1 00:00:00,001 --> 00:00:16,001 Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick 2 00:00:48,548 --> 00:00:50,173 SHOWBOX/MEDIAPLEX presents 3 00:00:50,174 --> 00:00:52,927 a AD406 and DASEPO CLUB production 4 00:01:11,905 --> 00:01:16,242 a KIM SEONG-HUN film. 5 00:01:21,664 --> 00:01:26,128 A HARD DAY 6 00:01:38,765 --> 00:01:41,891 I'm on my way asswipe! 7 00:01:41,893 --> 00:01:43,395 How did you get out of there? 8 00:01:43,645 --> 00:01:45,980 - Where are you? - Forget it. 9 00:01:46,105 --> 00:01:49,650 If you tell me where the key is, I can just hide it for you. 10 00:01:49,651 --> 00:01:51,192 I have the key, 11 00:01:51,194 --> 00:01:54,487 how many times must I tell you?! 12 00:01:54,489 --> 00:01:55,573 When are they arriving? 13 00:01:55,573 --> 00:01:57,240 The rat squad“ be here 14 00:01:57,241 --> 00:01:58,491 within the hour. 15 00:01:58,492 --> 00:02:00,745 Fine, get off my ass. 16 00:02:00,745 --> 00:02:01,787 I'll be there soon, 17 00:02:01,787 --> 00:02:03,289 don't touch my stuff. 18 00:02:03,290 --> 00:02:04,790 So get here ASAP. 19 00:02:04,790 --> 00:02:06,251 Got another call. 20 00:02:06,876 --> 00:02:08,419 When will you be back? 21 00:02:08,961 --> 00:02:11,840 The elders are upset that head of the family is gone. 22 00:02:12,174 --> 00:02:14,634 I wouldn't have left the funeral if it wasn't serious. 23 00:02:14,634 --> 00:02:15,759 What's going on? 24 00:02:15,760 --> 00:02:18,471 I'll be there soon, 25 00:02:18,472 --> 00:02:20,514 so sit tight with your hubby. 26 00:02:20,723 --> 00:02:23,224 So much for passing off as a good son. 27 00:02:23,225 --> 00:02:24,561 Just get here quick! 28 00:02:25,062 --> 00:02:27,146 How's Mina? What's she doing? 29 00:02:27,313 --> 00:02:28,899 Your kid's fine! 30 00:02:29,066 --> 00:02:31,610 Hey... sis... 31 00:02:35,072 --> 00:02:37,658 What a fucking day! 32 00:02:47,000 --> 00:02:49,211 That fucking mutt... 33 00:03:32,045 --> 00:03:33,045 Hey mister. 34 00:03:35,924 --> 00:03:36,925 Mister. 35 00:03:43,848 --> 00:03:44,515 Hey! 36 00:04:14,754 --> 00:04:16,423 Goddammit! 37 00:04:17,923 --> 00:04:19,259 EMERGENCY CALL 38 00:04:23,053 --> 00:04:23,721 "SISTER" 39 00:04:26,475 --> 00:04:27,809 Yeah, what? 40 00:04:27,975 --> 00:04:30,896 Daddy! Whatcha doing? 41 00:04:31,146 --> 00:04:32,355 Hey Mina... Sweetie... 42 00:04:32,480 --> 00:04:34,608 - Did you buy the cake? - What? 43 00:04:34,858 --> 00:04:35,774 Huh? What? Yeah, that... 44 00:04:35,776 --> 00:04:38,319 You promised, a chocolate cake! 45 00:04:38,487 --> 00:04:42,322 Right, a chocolate cake. 46 00:04:42,324 --> 00:04:43,908 Did buy it yet? 47 00:04:45,367 --> 00:04:46,827 - Daddy? - Sweetie... 48 00:04:47,204 --> 00:04:49,456 I'll call you back! 49 00:05:26,451 --> 00:05:27,619 Dammit... 50 00:06:48,490 --> 00:06:50,409 Jesus Christ... 51 00:07:08,136 --> 00:07:10,471 Evening. DUI checkpoint, sir. 52 00:07:13,600 --> 00:07:16,435 - DUI check. - Evening, officer. 53 00:07:17,353 --> 00:07:18,855 I... 54 00:07:20,649 --> 00:07:25,194 I'm Western District Homicide Det. Ko Gun-su... 55 00:07:25,694 --> 00:07:27,404 Northern District officer Lee Dong-yun. 56 00:07:27,572 --> 00:07:30,199 I see, thanks for your work. 57 00:07:30,408 --> 00:07:32,786 Keep at it, thanks bud. 58 00:07:32,826 --> 00:07:34,913 Could you blow into this? 59 00:07:35,245 --> 00:07:36,163 What? 60 00:07:36,747 --> 00:07:38,625 You drank? Didn't you? 61 00:07:41,836 --> 00:07:42,711 You did. 62 00:07:42,879 --> 00:07:46,423 It's my mother's funeral, so I had a drink. 63 00:07:47,175 --> 00:07:49,177 Can't you let me off the hook? 64 00:07:49,343 --> 00:07:51,221 Give it a blow please. 65 00:07:51,680 --> 00:07:53,055 My mother passed away. 66 00:07:57,268 --> 00:07:58,687 I see, one moment please. 67 00:07:59,853 --> 00:08:02,189 - Officer Lee! - Yeah, one sec. 68 00:08:21,167 --> 00:08:22,209 Get out of the car! 69 00:08:23,211 --> 00:08:24,586 Get out of the car now! 70 00:08:24,713 --> 00:08:25,588 What is it? 71 00:08:26,088 --> 00:08:27,882 He attempted to flee the scene. 72 00:08:28,216 --> 00:08:29,759 Are you deaf? 73 00:08:35,682 --> 00:08:37,558 Evening, officer! 74 00:08:37,975 --> 00:08:40,687 I'm Western District Homicide Det. Ko. 75 00:08:40,979 --> 00:08:44,731 I had a sip at my mother's funeral... 76 00:08:44,732 --> 00:08:46,066 Couldn't I get a pass? 77 00:08:46,067 --> 00:08:48,527 No ID, and he was acting suspicious. 78 00:08:48,528 --> 00:08:50,070 Officer Lee, come on, man. 79 00:08:50,071 --> 00:08:51,905 What's your ID number? 80 00:08:52,990 --> 00:08:56,076 Come on, we're all cops here. 81 00:08:56,076 --> 00:08:58,746 So what's your ID number? 82 00:09:05,919 --> 00:09:09,381 760625-12653172 83 00:09:11,134 --> 00:09:12,801 There's an extra number. 84 00:09:12,802 --> 00:09:14,177 What? 85 00:09:14,178 --> 00:09:15,721 There are 14 numbers, 86 00:09:15,721 --> 00:09:17,557 ID consists of 13. 87 00:09:19,600 --> 00:09:22,227 - Write it down properly. - I am sir. 88 00:09:23,437 --> 00:09:25,063 It's... 760625—1265... 89 00:09:25,065 --> 00:09:27,982 Let's check with the database in my car. 90 00:09:27,984 --> 00:09:30,818 What for? We're doing that right now. 91 00:09:30,820 --> 00:09:32,403 Call my district and verify! 92 00:09:32,404 --> 00:09:33,655 It'll be simpler that way. 93 00:09:33,990 --> 00:09:35,198 Let's get it over with... 94 00:09:35,200 --> 00:09:36,283 Hey, hey! 95 00:09:36,283 --> 00:09:38,702 - Don't touch my car! - You had an accident. 96 00:09:38,827 --> 00:09:39,787 Call and verify! 97 00:09:39,788 --> 00:09:40,703 Back off, sir. 98 00:09:40,705 --> 00:09:42,581 Officer Choi, pop the trunk. 99 00:09:43,207 --> 00:09:44,209 Yes, sir. 100 00:09:44,834 --> 00:09:46,335 Hey! Stop it! 101 00:09:46,336 --> 00:09:50,005 Don't you dare! 102 00:09:51,298 --> 00:09:52,174 Let's just check the database... 103 00:09:52,424 --> 00:09:53,966 What do you think you're doing?! 104 00:09:53,967 --> 00:09:54,884 Grab him, grab him! 105 00:09:54,885 --> 00:09:56,513 Let go, you son of a bitch! 106 00:09:56,638 --> 00:09:58,347 Let go! 107 00:09:59,057 --> 00:10:00,557 Fucking bitches! 108 00:10:02,434 --> 00:10:04,394 Grab him, now! 109 00:10:13,488 --> 00:10:14,697 Incoming radio from HQ. 110 00:10:16,658 --> 00:10:17,575 Go ahead. 111 00:10:17,991 --> 00:10:19,033 The ID is verified, 112 00:10:19,034 --> 00:10:21,495 he's a Western Det. Ko. 113 00:10:31,047 --> 00:10:33,506 How can you do this 114 00:10:33,508 --> 00:10:35,884 to fellow cops, goddammit! 115 00:10:38,346 --> 00:10:39,764 Open this drawer. 116 00:10:40,181 --> 00:10:42,475 Why so many locks on this? 117 00:10:43,350 --> 00:10:44,894 Is Det. Ko here? 118 00:10:46,312 --> 00:10:47,980 He's mourning at the moment. 119 00:10:48,313 --> 00:10:49,315 Hammer. 120 00:10:51,525 --> 00:10:52,777 What's inside? 121 00:10:54,361 --> 00:10:55,654 He said to leave it. 122 00:10:55,864 --> 00:10:56,739 What? 123 00:10:57,615 --> 00:10:59,366 You know his temper. 124 00:10:59,951 --> 00:11:01,827 God-fucking-damn... 125 00:11:05,956 --> 00:11:08,042 - Thank you so much. - Not at all, sir. 126 00:11:10,836 --> 00:11:11,879 You, come here. 127 00:11:12,297 --> 00:11:14,214 Mr. 14-digit, come here! 128 00:11:14,215 --> 00:11:15,591 Officer Shin Hyun-jin. 129 00:11:15,884 --> 00:11:17,384 Fuck“. 130 00:11:23,600 --> 00:11:24,433 Buddy. 131 00:11:26,561 --> 00:11:29,062 - Don't talk back, okay? - Yes, sir! 132 00:11:29,397 --> 00:11:31,982 - Watch it. - Yes, sir! 133 00:11:37,947 --> 00:11:38,530 What? 134 00:11:38,615 --> 00:11:40,783 Sir, you should get a designated driver... 135 00:11:41,116 --> 00:11:43,577 No problem, good night! 136 00:11:47,749 --> 00:11:50,500 Yo 14-digit! It's all your fault! 137 00:11:50,500 --> 00:11:52,294 Boys, that's enough! 138 00:11:58,634 --> 00:12:00,135 You're all fucked. 139 00:12:00,802 --> 00:12:02,971 What the hell happened here?! 140 00:12:09,770 --> 00:12:11,730 What brings you here past midnight? 141 00:12:15,442 --> 00:12:17,235 You're accusing a mourner over some money 142 00:12:17,236 --> 00:12:19,239 without context? 143 00:12:19,447 --> 00:12:21,073 IAD isn't run by humans? 144 00:12:21,282 --> 00:12:22,951 We're only following our orders. 145 00:12:23,076 --> 00:12:24,159 Ship out. 146 00:12:24,911 --> 00:12:26,452 Come back after the funeral. 147 00:12:26,453 --> 00:12:28,331 Don't just stand there, pack up! 148 00:12:30,832 --> 00:12:32,710 This here is a list, 149 00:12:33,293 --> 00:12:37,548 of those who took bribes from local businesses. 150 00:12:38,216 --> 00:12:40,216 L said pack up! 151 00:12:40,217 --> 00:12:41,219 Doh Hee-chul, $1,000, 152 00:12:41,970 --> 00:12:45,556 Choi Sang-ho, $3,500, Ko Gun-su, $3,500, 153 00:12:46,014 --> 00:12:48,725 and over 10 grand... 154 00:12:51,520 --> 00:12:54,606 You're on a different level, chief. 155 00:12:58,235 --> 00:13:00,571 "DET. CHOI-RAIDED BY THE IAD. ANSWER THE DAMN PHONE!" 156 00:13:13,750 --> 00:13:14,711 SISTER 157 00:13:20,341 --> 00:13:21,634 What? What now? 158 00:13:21,884 --> 00:13:25,303 What's with you?! What's taking so long?! 159 00:13:25,304 --> 00:13:27,556 Just let me be! 160 00:13:27,557 --> 00:13:30,684 Let you be? Mom's getting prepped! 161 00:13:30,893 --> 00:13:33,730 We need you here! Get here now! 162 00:13:37,442 --> 00:13:40,320 Fuck, everything's just perfect! 163 00:14:16,272 --> 00:14:17,565 Daddy, your foot! 164 00:14:22,320 --> 00:14:23,613 Hey, sweetie. 165 00:14:24,822 --> 00:14:26,114 Why aren't you sleeping? 166 00:14:26,115 --> 00:14:29,243 I already did. Where's the cake? 167 00:14:29,951 --> 00:14:31,453 Sorry, I... 168 00:14:32,788 --> 00:14:35,415 I'll buy you next time, okay? 169 00:14:35,957 --> 00:14:38,086 Mina, I'm sorry. I... 170 00:15:01,317 --> 00:15:03,692 Make room in the grave for us too. 171 00:15:03,693 --> 00:15:04,903 I'm sorry sir. 172 00:15:06,197 --> 00:15:07,115 Chief... 173 00:15:07,197 --> 00:15:11,244 I'm sorry, but could we do this later? 174 00:15:11,535 --> 00:15:12,827 Yo, Ko Gun-su! 175 00:15:12,828 --> 00:15:14,830 Shouldn't you at least pretend 176 00:15:14,831 --> 00:15:17,542 to take some responsibility for this? 177 00:15:18,750 --> 00:15:19,626 What? 178 00:15:28,635 --> 00:15:29,803 Wait... 179 00:15:30,929 --> 00:15:32,347 You want me to... 180 00:15:33,765 --> 00:15:35,725 take the heat for you all? 181 00:15:37,477 --> 00:15:38,729 While grieving? 182 00:15:40,773 --> 00:15:43,609 What a fucking timing! 183 00:15:44,360 --> 00:15:46,778 I'm sorry, we really are. 184 00:15:46,778 --> 00:15:49,114 But we all can't go down. 185 00:15:49,115 --> 00:15:50,490 This should end with you. 186 00:15:50,490 --> 00:15:51,950 I'll take care of you, so don't worry. 187 00:15:51,951 --> 00:15:55,203 Take care of me?! Cover your own ass! 188 00:15:55,705 --> 00:15:57,831 You're not getting out of this! 189 00:15:58,331 --> 00:16:01,335 Even your brothel trips are on record! 190 00:16:01,586 --> 00:16:03,129 'Ms. Autumn' is your regular, right? 191 00:16:03,171 --> 00:16:05,005 Motherfucker, are you nuts?! 192 00:16:05,130 --> 00:16:08,008 Yeah, fuckhead! I wish I was mental! 193 00:16:08,009 --> 00:16:09,509 - Fuck you man! - Come at me! 194 00:16:09,677 --> 00:16:11,928 - Hey, , hey! - Lets go! 195 00:16:13,139 --> 00:16:14,182 Gun-su! 196 00:16:16,725 --> 00:16:18,351 Mother's ready for casket. 197 00:16:31,823 --> 00:16:32,741 My condolences. 198 00:16:33,408 --> 00:16:34,659 Take care, sir. 199 00:16:40,207 --> 00:16:42,542 License plate 2644, 200 00:16:42,543 --> 00:16:44,668 please move your car. 201 00:16:44,669 --> 00:16:46,629 It's designated for the hearse. 202 00:16:46,630 --> 00:16:48,255 Please do not 203 00:16:48,256 --> 00:16:49,716 park there. 204 00:16:49,926 --> 00:16:52,595 The unit was raided, couldn't even find an envelope. 205 00:16:55,932 --> 00:16:57,307 Give her a good send off. 206 00:17:34,595 --> 00:17:37,597 Insert any of her personal items you'd like to put in. 207 00:17:44,105 --> 00:17:47,607 We'll hammer the nails in this order. 208 00:17:51,487 --> 00:17:53,655 Mother! 209 00:18:05,960 --> 00:18:07,794 "DET. NAM: RATS ARE HEADING THERE" 210 00:18:07,795 --> 00:18:09,380 "ANYTHING INSIDE? MIGHT SEARCH THE CAR," 211 00:18:16,596 --> 00:18:18,306 - Mr. Ko? - Yes? 212 00:18:32,111 --> 00:18:37,240 License plate 2644, please move your car. 213 00:18:51,212 --> 00:18:54,799 "CHAPEL OF THE REST" 214 00:19:10,106 --> 00:19:12,401 Where are you going?! 215 00:19:13,443 --> 00:19:14,903 Gun-su! 216 00:19:21,076 --> 00:19:22,702 What's that there? 217 00:19:23,703 --> 00:19:25,163 Isn't that Gun-su? 218 00:19:27,833 --> 00:19:29,167 What's with him? 219 00:19:29,542 --> 00:19:32,712 Chief, let's dig into the IAD guys. 220 00:19:33,506 --> 00:19:35,215 We need leverage. 221 00:19:35,590 --> 00:19:38,969 I doubt there's anything, they're IAD after all. 222 00:19:40,554 --> 00:19:43,265 Come on, Internal Affairs is still police. 223 00:19:44,349 --> 00:19:47,310 Don't overestimate Korean cops. 224 00:19:48,479 --> 00:19:49,396 Sir? 225 00:20:23,681 --> 00:20:26,141 Sir, I'd like some private moment 226 00:20:26,142 --> 00:20:28,644 with my mother one last time. 227 00:20:29,603 --> 00:20:31,146 But... 228 00:20:32,605 --> 00:20:34,400 that's rather unusual. 229 00:20:35,901 --> 00:20:37,068 (OKAY). 230 00:20:37,987 --> 00:20:39,654 - Until midnight. - Thank you. 231 00:20:48,122 --> 00:20:50,207 By the way, what's that for? 232 00:20:52,125 --> 00:20:53,210 These are for my daughter. 233 00:20:53,794 --> 00:20:55,086 I see. 234 00:20:57,506 --> 00:20:58,632 Thank you again. 235 00:21:24,365 --> 00:21:26,076 I'm sorry, mom. 236 00:21:47,556 --> 00:21:49,598 "EFFECTIVE RANGE: 3M" 237 00:21:49,599 --> 00:21:50,601 Dammit! 238 00:22:20,256 --> 00:22:22,590 Holy fuck... 239 00:23:52,138 --> 00:23:53,140 Shit... 240 00:24:03,692 --> 00:24:07,195 I'm a terrible son, I'll make it up to you... 241 00:24:20,209 --> 00:24:21,417 Anyone inside? 242 00:24:21,585 --> 00:24:22,961 Did you hear that, just now? 243 00:24:24,003 --> 00:24:25,338 I'm not sure. 244 00:24:27,633 --> 00:24:29,425 Security 1, security 1. 245 00:24:31,345 --> 00:24:34,306 Yeah, this is the security office. 246 00:24:34,597 --> 00:24:37,517 Could you check something on the security feed? 247 00:24:37,518 --> 00:24:41,521 I'm outside the chapel, I got a report of disturbance. 248 00:24:43,565 --> 00:24:45,526 Huh? What the heck? 249 00:24:48,737 --> 00:24:51,905 Can't see inside. Have to go in and check. 250 00:24:51,906 --> 00:24:53,534 Is the key there? 251 00:24:53,741 --> 00:24:57,538 I'll ask the funeral director to check it out now. 252 00:24:58,038 --> 00:25:00,164 Okay, thank you. 253 00:25:00,624 --> 00:25:02,542 Will you stay and wait? 254 00:25:03,001 --> 00:25:03,875 Not really. 255 00:25:03,876 --> 00:25:05,753 Let's go then.-Okay. 256 00:26:39,597 --> 00:26:40,432 Stay there! 257 00:26:50,108 --> 00:26:51,151 Thank you. 258 00:26:52,778 --> 00:26:55,197 Mom, I'll get him out soon. 259 00:26:55,364 --> 00:26:56,365 I'm so sorry. 260 00:28:00,429 --> 00:28:03,097 What the hell? 261 00:28:16,737 --> 00:28:18,905 Give me a break! 262 00:28:28,832 --> 00:28:30,166 Please, not yet! 263 00:28:30,584 --> 00:28:33,211 I'm begging you! 264 00:28:33,211 --> 00:28:36,088 Hang up! Please! I'm so close! 265 00:28:38,217 --> 00:28:40,551 Mom, mom, please, do something! 266 00:28:41,260 --> 00:28:44,263 Hang up! Hang up! Please! 267 00:28:59,779 --> 00:29:02,115 It's time, Mr. Ko... 268 00:29:02,615 --> 00:29:03,700 (OKAY). 269 00:29:16,505 --> 00:29:18,214 - Mr. Ko? - Yes? 270 00:30:02,134 --> 00:30:06,930 My Lord is always nearby... 271 00:30:11,351 --> 00:30:13,144 Why is this so heavy? 272 00:30:15,521 --> 00:30:18,567 Careful, go slowly. 273 00:30:22,069 --> 00:30:24,280 Mother... 274 00:30:31,413 --> 00:30:33,164 Mom, I'm sorry! 275 00:30:33,414 --> 00:30:35,082 I'll be back soon. 276 00:30:35,083 --> 00:30:37,836 What a great son. 277 00:30:40,422 --> 00:30:42,464 - Mother! - Gun-su! 278 00:30:42,465 --> 00:30:44,050 Great son indeed. 279 00:30:46,219 --> 00:30:49,681 Gun-su, we should go now. 280 00:31:03,403 --> 00:31:04,570 Hey, hey! 281 00:31:04,863 --> 00:31:05,904 What's this? 282 00:31:05,905 --> 00:31:06,864 It's... 283 00:31:06,865 --> 00:31:09,825 Some bastard stole her toy soldier! 284 00:31:09,826 --> 00:31:11,702 I'll snap that bastard's neck! 285 00:31:12,537 --> 00:31:13,953 She was wailing 286 00:31:13,954 --> 00:31:16,207 so I got it from the hospital shop, 287 00:31:16,208 --> 00:31:17,500 it's not expensive. 288 00:31:17,666 --> 00:31:19,044 Hospital shop? 289 00:31:23,673 --> 00:31:25,759 It's pretty fast. 290 00:31:28,260 --> 00:31:31,640 Mina, that's enough, I'm gonna get mad. 291 00:31:34,308 --> 00:31:36,519 IAD backed off quite easily. 292 00:31:36,519 --> 00:31:39,980 They confiscated the money and called it quits. 293 00:31:40,272 --> 00:31:43,402 We all went to great lengths to save your ass. 294 00:31:44,111 --> 00:31:45,862 We're the best, aren't we? 295 00:31:46,238 --> 00:31:48,490 Thank you, I'll see you tomorrow. 296 00:31:49,199 --> 00:31:52,201 Okay, I understand. 297 00:32:30,615 --> 00:32:32,325 Mister, get out. 298 00:32:33,951 --> 00:32:35,537 Are you drunk? 299 00:32:36,788 --> 00:32:39,958 Good afternoon. Western District Det. Ko. 300 00:32:41,125 --> 00:32:44,002 Why did you park on a right-turn lane? 301 00:32:44,003 --> 00:32:45,337 You know better. 302 00:32:54,972 --> 00:32:58,852 This is a recently confiscated homemade C4, 303 00:32:59,144 --> 00:33:01,061 the explosive yield is tremendous, 304 00:33:01,145 --> 00:33:03,815 and can be remotely detonated. 305 00:33:04,148 --> 00:33:08,277 So desperate to make an impression on the new commissioner. 306 00:33:08,278 --> 00:33:09,819 Not too many reporters. 307 00:33:09,820 --> 00:33:13,074 It detonates 2 minutes after pushing this button. 308 00:33:13,157 --> 00:33:15,618 We'll start the demonstration. 309 00:33:16,036 --> 00:33:17,953 DEMONSTRATION OF I.E.D. 310 00:33:18,413 --> 00:33:22,125 We'll also blow 4 societal evils as part of our campaign 311 00:33:22,166 --> 00:33:23,666 with the bomb. 312 00:33:23,667 --> 00:33:24,669 Armed. 313 00:33:27,506 --> 00:33:28,631 Det. Ko's back. 314 00:33:28,632 --> 00:33:29,924 Afternoon. 315 00:33:30,174 --> 00:33:31,549 Sent her off well? 316 00:33:31,550 --> 00:33:32,343 Yes. 317 00:33:32,344 --> 00:33:33,969 It all worked out in the end. 318 00:33:33,970 --> 00:33:37,140 - An emotional turmoil, eh? - Thanks to you. 319 00:33:38,224 --> 00:33:42,019 Don't be sarcastic, Choi took care of the mess. 320 00:33:42,103 --> 00:33:44,146 Nice, eh? You owe me a dinner. 321 00:33:44,855 --> 00:33:46,023 Fine. 322 00:33:47,025 --> 00:33:48,025 How's Ms. Autumn? 323 00:33:48,026 --> 00:33:49,861 Goddammit! 324 00:33:50,819 --> 00:33:53,029 Ask this fucker, fucking newbie. 325 00:33:53,030 --> 00:33:55,909 Careful, they'll be on your ass again soon. 326 00:33:56,701 --> 00:33:59,162 Looks like it'll go off now. 327 00:33:59,871 --> 00:34:02,163 Making a fuss over some fireworks. 328 00:34:02,164 --> 00:34:03,875 Holy fuck! 329 00:34:04,291 --> 00:34:08,045 - That was huge! - Someones fucked. 330 00:34:09,213 --> 00:34:10,130 Holy shit! 331 00:34:10,757 --> 00:34:12,259 Chief, look... 332 00:34:12,425 --> 00:34:13,635 Isn't that your new car? 333 00:34:13,885 --> 00:34:15,052 Your Grandeur! 334 00:34:15,135 --> 00:34:17,806 Goddamn son of a bitch! 335 00:34:18,389 --> 00:34:19,266 They should've been more careful... 336 00:34:21,809 --> 00:34:23,644 Why isn't the key working? 337 00:34:24,061 --> 00:34:25,271 Here. 338 00:34:25,355 --> 00:34:26,356 What's this? 339 00:34:26,481 --> 00:34:29,025 Cold cases, and cases nearing statute of limitations, 340 00:34:29,150 --> 00:34:30,568 we're told to focus on these. 341 00:34:30,568 --> 00:34:31,402 Why? 342 00:34:31,402 --> 00:34:33,195 Probably our punishment. 343 00:34:34,239 --> 00:34:35,697 Fuckers... 344 00:34:35,699 --> 00:34:37,449 Suit up! 345 00:34:37,742 --> 00:34:39,411 - We got a tip. - What? 346 00:34:42,789 --> 00:34:44,289 Lee Gwang-min. 347 00:34:44,291 --> 00:34:47,001 The very definition of a killer's face. 348 00:34:50,505 --> 00:34:52,257 "WANTED FOR MURDER" 349 00:34:58,847 --> 00:35:00,181 - What are you doing? - What? 350 00:35:00,724 --> 00:35:02,391 - Let's go! - Okay. 351 00:35:25,331 --> 00:35:26,748 This fucker was a front for bars 352 00:35:26,750 --> 00:35:28,208 and brothels, 353 00:35:28,208 --> 00:35:29,876 he's suspected of 354 00:35:29,878 --> 00:35:30,878 killing 2 of his competitors. 355 00:35:30,878 --> 00:35:33,757 This'll not only get us off the hook but promotions too. 356 00:35:33,882 --> 00:35:35,382 If we get him, you cuff him, 357 00:35:35,382 --> 00:35:37,259 I'll let you have this. 358 00:35:37,260 --> 00:35:38,427 I'm the best, eh? 359 00:35:57,322 --> 00:35:59,365 Fucking dog... 360 00:36:00,199 --> 00:36:03,077 Chief, maybe it was a prank call. 361 00:36:03,077 --> 00:36:04,663 No, I can feel it. 362 00:36:06,456 --> 00:36:09,166 Sir, I don't think he's here either. 363 00:36:10,168 --> 00:36:11,378 Where is he then? 364 00:36:12,503 --> 00:36:14,505 Who... knows? 365 00:36:16,465 --> 00:36:18,009 Get your gun out! 366 00:36:20,052 --> 00:36:21,012 Hey! 367 00:36:22,389 --> 00:36:23,472 Police! Freeze! 368 00:36:29,896 --> 00:36:32,231 What the hell? No one's here. 369 00:36:32,523 --> 00:36:34,442 Dammit! 370 00:36:36,527 --> 00:36:39,239 Chief, take a look! 371 00:36:40,572 --> 00:36:43,117 So he did live here. 372 00:36:44,619 --> 00:36:46,996 Maybe he got tipped off. 373 00:36:48,039 --> 00:36:50,875 Let's look around for any evidence. 374 00:36:51,376 --> 00:36:52,835 (OKAY). 375 00:36:53,043 --> 00:36:56,797 Where could this fucker be? 376 00:38:04,824 --> 00:38:06,409 What are you doing there? 377 00:38:12,248 --> 00:38:14,000 Central District officer Lee Jin-ho. 378 00:38:14,708 --> 00:38:15,541 What's up? 379 00:38:15,543 --> 00:38:18,128 I was checking up on a car accident report. 380 00:38:20,882 --> 00:38:22,050 This must be it. 381 00:38:26,137 --> 00:38:27,179 AW injuries? 382 00:38:27,472 --> 00:38:29,347 The report says, 383 00:38:29,349 --> 00:38:30,807 hit-and-run victim was carried off 384 00:38:30,809 --> 00:38:31,976 in the trunk. 385 00:38:34,061 --> 00:38:36,146 When? Today? 386 00:38:36,396 --> 00:38:38,023 No, a few days ago. 387 00:38:38,023 --> 00:38:39,775 On the night of 21st? 388 00:38:41,693 --> 00:38:42,652 Who was the tipper? 389 00:38:42,653 --> 00:38:44,655 It was from a pay phone, 390 00:38:44,655 --> 00:38:46,032 hung up before we could get ID. 391 00:38:49,952 --> 00:38:51,663 Det. Ko! Find anything? 392 00:38:52,831 --> 00:38:54,121 - Officer Lee! - Salute! 393 00:38:54,123 --> 00:38:55,166 Hey man! 394 00:38:55,500 --> 00:38:57,000 Remember Lt. Park who helped us 395 00:38:57,001 --> 00:38:58,210 on the IAD matter? 396 00:38:58,210 --> 00:38:59,838 - He's in Park's unit. - Yeah? 397 00:39:00,003 --> 00:39:00,880 What are you doing? 398 00:39:01,088 --> 00:39:02,797 It's a hit-and-run, 399 00:39:02,798 --> 00:39:05,759 the perp left with the body. 400 00:39:05,760 --> 00:39:06,677 Oh yeah? 401 00:39:06,677 --> 00:39:08,179 Brass balls on that one. 402 00:39:08,929 --> 00:39:10,181 Find anything? 403 00:39:10,974 --> 00:39:14,351 I have to check the security cam feed. 404 00:39:16,813 --> 00:39:20,690 Good, we should take a look too. 405 00:39:20,692 --> 00:39:23,027 Maybe Lee makes a cameo. 406 00:39:23,277 --> 00:39:24,278 Sure. 407 00:39:24,528 --> 00:39:26,195 - Go follow up on it. - Okay. 408 00:39:26,197 --> 00:39:29,867 Chief, I can do that, I'll check it out. 409 00:39:29,867 --> 00:39:31,244 - Yeah? - Sure. 410 00:39:31,869 --> 00:39:33,369 - Nah. Choi, you do it. - Okay. 411 00:39:33,371 --> 00:39:34,746 No, allow me. 412 00:39:34,746 --> 00:39:37,708 Buy Park a round of drinks afterwards. 413 00:39:38,041 --> 00:39:39,293 You don't know him anyway. 414 00:39:39,293 --> 00:39:41,043 I've been away too long, I don't mind. 415 00:39:41,045 --> 00:39:42,547 I'll take care of it. 416 00:39:42,713 --> 00:39:44,422 I need to take some photos. 417 00:39:44,423 --> 00:39:46,257 - Yeah? I'll meet you later. - Okay. 418 00:39:46,259 --> 00:39:47,302 See you soon. 419 00:39:50,762 --> 00:39:54,266 Is that so? 420 00:39:54,559 --> 00:39:56,436 A big fat rain check then. 421 00:39:56,643 --> 00:39:57,644 Great. 422 00:39:58,271 --> 00:40:00,606 Today was perfect. 423 00:40:01,356 --> 00:40:03,400 What brings you here? 424 00:40:05,027 --> 00:40:05,568 Evening, sir. 425 00:40:05,570 --> 00:40:08,362 What's got into you? I love you, man. 426 00:40:08,364 --> 00:40:09,197 Snack time. 427 00:40:10,490 --> 00:40:12,784 - Anything? - Not a thing. 428 00:40:19,416 --> 00:40:21,501 How's the hit-and-run case? 429 00:40:21,920 --> 00:40:23,420 The video quality is bad, 430 00:40:23,420 --> 00:40:26,465 and this must be the spot, but nothing yet. 431 00:40:26,798 --> 00:40:30,010 Bad quality, huh? 432 00:40:31,887 --> 00:40:33,012 - Officer Lee. - Yes, sir? 433 00:40:33,014 --> 00:40:33,931 Let's eat. 434 00:40:33,931 --> 00:40:35,224 Come on, take a break. 435 00:40:36,434 --> 00:40:39,186 Wait, rewind a bit. 436 00:40:39,561 --> 00:40:40,519 Sir? 437 00:40:40,521 --> 00:40:42,315 The video, rewind it. 438 00:40:45,985 --> 00:40:46,735 Play. 439 00:40:50,572 --> 00:40:51,490 Right there. 440 00:40:55,119 --> 00:40:56,204 A frame forward. 441 00:40:56,704 --> 00:40:58,831 There! That's it! 442 00:41:01,250 --> 00:41:03,126 - Brake lights! - What about it? 443 00:41:03,126 --> 00:41:05,045 Other cars just drove off, 444 00:41:05,045 --> 00:41:07,005 but Why'd this car brake here? 445 00:41:07,047 --> 00:41:10,050 Because something popped up, so he braked! 446 00:41:10,050 --> 00:41:10,969 What happened next? 447 00:41:11,635 --> 00:41:12,552 Bang! 448 00:41:12,929 --> 00:41:14,389 Where's the accident point? 449 00:41:17,474 --> 00:41:19,309 - About here. - See? 450 00:41:19,351 --> 00:41:20,268 Made impact here, 451 00:41:21,646 --> 00:41:23,438 and he fell on this spot. 452 00:41:23,438 --> 00:41:24,983 Look, that bitch. 453 00:41:25,315 --> 00:41:26,733 The mutt's watching something. 454 00:41:27,025 --> 00:41:29,652 Which means, something happened here. 455 00:41:29,653 --> 00:41:32,657 This is the night of 21st. The car type is... 456 00:41:34,659 --> 00:41:35,994 It's Lotze, definitely. 457 00:41:36,284 --> 00:41:37,494 A black one. 458 00:41:37,494 --> 00:41:38,329 Wait! 459 00:41:38,746 --> 00:41:39,956 - You got a Lotze, right? - What? 460 00:41:40,081 --> 00:41:41,373 Is this a Lotze? 461 00:41:42,750 --> 00:41:43,710 Yeah... 462 00:41:43,918 --> 00:41:45,335 The plate is... 463 00:41:47,422 --> 00:41:49,340 That's an 8, first one. 464 00:41:49,673 --> 00:41:51,009 Gun-su, looks like an 8, right? 465 00:41:51,925 --> 00:41:52,844 8 466 00:41:56,264 --> 00:41:59,181 - More like 3. - It is indeed 8! 467 00:41:59,182 --> 00:42:00,684 Left side is kinda visible too. 468 00:42:00,684 --> 00:42:02,686 It's 8! 469 00:42:02,853 --> 00:42:04,688 Next one is... 470 00:42:17,201 --> 00:42:19,161 I can't tell. 471 00:42:19,161 --> 00:42:20,829 Can't see shit. 472 00:42:28,420 --> 00:42:30,715 Are we still going away for the weekend? 473 00:42:31,382 --> 00:42:32,590 For Mina's birthday. 474 00:42:32,592 --> 00:42:34,719 We are, I told you already. 475 00:42:35,094 --> 00:42:36,554 Gun-su. 476 00:42:36,637 --> 00:42:39,931 I wanna talk about something, don't be mad, okay? 477 00:42:41,934 --> 00:42:45,436 Can't we kick out our shop tenant 478 00:42:45,438 --> 00:42:47,440 and open a toast shop there? 479 00:42:47,731 --> 00:42:49,648 I'm told snack shops do well there! 480 00:42:49,650 --> 00:42:51,568 I'll pay the full rent! 481 00:42:51,568 --> 00:42:53,570 We can't kick them out before lease's up. 482 00:42:53,695 --> 00:42:54,947 But you're a cop. 483 00:42:55,030 --> 00:42:56,782 Cops aren't gangsters! 484 00:42:57,742 --> 00:43:00,661 Come on, let me. Please? 485 00:43:01,329 --> 00:43:03,954 We can't live off you forever. 486 00:43:03,956 --> 00:43:05,248 OW! Hot! 487 00:43:05,833 --> 00:43:07,251 Again? 488 00:43:07,876 --> 00:43:08,960 You Okay? 489 00:43:08,960 --> 00:43:10,295 Yeah. 490 00:43:10,922 --> 00:43:13,882 I gotta do something about that shower head. 491 00:43:13,882 --> 00:43:15,717 It's a great idea, don't you think? 492 00:43:15,717 --> 00:43:16,594 Let's talk later, okay? 493 00:43:24,101 --> 00:43:25,853 - By the way. - What now! 494 00:43:26,061 --> 00:43:28,940 Did mom have a man? 495 00:43:29,440 --> 00:43:30,775 What are you saying? 496 00:43:30,942 --> 00:43:33,735 I went to a fortuneteller yesterday, 497 00:43:33,945 --> 00:43:36,114 and he said mom had a man. 498 00:43:36,614 --> 00:43:38,615 By her side, even now. 499 00:43:40,201 --> 00:43:41,034 What? 500 00:43:41,034 --> 00:43:44,831 It's weird, he got everything else right. 501 00:43:45,373 --> 00:43:50,253 About his failed flower shop, even your divorce. 502 00:43:51,711 --> 00:43:53,965 Maybe mom did have a lover. 503 00:43:54,965 --> 00:43:57,467 What? She did? 504 00:43:57,467 --> 00:43:59,760 Yeah, I guess. 505 00:43:59,762 --> 00:44:01,179 Wow, that's awesome! 506 00:44:01,472 --> 00:44:02,974 Isn't it? 507 00:44:06,768 --> 00:44:09,105 "NATIONAL LISTING OF BLACK LOTZE OWNERS" 508 00:44:11,231 --> 00:44:13,650 "KO GUN-SU" 509 00:44:21,367 --> 00:44:22,784 Western District homicide. 510 00:44:22,784 --> 00:44:25,663 Good afternoon, I'd like to report a wanted man. 511 00:44:25,788 --> 00:44:27,456 One moment please. 512 00:44:29,208 --> 00:44:29,958 Go ahead. 513 00:44:30,585 --> 00:44:32,793 I saw Lee Gwang-min. 514 00:44:32,795 --> 00:44:34,963 What? Who? 515 00:44:35,590 --> 00:44:37,175 I saw Lee Gwang-min. 516 00:44:40,677 --> 00:44:43,139 Listen, mister. 517 00:44:44,389 --> 00:44:46,934 Don't make prank calls, okay? 518 00:44:53,648 --> 00:44:55,693 Western District homicide. 519 00:44:59,322 --> 00:45:00,864 I think it's the same dude. 520 00:45:00,864 --> 00:45:01,697 What is it? 521 00:45:01,699 --> 00:45:03,659 He's asking for you. 522 00:45:06,536 --> 00:45:09,873 What is it? I said don't prank call! 523 00:45:09,873 --> 00:45:11,541 I wanted to make a report, 524 00:45:11,541 --> 00:45:13,085 why is that a prank? 525 00:45:16,213 --> 00:45:17,547 Fine, let's hear it. 526 00:45:17,672 --> 00:45:21,092 Like I said, I saw Lee Gwang-min. 527 00:45:21,635 --> 00:45:23,471 Where is he now then? 528 00:45:23,679 --> 00:45:25,889 That's what I wanted to ask you. 529 00:45:25,889 --> 00:45:28,016 Are you jerking me off? What a guy. 530 00:45:28,016 --> 00:45:31,018 No, I mean, where did you take him, Det. Ko? 531 00:45:31,019 --> 00:45:32,063 Say what? 532 00:45:32,688 --> 00:45:35,608 Did he fly into the sunset or dug himself into the earth? 533 00:45:36,233 --> 00:45:38,110 Black Lotze's Ko Gun-su. 534 00:45:46,619 --> 00:45:49,371 "UNKNOWN CALLER ID" 535 00:45:59,297 --> 00:46:00,298 Western District... 536 00:46:01,925 --> 00:46:03,010 Yes. 537 00:46:04,219 --> 00:46:05,262 Det. Ko. 538 00:46:05,846 --> 00:46:06,554 Yeah? 539 00:46:06,554 --> 00:46:08,349 He wants you to answer your phone. 540 00:46:09,599 --> 00:46:10,599 What? 541 00:46:10,601 --> 00:46:11,518 Your cell phone. 542 00:46:12,228 --> 00:46:16,815 "UNKNOWN CALLER ID" 543 00:46:24,322 --> 00:46:25,365 Who is this? 544 00:46:25,699 --> 00:46:29,202 The one who knows you killed Lee. 545 00:46:37,295 --> 00:46:39,630 Sleeping fine after killing a man? 546 00:46:39,963 --> 00:46:43,467 I don't know what the hell you're talking about. 547 00:46:43,634 --> 00:46:44,635 Who are you? 548 00:46:45,594 --> 00:46:49,097 Det. Ko, you're beginning to look pathetic. 549 00:46:50,766 --> 00:46:57,231 I think you're gravely mistaken about something. 550 00:46:57,356 --> 00:47:00,442 Wow, nice job fixing your car. 551 00:47:00,443 --> 00:47:01,652 You've been busy. 552 00:47:03,778 --> 00:47:05,614 Oh that... 553 00:47:06,657 --> 00:47:11,746 I had a minor collision that my insurance took care of. 554 00:47:12,454 --> 00:47:16,166 You got it all wrong, right? 555 00:47:16,166 --> 00:47:19,793 - Already got an alibi? - I'm hanging up now. 556 00:47:19,795 --> 00:47:23,007 Should I report that Lee was spotted at Mt. Yangja? 557 00:47:23,298 --> 00:47:25,175 I hope you buried him well. 558 00:47:25,675 --> 00:47:27,844 That never happened, so stop calling, motherfucker! 559 00:47:27,844 --> 00:47:31,181 I'll report when you hang up. 560 00:47:31,849 --> 00:47:35,726 See? You killed him. 561 00:47:35,728 --> 00:47:37,063 Son of a bitch! 562 00:47:38,481 --> 00:47:40,733 Tell me, who are you? 563 00:47:41,108 --> 00:47:41,983 I've had it! 564 00:47:41,983 --> 00:47:45,945 Swear at me once more, I'll report. 565 00:47:46,112 --> 00:47:46,780 Got your attention? 566 00:47:46,780 --> 00:47:48,699 - Salute! - Salute! 567 00:47:50,992 --> 00:47:53,621 You're not in the right mindset to listen. 568 00:47:54,204 --> 00:47:57,708 I'll let you sweat a bit and tell you my demands. 569 00:47:59,210 --> 00:48:01,168 And don't bother looking for me, 570 00:48:01,170 --> 00:48:03,338 I'll report if you annoy me. 571 00:48:04,340 --> 00:48:06,550 You look better than I expected. 572 00:48:07,092 --> 00:48:08,552 Must not feel guilt. 573 00:48:09,302 --> 00:48:10,554 Great attitude. 574 00:49:52,114 --> 00:49:55,576 What the hell! 575 00:50:10,090 --> 00:50:11,342 The light's green, why aren't you going?! 576 00:50:14,219 --> 00:50:15,887 Shall we... go? 577 00:50:16,679 --> 00:50:17,889 Mister. 578 00:50:19,182 --> 00:50:22,186 I said $10 per second. 579 00:50:23,353 --> 00:50:25,396 You already made... 580 00:50:25,688 --> 00:50:29,360 $150, $160, wow, $200. 581 00:50:40,579 --> 00:50:43,123 "UNKNOWN CALLER ID: HAVING CAR TROUBLES?" 582 00:50:44,123 --> 00:50:45,125 Goddammit! 583 00:50:45,291 --> 00:50:46,376 Get ready. 584 00:51:22,454 --> 00:51:23,539 Fuck“. 585 00:52:18,969 --> 00:52:20,804 POLICE STATION 586 00:52:51,335 --> 00:52:53,336 - What's wrong? - Huh? 587 00:52:53,795 --> 00:52:54,838 Had a nightmare? 588 00:52:55,047 --> 00:52:56,172 Were you napping? 589 00:52:56,965 --> 00:52:59,175 We've been hiking all day. 590 00:52:59,927 --> 00:53:00,885 Where were you? 591 00:53:00,885 --> 00:53:02,179 Mt. Yangja. 592 00:53:02,346 --> 00:53:04,889 Isn't your mother buried there? 593 00:53:05,349 --> 00:53:06,391 Yeah. 594 00:53:07,726 --> 00:53:08,726 Wait. 595 00:53:09,853 --> 00:53:11,521 Why there? 596 00:53:11,646 --> 00:53:14,358 Lee's cell phone's last known location was there, 597 00:53:14,565 --> 00:53:18,110 but due to network overlap, we didn't get a pinpoint location. 598 00:53:18,112 --> 00:53:20,614 The car looks new, did you replace the bumper? 599 00:53:21,197 --> 00:53:22,364 Had an accident? 600 00:53:22,365 --> 00:53:25,202 Yeah, I told you about that. 601 00:53:25,536 --> 00:53:26,494 Right. 602 00:53:26,954 --> 00:53:28,038 Replaced the whole front? 603 00:53:28,329 --> 00:53:29,831 Good thing you weren't hurt. 604 00:53:31,041 --> 00:53:33,251 Your phone, you got a call. 605 00:53:41,260 --> 00:53:42,677 UNKNOWN CALLER ID 606 00:53:54,648 --> 00:53:58,068 How can a cop be so bad at a chase? 607 00:54:00,070 --> 00:54:03,364 Did you give it a thought? Can we talk now? 608 00:54:03,364 --> 00:54:05,909 - I have a question. - Okay. 609 00:54:06,284 --> 00:54:09,288 How did you see me... 610 00:54:11,914 --> 00:54:15,585 burying Lee? It was pitch dark. 611 00:54:16,003 --> 00:54:18,211 Dark? Doesn't mean I can't. 612 00:54:18,213 --> 00:54:20,005 Let's not get sidetracked. 613 00:54:20,007 --> 00:54:21,550 You didn't see it yourself. 614 00:54:22,300 --> 00:54:24,219 You don't know where Lee is. 615 00:54:29,016 --> 00:54:30,099 Then“. 616 00:54:31,518 --> 00:54:35,938 Whether you report, or start digging, 617 00:54:36,398 --> 00:54:38,233 go right ahead. 618 00:54:38,275 --> 00:54:41,445 But you'll never find him. 619 00:54:41,987 --> 00:54:42,945 Why? 620 00:54:43,447 --> 00:54:46,240 There's no proof that he was buried, asshole! 621 00:54:46,282 --> 00:54:49,119 There's no proof, you fucking asshole! 622 00:54:49,702 --> 00:54:51,329 I'm done, fucker! 623 00:54:55,626 --> 00:54:56,793 Goddammit... 624 00:54:57,418 --> 00:54:59,295 Gun-su, be cool! 625 00:55:00,505 --> 00:55:01,632 Be cool. 626 00:55:17,981 --> 00:55:19,858 Answer the damn phone. 627 00:55:20,983 --> 00:55:22,945 - Dinner anyone? - Western District... 628 00:55:23,195 --> 00:55:24,987 - Sure, I'm friggin' starving. - One moment... 629 00:55:25,530 --> 00:55:27,030 He wants to report a car accident. 630 00:55:27,032 --> 00:55:28,742 - Then transfer to traffic. - Hey, hey, hey! 631 00:55:33,246 --> 00:55:35,414 - It’s a prank call. - Yeah? 632 00:55:46,009 --> 00:55:47,344 What is it? 633 00:55:48,135 --> 00:55:50,847 We've been getting prank calls all afternoon. 634 00:55:51,849 --> 00:55:55,643 Prank calling should be fined, that'll teach them. 635 00:55:55,643 --> 00:55:56,768 Go eat, go on. 636 00:55:56,769 --> 00:55:57,813 Sure. 637 00:56:00,606 --> 00:56:03,443 They'll bitch at us for not answering later. 638 00:56:03,860 --> 00:56:05,653 What a headache. 639 00:56:40,938 --> 00:56:42,398 Hey, hey! 640 00:56:42,608 --> 00:56:44,650 Stop it! What's wrong?! 641 00:56:45,027 --> 00:56:46,193 What's going on?! 642 00:56:46,695 --> 00:56:49,739 How dare you ignore my calls! Shall I expose you?! 643 00:56:49,739 --> 00:56:50,990 What's wrong?! 644 00:56:53,534 --> 00:56:54,577 What's with you? 645 00:56:57,079 --> 00:56:58,581 Shit, it's not him? 646 00:56:59,583 --> 00:57:00,498 No, no, no. 647 00:57:00,500 --> 00:57:02,585 What, wrong man? 648 00:57:03,170 --> 00:57:04,378 He's our colleague. 649 00:57:05,838 --> 00:57:08,050 - A cop? - Yeah, a cop. 650 00:57:09,675 --> 00:57:12,094 Fuck, I've gone mental. 651 00:57:12,387 --> 00:57:13,679 Sorry, I'm so sorry. 652 00:57:13,679 --> 00:57:15,724 You looked like the man who conned me. 653 00:57:16,099 --> 00:57:17,851 I'm sorry, truly. 654 00:57:18,226 --> 00:57:20,978 Chief, this is Lt. Park, 655 00:57:20,978 --> 00:57:22,438 who helped us on the IAD matter. 656 00:57:23,065 --> 00:57:27,485 Lieutenant, so good to meet you, we owe you. 657 00:57:27,945 --> 00:57:30,612 - This is our savior! - Yes... 658 00:57:30,614 --> 00:57:32,990 Gun-su, you got a beat from our savior. 659 00:57:33,449 --> 00:57:35,492 - Det. Ko Gun-su? - Yeah. 660 00:57:35,494 --> 00:57:36,619 Seriously? 661 00:57:36,827 --> 00:57:38,579 I don't believe this. 662 00:57:39,498 --> 00:57:40,623 I hope you're not bleeding. 663 00:57:42,541 --> 00:57:45,003 I'm sorry again, let me formally introduce myself. 664 00:57:45,753 --> 00:57:46,963 I'm Park Chang-min. 665 00:57:48,047 --> 00:57:49,925 Something about you two. 666 00:57:50,050 --> 00:57:52,469 Saved you last time, almost killed you today. 667 00:57:54,804 --> 00:57:56,556 You got a great face. 668 00:57:57,391 --> 00:58:00,393 Hold on, let's see here... 669 00:58:03,230 --> 00:58:04,398 I'm sorry. 670 00:58:04,563 --> 00:58:06,065 Gonna visit the toilet. 671 00:58:13,447 --> 00:58:14,992 Almost had a heart attack. 672 00:58:16,242 --> 00:58:17,661 That's Lt. Park? 673 00:58:17,911 --> 00:58:18,996 Yeah. 674 00:58:40,349 --> 00:58:41,684 You startled me. 675 00:58:46,481 --> 00:58:50,485 There are 2 types of humans. 676 00:58:51,527 --> 00:58:54,405 One who lowers his tail before the alpha. 677 00:58:55,032 --> 00:58:59,036 And the one who tries hard after a beat. 678 00:58:59,536 --> 00:59:01,621 Which one are you? 679 00:59:09,670 --> 00:59:10,838 You're a cop? 680 00:59:11,630 --> 00:59:14,384 Didn't I give you a jolt? That sinking feeling. 681 00:59:16,677 --> 00:59:18,012 What do you want? 682 00:59:18,804 --> 00:59:24,478 That was the most important and smart thing you've ever said. 683 00:59:25,644 --> 00:59:28,565 What I want? It's simple. 684 00:59:30,067 --> 00:59:32,568 Bring Lee. No questions. 685 00:59:33,360 --> 00:59:34,278 Why? 686 00:59:37,114 --> 00:59:39,784 Curiosity killed the cat. 687 00:59:42,411 --> 00:59:45,081 Let's not mince words, just get him. 688 00:59:47,958 --> 00:59:49,335 That's too bad though. 689 00:59:50,586 --> 00:59:54,757 I really don't know where he is. 690 01:00:04,141 --> 01:00:05,309 Not good. 691 01:00:24,454 --> 01:00:26,289 Motherfucker! 692 01:00:27,456 --> 01:00:29,793 Wait, wait, wait. 693 01:00:29,876 --> 01:00:32,128 You pack a punch. 694 01:00:35,047 --> 01:00:37,134 A cop shouldn't hit another cop. 695 01:00:37,342 --> 01:00:39,719 You got a mean hook. 696 01:00:41,721 --> 01:00:44,141 If your hook hurts this much, 697 01:00:44,682 --> 01:00:47,143 imagine Lee's pain when you ran him over. 698 01:00:47,726 --> 01:00:48,811 Dammit! 699 01:00:52,606 --> 01:00:53,983 Come out! 700 01:00:56,820 --> 01:00:58,237 Come out, asshole! 701 01:01:09,916 --> 01:01:14,670 Connecting a few jabs got your ego through the roof? 702 01:01:19,675 --> 01:01:21,969 You okay? Still breathing. 703 01:01:26,516 --> 01:01:28,518 This is too gay for my taste. 704 01:01:29,768 --> 01:01:31,103 Hold still. 705 01:01:38,277 --> 01:01:40,864 Take it easy, drink up. 706 01:01:45,534 --> 01:01:46,869 I'll get him! 707 01:01:46,869 --> 01:01:49,831 I'll get him! I Will! 708 01:01:53,501 --> 01:01:57,630 Now we're seeing eye to eye. 709 01:02:01,300 --> 01:02:02,594 Dang it. 710 01:02:12,561 --> 01:02:15,731 Get Lee ready by tonight. 711 01:02:21,403 --> 01:02:22,739 I'll call. 712 01:03:10,744 --> 01:03:11,663 Fuck“. 713 01:03:13,248 --> 01:03:14,873 There has to be a reason. 714 01:03:16,418 --> 01:03:19,503 Why is he looking for a dead man? 715 01:03:23,632 --> 01:03:24,592 Give me a break! 716 01:03:33,809 --> 01:03:34,978 What's this? 717 01:03:46,739 --> 01:03:47,907 Bullet holes... 718 01:03:51,536 --> 01:03:53,079 He was already dead? 719 01:04:37,039 --> 01:04:38,041 Who's there? 720 01:05:02,523 --> 01:05:04,358 That bitch... 721 01:05:20,166 --> 01:05:21,668 PRIVATE PIGGY BANK 722 01:05:31,802 --> 01:05:34,596 Yo, Gwang-min! Why's it so hard to reach you?! 723 01:05:34,597 --> 01:05:37,559 I thought Lt. Park got to you already. 724 01:05:37,891 --> 01:05:38,976 Where are you? 725 01:05:39,436 --> 01:05:40,728 Why aren't you answ... 726 01:05:42,188 --> 01:05:44,940 You're not him... Who are you? 727 01:05:51,405 --> 01:05:55,034 38-years old, Jo Neung-hyun. 728 01:05:55,201 --> 01:05:58,288 3 prior convictions, 729 01:05:58,704 --> 01:06:01,873 from the same town as Lee, probably worked together. 730 01:06:01,875 --> 01:06:04,210 Triangulate him at 1-minute interval, 731 01:06:04,501 --> 01:06:09,501 and send his mugshot and current location to my phone! 732 01:06:09,757 --> 01:06:12,592 Sir, that's illegal. 733 01:06:12,594 --> 01:06:14,260 I need to get a warrant and... 734 01:06:14,262 --> 01:06:17,306 Warrant my ass! Time's ticking! 735 01:06:17,306 --> 01:06:18,974 Just send it, I'll take the heat! 736 01:06:20,184 --> 01:06:21,643 - Det. Ko? - Yes, sir. 737 01:06:21,643 --> 01:06:22,769 Where is he? 738 01:06:23,813 --> 01:06:25,396 I'm not sure. 739 01:06:25,398 --> 01:06:28,735 Where is that son of a bitch roaming around? 740 01:06:29,527 --> 01:06:30,570 What's this? 741 01:06:30,862 --> 01:06:33,197 Those are our unit's traffic tickets. 742 01:06:33,197 --> 01:06:35,740 I wanted to take care of it before we're fined. 743 01:06:35,742 --> 01:06:37,451 - Mine? - No... 744 01:06:37,452 --> 01:06:38,994 Gun-su's, eh? 745 01:06:40,829 --> 01:06:41,956 US$120.00 746 01:06:42,123 --> 01:06:44,041 Like a bat out of hell. 747 01:06:58,847 --> 01:07:00,224 JO NEUNG-HYUN 748 01:07:31,380 --> 01:07:32,465 Motherfucker! 749 01:07:37,637 --> 01:07:38,679 Stop! 750 01:07:47,646 --> 01:07:50,440 Asshole, I'm not here for you! 751 01:07:50,650 --> 01:07:52,860 Let's just chat! 752 01:07:53,987 --> 01:07:55,487 Stop right there! 753 01:08:01,159 --> 01:08:02,244 Hey! 754 01:08:03,413 --> 01:08:04,789 Buddy, you okay?! 755 01:08:07,541 --> 01:08:08,876 Watch out for the cars! 756 01:08:09,251 --> 01:08:10,545 Is he nuts?! 757 01:08:10,795 --> 01:08:11,878 Stop! 758 01:08:14,423 --> 01:08:15,507 Fucking... 759 01:08:18,845 --> 01:08:21,346 What a fucking moron... 760 01:08:21,847 --> 01:08:24,391 I just want to talk... 761 01:08:24,850 --> 01:08:27,561 I really don't know! 762 01:08:27,604 --> 01:08:29,771 All I want to know is... 763 01:08:30,105 --> 01:08:33,774 the reason why Park's looking for Lee. 764 01:08:33,775 --> 01:08:36,153 I don't know, I swear! 765 01:08:36,154 --> 01:08:39,032 Please let me go, okay? 766 01:08:40,490 --> 01:08:42,327 You really don't? 767 01:08:42,452 --> 01:08:43,869 I don't! Fuck you! 768 01:08:48,750 --> 01:08:50,126 Fine, just go. 769 01:08:50,460 --> 01:08:51,793 Thank you. 770 01:08:52,670 --> 01:08:53,587 Go. 771 01:08:54,338 --> 01:08:55,631 Step forward. 772 01:08:55,756 --> 01:08:58,634 - Go on. - Wait! 773 01:08:58,635 --> 01:09:00,219 - Keep going. - I cant! 774 01:09:00,386 --> 01:09:01,304 To your next life. 775 01:09:02,889 --> 01:09:03,890 Forward. 776 01:09:04,306 --> 01:09:05,974 - Go ahead. - Don't untie it! 777 01:09:05,975 --> 01:09:07,809 Don't untie, you assho... Please! 778 01:09:07,810 --> 01:09:09,560 Step forward, I'm letting you go! 779 01:09:09,561 --> 01:09:11,188 I'll talk! I'll tell you! 780 01:09:11,189 --> 01:09:12,773 I'll fucking talk! 781 01:09:12,774 --> 01:09:16,359 Don't swear motherfucker! Don't fucking swear! 782 01:09:16,360 --> 01:09:17,528 I'll tell you. 783 01:09:21,032 --> 01:09:25,994 Lee stole Park's key. 784 01:09:27,246 --> 01:09:28,247 Key? 785 01:09:28,497 --> 01:09:30,917 To a private safe. Park's key. 786 01:09:31,167 --> 01:09:32,335 What's inside? 787 01:09:34,337 --> 01:09:35,337 Talk, asshole! 788 01:09:35,337 --> 01:09:38,966 Fuck! I'm so fucking scared! Son of a bitch! 789 01:09:39,341 --> 01:09:42,761 From the beginning, speak concisely! 790 01:09:42,886 --> 01:09:43,679 I'll talk. 791 01:09:43,680 --> 01:09:45,305 Don't make me ask you again. 792 01:09:45,305 --> 01:09:46,682 Okay, I'll talk. 793 01:09:47,225 --> 01:09:51,186 The drugs that Park brought in... 794 01:09:52,229 --> 01:09:54,524 - Drugs? - Yes. 795 01:09:56,192 --> 01:10:00,320 When Park was in vice squad, 796 01:10:00,738 --> 01:10:04,492 he snatched the confiscated drugs. 797 01:10:37,149 --> 01:10:41,194 I hear tons of drugs get confiscated by the customs, 798 01:10:41,654 --> 01:10:46,283 he sold some off, and ran bars and clubs with it. 799 01:10:46,826 --> 01:10:48,744 It was a mega hit. 800 01:10:49,078 --> 01:10:51,163 Once you taste it, you can never go back. 801 01:10:51,747 --> 01:10:54,125 You'll become a permanent regular. 802 01:10:55,001 --> 01:10:58,212 Even the Yakuza wanted a piece of it. 803 01:10:59,130 --> 01:11:02,759 Park was a major player in this scene. 804 01:11:22,278 --> 01:11:26,948 When Park went to sign a deal with Yakuza, Lee took off. 805 01:11:27,449 --> 01:11:29,452 With the money and drugs. 806 01:11:31,203 --> 01:11:33,706 So where's the key now? 807 01:11:34,623 --> 01:11:37,126 Lee keeps anything important on his body. 808 01:11:37,627 --> 01:11:38,668 Inside. 809 01:11:53,768 --> 01:11:55,978 What the hell am I doing? 810 01:11:58,064 --> 01:11:59,148 So nasty! 811 01:12:00,483 --> 01:12:01,149 Fuck! 812 01:12:22,963 --> 01:12:25,423 Ko Gun-su! Stay there! 813 01:12:25,507 --> 01:12:26,926 Don't move. 814 01:12:29,136 --> 01:12:31,012 What the fuck man?! 815 01:12:31,346 --> 01:12:32,681 Drop the knife! 816 01:12:33,224 --> 01:12:34,390 - Listen... - Drop the knife! 817 01:12:34,391 --> 01:12:35,225 Come on, man. 818 01:12:35,225 --> 01:12:36,350 Drop the fucking knife! 819 01:12:36,351 --> 01:12:39,063 Just relax. 820 01:12:42,692 --> 01:12:43,608 Back off. 821 01:12:43,609 --> 01:12:44,569 Hey, hey! 822 01:12:45,194 --> 01:12:46,112 L...l didn't do this. 823 01:12:46,237 --> 01:12:47,444 Then why are you here! 824 01:12:47,445 --> 01:12:49,197 I didn't! I didn't kill him! 825 01:12:49,198 --> 01:12:50,323 What happened is... 826 01:12:50,408 --> 01:12:52,952 You have to believe me! 827 01:12:53,077 --> 01:12:54,369 Here, take a look. 828 01:12:55,371 --> 01:12:57,832 You had the accident on 23rd. 829 01:12:57,873 --> 01:12:59,708 This is from 2 days earlier. 830 01:13:00,333 --> 01:13:03,253 Your car was already wrecked before the accident. 831 01:13:03,587 --> 01:13:05,590 Am I still wrong? Am I?! 832 01:13:06,256 --> 01:13:08,426 Alright, just lower your gun. 833 01:13:09,301 --> 01:13:12,179 Hey! What are you doing?! 834 01:13:12,262 --> 01:13:15,015 We're no model cops, 835 01:13:15,015 --> 01:13:16,307 but you've gone too far! 836 01:13:16,309 --> 01:13:19,729 Come on! You got it all wrong! 837 01:13:19,979 --> 01:13:21,354 Goddammit! 838 01:13:38,204 --> 01:13:39,706 How did you end up like this? 839 01:13:39,707 --> 01:13:41,458 Forget it, just drop it. 840 01:13:42,960 --> 01:13:47,465 I'll confess back at the station, so let's go. 841 01:13:50,426 --> 01:13:51,969 I'm really tired today. 842 01:13:53,054 --> 01:13:57,350 Whatever happens, I just wanna rest. 843 01:13:58,266 --> 01:13:59,435 Rest? 844 01:14:00,936 --> 01:14:02,104 You wanna rest? 845 01:14:03,605 --> 01:14:06,274 Always so nonchalant. 846 01:14:06,609 --> 01:14:09,985 Manslaughter and disposal of body 847 01:14:09,987 --> 01:14:11,822 will get you near life. 848 01:14:11,948 --> 01:14:14,115 Who cares about you, but your kid? 849 01:14:16,034 --> 01:14:17,411 You drive me insane. 850 01:14:18,537 --> 01:14:20,331 Absolutely insane. 851 01:14:26,753 --> 01:14:29,966 Fuck it, I don't care. 852 01:14:30,757 --> 01:14:32,676 Do whatever, it's up to you. 853 01:14:36,137 --> 01:14:37,180 Take it. 854 01:14:38,556 --> 01:14:39,975 Fuck it all. 855 01:14:44,604 --> 01:14:46,606 Would I live comfortably with you locked up? 856 01:14:47,190 --> 01:14:49,484 You got an interesting fate. 857 01:14:49,985 --> 01:14:53,405 Your mother's funeral is barely over, and now this? 858 01:14:53,655 --> 01:14:54,614 Sang-ho. 859 01:14:54,864 --> 01:14:56,783 Don't thank me, I don't wanna hear it. 860 01:14:56,783 --> 01:14:58,493 Help me.-What now?! 861 01:15:00,662 --> 01:15:02,998 I'm being blackmailed by a cop. 862 01:15:04,332 --> 01:15:05,667 What's this nonsense? 863 01:15:06,085 --> 01:15:07,670 You know him. 864 01:15:08,045 --> 01:15:08,962 Park Chang-min. 865 01:15:09,713 --> 01:15:13,842 I think he killed Lee too. 866 01:15:14,551 --> 01:15:19,849 That corpse up there, that's Lee. 867 01:15:23,810 --> 01:15:26,020 You have to believe everything 868 01:15:26,021 --> 01:15:27,898 I tell you, okay? 869 01:15:30,025 --> 01:15:31,444 That night... 870 01:15:32,360 --> 01:15:35,655 I did hit someone. 871 01:15:36,907 --> 01:15:37,949 Hold on. 872 01:15:39,284 --> 01:15:40,661 "UNKNOWN CALLER ID" 873 01:15:48,877 --> 01:15:49,668 Hello? 874 01:15:49,670 --> 01:15:51,713 It's me, is Det. Choi with you? 875 01:15:52,547 --> 01:15:53,423 What? 876 01:15:53,548 --> 01:15:55,926 Get out, this is important. 877 01:15:57,677 --> 01:15:59,721 Are you watching us now? 878 01:16:00,514 --> 01:16:04,143 If you don't want to be a burden on him, get out. 879 01:16:08,689 --> 01:16:09,899 What is it?! 880 01:16:11,358 --> 01:16:14,069 You like being a peeping tom? 881 01:16:16,072 --> 01:16:20,242 Shut up and come to the street in front of you. 882 01:16:20,743 --> 01:16:22,453 5 more steps forward. 883 01:16:24,829 --> 01:16:27,832 - There? - Yes, where are you? 884 01:16:27,957 --> 01:16:28,958 (OKAY). 885 01:16:30,336 --> 01:16:32,545 Hello? Hello! 886 01:16:32,546 --> 01:16:33,797 Hey! 887 01:16:36,007 --> 01:16:37,635 Son of a bitch... 888 01:17:11,167 --> 01:17:12,711 UNKNOWN CALLER ID 889 01:17:20,552 --> 01:17:24,472 How was the aim? The driver's good eh? 890 01:17:24,806 --> 01:17:26,809 Chatting up is all but over. 891 01:17:27,643 --> 01:17:30,145 Dig up Lee by 6 a.m. 892 01:17:32,398 --> 01:17:33,731 What have you done? 893 01:17:36,569 --> 01:17:39,279 I told you I'd bring him, fucker! 894 01:17:39,488 --> 01:17:40,780 Are you crying? 895 01:17:41,614 --> 01:17:43,323 Didn't know you were emotional, 896 01:17:43,324 --> 01:17:45,451 focus on the work. 897 01:17:45,452 --> 01:17:46,703 Buddy. 898 01:17:50,541 --> 01:17:51,291 It's off. 899 01:17:51,292 --> 01:17:55,880 I'm turning myself in. You're finished too, motherfucker! 900 01:17:57,046 --> 01:17:59,548 You're finished! 901 01:17:59,550 --> 01:18:02,051 Yeah? Hold on a minute. 902 01:18:03,554 --> 01:18:04,304 Who is it? 903 01:18:04,305 --> 01:18:06,599 It's Lt. Park, I called earlier. 904 01:18:07,640 --> 01:18:08,934 Oh, hello. 905 01:18:09,018 --> 01:18:10,643 Good to see you. It's him on the phone. 906 01:18:10,644 --> 01:18:13,396 - Gun-su's not here yet. - Don't you dare! 907 01:18:13,605 --> 01:18:16,399 I'm at your house now. 908 01:18:17,275 --> 01:18:18,610 Wait inside? 909 01:18:19,444 --> 01:18:21,654 I see, hurry now. 910 01:18:21,654 --> 01:18:23,698 Hi, you must be Mina! 911 01:18:24,033 --> 01:18:26,534 Don't! Please don't! 912 01:18:45,011 --> 01:18:46,180 Welcome home. 913 01:18:46,512 --> 01:18:47,555 Hey. 914 01:18:49,140 --> 01:18:50,391 Mina's sleeping. 915 01:18:59,400 --> 01:19:00,402 Hey! 916 01:19:02,988 --> 01:19:04,573 What's wrong with you? 917 01:19:04,739 --> 01:19:05,740 Wasn't... 918 01:19:08,243 --> 01:19:10,912 Wasn't someone here? 919 01:19:11,037 --> 01:19:12,372 Your friend... 920 01:19:12,372 --> 01:19:15,582 He dropped off a toy, he said he'd be back. 921 01:19:15,583 --> 01:19:16,835 What? 922 01:19:42,860 --> 01:19:44,737 TURNING YOURSELF IN 923 01:19:44,738 --> 01:19:47,448 WON'T END YOUR PROBLEM. 924 01:19:48,617 --> 01:19:50,743 BRING LEE BY 6. 925 01:20:01,087 --> 01:20:02,631 Fucking hell... 926 01:20:17,938 --> 01:20:20,858 I made hotel reservations, 927 01:20:20,983 --> 01:20:24,485 so when Mina wakes up, you guys go on ahead. 928 01:20:24,653 --> 01:20:25,487 Got it? 929 01:20:25,904 --> 01:20:27,322 You're not coming with? 930 01:20:27,323 --> 01:20:29,742 I'll come as soon as I finish work. 931 01:20:29,992 --> 01:20:31,368 When will that be? 932 01:20:31,702 --> 01:20:33,996 I'll be there ASAP, so get there first! 933 01:20:35,204 --> 01:20:37,664 - Are you in trouble? - Of course not. 934 01:20:37,666 --> 01:20:40,961 Here, this is the reservation slip. 935 01:20:41,211 --> 01:20:42,921 Okay? I gotta go. 936 01:20:43,005 --> 01:20:46,966 5 blanks returned, and here's 5 live rounds. 937 01:20:47,342 --> 01:20:48,426 (OKAY). 938 01:20:48,719 --> 01:20:52,014 Detective, could you sign the release form? 939 01:20:53,181 --> 01:20:54,307 It's not here... 940 01:20:54,557 --> 01:20:55,850 One moment. 941 01:20:57,226 --> 01:20:59,604 Detective, we ordered some food, 942 01:21:00,314 --> 01:21:02,148 would you like to join us? 943 01:21:02,149 --> 01:21:05,650 Their sauce's a little different. 944 01:21:05,652 --> 01:21:07,112 It's so good. 945 01:21:25,881 --> 01:21:28,175 I'll give him back alright! 946 01:21:59,122 --> 01:22:01,917 Slow down now. 947 01:22:03,502 --> 01:22:05,712 That's far enough. 948 01:22:08,256 --> 01:22:09,425 Bring the body over. 949 01:22:41,539 --> 01:22:42,832 Load him. 950 01:22:49,131 --> 01:22:50,882 Hold it, stay put. 951 01:22:50,966 --> 01:22:53,010 Look what we got here? 952 01:22:54,636 --> 01:22:57,764 Hold still asshole! Car key... 953 01:22:58,515 --> 01:23:00,475 Got anything else? 954 01:23:04,229 --> 01:23:06,064 Well, look at this. 955 01:23:13,613 --> 01:23:14,864 Move aside. 956 01:23:40,390 --> 01:23:41,975 Still inside. 957 01:23:44,728 --> 01:23:47,898 Those bullet holes, did you shoot him? 958 01:23:48,606 --> 01:23:51,484 Yeah, about that. 959 01:23:51,902 --> 01:23:53,403 Okay, I shot him, 960 01:23:54,070 --> 01:23:56,698 then bam! You ran him over. 961 01:23:57,658 --> 01:23:58,951 So who killed him? 962 01:24:00,284 --> 01:24:01,662 You? Or me? 963 01:24:03,037 --> 01:24:04,038 Okay, well... 964 01:24:04,331 --> 01:24:05,832 That's not very important. 965 01:24:07,708 --> 01:24:09,252 Are we done here? 966 01:24:09,545 --> 01:24:11,128 Need a receipt or something? 967 01:24:11,546 --> 01:24:12,672 I'm going. 968 01:24:17,301 --> 01:24:20,346 Wait, one last thing. 969 01:24:23,140 --> 01:24:25,560 It's a blank. 970 01:24:26,395 --> 01:24:28,479 Hey, hey! Wait! 971 01:24:30,399 --> 01:24:31,399 Look! 972 01:24:32,818 --> 01:24:36,070 I've been a fucking cop for a decade! 973 01:24:36,195 --> 01:24:38,739 Would I come here without an insurance?! 974 01:24:39,073 --> 01:24:41,534 If you fucking kill me, 975 01:24:42,703 --> 01:24:49,501 then a timed e-mail will be sent to the station in the morning. 976 01:24:50,252 --> 01:24:55,256 It contains details of your drug dealings, 977 01:24:55,548 --> 01:24:57,632 illegal brothel operation! 978 01:24:57,634 --> 01:25:01,555 As well as the murders of Lee and Det. Choi! 979 01:25:01,930 --> 01:25:04,515 I'm sure those are just a few of your crimes, 980 01:25:04,890 --> 01:25:08,270 but I bet $180 that you'll at least get a life sentence! 981 01:25:08,436 --> 01:25:10,689 I think you missed a few others. 982 01:25:11,898 --> 01:25:13,274 Go ahead, shoot me! 983 01:25:15,277 --> 01:25:18,904 Are you gonna shoot? Get it over with. 984 01:25:19,113 --> 01:25:21,617 If you won't, then holster it, fucker! 985 01:25:22,451 --> 01:25:23,702 Time's ticking. 986 01:25:29,291 --> 01:25:30,375 (OKAY). 987 01:25:32,586 --> 01:25:35,046 Why would I kill you? 988 01:25:35,087 --> 01:25:38,341 You're a useful guy, Why'd I do that? 989 01:25:38,466 --> 01:25:41,386 We're on the same boat, right? 990 01:25:42,429 --> 01:25:43,721 Let's work together. 991 01:25:44,972 --> 01:25:49,645 It's about time you play with the big boys. 992 01:25:49,853 --> 01:25:52,439 You gotta live hard. And raise Mina properly. 993 01:25:53,356 --> 01:25:56,777 Damn, that was awesome. 994 01:25:57,360 --> 01:26:00,029 Take care, man. 995 01:26:16,546 --> 01:26:19,006 Why is that fucker coming this way?! 996 01:26:30,685 --> 01:26:32,813 No, no, no! 997 01:26:33,814 --> 01:26:36,565 Just keep going! 998 01:26:44,865 --> 01:26:45,992 Det. Ko. 999 01:26:46,702 --> 01:26:48,661 There's an amazing diner 1000 01:26:48,662 --> 01:26:51,706 no one knows near here. 1001 01:26:51,707 --> 01:26:54,542 I'll let you in on the secret. 1002 01:26:54,542 --> 01:26:57,170 - The soup there... - I don't want it! 1003 01:27:01,466 --> 01:27:02,842 Your loss. 1004 01:30:25,252 --> 01:30:28,422 Yeah, I'm on my way. What's Mina doing? 1005 01:30:28,631 --> 01:30:29,631 Hold on. 1006 01:30:29,632 --> 01:30:32,344 Mina, it's daddy. 1007 01:30:34,011 --> 01:30:36,389 Sweetie, it's dad. 1008 01:30:36,765 --> 01:30:39,265 Did you eat your birthday breakfast? 1009 01:30:39,266 --> 01:30:40,976 Yes, I ate so much. 1010 01:30:41,394 --> 01:30:43,520 While I'm not there, 1011 01:30:43,520 --> 01:30:46,189 be good to aunt and uncle. 1012 01:30:46,190 --> 01:30:48,818 Have all your meals, okay? 1013 01:30:49,069 --> 01:30:51,112 Okay. Get here fast, daddy. 1014 01:30:52,029 --> 01:30:52,948 Sure, sweetie. 1015 01:30:54,448 --> 01:30:56,033 Wait a little longer. 1016 01:30:57,202 --> 01:30:58,828 Daddy, bye! 1017 01:30:59,328 --> 01:31:00,497 Yeah, bye bye. 1018 01:31:00,579 --> 01:31:02,791 I love you, daddy! 1019 01:31:03,541 --> 01:31:06,210 - When's dad coming? - Very soon. 1020 01:31:06,211 --> 01:31:08,587 - Oh yeah? - Hey Mina... 1021 01:31:20,766 --> 01:31:22,435 "CHIEF" 1022 01:31:39,327 --> 01:31:40,869 Good, you were home. 1023 01:31:43,081 --> 01:31:44,248 Thank you. 1024 01:32:15,863 --> 01:32:16,989 Surprised? 1025 01:32:21,286 --> 01:32:22,703 I was too. 1026 01:32:27,542 --> 01:32:28,667 Come in. 1027 01:32:31,546 --> 01:32:32,713 Come in. 1028 01:33:01,076 --> 01:33:02,077 "CHIEF" 1029 01:33:07,332 --> 01:33:08,707 "MISSED CALL: CHIEF" 1030 01:33:13,630 --> 01:33:14,588 Son of a bitch! 1031 01:33:35,777 --> 01:33:36,860 Dead? 1032 01:33:43,618 --> 01:33:46,121 Holy shit... 1033 01:34:14,231 --> 01:34:16,234 Thanks to you asshole, 1034 01:34:17,569 --> 01:34:19,820 I broke the diving record. 1035 01:34:57,108 --> 01:34:58,693 What are you doing? 1036 01:34:59,277 --> 01:35:00,653 Come on out! 1037 01:35:03,698 --> 01:35:06,783 Wanna go again?! 1038 01:35:09,494 --> 01:35:11,872 Open this door, shithead! 1039 01:35:13,582 --> 01:35:14,667 Let's see... 1040 01:35:36,064 --> 01:35:36,980 Goddammit! 1041 01:36:00,505 --> 01:36:02,006 What the fuck are you doing?! 1042 01:36:10,597 --> 01:36:13,559 You're fucking dead! 1043 01:36:26,154 --> 01:36:27,323 Dammit! 1044 01:37:05,110 --> 01:37:07,779 Did you fly? 1045 01:37:29,010 --> 01:37:30,677 Come here, you fuck! 1046 01:37:34,431 --> 01:37:35,515 You're fucking dead! 1047 01:37:49,654 --> 01:37:51,198 You fuck! 1048 01:38:09,007 --> 01:38:11,010 You fuck! 1049 01:39:16,117 --> 01:39:17,243 Fuck off! 1050 01:40:51,087 --> 01:40:56,087 Theft and distribution of narcotics, 1051 01:40:56,676 --> 01:40:58,760 operating a brothel, 1052 01:40:58,761 --> 01:41:02,389 homicide of an officer, hit-and-run, 1053 01:41:02,390 --> 01:41:03,849 theft of evidence... 1054 01:41:04,850 --> 01:41:07,019 This will bury us all. 1055 01:41:08,104 --> 01:41:10,313 Let's cover it up. 1056 01:41:10,314 --> 01:41:11,189 Sir? 1057 01:41:11,774 --> 01:41:13,775 What should we do with him? 1058 01:41:17,988 --> 01:41:22,993 Why so soon after a new commissioner took office? 1059 01:41:24,036 --> 01:41:25,371 Chief Jang, right? 1060 01:41:25,912 --> 01:41:27,247 Yes, sir. 1061 01:41:27,957 --> 01:41:30,292 Can you take this to your grave? 1062 01:41:30,917 --> 01:41:32,295 For his sake. 1063 01:41:35,297 --> 01:41:37,757 Yes, I'll take it to my grave. 1064 01:41:39,260 --> 01:41:40,469 Good. 1065 01:41:50,979 --> 01:41:54,399 I understand how you feel, but life isn't all about that. 1066 01:41:55,150 --> 01:41:59,529 A year flies by when you're relaxing in the country. 1067 01:42:01,698 --> 01:42:04,618 Giving your severance to Choi's mother is fine. 1068 01:42:05,118 --> 01:42:09,164 But what can you do besides being a cop? 1069 01:42:10,457 --> 01:42:13,461 There're over 12,000 jobs in this country. 1070 01:42:14,211 --> 01:42:15,796 I'll find something. 1071 01:42:18,048 --> 01:42:20,967 With you gone, I got nobody! 1072 01:42:22,761 --> 01:42:23,720 Gun-su... 1073 01:42:24,055 --> 01:42:26,474 Remember when you became a cop? 1074 01:42:26,724 --> 01:42:28,768 You had 1 adamant goal. 1075 01:42:30,895 --> 01:42:31,979 Retirement with full benefits. 1076 01:42:32,145 --> 01:42:34,521 Yeah, the ultimate goal 1077 01:42:34,523 --> 01:42:35,899 of all civil servants. 1078 01:42:36,359 --> 01:42:37,817 Let's not lose focus. 1079 01:42:37,818 --> 01:42:40,654 I'll delay your resignation, so come back soon. 1080 01:42:51,498 --> 01:42:52,792 I'm off. 1081 01:43:00,298 --> 01:43:03,342 Sir, make a border of the mound, 1082 01:43:03,344 --> 01:43:05,011 make it strong. 1083 01:43:05,011 --> 01:43:06,680 So it can't be dug up. 1084 01:43:07,014 --> 01:43:09,850 It's not a king's tomb, no one will dig it up. 1085 01:43:10,518 --> 01:43:12,228 Just make sure it's strong and firm. 1086 01:43:12,520 --> 01:43:15,313 Your mother raised her children well. 1087 01:43:15,314 --> 01:43:19,193 No one tends their parent's graves this well nowadays. 1088 01:43:20,069 --> 01:43:21,612 I've noticed you before. 1089 01:43:21,904 --> 01:43:26,449 You're a good son, a very good son. 1090 01:43:29,286 --> 01:43:30,996 Feels nice? "Good son." 1091 01:43:32,664 --> 01:43:36,210 With you out of work, how will we live now? 1092 01:43:36,543 --> 01:43:38,045 What a life... 1093 01:43:40,046 --> 01:43:41,171 - Young-chul. - Yes? 1094 01:43:41,172 --> 01:43:43,382 Look into a small used truck. 1095 01:43:43,384 --> 01:43:45,386 Used truck? Why? 1096 01:43:47,555 --> 01:43:49,806 Toast shop you mentioned. 1097 01:43:50,265 --> 01:43:52,435 We should start with a snack car. 1098 01:43:52,893 --> 01:43:55,061 I'll talk to the chief about it, 1099 01:43:55,895 --> 01:43:59,524 we can park in front of the station and feed the unis. 1100 01:44:00,484 --> 01:44:03,235 - Bro... - Sir. 1101 01:44:03,237 --> 01:44:05,405 How many dicks work at the station? 1102 01:44:05,698 --> 01:44:07,742 - What? - Officers, I mean. 1103 01:44:09,618 --> 01:44:12,954 Probably around 370-380 in total? 1104 01:44:14,247 --> 01:44:15,373 Let's see then. 1105 01:44:15,666 --> 01:44:17,500 $1.50 per toast, 1106 01:44:17,501 --> 01:44:20,796 low estimate of 250, 1107 01:44:21,546 --> 01:44:22,756 so in a day... 1108 01:44:25,676 --> 01:44:26,760 How much? 1109 01:44:26,761 --> 01:44:28,636 Dunno, I wasn't a math major. 1110 01:44:28,636 --> 01:44:30,680 Come on! 1111 01:44:31,556 --> 01:44:32,766 Let's pack up and go. 1112 01:44:32,975 --> 01:44:34,268 Mina! 1113 01:44:34,518 --> 01:44:36,520 Come up, say good bye to grandma! 1114 01:44:38,439 --> 01:44:40,608 - Come up! - Okay! 1115 01:44:44,444 --> 01:44:46,904 Say good bye to her. 1116 01:44:46,905 --> 01:44:48,740 Good bye, grandma! 1117 01:44:48,783 --> 01:44:49,615 I'll come again. 1118 01:44:49,617 --> 01:44:51,118 Wipe your hands. Toss that. 1119 01:44:51,493 --> 01:44:53,119 Very good. 1120 01:44:53,328 --> 01:44:55,956 Clean hands! 1121 01:45:17,685 --> 01:45:22,733 "PRIVATE PIGGY BANK" 1122 01:45:29,073 --> 01:45:30,783 Boss, we got a client. 1123 01:45:38,873 --> 01:45:39,875 Check him. 1124 01:45:41,001 --> 01:45:41,918 (OKAY). 1125 01:45:50,344 --> 01:45:51,302 Key! 1126 01:45:58,310 --> 01:45:59,310 It's ours. 1127 01:45:59,686 --> 01:46:01,020 Then show him in. 1128 01:46:02,856 --> 01:46:04,189 Shouldn't we check his ID? 1129 01:46:04,190 --> 01:46:07,319 Boy, if we did, we'd be out of business. 1130 01:46:08,112 --> 01:46:10,613 - Withdrawing? - Yes. 1131 01:46:10,948 --> 01:46:13,701 - How much of it? - Everything. 1132 01:46:18,037 --> 01:46:20,875 I think the safe owner gave you bad info. 1133 01:46:21,041 --> 01:46:21,917 What? 1134 01:46:26,630 --> 01:46:29,425 Enter the passcode inside. 1135 01:47:23,020 --> 01:47:27,230 A HARD DAY 1136 01:47:27,231 --> 01:47:29,274 LEE Sun-kyun. 1137 01:47:29,275 --> 01:47:31,028 CHO Jin-woong 1138 01:47:31,051 --> 01:47:47,051 Hope it helped -> bozxphd