1
00:00:42,182 --> 00:01:02,215
هرگونه استفاده ی مادی از این زیرنویس
بدون هماهنگی با مدیریت انجمن مجاز نمی باشد
FOrum.KOrean-Dream.ir
2
00:01:02,415 --> 00:01:20,920
.:.:ترجمه و زیرنویس :.:.
.:.:(samsoon)سعیده :.:.
.:.:(Sahar1993)سحر :.:.
.:.: (maryam_eco2003) مری:.:.
3
00:01:20,994 --> 00:01:21,447
ی
4
00:01:21,447 --> 00:01:21,900
یک
5
00:01:21,900 --> 00:01:22,353
یک ر
6
00:01:22,353 --> 00:01:22,806
یک رو
7
00:01:22,807 --> 00:01:23,260
یک روز
8
00:01:23,260 --> 00:01:23,713
یک روز س
9
00:01:23,713 --> 00:01:24,166
یک روز سخ
10
00:01:24,166 --> 00:01:25,523
یک روز سخت
11
00:01:38,250 --> 00:01:41,117
!دارم میام دیگه،آشغال
12
00:01:41,353 --> 00:01:42,581
چجوری ازاونجا اومدی بیرون؟
13
00:01:43,156 --> 00:01:44,953
کجایی؟ -
بی خیال بابا -
14
00:01:45,726 --> 00:01:48,992
اگه بهم بگی کلید کجاست می تونم برات قایمش کنم
15
00:01:49,198 --> 00:01:53,636
آخه چندبار باید بهت بگم که کلید دست خودمه؟
16
00:01:54,038 --> 00:01:55,038
کِی میرسن؟
17
00:01:55,039 --> 00:01:57,940
دسته موش ها تا یه ساعت دیگه می رسن
18
00:01:58,043 --> 00:01:59,977
باشه،دست از سرم بردار
19
00:02:00,212 --> 00:02:02,772
خیلی زود می رسم اونجا،به وسایلم دست نزن
20
00:02:02,915 --> 00:02:03,915
زودتر بیا
21
00:02:04,284 --> 00:02:05,284
یه تلفن دیگه دارم
22
00:02:06,353 --> 00:02:07,353
کِی برمی گردی؟
23
00:02:08,389 --> 00:02:11,222
بزرگ های فامیل بخاطر اینکه فرزند ارشد نیست، ناراحتن
24
00:02:11,794 --> 00:02:14,024
اگه قضیه مهم نبود که اینجوری از مراسم نمی رفتم
25
00:02:14,197 --> 00:02:15,197
چه خبر شده؟
26
00:02:15,232 --> 00:02:19,795
زود بر می گردم،پس فعلا بمون کنار شوهرت
27
00:02:20,305 --> 00:02:22,364
خیلی سخته بخوای نقش یه پسر خوب بازی کنی
28
00:02:22,876 --> 00:02:23,876
!فقط زود برگرد اینجا
29
00:02:24,711 --> 00:02:26,008
مینا چطوره؟
چیکار می کنه؟
30
00:02:26,881 --> 00:02:27,939
!بچه ت حالش خوبه
31
00:02:28,750 --> 00:02:30,650
...هِی...خواهر
32
00:02:34,724 --> 00:02:36,954
!چه روز مزخرفیه
33
00:02:46,673 --> 00:02:48,231
...سگ مسخره
34
00:03:31,499 --> 00:03:32,864
هی
35
00:03:35,438 --> 00:03:36,598
آقا
36
00:03:43,348 --> 00:03:44,508
!هی
37
00:04:14,288 --> 00:04:15,312
!لعنتی
38
00:04:18,460 --> 00:04:20,121
تماس اضطراری
39
00:04:22,333 --> 00:04:23,333
خواهر
40
00:04:26,071 --> 00:04:27,071
بله،چیه؟
41
00:04:27,472 --> 00:04:29,963
بابا!چیکار می کنی؟
42
00:04:30,810 --> 00:04:31,810
...هی مینا...عزیزم
43
00:04:32,079 --> 00:04:33,478
کیک خریدی؟
چی؟
44
00:04:34,416 --> 00:04:35,246
هان؟چی؟
...باشه،اون
45
00:04:35,316 --> 00:04:37,409
خودت قول دادی،یه کیک شکلاتی
46
00:04:38,154 --> 00:04:41,318
درسته،یه کیک شکلاتی
47
00:04:41,992 --> 00:04:42,992
هنوز نخریدیش؟
48
00:04:45,196 --> 00:04:46,788
بابا؟ -
عزیزم -
49
00:04:46,898 --> 00:04:48,456
!بهت زنگ می زنم
50
00:05:26,083 --> 00:05:27,243
...لعنتی
51
00:06:48,358 --> 00:06:49,358
...یا عیسی مسیح
52
00:07:07,650 --> 00:07:09,447
عصر بخیر
بازرسی برای هوشیاری حین رانندگی قربان
53
00:07:13,224 --> 00:07:15,385
هوشیاری حین رانندگی -
عصر بخیر،بازرس -
54
00:07:17,062 --> 00:07:18,324
...من
55
00:07:20,300 --> 00:07:24,670
من کارآگاه بخش جنایی غربی،کو گون سو هستم
56
00:07:25,340 --> 00:07:27,069
افسر قسمت شمالی،لی دونگ یون هستم
57
00:07:27,242 --> 00:07:29,301
درسته،خسته نباشین
58
00:07:30,113 --> 00:07:31,603
به کارت برس، خسته نباشی
59
00:07:32,449 --> 00:07:34,349
میشه توی این فوت کنین؟
60
00:07:34,786 --> 00:07:35,912
چی؟
61
00:07:36,388 --> 00:07:37,582
شما مستین.درسته؟
62
00:07:41,461 --> 00:07:42,528
مستی
63
00:07:42,529 --> 00:07:45,464
مراسم تشییع جنازه مادرم بود،برای همین یه ذره نوشیدم
64
00:07:46,769 --> 00:07:48,498
نمیشه بی خیال بشی؟
65
00:07:49,071 --> 00:07:50,163
لطفا فوت کنین
66
00:07:51,308 --> 00:07:53,208
مادرم مُرده بود
67
00:07:56,782 --> 00:07:58,079
باشه،یه لحظه لطفا
68
00:07:59,452 --> 00:08:01,386
!افسر لی
بله،یه لحظه
69
00:08:20,713 --> 00:08:21,975
!از ماشین پیاده شو
70
00:08:22,782 --> 00:08:24,181
!همین الان از ماشین پیاده شو
71
00:08:24,352 --> 00:08:25,352
چه خبره؟
72
00:08:25,686 --> 00:08:27,415
می خواست فرار کنه
73
00:08:27,756 --> 00:08:29,155
کَری؟
74
00:08:35,399 --> 00:08:36,559
!عصر بخیر بازرس
75
00:08:37,602 --> 00:08:40,332
من کارآگاه بخش جنایی غربی،کو هستم
76
00:08:40,606 --> 00:08:44,270
...توی مراسم تشییع جنازه مادرم یه ذره نوشیدنی خوردم
77
00:08:44,411 --> 00:08:45,469
نمیشه رد شم؟
78
00:08:45,779 --> 00:08:47,838
کارت شناسایی نداره،مثل مظنون ها رفتار می کرد
79
00:08:48,282 --> 00:08:49,681
افسر لی،بی خیال مرد
80
00:08:49,785 --> 00:08:50,843
شماره کارت شناساییت چنده؟
81
00:08:52,622 --> 00:08:55,489
بی خیال،ما هممون پلیسیم
82
00:08:55,826 --> 00:08:57,885
خوب پس شماره کارت شناساییت چنده؟
83
00:09:05,606 --> 00:09:08,666
760625-12653172
84
00:09:10,745 --> 00:09:12,212
یه عدد زیاد گفتی
85
00:09:12,481 --> 00:09:13,641
چی؟
86
00:09:13,749 --> 00:09:16,775
14عدد گفتی،کارت شناسایی 13رقمیه
87
00:09:19,323 --> 00:09:21,154
درست بنویسش
درست نوشتم
88
00:09:22,961 --> 00:09:24,553
اینه... 760625-1265
89
00:09:24,664 --> 00:09:27,462
بذار از توی ماشین با پایگاه داده چک کنمش
90
00:09:27,568 --> 00:09:30,435
برای چی آخه؟
داریم انجامش می دیم دیگه
91
00:09:30,539 --> 00:09:31,836
!به بخشی که هستم زنگ بزن و تاییدش کن
92
00:09:31,940 --> 00:09:33,532
اینجوری آسونتره
93
00:09:33,643 --> 00:09:35,770
....بذار با این انجامش بدیم
!هی،هی
94
00:09:35,878 --> 00:09:38,608
!به ماشینم دست نزن
تصادف کرده بودی
95
00:09:38,715 --> 00:09:40,307
!زنگ و بزن و تاییدیه بگیر
برید عقب آقا
96
00:09:40,452 --> 00:09:42,511
افسر چویی،صندوق بازکن
97
00:09:42,855 --> 00:09:43,879
بله قربان
98
00:09:44,557 --> 00:09:45,581
!هی!ولش کن
99
00:09:45,892 --> 00:09:49,886
!به چه جراتی
100
00:09:50,932 --> 00:09:51,998
...بذار فقط با پایگاه داده چکش کنیم
101
00:09:51,999 --> 00:09:53,591
فکر کردین چه غلطی دارین می کنین؟
102
00:09:53,702 --> 00:09:54,498
!بگیرینش،بگیرینش
103
00:09:54,603 --> 00:09:56,366
!ولم کن،عوضی
104
00:09:56,473 --> 00:09:58,304
!ولم کن
105
00:09:58,809 --> 00:09:59,809
!عوضی های آشغال
106
00:10:02,013 --> 00:10:03,605
!بگیرینش،همین الان
107
00:10:13,328 --> 00:10:14,522
تماس از طرف اداره مرکزیِ
108
00:10:16,398 --> 00:10:17,398
بگو
109
00:10:17,667 --> 00:10:20,761
شماره شناسایی تایید شد،کارآگاه بخش غربی،آقای کو ءِ
110
00:10:30,784 --> 00:10:35,586
چجوری می تونی با همکارت همچین کاری کنی آخه،لعنتی
111
00:10:38,027 --> 00:10:39,255
این کشو رو باز کنین
112
00:10:39,863 --> 00:10:41,626
چرا انقدر بهش قفل زدین؟
113
00:10:43,001 --> 00:10:44,001
کارآگاه کو اینجاست؟
114
00:10:45,871 --> 00:10:47,395
اون الان عزاداره
115
00:10:48,007 --> 00:10:49,007
چکش
116
00:10:51,344 --> 00:10:52,436
چی داخلشه؟
117
00:10:53,948 --> 00:10:55,279
گفته بود ولش کنین
118
00:10:55,350 --> 00:10:56,442
چی؟
119
00:10:57,386 --> 00:10:58,444
اخلاقشُ که می دونی
120
00:10:59,622 --> 00:11:00,987
...خدا لعنتش کنه
121
00:11:05,697 --> 00:11:07,217
خیلی ممنونم -
این چه حرفیه -
122
00:11:10,603 --> 00:11:11,627
تو،بیا اینجا
123
00:11:11,972 --> 00:11:13,462
آقای 14 رقمی،بیا اینجا
124
00:11:13,841 --> 00:11:15,035
افسر شین هیون جین
125
00:11:15,577 --> 00:11:16,669
...لعنتی
126
00:11:23,421 --> 00:11:24,421
رفیق
127
00:11:26,357 --> 00:11:28,348
دیگه حاضر جوابی نکن،باشه؟ -
بله آقا -
128
00:11:29,061 --> 00:11:30,824
یادت بمونه -
بله قربان -
129
00:11:37,706 --> 00:11:38,440
چیه؟
130
00:11:38,441 --> 00:11:40,081
...آقا،شما باید یه راننده جایگزین بگیرین
131
00:11:40,876 --> 00:11:42,969
!نمی خواد،شب خوش
132
00:11:47,585 --> 00:11:50,110
!تو 14 رقمی
!همش تقصیر توءِ
133
00:11:50,422 --> 00:11:51,912
!پسرا،بسه دیگه
134
00:11:58,100 --> 00:11:59,533
همتون نابود شدین
135
00:12:00,569 --> 00:12:02,537
چه خبره اینجا؟
136
00:12:09,581 --> 00:12:11,811
چرا نصفه شبی اومدین اینجا؟
137
00:12:15,088 --> 00:12:18,718
دارین یه عزادارُ بخاطر یه ذره پول که معلوم نیست برای چیه متهم می کنین؟
138
00:12:19,093 --> 00:12:20,788
اونهایی که توی بخش مقابله با جرائم داخلی کار می کنن،آدم نیستن؟
139
00:12:20,963 --> 00:12:22,692
ما فقط از دستورات پیروی می کنیم
140
00:12:22,798 --> 00:12:23,798
گُم شین
141
00:12:24,668 --> 00:12:25,788
بعد مراسم دفن برگردین
142
00:12:26,137 --> 00:12:27,729
اینجا واینستین،جمع کنین برین
143
00:12:30,642 --> 00:12:31,870
توی این لیستی که اینجاست
144
00:12:33,046 --> 00:12:36,983
اسم همه اونهایی که از تاجرها رشوه می گرفتن نوشته شده
145
00:12:37,951 --> 00:12:39,782
!گفتم جمعش کنین
146
00:12:39,988 --> 00:12:40,988
دو هیچول،1000دلار
147
00:12:41,756 --> 00:12:44,884
چویی سانگ هو 3500 دلار
کو گون سو 3500 دلار
148
00:12:45,796 --> 00:12:48,424
...وبیشتر از هزار دلار
149
00:12:51,135 --> 00:12:53,797
رئیس،سطح شما فرق می کنه
150
00:12:57,778 --> 00:12:59,973
کارآگاه چویی-از بخش مقابله با جرائم داخلی حمله کرده
!تلفن لعنتیُ جواب بده
151
00:13:13,064 --> 00:13:14,088
خواهر
152
00:13:20,041 --> 00:13:21,133
چیه؟چی شده؟
153
00:13:21,709 --> 00:13:24,701
تو چته؟
چرا انقدر لفتش میدی؟
154
00:13:24,980 --> 00:13:26,948
!فقط ولم کن
155
00:13:27,183 --> 00:13:29,947
ولت کنم؟
جسد مامان آماده شده
156
00:13:30,721 --> 00:13:33,121
!اینجا بهت احتیاج داریم
!همین الان بیا اینجا
157
00:13:37,096 --> 00:13:39,656
لعنتی،چرا همه چیز اینقدر داغون پیش میره
158
00:14:15,947 --> 00:14:16,947
بابایی،پات
159
00:14:22,088 --> 00:14:23,088
هی شیرینی
160
00:14:24,625 --> 00:14:25,892
چرا نخوابیدی؟
161
00:14:25,894 --> 00:14:28,886
خوابیدم
کیک کو؟
162
00:14:29,732 --> 00:14:30,732
...ببخشید،من
163
00:14:32,670 --> 00:14:34,695
دفعه بعدی برات می خرمش،باشه؟
164
00:14:35,740 --> 00:14:37,139
مینا،متاسفم
...من
165
00:15:01,174 --> 00:15:02,971
یه قبرم برای ما بکن
166
00:15:03,444 --> 00:15:04,570
متاسفم آقا
167
00:15:06,013 --> 00:15:07,013
...رئیس
168
00:15:07,015 --> 00:15:10,679
متاسفم
اما میشه بعدا درموردش حرف بزنیم؟
169
00:15:11,287 --> 00:15:12,481
!هی کو گون سو
170
00:15:12,722 --> 00:15:16,887
نباید حداقل تظاهر کنی که مسئولیت این اتفاق با تو ءِ؟
171
00:15:18,429 --> 00:15:19,555
چی؟
172
00:15:25,973 --> 00:15:29,535
...صبر کن
173
00:15:30,812 --> 00:15:31,812
...می خواین من
174
00:15:33,783 --> 00:15:35,182
همه شُ گردن بگیرم؟
175
00:15:37,288 --> 00:15:38,550
اونم با این اوضاع عزاداریم؟
176
00:15:40,458 --> 00:15:42,858
!چه زمان بندی مزخرفی
177
00:15:44,130 --> 00:15:46,189
متاسفم،هممون متاسفیم
178
00:15:46,466 --> 00:15:50,062
اما نمیشه هممون ازبین بریم
باید تو تمومش کنی
179
00:15:50,271 --> 00:15:51,751
من هواتو دارم،پس نگران نباش
180
00:15:51,840 --> 00:15:54,434
!هوامو داری؟
حواست به خودت باشه
181
00:15:55,378 --> 00:15:57,175
!نمی تونی ازش فرار کنی
182
00:15:58,149 --> 00:16:01,050
حتی آمار همه اون وقت هایی که به خونه های خراب می رفتی هم نوشته شده
183
00:16:01,420 --> 00:16:02,910
همیشه میری پیش"خانم پاییز"،مگه نه؟
184
00:16:03,055 --> 00:16:04,750
عوضی،دیوونه شدی؟
185
00:16:04,924 --> 00:16:07,415
آره احمق
!ای کاش دیوونه بودم
186
00:16:07,795 --> 00:16:09,194
!گندت بزنن مرد
!باهام بیا
187
00:16:09,431 --> 00:16:11,331
!هی،هی
!بیا بریم
188
00:16:12,969 --> 00:16:14,061
!گونسو
189
00:16:16,440 --> 00:16:17,907
جسد مادر برای تابوت حاضر شده
190
00:16:31,760 --> 00:16:32,760
تسلیت میگم
191
00:16:33,195 --> 00:16:34,560
مواظب باشین،آقا
192
00:16:40,037 --> 00:16:43,997
پلاک2644،لطفا ماشینتونُ جابجا کنین
193
00:16:44,410 --> 00:16:46,071
اون مکان جایگاه ماشین های نعش کِشه
194
00:16:46,379 --> 00:16:49,348
لطفا اونجا پارک نکنین
195
00:16:49,883 --> 00:16:52,113
به واحد حمله کردن،حتی نمی تونی یه پاکت کاغذ معمولی پیدا کنی
196
00:16:55,791 --> 00:16:56,951
مادرتُ خوب بدرقه کن
197
00:17:34,376 --> 00:17:36,970
هر چیز شخصی که دلتون می خواد کنارش بذارین
198
00:17:43,988 --> 00:17:46,821
حالا اطرافشُ می بندیم
199
00:17:51,264 --> 00:17:53,391
!مادر
200
00:18:05,516 --> 00:18:06,847
کارآگاه نام
موش ها دارن می رسن اونجا
201
00:18:06,952 --> 00:18:08,977
ممکنه ماشینُ بگردن
چیزی داخلش هست؟
202
00:18:16,364 --> 00:18:17,456
آقای کو؟
بله؟
203
00:18:31,985 --> 00:18:36,423
پلاک 2644،ماشینتونُ جابه جا کنین
204
00:18:50,943 --> 00:18:53,912
سردخانه
205
00:19:10,135 --> 00:19:11,966
کجا میری؟
206
00:19:13,272 --> 00:19:14,272
!گون سو
207
00:19:21,049 --> 00:19:22,049
اون چیه اونجا؟
208
00:19:23,552 --> 00:19:24,552
گون سو نیست؟
209
00:19:27,592 --> 00:19:28,592
چیکار می کنه؟
210
00:19:29,427 --> 00:19:32,055
رئیس بذار آمار بچه های بخش مبارزه با جرائم داخلی رو دربیاریم
211
00:19:33,432 --> 00:19:34,490
یه اهرم فشار لازم داریم
212
00:19:35,468 --> 00:19:38,494
شک دارم چیزی پیدا کنی،هرچی باشه اونها اعضای مقابله با جرائم داخلین
213
00:19:40,442 --> 00:19:42,501
بی خیال،امور داخلی هم بالاخره پلیسه دیگه
214
00:19:44,247 --> 00:19:46,977
پلیس های کره رو دست بالا نگیر
215
00:19:48,352 --> 00:19:49,352
آقا؟
216
00:20:23,564 --> 00:20:28,195
من می خوام برای آخرین بار چند دقیقه خصوصی پیش مادرم باشم،آقا
217
00:20:29,539 --> 00:20:30,539
...اما
218
00:20:32,510 --> 00:20:33,772
این یجورایی غیر عادیه
219
00:20:35,747 --> 00:20:36,771
باشه
220
00:20:37,817 --> 00:20:39,114
تا نصفه شب -
متشکرم -
221
00:20:48,197 --> 00:20:49,562
اما،اینها چین؟
222
00:20:51,635 --> 00:20:52,675
اینها برای دخترم هستم
223
00:20:53,638 --> 00:20:54,798
فهمیدم
224
00:20:56,875 --> 00:20:58,103
بازم ممنونم
225
00:21:24,345 --> 00:21:25,345
مامان متاسفم
226
00:21:47,308 --> 00:21:49,333
برد موثر: 3متر
227
00:21:49,445 --> 00:21:50,445
!لعنتی
228
00:22:20,285 --> 00:22:22,185
...لعنت
229
00:23:52,040 --> 00:23:53,098
...لعنت
230
00:24:03,754 --> 00:24:06,655
من پسر بدی -َم
همونجوری که می خوای درستش می کنم
231
00:24:20,110 --> 00:24:21,372
کسی داخله؟
232
00:24:21,578 --> 00:24:22,698
شنیدی،همین الان؟
233
00:24:23,915 --> 00:24:24,915
فکرنمی کنم
234
00:24:27,620 --> 00:24:29,019
امنیت1،امنیت 1
235
00:24:31,458 --> 00:24:33,926
بله با دفتر امنیت تماس گرفتید
236
00:24:34,595 --> 00:24:37,393
می تونین یه مورد امنیتی رو بررسی کنین؟
237
00:24:37,499 --> 00:24:41,436
من بیرون کلیسا هستم،سروصداهایی رو گزارش دادن
238
00:24:43,607 --> 00:24:45,097
هان؟
چه مزخرفی؟
239
00:24:48,781 --> 00:24:51,477
نمی تونم داخلُ ببینم
باید برم داخل و بررسیش کنم
240
00:24:51,852 --> 00:24:52,852
کلید اونجاست؟
241
00:24:53,720 --> 00:24:57,418
از مسئول مراسم خاکسپاری خواستم که بررسیش کنه
242
00:24:57,960 --> 00:24:59,928
بسیار خوب،متشکرم
243
00:25:00,663 --> 00:25:02,597
منتظر می مونی؟
244
00:25:02,799 --> 00:25:03,866
نه خیلی
245
00:25:03,867 --> 00:25:05,027
پس بیا بریم -
باشه -
246
00:26:39,660 --> 00:26:40,957
!همونجا وایستا
247
00:26:50,107 --> 00:26:51,107
متشکرم
248
00:26:52,811 --> 00:26:54,779
مامان،خیلی زود دَرش میارم
249
00:26:55,247 --> 00:26:56,271
متاسفم
250
00:27:07,487 --> 00:27:27,492
.:.:ترجمه و زیرنویس :.:.
.:.:(samsoon)سعیده :.:.
.:.:(Sahar1993)سحر :.:.
.:.: (maryam_eco2003) مری:.:.
251
00:28:00,300 --> 00:28:02,768
چه مزخرفیه؟
252
00:28:16,821 --> 00:28:18,220
!یه لحظه بهم اجازه بده
253
00:28:28,871 --> 00:28:29,929
لطفا،فعلا نه
254
00:28:30,706 --> 00:28:32,936
!التماس می کنم
255
00:28:33,209 --> 00:28:36,076
قطع شو!خواهش می کنم
!تقریبا انجامش دادم
256
00:28:38,250 --> 00:28:40,241
!مامان،مامان،لطفا یه کاری بکن
257
00:28:41,254 --> 00:28:43,688
!قطع شو!قطع شو
!لطفا
258
00:28:59,877 --> 00:29:01,845
...دیگه وقتشه بری آقای کو
259
00:29:02,815 --> 00:29:03,815
باشه
260
00:29:16,500 --> 00:29:17,500
آقای کو؟ -
بله؟ -
261
00:30:02,226 --> 00:30:06,357
...خدا همیشه کنارمونه
262
00:30:11,439 --> 00:30:12,872
چرا انقدر سنگینه؟
263
00:30:15,545 --> 00:30:17,877
مراقب باشین،آروم برین
264
00:30:22,287 --> 00:30:23,811
...مادر
265
00:30:31,566 --> 00:30:32,897
!مامان،متاسفم
266
00:30:34,068 --> 00:30:35,092
خیلی زود برمی گردم
267
00:30:35,204 --> 00:30:37,365
چه پسر خوبی
268
00:30:40,477 --> 00:30:42,411
!مادر
گون سو
269
00:30:42,513 --> 00:30:43,878
واقعا پسر خوبیه
270
00:30:46,384 --> 00:30:49,251
گون سو دیگه باید بریم
271
00:31:03,508 --> 00:31:04,508
!هی،هی
272
00:31:05,076 --> 00:31:06,043
این چیه؟
273
00:31:06,044 --> 00:31:06,669
...این
274
00:31:07,012 --> 00:31:09,606
!یه عوضی اسباب بازی سربازشُ دزدیده
275
00:31:09,916 --> 00:31:11,178
!گردن اون عوضیُ میشکونم
276
00:31:12,553 --> 00:31:16,490
ناله می کرد برای همین از فروشگاه بیمارستان براش گرفتم
277
00:31:16,591 --> 00:31:17,591
گرون نیستش
278
00:31:17,692 --> 00:31:18,692
فروشگاه بیمارستان؟
279
00:31:23,934 --> 00:31:25,401
سرعت زیاده ها
280
00:31:28,440 --> 00:31:31,034
مینا،بسه دیگه
دارم عصبانی میشم
281
00:31:34,482 --> 00:31:36,279
بخش مقابله با جرائم داخلی به راحتی عقب نشینی کرد
282
00:31:36,651 --> 00:31:39,677
پول گرفتن و بی خیال شدن
283
00:31:40,390 --> 00:31:43,120
همه مون حسابی تو دردسر افتادیم تا نجاتت بدیم
284
00:31:44,295 --> 00:31:45,660
ما بهترینیم،مگه نه؟
285
00:31:46,397 --> 00:31:48,126
متشکرم
فردا می بینمتون
286
00:31:49,367 --> 00:31:51,927
باشه فهمیدم
287
00:32:30,756 --> 00:32:32,155
آقا،برو بیرون
288
00:32:35,195 --> 00:32:36,195
مستی؟
289
00:32:37,098 --> 00:32:39,464
عصر بخیر
کارآگاه کو از بخش غربی
290
00:32:41,336 --> 00:32:44,100
چرا سمت راست خیابون پارک کرده بودین؟
291
00:32:44,207 --> 00:32:52,209
شما بهتر می دونین
292
00:32:55,187 --> 00:32:59,181
این یه (بمب)سی4 که به تازگی مصادره شده
293
00:32:59,327 --> 00:33:01,295
عملکرد انفجاری فوق العاده ای داره
294
00:33:01,396 --> 00:33:03,796
و میشه از راه دور منفجرش کرد
295
00:33:04,400 --> 00:33:08,269
پس منفجرش کن تا روی کمیسر جدید تاثیر بذاری
296
00:33:08,439 --> 00:33:09,497
گزارش های زیادی وجود نداره
297
00:33:10,107 --> 00:33:13,042
2دقیقه بعد ازاینکه این دکمه رو زدی منفجر میشه
298
00:33:13,345 --> 00:33:15,279
نمایشُ شروع می کنیم
299
00:33:15,848 --> 00:33:17,713
نمایش وسایل انفجاری پیشرفته
300
00:33:18,552 --> 00:33:22,319
به عنوان بخشی از برنامه مون 4تا از افراد شرور اجتماعی رو هم
301
00:33:22,424 --> 00:33:23,424
با بمب ازبین می بریم
302
00:33:23,725 --> 00:33:24,817
آماده
303
00:33:27,664 --> 00:33:28,764
کارآگاه کو برگشته
304
00:33:28,765 --> 00:33:30,027
عصربخیر
305
00:33:30,401 --> 00:33:31,401
مادرتُ-به سلامتی فرستادیش؟-به جاک سپردیش؟
306
00:33:31,703 --> 00:33:32,537
بله
307
00:33:32,538 --> 00:33:33,698
آخرش همش نتیجه داد
308
00:33:34,206 --> 00:33:36,800
آشفتگی احساسی،آره؟
باتشکر از تو
309
00:33:38,478 --> 00:33:41,676
طعنه نزن،چویی همه خرابکاریها رو جمع کرد
310
00:33:42,383 --> 00:33:43,577
خوبه آره؟
یه شام بهم بدهکاری
311
00:33:44,886 --> 00:33:46,148
باشه
312
00:33:47,290 --> 00:33:48,290
خانم پاییز چطوره؟
313
00:33:48,291 --> 00:33:49,849
!خدا لعنتت کنه
314
00:33:50,894 --> 00:33:52,657
ازین عوضی بپرس،آشغال
315
00:33:53,231 --> 00:33:56,257
مراقب باش،دوباره میان سراغت
316
00:33:56,802 --> 00:33:58,599
وقتش دیگه باید تموم شده باشه
317
00:34:00,140 --> 00:34:01,732
با وسایل آتش بازی سروصدا راه انداختنا
318
00:34:02,343 --> 00:34:03,640
!لعنتی
319
00:34:04,579 --> 00:34:07,845
!خیلی بزرگ بود
یکی خرابکاری کرده
320
00:34:09,386 --> 00:34:10,410
!لعنتی
321
00:34:10,887 --> 00:34:11,887
...رئیس نگاه کنین
322
00:34:12,623 --> 00:34:13,715
اون ماشین جدیدتون نیست؟
323
00:34:14,158 --> 00:34:15,216
!لعنتی
324
00:34:15,394 --> 00:34:18,124
!لعنتی عوضی
325
00:34:18,598 --> 00:34:19,998
...باید بیشتر مراقب باشن
326
00:34:21,902 --> 00:34:23,529
چرا کلید کار نمی کنه؟
327
00:34:24,439 --> 00:34:25,572
اینجا
328
00:34:25,573 --> 00:34:26,640
این چیه؟
329
00:34:26,641 --> 00:34:29,132
پرونده های بسته نشده و پرونده هایی که دارن شامل قانون مرور زمان میشن
330
00:34:29,378 --> 00:34:30,538
بهمون گفتن رو اینها کار کنیم
331
00:34:30,781 --> 00:34:31,615
چرا؟
332
00:34:31,616 --> 00:34:33,378
احتمالا مجازاتمونه
333
00:34:34,485 --> 00:34:35,577
...عوضیا
334
00:34:35,820 --> 00:34:37,287
حاضر شین
335
00:34:37,923 --> 00:34:39,390
بهمون انعام دادن
چی؟
336
00:34:42,963 --> 00:34:43,963
لی گونگ مین
337
00:34:44,532 --> 00:34:46,557
قیافه یه قاتل واقعیُ داره
338
00:34:50,473 --> 00:34:52,202
تحت تعقیب بخاطر قتل عمد
339
00:34:58,951 --> 00:35:00,071
چیکار داری می کنی؟
چی؟
340
00:35:00,820 --> 00:35:02,219
!بیا بریم
باشه
341
00:35:25,586 --> 00:35:28,282
این عوضی مسئول قسمت ورودی بارها و خانه های خراب بوده
342
00:35:28,456 --> 00:35:30,617
مظنون به قتل دو تا از رقیب هاش
343
00:35:31,293 --> 00:35:33,493
نه اطلاعات به درد بخوری داریم نه می تونه توی تحقیقات کمکمون کنه
344
00:35:33,997 --> 00:35:36,761
اگه بپیداش کردیم،تو دستگیرش کن،می ذارم تو اینکار کنی
345
00:35:37,502 --> 00:35:38,594
آدم خوبیم،نه؟
346
00:35:57,528 --> 00:35:58,825
سگ عوضی
347
00:36:00,431 --> 00:36:02,695
رئیس،شاید تماس بی خودی بوده
348
00:36:03,435 --> 00:36:04,459
نه می تونم احساسش کنم
349
00:36:06,640 --> 00:36:08,699
قربان،بنظر منم اینجا نیست
350
00:36:10,411 --> 00:36:11,537
پس کجاست؟
351
00:36:12,748 --> 00:36:14,010
کی...می دونه؟
352
00:36:16,686 --> 00:36:17,686
!اسلحه ت دربیار
353
00:36:20,392 --> 00:36:21,392
!هی
354
00:36:22,627 --> 00:36:23,627
!پلیس!ایست
355
00:36:30,038 --> 00:36:32,063
چه مزخرفیه؟
هیچکس اینجا نیست
356
00:36:32,740 --> 00:36:33,934
!لعنتی
357
00:36:36,746 --> 00:36:38,839
!رئیس اینجا رو نگاه کنین
358
00:36:40,785 --> 00:36:42,810
پس اینجا زندگی می کرده
359
00:36:44,823 --> 00:36:46,620
شاید برای یه سفر رفته
360
00:36:48,529 --> 00:36:50,724
بیایین این اطراف دنبال مدرک بگردیم
361
00:36:51,632 --> 00:36:52,632
باشه
362
00:36:54,069 --> 00:36:56,503
این عوضی کجا ممکنه باشه؟
363
00:38:05,063 --> 00:38:06,155
اونجا چیکار دارین می کنین؟
364
00:38:12,539 --> 00:38:14,006
افسر بخش مرکزی،لی جین هو هستم
365
00:38:14,909 --> 00:38:15,843
چه خبره؟
366
00:38:15,844 --> 00:38:17,606
داشتم گزارش یه تصادف ماشین رو بررسی می کردم
367
00:38:21,084 --> 00:38:22,084
حتما خودشه
368
00:38:26,491 --> 00:38:27,491
کسی صدمه دیده؟
369
00:38:27,759 --> 00:38:29,192
گزارش شده که
370
00:38:29,662 --> 00:38:31,653
مجرم باهاش تصادف کرده و بعد اونو توی صندوق عقب ماشینش گذاشته
371
00:38:34,234 --> 00:38:36,099
کِی؟امروز؟
372
00:38:36,738 --> 00:38:37,738
نه،چندروزپیش
373
00:38:38,239 --> 00:38:39,536
شب بیست و یکم؟
374
00:38:41,911 --> 00:38:42,945
کی اطلاع داده؟
375
00:38:42,946 --> 00:38:45,608
تلفنی بوده، قبل از اینکه بتونیم شناسه شُ بگیریم قطع کرد
376
00:38:50,155 --> 00:38:51,247
کارآگاه کو
چیزی پیدا کردی؟
377
00:38:51,791 --> 00:38:54,123
افسر لی-
سلام قربان-
378
00:38:54,260 --> 00:38:55,260
هی پسر
379
00:38:55,763 --> 00:38:58,197
ستوان پارک همونیه که توی مسئله ی مقابله با جرائم داخلی کمکمون کرد، یادته؟
380
00:38:58,566 --> 00:38:59,965
اون توی واحد پارکِ-
اوه آره؟-
381
00:39:00,168 --> 00:39:01,168
داری چکار میکنی؟
382
00:39:01,237 --> 00:39:05,766
یه مورد تصادف با ماشینِ
مجرم با جسد فرار کرده
383
00:39:06,143 --> 00:39:06,943
واقعا؟
384
00:39:06,945 --> 00:39:08,036
با چه جراتی اینکارُ کرده
385
00:39:08,813 --> 00:39:09,813
چیزی پیدا کردی؟
386
00:39:11,150 --> 00:39:14,176
باید دوربین مدار بسته رو بررسی کنم
387
00:39:18,025 --> 00:39:20,255
خوبه، ما هم باید یه نگاهی بندازیم
388
00:39:20,929 --> 00:39:22,897
شاید لی خودشُ نشون داده باشه
389
00:39:23,633 --> 00:39:24,633
البته
390
00:39:24,834 --> 00:39:25,994
برو پیگیریش کن-
باشه-
391
00:39:26,570 --> 00:39:29,630
رئیس، من اونکارُ میکنم، من بررسیش میکنم
392
00:39:30,108 --> 00:39:31,108
آره؟-
البته-
393
00:39:32,111 --> 00:39:33,578
نه. چویی، تو اینکارُ بکن-
باشه-
394
00:39:33,679 --> 00:39:34,737
نه، بذارید من اینکارُ بکنم
395
00:39:35,014 --> 00:39:37,312
بعدش برای پارک نوشیدنی بخر
396
00:39:38,218 --> 00:39:39,549
به هر حال تو اونُ نمیشناسیش
397
00:39:39,654 --> 00:39:41,554
من خیلی وقته که نبودم، مهم نیست
398
00:39:41,857 --> 00:39:42,857
حواسم به این هست
399
00:39:42,991 --> 00:39:44,583
باید چند تا عکس بگیرم
400
00:39:44,794 --> 00:39:46,194
بله؟ بعدا میبینمتون-
باشه-
401
00:39:46,663 --> 00:39:47,663
خیلی زود میبینمتون
402
00:39:51,036 --> 00:39:53,971
واقعا اینجوریه؟
403
00:39:54,907 --> 00:39:56,101
بعد قرار میذاریم دلی از غذا در میاریم
404
00:39:56,943 --> 00:39:57,943
عالیه
405
00:39:58,712 --> 00:40:00,236
امروز عالی بود
406
00:40:01,749 --> 00:40:03,080
چرا اومدی؟
407
00:40:05,254 --> 00:40:05,955
شب بخیر قربان
408
00:40:05,956 --> 00:40:08,617
تو چه مرگته؟
دوست دارم مرد
409
00:40:08,758 --> 00:40:09,758
وقت غذاس
410
00:40:10,862 --> 00:40:12,625
هیچی؟-
هیچی-
411
00:40:17,904 --> 00:40:21,204
پرونده ی تصادف چطور پیش میره؟
412
00:40:22,243 --> 00:40:23,335
کیفیت ویدئو افتضاحه
413
00:40:23,945 --> 00:40:26,743
و محل تصادف باید اینجا باشه، ولی هنوز هیچی معلوم نیست
414
00:40:27,149 --> 00:40:29,982
بد کیفیت، ها؟
415
00:40:32,156 --> 00:40:33,156
افسر لی-
بله، قربان؟-
416
00:40:33,291 --> 00:40:33,950
بیا بخور
417
00:40:34,192 --> 00:40:35,192
زودباش، بیا یکم استراحت کن
418
00:40:36,862 --> 00:40:39,023
صبر کن، یکم برگرد
419
00:40:39,900 --> 00:40:40,900
قربان؟
420
00:40:40,901 --> 00:40:42,163
ویدئو، برش گردون
421
00:40:46,208 --> 00:40:47,208
اجرا کن
422
00:40:50,881 --> 00:40:51,881
همینجا
423
00:40:55,353 --> 00:40:56,353
ببرش جلو
424
00:40:56,989 --> 00:40:58,854
همونجا! خودشه
425
00:41:01,461 --> 00:41:03,019
چراغ ترمز-
چیه؟-
426
00:41:03,431 --> 00:41:07,027
ماشینای دیگه وقتی دارن میرن، چراغ ترمزشون خاموشه، ولی چرا چراغ ترمز این یکی روشنه؟
427
00:41:07,303 --> 00:41:10,033
به خاطر اینکه یه چیزی جلوش ظاهر شده پس اونم ترمز کرده
428
00:41:10,340 --> 00:41:11,340
بعد چی شده؟
429
00:41:11,942 --> 00:41:12,942
بنگ
430
00:41:13,177 --> 00:41:14,257
محل تصادف کجاست؟
431
00:41:17,849 --> 00:41:19,282
اینجا-
دیدی؟-
432
00:41:19,786 --> 00:41:20,912
ضربه از اینجا خورده
433
00:41:21,988 --> 00:41:23,455
و اون افتاده اینجا
434
00:41:23,857 --> 00:41:25,085
ببین، اون سگه
435
00:41:25,727 --> 00:41:26,927
سگه داره به یه چیزی نگاه میکنه
436
00:41:27,329 --> 00:41:29,456
که این یعنی، یه اتفاقی اینجا افتاده
437
00:41:30,032 --> 00:41:32,762
...شب 21 امه. مدل ماشین
438
00:41:35,073 --> 00:41:36,073
صد در صد لوتزه س
439
00:41:36,741 --> 00:41:37,741
مشکی
440
00:41:37,910 --> 00:41:38,910
صبر کن
441
00:41:39,111 --> 00:41:40,391
تو لوتزه داری درسته؟
چی؟-
442
00:41:40,412 --> 00:41:41,412
این لوتزه س؟
443
00:41:43,116 --> 00:41:44,116
...آره
444
00:41:44,285 --> 00:41:45,285
...پلاکش
445
00:41:47,856 --> 00:41:49,050
اولیش، هشتِ
446
00:41:50,025 --> 00:41:51,265
گون سو، مث هشتِ، نه؟
447
00:41:52,228 --> 00:41:53,228
هشت
448
00:41:56,500 --> 00:41:59,230
سه نیست -
هشتِ ،هشت-
449
00:41:59,337 --> 00:42:00,929
سمت چپشم نصف نیمه دیده میشه
450
00:42:01,040 --> 00:42:02,769
این هشتِ
451
00:42:03,243 --> 00:42:04,574
بعدی
452
00:42:17,461 --> 00:42:18,894
نمیتونم بگم
453
00:42:19,464 --> 00:42:20,522
نمیبینم، لعنتی
454
00:42:28,910 --> 00:42:30,470
بازم میخوایم برای تعطیلات جای دوری بریم؟
455
00:42:31,881 --> 00:42:32,881
برای تولد مینا
456
00:42:32,982 --> 00:42:34,415
هستیم، بهت که گفتم
457
00:42:35,452 --> 00:42:36,510
گون سو
458
00:42:37,087 --> 00:42:39,954
میخوام راجب یه چیزی حرف بزنم، عصبانی نشو، باشه؟
459
00:42:42,294 --> 00:42:47,255
نمیتونیم مغازه رو از مستاجر پس بگیریم و یه مغازه ی نون تُست اونجا باز کنیم؟
460
00:42:48,169 --> 00:42:49,796
بهت گفتم که اسنک فروشی خیلی کارش اون طرفا میگیره
461
00:42:50,071 --> 00:42:51,561
اجاره ی کاملُ میدم
462
00:42:51,973 --> 00:42:53,907
نمیتونیم زودتر از موعد اجاره بیرونشون کنیم
463
00:42:54,077 --> 00:42:55,077
ولی تو که پلیسی
464
00:42:55,311 --> 00:42:56,505
!پلیسا مگه گانگسترن
465
00:42:58,082 --> 00:43:00,448
زودباش، بذار. خواهش میکنم؟
466
00:43:01,586 --> 00:43:04,282
تا ابد که نمیتونی خرجمونُ بدی
467
00:43:04,390 --> 00:43:05,390
اوف! داغه
468
00:43:06,293 --> 00:43:07,293
بازم؟
469
00:43:08,228 --> 00:43:09,228
خوبی؟
470
00:43:09,297 --> 00:43:10,297
آره
471
00:43:11,232 --> 00:43:13,826
باید یه کاری برای اون سردوشی بکنم
472
00:43:14,103 --> 00:43:15,832
فکر خوبیه، مگه نه؟
473
00:43:16,139 --> 00:43:17,139
بیا بعدا حرف بزنیم، باشه؟
474
00:43:24,449 --> 00:43:26,007
به هر حال-
دیگه چیه؟-
475
00:43:26,385 --> 00:43:28,876
مامان با کسی قرار میذاشت؟
476
00:43:29,890 --> 00:43:31,084
چی داری میگی؟
477
00:43:31,292 --> 00:43:33,487
دیروز رفتم پیش یه پیشگو
478
00:43:34,363 --> 00:43:36,558
و اون گفت مامان با یکی قرار میذاره
479
00:43:37,032 --> 00:43:38,363
که حالا هم کنارشه
480
00:43:40,538 --> 00:43:41,339
چی؟
481
00:43:41,340 --> 00:43:44,503
این مزخرفه
اون همه ی چیزای دیگه رو درست گفت
482
00:43:45,677 --> 00:43:50,115
راجب ورشکستگی گل فروشی، حتی طلاق تو
483
00:43:52,186 --> 00:43:53,881
شاید مامان یه عاشق داره
484
00:43:55,323 --> 00:43:57,348
چی؟ واقعا داره؟
485
00:43:57,927 --> 00:43:59,451
آره، فکر کنم
486
00:44:00,130 --> 00:44:01,529
وای، ترسناکه
487
00:44:01,698 --> 00:44:02,926
نیست؟
488
00:44:06,972 --> 00:44:09,167
فهرست اسامی صاحبان لوتزه مشکی
489
00:44:11,344 --> 00:44:13,608
کو گون سو
490
00:44:21,692 --> 00:44:22,732
بخش جنایی غربی
491
00:44:23,160 --> 00:44:26,027
عصر بخیر
میخوام گزارش یه فراری رو بدم
492
00:44:26,198 --> 00:44:27,198
یه لحظه لطفا
493
00:44:29,569 --> 00:44:30,569
ادامه بدید
494
00:44:31,004 --> 00:44:32,471
من لی گوانگ مینُ دیدم
495
00:44:33,207 --> 00:44:34,640
چی؟ کی؟
496
00:44:36,044 --> 00:44:37,102
من لی گوانگ مینُ دیدم
497
00:44:41,218 --> 00:44:42,981
گوش کنید، آقا
498
00:44:44,655 --> 00:44:46,589
لطفا دیگه مزاحم نشید، باشه؟
499
00:44:54,068 --> 00:44:55,467
بخش جنایی غربی
500
00:44:59,609 --> 00:45:01,008
فکر کنم این همون شخصه
501
00:45:01,244 --> 00:45:01,938
چیه؟
502
00:45:02,078 --> 00:45:03,511
شما رو میخواد
503
00:45:06,851 --> 00:45:10,185
چیه؟
گفتم که مزاحم نشید
504
00:45:10,289 --> 00:45:12,757
میخواستم یه گزارش بدم، کجای این مزاحمته؟
505
00:45:16,564 --> 00:45:17,564
خب، پس گوش میدم
506
00:45:19,568 --> 00:45:21,001
همونجور که گفتم، لی گوانگ مینُ دیدم
507
00:45:22,105 --> 00:45:23,367
اونوقت اون کجاست؟
508
00:45:24,173 --> 00:45:25,765
این چیزیه که من میخواستم از شما بپرسم
509
00:45:26,343 --> 00:45:28,277
داری باهام شوخی میکنی؟
عجب آدمیه ها
510
00:45:28,380 --> 00:45:31,247
نه، منظورم اینه که شما کجا بردینش، کارآگاه کو؟
511
00:45:31,450 --> 00:45:32,450
چی گفتی؟
512
00:45:33,152 --> 00:45:35,484
دود شد رفت هوا یا آب شد رفت توی زمین؟
513
00:45:36,623 --> 00:45:38,215
صاحب لوتزه ی مشکی، کو گون سو
514
00:45:46,704 --> 00:45:49,434
شماره تماس ناشناس
515
00:45:59,654 --> 00:46:00,654
...بخش جنایی
516
00:46:02,291 --> 00:46:03,291
بله
517
00:46:04,627 --> 00:46:05,627
کارآگاه کو
518
00:46:06,363 --> 00:46:06,830
بله؟
519
00:46:06,831 --> 00:46:08,151
اون ازتون میخواد تلفنتونُ جواب بدید
520
00:46:10,101 --> 00:46:10,868
چی؟
521
00:46:10,869 --> 00:46:12,062
موبایلتون
522
00:46:12,404 --> 00:46:16,808
شماره تماس ناشناس
523
00:46:24,721 --> 00:46:25,721
کی هستی؟
524
00:46:26,222 --> 00:46:29,214
تنها کسی که میدونه تو لی رو کشتی
525
00:46:37,604 --> 00:46:39,469
بعد از کشتن یه آدم، خوب میخوابی؟
526
00:46:40,408 --> 00:46:43,377
نمیدونم داری راجع به چه کوفتی حرف میزنی
527
00:46:44,179 --> 00:46:45,179
تو کی هستی؟
528
00:46:45,914 --> 00:46:48,815
کارآگاه کو، داری بیچاره میشی
529
00:46:51,288 --> 00:46:56,784
فکر کنم راجع به یه چیزی سخت در اشتباهی
530
00:46:57,697 --> 00:47:00,257
وای، خیلی خوب ماشینتُ تعمیر کردی
531
00:47:00,768 --> 00:47:01,768
سرت شلوغ بوده
532
00:47:04,339 --> 00:47:05,431
اوه اون
533
00:47:07,176 --> 00:47:11,580
یه تصادف جزئی داشتم که بیمه خسارتشُ تقبل کرد
534
00:47:12,784 --> 00:47:16,346
همه شُ اشتباه کردی، درسته؟
535
00:47:16,588 --> 00:47:19,854
الان بهونه اوردی؟-
دارم قطع میکنم-
536
00:47:20,226 --> 00:47:22,751
باید گزارش کنم که لی توی منطقه ی کوه یانگجا بوده؟
537
00:47:23,697 --> 00:47:24,925
امیدوارم خوب دفنش کرده باشی
538
00:47:26,201 --> 00:47:28,201
همچین اتفاقی نمیوفته، پس قطع کن، حرومزاده
539
00:47:28,337 --> 00:47:31,272
وقتی قطع کردی گزارشتُ میدم
540
00:47:32,376 --> 00:47:35,904
میبینی؟ تو کشتیش
541
00:47:36,281 --> 00:47:37,339
حرومزاده
542
00:47:38,884 --> 00:47:40,749
بگو، تو کی هستی؟
543
00:47:41,555 --> 00:47:42,385
دارمشI've had it!
544
00:47:42,489 --> 00:47:45,789
یه دفعه دیگه قسم دروغ بخوری، گزارشتُ میدم
545
00:47:46,628 --> 00:47:46,995
توجهت جلب شد؟
546
00:47:46,996 --> 00:47:48,895
خبردار-
خبردار-
547
00:47:51,501 --> 00:47:53,366
الان توی وضعیت مناسبی نیستی که به حرفم گوش بدی
548
00:47:54,572 --> 00:47:57,507
میذارم یکم بهتر بشی و بعد درخواستمُ بهت میگم
549
00:47:59,645 --> 00:48:03,241
زحمت نکش دنبالم بگردی، اگه مزاحمم بشی گزارشتُ میدم
550
00:48:04,886 --> 00:48:06,444
حالت بهتر از اونیه که انتظار داشتم
551
00:48:07,555 --> 00:48:08,555
خیلی شبیه گناهکارا نیستی
552
00:48:09,692 --> 00:48:10,692
روش خوبیه
553
00:49:52,628 --> 00:49:55,563
این دیگه چه کوفتیه
554
00:50:10,652 --> 00:50:12,252
چراغ سبزه، چرا نمیری؟
555
00:50:14,723 --> 00:50:15,985
باید.... بریم؟
556
00:50:17,127 --> 00:50:18,127
آقا
557
00:50:19,729 --> 00:50:21,993
گفتم ده دلار در ثانیه
558
00:50:23,869 --> 00:50:25,632
تا الان
559
00:50:26,138 --> 00:50:29,404
150دلار، 160 دلار، وای 200 دلار گیرت میاد
560
00:50:40,824 --> 00:50:43,190
شماره تماس ناشناس: ماشین مشکل فنی داره؟
561
00:50:44,729 --> 00:50:45,729
لعنتی
562
00:50:45,831 --> 00:50:46,831
آماده باش
563
00:51:22,947 --> 00:51:23,947
عوضی
564
00:52:19,153 --> 00:52:20,984
ایستگاه پلیس
565
00:52:51,930 --> 00:52:53,158
چی شده؟-
ها؟-
566
00:52:54,267 --> 00:52:55,267
کابوس دیدی؟
567
00:52:55,969 --> 00:52:57,163
چرت زده بودی؟
568
00:52:57,338 --> 00:52:58,999
کل روزُ داشتیم گشت میزدیم
569
00:53:00,375 --> 00:53:01,034
کجا بودی؟
570
00:53:01,343 --> 00:53:02,343
کوه یانگجا
571
00:53:02,911 --> 00:53:04,970
مادرت اونجا دفن نشده؟
572
00:53:05,948 --> 00:53:06,948
آره
573
00:53:08,252 --> 00:53:09,252
صبر کن
574
00:53:10,321 --> 00:53:11,720
چرا اونجا؟
575
00:53:12,190 --> 00:53:14,818
آخرین محل شناخته شده توی تلفن لی اونجا بود
576
00:53:15,094 --> 00:53:18,188
ولی به خاطر همپوشانی شبکه یه محل مشخص به دست نیووردیم
577
00:53:18,732 --> 00:53:20,723
ماشینت نو شده، سپرُ عوض کردی؟
578
00:53:21,836 --> 00:53:22,836
تصادف کردی؟
579
00:53:22,971 --> 00:53:25,269
آره، بهت که گفتم چی شد
580
00:53:26,109 --> 00:53:27,109
درسته
581
00:53:27,410 --> 00:53:28,410
جلوبندی رو کامل عوض کردی؟
582
00:53:28,913 --> 00:53:30,033
خدا رو شکر خودت چیزیت نشده
583
00:53:31,682 --> 00:53:33,172
تلفنت، داره زنگ میخوره
584
00:53:41,462 --> 00:53:42,929
شماره تماس ناشناس
585
00:53:55,180 --> 00:53:58,013
چطور یه پلیس میتونه اینقدر توی تعقیب و گریز بد باشه؟
586
00:54:00,721 --> 00:54:03,417
بهش فکر کردی؟
میتونیم الان حرف بزنیم؟
587
00:54:04,025 --> 00:54:06,357
یه سوال دارم-
بپرس-
588
00:54:06,996 --> 00:54:09,157
تو چطوری دیدی
589
00:54:12,369 --> 00:54:15,463
من لی رو خاک کردم؟
خیلی تاریک بود
590
00:54:16,475 --> 00:54:18,443
تاریک؟ معنیش این نیست که نمیتونم
591
00:54:18,844 --> 00:54:20,368
بحثُ عوض نکن
592
00:54:20,480 --> 00:54:21,560
با چشمای خودت ندیدی
593
00:54:22,950 --> 00:54:24,076
نمیدونی لی کجاست
594
00:54:29,492 --> 00:54:30,492
پس
595
00:54:32,129 --> 00:54:36,032
گزارش بده، یا زمینُ بکن
596
00:54:37,002 --> 00:54:38,196
همینجوری ادامه بده
597
00:54:38,938 --> 00:54:41,406
ولی هیچوقت پیداش نمیکنی
598
00:54:42,509 --> 00:54:43,509
چرا؟
599
00:54:44,044 --> 00:54:46,274
هیچ مدرکی نیست که اون دفن شده ، لعنتی
600
00:54:46,981 --> 00:54:49,108
هیچ مدرکی نیست، کثافت آشغال
601
00:54:50,285 --> 00:54:51,285
حرفم تموم شد، عوضی
602
00:54:56,160 --> 00:54:57,160
لعنتی
603
00:54:57,996 --> 00:54:59,224
گون سو، آروم باش
604
00:55:01,167 --> 00:55:02,167
آروم باش
605
00:55:18,556 --> 00:55:19,784
اون تلفن لعنتیُ جواب بده
606
00:55:21,460 --> 00:55:23,087
کسی شام نمیخواد؟-
...بخش جنایی غربی-
607
00:55:23,897 --> 00:55:25,697
البته، دارم از گرسنگی میمیرم-
یه لحظه-
608
00:55:26,133 --> 00:55:27,493
اون میخواد یه تصادفُ گزارش بده
609
00:55:27,501 --> 00:55:29,221
پس وصلش کن به ترافیک-
هی ، هی، هی-
610
00:55:33,910 --> 00:55:35,400
مزاحم تلفنیه-
چی؟-
611
00:55:46,560 --> 00:55:47,560
چیه؟
612
00:55:48,863 --> 00:55:51,024
هر روز عصر تلفنای اینجوری داریم
613
00:55:52,434 --> 00:55:55,962
مزاحم تلفنی باید پیدا بشه تا یه درس حسابی بهشون داده بشه
614
00:55:56,206 --> 00:55:57,206
برو غذا بخور، زود باش
615
00:55:57,308 --> 00:55:58,308
باشه
616
00:56:01,213 --> 00:56:04,239
بعدا به خاطر اینکه جواب ندادیم ازمون شکایت میکنن
617
00:56:04,484 --> 00:56:06,179
چه سردردی
618
00:56:41,199 --> 00:56:42,894
هی، هی
619
00:56:43,001 --> 00:56:44,992
بسه
موضوع چیه؟
620
00:56:45,571 --> 00:56:46,571
چی شده؟
621
00:56:47,007 --> 00:56:50,101
چطور جرأت کردی تماسای منُ رد کنی! برم لوت بدم؟
622
00:56:50,378 --> 00:56:51,378
چی شده؟
623
00:56:54,183 --> 00:56:55,183
تو چه ـت شده؟
624
00:56:57,387 --> 00:56:58,445
لعنتی، خودش نیست؟
625
00:57:00,224 --> 00:57:01,091
نه، نه، نه
626
00:57:01,092 --> 00:57:02,581
چی، اون نیست؟
627
00:57:03,695 --> 00:57:04,695
اون همکارمونه
628
00:57:06,465 --> 00:57:08,194
یه پلیس؟-
بله، یه پلیس-
629
00:57:10,237 --> 00:57:11,966
لعنتی، دیوونه شدم
630
00:57:12,073 --> 00:57:13,938
ببخشید، من واقعا معذرت میخوام
631
00:57:14,142 --> 00:57:15,700
شبیه کسی هستی که منُ گول زد
632
00:57:16,612 --> 00:57:17,943
واقعا ببخشید
633
00:57:18,715 --> 00:57:22,482
رئیس، این ستوان پارک، همونی که
توی موضوع مبارزه با جرائم داخلی کمکمون کنه
634
00:57:23,588 --> 00:57:27,525
ستوان، از دیدنت خیلی خوشحالم، ما مدیونتیم
635
00:57:28,494 --> 00:57:30,655
این ناجی ماست
636
00:57:31,265 --> 00:57:32,785
گون سو، از ناجیمون کتک خوردی
637
00:57:34,135 --> 00:57:36,069
کارآگاه کو گون سو؟-
بله-
638
00:57:36,171 --> 00:57:37,171
جدا؟
639
00:57:37,373 --> 00:57:38,373
باورم نمیشه
640
00:57:40,176 --> 00:57:41,336
!جاییت که خون نیومد
641
00:57:43,213 --> 00:57:45,173
بازم معذرت میخوام
بذارید خودمُ رسماً معرفی کنم
642
00:57:46,417 --> 00:57:47,417
من پارک چانگ مین هستم
643
00:57:48,621 --> 00:57:50,418
شما دوتا یه چیزیتون میشه ها
644
00:57:50,624 --> 00:57:53,559
اون دفه نجاتت داد، امروز تقریبا کشتت
645
00:57:55,396 --> 00:57:56,624
خوش قیافه شدی
646
00:57:58,066 --> 00:58:00,296
صبر کن، اینجا رو ببین
647
00:58:03,741 --> 00:58:04,741
ببخشید
648
00:58:05,309 --> 00:58:06,309
باید برم دستشویی
649
00:58:14,121 --> 00:58:15,161
قلبم از جا کنده شد
650
00:58:16,758 --> 00:58:17,758
اون ستوان پارکِ؟
651
00:58:18,494 --> 00:58:19,494
آره
652
00:58:41,090 --> 00:58:42,090
ترسوندیم
653
00:58:47,231 --> 00:58:50,599
اینجا دو نوع آدم هست
654
00:58:52,237 --> 00:58:54,535
یکی کسایی که از همون اول تسلیم میشن
655
00:58:55,575 --> 00:58:59,808
و یکی هم اونایی که همه تلاششونُ میکنن
656
00:59:00,248 --> 00:59:01,681
تو کدومی؟
657
00:59:10,295 --> 00:59:11,295
واقعا پلیسی؟
658
00:59:12,331 --> 00:59:14,390
چیه، انتظارشُ نداشتی؟
از خودم ناامید شدم
659
00:59:17,337 --> 00:59:18,337
چی میخوای؟
660
00:59:19,440 --> 00:59:24,640
این مهمترین و زیرکانه ترین حرفیه که تا الان زدی
661
00:59:26,349 --> 00:59:28,442
چی میخوام؟
ساده س
662
00:59:30,655 --> 00:59:32,589
لی رو بیار
بدون هیچ سوالی
663
00:59:33,893 --> 00:59:34,893
چرا؟
664
00:59:37,765 --> 00:59:39,733
کنجکاوی زیاد سرتُ به باد میده
665
00:59:42,905 --> 00:59:45,305
حرف اضافی نزن، فقط لی رو بیار
666
00:59:48,612 --> 00:59:49,612
اینکه خیلی بده
667
00:59:51,315 --> 00:59:54,911
من واقعا نمیدونم اون کجاست
668
01:00:04,766 --> 01:00:05,766
خوب نیست
669
01:00:24,493 --> 01:00:26,222
لعنتی
670
01:00:28,298 --> 01:00:29,925
وایسا، وایسا، وایسا
671
01:00:30,701 --> 01:00:32,328
مگه کیسه بوکس گیر اوردی
672
01:00:35,774 --> 01:00:37,537
یه پلیس نباید یه پلیس دیگه رو بزنه
673
01:00:38,010 --> 01:00:39,773
چه مشت قوی ای داری
674
01:00:42,516 --> 01:00:44,381
اگه ضربه ت اینقدر دردناکه
675
01:00:45,487 --> 01:00:47,512
فکر کن لی چه دردی تحمل کرده وقتی زیرش گرفتی
676
01:00:48,524 --> 01:00:49,524
لعنتی
677
01:00:53,431 --> 01:00:54,431
بیا بیرون
678
01:00:57,536 --> 01:00:58,798
بیا بیرون، عوضی
679
01:01:10,653 --> 01:01:14,613
حالا که دو تا مشت زدی اعتماد به نفست رفت بالا؟
680
01:01:20,433 --> 01:01:22,298
خوبی؟
هنوز نفس میکشه
681
01:01:27,342 --> 01:01:29,572
با یه مرد اینجا چکار میکنم آخه
682
01:01:30,580 --> 01:01:31,580
بازم بمون
683
01:01:38,990 --> 01:01:41,322
سخت نگیر، بخور
684
01:01:46,401 --> 01:01:47,425
میگیرمش
685
01:01:47,635 --> 01:01:50,297
میگیرمش
اینکارُ میکنم
686
01:01:54,110 --> 01:01:57,376
حالا دیگه چشم تو چشم شدیم
687
01:02:01,988 --> 01:02:02,988
لعنتی
688
01:02:13,369 --> 01:02:15,963
امشب آماده ی گرفتن لی شو
689
01:02:22,081 --> 01:02:23,081
زنگ میزنم
690
01:03:11,546 --> 01:03:12,546
کثافت
691
01:03:13,949 --> 01:03:15,507
یه دلیلی باید داشته باشه
692
01:03:17,087 --> 01:03:19,715
چرا اون دنبال یه آدم مُرده میگرده؟
693
01:03:24,463 --> 01:03:25,463
یکم بهم وقت بده
694
01:03:34,676 --> 01:03:35,676
این چیه؟
695
01:03:47,626 --> 01:03:48,626
...جای گلوله
696
01:03:52,233 --> 01:03:53,233
اون مرده بوده؟
697
01:04:37,826 --> 01:04:38,826
کی اونجاست؟
698
01:05:03,193 --> 01:05:04,626
اون لعنتی
699
01:05:20,649 --> 01:05:22,082
گاوصندوق شخصی
700
01:05:32,699 --> 01:05:34,963
هی لی گوانگ مین! چرا اینقدر دسترسی بهت سخته؟
701
01:05:35,302 --> 01:05:37,896
فکر کردم ستوان پارک پیدات کرده
702
01:05:38,740 --> 01:05:39,798
کجایی؟
703
01:05:40,242 --> 01:05:41,242
چرا جواب تلفنتُ نمیدی
704
01:05:43,012 --> 01:05:45,037
خودش نیستی
تو کی هستی؟
705
01:05:52,191 --> 01:05:55,183
سی و هشت ساله، جو نیونگ هیون
706
01:05:55,996 --> 01:05:58,396
سه فقره سابقه ی کیفری
707
01:05:59,400 --> 01:06:02,198
همشهری لی، شاید با هم کار میکردن
708
01:06:02,671 --> 01:06:04,332
توی یه دقیقه ی گذشته
709
01:06:05,241 --> 01:06:10,145
و ردشُ بگیر و مکان فعلیشُ به گوشیم بفرست
710
01:06:10,415 --> 01:06:12,747
قربان، اینکار غیر قانونیه
711
01:06:13,319 --> 01:06:14,877
باید مجوز بگیرم و
712
01:06:14,987 --> 01:06:17,421
مجوز به درک
وقت نداریم
713
01:06:18,025 --> 01:06:19,305
بفرستش
مسئولیتش گردن من
714
01:06:20,995 --> 01:06:22,257
کارآگاه کو؟-
بله، قربان-
715
01:06:22,364 --> 01:06:23,364
اون کجاست؟
716
01:06:24,700 --> 01:06:25,700
مطمئن نیستم
717
01:06:26,136 --> 01:06:29,003
اون حرومزاده کجا داره پرسه میزنه؟
718
01:06:30,274 --> 01:06:31,274
این چیه؟
719
01:06:31,743 --> 01:06:33,836
اونا ورقه های واحد ترافیکمونه
720
01:06:34,012 --> 01:06:36,037
قبل از اینکه گیر بیوفتیم میخواستم حواسم بهشون باشه
721
01:06:36,482 --> 01:06:38,109
مال منه؟-
...نه-
722
01:06:38,218 --> 01:06:39,218
گون سو، ها؟
723
01:06:41,723 --> 01:06:42,723
120دلار
724
01:06:42,958 --> 01:06:44,323
مث جت میمونه
725
01:06:59,346 --> 01:07:00,779
جو نیونگ هیون
726
01:07:32,223 --> 01:07:33,622
حرومزاده
727
01:07:38,398 --> 01:07:39,558
وایسا
728
01:07:48,411 --> 01:07:50,845
عوضی، به خاطر تو نیومدم اینجا
729
01:07:51,415 --> 01:07:53,212
بیا حرف بزنیم
730
01:07:54,886 --> 01:07:55,886
همونجا وایسا
731
01:08:01,995 --> 01:08:02,995
هی
732
01:08:04,198 --> 01:08:05,198
رفیق، خوبی؟
733
01:08:08,403 --> 01:08:09,403
مواظب ماشین باش
734
01:08:10,139 --> 01:08:11,139
خُله؟
735
01:08:11,541 --> 01:08:12,599
وایسا
736
01:08:15,179 --> 01:08:16,510
بی شرف
737
01:08:17,615 --> 01:08:21,575
...چه آشغال کثافتی
738
01:08:22,589 --> 01:08:24,580
...من فقط میخواستم حرف بزنیم
739
01:08:25,560 --> 01:08:28,290
!واقعاً نمیدونم
740
01:08:28,397 --> 01:08:30,024
...تنها چیزی که میخوام بدونم اینه که
741
01:08:31,033 --> 01:08:34,401
.چرا پارک داره دنبال لی می گرده
742
01:08:34,505 --> 01:08:36,405
!به خدا منم نمیدونم
743
01:08:37,041 --> 01:08:39,339
خواهش می کنم بذار من برم، خب؟
744
01:08:41,347 --> 01:08:43,110
من بمیرم، نمیدونی؟
745
01:08:43,316 --> 01:08:44,578
!نمیدونم! لعنتی
746
01:08:49,524 --> 01:08:50,923
.باشه، زود باش برو
747
01:08:51,327 --> 01:08:52,327
دمت گرم
748
01:08:53,463 --> 01:08:54,463
برو
749
01:08:55,198 --> 01:08:56,222
.برو دیگه
750
01:08:56,501 --> 01:08:59,095
.برو -
!نه -
751
01:08:59,370 --> 01:09:00,928
.خو برو دیگه -
!نمیتونم -
752
01:09:01,206 --> 01:09:02,230
.برو دیگه بیشعور
753
01:09:03,643 --> 01:09:04,643
یالا
754
01:09:05,245 --> 01:09:06,644
.برو -
!بازش نکن -
755
01:09:06,747 --> 01:09:08,510
...بازش نکن، بیشعور
!خواهش می کنم
756
01:09:08,616 --> 01:09:10,243
،برو دیگه
!گفتم ولت می کنم بری
757
01:09:10,352 --> 01:09:11,352
!حرف میزنم! بهت میگم
758
01:09:12,087 --> 01:09:13,247
!میگم هر کثافتی که بخوای
759
01:09:13,556 --> 01:09:16,582
!فحش نده خاک برسر
!قسم بیخودم نخور
760
01:09:17,227 --> 01:09:18,227
.بهت میگم
761
01:09:21,667 --> 01:09:26,230
.لی کلید پارکُ دزدیده
762
01:09:28,142 --> 01:09:29,142
کلید؟
763
01:09:29,343 --> 01:09:31,311
مال گاوصندوق شخصی
کلید پارک
764
01:09:32,080 --> 01:09:33,080
چی توشه؟
765
01:09:35,218 --> 01:09:36,218
!حرف بزن، بیشعور
766
01:09:36,252 --> 01:09:39,450
!خاک تو سرت، من مث سگ ترسیدم
!حرومزاده
767
01:09:40,224 --> 01:09:43,524
!پس از اول، یک کلمه رو هم جا ننداز
768
01:09:43,996 --> 01:09:44,463
.حالا میگم
769
01:09:44,464 --> 01:09:47,296
.مجبورم نکن دوباره ازت بپرسم -
.باشه بابا، حرف میزنم -
770
01:09:48,268 --> 01:09:51,328
...مواد مخدرُ پارک آورد
771
01:09:53,142 --> 01:09:54,575
مواد؟ -
آره -
772
01:09:57,147 --> 01:10:00,413
،وقتی پارک تو گروه پلیس بود
773
01:10:01,586 --> 01:10:04,646
.مواد مخدر ضبط شده رو بلند کرد
774
01:10:38,234 --> 01:10:41,568
شنیدم گمرک چندین تُن مواد
،ضبط کرده بود
775
01:10:42,640 --> 01:10:46,543
،اون یه قسمتشُ فروخت
.بعد باهاش بار و کلوب راه انداخت
776
01:10:47,680 --> 01:10:49,170
.اون یه چیز محشر بود
777
01:10:50,117 --> 01:10:51,717
،وقتی می خوردیش
.دیگه نمیتونستی برگردی
778
01:10:52,753 --> 01:10:54,380
.برای همیشه میخکوب میشدی
779
01:10:55,790 --> 01:10:58,486
.حتی یاکوزا یه قسمت از اینُ خواسته
780
01:11:00,063 --> 01:11:03,123
.پارک نقش بزرگی توی این ماجرا داشت
781
01:11:23,293 --> 01:11:27,355
وقتی پارک برای امضای قرارداد با یاکوزا رفت
.لی رفت
782
01:11:28,400 --> 01:11:29,697
.پولا و موادُ هم با خودش بُرد
783
01:11:32,205 --> 01:11:34,139
خب حالا کلید کجاست؟
784
01:11:35,509 --> 01:11:37,534
لی همیشه چیزای مهمُ
.یه جایی تو لباساش مخفی می کنه
785
01:11:38,513 --> 01:11:39,513
تو بدنش
786
01:11:54,701 --> 01:11:56,362
دارم چه غلطی می کنم؟
787
01:11:58,874 --> 01:11:59,874
!چه زشت
788
01:12:01,377 --> 01:12:02,469
!لعنتی
789
01:12:23,806 --> 01:12:25,706
!کو گون سو
!همینجا بمون
790
01:12:26,510 --> 01:12:27,738
.تکون نخور
791
01:12:30,181 --> 01:12:31,341
!کدوم خری هستی، ها؟
792
01:12:32,351 --> 01:12:33,351
!چاقو رو بنداز
793
01:12:34,421 --> 01:12:35,183
...گوش کن -
!چاقو رو بنداز -
794
01:12:35,388 --> 01:12:36,256
بیا، مرد
795
01:12:36,256 --> 01:12:37,256
!اون چاقوی لعنتی رو بنداز
796
01:12:37,358 --> 01:12:39,349
.آروم باش
797
01:12:43,599 --> 01:12:44,599
بندازش
798
01:12:44,600 --> 01:12:46,268
!هِی، هِی
799
01:12:46,270 --> 01:12:47,270
.من... من اینکارو نکردم
800
01:12:47,271 --> 01:12:48,465
!پس اینجا چیکار می کنی؟
801
01:12:48,572 --> 01:12:49,834
!نه! من نکُشتمش
802
01:12:50,275 --> 01:12:51,275
...ماجرا از این قراره که
803
01:12:51,443 --> 01:12:53,536
!تو باید بهم اعتماد کنی
804
01:12:53,979 --> 01:12:55,469
.بیا، اینجا رو ببین
805
01:12:56,316 --> 01:12:58,375
.تو روز 23 اُم تصادف کردی
806
01:12:58,786 --> 01:13:00,276
.این مال دو روز قبلشه
807
01:13:01,255 --> 01:13:03,917
ماشینت
.قبل از تصادف از بین رفته بود
808
01:13:04,560 --> 01:13:06,357
هنوزم دارم اشتباه می کنم؟
آره؟
809
01:13:07,330 --> 01:13:08,888
.خب، حالا تفنگتُ بیار پایین
810
01:13:09,767 --> 01:13:13,204
!هی! چیکار داری می کنی؟
811
01:13:13,305 --> 01:13:16,901
،ما پلیسای نمونه نیستیم
!ولی تو دیگه خیلی شورشُ درآوردی
812
01:13:17,343 --> 01:13:19,868
!صبر کن
!حالا می فهمی همه چی اشتباه بوده
813
01:13:20,882 --> 01:13:21,906
!خدا لعنتت کنه
814
01:13:39,272 --> 01:13:40,500
چطوری عاقبتت این شد؟
815
01:13:40,774 --> 01:13:41,900
.ولش کن، گور باباش
816
01:13:43,545 --> 01:13:47,676
میرم پیش پلیس اعتراف می کنم
!بیا بریم
817
01:13:50,787 --> 01:13:52,414
.امروز واقعاً خسته شدم
818
01:13:53,958 --> 01:13:57,725
،هرچی میخواد بشه
.من فقط میخوام استراحت کنم
819
01:13:59,032 --> 01:14:00,032
استراحت؟
820
01:14:01,802 --> 01:14:02,802
میخوای استراحت کنی؟
821
01:14:03,771 --> 01:14:06,672
همیشه همینطوری سهل انگاری
822
01:14:07,643 --> 01:14:12,581
آدمکُشی و کشف جسد
.آخرش تو رو به کُشتن میده
823
01:14:12,850 --> 01:14:14,875
،کی بجز بچه ت
بهت اهمیت میده؟
824
01:14:16,087 --> 01:14:17,952
.تو منُ دیوونه کردی
825
01:14:19,525 --> 01:14:20,617
الحق که دیوونه ای
826
01:14:27,736 --> 01:14:30,330
.لعنتی، برام مهم نیس
827
01:14:31,741 --> 01:14:33,072
.هرکاری دلت میخواد بکن، به خودت مربوطه
828
01:14:37,049 --> 01:14:38,073
بگیرش
829
01:14:39,586 --> 01:14:40,586
.همه شو از بین ببر
830
01:14:45,594 --> 01:14:47,314
اگه تو بری زندان
من میتونم آب خوش از گلوم پایین بره؟
831
01:14:48,129 --> 01:14:50,461
.عجب خر شانسی هستی
832
01:14:50,933 --> 01:14:53,925
،هنوز خاک مادرت خشک نشده
حالا این اتفاق افتاده؟
833
01:14:54,671 --> 01:14:55,671
سانگ هو
834
01:14:55,773 --> 01:14:57,365
.از من تشکر نکن
.نمیخوام اینُ بشنوم
835
01:14:57,709 --> 01:14:59,074
.کمکم کن -
!دوباره چیه؟ -
836
01:15:01,648 --> 01:15:03,411
.یه پلیس تهدیدم کرد
837
01:15:05,386 --> 01:15:06,512
مزخرف میگی؟
838
01:15:07,054 --> 01:15:08,054
تو میشناسیش
839
01:15:09,057 --> 01:15:10,057
پارک چانگ مین
840
01:15:10,727 --> 01:15:14,357
.فکر می کنم اون لی رو هم کُشته
841
01:15:15,566 --> 01:15:20,402
اون جنازهه اینجا
.مال لی ـه
842
01:15:24,811 --> 01:15:28,111
باید هرچی بهت میگم باور کنی، باشه؟
843
01:15:30,886 --> 01:15:31,886
...اون شب
844
01:15:33,456 --> 01:15:35,924
.من یکی رو زیر کردم
845
01:15:37,895 --> 01:15:38,895
.صبر کن
846
01:15:39,965 --> 01:15:41,398
شماره ناشناس
847
01:15:49,844 --> 01:15:50,679
الو؟
848
01:15:50,680 --> 01:15:52,044
،منم
کارآگاه چویی با توئه؟
849
01:15:53,582 --> 01:15:54,582
ها؟
850
01:15:54,617 --> 01:15:56,482
.حرف بزن، مهمه
851
01:15:58,656 --> 01:16:00,021
الان داری ما رو می بینی؟
852
01:16:01,560 --> 01:16:04,586
اگه نمیخوای مسئولیت مرگت بیفته گردن اون
.بیا بیرون
853
01:16:09,704 --> 01:16:10,762
!چی شده؟
854
01:16:12,240 --> 01:16:14,504
داری کشیک منُ میدی؟
855
01:16:16,980 --> 01:16:20,815
.خفه شو برو تو خیابون روبروییت
856
01:16:21,786 --> 01:16:22,810
.5قدم دیگه مونده
857
01:16:25,858 --> 01:16:28,156
رسیدی؟ -
آره، کجایی؟ -
858
01:16:28,995 --> 01:16:29,995
اوکی
859
01:16:31,265 --> 01:16:32,732
!الو؟ الو
860
01:16:33,602 --> 01:16:34,602
!هی
861
01:16:37,006 --> 01:16:38,006
...حرومزاده
862
01:17:11,919 --> 01:17:13,284
شماره ناشناس
863
01:17:21,598 --> 01:17:24,898
انگیزه چی بوده؟
راننده خوبه، نه؟
864
01:17:25,837 --> 01:17:27,134
.حرفام تقریبا تموم شد
865
01:17:28,707 --> 01:17:30,607
.تا 6 صبح لی رو پیدا کن
866
01:17:33,347 --> 01:17:34,347
چی کار کردی؟
867
01:17:37,686 --> 01:17:39,779
!گفتم خودم میارمش، کثافت
868
01:17:40,590 --> 01:17:41,590
داری گریه می کنی؟
869
01:17:42,693 --> 01:17:46,130
،تو که اینقدر سوسول نبودی
.بچسب به کارِت
870
01:17:46,598 --> 01:17:47,598
رفیق
871
01:17:51,638 --> 01:17:52,239
تموم شد
872
01:17:52,240 --> 01:17:56,006
.من میخوام خودمُ معرفی کنم
!تو هم کارِت تمومه، حرومزاده
873
01:17:58,047 --> 01:18:00,015
!کارِت تمومه
874
01:18:00,650 --> 01:18:02,743
جدی؟
.یه دقیقه صبر کن
875
01:18:04,655 --> 01:18:05,223
کیه؟
876
01:18:05,224 --> 01:18:07,714
من همون ستوان پارکم
877
01:18:08,794 --> 01:18:09,794
آه، سلام
878
01:18:10,029 --> 01:18:11,029
.از دیدنتون خوشبختم
879
01:18:11,731 --> 01:18:14,165
.گون سو هنوز نیومده -
.خودشه داره زنگ میزنه-
880
01:18:14,702 --> 01:18:16,761
.الان تو خونه تم -
!حق نداری -
881
01:18:18,206 --> 01:18:19,206
داخل منتظری؟
882
01:18:20,343 --> 01:18:21,810
.که اینطور، زود عجله کن
883
01:18:22,713 --> 01:18:24,738
!سلام، تو باید مینا باشی
884
01:18:25,082 --> 01:18:27,209
!نه! خواهش می کنم نه
885
01:18:46,043 --> 01:18:47,043
.به خونه خوش اومدی
886
01:18:47,444 --> 01:18:48,444
هی
887
01:18:50,181 --> 01:18:51,181
.مینا خوابه
888
01:19:00,296 --> 01:19:01,296
!هی
889
01:19:04,034 --> 01:19:05,034
تو چه ت شده؟
890
01:19:05,802 --> 01:19:06,802
...ببین
891
01:19:09,307 --> 01:19:11,400
یه نفر اینجا نبود؟
892
01:19:12,044 --> 01:19:13,044
...دوستت
893
01:19:13,313 --> 01:19:16,009
،یه وسیله گذاشت
.گفت باید برِش می گردوند
894
01:19:16,483 --> 01:19:17,483
چه ت شده؟
895
01:19:43,752 --> 01:19:48,156
اگه خودتُ معرفی کنی
.مشکلت حل نمیشه
896
01:19:49,360 --> 01:19:51,385
.لی رو تا 6 بیار
897
01:20:02,143 --> 01:20:03,143
...لعنتی آشغال
898
01:20:19,033 --> 01:20:21,365
،هتل رزرو کردم
899
01:20:22,103 --> 01:20:25,163
،پس وقتی مینا بیدار شد
.برید اونجا
900
01:20:25,841 --> 01:20:26,841
فهمیدی؟
901
01:20:27,076 --> 01:20:28,076
تو نمیای؟
902
01:20:28,378 --> 01:20:30,938
من همین که کارام تموم بشه
.میــام
903
01:20:31,114 --> 01:20:32,114
کِی تموم میشه؟
904
01:20:32,850 --> 01:20:34,370
،هرچه سریعتر میام اونجا
!پس فعلاً شماها برید
905
01:20:36,288 --> 01:20:38,085
تو دردسر افتادی؟ -
.معلومه که نه -
906
01:20:38,858 --> 01:20:41,520
.اینجا یه اشتباه رزرو پیش اومده
907
01:20:42,329 --> 01:20:43,387
.باشه؟ من میخوام برم
908
01:20:44,132 --> 01:20:47,296
،5تا جای خالی هست
.و 5 تا گلوله مونده
909
01:20:47,403 --> 01:20:48,097
باشه
910
01:20:48,371 --> 01:20:52,433
کارآگاه، میشه فرم آزادی رو امضا کنید؟
911
01:20:54,279 --> 01:20:55,279
...اینجا نه
912
01:20:55,580 --> 01:20:56,580
یه لحظه
913
01:20:58,317 --> 01:21:00,444
،کارآگاه، ما یک کم غذا سفارش دادیم
914
01:21:01,388 --> 01:21:02,821
میخوای به ما ملحق بشی؟
915
01:21:03,257 --> 01:21:06,489
.سس شون یک کم فرق داره
916
01:21:06,962 --> 01:21:07,986
.خیلی خوشمزه س
917
01:21:27,055 --> 01:21:29,114
!پسش میدم، باشه؟
918
01:22:00,232 --> 01:22:02,359
.حالا سرعتُ کم کن
919
01:22:04,538 --> 01:22:06,267
.خیلی دور وایسا
920
01:22:09,411 --> 01:22:10,411
.جسدُ بیار
921
01:22:42,621 --> 01:22:43,645
.بذارش
922
01:22:50,332 --> 01:22:51,663
.وایسا، تکون نخور
923
01:22:52,200 --> 01:22:53,462
ببین چی داره؟
924
01:22:56,072 --> 01:22:58,506
!همونجا وایسا بیشعور
...سوییچ ماشین
925
01:22:59,611 --> 01:23:01,169
چیز دیگه ای پیدا نکردی؟
926
01:23:05,351 --> 01:23:06,682
.خب، اینُ ببین
927
01:23:14,730 --> 01:23:16,197
.برو کنار
928
01:23:41,565 --> 01:23:42,565
.داخل بمون
929
01:23:45,837 --> 01:23:48,567
اونا جای گلوله ست
تو بهش شلیک نکردی؟
930
01:23:49,743 --> 01:23:52,143
.ها، اونُ میگی
931
01:23:53,148 --> 01:23:54,148
،باشه، من بهش شلیک کردم
932
01:23:55,317 --> 01:23:57,080
!اون وقت بام
.تو اونُ بردی تو ماشین
933
01:23:58,688 --> 01:23:59,688
خب کی اونُ کُشت؟
934
01:24:01,425 --> 01:24:02,425
تو؟ یا من؟
935
01:24:04,195 --> 01:24:05,195
...آها، خب
936
01:24:05,464 --> 01:24:06,504
.اونش زیاد مهم نیست
937
01:24:08,835 --> 01:24:09,835
کارمون اینجا تموم شد؟
938
01:24:10,637 --> 01:24:11,757
رسیدی، چیزی میخوای؟
939
01:24:12,640 --> 01:24:13,640
.دارم میرم
940
01:24:18,481 --> 01:24:20,745
.صبر کن، یه چیز دیگه مونده
941
01:24:24,356 --> 01:24:26,290
.این یه تفنگ خالی بود که
942
01:24:27,560 --> 01:24:29,152
!هی، هی! صبر کن
943
01:24:31,531 --> 01:24:32,531
!ببین
944
01:24:33,868 --> 01:24:36,530
!من بدشانس ترین پلیس قرنم
945
01:24:37,373 --> 01:24:39,398
!فکر کردی بیگدار به آب میزنم بیام اینجا؟
946
01:24:40,310 --> 01:24:42,210
،اگه تو لعنتی منُ بکُشی
947
01:24:43,814 --> 01:24:50,244
اون وقت یه ایمیل زمانبندی شده
.صبح به اداره پلیس میرسه
948
01:24:51,424 --> 01:24:55,759
!توی اون، جزئیات معاملات مواد مخدرت
949
01:24:56,664 --> 01:24:58,495
!روسپی خونه های غیرقانونی
!عملیات غیرقانونیت نوشته شده
950
01:24:58,700 --> 01:25:02,501
!همینطور قتل لی و کارآگاه چوی
951
01:25:02,939 --> 01:25:04,907
مطمئنم اینا فقط یه بخش کوچیکی از جُرماته
952
01:25:05,910 --> 01:25:09,438
ولی 180 دلار شرط می بندم
!حداقل حبس ابد بهت میخوره
953
01:25:09,681 --> 01:25:11,239
چیزی جا ننداختی؟
954
01:25:12,252 --> 01:25:13,776
!بیا، بهم شلیک کن
955
01:25:16,390 --> 01:25:19,554
میخوای شلیک کنی؟
.با این تمومش کن
956
01:25:20,362 --> 01:25:22,227
،اگه نمیخوای
!اسلحه تُ غلاف کن، آشغال
957
01:25:23,599 --> 01:25:24,599
زمان داره میگذره
958
01:25:30,476 --> 01:25:31,476
باشه
959
01:25:33,747 --> 01:25:36,215
چرا باید بکُشمت؟
960
01:25:36,316 --> 01:25:38,910
،تو آدم بدردبخوری هستی
چرا اینکارو کنم؟
961
01:25:39,655 --> 01:25:42,283
ما هر دو یه طرفیم، مگه نه؟
962
01:25:43,593 --> 01:25:44,593
.بیا با هم کار کنیم
963
01:25:46,263 --> 01:25:50,394
دیگه وقتشه
.تو با بزرگتر از خودت در افتادی
964
01:25:51,002 --> 01:25:52,936
.تو زندگی رو به خودت سخت کردی
.مینا رو هم خوب بزرگ کردی
965
01:25:54,607 --> 01:25:57,371
.لعنتی، وحشتناک بود
966
01:25:58,546 --> 01:26:00,537
.مراقب باش، مرد
967
01:26:17,705 --> 01:26:19,696
!چرا اون آشغال داره این طرفی میاد؟
968
01:26:31,823 --> 01:26:33,484
!نه، نه، نه
969
01:26:34,960 --> 01:26:37,326
!زود باش همینطوری ادامه بده
970
01:26:45,975 --> 01:26:46,975
.کارآگاه کو
971
01:26:47,877 --> 01:26:52,781
یه شام خوشمزه اونجاست که
.کسی اینجا تا حالا نظیرشُ ندیده
972
01:26:52,884 --> 01:26:55,478
.تو هم بیا
973
01:26:55,721 --> 01:26:57,621
...سوپ هم هس -
!نمی خورم -
974
01:27:02,664 --> 01:27:03,722
.ضرر کردی
975
01:30:26,599 --> 01:30:29,261
.آره، من تو راهم
مینا چطوره؟
976
01:30:29,937 --> 01:30:30,937
صبر کن
977
01:30:30,938 --> 01:30:33,065
.مینا، باباست
978
01:30:35,344 --> 01:30:37,938
.عزیز دلم، بابا هستم
979
01:30:38,047 --> 01:30:40,106
صبحونه ی تولدتُ خوردی؟
980
01:30:40,650 --> 01:30:41,844
.آره، خیلی هم خوردم
981
01:30:42,787 --> 01:30:47,282
،وقتی من اونجا نیستم
.با عمه و عموت خوب باش
982
01:30:47,392 --> 01:30:49,758
خوب غذا بخور، باشه؟
983
01:30:50,296 --> 01:30:52,287
.باشه. زود برگرد، بابا
984
01:30:53,267 --> 01:30:54,267
باشه
985
01:30:55,770 --> 01:30:56,862
.یک کم دیگه صبر کن
986
01:30:58,341 --> 01:30:59,638
!بابا، خدافظ
987
01:31:00,711 --> 01:31:01,711
.ای جان، بای بای
988
01:31:02,045 --> 01:31:03,342
!دوست دارم، بابا
989
01:31:04,883 --> 01:31:07,317
بابا کی میاد؟ -
خیلی زود -
990
01:31:07,486 --> 01:31:09,681
آه، چی؟ -
....هِی، مینا -
991
01:31:21,771 --> 01:31:23,295
رئیس
992
01:31:40,229 --> 01:31:41,229
.بالاخره اومدی خونه
993
01:31:44,367 --> 01:31:45,367
متشکرم
994
01:31:46,720 --> 01:32:08,725
.:.:(maryam_eco2003)ترجمه و زیرنویس: مری:.:.
.:.:(Sahar1993)سحر :.:.
.:.:(samsoon)سعیده :.:.
995
01:32:17,144 --> 01:32:18,144
تعجب کردی؟
996
01:32:22,452 --> 01:32:23,452
.منم تعجب کردم
997
01:32:28,960 --> 01:32:29,960
بیا تو
998
01:32:32,898 --> 01:32:33,898
بیا تو
999
01:33:02,137 --> 01:33:03,137
رئیس
1000
01:33:08,412 --> 01:33:09,845
تماس بی پاسخ: رئیس
1001
01:33:15,087 --> 01:33:16,111
!حرومزاده
1002
01:33:37,283 --> 01:33:38,283
مُرده؟
1003
01:33:45,060 --> 01:33:47,028
...تو روحت
1004
01:34:15,501 --> 01:34:17,128
،به لطف توی بیشعور
1005
01:34:19,005 --> 01:34:20,495
.من رکورد زنده بودنُ شکوندم
1006
01:34:58,390 --> 01:34:59,584
داری چیکار می کنی؟
1007
01:35:00,560 --> 01:35:01,560
!صبر کن بیا بیرون
1008
01:35:05,265 --> 01:35:07,460
!دوباره میخوای بری؟
1009
01:35:10,806 --> 01:35:13,240
!این درُ باز کن، خنگه
1010
01:35:15,011 --> 01:35:16,011
...حالا ببین
1011
01:35:37,442 --> 01:35:38,466
!لعنتی
1012
01:36:01,740 --> 01:36:03,332
!داری چه غلطی می کنی؟
1013
01:36:11,820 --> 01:36:14,482
!بدبخت تو دیگه مُردی
1014
01:36:27,507 --> 01:36:28,507
!لعنتی
1015
01:37:06,559 --> 01:37:08,618
پرواز کردی؟
1016
01:37:30,591 --> 01:37:31,591
!بیا اینجا، بدبخت
1017
01:37:35,797 --> 01:37:36,797
!تو یه مُرده ی بدبختی
1018
01:37:51,184 --> 01:37:52,184
!لعنتی
1019
01:38:10,476 --> 01:38:12,171
!عوضی
1020
01:39:17,598 --> 01:39:18,598
!خاک بر سرت
1021
01:40:52,623 --> 01:40:59,656
،دزدی و توزیع داروهای مخدر
،اداره کردن روسپی خانه
1022
01:41:00,099 --> 01:41:04,764
،قتل یک افسر
...فرار بعد از تصادف، دزدی مدرک
1023
01:41:06,141 --> 01:41:07,938
.اینا برای دفن شدنمون کافیه
1024
01:41:09,679 --> 01:41:11,408
.خب لا پوشونیشون می کنیم
1025
01:41:11,748 --> 01:41:12,748
چی؟
1026
01:41:13,150 --> 01:41:14,879
با اون یارو چیکار کنیم؟
1027
01:41:19,558 --> 01:41:23,859
چرا درست بعد از سر کار اومدن افسر جدید؟
1028
01:41:25,599 --> 01:41:26,599
تو رئیس جانگی، درسته؟
1029
01:41:27,502 --> 01:41:28,502
بله، قربان
1030
01:41:29,539 --> 01:41:31,439
میتونی این ماجرا رو با خودت به گور ببری؟
1031
01:41:32,508 --> 01:41:33,508
به خاطر دوست من
1032
01:41:36,815 --> 01:41:38,646
.آره، تا لحظه مرگ پیش خودم میمونه
1033
01:41:40,786 --> 01:41:41,786
خوبه
1034
01:41:52,569 --> 01:41:55,231
،من احساستُ درک می کنم
.ولی زندگی همش این نیست
1035
01:41:56,707 --> 01:42:00,769
این یه سالم مثل برق و باد می گذره،می تونی یک کم بری استراحت کنی
1036
01:42:03,149 --> 01:42:05,845
دیگه بهتره مادر چویی رو فراموش کنی
1037
01:42:06,687 --> 01:42:10,249
ولی تو بجز پلیس شدن چیکار می تونی بکنی؟
1038
01:42:11,927 --> 01:42:14,191
.12هزار تا کار توی کشور هست
1039
01:42:15,766 --> 01:42:16,766
.یه کاری می کنم
1040
01:42:19,637 --> 01:42:22,037
!تو که بری، من کسیُ ندارم
1041
01:42:24,177 --> 01:42:25,337
...گون سو
1042
01:42:25,645 --> 01:42:27,613
اون وقت که پلیس شدی، یادته؟
1043
01:42:28,149 --> 01:42:29,741
.تو یه هدف محکم داشتی
1044
01:42:32,287 --> 01:42:33,487
بازنشستگی با تمام مزایا
1045
01:42:33,756 --> 01:42:36,884
آره، هدف نهایی خدمتگذاران جامعه
1046
01:42:37,928 --> 01:42:38,928
.پس بیا حواستُ پرت نکن
1047
01:42:39,264 --> 01:42:41,858
،من استعفاتُ به تأخیر میندازم
.پس زود برگرد
1048
01:42:53,015 --> 01:42:54,015
من رفتم
1049
01:43:01,793 --> 01:43:06,060
آقا خوب درستش کن
.محکمش کنیــد
1050
01:43:06,365 --> 01:43:07,365
جوری که نشه بازش کرد
1051
01:43:08,702 --> 01:43:11,364
،این که مقبره پادشاه نیست
.هیشکی اینجا رو باز نمیکنه
1052
01:43:12,006 --> 01:43:13,735
فقط حواست باشه
.محکم و قوی بشه
1053
01:43:14,009 --> 01:43:16,170
.مادرت بچه خوبی بار آورده
1054
01:43:16,880 --> 01:43:20,008
هیشکی این روزا اینقدر
.به قبر پدر مادرش نمیرسه
1055
01:43:21,686 --> 01:43:22,778
،قبلاً بهت گفتم
1056
01:43:23,355 --> 01:43:27,292
،تو پسر خوبی هستی
.یه پسر خیلی خوب
1057
01:43:30,831 --> 01:43:31,831
خوش به حالت
"پسر خوب"
1058
01:43:33,935 --> 01:43:37,029
حالا که از کار بیکار شدی
چطوری زندگی کنیم؟
1059
01:43:37,907 --> 01:43:38,907
...چه زندگی ای
1060
01:43:41,713 --> 01:43:42,713
یونگ چول -
ها؟ -
1061
01:43:42,780 --> 01:43:44,247
یونگ چول -
ها؟ -
بزن تو کار حمل و نقل -
1062
01:43:44,917 --> 01:43:46,248
حمل و نقل؟ چرا؟
1063
01:43:49,089 --> 01:43:50,716
.منظورم مغازه غذای فوری ـه
1064
01:43:51,859 --> 01:43:53,292
.باید با یه ماشین حمل مواد غذایی شروع کنیم
1065
01:43:54,363 --> 01:43:55,990
،من با رئیس درموردش حرف میزنم
1066
01:43:57,333 --> 01:44:00,667
میتونیم جلوی ایستگاه پلیس پارک کنیم
.و غذا بدیم
1067
01:44:01,171 --> 01:44:04,140
...برادر -
برادر -
1068
01:44:04,776 --> 01:44:06,300
چند تا کارآگاه تو اداره پلیس کار می کنن؟
1069
01:44:07,179 --> 01:44:08,806
چی؟ -
.منظورم افسره -
1070
01:44:11,218 --> 01:44:14,119
در کل حدوداً 370 یا 380 تا؟
1071
01:44:15,823 --> 01:44:16,823
خب بذار ببینم
1072
01:44:17,159 --> 01:44:23,065
هر غذا 1.5 دلار
.اقلاً میشه جمعاً 250 تا
1073
01:44:23,067 --> 01:44:24,067
...پس توی یه روز
1074
01:44:27,205 --> 01:44:28,205
چقدر؟
1075
01:44:28,273 --> 01:44:29,831
.چه میدونم، من از اول ریاضیم خوب نبود
1076
01:44:29,943 --> 01:44:31,672
!واقعاً که
1077
01:44:33,080 --> 01:44:34,080
.جمع کنید، بریم
1078
01:44:34,415 --> 01:44:35,415
!مینا
1079
01:44:36,051 --> 01:44:38,144
!بیا، با مامان بزرگ خدافظی کن
1080
01:44:39,989 --> 01:44:41,752
!بیا -
!باشه -
1081
01:44:46,097 --> 01:44:47,860
.خدافظی کن
1082
01:44:48,367 --> 01:44:50,028
!بای بای، مامان بزرگ
1083
01:44:50,302 --> 01:44:51,064
.بازم میام
1084
01:44:51,171 --> 01:44:52,832
.دست تکون بده
.بندازش
1085
01:44:53,073 --> 01:44:54,301
خیلی خوب
1086
01:44:54,976 --> 01:44:56,466
!بده دستاتُ تمیز کنم
1087
01:45:19,441 --> 01:45:23,344
گاوصندوق شخصی
1088
01:45:30,522 --> 01:45:31,853
رئیس،یه مشتری داریم
1089
01:45:39,267 --> 01:45:41,132
.بازرسیش کن
1090
01:45:42,471 --> 01:45:43,529
باشه
1091
01:45:51,984 --> 01:45:52,984
!کلید
1092
01:45:59,895 --> 01:46:00,895
.این مال ماست
1093
01:46:01,196 --> 01:46:02,196
.خب توشُ نشونش بده
1094
01:46:04,367 --> 01:46:05,493
نباید هویتشُ چک کنیم؟
1095
01:46:05,835 --> 01:46:08,395
،پسر، اگه اینکارو کنیم
.از کار بیکار میشیم
1096
01:46:09,607 --> 01:46:11,802
برش میداری؟ -
آره -
1097
01:46:12,410 --> 01:46:13,877
چقدرشو؟ -
همه ش -
1098
01:46:19,520 --> 01:46:22,148
فکر می کنم صاحب گاوصندوق
.بهت اطلاعات غلط داده
1099
01:46:22,524 --> 01:46:23,524
چی؟
1100
01:46:28,199 --> 01:46:30,394
.پسورد توشه
1101
01:46:59,603 --> 01:46:19,591
.:.:ترجمه و زیرنویس :.:.
.:.:(samsoon)سعیده :.:.
.:.:(Sahar1993)سحر :.:.
.:.: (maryam_eco2003) مری:.:.
1102
01:47:24,338 --> 01:47:28,070
یک روز سخت
1103
01:47:28,144 --> 01:47:33,105
لی سون کیون
1104
01:47:33,184 --> 01:47:38,088
چو جی وونگ
1105
01:47:38,289 --> 01:50:52,350
بزرگترین مرجع دانلود و ترجمه ی
فیلم و سریال های کره ای
FOrum.kOreanDream.ir
FOrum.kOrean-Dream.ir