48:35,257 --> 00:48:36,593
Come on, Gretch-eon!
1230
00:48:36,626 --> 00:48:38,360
Your team needs you.
1231
00:48:38,395 --> 00:48:40,929
I didn't think laser tag
was cool even when it was.
1232
00:48:40,963 --> 00:48:43,098
You know, laser tag is
making a big comeback.
1233
00:48:43,132 --> 00:48:44,933
So is West Nile virus.
1234
00:48:44,967 --> 00:48:46,403
Come on.
1235
00:48:46,436 --> 00:48:50,540
All you need to do is look
down this scope thingy
1236
00:48:50,573 --> 00:48:52,007
and pull the trigger.
1237
00:48:52,041 --> 00:48:53,175
Got you!
1238
00:48:54,343 --> 00:48:55,512
Come on, Pastor Guy.
1239
00:48:55,545 --> 00:48:56,345
We need you.
1240
00:48:56,379 --> 00:48:57,179
Come on!
1241
00:48:57,212 --> 00:48:58,515
Cover me, Gretchen.
1242
00:49:01,984 --> 00:49:03,486
You seem a little mature
to be in youth group.
1243
00:49:04,953 --> 00:49:07,590
I'm not in it,
I'm just near it.
1244
00:49:09,958 --> 00:49:10,859
Like what?
1245
00:49:10,893 --> 00:49:11,594
A volunteer?
1246
00:49:12,662 --> 00:49:14,863
No, I'm here with Guy.
1247
00:49:17,032 --> 00:49:18,334
Is that right?
1248
00:49:20,269 --> 00:49:22,871
You must be a little concerned
about his age, though?
1249
00:49:23,906 --> 00:49:25,140
I don't know.
1250
00:49:25,174 --> 00:49:29,044
I mean, I guess he could
be a little bit older.
1251
00:49:31,980 --> 00:49:34,350
Sounds like you
have daddy issues.
1252
00:49:37,219 --> 00:49:40,222
Yeah, that's why I'm here.
1253
00:49:41,357 --> 00:49:42,991
Why are you here?
1254
00:49:45,294 --> 00:49:47,229
Same reason, I guess.
1255
00:49:48,097 --> 00:49:50,400
Guy is your dad too?
1256
00:49:50,433 --> 00:49:52,000
Mabel?
1257
00:49:52,034 --> 00:49:53,068
Why does everyone
keep calling me that?
1258
00:49:53,102 --> 00:49:54,370
Wait, your Guy's daughter?
1259
00:49:54,404 --> 00:49:55,938
Yeah, but my name's Gretchen.
1260
00:49:57,106 --> 00:49:57,906
Gretchen.
1261
00:49:57,940 --> 00:49:59,942
My name's Gretchen.
1262
00:49:59,975 --> 00:50:02,311
I'm so glad you're here.
1263
00:50:02,344 --> 00:50:05,013
Guy's been praying
for you forever.
1264
00:50:05,047 --> 00:50:06,683
Who are you?
1265
00:50:06,716 --> 00:50:09,118
Carla, Pastor Skip's daughter,
1266
00:50:09,151 --> 00:50:10,986
and Guy's...
1267
00:50:11,019 --> 00:50:11,920
I don't know.
1268
00:50:12,988 --> 00:50:13,889
Cool.
1269
00:50:13,922 --> 00:50:17,259
I didn't realize he
had an "I don't know".
1270
00:50:18,260 --> 00:50:19,128
Come on, you guys!
1271
00:50:19,161 --> 00:50:20,329
We've got trouble.
1272
00:50:20,362 --> 00:50:21,698
Back, to back, to back.
1273
00:50:21,731 --> 00:50:22,931
♪ You think you know me ♪
1274
00:50:22,965 --> 00:50:23,932
♪ You don't ♪
1275
00:50:23,966 --> 00:50:26,201
♪ My soul ain't got no window ♪
1276
00:50:26,235 --> 00:50:28,937
♪ My soul ain't got no window ♪
1277
00:50:28,971 --> 00:50:31,073
♪ You think, you
think, you think ♪
1278
00:50:31,106 --> 00:50:32,141
♪ You don't ♪
1279
00:50:32,174 --> 00:50:34,711
♪ My soul ain't got no window ♪
1280
00:50:34,744 --> 00:50:36,379
♪ You think you know me ♪
1281
00:50:36,413 --> 00:50:37,480
♪ You don't ♪
1282
00:50:37,514 --> 00:50:40,082
♪ My soul ain't got no window ♪
1283
00:50:40,115 --> 00:50:41,984
♪ My soul ain't got no ♪
1284
00:50:42,017 --> 00:50:44,721
♪ Still lookin'
to the sky, yeah ♪
1285
00:50:44,754 --> 00:50:47,322
♪ Still runnin' through
the night, yeah ♪
1286
00:50:47,356 --> 00:50:50,058
♪ Still burnin' like a fire ♪
1287
00:50:50,092 --> 00:50:51,293
- ♪ Still talkin' desire ♪
- Okay.
1288
00:50:51,326 --> 00:50:52,462
So we're in this
together, right?
1289
00:50:52,495 --> 00:50:53,962
Definitely, Semper Phi.
1290
00:50:53,996 --> 00:50:56,031
Hey, can you pop the trunk?
1291
00:50:56,064 --> 00:50:56,699
Nice shoe.
1292
00:50:56,733 --> 00:50:58,000
Yeah, whatever.
1293
00:50:58,033 --> 00:50:59,234
All right.
1294
00:50:59,268 --> 00:51:01,003
Operation Stop Skip is a go.
1295
00:51:01,036 --> 00:51:03,005
Phase One: I'll
check back with Mort.
1296
00:51:03,038 --> 00:51:04,441
Well, I still haven't
given up on Tino.
1297
00:51:04,474 --> 00:51:05,274
Oh, good.
1298
00:51:05,307 --> 00:51:06,476
That's Phase Two.
1299
00:51:06,509 --> 00:51:07,142
Play that out,
see where it goes.
1300
00:51:07,176 --> 00:51:08,076
Marriage?
1301
00:51:08,110 --> 00:51:09,044
Not that far.
1302
00:51:09,077 --> 00:51:11,714
Phase Three: I'll talk
to Blaise's parents.
1303
00:51:11,748 --> 00:51:13,148
Carla, I could use
your help with that.
1304
00:51:13,182 --> 00:51:14,016
Yeah, of course.
1305
00:51:14,049 --> 00:51:15,050
What about me?
1306
00:51:15,083 --> 00:51:15,984
What's my phase?
1307
00:51:16,018 --> 00:51:17,986
Phase Four: call your mom.
1308
00:51:18,020 --> 00:51:19,021
I'm not ready for that.
1309
00:51:19,054 --> 00:51:19,955
I'm really mad at her.
1310
00:51:19,988 --> 00:51:24,126
I know, that's why
there's a Phase Four.
1311
00:51:24,159 --> 00:51:25,395
Hey.
1312
00:51:25,428 --> 00:51:28,465
Guy Sides, I pray he
finds his repentance,
1313
00:51:28,498 --> 00:51:30,299
and finds forgiveness.
1314
00:51:33,202 --> 00:51:35,204
Why are we meeting
in the Prayer Room?
1315
00:51:35,237 --> 00:51:37,774
We both have really
cool offices.
1316
00:51:37,807 --> 00:51:38,842
I know, I Just
thought I'd have this
1317
00:51:38,875 --> 00:51:42,211
difficult conversation
in an attitude of prayer.
1318
00:51:42,244 --> 00:51:43,513
Right.
1319
00:51:43,546 --> 00:51:45,147
- Good call.
- Yeah.
1320
00:51:47,417 --> 00:51:49,452
You know Guy has a daughter?
1321
00:51:49,486 --> 00:51:50,720
I know.
1322
00:51:50,753 --> 00:51:52,354
I've been praying
for her for years.
1323
00:51:52,388 --> 00:51:53,756
Well, she just showed up.
1324
00:51:53,790 --> 00:51:56,225
- Mabel, here?
- Yeah.
1325
00:51:56,258 --> 00:51:57,059
No way!
1326
00:51:57,092 --> 00:51:58,360
That's awesome.
1327
00:51:59,529 --> 00:52:00,797
But he's isn't
married, you know?
1328
00:52:00,830 --> 00:52:03,065
I had my suspicions.
1329
00:52:03,733 --> 00:52:06,134
Well, you and I, you know,
1330
00:52:06,168 --> 00:52:07,670
we gotta lot of
grace for people.
1331
00:52:07,704 --> 00:52:12,408
Just not so sure everybody's
gonna be as understanding.
1332
00:52:12,442 --> 00:52:17,279
And it's probably going to be
upsetting to certain people.
1333
00:52:20,148 --> 00:52:22,050
Thanks, Tino.
1334
00:52:22,084 --> 00:52:23,151
Let's keep this between us,
1335
00:52:23,185 --> 00:52:25,455
but you've been a big help.
1336
00:52:26,623 --> 00:52:28,123
Thank you.
1337
00:52:28,156 --> 00:52:28,825
I know.
1338
00:52:28,858 --> 00:52:30,125
Shh, shh.
1339
00:52:33,195 --> 00:52:35,163
Thank you.
1340
00:52:42,204 --> 00:52:45,508
I think it is so cool that
you're talking to my parents.
1341
00:52:45,542 --> 00:52:46,643
Blaise, that's great.
1342
00:52:46,676 --> 00:52:48,210
I was nervous you'd be upset.
1343
00:52:48,243 --> 00:52:50,813
Nah, the Cameron
family doesn't get upset.
1344
00:52:50,847 --> 00:52:52,849
That may change today
1345
00:52:52,882 --> 00:52:55,250
once I tell 'em what's going on.
1346
00:52:55,284 --> 00:52:57,587
They're gonna be
really upset, Blaise.
1347
00:52:57,620 --> 00:52:59,121
Wow.
1348
00:52:59,154 --> 00:53:00,590
My parents upset.
1349
00:53:04,326 --> 00:53:05,160
Awesome.
1350
00:53:07,497 --> 00:53:09,097
Wait, I live here.
1351
00:53:15,237 --> 00:53:16,138
Try this.
1352
00:53:16,171 --> 00:53:18,240
It stimulates brain waves.
1353
00:53:18,273 --> 00:53:19,274
Thank you.
1354
00:53:23,546 --> 00:53:25,815
I already feel it working.
1355
00:53:25,848 --> 00:53:27,884
Anyway, those
are just 10 reasons
1356
00:53:27,917 --> 00:53:30,386
why Blaise shouldn't
be crucified.
1357
00:53:30,420 --> 00:53:34,156
You make a compelling
case, I must say.
1358
00:53:34,189 --> 00:53:35,290
And I wanna affirm you in that,
1359
00:53:35,324 --> 00:53:36,893
the same way we affirm Blaise
1360
00:53:36,926 --> 00:53:39,662
in whatever makes him happy.
1361
00:53:39,696 --> 00:53:42,297
I just wish there was
something we could do.
1362
00:53:51,507 --> 00:53:53,476
You're his parents?
1363
00:53:53,509 --> 00:53:55,545
That's right.
1364
00:53:55,578 --> 00:53:58,514
So you could tell him no.
1365
00:54:02,552 --> 00:54:05,354
Obviously, you
don't have children.
1366
00:54:05,388 --> 00:54:06,456
Not yet.
1367
00:54:06,489 --> 00:54:07,924
No.
1368
00:54:07,957 --> 00:54:11,226
We foster a "yes"
environment here,
1369
00:54:12,395 --> 00:54:15,565
a positive posture
toward the universe.
1370
00:54:15,598 --> 00:54:16,399
I'm hungry.
1371
00:54:16,432 --> 00:54:18,233
Anybody want toast?
1372
00:54:18,868 --> 00:54:19,702
Sure.
1373
00:54:21,871 --> 00:54:23,706
Isn't he a delight?
1374
00:54:23,740 --> 00:54:26,375
We didn't teach him that.
1375
00:54:26,409 --> 00:54:29,144
Offering toast
comes from within.
1376
00:54:31,981 --> 00:54:33,449
Interesting.
1377
00:54:33,483 --> 00:54:34,316
Yeah.
1378
00:54:35,518 --> 00:54:37,787
Can we get back to
the conversation?
1379
00:54:37,820 --> 00:54:40,857
Blaise is going to be crucified.
1380
00:54:40,890 --> 00:54:43,459
You make it sound so negative.
1381
00:54:43,493 --> 00:54:44,727
Mr. and Mrs. Cameron,
1382
00:54:44,761 --> 00:54:47,229
crucifixion is not
a positive thing.
1383
00:54:47,262 --> 00:54:49,231
- It's a horrible-
- Nah, nu-uh-uh.
1384
00:54:49,264 --> 00:54:50,600
Not necessarily.
1385
00:54:51,534 --> 00:54:53,201
Doesn't your religion contend,
1386
00:54:53,235 --> 00:54:56,906
that Jesus paid for your
sins through crucifixion?
1387
00:54:58,340 --> 00:55:00,810
- Yeah, but-
- So it is positive.
1388
00:55:01,778 --> 00:55:04,212
- Mm-hmm.
- I've changed my mind!
1389
00:55:04,246 --> 00:55:06,281
I'm having grilled cheese.
1390
00:55:06,314 --> 00:55:09,284
You always make
great choices, sweetie.
1391
00:55:10,987 --> 00:55:13,756
So wait, let me make sure
I'm hearing this correctly.
1392
00:55:13,790 --> 00:55:15,992
You're gonna allow
him to do this?
1393
00:55:16,025 --> 00:55:19,227
Well, you're still
not getting it, dear.
1394
00:55:19,261 --> 00:55:21,898
We don't allow him
to do anything.
1395
00:55:23,365 --> 00:55:24,867
We don't own him.
1396
00:55:24,901 --> 00:55:28,236
But you're
responsible for him.
1397
00:55:28,270 --> 00:55:29,872
You could parent him.
1398
00:55:29,906 --> 00:55:31,708
Well, that's a
very novel concept,
1399
00:55:31,741 --> 00:55:35,478
but that's just not
how we see ourselves.
1400
00:55:35,511 --> 00:55:37,245
We're just all here together,
1401
00:55:37,279 --> 00:55:40,016
you know, like
good, older friends.
1402
00:55:40,049 --> 00:55:41,417
Right, Blaise?
1403
00:55:41,451 --> 00:55:42,719
Right, Alice.
1404
00:55:50,760 --> 00:55:53,261
It's your job to teach
Blaise how to live.
1405
00:55:53,295 --> 00:55:57,533
Maybe you could start by
preventing him from dying.
1406
00:56:09,979 --> 00:56:12,014
Good talk, guys.
1407
00:56:14,884 --> 00:56:16,018
Coffee.
1408
00:56:16,052 --> 00:56:18,421
Now, that stimulates
my brainwaves.
1409
00:56:18,454 --> 00:56:19,689
Carla, focus!
1410
00:56:20,857 --> 00:56:23,059
How are you not
freaking out right now?
1411
00:56:23,092 --> 00:56:24,494
I know, I know.
1412
00:56:24,527 --> 00:56:26,395
I'm just impressed.
1413
00:56:26,429 --> 00:56:27,830
Impressed with what?
1414
00:56:27,864 --> 00:56:29,565
With you.
1415
00:56:29,599 --> 00:56:30,767
What are
you talking about?
1416
00:56:30,800 --> 00:56:32,334
Blaise's parents didn't
hear a word I said.
1417
00:56:32,367 --> 00:56:34,336
I know.
1418
00:56:34,369 --> 00:56:36,939
They were not there, but I was.
1419
00:56:36,973 --> 00:56:39,642
I heard you and I am impressed.
1420
00:56:39,675 --> 00:56:41,376
Well, I am lost.
1421
00:56:44,580 --> 00:56:47,717
I don't know what to do next.
1422
00:56:47,750 --> 00:56:49,418
Robert, is my dad here?
1423
00:56:49,452 --> 00:56:50,653
Is he napping?
1424
00:56:50,686 --> 00:56:53,022
We are very blessed
here at Sand Hills.
1425
00:56:53,055 --> 00:56:53,890
No, no.
1426
00:56:55,357 --> 00:56:56,392
I think I look all right?
1427
00:56:56,425 --> 00:56:57,894
That's what I would have done.
1428
00:56:57,927 --> 00:56:59,361
Carla!
1429
00:56:59,395 --> 00:57:00,563
My daughter, Carla.
1430
00:57:00,596 --> 00:57:03,399
Carla, my precious
angel, how are you?
1431
00:57:03,432 --> 00:57:06,068
Carla just got home from
serving the Lord overseas,
1432
00:57:06,102 --> 00:57:08,104
and she is never leaving again.
1433
00:57:09,839 --> 00:57:11,741
- Can we talk for just-
- Sure, they can walk with us.
1434
00:57:11,774 --> 00:57:12,575
- Oh.
- No, no, no.
1435
00:57:12,608 --> 00:57:13,810
Come on, walk with us.
1436
00:57:13,843 --> 00:57:16,712
This reporter's
from MSMBSCN-SPAN.
1437
00:57:16,746 --> 00:57:17,914
Oh, we can talk later.
1438
00:57:17,947 --> 00:57:19,882
No, don't be silly.
1439
00:57:19,916 --> 00:57:21,984
Look, I know what
this is all about.
1440
00:57:22,018 --> 00:57:24,387
You found out about
Guy's illegitimate child
1441
00:57:24,420 --> 00:57:25,621
and you are devastated.
1442
00:57:25,655 --> 00:57:27,490
Correction, no,
she's wonderful,
1443
00:57:27,523 --> 00:57:28,791
and Guy's really stepping up.
1444
00:57:28,825 --> 00:57:30,026
- He's been-
- Honey, that's why
1445
00:57:30,059 --> 00:57:30,960
I've been giving you
the hard sell on Tino.
1446
00:57:30,993 --> 00:57:33,062
Just lookin' out for my peanut.
1447
00:57:33,095 --> 00:57:36,799
Dad, listen, you have to
cancel this Good Friday stunt.
1448
00:57:36,833 --> 00:57:39,035
You're making the cross of
Jesus into a freak show.
1449
00:57:39,068 --> 00:57:41,103
Honey, if following
Jesus makes me a freak,
1450
00:57:41,137 --> 00:57:43,906
then I'm about to
get super freaky.
1451
00:57:43,940 --> 00:57:46,042
How very '80s of you.
1452
00:57:46,075 --> 00:57:47,877
Look, the way I see it,
1453
00:57:47,910 --> 00:57:51,647
we can talk about the crucifixion
for a few thousand people,
1454
00:57:51,681 --> 00:57:53,916
or we can show the crucifixion
1455
00:57:53,950 --> 00:57:56,452
for tens of millions of people.
1456
00:57:56,485 --> 00:57:58,788
Don't you want
them to understand the Gospel?
1457
00:57:58,821 --> 00:57:59,655
Honey, it's in there.
1458
00:57:59,689 --> 00:58:00,590
Trust me.
1459
00:58:00,623 --> 00:58:02,024
You bring 'em in with the show,
1460
00:58:02,058 --> 00:58:04,894
and you give 'em a little
nibble of the truth.
1461
00:58:04,927 --> 00:58:07,163
You have completely
lost your way.
1462
00:58:07,196 --> 00:58:08,130
Don't be so dramatic, honey.
1463
00:58:08,164 --> 00:58:10,633
That can push people away.
1464
00:58:10,666 --> 00:58:11,968
Ooh,
1465
00:58:12,001 --> 00:58:13,502
I like the rusty ones.
1466
00:58:13,536 --> 00:58:15,004
They look so authentic.
1467
00:58:15,037 --> 00:58:17,640
That's what I would've done.
1468
00:58:17,673 --> 00:58:18,908
Here
at Sand Hills Church,
1469
00:58:18,941 --> 00:58:21,177
we've always pressed the
boundaries of our faith.
1470
00:58:21,210 --> 00:58:24,513
This Good Friday, we're
gonna have a crucifixion.
1471
00:58:32,755 --> 00:58:35,057
- Carla?
- Chad, hi.
1472
00:58:35,091 --> 00:58:37,727
I'm sorry, but can I
just have a second?
1473
00:58:37,760 --> 00:58:38,594
Sure.
1474
00:58:40,196 --> 00:58:43,499
I'm sorry, I'll
just be a second.
1475
00:58:43,532 --> 00:58:46,535
Could I have a
Dixie cup, please?
1476
00:58:46,569 --> 00:58:47,536
Yeah.
1477
00:58:47,570 --> 00:58:48,304
Just one?
1478
00:58:50,773 --> 00:58:52,708
- There you go, honey.
- Oh, thanks.
1479
00:58:52,742 --> 00:58:54,644
So your day goin' okay?
1480
00:58:56,112 --> 00:58:59,548
Well, not very well, actually-
1481
00:58:59,582 --> 00:59:02,518
- And the pipe cleaners,
if you don't mind?
1482
00:59:02,551 --> 00:59:03,152
Thanks.
1483
00:59:05,488 --> 00:59:06,088
There you go.
1484
00:59:06,122 --> 00:59:06,923
Great.
1485
00:59:06,956 --> 00:59:08,057
Thank you so much.
1486
00:59:08,090 --> 00:59:09,525
It seems to me,
1487
00:59:09,558 --> 00:59:11,761
things are going rather
well around here, hmm?
1488
00:59:11,794 --> 00:59:13,963
No, actually, they're not.
1489
00:59:13,996 --> 00:59:16,766
I'm crying in a supply
closet ,
1490
00:59:16,799 --> 00:59:19,535
so things are not
going very well.
1491
00:59:19,568 --> 00:59:21,537
Wrapping paper?
1492
00:59:21,570 --> 00:59:22,238
Yeah.
1493
00:59:22,271 --> 00:59:23,973
- Oh.
- There it is.
1494
00:59:25,608 --> 00:59:27,476
- Thanks.
- Here you go.
1495
00:59:27,510 --> 00:59:28,744
I don't know.
1496
00:59:28,778 --> 00:59:31,113
I mean, you're back,
1497
00:59:31,147 --> 00:59:33,015
Guy's really focused
on the kids again,
1498
00:59:33,049 --> 00:59:36,786
and your dad is super
excited about Good Friday.
1499
00:59:36,819 --> 00:59:41,490
Yeah, he's planning
on crucifying some kid.
1500
00:59:41,524 --> 00:59:42,692
Blaise?
1501
00:59:42,725 --> 00:59:45,227
Oh, well, he's
not just some kid.
1502
00:59:45,261 --> 00:59:47,163
He's quite special.
1503
00:59:47,196 --> 00:59:48,864
I mean, he's Blaise.
1504
00:59:50,900 --> 00:59:53,269
I wish I could see
it the way you do.
1505
00:59:53,302 --> 00:59:54,236
You know, I just...
1506
00:59:54,270 --> 00:59:55,504
I look around everything
that's happening here
1507
00:59:55,538 --> 00:59:57,573
and I feel so hopeless.
1508
00:59:57,606 --> 01:00:01,577
And that's where our
faith comes in, right?
1509
01:00:03,946 --> 01:00:08,050
Have you ever heard the
word phototropism, Carla?
1510
01:00:09,585 --> 01:00:10,686
No?
1511
01:00:10,720 --> 01:00:13,289
Oh.
1512
01:00:13,322 --> 01:00:16,559
Phototropism, it's when a plant
1513
01:00:16,592 --> 01:00:19,161
continuously keeps
reaching towards the light.
1514
01:00:19,195 --> 01:00:20,763
No matter what you do to it,
1515
01:00:20,796 --> 01:00:24,000
it'll just turn
itself right around,
1516
01:00:24,033 --> 01:00:27,236
and keeps on reaching
toward the light.
1517
01:00:28,337 --> 01:00:29,572
Phototropism.
1518
01:00:38,347 --> 01:00:39,181
For you.
1519
01:00:43,853 --> 01:00:46,122
Reach for the light, Carla.
1520
01:00:47,690 --> 01:00:48,924
See ya.
1521
01:00:48,958 --> 01:00:49,592
Oh, sorry.
1522
01:00:52,595 --> 01:00:55,264
Okay.
1523
01:00:57,199 --> 01:01:00,569
Thanks, Chad.
1524
01:01:06,375 --> 01:01:07,676
There he is.
1525
01:01:07,710 --> 01:01:10,312
Whatever it is,
I'm not interested.
1526
01:01:10,346 --> 01:01:11,213
Oh, don't worry.
1527
01:01:11,247 --> 01:01:13,949
I'm not here to talk
you into anything.
1528
01:01:13,983 --> 01:01:15,217
You're not?
1529
01:01:15,251 --> 01:01:17,753
No, actually, I'm here
to tell you face-to-face
1530
01:01:17,787 --> 01:01:19,221
that I am releasing you.
1531
01:01:19,255 --> 01:01:21,657
Yeah, you can do your thing.
1532
01:01:21,690 --> 01:01:23,592
You're dropping
me as a client?
1533
01:01:23,626 --> 01:01:24,226
Yes.
1534
01:01:25,628 --> 01:01:28,697
I can't help you do
whatever this is, so.
1535
01:01:30,266 --> 01:01:32,134
All right, well, that's fair.
1536
01:01:32,168 --> 01:01:33,369
Well, thanks for
telling me in person.
1537
01:01:33,403 --> 01:01:34,336
- Oh.
- All right?
1538
01:01:34,370 --> 01:01:35,371
No problem.
1539
01:01:35,405 --> 01:01:36,338
No problem.
1540
01:01:37,740 --> 01:01:38,841
Hey, I've got more good news,
1541
01:01:38,874 --> 01:01:40,676
if you're willing to hear it?
1542
01:01:40,709 --> 01:01:41,977
Check it out.
1543
01:01:42,011 --> 01:01:43,380
I'm signing Blaise Cameron.
1544
01:01:43,413 --> 01:01:47,316
Yeah, I already got him a
two book deal and a tour.
1545
01:01:47,349 --> 01:01:48,584
You are what?
1546
01:01:49,919 --> 01:01:52,655
Would you consider
praying about
1547
01:01:52,688 --> 01:01:55,858
endorsing Blaise's
book by any...
1548
01:01:55,891 --> 01:01:57,726
Okay, I'm gone.
1549
01:02:00,663 --> 01:02:03,332
♪ Amazing grace ♪
1550
01:02:04,434 --> 01:02:08,637
- ♪ How sweet the sound ♪
- You can cook?
1551
01:02:08,671 --> 01:02:09,872
I'm impressed.
1552
01:02:09,905 --> 01:02:11,807
I am blindingly
talented, Gretchen.
1553
01:02:11,841 --> 01:02:14,176
That was the best frozen
pizza I've ever had.
1554
01:02:14,210 --> 01:02:16,378
My secret is following
the instructions.
1555
01:02:19,416 --> 01:02:23,420
Aren't you a little
old to be a youth pastor?
1556
01:02:23,453 --> 01:02:25,988
Well, a youth pastor just
means you're a pastor of youth,
1557
01:02:26,021 --> 01:02:28,190
not a pastor who is young.
1558
01:02:29,992 --> 01:02:31,894
Well, they seem to have
a lot of fun with you.
1559
01:02:31,927 --> 01:02:34,397
I mean, I have a
lot of fun with you.
1560
01:02:34,431 --> 01:02:36,699
God, that makes me mad.
1561
01:02:36,732 --> 01:02:38,300
Weird, I have a
horrible time with you,
1562
01:02:38,334 --> 01:02:39,702
but I really enjoy it.
1563
01:02:42,204 --> 01:02:43,305
See?
1564
01:02:43,339 --> 01:02:45,374
- You're doing it again.
- I apologize.
1565
01:02:45,408 --> 01:02:47,743
God, I never laugh
like that with mom.
1566
01:02:47,776 --> 01:02:50,112
Yeah, have you called her?
1567
01:02:51,247 --> 01:02:53,782
I'll never call her again.
1568
01:02:54,984 --> 01:02:57,720
Look, your mom kept you
because she loves you.
1569
01:02:57,753 --> 01:02:59,188
I know.
1570
01:02:59,221 --> 01:03:01,991
And she kept me from
you because she loves you.
1571
01:03:02,024 --> 01:03:03,225
I don't care why she did it.
1572
01:03:03,259 --> 01:03:05,462
That wasn't her
decision to make.
1573
01:03:05,495 --> 01:03:09,732
Gretchen, you're mad
at me, and for good reason,
1574
01:03:09,765 --> 01:03:12,067
and now you're mad at your
mom, that's legit too,
1575
01:03:12,101 --> 01:03:15,771
but there's always gonna
be someone to be angry at.
1576
01:03:15,804 --> 01:03:16,939
Maybe.
1577
01:03:16,972 --> 01:03:21,810
The only way out of that
infinite loop is forgiveness.
1578
01:03:24,847 --> 01:03:25,881
Look, to be fair to your mom,
1579
01:03:25,915 --> 01:03:27,016
I was not a good guy.
1580
01:03:27,049 --> 01:03:28,451
I was a mess.
1581
01:03:28,485 --> 01:03:32,154
But she married a
good guy, right?
1582
01:03:32,188 --> 01:03:35,157
Yeah, my dad was amazing.
1583
01:03:35,191 --> 01:03:38,827
Well, that's an
answer to prayer to me.
1584
01:03:40,497 --> 01:03:43,265
How did you get all religious?
1585
01:03:44,867 --> 01:03:47,903
Well, let's go
get some yogurt,
1586
01:03:47,937 --> 01:03:50,706
and I will tell
you all about it.
1587
01:03:53,008 --> 01:03:55,010
You know, I'd love to see
your apartment sometime.
1588
01:03:55,044 --> 01:03:58,814
I would too.
1589
01:04:14,096 --> 01:04:16,865
♪ Goodbye sorrow ♪
1590
01:04:16,899 --> 01:04:19,502
♪ Time to let go ♪
1591
01:04:19,536 --> 01:04:22,104
♪ Filled with anger ♪
1592
01:04:22,137 --> 01:04:24,073
♪ Be a stranger ♪
1593
01:04:24,106 --> 01:04:28,244
♪ It's time ♪
1594
01:04:28,277 --> 01:04:33,182
♪ God knows it's time ♪
1595
01:04:33,215 --> 01:04:36,051
♪ We said goodbye ♪
1596
01:04:43,025 --> 01:04:46,228
Thank you for the
closer spot, Dad.
1597
01:04:50,032 --> 01:04:53,068
♪ Hey, am I am the man ♪
1598
01:04:53,102 --> 01:04:56,105
♪ Of course I am ♪
1599
01:04:56,138 --> 01:04:58,941
♪ Are you a woman ♪
1600
01:04:58,974 --> 01:05:02,311
♪ Of course you ♪
1601
01:05:02,344 --> 01:05:05,014
♪ Am to me ♪
1602
01:05:05,047 --> 01:05:06,549
Tino, stop singing.
1603
01:05:06,583 --> 01:05:08,183
Seriously, I almost punched you.
1604
01:05:08,217 --> 01:05:09,419
Okay, well, just
please don't do that,
1605
01:05:09,452 --> 01:05:11,554
- 'cause I'm a bleeder.
- What do you want?
1606
01:05:11,588 --> 01:05:14,223
It's something
really important.
1607
01:05:14,256 --> 01:05:15,891
I just need to get
it off my chest,
1608
01:05:15,924 --> 01:05:19,194
and here it goes.
1609
01:05:19,228 --> 01:05:21,431
♪ God wanted me ♪
1610
01:05:21,464 --> 01:05:23,899
♪ To marry you and
you could be my wife ♪
1611
01:05:23,932 --> 01:05:24,534
You're singing again,
1612
01:05:24,567 --> 01:05:26,835
and I just.
1613
01:05:26,869 --> 01:05:27,836
I'm not done.
1614
01:05:27,870 --> 01:05:29,905
♪ What God has put together ♪
1615
01:05:29,938 --> 01:05:32,475
♪ Let no man put asunder ♪
1616
01:05:32,509 --> 01:05:35,010
♪ But if you don't
tell me you love me ♪
1617
01:05:35,044 --> 01:05:38,448
♪ I will start to wonder ♪
1618
01:05:39,948 --> 01:05:41,950
I have an answer for you,
1619
01:05:41,984 --> 01:05:42,918
- and-
- Great.
1620
01:05:42,951 --> 01:05:43,852
Well, you know what?
1621
01:05:43,886 --> 01:05:45,287
Actually, I have the
date, I have the venue,
1622
01:05:45,321 --> 01:05:46,255
- and the flowers.
- You shouldn't have.
1623
01:05:46,288 --> 01:05:47,222
You're gonna love the flowers.
1624
01:05:47,256 --> 01:05:48,157
You shouldn't have.
1625
01:05:48,190 --> 01:05:49,426
Well, but I wanted to.
1626
01:05:49,459 --> 01:05:50,359
And you know what?
1627
01:05:51,994 --> 01:05:53,295
Wait!
1628
01:05:53,329 --> 01:05:54,229
No.
1629
01:05:59,234 --> 01:06:00,302
I have to say no.
1630
01:06:00,336 --> 01:06:03,339
- ♪ But I love you ♪
- No.
1631
01:06:03,372 --> 01:06:04,206
- No.
- Well-
1632
01:06:05,074 --> 01:06:06,208
- Thank you.
1633
01:06:06,241 --> 01:06:07,076
- I'm honored, but no.
- Okay, wait.
1634
01:06:07,109 --> 01:06:08,445
Is there somebody else?
1635
01:06:08,478 --> 01:06:09,978
Because if it's...
1636
01:06:11,481 --> 01:06:13,916
It's Guy Sides, isn't it?
1637
01:06:13,949 --> 01:06:16,018
It is, isn't it?
1638
01:06:16,051 --> 01:06:18,020
This has nothing
to do with Guy.
1639
01:06:18,053 --> 01:06:19,021
He has a daughter.
1640
01:06:19,054 --> 01:06:20,222
Are you ready to be a mother?
1641
01:06:20,255 --> 01:06:23,058
I'm pretty sure
she's out of diapers.
1642
01:06:25,961 --> 01:06:26,962
I'll get over it.
1643
01:06:26,995 --> 01:06:27,630
It's fine.
1644
01:06:27,664 --> 01:06:29,198
My heart is broken,
1645
01:06:29,231 --> 01:06:30,132
but I'll get over it.
1646
01:06:30,165 --> 01:06:31,634
At least we could be friends.
1647
01:06:31,668 --> 01:06:32,669
How 'bout that?
1648
01:06:32,702 --> 01:06:33,969
Of course.
1649
01:06:34,002 --> 01:06:35,237
Okay, so we're friends?
1650
01:06:35,270 --> 01:06:36,506
- Friends.
- Well, you know what?
1651
01:06:36,539 --> 01:06:38,608
Then I am gonna do
something for you.
1652
01:06:38,641 --> 01:06:40,008
No.
1653
01:06:40,042 --> 01:06:40,943
Yeah, I'm
gonna call Blaise up,
1654
01:06:40,976 --> 01:06:42,645
and I'm basically gonna
convince him to not,
1655
01:06:42,679 --> 01:06:43,979
you know, do the crucifixion.
1656
01:06:44,012 --> 01:06:44,913
I'm just gonna talk him
1657
01:06:44,947 --> 01:06:45,914
- out of it.
- Tino, don't-
1658
01:06:45,948 --> 01:06:46,683
- To back out, yeah.
1659
01:06:46,716 --> 01:06:49,452
Wait, you would do that?
1660
01:06:49,486 --> 01:06:50,387
Yeah.
1661
01:06:50,420 --> 01:06:52,154
We're friends, aren't we?
1662
01:06:52,187 --> 01:06:53,922
Thank you.
1663
01:06:53,956 --> 01:06:54,957
That would mean a lot.
1664
01:06:54,990 --> 01:06:55,692
No problem.
1665
01:06:55,725 --> 01:06:57,627
I mean, you know, friends.
1666
01:06:57,660 --> 01:06:58,595
Friends.
1667
01:06:58,628 --> 01:07:01,063
- Not that hard, sorry.
- Oh.
1668
01:07:01,096 --> 01:07:04,066
Now, you know that there's
gonna be a lot of people?
1669
01:07:04,099 --> 01:07:05,067
Yeah?
1670
01:07:05,100 --> 01:07:06,335
Yeah, it's gonna be like the
1671
01:07:06,368 --> 01:07:09,004
biggest attendance this
church has ever seen.
1672
01:07:09,037 --> 01:07:10,105
- Wow!
- Yeah.
1673
01:07:10,139 --> 01:07:10,774
Cool.
1674
01:07:12,307 --> 01:07:14,109
♪ Not cool ♪
1675
01:07:14,143 --> 01:07:15,344
Because you know why?
1676
01:07:15,377 --> 01:07:16,613
There's gonna be so
many people there,
1677
01:07:16,646 --> 01:07:18,180
it's gonna be a lot
on pressure on you.
1678
01:07:20,517 --> 01:07:24,052
Millions of people
hearing the good news?
1679
01:07:24,086 --> 01:07:25,254
Yeah.
1680
01:07:25,287 --> 01:07:27,657
- Sort of.
- I'm so pumped!
1681
01:07:27,690 --> 01:07:28,525
Thanks, Tino.
1682
01:07:28,558 --> 01:07:29,392
Oh.
1683
01:07:44,607 --> 01:07:46,643
Thanks
for helpin' us out, Mort.
1684
01:07:50,747 --> 01:07:51,648
You're the best in the business.
1685
01:07:51,681 --> 01:07:53,048
- Well, come on.
- Mort?
1686
01:07:53,081 --> 01:07:54,049
- Hey!
- What are you doing?
1687
01:07:54,082 --> 01:07:56,519
Well, buddy, we've got
some great news for you.
1688
01:07:56,553 --> 01:07:59,054
We've upped your
liability coverage!
1689
01:07:59,087 --> 01:08:01,758
Yeah, now you're good for
crucifixions, crowns of thorns,
1690
01:08:01,791 --> 01:08:03,760
flogging, and preschool.
1691
01:08:03,793 --> 01:08:04,928
- What?
- Yeah.
1692
01:08:04,960 --> 01:08:08,130
It's basically the same policy
we provide to Battlesack.
1693
01:08:08,163 --> 01:08:10,065
And now we have it
thanks to you, Guy.
1694
01:08:10,966 --> 01:08:13,703
Hey, listen, if
you guys need me,
1695
01:08:13,736 --> 01:08:15,270
call me, okay?
1696
01:08:15,304 --> 01:08:16,739
Enjoy those mints.
1697
01:08:16,773 --> 01:08:20,042
All right, we'll
call, you know.
1698
01:08:20,075 --> 01:08:21,109
Hey, step into my
office for a minute.
1699
01:08:21,143 --> 01:08:23,212
- Let's have a chat.
- Yeah.
1700
01:08:24,547 --> 01:08:26,114
I had to talk to Mort, you know.
1701
01:08:26,148 --> 01:08:27,049
Yeah, yeah, yeah.
1702
01:08:27,082 --> 01:08:29,452
This isn't about that.
1703
01:08:29,486 --> 01:08:32,321
I have a great
opportunity for ya.
1704
01:08:40,830 --> 01:08:42,297
I just need you to sign this.
1705
01:08:49,204 --> 01:08:52,475
This is a resignation
letter from me.
1706
01:08:53,776 --> 01:08:55,645
And it breaks my heart,
1707
01:08:55,678 --> 01:08:57,780
but I don't want Sand
Hills to keep you
1708
01:08:57,814 --> 01:09:01,049
from the things that
are important to you,
1709
01:09:01,083 --> 01:09:03,520
and this is a chance for
you to do those things.
1710
01:09:03,553 --> 01:09:04,721
What things?
1711
01:09:06,221 --> 01:09:09,492
Well, you would
know better than me,
1712
01:09:09,526 --> 01:09:10,460
but you can do those things,
1713
01:09:10,493 --> 01:09:13,128
just as soon as you sign this.
1714
01:09:13,161 --> 01:09:15,297
But I didn't write this.
1715
01:09:16,533 --> 01:09:19,802
Yeah, I got it from a
template off of Google.
1716
01:09:19,836 --> 01:09:22,237
The board isn't
gonna like this either.
1717
01:09:22,271 --> 01:09:24,172
It was their idea, Guy.
1718
01:09:24,206 --> 01:09:25,140
They think it's pretty important
1719
01:09:25,173 --> 01:09:27,810
for the whole staff to
be on the same page.
1720
01:09:27,844 --> 01:09:28,811
Your page.
1721
01:09:29,879 --> 01:09:33,383
Look,
you should resign quietly
1722
01:09:33,416 --> 01:09:35,718
before the scandal blows up.
1723
01:09:35,752 --> 01:09:37,587
Crucifying, Blaise?
1724
01:09:37,620 --> 01:09:40,322
No, I'm talking about-
1725
01:09:40,355 --> 01:09:42,190
- Gretchen?
1726
01:09:42,224 --> 01:09:43,125
She's not a scandal!
1727
01:09:43,158 --> 01:09:43,860
She's my daughter!
1728
01:09:43,893 --> 01:09:45,127
Don't be mad at me, buddy.
1729
01:09:45,160 --> 01:09:46,563
I'm trying to help you.
1730
01:09:46,596 --> 01:09:47,797
You know how I feel.
1731
01:09:47,830 --> 01:09:49,364
I've been praying with
you about her for years.
1732
01:09:49,399 --> 01:09:54,169
But the board's thinking
bigger picture on this.
1733
01:09:54,202 --> 01:09:55,805
Think about it, Guy.
1734
01:09:55,838 --> 01:09:58,340
A youth past of a
culture-shaping church
1735
01:09:58,373 --> 01:10:00,309
has a child out of wedlock.
1736
01:10:00,342 --> 01:10:03,111
Not everyone's gonna
be so grace-orient.
1737
01:10:03,145 --> 01:10:04,581
So they're okay
1738
01:10:04,614 --> 01:10:05,782
with a kid from the youth
group being crucified,
1739
01:10:05,815 --> 01:10:07,650
but this is a scandal?
1740
01:10:10,486 --> 01:10:11,788
Give me that pen.
1741
01:10:14,156 --> 01:10:17,493
Oh, finally got a
use for your book.
1742
01:10:25,200 --> 01:10:29,237
Hey, Skip, how did the board
find out about Gretchen anyway?
1743
01:10:31,708 --> 01:10:34,242
That's what I thought.
1744
01:10:36,446 --> 01:10:39,181
♪ And our friendship
is not one but two ♪
1745
01:10:39,214 --> 01:10:43,453
♪ 'Cause our love
is totally awesome ♪
1746
01:10:45,354 --> 01:10:46,188
Perfect!
1747
01:10:49,626 --> 01:10:51,794
Well, you finally
outgrew your toys?
1748
01:10:51,828 --> 01:10:53,763
Yeah, and Sand Hills.
1749
01:10:54,797 --> 01:10:56,399
What?
1750
01:10:56,432 --> 01:10:57,600
I just quit.
1751
01:10:58,568 --> 01:10:59,535
What?
1752
01:10:59,569 --> 01:11:01,303
Well, I was fired.
1753
01:11:01,336 --> 01:11:03,706
I was given the
opportunity to resign.
1754
01:11:03,740 --> 01:11:06,174
Whatever, I'm done here.
1755
01:11:06,208 --> 01:11:08,878
So you're
just giving up?
1756
01:11:08,911 --> 01:11:10,647
You can't do that.
1757
01:11:10,680 --> 01:11:11,948
What about youth group?
1758
01:11:11,981 --> 01:11:13,650
What about Blaise?
1759
01:11:13,683 --> 01:11:16,251
You saw what happened when
we talked to his parents.
1760
01:11:16,284 --> 01:11:18,253
And Mort, the insurance guy,
1761
01:11:18,286 --> 01:11:19,455
he's making a
fortune by expanding
1762
01:11:19,489 --> 01:11:21,491
the church's insurance policy,
1763
01:11:21,524 --> 01:11:23,191
so that backfired.
1764
01:11:23,225 --> 01:11:25,628
Tino was no help, no offense.
1765
01:11:27,497 --> 01:11:30,500
But you can't just walk away.
1766
01:11:30,533 --> 01:11:32,669
I'm tapped out, Carla.
1767
01:11:32,702 --> 01:11:34,671
I don't wanna be here
when this ship sinks.
1768
01:11:34,704 --> 01:11:36,439
There has to be
something that can be done
1769
01:11:36,472 --> 01:11:37,607
to keep you here.
1770
01:11:37,640 --> 01:11:40,777
I'm finally following
your dad's advice.
1771
01:11:40,810 --> 01:11:42,210
I'm taking a nap.
1772
01:11:43,513 --> 01:11:45,615
Why can't you
be more like Tino?
1773
01:11:45,648 --> 01:11:46,849
Tino?
1774
01:11:46,883 --> 01:11:49,952
He keeps trying, even
when there's no hope.
1775
01:11:49,986 --> 01:11:50,820
No hope!
1776
01:12:05,735 --> 01:12:08,638
You can't
avoid her forever.
1777
01:12:08,671 --> 01:12:10,873
Let's talk about you.
1778
01:12:10,907 --> 01:12:12,875
What are you going to do?
1779
01:12:12,909 --> 01:12:14,342
I have no idea,
1780
01:12:15,343 --> 01:12:17,647
but I can't watch Blaise,
1781
01:12:17,680 --> 01:12:20,883
you know.
1782
01:12:20,917 --> 01:12:23,519
- What's his deal?
- Blaise?
1783
01:12:23,553 --> 01:12:24,454
He's a new Christian.
1784
01:12:24,487 --> 01:12:25,488
He's got a lot of passion.
1785
01:12:25,521 --> 01:12:28,024
Doesn't have a lot of knowledge.
1786
01:12:28,057 --> 01:12:28,925
Wish he'd listen to you.
1787
01:12:28,958 --> 01:12:32,662
I mean, you have
passion and knowledge.
1788
01:12:32,695 --> 01:12:33,596
Think so?
1789
01:12:35,398 --> 01:12:35,998
Thanks, Gretchen.
1790
01:12:37,033 --> 01:12:38,801
I'm serious, Dad.
1791
01:12:40,837 --> 01:12:43,305
You just call me dad?
1792
01:12:43,338 --> 01:12:43,973
Yeah.
1793
01:12:45,307 --> 01:12:45,942
Cool.
1794
01:12:48,411 --> 01:12:50,947
Man, I wish there was
a way we could help him.
1795
01:12:50,980 --> 01:12:52,347
Well, I've talked to
1796
01:12:52,381 --> 01:12:54,584
every rational person
who would listen.
1797
01:12:54,617 --> 01:12:57,285
What did Blaise say
when you talked to him?
1798
01:12:57,319 --> 01:12:59,354
I didn't talk to Blaise.
1799
01:12:59,388 --> 01:13:04,393
Well, just say it to him
in a way that he'll hear you.
1800
01:13:04,994 --> 01:13:06,294
That's it.
1801
01:13:06,328 --> 01:13:07,730
I gotta go.
1802
01:13:10,433 --> 01:13:12,334
I'm glad you're around.
1803
01:13:12,367 --> 01:13:14,003
Tough times are a lot
easier with family.
1804
01:13:23,112 --> 01:13:25,948
♪ Goodbye sorrow ♪
1805
01:13:25,982 --> 01:13:28,718
♪ Time to let go ♪
1806
01:13:31,353 --> 01:13:32,021
Hey, Mom.
1807
01:13:33,689 --> 01:13:35,892
Naturally, we'll spend the
rest of the morning in prayer
1808
01:13:35,925 --> 01:13:38,394
in preparation for tonight's
Good Friday service,
1809
01:13:38,427 --> 01:13:40,963
which surely, will be
an historical event.
1810
01:13:40,997 --> 01:13:42,665
This is all new construction.
1811
01:13:42,698 --> 01:13:44,033
Will Blaise fill pain?
1812
01:13:44,066 --> 01:13:44,867
Sure.
1813
01:13:44,901 --> 01:13:45,868
Excruciating.
1814
01:13:45,902 --> 01:13:47,403
Will he be okay?
1815
01:13:47,436 --> 01:13:48,571
We think he might.
1816
01:13:50,106 --> 01:13:50,973
Come along.
1817
01:13:51,007 --> 01:13:52,408
Watch your step.
1818
01:13:54,143 --> 01:13:55,845
And Blaise!
1819
01:13:55,878 --> 01:13:56,913
What are you-
1820
01:13:56,946 --> 01:13:58,346
- Come here.
1821
01:13:58,381 --> 01:14:00,550
I wanna show you something.
1822
01:14:13,963 --> 01:14:14,864
That's you.
1823
01:14:18,067 --> 01:14:20,903
I'll never lust after
a mannequin again.
1824
01:14:20,937 --> 01:14:22,772
Crucifixion is
no joke, Blaise.
1825
01:14:22,805 --> 01:14:25,007
It's a slow, cruel death.
1826
01:14:25,041 --> 01:14:27,877
God doesn't want you to
make a mockery of his Son.
1827
01:14:27,910 --> 01:14:29,779
But Jesus died on the cross.
1828
01:14:29,812 --> 01:14:31,447
In our place,
1829
01:14:31,480 --> 01:14:32,682
so we don't have to.
1830
01:14:32,715 --> 01:14:34,150
That's the whole point.
1831
01:14:34,183 --> 01:14:38,120
His death, his burial,
his resurrection, period.
1832
01:14:42,692 --> 01:14:44,961
Pastor Skip, mom and dad,
1833
01:14:46,696 --> 01:14:50,466
the youth group, the
whole world is watching.
1834
01:14:52,668 --> 01:14:54,537
I don't know how to fix this.
1835
01:14:54,570 --> 01:14:57,640
I'm not gonna let 'em
do this to you, okay?
1836
01:14:57,673 --> 01:14:59,475
Are you with me?
1837
01:14:59,508 --> 01:15:01,510
It's gonna be all right.
1838
01:15:05,514 --> 01:15:06,415
Hot sauce.
1839
01:15:06,449 --> 01:15:08,517
Oh, that's why it burns.
1840
01:15:09,485 --> 01:15:10,753
♪ Whoa ♪
1841
01:15:11,654 --> 01:15:13,055
Everybody out!
1842
01:15:13,089 --> 01:15:14,423
We're going to the service!
1843
01:15:14,457 --> 01:15:15,992
No, we absolutely are not.
1844
01:15:16,025 --> 01:15:17,526
We're gonna feed those
homeless dudes again.
1845
01:15:17,560 --> 01:15:18,694
What is that?
1846
01:15:18,728 --> 01:15:20,463
It's a bloody mannequin hand.
1847
01:15:20,496 --> 01:15:21,497
Everybody out!
1848
01:15:21,530 --> 01:15:22,999
We're gonna miss it!
1849
01:15:23,032 --> 01:15:25,101
You've completely
cracked, haven't you?
1850
01:15:25,134 --> 01:15:27,503
Trust me, you do
not wanna miss this.
1851
01:15:27,536 --> 01:15:29,839
These students
don't wanna see that.
1852
01:15:29,872 --> 01:15:30,907
Yeah, we do.
1853
01:15:30,940 --> 01:15:31,674
Cool!
1854
01:15:31,707 --> 01:15:32,508
Let's roll!
1855
01:15:32,541 --> 01:15:33,542
Come on out!
1856
01:15:33,576 --> 01:15:34,176
All right, Sheila!
1857
01:15:34,210 --> 01:15:35,177
Yeah!
1858
01:15:35,211 --> 01:15:37,914
Eden, Jim, Kate, Brandon, yes!
1859
01:15:40,483 --> 01:15:42,451
- Awesome.
- All right, Jeremy!
1860
01:15:42,485 --> 01:15:44,887
You better not let me down.
1861
01:15:46,222 --> 01:15:49,825
I hope you have a lifetime
of disappointments with me,
1862
01:15:49,859 --> 01:15:51,027
but not today.
1863
01:15:54,030 --> 01:15:55,231
♪ Oh ♪
1864
01:15:55,264 --> 01:15:56,732
Come on, Carla.
1865
01:15:56,766 --> 01:15:58,701
High five.
♪ Man ♪
1866
01:16:04,941 --> 01:16:07,443
- On this Good Friday-
- Megan.
1867
01:16:08,544 --> 01:16:09,645
You go, girl.
1868
01:16:10,980 --> 01:16:13,683
Dr. Grossman, been
praying for you, brother,
1869
01:16:13,716 --> 01:16:15,551
about that toe fungus.
1870
01:16:17,553 --> 01:16:19,221
Good to see ya.
1871
01:16:19,255 --> 01:16:21,590
- Now, you got your Bible?
- I do.
1872
01:16:21,624 --> 01:16:23,693
I know it's
on your smartphone.
1873
01:16:23,726 --> 01:16:24,827
Get in there.
1874
01:16:31,567 --> 01:16:32,735
Hey, man, hey,
1875
01:16:32,768 --> 01:16:34,070
don't ever touch me, man.
1876
01:16:34,103 --> 01:16:35,271
Ever.
1877
01:16:39,842 --> 01:16:41,477
Jonathan Breel.
1878
01:16:44,547 --> 01:16:46,983
How can I be of service?
1879
01:16:47,016 --> 01:16:48,184
Oh, I'm all good, man.
1880
01:16:48,217 --> 01:16:49,118
I'm in the middle of
some business right now,
1881
01:16:49,151 --> 01:16:50,686
so you can, you know.
1882
01:16:50,720 --> 01:16:51,354
Me too.
1883
01:16:53,189 --> 01:16:55,758
You must be looking for Blaise?
1884
01:16:57,293 --> 01:17:00,129
Yeah, as a matter
of fact, I am.
1885
01:17:01,297 --> 01:17:02,898
Right this way.
1886
01:17:03,866 --> 01:17:05,634
Right behind you.
1887
01:17:21,751 --> 01:17:23,319
Right this way.
1888
01:17:27,757 --> 01:17:29,692
Good luck, my friend.
1889
01:17:29,725 --> 01:17:31,627
You're gonna need it.
1890
01:17:32,995 --> 01:17:35,631
Is he gonna meet me out here?
1891
01:17:35,664 --> 01:17:36,832
I gotta be somewhere
1892
01:17:36,866 --> 01:17:37,633
in like 15...
1893
01:17:37,666 --> 01:17:38,667
Hello?
1894
01:17:38,701 --> 01:17:39,301
Hey!
1895
01:17:39,335 --> 01:17:40,136
Hey!
1896
01:17:40,169 --> 01:17:40,970
Hey!
1897
01:17:42,338 --> 01:17:45,541
There's no handle
to let me back in.
1898
01:17:46,809 --> 01:17:50,646
Hey!
1899
01:18:04,660 --> 01:18:07,296
On behalf of Sand Hills
Neighborhood Church,
1900
01:18:07,329 --> 01:18:09,665
I wanna welcome
you to Good Friday.
1901
01:18:15,171 --> 01:18:17,840
However, I must warn you,
1902
01:18:17,873 --> 01:18:22,278
what you are about to
experience might be disturbing.
1903
01:18:23,646 --> 01:18:26,215
If the sight of blood
makes you queasy,
1904
01:18:26,248 --> 01:18:30,820
we ask that you move to the
fainting rooms in the back.
1905
01:18:32,088 --> 01:18:35,591
What you are about
to see is not a play.
1906
01:18:36,426 --> 01:18:39,095
This is real, people!
1907
01:18:40,430 --> 01:18:43,199
Our goal is that one of our own
1908
01:18:44,333 --> 01:18:46,902
feel what Christ felt that day.
1909
01:18:48,405 --> 01:18:49,939
Blaise Cameron.
1910
01:18:55,811 --> 01:18:58,114
And Guy Sides is here,
too, for some reason.
1911
01:19:00,417 --> 01:19:02,751
Because you're not
gonna crucify Blaise.
1912
01:19:05,221 --> 01:19:06,922
I am taking his place.
1913
01:19:13,062 --> 01:19:14,697
Yeah, even better.
1914
01:19:15,731 --> 01:19:18,000
Substitutionary atonement.
1915
01:19:18,033 --> 01:19:22,071
He's taking his place,
just like our Savior.
1916
01:19:22,104 --> 01:19:23,406
Blaise, what's happening?
1917
01:19:23,440 --> 01:19:24,907
I gotta go or I'll be late.
1918
01:19:24,940 --> 01:19:27,042
Late for what?
1919
01:19:27,076 --> 01:19:28,445
It's gonna be okay.
1920
01:19:28,478 --> 01:19:29,979
I think.
1921
01:19:32,948 --> 01:19:34,283
What are you doing?
1922
01:19:34,316 --> 01:19:36,819
I am
disinfecting your hand.
1923
01:19:36,852 --> 01:19:40,055
So you can hammer a
rusty spike through it?
1924
01:19:40,089 --> 01:19:42,758
- For the insurance policy.
- Oh.
1925
01:19:46,195 --> 01:19:48,264
Mom?
1926
01:19:48,297 --> 01:19:49,098
Hi.
1927
01:19:49,131 --> 01:19:50,733
Mom, I'm Carla.
1928
01:19:50,766 --> 01:19:51,468
Hi.
1929
01:19:51,501 --> 01:19:53,470
Come on over here, Guy.
1930
01:19:53,503 --> 01:19:55,337
Wow, he looks old.
1931
01:19:57,840 --> 01:19:58,774
What's he doing?
1932
01:19:58,807 --> 01:20:00,075
He's a pastor here.
1933
01:20:00,109 --> 01:20:01,777
He's a pastor?
1934
01:20:01,810 --> 01:20:03,413
What kind of church is this?
1935
01:20:06,815 --> 01:20:09,218
I have to tell ya,
1936
01:20:09,251 --> 01:20:10,920
I love this man.
1937
01:20:10,953 --> 01:20:14,056
We have been together for years.
1938
01:20:14,089 --> 01:20:16,825
We've had our ups
and downs, sure.
1939
01:20:16,859 --> 01:20:20,996
But it is an honor having
you on our staff, right?
1940
01:20:23,199 --> 01:20:24,266
Yeah.
1941
01:20:24,300 --> 01:20:25,768
And I move,
1942
01:20:25,801 --> 01:20:27,102
that the board loves
having him on staff.
1943
01:20:27,136 --> 01:20:28,804
Can I get a-
1944
01:20:28,837 --> 01:20:30,339
- I
second the motion.
1945
01:20:30,372 --> 01:20:31,140
All in favor?
1946
01:20:31,173 --> 01:20:32,041
Aye.
1947
01:20:32,074 --> 01:20:33,842
Opposed?
1948
01:20:33,876 --> 01:20:34,843
Awesome!
1949
01:20:34,877 --> 01:20:35,844
Let's crucify him!
1950
01:20:43,953 --> 01:20:47,156
Does crucifixion means
something different here?
1951
01:20:47,189 --> 01:20:48,190
I hope so.
1952
01:20:50,192 --> 01:20:54,797
The last words Jesus
spoke on the cross were,
1953
01:20:54,830 --> 01:20:56,232
"It is finished".
1954
01:21:00,035 --> 01:21:02,371
And by "finished",
he meant done,
1955
01:21:02,405 --> 01:21:04,907
over, accomplished, completed.
1956
01:21:07,076 --> 01:21:11,880
And yet, we're still going
to have a crucifixion today.
1957
01:21:12,815 --> 01:21:13,516
All right.
1958
01:21:16,919 --> 01:21:20,289
You know, Skip, we
do go back a long way.
1959
01:21:20,322 --> 01:21:22,825
When you started this,
1960
01:21:22,858 --> 01:21:24,527
you were just looking
for creative ways
1961
01:21:24,561 --> 01:21:27,564
to tell people about Jesus,
1962
01:21:27,597 --> 01:21:29,865
and this thing blew up.
1963
01:21:30,866 --> 01:21:33,202
And then our Youth
Program blew up,
1964
01:21:33,235 --> 01:21:38,240
and people around the country
started asking me what I did.
1965
01:21:39,108 --> 01:21:40,876
So I went around the country
1966
01:21:42,512 --> 01:21:43,546
praying to this.
1967
01:21:49,952 --> 01:21:53,055
But this wasn't enough
for some people.
1968
01:21:53,088 --> 01:21:54,823
Couldn't be that simple.
1969
01:21:54,857 --> 01:21:56,158
And I wanted to
hold their interest.
1970
01:21:56,191 --> 01:21:58,961
I tried to hold their interest.
1971
01:22:00,029 --> 01:22:04,099
And then one day, I woke
up the "Beach Ball Guy".
1972
01:22:05,868 --> 01:22:09,539
You don't become the
"Beach Ball Guy" overnight.
1973
01:22:09,572 --> 01:22:12,841
You become the "Beach
Ball Guy" slowly.
1974
01:22:15,645 --> 01:22:19,081
I love those cheers
more than I realized.
1975
01:22:20,349 --> 01:22:24,086
There's a lot of things
I could have stopped.
1976
01:22:27,923 --> 01:22:30,225
You know, Skip, you were right.
1977
01:22:30,259 --> 01:22:34,229
I've been part of everything
that's gone on here,
1978
01:22:35,665 --> 01:22:37,966
but I blamed you alone,
1979
01:22:39,669 --> 01:22:41,870
and for that, I'm sorry.
1980
01:22:44,607 --> 01:22:47,544
Well, I promised
you a crucifixion.
1981
01:22:49,978 --> 01:22:51,381
Thanks, I got it.
1982
01:23:00,022 --> 01:23:02,157
Look at this moron.
1983
01:23:02,191 --> 01:23:04,226
This guy is just way too busy
1984
01:23:04,259 --> 01:23:07,630
to be stuck with a youth group.
1985
01:23:09,098 --> 01:23:10,999
Not anymore.
1986
01:23:39,061 --> 01:23:39,928
Carla?
1987
01:23:48,471 --> 01:23:52,007
This was a gift from
my fiance, former fiance.
1988
01:23:53,543 --> 01:23:54,977
It reminds me of Moldova,
1989
01:23:55,010 --> 01:23:58,280
the beauty, the
heartbreak, the people.
1990
01:24:01,116 --> 01:24:03,486
I grew up there, really.
1991
01:24:03,520 --> 01:24:05,622
That's why I'm
planning on going back.
1992
01:24:05,655 --> 01:24:08,056
I was planning on going back.
1993
01:24:09,191 --> 01:24:11,661
It was my escape plan,
1994
01:24:11,694 --> 01:24:14,062
but maybe it's time
to stop escaping.
1995
01:24:34,183 --> 01:24:36,719
You should have told
me what you were up to.
1996
01:24:59,642 --> 01:25:03,546
I've been angry at
a dad I never met,
1997
01:25:03,580 --> 01:25:05,548
and then I met him,
1998
01:25:05,582 --> 01:25:08,317
and he's actually pretty cool.
1999
01:25:11,153 --> 01:25:14,757
So I decided I should
be mad at my mom,
2000
01:25:14,791 --> 01:25:16,426
but I know she loves me,
2001
01:25:16,459 --> 01:25:20,730
and she did the best she
could in a tough situation.
2002
01:25:23,098 --> 01:25:26,368
And honestly, I'm
tired of being angry.
2003
01:25:29,171 --> 01:25:30,740
I want out of this
infinite loop.
2004
01:25:50,693 --> 01:25:52,829
I've been watching the
Vikings during your sermons
2005
01:25:52,862 --> 01:25:55,130
on this thing since 1992.
2006
01:25:56,399 --> 01:25:58,200
Sorry, Pastor Skip.
2007
01:25:58,835 --> 01:26:01,069
Yeah.
2008
01:26:17,319 --> 01:26:22,190
♪ Can't speak, so close
I can feel you breathe ♪
2009
01:26:22,224 --> 01:26:25,662
♪ You're so holy and worthy ♪
2010
01:26:25,695 --> 01:26:30,700
♪ You know where I've been ♪
2011
01:26:31,634 --> 01:26:34,269
♪ Can't move, so close to you ♪
2012
01:26:34,303 --> 01:26:36,271
♪ And I'm see-through ♪
2013
01:26:36,305 --> 01:26:39,876
♪ No, not innocent like you ♪
2014
01:26:39,909 --> 01:26:43,211
♪ Oh, God, I'm sorry ♪
2015
01:26:44,447 --> 01:26:48,216
♪ I'm livin' in awe ♪
2016
01:26:48,250 --> 01:26:51,521
♪ You don't need me at all ♪
2017
01:26:51,554 --> 01:26:56,559
♪ But you couldn't
love me more, hmm ♪
2018
01:26:58,728 --> 01:27:02,432
♪ I'm livin' in awe ♪
2019
01:27:02,465 --> 01:27:05,802
♪ Everyday I fall ♪
2020
01:27:05,835 --> 01:27:09,772
♪ But you never let me go, hmm ♪
2021
01:27:11,641 --> 01:27:13,576
I was jealous of Guy.
2022
01:27:15,243 --> 01:27:16,144
I proposed to Carla,
2023
01:27:16,178 --> 01:27:18,881
and she, well, turned me down,
2024
01:27:18,915 --> 01:27:20,550
and I blamed him.
2025
01:27:25,220 --> 01:27:26,623
This was the ring.
2026
01:27:26,656 --> 01:27:28,323
The engagement ring.
2027
01:27:44,974 --> 01:27:47,209
Can I get that back
after the service?
2028
01:27:47,242 --> 01:27:49,244
Had it on layaway and I just-
2029
01:27:49,277 --> 01:27:51,681
- Yes.
2030
01:27:51,714 --> 01:27:52,548
Thanks.
2031
01:28:06,496 --> 01:28:07,329
We good?
2032
01:28:32,588 --> 01:28:34,524
This is my trademark.
2033
01:28:36,258 --> 01:28:37,259
My branding.
2034
01:28:38,861 --> 01:28:40,963
Represents my reputation.
2035
01:28:42,432 --> 01:28:46,334
And I'm embarrassed to say
this, but it's a gimmick.
2036
01:28:47,269 --> 01:28:50,807
I became obsessed with
finding novel ways
2037
01:28:50,840 --> 01:28:54,209
to draw people in
to hear about Jesus.
2038
01:28:58,313 --> 01:29:00,550
I made the church the novelty
2039
01:29:01,918 --> 01:29:04,854
when it should've
been about Jesus.
2040
01:29:08,491 --> 01:29:10,660
I've asked God to forgive,
2041
01:29:12,428 --> 01:29:14,296
and I'm asking you too,
2042
01:29:15,865 --> 01:29:19,502
because I just wanna
get back to the Gospel.
2043
01:29:35,952 --> 01:29:39,321
♪ Your love is overwhelming ♪
2044
01:29:39,354 --> 01:29:44,359
♪ Your love is overwhelming ♪
2045
01:29:45,962 --> 01:29:49,932
♪ It's only you and me here ♪
2046
01:29:49,966 --> 01:29:53,603
♪ And your love
is overwhelming ♪
2047
01:29:53,636 --> 01:29:58,641
♪ Your love is overwhelming ♪
2048
01:30:00,443 --> 01:30:03,980
♪ I can barely breathe here ♪
2049
01:30:04,013 --> 01:30:07,517
♪ I'm livin' in awe ♪
2050
01:30:07,550 --> 01:30:11,319
♪ 'Cause you don't
need me at all ♪
2051
01:30:11,353 --> 01:30:14,857
♪ But you couldn't
love me more ♪
2052
01:30:14,891 --> 01:30:18,494
♪ You couldn't love me more ♪
2053
01:30:18,528 --> 01:30:22,098
♪ You couldn't love me more ♪
2054
01:30:22,131 --> 01:30:23,599
♪ You couldn't love me more ♪
2055
01:30:23,633 --> 01:30:27,335
- Love you, honey.
- Love you too.
2056
01:30:27,369 --> 01:30:28,070
Guy.
2057
01:30:28,104 --> 01:30:30,338
It was good seeing you.
2058
01:30:30,372 --> 01:30:32,441
It was weird seeing you.
2059
01:30:33,543 --> 01:30:35,411
I'm sorry I never told you.
2060
01:30:35,444 --> 01:30:37,345
You did the right thing.
2061
01:30:37,379 --> 01:30:38,981
- She's great.
- Yeah.
2062
01:30:40,416 --> 01:30:42,118
Can't wait to see what your
church does for Christmas.
2063
01:30:42,151 --> 01:30:43,386
Really.
2064
01:30:43,419 --> 01:30:44,854
Bye, honey.
2065
01:30:44,887 --> 01:30:47,423
Call me when you get home.
2066
01:30:48,658 --> 01:30:49,759
Guy?
2067
01:30:51,494 --> 01:30:52,395
Well, get a load of that.
2068
01:30:52,428 --> 01:30:54,430
- Inspiring, though.
- Such an inspiring-
2069
01:30:54,463 --> 01:30:55,631
- I don't think I've seen him
2070
01:30:55,665 --> 01:30:58,134
do something like
that for years.
2071
01:31:05,474 --> 01:31:06,475
Hey, Chad.
2072
01:31:07,476 --> 01:31:09,745
Thank you so much for...
2073
01:31:09,779 --> 01:31:12,615
I don't even know,
just being here.
2074
01:31:12,648 --> 01:31:15,151
Well, it's my
privilege, Ms. Carla.
2075
01:31:15,184 --> 01:31:16,452
It's what I do.
2076
01:31:20,189 --> 01:31:22,391
He's a weird dude,
2077
01:31:22,425 --> 01:31:23,526
but in a good way.
2078
01:31:23,559 --> 01:31:25,528
What's his deal?
2079
01:31:25,561 --> 01:31:26,495
I don't know.
2080
01:31:26,529 --> 01:31:27,597
Let's ask him.
2081
01:31:27,630 --> 01:31:29,498
Hey, Chad, what's your-
2082
01:31:31,667 --> 01:31:32,735
- Chad?
2083
01:31:36,472 --> 01:31:40,476
Silly smoke machine's
clogged again.
2084
01:31:40,509 --> 01:31:42,511
Yeah, he's a weird dude.
2085
01:31:42,545 --> 01:31:44,013
I'm hungry.
2086
01:31:44,046 --> 01:31:45,514
Me too.
2087
01:31:45,548 --> 01:31:47,450
- Let's grab a bite, huh?
- Let's eat!
2088
01:31:51,087 --> 01:31:51,954
Hey, Tino!
2089
01:31:51,988 --> 01:31:52,788
I wasn't doing...
2090
01:31:52,822 --> 01:31:53,723
What, what?
2091
01:31:53,756 --> 01:31:54,457
We're gonna go eat.
2092
01:31:54,490 --> 01:31:55,925
You wanna come?
2093
01:31:55,958 --> 01:31:58,060
Sure, if that's okay?
2094
01:31:58,094 --> 01:31:59,095
Yeah, it'll be great.
2095
01:31:59,128 --> 01:31:59,962
Come on.
2096
01:31:59,996 --> 01:32:01,097
Sweet!
2097
01:32:01,130 --> 01:32:02,198
Dad, we're going out.
2098
01:32:02,231 --> 01:32:03,432
You hungry?
2099
01:32:03,466 --> 01:32:04,500
I've never turned down a meal.
2100
01:32:04,533 --> 01:32:05,968
♪ I'm goin' ♪
2101
01:32:06,002 --> 01:32:07,503
♪ I'm gonna go eat ♪
2102
01:32:07,536 --> 01:32:09,205
♪ We're gonna go eat together ♪
2103
01:32:09,238 --> 01:32:11,073
♪ We're gonna eat ♪
2104
01:32:11,107 --> 01:32:12,041
♪ We're gonna eat ♪
2105
01:32:12,074 --> 01:32:12,875
Nice fog!
2106
01:32:12,909 --> 01:32:13,976
♪ We're gonna eat ♪
2107
01:32:14,010 --> 01:32:14,810
♪ Let's go ♪
2108
01:32:14,844 --> 01:32:15,778
♪ We're gonna eat ♪
2109
01:32:15,811 --> 01:32:18,180
♪ And Guy's gonna buy me food ♪
2110
01:32:44,707 --> 01:32:46,609
Oh, dear.
2111
01:32:56,585 --> 01:32:59,021
Who says Christians
aren't funny?
2112
01:32:59,055 --> 01:33:01,257
Christians have
always been funny,
2113
01:33:01,290 --> 01:33:02,124
just not on purpose.
2114
01:33:03,292 --> 01:33:07,129
♪ Glory, glory, hallelujah ♪
2115
01:33:07,163 --> 01:33:10,833
♪ Glory, glory, hallelujah ♪
2116
01:33:10,866 --> 01:33:14,070
♪ Glory, glory, hallelujah ♪
2117
01:33:14,103 --> 01:33:17,840
♪ His truth is marching on ♪
2118
01:33:17,873 --> 01:33:21,644
♪ His truth is marching on ♪
2119
01:33:22,912 --> 01:33:24,046
♪ Hey ♪
2120
01:33:24,080 --> 01:33:26,615
♪ If you're lookin'
for perfect ♪
2121
01:33:26,649 --> 01:33:28,884
♪ If you're lookin' for love ♪
2122
01:33:28,918 --> 01:33:31,520
♪ If you want somebody perfect ♪
2123
01:33:31,554 --> 01:33:34,590
♪ There's only ever been one ♪
2124
01:33:34,623 --> 01:33:36,759
♪ I'm not that guy ♪
2125
01:33:36,792 --> 01:33:39,628
♪ No, I'm not that guy ♪
2126
01:33:39,662 --> 01:33:42,164
♪ I'll never be that guy ♪
2127
01:33:42,198 --> 01:33:44,967
♪ Lift up your eyes ♪
2128
01:33:45,001 --> 01:33:46,836
♪ I'm just forgiven ♪
2129
01:33:46,869 --> 01:33:48,104
♪ And I'm livin' ♪
2130
01:33:48,137 --> 01:33:50,306
♪ In the light of perfect love ♪
2131
01:33:50,339 --> 01:33:53,576
♪ I got my reasons
to believe in ♪
2132
01:33:53,609 --> 01:33:58,614
♪ And a God who covers
us with perfect love ♪
2133
01:34:00,850 --> 01:34:05,855
♪ His perfect love ♪
2134
01:34:06,856 --> 01:34:09,125
♪ If you've ever
been abandoned ♪
2135
01:34:09,158 --> 01:34:11,327
♪ If you've ever been hurt ♪
2136
01:34:11,360 --> 01:34:14,096
♪ There's someone
who understands it ♪
2137
01:34:14,130 --> 01:34:17,133
♪ And always loves
you like he should ♪
2138
01:34:17,166 --> 01:34:19,602
♪ I'm not that guy ♪
2139
01:34:19,635 --> 01:34:22,338
♪ No, I'm not that guy ♪
2140
01:34:22,371 --> 01:34:24,907
♪ I'll never be that guy ♪
2141
01:34:24,940 --> 01:34:27,843
♪ Lift up your eyes ♪
2142
01:34:27,877 --> 01:34:30,780
♪ I'm just forgiven
and I'm livin' ♪
2143
01:34:30,813 --> 01:34:32,982
♪ In the light of perfect love ♪
2144
01:34:33,015 --> 01:34:36,152
♪ I've got my reasons
to believe in ♪
2145
01:34:36,185 --> 01:34:41,190
♪ And a God who covers
us with perfect love ♪
2146
01:34:43,359 --> 01:34:48,564
♪ His perfect love ♪
2147
01:34:49,331 --> 01:34:50,666
♪ Whoo ♪
2148
01:34:50,699 --> 01:34:52,868
♪ Lift your eyes up ♪
♪ Come on ♪
2149
01:34:52,902 --> 01:34:55,604
♪ Lift your eyes up ♪
♪ Everybody ♪
2150
01:34:55,638 --> 01:34:58,340
♪ Lift your eyes up ♪
2151
01:34:58,374 --> 01:35:01,010
♪ The search is over ♪
♪ Whoo ♪
2152
01:35:01,043 --> 01:35:03,746
♪ Lift your eyes up ♪
♪ Come on ♪
2153
01:35:03,779 --> 01:35:06,215
♪ Lift your eyes up ♪
♪ Everybody ♪
2154
01:35:06,248 --> 01:35:09,051
♪ Lift your eyes up ♪
♪ Whoo ♪
2155
01:35:09,085 --> 01:35:10,387
♪ The search is over ♪
2156
01:35:10,420 --> 01:35:11,887
♪ If you're lookin'
for perfect ♪
2157
01:35:11,921 --> 01:35:13,322
♪ Lift your eyes up ♪
2158
01:35:13,355 --> 01:35:14,391
♪ If you're lookin' for love ♪
2159
01:35:14,424 --> 01:35:15,758
♪ Lift your eyes up ♪
2160
01:35:15,791 --> 01:35:17,126
♪ If you want somebody perfect ♪
2161
01:35:17,159 --> 01:35:18,327
♪ Lift your eyes up ♪
2162
01:35:18,360 --> 01:35:20,930
♪ There's only ever been one ♪
2163
01:35:20,963 --> 01:35:22,865
♪ I'm just forgiven ♪
2164
01:35:22,898 --> 01:35:26,635
♪ And I'm living in the
light of perfect love ♪
2165
01:35:26,669 --> 01:35:30,407
♪ A perfect love ♪
♪ Lift your eyes up ♪
2166
01:35:30,440 --> 01:35:33,008
♪ Lift your eyes up ♪
♪ His perfect love ♪
2167
01:35:33,042 --> 01:35:35,678
♪ Lift your eyes up ♪
2168
01:35:35,711 --> 01:35:38,380
♪ The search is over ♪
♪ His perfect love ♪
2169
01:35:38,415 --> 01:35:40,816
♪ Lift your eyes up ♪
2170
01:35:40,850 --> 01:35:43,652
♪ Lift your eyes up ♪
2171
01:35:43,686 --> 01:35:46,355
♪ Lift your eyes up ♪
2172
01:35:46,389 --> 01:35:48,791
♪ The search is over ♪
2173
01:35:48,824 --> 01:35:51,026
♪ Lift your eyes up ♪
♪ Lift your eyes up ♪
2174
01:35:51,060 --> 01:35:55,731
♪ Lift your eyes up ♪
♪ Lift your eyes up ♪
2175
01:35:55,764 --> 01:35:58,801
♪ To perfect love ♪
2176
01:35:58,852 --> 01:36:00,461
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull