1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 .::WWW.KINGDVD.CO::. تهيه و تنظيم : R.E.KIA 1 00:00:10,000 --> 00:00:25,000 دانلود فیلم و سریال با هاردساب فارسی .::WWW.KINGMOVIE.BIZ::. 1 00:00:25,000 --> 00:00:40,000 براي سفارش فيلم هاي جديد ايميل بدهيد KINGDVD2015@GMAIL.COM 1 00:00:40,000 --> 00:00:52,000 جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام ما telegram.me/KINGDVD telegram.me/KING_MOVIE 2 00:02:43,200 --> 00:02:45,079 ...وقتي که لولو بياد 3 00:02:45,480 --> 00:02:47,681 حتما زمان جادو هستش 4 00:02:48,360 --> 00:02:50,231 زماني که مردم نباشن 5 00:03:19,023 --> 00:03:21,995 بعضيا ميگن معمولا توي شب جادو ميکنن 6 00:03:22,667 --> 00:03:25,839 دخترها ميگن معلوم نيست معمولا چه موقع از صبح مياد 7 00:03:27,282 --> 00:03:29,554 ...من فکر ميکنم ساعت 3 صبح بيادش 8 00:03:29,825 --> 00:03:32,397 يعني وقتي که فقط من بيدارم 9 00:03:33,769 --> 00:03:35,300 مثل هميشه 10 00:03:36,272 --> 00:03:37,773 مثلا الان 11 00:04:14,053 --> 00:04:15,464 شماها 12 00:04:17,466 --> 00:04:19,637 دارين مزاحمت ايجاد ميکنين 13 00:04:20,480 --> 00:04:23,953 چرا نميرين، بچه ها ميخوان بخوابن 14 00:04:25,025 --> 00:04:29,198 به تو چه ربطي داره ...اگه به من ربط نداره 15 00:04:29,470 --> 00:04:32,112 پس حتما به پليس ربط داره، الان بهش زنگ ميزنم 16 00:04:38,850 --> 00:04:40,351 مراقب باش 17 00:06:47,731 --> 00:06:50,103 هيچوقت از تختت پايين نرو 18 00:06:59,533 --> 00:07:02,445 هيچوقت جلوي پنجره نرو 19 00:07:04,449 --> 00:07:08,222 ...و هيچوقت...پشت پرده رو 20 00:07:09,694 --> 00:07:11,205 نگاه نکن 21 00:08:01,891 --> 00:08:03,832 ...هيچوقت از تختت پايين نرو، هيچوقت جلوي پنجره نرو 22 00:08:04,103 --> 00:08:06,074 و هيچوقت پشت پرده رو نگاه نکن 23 00:12:09,020 --> 00:12:11,031 جايي نميتوني بري 24 00:12:11,793 --> 00:12:13,604 مگر اينکه بال داشته باشي 25 00:12:14,175 --> 00:12:17,277 گرسنمه خيلي هم بدجور 26 00:12:34,167 --> 00:12:35,598 من کجام؟ 27 00:12:35,840 --> 00:12:37,340 سرزمين غولها 28 00:12:46,374 --> 00:12:47,674 عجب جايي 29 00:12:49,636 --> 00:12:51,446 خيلي از اونجا دوريم؟ 30 00:12:51,977 --> 00:12:55,087 آره، مسافت زياديه 31 00:12:56,760 --> 00:12:58,890 اون چيه؟ اون چيه؟ 32 00:13:10,597 --> 00:13:12,257 غولها 33 00:13:12,798 --> 00:13:15,139 پس به غير تو بازم هستن؟ 34 00:13:16,870 --> 00:13:19,450 ...گوشت خوار، استخون خرد کن 35 00:13:20,412 --> 00:13:24,463 شکارچي انسان،، بچه خرد کن گوشت 36 00:13:24,694 --> 00:13:27,095 قلپ قلپ خور، صاف کن 37 00:13:27,666 --> 00:13:30,007 گوشت بر گوشت بر؟ 38 00:13:30,337 --> 00:13:32,678 بله، و پسر قصاب 39 00:13:33,018 --> 00:13:34,348 پسر قصاب؟ 40 00:13:36,060 --> 00:13:37,760 خواهش ميکنم منو نخور 41 00:13:41,532 --> 00:13:42,902 من؟ 42 00:13:43,344 --> 00:13:48,016 فکر ميکني چون يه غولم مثل بقيه بايد آدم بخورم؟ 43 00:13:53,299 --> 00:13:56,770 من تنها غولي هستم که مثل اونا نيستم 44 00:13:57,070 --> 00:13:58,109 اونطور هم نميشم 45 00:13:58,541 --> 00:14:01,681 پس کي هستي؟ چجور غولي هستي؟ 46 00:14:01,952 --> 00:14:03,352 فقط بدون فرق ميکنم 47 00:14:03,594 --> 00:14:05,324 تو منو دزديدي 48 00:14:06,665 --> 00:14:08,966 آره، اونم درسته 49 00:14:12,778 --> 00:14:15,418 به هرحال تو خيلي اينجا نميموني 50 00:14:15,720 --> 00:14:17,830 يه خرده بعد ميري 51 00:14:19,401 --> 00:14:23,702 ...نميتونم تصور کنم وقتي پدر مادرت بفهمن که تو 52 00:14:23,943 --> 00:14:26,184 من پدر مادر ندارم 53 00:14:27,516 --> 00:14:28,916 نداري؟ 54 00:14:30,727 --> 00:14:32,998 وقتي بچه بودم هردوشون مردن 55 00:14:33,569 --> 00:14:35,339 پس يتيم هستي؟ 56 00:14:35,570 --> 00:14:38,280 آره، منو از يتيم خونه آوردي 57 00:14:38,511 --> 00:14:39,911 نميدونستي؟ 58 00:14:41,023 --> 00:14:42,653 نه، نميدونستم 59 00:14:43,394 --> 00:14:44,924 اونجا خوشحالي؟ 60 00:14:45,124 --> 00:14:47,164 نه، متنفرم 61 00:14:47,636 --> 00:14:50,306 ...کسي که رئيس اونجاس خيلي بد جنسه 62 00:14:50,577 --> 00:14:54,078 قانوناي بدي داره و و همش مارو تنبيه ميکنه 63 00:14:54,919 --> 00:14:56,519 چطوري تنبيه ميکنه؟ 64 00:14:56,960 --> 00:15:00,100 مارو ميندازه يه جاي تاريک که پره موش هس 65 00:15:00,462 --> 00:15:03,102 چقدر بد جنس 66 00:15:08,086 --> 00:15:09,726 ...بقيه غولها 67 00:15:09,987 --> 00:15:11,997 مثل تو مهربونن؟ 68 00:15:12,268 --> 00:15:15,739 نه فقط من اينطوريم، بقيه تورو ببينن همينطوري زنده تورو ميخورن 69 00:15:17,511 --> 00:15:22,053 24فيت ارتفاع، با غولهاي بدجنس 70 00:15:22,693 --> 00:15:26,964 اينجا جايي هست که توشي، سرزمين غولها 71 00:15:27,195 --> 00:15:28,905 چرا منو آوردي اينجا؟ 72 00:15:29,137 --> 00:15:30,807 چرا منو دزديدي؟ 73 00:15:31,748 --> 00:15:33,348 ...بايد مياوردمت 74 00:15:34,150 --> 00:15:40,262 چون اولين کاري کع ميکردي اين بود که همه جا ميگفتي که يه غول ديدم 75 00:15:40,672 --> 00:15:42,872 که واقعا هم يه غول ديدي 76 00:15:43,344 --> 00:15:47,415 ...بعدش جار و جنجال ميشد 77 00:15:47,656 --> 00:15:51,727 ...همه ي آدم-لوبياها دنبال سرنخهاي غولها ميافتادن 78 00:15:51,998 --> 00:15:55,168 ...همه هيجان زده ميشدن، ميافتادن دنبال ما تا مارو به دام بندازن 79 00:15:56,110 --> 00:15:58,441 ...بعدش بايد ميومدي 80 00:15:59,282 --> 00:16:04,154 مثل زفاره و کوکوتيل هاي چاگالو از پشت قفس منو ميديدي 81 00:16:04,395 --> 00:16:09,836 ...بعدشم ميافتادن دنبال شکار بقيه غولها 82 00:16:10,077 --> 00:16:11,447 ...بهشون نميگم 83 00:16:11,748 --> 00:16:16,420 کسي اصلا به حرف من گوش نميکنه من يه بچه ي خيال پردازم 84 00:16:17,120 --> 00:16:18,660 چرا ميگفتي 85 00:16:19,402 --> 00:16:21,062 نه نميگفتم 86 00:16:21,403 --> 00:16:23,943 چرا ميگفتي نه نميگفتم 87 00:16:24,245 --> 00:16:26,045 چرا ميگفتي نه نميگفتم 88 00:16:26,586 --> 00:16:32,158 ...به همه ميگفتي، بعدش تو کل تلويزيون پخش ميشد 89 00:16:32,498 --> 00:16:34,298 ...بعدشم اون راديوها 90 00:16:34,600 --> 00:16:37,673 نميگفتم، هيچوقت نميگم 91 00:16:38,144 --> 00:16:42,129 خواهش ميکنم منو ببر خونه، ميترسم، ميخوام برم خونه 92 00:16:50,222 --> 00:16:51,623 نه 93 00:16:57,582 --> 00:16:59,083 وحشتناکه 94 00:17:02,059 --> 00:17:05,342 بايد همينجا پيش من بموني 95 00:17:06,074 --> 00:17:07,945 تا آخر عمرم 96 00:17:08,217 --> 00:17:10,058 منظورت عمر من 97 00:17:10,390 --> 00:17:12,562 تا آخر عمر من 98 00:17:17,149 --> 00:17:21,825 راستي، سردت نيستش؟ 99 00:17:24,170 --> 00:17:25,611 بيا بگيرش 100 00:17:28,085 --> 00:17:30,388 من فرار ميکنم 101 00:17:31,830 --> 00:17:34,203 گوش کن، خوب گوش کن 102 00:17:34,975 --> 00:17:37,077 بهت اخطار ميدم 103 00:17:37,378 --> 00:17:42,394 هيچوقت فکر فرار از اينجا رو نکن 104 00:17:42,665 --> 00:17:45,808 وگرنه ديگه زنده نميموني 105 00:17:46,080 --> 00:17:49,484 پس جلومو بگير، هزار بار فرار ميکنم 106 00:17:49,726 --> 00:17:51,567 من يه استعدادايي دارم 107 00:17:52,069 --> 00:17:55,443 استعداد، من فکر ميکردم آدم-لوبياها خيلي باهوشن 108 00:17:55,844 --> 00:18:00,460 ولي تو که فعلا اينطوري نبودي 109 00:18:01,802 --> 00:18:08,621 اين غولها مثل پيپس تورو ميخورن 110 00:18:08,923 --> 00:18:11,936 مثل چيپس نه مثل پيپس 111 00:18:12,198 --> 00:18:16,784 زرافه نا زفاره کروکوديل نه کوکوتيل 112 00:18:17,084 --> 00:18:20,057 چاگالو نه، چاقالو 113 00:18:23,704 --> 00:18:27,649 بعضي وقتا کلماتو يکم اشتباه ميگم 114 00:18:33,137 --> 00:18:35,610 هميشه نميتونم کار درست رو انجام بدم 115 00:18:35,851 --> 00:18:39,455 بيشتر وقتا اشتباه ميکنم تا درست 116 00:18:39,696 --> 00:18:43,070 ببخشيد، نميخواستم بي ادبي کنم 117 00:18:45,385 --> 00:18:49,560 ...خب، بعضي وقتا کلماتي که ميگي نشون ميده منظورت چيه 118 00:18:49,931 --> 00:18:52,834 و بعضي اوقات برعکس 119 00:18:56,865 --> 00:18:57,865 اين چيه 120 00:18:58,562 --> 00:19:00,163 چي ميخوندي؟ 121 00:19:01,667 --> 00:19:03,478 نيکولاس نيکبي 122 00:19:04,552 --> 00:19:06,053 اون چيه رو ميز؟ 123 00:19:09,058 --> 00:19:10,329 رويا 124 00:19:11,401 --> 00:19:13,042 روياها واقعي نيستن 125 00:19:13,344 --> 00:19:15,947 راستش من زياد نميخوابم، بي خوابي دارم 126 00:19:20,434 --> 00:19:21,975 آره 127 00:19:25,080 --> 00:19:30,296 ...راستش روياها يکم اسرار آميزن 128 00:19:31,069 --> 00:19:38,058 بيشتر اوقات موقع خواب اتفاق ميافتن 129 00:19:40,092 --> 00:19:42,094 معمولا 130 00:19:43,977 --> 00:19:48,392 با پوست و رگ سوخته 131 00:19:48,664 --> 00:19:53,210 چشمان جوش ميتوني بخوني 132 00:19:56,154 --> 00:19:58,797 با فکرهايي آشفته 133 00:19:59,169 --> 00:20:05,817 احساس...پريشوني ...که شانه هايش را بالا انداخت 134 00:20:06,228 --> 00:20:13,207 که در طول روز ممکن بود اتفاق بيافته 135 00:20:13,679 --> 00:20:18,695 و چيزاي عجيب 136 00:22:33,156 --> 00:22:34,597 کمکم کن 137 00:22:36,200 --> 00:22:38,813 نه، کمکم کن 138 00:22:39,615 --> 00:22:41,016 کمکم کن 139 00:22:42,319 --> 00:22:43,490 کمک 140 00:23:03,529 --> 00:23:05,060 تو اين کارو کردي 141 00:23:05,532 --> 00:23:07,343 ديدي راست گفتم 142 00:23:07,675 --> 00:23:09,747 بهت گفتم، من خواب نميبينم 143 00:23:10,019 --> 00:23:12,322 اين خيلي ترسناک بود 144 00:23:12,962 --> 00:23:14,893 بايد اينطوري ميشد 145 00:23:15,707 --> 00:23:22,626 بايد بدوني که بدون اينکه يکم پياز بهت نخوره نبايد بري بيرون 146 00:23:25,240 --> 00:23:29,342 همه ي غولها قاتل و ديوونه هستن 147 00:23:30,113 --> 00:23:33,855 اونا آدم-لوبياها رو خيلي راحت ميخورن 148 00:23:34,125 --> 00:23:36,225 آدم-لوبيا نه انسان 149 00:23:36,898 --> 00:23:39,569 به هرحال ميخورنتون 150 00:23:46,595 --> 00:23:48,625 اون چيه؟ 151 00:23:48,896 --> 00:23:50,096 فرابسکاتل 152 00:23:51,038 --> 00:23:54,249 همه ي غولها فرابسکاتل مينوشن 153 00:23:58,422 --> 00:24:00,632 چرا اشتباهيه 154 00:24:02,165 --> 00:24:04,075 همه ي حبابها بالا ميرن 155 00:24:05,246 --> 00:24:07,446 بالا، بالا؟ 156 00:24:08,079 --> 00:24:12,231 چطوري ممکنه حبابها بالا برن 157 00:24:12,961 --> 00:24:15,161 چيش تعجب آوره؟ 158 00:24:16,474 --> 00:24:18,104 نميشه فکرشو کرد 159 00:24:18,545 --> 00:24:22,657 ...وقتي که حبابها پايين ميرن يعني دارن 160 00:24:23,629 --> 00:24:25,559 ...به يه جايي ميرسن 161 00:24:25,861 --> 00:24:28,132 اونطوري به نظر خوب نميادش 162 00:24:28,702 --> 00:24:30,172 ويزپاپر 163 00:24:31,244 --> 00:24:32,944 ويزپاپر؟ 164 00:24:33,586 --> 00:24:37,598 آره، آدمو شاد ميکنه 165 00:24:42,712 --> 00:24:44,182 نه 166 00:24:49,756 --> 00:24:51,166 دارم ميترکم 167 00:25:06,878 --> 00:25:08,608 اينجا کسي هس؟ 168 00:25:09,850 --> 00:25:10,949 نه 169 00:25:11,221 --> 00:25:15,123 داشتي حرف ميزدي 170 00:25:18,335 --> 00:25:20,806 با کي داشتي حرف ميزدي پيري؟ 171 00:25:21,308 --> 00:25:24,589 چرا اين وقت صبح اين قد حرف ميزدي؟ 172 00:25:25,060 --> 00:25:26,820 چرا امروز نخوابيدي؟ 173 00:25:27,091 --> 00:25:29,602 چون با حرف زدن منو بيدار کردي 174 00:25:32,345 --> 00:25:34,215 اونو درست نکردي 175 00:25:34,577 --> 00:25:36,017 مال قبله 176 00:25:36,287 --> 00:25:38,217 درستش کن 177 00:25:44,373 --> 00:25:47,715 شايد يکم آب بخواي 178 00:25:48,086 --> 00:25:51,157 آب نه 179 00:25:53,199 --> 00:25:54,268 آب نه 180 00:26:03,696 --> 00:26:07,738 بيا اينجا، بيا اينجا 181 00:26:18,336 --> 00:26:21,637 يه دوست کوچولو پيدا کردي؟ 182 00:26:23,239 --> 00:26:26,350 دارم بوشو حس ميکنم، پيداش ميکنم 183 00:26:27,192 --> 00:26:28,652 ميخورمش 184 00:26:33,436 --> 00:26:34,776 گرسنمه 185 00:26:44,304 --> 00:26:47,475 اگه ميخواي اونو بخور 186 00:26:48,246 --> 00:26:51,517 خيلي تازه س 187 00:26:51,758 --> 00:26:53,718 من از اين آشغالها نميخورم 188 00:26:53,959 --> 00:26:56,460 از کجا ميدوني، تو که تاحالا امتحان نکردي 189 00:26:56,662 --> 00:26:57,771 از بوش 190 00:26:58,442 --> 00:27:02,614 تا حالا سبزيجات خوب نخوردي 191 00:27:02,845 --> 00:27:04,015 اشتباه نميکنم 192 00:27:06,028 --> 00:27:07,998 بيرونش که وحشتناکه 193 00:27:09,470 --> 00:27:15,683 ولي داخلش يکم بوش خوب به نظر مياد 194 00:27:15,954 --> 00:27:20,666 همينطوره، زودباش، بخورش، خوشمزه س 195 00:27:23,840 --> 00:27:25,554 وايسا، وايسا 196 00:27:25,978 --> 00:27:29,367 تو از سبزيجات بدت مياد، تو گوشت دوست داري 197 00:27:30,097 --> 00:27:33,782 از سبزيجات متنفرم، فقط گوشت 198 00:27:34,038 --> 00:27:35,022 همينطوره آره 199 00:27:35,232 --> 00:27:36,473 آره آره 200 00:27:36,680 --> 00:27:37,428 آره 201 00:27:38,484 --> 00:27:39,015 آره 202 00:27:39,242 --> 00:27:39,537 آره 203 00:27:39,804 --> 00:27:40,818 منم همينو گفتم 204 00:27:41,350 --> 00:27:44,010 منم همينو گفتم 205 00:27:45,066 --> 00:27:49,933 از ميوه و سبزيجات متنفرم 206 00:27:50,200 --> 00:27:51,571 و آب 207 00:27:52,944 --> 00:27:55,086 آب، از آب متنفرم 208 00:27:57,231 --> 00:27:58,462 اينو برميدارم 209 00:28:03,010 --> 00:28:06,525 تو، تو آبروي غولهارو بردي 210 00:30:33,656 --> 00:30:36,029 خيلي داغه، خيلي داغه 211 00:30:47,438 --> 00:30:48,869 چيزي هست که بپوشم؟ 212 00:32:07,924 --> 00:32:09,626 اون لباسو از کجا پيدا کردي؟ 213 00:32:10,899 --> 00:32:14,344 تو همينا بود، قشنگه 214 00:32:30,029 --> 00:32:32,712 چيزي شده؟ 215 00:32:41,506 --> 00:32:43,278 نه، هيچي نيست 216 00:32:50,972 --> 00:32:52,173 کجا ميريم؟ 217 00:32:53,545 --> 00:32:55,958 سر کار چيکار ميکني؟ 218 00:32:56,360 --> 00:33:01,577 يه بار يکي ازم پرسيد گفتم کاراي جادويي 219 00:33:01,809 --> 00:33:04,082 به کسي نميگم، چطوري؟ 220 00:33:04,793 --> 00:33:06,465 من که قراره تا آخر عمرم اينجا بمونم 221 00:33:12,055 --> 00:33:14,328 روياهارو ميگيرم 222 00:33:15,360 --> 00:33:16,631 ميخوام برم 223 00:33:22,491 --> 00:33:24,463 نه، تو اينجا ميموني 224 00:33:24,924 --> 00:33:26,165 نميخوام 225 00:33:26,397 --> 00:33:29,481 ...تو آدم-لوبيا هستي و آدم-لوبيا هم بايد اينجا بمونه 226 00:33:29,783 --> 00:33:33,688 ...چون اون بيرون يه عالمه غول هست و خطرناکه 227 00:33:33,999 --> 00:33:37,534 پس همينجا که امن هس ميموني 228 00:33:39,718 --> 00:33:40,989 امکان نداره 229 00:33:41,421 --> 00:33:44,996 من دارم ميرم يکم رويا بگيرم 230 00:33:45,607 --> 00:33:47,439 عادت کردم 231 00:33:48,181 --> 00:33:52,758 ولي نبايد منو با اونا تنها بزاري، منو ميخورن 232 00:33:53,059 --> 00:33:54,931 اگه اينجا بموني نه 233 00:33:55,273 --> 00:33:57,716 منم ميخوام بيام بگيرم 234 00:33:58,047 --> 00:33:59,789 تنها ميرم 235 00:34:01,222 --> 00:34:03,394 تو اينجا ميموني 236 00:34:46,553 --> 00:34:48,055 ...خداا 237 00:35:46,697 --> 00:35:49,680 نميتوني چيزي از من پنهان کني، ديگه خيلي چيزا ميدونم 238 00:35:49,983 --> 00:35:52,055 بايد منو ببري نه 239 00:35:53,728 --> 00:35:56,231 نميتوني چيزي از من پنهان کني هيچي نميگم 240 00:35:56,673 --> 00:35:58,275 بعضي وقتا دزدي يه کارايي ميکنم 241 00:35:58,505 --> 00:36:00,477 و دروغ ميگم 242 00:36:01,220 --> 00:36:04,695 ..به نظرم من يه دوست خوب ميشم واست 243 00:36:05,066 --> 00:36:06,537 خودتم ميخواي 244 00:36:06,969 --> 00:36:11,014 ديگه تموم شد کافيه 245 00:36:25,137 --> 00:36:30,254 اگه گوشت خوار منو بخوره، تقصير تو ـه 246 00:36:31,127 --> 00:36:37,116 تمام چيزايي که واست اتفاق بيافته مقصر منم 247 00:36:37,376 --> 00:36:40,620 هرکاري بگي انجا ميدم، قول ميدم 248 00:36:51,599 --> 00:36:55,114 ...وقتي داريم از اينجا رد ميشيم 249 00:36:55,415 --> 00:36:59,290 سعي کن آروم نفس بکشي که غولها رو بيدار نکني 250 00:36:59,631 --> 00:37:04,438 بايد از پله ها بريم بالا و به اون تپه برسيم 251 00:37:51,613 --> 00:37:54,857 اين موقع روز داري کجا ميري؟ 252 00:37:55,228 --> 00:37:57,200 دارم ميرم سر کار 253 00:37:57,462 --> 00:38:00,506 مزاحم خواب من شدي که بري سر کار ت 254 00:38:01,749 --> 00:38:04,292 اين مثل شکارچي نيست 255 00:38:04,994 --> 00:38:08,569 نميخواستم مزاحمت بشم گوشت-خوار، بزار بچه ها بخوابن 256 00:38:08,870 --> 00:38:11,183 ...ديگه بيدار شدن نميخوان بخوابن 257 00:38:13,528 --> 00:38:14,759 بازي کنيم 258 00:38:14,960 --> 00:38:16,772 ماشين بازي 259 00:38:19,046 --> 00:38:20,247 بعدش چي؟ 260 00:38:20,478 --> 00:38:22,190 خب، پرتش ميکنيم 261 00:38:23,263 --> 00:38:24,724 مزاحم ما شد 262 00:38:24,935 --> 00:38:28,280 همونطوري واي نسا، يه کاري بکن 263 00:38:28,882 --> 00:38:30,514 آماده باش 264 00:38:45,508 --> 00:38:47,710 بزار يکم بدوييم 265 00:40:25,024 --> 00:40:28,138 ابرهارو نگاه کنين، ميخواد بارون بياد 266 00:41:14,602 --> 00:41:16,174 آدم-لوبيا 267 00:41:25,579 --> 00:41:28,352 نبايد بزاري اونطوري باهات رفتار کنن 268 00:41:30,396 --> 00:41:31,727 نبايد 269 00:41:32,200 --> 00:41:35,742 9تا غول گوشتخوار هستن 270 00:41:37,443 --> 00:41:39,283 هرچي بخوان بهش ميرسن 271 00:41:39,515 --> 00:41:40,955 حتي راحتتر از کار من 272 00:41:42,898 --> 00:41:44,468 ولي فقط مجبورم همينطوري کاري نکنم 273 00:41:46,301 --> 00:41:50,043 ولي به وقتش يه کاري ميکنم، يه کاري ميکنم 274 00:42:16,458 --> 00:42:18,028 بالاخره رسيديم 275 00:42:20,402 --> 00:42:24,184 حالا وارد جاي اسرار آميز شدي 276 00:42:25,857 --> 00:42:28,288 جايي که راز ميبيني 277 00:42:30,101 --> 00:42:32,041 ستاره هارو نگاه کن 278 00:42:38,018 --> 00:42:39,728 ...فقط بعضي اوقات 279 00:42:40,359 --> 00:42:45,412 ميتوني صداي آواز ستاره ها رو بشنوي 280 00:42:46,374 --> 00:42:48,985 واقعا؟ چجوري؟ 281 00:42:49,928 --> 00:42:54,531 باهم ديگه صحبت ميکنن 282 00:42:55,973 --> 00:42:59,385 خيلي خوب صحبت ميکنن 283 00:43:00,317 --> 00:43:05,160 هميشه درمورد اينکه کدوم پروانه قشنگتره دعوا ميکنن 284 00:43:06,943 --> 00:43:08,543 ادامه بده، خواهش ميکنم 285 00:43:10,486 --> 00:43:14,828 يه بار صداي پاي يکي رو شنيدم 286 00:43:15,931 --> 00:43:20,474 ولي بيشتر داستاناي قشنگ مربوط به درختهاس 287 00:43:21,016 --> 00:43:25,118 ميخندن، صحبت ميکنن، بازي ميکنن 288 00:43:25,990 --> 00:43:27,360 مثل منو تو 289 00:43:27,902 --> 00:43:29,132 بيا، بيا پايين 290 00:43:36,059 --> 00:43:39,401 اينجا هم قشنگه هم وحشتناک 291 00:43:41,374 --> 00:43:42,974 وحشتناک با چيزاي وحشتناک 292 00:43:43,676 --> 00:43:47,518 چيزاي شگفت انگيز تو دنيا 293 00:43:48,529 --> 00:43:49,759 واقعا؟ 294 00:43:51,832 --> 00:43:54,273 فکر ميکني ميخوام گول ت بزنم، آره؟ 295 00:43:54,545 --> 00:43:55,775 نه 296 00:43:56,146 --> 00:44:00,218 فقط يکم سخته باورشون 297 00:44:33,460 --> 00:44:35,220 ...يه زماني يه پسري 298 00:44:37,163 --> 00:44:41,145 به من ميگفت، غول بزرگ مهربون 299 00:44:49,404 --> 00:44:51,034 تورو چي صدا کنم، دختر؟ 300 00:44:59,292 --> 00:45:01,533 اسم من سوفي ـه 301 00:45:02,835 --> 00:45:05,176 بپر، سوفي 302 00:45:32,622 --> 00:45:36,034 اينجا جاييه که روياهاي من شروع ميشه 303 00:45:46,064 --> 00:45:47,704 خدااا 304 00:46:05,851 --> 00:46:08,422 ...وقتي يه رويا اتفاق ميافته 305 00:46:08,894 --> 00:46:10,864 خيلي نرم و قشنگه 306 00:46:11,606 --> 00:46:16,349 و يه صداي زنگ کوچيکي ايجاد ميکنه 307 00:46:34,737 --> 00:46:36,937 يه چيز کم ياب 308 00:46:38,080 --> 00:46:40,481 فش فش جادوييه 309 00:46:41,793 --> 00:46:44,234 زياد ازينا نميبيني 310 00:46:52,553 --> 00:46:53,853 پشت دستت 311 00:46:55,165 --> 00:46:57,065 اون نه، اون يکي 312 00:46:59,239 --> 00:47:00,509 زير پات 313 00:47:01,851 --> 00:47:03,121 اون يکي 314 00:47:12,450 --> 00:47:14,050 پشتته 315 00:47:40,225 --> 00:47:41,565 گرفتمش 316 00:47:43,738 --> 00:47:45,738 انگار تورو ميشناسه، دختر 317 00:47:46,641 --> 00:47:52,495 نگاه کن، يه فشفش جادوييه طلاييه 318 00:47:53,096 --> 00:47:54,836 اي کاش ميتونستم بشنوم 319 00:47:55,338 --> 00:47:56,508 بيا 320 00:47:57,480 --> 00:47:59,650 آروم نگه ش دار 321 00:48:10,211 --> 00:48:13,322 واقعا ميشنوي اين روياها چي ميگن؟ 322 00:48:13,894 --> 00:48:15,294 آره، ميشنوم 323 00:48:17,037 --> 00:48:19,908 اين يکي شبيه تو ـه 324 00:48:27,396 --> 00:48:29,466 سلام، روياي قشنگ 325 00:48:56,042 --> 00:48:57,111 ببين 326 00:48:57,553 --> 00:49:00,254 يکم توجه ش رو جلب کن 327 00:49:01,427 --> 00:49:02,667 نميتونم 328 00:49:03,329 --> 00:49:06,210 چرا ميتوني، از انگشتات استفاده کن 329 00:49:25,157 --> 00:49:27,167 روياي سوفي 330 00:50:21,587 --> 00:50:22,727 يکي گرفتم 331 00:50:22,998 --> 00:50:24,328 بده من سوفي 332 00:50:24,630 --> 00:50:26,240 زودباش، بده 333 00:50:26,602 --> 00:50:27,812 بده 334 00:50:32,827 --> 00:50:37,370 اين فشفش ها خيلي روياهاي بدي ن 335 00:50:38,242 --> 00:50:40,172 روياهاي بد هم هستن 336 00:50:42,586 --> 00:50:44,526 اينا مشکل درست ميکنن 337 00:50:51,644 --> 00:50:53,684 ميخواي باهاش چيکار کني؟ 338 00:50:54,887 --> 00:50:58,329 تو قوطي نگه ش دارم 339 00:51:00,232 --> 00:51:02,002 اين رويا چي ميگه 340 00:51:04,185 --> 00:51:05,585 ...ميگه 341 00:51:07,458 --> 00:51:09,358 ببين چيکار کردي 342 00:51:10,771 --> 00:51:13,372 هيچ بخششي نداره 343 00:51:21,401 --> 00:51:22,731 کجايي؟ 344 00:51:25,575 --> 00:51:27,145 نميتونم ببينمت 345 00:51:30,588 --> 00:51:32,458 غول بزرگ مهربون 346 00:52:05,059 --> 00:52:06,589 غول بزرگ مهربون 347 00:52:07,431 --> 00:52:11,103 ميخوام تورو بي اف جي صدا کنم 348 00:52:12,516 --> 00:52:14,416 اسم خوبيه 349 00:52:15,188 --> 00:52:16,718 الان کجا ميريم؟ 350 00:52:17,861 --> 00:52:19,261 يه روياي ديگه 351 00:52:20,203 --> 00:52:22,403 هميشه اين کارو ميکنم 352 00:53:01,349 --> 00:53:02,719 چرا اينجاييم؟ 353 00:53:04,231 --> 00:53:06,301 چون صداي قلبشو شنيدم 354 00:53:09,346 --> 00:53:11,276 به نظرت چه خوابي ميبينه 355 00:53:15,362 --> 00:53:17,192 همشونو خوشحال کن 356 00:53:37,922 --> 00:53:41,634 بي اف جي، پدر و مادرت اين کارو بهت ياد دادن؟ 357 00:53:42,235 --> 00:53:45,106 غولها پدر مادر ندارن 358 00:53:46,118 --> 00:53:47,448 هيچوقت؟ 359 00:53:47,990 --> 00:53:49,350 چند سالته؟ 360 00:53:50,462 --> 00:53:55,975 ...خيلي...يعني زياد...نميشه حساب کرد 361 00:53:57,649 --> 00:54:04,594 بيشتر غولها تنهايي زندگي ميکنن 362 00:54:05,976 --> 00:54:10,979 بي اف جي، صداي قلب منو ميشنوي؟ 363 00:54:11,791 --> 00:54:13,991 آره، الان دارم ميشنوم 364 00:54:58,292 --> 00:54:59,762 رويا چي ميگه؟ 365 00:55:00,394 --> 00:55:06,448 خب ، اين پسره داره خواب ميبينه که تلفن خونه داره زنگ ميخوره 366 00:55:06,750 --> 00:55:09,051 پدرش جواب ميده و ميگه 367 00:55:09,292 --> 00:55:11,963 بله، بفرماييد 368 00:55:12,225 --> 00:55:15,837 ...بعدش واسه اينکه صحبت کنه گلوشو صاف ميکنه 369 00:55:16,138 --> 00:55:19,820 ميگه، چي؟ کاملا متوجه م 370 00:55:20,082 --> 00:55:23,193 پسرم صحبت نميکنه، من هستم 371 00:55:23,495 --> 00:55:26,766 بعدش عصبي ميشه و خوابش ميپره ميگه 372 00:55:27,168 --> 00:55:29,639 بله، قربان، بله، بله 373 00:55:29,951 --> 00:55:31,581 بعدش گوشي رو ميده به پسرش 374 00:55:32,383 --> 00:55:36,836 ميگه رئيس جمهور آمريکا س 375 00:55:37,708 --> 00:55:41,750 پسره ميگه، نه، فعلا نميخوام صحبت کنم 376 00:55:44,053 --> 00:55:50,868 بعدش پسره گوشي رو ميگيره و يه عالمه با رئيس جمهور صحبت ميکنه 377 00:55:51,440 --> 00:55:54,480 بزارين من انجام بدم آقاي رئيس جمهور 378 00:55:54,721 --> 00:55:59,192 نه، نه، قربان، امکان نداره 379 00:55:59,934 --> 00:56:02,934 پدرش با تعجب بهش نگاه ميکنه 380 00:56:03,175 --> 00:56:05,374 بعدش مادرش وارد اتاق ميشه 381 00:56:05,606 --> 00:56:10,857 بعد به پدرش ميگه...ديگه به هم خورد 382 00:56:16,140 --> 00:56:18,410 روياها خيلي سريع هستن 383 00:56:20,142 --> 00:56:24,283 از بيرون آره، ولي داخل نه 384 00:56:40,431 --> 00:56:41,661 چيه؟ 385 00:56:42,062 --> 00:56:43,402 صدارو شنيدي؟ 386 00:56:45,203 --> 00:56:49,544 يکي اينجاهاس 387 00:56:50,755 --> 00:56:51,985 نگاه کن 388 00:57:00,580 --> 00:57:01,950 غولها 389 00:57:03,621 --> 00:57:05,491 بايد جلوشونو بگيريم 390 00:57:05,752 --> 00:57:08,532 نبايد اينطوري زندگي کني، بي اف جي 391 00:57:16,186 --> 00:57:19,817 بي اف جي، با پتو م چيکار کردي؟ 392 00:57:21,129 --> 00:57:24,570 يادم رفت، کجاس؟ 393 00:57:26,311 --> 00:57:28,641 فکر کنم تو سرزمين غولها انداختمش 394 00:57:34,154 --> 00:57:36,564 تو سرزمين غولها انداختيش؟ 395 00:57:42,408 --> 00:57:43,818 سرزمين غولها 396 00:58:15,162 --> 00:58:16,592 خوابم؟ 397 00:58:20,775 --> 00:58:22,945 چرا بهم يه رويا نميدي؟ 398 00:58:24,217 --> 00:58:26,416 چرا بهم يه رويا نميدي؟ 399 00:58:30,359 --> 00:58:32,499 چرا بهم يه رويا نميدي؟ 400 00:58:33,871 --> 00:58:35,341 پتو ت رو انداختي 401 00:58:41,394 --> 00:58:43,364 پس ديگه ميدونن که اونجا بودي 402 00:58:43,695 --> 00:58:45,595 ديگه جات پيش من امن نيست، دختر 403 00:58:46,907 --> 00:58:50,177 جات پيش من امن نيست؟ 404 00:58:51,149 --> 00:58:52,879 ديگه چه اهميتي داره 405 00:58:53,750 --> 00:58:55,160 يه پسري بود 406 00:58:57,932 --> 00:59:01,072 خوندن رو دوست داشت، اون بهم ياد داد 407 00:59:01,904 --> 00:59:04,414 همون لباس قرمزه رو پوشيده بود 408 00:59:05,945 --> 00:59:09,656 و مثل تو تنها بود و مهربون 409 00:59:10,257 --> 00:59:15,468 منو مثل چيزي که تو فکر ميکني ميديد 410 00:59:16,380 --> 00:59:18,579 اونم دزديده بودم 411 00:59:21,752 --> 00:59:23,692 وقتي آوردمش خونه ش 412 00:59:25,934 --> 00:59:27,734 ديگه خيلي دير شده بود 413 00:59:29,746 --> 00:59:31,646 من فرق دارم 414 00:59:33,147 --> 00:59:36,688 جلوي غولها رو ميگيريم، يه کاري ميکنيم که واسه هميشه برن 415 01:00:01,080 --> 01:00:02,491 پسره ترسيد؟ 416 01:00:05,465 --> 01:00:07,838 آخرش، آره 417 01:00:09,681 --> 01:00:11,352 من نميترسم 418 01:00:14,327 --> 01:00:16,068 سوفي شجاع 419 01:00:17,201 --> 01:00:18,712 من نميترسم 420 01:00:23,089 --> 01:00:26,663 من نميترسم، من نميترسم 421 01:01:28,246 --> 01:01:33,792 بي اف جي، تو گفتي ميتوني صداي هرچيزي رو بشنوي 422 01:01:34,395 --> 01:01:36,366 همچنين صداي ستاره هارو 423 01:01:37,438 --> 01:01:39,139 صداي منو هنوز ميشنوي؟ 424 01:02:21,318 --> 01:02:25,262 احساس ميکنم اينجايي، ميدونم که اينجايي 425 01:02:42,386 --> 01:02:44,057 بپر، سوفي 426 01:03:28,578 --> 01:03:35,537 يه نقشه ميخوام، يه نقشه ميخوام 427 01:03:38,842 --> 01:03:40,553 داري به نقشه فکر ميکني؟ 428 01:03:41,655 --> 01:03:46,831 من هيچ ايده اي ندارم 429 01:03:47,674 --> 01:03:49,145 يکم سعي کن 430 01:03:54,693 --> 01:03:56,634 سوفي، قايم شو 431 01:04:04,927 --> 01:04:07,310 اومدي خونه بالاخره 432 01:04:49,216 --> 01:04:51,749 نوشيدني من تموم شده 433 01:04:52,161 --> 01:04:56,465 پسر بزرگي هستي، خودت بگرد پيدا کن 434 01:04:57,938 --> 01:05:00,551 پيدا ميکنم، آره 435 01:05:00,883 --> 01:05:02,824 تو يه لوبيا داري داري 436 01:05:03,156 --> 01:05:04,567 برين بيرون 437 01:05:05,268 --> 01:05:07,811 بهتره شروع کنيم، بايد خودمون شروع کنيم 438 01:05:17,545 --> 01:05:21,549 بگردين پسرا، پيداش کنين 439 01:05:36,239 --> 01:05:37,610 اينا وسايل کار منن 440 01:05:37,842 --> 01:05:39,913 اينا وسايل کار منن 441 01:05:43,560 --> 01:05:44,831 نگاه کن 442 01:05:45,502 --> 01:05:48,675 غولها مهربونن 443 01:05:48,917 --> 01:05:51,088 اون روزا تموم شده 444 01:05:51,490 --> 01:05:55,334 اون غذاي کوچولو کجاس؟ 445 01:06:36,170 --> 01:06:38,111 برين بيرون، همتون 446 01:07:35,129 --> 01:07:36,740 بالاخره پيدا ميکنم 447 01:07:37,613 --> 01:07:39,684 پيداش ميکنم 448 01:08:51,822 --> 01:08:54,535 غول بزرگ مهربون و من 449 01:09:43,592 --> 01:09:45,263 از خونه ي من برين بيرون 450 01:09:51,253 --> 01:09:53,394 ديگه برنگردين 451 01:09:56,339 --> 01:09:57,740 گم شين 452 01:09:59,513 --> 01:10:01,684 چطور جرات ميکنين 453 01:10:03,729 --> 01:10:06,572 از خونه ي من گم شين 454 01:10:07,414 --> 01:10:11,558 شما ...غولهاي بدجنس 455 01:11:35,843 --> 01:11:39,277 انگار روياهاي من ديگه ناپديد شدن 456 01:11:39,949 --> 01:11:41,390 فعلا آره 457 01:11:43,263 --> 01:11:44,464 مسلمه 458 01:11:44,805 --> 01:11:47,778 ...اين همه مدت اينارو جمع کردم 459 01:11:48,079 --> 01:11:50,050 واسشون برنامه داشتم 460 01:11:50,653 --> 01:11:53,926 ولي الان ديگه کاري ندارم 461 01:11:54,167 --> 01:11:56,470 ناراحت نباش، واسه همه اتفاق ميافته 462 01:11:56,811 --> 01:12:01,015 نبايد واسه من اتفاق بيافته، چون کار من خراب ميشه 463 01:12:01,257 --> 01:12:04,771 خب، من فکر ميکنم تو خيلي قشنگ صحبت ميکني 464 01:12:06,043 --> 01:12:09,647 واقعا، اين طور فکر ميکني؟ 465 01:12:11,091 --> 01:12:13,394 واقعا زيبا 466 01:12:17,378 --> 01:12:23,895 اين بهترين چيزي بود که تا حالا کسي بهم گفته 467 01:12:23,997 --> 01:12:25,198 بي اف جي 468 01:12:25,570 --> 01:12:27,341 فوق العاده 469 01:12:28,003 --> 01:12:29,003 بي اف جي 470 01:12:29,145 --> 01:12:33,429 واقعا بي نظير 471 01:12:33,801 --> 01:12:36,234 بي اف جي محشر 472 01:12:36,314 --> 01:12:37,314 بي اف جي 473 01:12:40,850 --> 01:12:42,621 يه نقشه دارم نقشه؟ 474 01:12:43,464 --> 01:12:46,267 ...ميريم پيش ملکه، واقعا به کمکش نياز داريم 475 01:12:46,507 --> 01:12:47,938 ميتونيم صبح اونجا باشيم 476 01:13:01,158 --> 01:13:03,801 اگه بخوايم بريم پيش ملکه تو 477 01:13:04,331 --> 01:13:08,215 خظر خيلي بدي تهديدمون ميکنه 478 01:13:08,477 --> 01:13:12,391 بايد بريم، اين بهترين راهه 479 01:13:25,040 --> 01:13:30,352 ملکه کل شب رو خواب 9 تا غول رو ميبينه 480 01:13:31,000 --> 01:13:35,143 ...و بچه هارو ميخوره 481 01:13:52,692 --> 01:13:55,304 بايد از اين ارتشي ها بفرستيم 482 01:14:18,439 --> 01:14:20,380 يه خرده مال منو بريز 483 01:14:34,586 --> 01:14:36,127 و مال خودت 484 01:15:11,865 --> 01:15:15,208 ...ملکه خواب يه دختر بچه رو ميبينه 485 01:15:15,950 --> 01:15:21,494 که جلوي پنجره ش نشسته بعدش که بيدار بشه من اونجام 486 01:15:21,997 --> 01:15:23,238 يعني ما اونجاييم 487 01:15:24,138 --> 01:15:26,079 بعدش چي بشه؟ 488 01:15:26,582 --> 01:15:30,495 ...خب، غول بزرگ مهربون ميره جلو 489 01:15:30,795 --> 01:15:32,766 تعظيم ميکنه و ميگه 490 01:15:33,739 --> 01:15:36,911 اعلي حضرت، خدمتگذار شما 491 01:15:38,253 --> 01:15:40,625 يعني منو ببينه؟ 492 01:15:43,669 --> 01:15:47,842 نه، نميشه تو روز روشن 493 01:16:36,596 --> 01:16:39,498 عجله کن، اينطوري مارو ميبينن 494 01:16:39,739 --> 01:16:43,612 دارم سعي ميکنم يه صداي خاص رو بشنوم 495 01:17:41,564 --> 01:17:43,595 نه، صبر کنين 496 01:17:44,507 --> 01:17:46,608 جلوشونو بگيرين 497 01:17:46,880 --> 01:17:48,751 غولها، غولها 498 01:17:49,282 --> 01:17:53,126 وحشتناکه، واقعا غول هستن 499 01:17:53,598 --> 01:17:56,972 نه، جلوشونو بگيرين، جلوشونو بگيرين 500 01:17:59,987 --> 01:18:01,188 اعلي حضرت؟ 501 01:18:03,661 --> 01:18:04,862 چي شده؟ 502 01:18:05,674 --> 01:18:07,105 مري 503 01:18:08,047 --> 01:18:09,978 يه خواب خيلي بد ديدم 504 01:18:13,564 --> 01:18:15,165 خب، يه خواب بود 505 01:18:17,138 --> 01:18:18,339 بزارين چاييتونو بيارم 506 01:18:30,756 --> 01:18:34,760 ...ديدم که يه پسر و دختر از تختشون دزديده شدن 507 01:18:35,672 --> 01:18:39,446 و دارن توسط يه غولهاي وحشتناک خورده ميشن 508 01:18:40,788 --> 01:18:43,090 خيلي بودن 509 01:18:43,332 --> 01:18:45,634 گوشت خوار 510 01:18:46,136 --> 01:18:48,137 گوشت صاف کن 511 01:18:49,010 --> 01:18:51,221 آسياب کن 512 01:18:52,754 --> 01:18:53,724 ...و 513 01:18:56,940 --> 01:18:58,441 پسر قصاب پسرقصاب 514 01:18:59,413 --> 01:19:00,453 بعدش 515 01:19:00,654 --> 01:19:05,599 غول دستشو انداخت تو پنجره و بچه رو با انگشتش گرفت 516 01:19:06,472 --> 01:19:09,475 خيلي وحشتناک و ناخوشايند بود 517 01:19:10,047 --> 01:19:11,818 خيلي واقعي بود مري 518 01:19:12,490 --> 01:19:14,762 بچه ها ناپديد شدن 519 01:19:23,124 --> 01:19:24,425 خداا 520 01:19:27,239 --> 01:19:29,080 چيه عزيزم، چي نوشته؟ 521 01:19:31,824 --> 01:19:33,525 بشين مري، بشين 522 01:19:34,228 --> 01:19:35,969 داري ميلرزي، چي شده؟ 523 01:19:38,003 --> 01:19:39,544 ..فقط 524 01:19:40,286 --> 01:19:42,758 عجيبه، خيلي عجيبه 525 01:19:43,390 --> 01:19:45,932 روزنامه رو نديدي؟ نه، هنوز نديدم 526 01:19:47,134 --> 01:19:50,818 درمورد خوابيه که ديدي 527 01:19:51,790 --> 01:19:56,194 بچه ها تو شب ناپديد شدن، غولها بردنشون 528 01:19:57,608 --> 01:19:59,539 ولي نه توسط غولها 529 01:20:00,251 --> 01:20:01,882 ممکنه باشه 530 01:20:14,029 --> 01:20:15,330 پرده رو بکش 531 01:20:16,703 --> 01:20:17,733 بله اعلي حضرت 532 01:20:36,638 --> 01:20:38,039 باورم نميشه 533 01:20:39,642 --> 01:20:42,815 يه دختر روي تاقچه ي پنجره وايساده 534 01:20:44,589 --> 01:20:45,830 درسته آقاي تيبس 535 01:20:47,002 --> 01:20:48,503 همينطوره، اعلي حضرت 536 01:20:49,504 --> 01:20:51,415 همونجا وايساده 537 01:20:52,189 --> 01:20:53,520 خواب نيستش 538 01:20:54,561 --> 01:20:55,762 خوابشو ديدم 539 01:20:59,637 --> 01:21:01,608 چطوري اومدي اينجا؟ 540 01:21:03,523 --> 01:21:04,553 ...راستش 541 01:21:04,594 --> 01:21:05,965 بهتره من اين کارو بکنم، بيا پايين 542 01:21:06,196 --> 01:21:07,637 نه، نميخواد 543 01:21:08,569 --> 01:21:11,081 يه غول تورو گذاشت اينجا 544 01:21:12,755 --> 01:21:17,971 بله، اون گذاشتش، الان تو باغ منتظره 545 01:21:18,572 --> 01:21:19,903 واقعا؟ واقعا؟ 546 01:21:22,487 --> 01:21:24,088 بهترين دوست منه 547 01:21:24,420 --> 01:21:26,391 اون باعث شد اين خوابو ببينين واقعا؟ 548 01:21:26,733 --> 01:21:28,104 واقعا؟ واقعا؟ 549 01:21:29,306 --> 01:21:31,077 باغ ملکه بررسي شه 550 01:21:31,309 --> 01:21:34,192 چرا با يه غول بايد به ديدن من بياين 551 01:21:36,425 --> 01:21:41,310 فکر کردم اگه اين کارو بکنيم به ياد ميارين، اعلي حضرت 552 01:21:42,453 --> 01:21:43,824 آره، يادم اومد 553 01:21:45,927 --> 01:21:49,541 يه نقشه داري، به کمک نياز داري 554 01:21:50,643 --> 01:21:53,386 بله، همينطوره، الان ميتونم صداش کنم؟ 555 01:21:55,089 --> 01:21:56,430 چرا که نه 556 01:21:57,633 --> 01:22:00,306 قول ميدين که بهش آسيبي نرسونين اعلي حضرت؟ 557 01:22:02,018 --> 01:22:03,849 حواستون به باغ باشه 558 01:22:07,696 --> 01:22:09,067 آماده م 559 01:22:12,472 --> 01:22:13,472 بي اف جي 560 01:22:20,672 --> 01:22:25,627 بي اف جي، ملکه ميخواد تورو ببينه 561 01:22:32,578 --> 01:22:34,990 شايد نميخواد از بالکن ببنينيش 562 01:22:41,949 --> 01:22:43,550 بيا پايين دختر 563 01:22:48,538 --> 01:22:50,269 مري ببر بهش صبحانه بده 564 01:22:50,511 --> 01:22:52,542 آقاي تيبز ببنيني اهل کجاس 565 01:22:52,943 --> 01:22:59,631 نه، نه، شايد ميترسه، آخه تاحالا تو عمرش اين کارو نکرده 566 01:23:01,205 --> 01:23:04,589 بي اف جي نترس 567 01:23:31,704 --> 01:23:33,675 قول دادي بهش آسيبي نرسوني 568 01:23:34,748 --> 01:23:38,332 آقاي تيبز به نگهبانها بگو دست نگه دارن 569 01:23:40,375 --> 01:23:41,536 آقاي تيبز 570 01:23:47,024 --> 01:23:49,697 دست نگه دارين آقايون، دست نگه دارين 571 01:24:34,715 --> 01:24:36,056 عزيزم بيا اينجا 572 01:24:48,592 --> 01:24:52,406 اعلي حضرت، خدمتگذار شما هستم 573 01:24:55,381 --> 01:25:01,598 اعلي حضرت، هستش خدمتکار زيباي شما 574 01:25:07,057 --> 01:25:10,160 خوشحالم که شما رو ميبينم 575 01:25:15,818 --> 01:25:21,405 اعلي حضرت، بزرگوار، فرمانرواي 576 01:25:23,908 --> 01:25:25,809 سرزمينها 577 01:25:28,394 --> 01:25:35,082 ...من با دوست کوچيکم سوفي اومدم که به شما 578 01:25:40,200 --> 01:25:41,574 به من چي؟ 579 01:25:44,021 --> 01:25:46,226 کمک کنم 580 01:25:48,275 --> 01:25:52,327 ممنون، مطمئنم که همينطوره، ولي نه با اين لباس 581 01:25:57,524 --> 01:26:02,238 غول، غولهاي آدم خوار، مردم ناپديد ميشن 582 01:26:04,124 --> 01:26:06,862 اطلاعاتمون رو تاييد کرديم 583 01:26:07,275 --> 01:26:09,682 نياز به کمک داريم 584 01:26:18,360 --> 01:26:21,303 نانسي، روني اونجاس؟ 585 01:26:23,807 --> 01:26:27,151 خب، بيدارش کن 586 01:26:32,678 --> 01:26:34,910 ملکه والاحضرت 587 01:27:00,433 --> 01:27:02,735 از اين طرف آقا، دنبالم بياين 588 01:27:04,108 --> 01:27:07,051 دنبالم بياين، خوبه 589 01:27:07,923 --> 01:27:10,926 مراقب سرتون باشين، مراقب سرتون باشين 590 01:27:12,037 --> 01:27:14,940 حالا وايسين، سمت چپ 591 01:27:15,583 --> 01:27:17,214 مراقب پشت سرتون وايسين 592 01:27:20,699 --> 01:27:22,000 بلند شين، سرپا 593 01:27:22,701 --> 01:27:25,113 خوبه، همينطوري 594 01:27:26,546 --> 01:27:28,417 ...آروم 595 01:27:35,447 --> 01:27:39,221 بزرگه بله قربان 596 01:27:44,078 --> 01:27:46,279 اون چي بود؟ 597 01:27:46,982 --> 01:27:48,583 لوستر سلطنتي بود 598 01:27:48,995 --> 01:27:51,497 خيلي خيلي متاسفم 599 01:27:52,400 --> 01:27:55,002 تا حالا تو خونه نبوده 600 01:27:55,770 --> 01:27:57,425 شنلتون آقا 601 01:27:58,831 --> 01:28:03,058 چه اتاق کوچيکي 602 01:28:11,159 --> 01:28:13,083 چمدونتون اقا 603 01:28:25,210 --> 01:28:29,069 ...اين اتاق خيلي کوچيکه، واسه ديدنش بايد تلسکوپ بيارم 604 01:28:29,309 --> 01:28:30,675 که ببينم چه به چي هستش 605 01:28:31,673 --> 01:28:33,068 هميشه اينطوري صحبت ميکنه؟ 606 01:28:33,976 --> 01:28:38,133 بله، اعلي حضرت، تاحالا مدرسه نرفته 607 01:29:02,519 --> 01:29:03,815 قربان 608 01:30:12,668 --> 01:30:15,101 بي اف جي، شروع کنين 609 01:30:36,484 --> 01:30:40,612 فقط يه چيز درمورد اين ميشه گفت، اعلي حضرت 610 01:30:41,450 --> 01:30:45,179 بدجور فوق العاده 611 01:30:47,574 --> 01:30:53,368 خيلي بهتر از ناسکامبره 612 01:30:54,137 --> 01:30:55,273 ناسکامبر چيه؟ 613 01:30:55,941 --> 01:31:00,268 يه ميوه ي خيلي بد طعم که ميخوره 614 01:31:00,699 --> 01:31:02,802 به نظر خوشمزه نمياد 615 01:31:11,928 --> 01:31:14,221 واسه بي جي اف قهوه بريزين 616 01:31:19,687 --> 01:31:22,419 اين چيه؟ مثل چاييه؟ 617 01:31:29,511 --> 01:31:31,445 غول شما، محشره 618 01:31:34,347 --> 01:31:36,141 سوفي عزيز، شروع کن 619 01:31:37,080 --> 01:31:38,874 بايد خيلي گرسنه ت باشه 620 01:31:54,962 --> 01:31:56,656 خيلي خوشمزه س 621 01:32:36,299 --> 01:32:43,259 ببخشيد اعلي حضرت، اين نوشيدني بدمزه چي بود؟ 622 01:32:44,098 --> 01:32:45,394 چاي ميخواد؟ 623 01:32:45,764 --> 01:32:47,987 فرابسکاتل ترجيح ميدم 624 01:32:48,656 --> 01:32:49,822 فرابسکاتل؟ 625 01:32:51,160 --> 01:32:54,389 يه هديه واستون دارم اعلي حضرت 626 01:32:54,983 --> 01:32:57,242 يه نوشيدني گازدار 627 01:32:57,556 --> 01:32:59,337 فقط براي شما 628 01:32:59,994 --> 01:33:01,139 چقد مهربون 629 01:33:01,599 --> 01:33:05,807 ...اينو فقط مخصوص شما آوردم 630 01:33:09,256 --> 01:33:11,057 خودم درست کردم 631 01:33:13,362 --> 01:33:17,154 حبابهاش اشتباه ميرن، حبابهاي ما ميرن بالا 632 01:33:17,780 --> 01:33:22,895 شايد بخاطر موسيقي داخلشه 633 01:33:23,488 --> 01:33:25,706 موزيک دوست دار؟ ميتونيم بزاريم 634 01:33:26,271 --> 01:33:28,010 ژنرال ها رسيدن، اعلي حضرت 635 01:33:44,118 --> 01:33:47,284 الان يه کار خيلي مهم داريم و وقت هم کم ـه 636 01:33:48,400 --> 01:33:51,004 قراره به سرزمين غولها بريم 637 01:33:51,849 --> 01:33:54,557 بي اف جي راه رو نشون ميده 638 01:33:54,975 --> 01:33:57,203 ژنرال، بي اف جي 639 01:34:01,382 --> 01:34:05,798 تا 10ساعت ديگه غولها دوباره شکار ميکنن 640 01:34:06,185 --> 01:34:08,508 و من ميخوام جلوشونو بگيرم 641 01:34:10,916 --> 01:34:13,770 اونوقت دقيقا سرزمين غولها کجاس؟ 642 01:34:14,531 --> 01:34:16,374 دقيقا 643 01:34:29,815 --> 01:34:31,127 اينجا 644 01:34:32,243 --> 01:34:33,503 اينجا 645 01:34:33,774 --> 01:34:36,565 آقايون، دنبال ابي اف جي برين 646 01:34:36,838 --> 01:34:40,567 بهتون قول ميدم که به سرزمين غولها ميرسين 647 01:34:40,807 --> 01:34:42,994 فقط يه بار ميشه رفت 648 01:34:56,498 --> 01:34:58,757 به حبابها نگاه کنين 649 01:35:12,095 --> 01:35:15,500 من به بي اف جي اعتماد دارم 650 01:35:17,034 --> 01:35:18,074 براي بي اف جي 651 01:35:19,142 --> 01:35:20,182 براي بي اف جي 652 01:35:31,370 --> 01:35:32,901 حبابهاي بي نظير 653 01:36:23,495 --> 01:36:25,380 به سوي سرزمين غولها 654 01:37:18,757 --> 01:37:20,080 همينجا وايسين 655 01:37:21,925 --> 01:37:25,581 بي اف جي، پرسيدم نقشه داري؟ 656 01:37:26,561 --> 01:37:29,373 بي اف جي، نقشه داري؟ 657 01:37:31,468 --> 01:37:33,301 بي اف جي، نقشه داري؟ 658 01:37:37,001 --> 01:37:40,959 روياهاي بد، ميخواي بديشون به غولها؟ 659 01:37:41,585 --> 01:37:46,116 آره، ميخوام بدم به پسرها که بدترين خوابشون رو ببينن 660 01:37:46,461 --> 01:37:51,472 اگه نتونن خواب ببينن سريع بيدار ميشن و به دردسر ميافتيم 661 01:37:51,711 --> 01:37:54,669 ...اگه انسانها بتونن تو اين مدت کاري کنن 662 01:37:54,983 --> 01:37:57,180 اون موقع يه شانسي داريم 663 01:37:58,328 --> 01:38:03,339 نگاه کن چيکار کردي، ديگه هيچ بخششي نيست 664 01:38:04,454 --> 01:38:07,787 بايد اينطوري بشه، حالا عقب بايست 665 01:38:43,327 --> 01:38:46,243 ديگه رسيديم به سرزمين غولها 666 01:38:49,619 --> 01:38:51,984 روياي سوفي چيه؟ 667 01:38:53,246 --> 01:38:58,881 فش فش طلايي، خيلي وقته نديدمش 668 01:39:01,070 --> 01:39:03,361 خوب چي ميگه؟ 669 01:39:11,927 --> 01:39:14,292 ...داستان يه دختر کوچولو 670 01:39:15,021 --> 01:39:18,542 که يه جايي زندگي ميکنه 671 01:39:19,688 --> 01:39:22,125 بدون فاميل و دوست 672 01:39:23,095 --> 01:39:27,615 فقط چنتا بچه ي ديگه 673 01:39:28,565 --> 01:39:31,169 ...يه روزي موفق ميشه 674 01:39:31,796 --> 01:39:34,442 و به چيزاي خوبي دست پيدا ميکنه 675 01:39:35,171 --> 01:39:40,359 حقيقت رو ميگه، بعضي اوقات ناراحت ميشه 676 01:39:41,860 --> 01:39:45,860 بعضي اوقات خوب بعضي اوقات ناراحت 677 01:39:46,976 --> 01:39:49,299 اين روزها مياد و ميره 678 01:39:51,321 --> 01:39:57,134 ولي آخرش، يه چيز خوب ميمونه 679 01:40:00,573 --> 01:40:03,781 سوفي 680 01:40:05,448 --> 01:40:08,437 اين داستان تو قلب تو ـه 681 01:40:10,147 --> 01:40:11,605 باور دارم 682 01:40:12,585 --> 01:40:17,554 اين رويا مربوط به توـه، روياي سوفي 683 01:40:21,493 --> 01:40:24,201 ولي وقتي بيدار شم 684 01:40:25,359 --> 01:40:26,848 خب بيدار ميشي 685 01:40:29,183 --> 01:40:30,922 ولي اينجا نه 686 01:40:31,892 --> 01:40:36,381 نه، خوابهاي زيادي رو بايد بگذروني 687 01:40:37,778 --> 01:40:39,475 دوست کوچيک من 688 01:40:43,280 --> 01:40:44,666 ولي نه تو سرزمين غولها 689 01:40:50,324 --> 01:40:53,784 ولي تو صدامو ميشنوي، هروقت که حرف بزنم ميشنوي 690 01:40:54,325 --> 01:40:57,588 يه چيزي يادت رفته، اينارو يادت رفته؟ 691 01:41:07,519 --> 01:41:08,956 براي هميشه بي اف جي 692 01:41:18,879 --> 01:41:20,857 کجا گذاشتم اينو؟ 693 01:41:22,880 --> 01:41:24,974 خيلي گيجم 694 01:41:25,610 --> 01:41:28,362 يادم رفت فشفش خواب رو بيارم 695 01:41:30,320 --> 01:41:32,867 سوفي، نه 696 01:42:00,366 --> 01:42:03,178 ببين اينجا چي داريم؟ 697 01:42:29,433 --> 01:42:31,196 تو يه رواني هستي 698 01:42:36,470 --> 01:42:39,605 بچه هاي بيچاره 699 01:42:40,919 --> 01:42:43,407 تو يه غول خيلي بد هستي 700 01:42:44,457 --> 01:42:46,347 کاريش نميشه کرد 701 01:42:49,200 --> 01:42:51,614 فرار کن سوفي، فرار کن 702 01:42:56,080 --> 01:42:58,314 تموم شد گوشت خوار، تموم شد 703 01:42:59,040 --> 01:43:02,279 ديگه بايد تموم بشه 704 01:43:05,320 --> 01:43:07,690 من هميشه گرسنه م 705 01:44:38,153 --> 01:44:40,352 ...غولها رو به يه جاي خيلي خيلي دور بردن 706 01:44:40,823 --> 01:44:42,692 که هيچکس اسمشو نشنيده 707 01:44:43,163 --> 01:44:44,992 و جايي که هيچوقت نميرين 708 01:45:35,501 --> 01:45:40,850 ملکه براشون تخم ناسکامبر فرستاد، فقط همينو ميتونستن بخورن 709 01:45:45,832 --> 01:45:48,601 اونا هم بايد بهش عادت ميکردن 710 01:46:20,197 --> 01:46:21,806 وقتشه بيدار شي، عزيزم 711 01:46:35,640 --> 01:46:37,139 صبح بخير سوفي 712 01:46:48,259 --> 01:46:50,198 ديشب يه خوابي ديدم 713 01:46:51,769 --> 01:46:56,678 توي خوابم با يه صداي خيلي قشنگ از تخت م بيدار شدم 714 01:47:02,789 --> 01:47:05,658 از پنجره به افق نگاه کردم 715 01:47:05,899 --> 01:47:11,068 يه آدم با پاهاي دراز ديدم که تو دستش کيف و شيپور بود 716 01:47:13,179 --> 01:47:16,118 ...ميتونستم کل سرزمين غولها رو به ياد بيار 717 01:47:16,680 --> 01:47:19,249 ميتونستم باغ بي اف جي رو ببينم 718 01:47:19,789 --> 01:47:23,258 که پر از ميوه و گوجه اينا بود 719 01:47:23,730 --> 01:47:26,499 ...نميتونستي بي خيال يکيشون هم بشي 720 01:47:26,900 --> 01:47:30,009 ...ولي ناسکامبر هم همچنان رشد ميکرد 721 01:47:30,609 --> 01:47:32,848 حداقل ميتونست باهاش فراسکاتل درست کنه 722 01:47:34,820 --> 01:47:37,989 يه در سنگي و پنجره ي پيچ خورده ديدم 723 01:47:39,400 --> 01:47:41,369 شنلش روي در آويزون بود 724 01:47:42,740 --> 01:47:46,009 سکان کشتيش رو ميديدم 725 01:47:48,210 --> 01:47:51,989 صندلي و شومينه ي آتيشيش رو ميديدم 726 01:47:52,320 --> 01:47:54,629 با يه سوپ سبزيجات عالي 727 01:47:58,770 --> 01:48:01,609 ميتونستم ورقه هاي کتابي که داشت مينوشت رو ببينم 728 01:48:05,820 --> 01:48:07,319 هم اون خوشحال بود 729 01:48:08,050 --> 01:48:09,759 هم من 730 01:48:10,960 --> 01:48:14,529 ...وقتي تنها هستم، ديگه مثل قبل حس تنهايي نميکنم 731 01:48:15,000 --> 01:48:18,469 ...با اون صحبت ميکنم، و اونم بهم گوش ميکنه 732 01:48:19,080 --> 01:48:26,049 چون بي اف جي، همه ي چيزاي مخفي دنيا رو ميشنوه 733 01:48:27,560 --> 01:48:29,259 صبح بخير بي اف جي 734 01:48:30,560 --> 01:49:29,259 جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام ما telegram.me/KINGDVD telegram.me/KING_MOVIE