1
00:01:10,804 --> 00:01:15,770
"(سادبيري) 2012"
2
00:01:23,185 --> 00:01:28,185
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
3
00:01:56,016 --> 00:01:57,853
- صباح الخير
- صباح الخير يا حبيبي
4
00:03:07,880 --> 00:03:10,092
أمي، يجب أن نذهب
5
00:03:25,147 --> 00:03:29,069
(ستيف)، لقد بدأ الأمر
صحبي الـ"بولو" قادم، إنه قادم
6
00:03:30,403 --> 00:03:32,281
مرحباً، (ستيفي)؟
7
00:03:33,155 --> 00:03:34,324
هذا الهاتف اللعين
8
00:03:34,740 --> 00:03:36,201
- عزيزي، ضع حزام أمانك
- حسن
9
00:03:49,422 --> 00:03:51,341
سمعتك تصلّي ثانية هذا الصباح
10
00:03:52,675 --> 00:03:53,803
ماذا في ذلك؟
11
00:03:53,967 --> 00:03:57,347
- حسن، أنت لا تصلّي أبداً
- هذا ليس صحيحاً
12
00:03:59,473 --> 00:04:00,476
ما الذي تصلي من أجله؟
13
00:04:00,599 --> 00:04:04,647
لا يهم كنت أصلي فحسب
لا شيء محدد، مجرد...
14
00:04:05,604 --> 00:04:07,274
أنت تصلي كي تتحسّن أمك؟
15
00:04:10,609 --> 00:04:12,447
- أمي...
- هل كنت تصلي من أجلي كي أتحسن؟
16
00:04:12,611 --> 00:04:14,532
- أمي!
- أنت تحبني، أنت تحبني
17
00:04:14,696 --> 00:04:16,241
لماذا تصرّين على معرفة السبب؟
لست مضطراً إلى إخبارك
18
00:04:16,364 --> 00:04:18,994
لست مضطراً إلى إخبارك
كل مرة أصلّي بها لماذا أصلي
19
00:04:21,286 --> 00:04:23,583
ليس عليك أن تقلق
يا عزيزي سأكون بخير
20
00:04:24,915 --> 00:04:26,085
سأكون بخير تماماً
21
00:04:31,714 --> 00:04:32,717
نعم؟
22
00:04:32,923 --> 00:04:34,760
عليك أن تتحرك
هنا تأتي سيارات الإسعاف
23
00:04:34,883 --> 00:04:36,429
هل أستطيع الانتظار لثلاثين ثانية من فضلك؟
24
00:04:36,594 --> 00:04:38,180
- أنا آسف يا رجل
- أمي في الداخل
25
00:04:38,303 --> 00:04:39,640
لا، يجب أن تذهب الآن
26
00:04:40,931 --> 00:04:42,101
أرأيت؟
27
00:04:44,852 --> 00:04:48,190
تباً! لحظة واحدة، تباً!
28
00:04:52,317 --> 00:04:53,863
- آسف
- لا بأس
29
00:04:56,447 --> 00:04:59,619
- كيف سار الأمر؟
- نعم، بخير، بشكل جيد
30
00:05:02,119 --> 00:05:03,414
حزام الأمان
31
00:05:06,499 --> 00:05:09,420
- ماذا قال؟
- قال إنني بخير
32
00:05:23,932 --> 00:05:25,227
هل بحثت في الكليّات؟
33
00:05:30,898 --> 00:05:34,361
- هل فعلت حقاً؟
- أجل، أقسم بالرب
34
00:05:35,360 --> 00:05:37,322
لا أريدك أن تضيّع سنة أخرى
35
00:05:37,863 --> 00:05:40,284
- أهذا ما كنت أفعله؟
- أنت تفهم قصدي
36
00:05:42,200 --> 00:05:46,081
تحسّني ثم سأذهب إلى الكلية
هذا هو الاتفاق
37
00:05:49,500 --> 00:05:50,795
ليس على الطاولة من فضلك
38
00:05:53,295 --> 00:05:55,090
ماذا أصابك؟ هل يمكنك
إطفاؤه من فضلك؟
39
00:05:55,213 --> 00:05:56,884
من فضلك
40
00:05:59,427 --> 00:06:02,807
(هنري)، هل يمكنك أن تطلب من حبيبتك...
41
00:06:02,930 --> 00:06:03,974
- (ريتشل)
- أجل (ريتشل)
42
00:06:04,097 --> 00:06:06,351
أرجوك أخبر (ريتشل) أننا نأكل
43
00:06:09,937 --> 00:06:11,857
إنهم يعطونني إرشادات محيّرة
44
00:06:19,488 --> 00:06:20,616
(هنري)؟
45
00:06:22,575 --> 00:06:25,287
آسف يا أمي، آسف
46
00:06:32,250 --> 00:06:35,631
أمي، أنا
آسف لكن هل يمكنني الانصراف رجاء؟
47
00:06:39,883 --> 00:06:40,970
أجل
48
00:06:43,554 --> 00:06:45,307
مرحباً، آسفة لأن الأمر
استغرق كل هذا الوقت
49
00:06:46,014 --> 00:06:47,142
لا أستطيع سماعك جيداً
50
00:06:48,183 --> 00:06:49,979
آسفة لأنني لم أتصل من قبل
51
00:06:51,770 --> 00:06:53,983
- لا بأس
- كان يومي جنونياً
52
00:06:55,691 --> 00:06:56,986
أحقاً؟
53
00:06:58,402 --> 00:06:59,864
ما الذي حدث؟
54
00:07:00,070 --> 00:07:02,742
سررت بلقائك أيضاً، وداعاً
55
00:07:04,742 --> 00:07:07,455
آسفة، أجل، كان جيداً
56
00:07:07,745 --> 00:07:10,541
التقيت شريكتي في الغرفة و...
57
00:07:11,832 --> 00:07:15,630
- بدوت كأنك في حفلة
- لا، لدي جار جديد
58
00:07:16,545 --> 00:07:19,550
- إذاً هل أنت قادم؟
- سأغادر بعد لحظة
59
00:07:20,048 --> 00:07:21,927
حسن، أنا متشوّقة جداً لرؤيتك
60
00:07:26,013 --> 00:07:27,182
مرحباً
61
00:07:28,348 --> 00:07:32,396
آسف، نعم، وأنا أيضاً...
أنا متحمس، أحبك
62
00:07:32,978 --> 00:07:34,106
أحب...
63
00:07:39,527 --> 00:07:40,863
أنت هنا منذ بعض الوقت؟
64
00:07:44,532 --> 00:07:47,119
آمل ألا تمانع سؤالي
لكن كم عمرك؟
65
00:07:48,536 --> 00:07:49,789
19 سنة
66
00:07:50,663 --> 00:07:51,791
لماذا؟
67
00:07:52,456 --> 00:07:54,585
ليس هناك سبب، مجرد فضول
68
00:07:56,043 --> 00:08:00,174
- لماذا ينادونك بـ"صبي البولو"؟
- لا أحد يناديني بهذا اللقب
69
00:08:00,839 --> 00:08:02,760
آسف، (ريتشارد)، أليس كذلك؟
70
00:08:04,593 --> 00:08:06,847
لا، أنا أعيش هنا
71
00:08:11,224 --> 00:08:12,728
هذا منطقي أكثر بكثير
72
00:08:15,979 --> 00:08:17,274
على أي حال، أنا (ستيفي)
73
00:08:18,398 --> 00:08:20,945
- أنا (هنري)
- نعم، سررت بلقائك يا (هنري)
74
00:08:22,194 --> 00:08:23,489
وأنا أيضاً يا (ستيفي)
75
00:08:26,031 --> 00:08:27,201
حسن...
76
00:08:30,160 --> 00:08:34,123
- مرحباً، هل أنت بخير؟
- الأمور بخير، شكراً
77
00:08:36,208 --> 00:08:37,837
نعم، نعم، (ستيف) سيكون هنا
78
00:08:38,794 --> 00:08:42,592
في الواقع، آسف، هل يمكنك الطلب منها
أن تخفض صوت الموسيقى؟
79
00:08:42,965 --> 00:08:46,929
- هل يمكنك سماعي؟ هل يمكنك سماعي؟
- أمي... إنها تحاول أن تنام
80
00:08:47,219 --> 00:08:48,723
إنها تحتاج إلى الراحة
81
00:08:49,137 --> 00:08:50,390
بالتأكيد يا (هنري)، نعم
82
00:08:50,514 --> 00:08:52,435
- سأراك قريباً
- ومهما فعلت، لا تقبل تفاهاتها
83
00:08:55,436 --> 00:08:56,689
(ستيفي)!
84
00:08:56,895 --> 00:08:58,148
نعم، كيف الحال؟
85
00:08:58,313 --> 00:09:00,275
(ستيفي)، كيف حالك؟
86
00:09:00,441 --> 00:09:01,694
بخير
87
00:09:02,109 --> 00:09:06,323
أريد منك أن تخفضي صوت موسيقاك
لأن والدة هذا الشاب تحاول النوم
88
00:09:09,450 --> 00:09:10,620
آسف
89
00:09:15,247 --> 00:09:17,251
(ستيفي)، هلا تجلب...
90
00:09:45,569 --> 00:09:47,114
مرحباً، مرحباً
91
00:09:47,320 --> 00:09:48,533
مرحباً
92
00:10:35,118 --> 00:10:36,456
هل يمكنك المجيء؟
93
00:10:38,789 --> 00:10:42,127
يجب أن أعود
سأراك غداً
94
00:10:43,544 --> 00:10:44,797
أحبك
95
00:10:54,763 --> 00:10:56,100
(آنا)، افتحي
96
00:10:58,183 --> 00:10:59,687
(هنري)، من هذا؟
97
00:11:01,687 --> 00:11:02,982
أستطيع سماعك
98
00:11:10,988 --> 00:11:12,199
من أنت؟
99
00:11:14,617 --> 00:11:16,078
ما الذي تفعله هنا؟
100
00:11:19,663 --> 00:11:21,250
تعال وتعرف بصديقي (ستيفي)
101
00:11:24,167 --> 00:11:25,421
ما الذي يحدث؟
102
00:11:26,587 --> 00:11:30,050
لا شيء، كل شيء على ما يرام
عودي إلى السرير فحسب
103
00:11:31,467 --> 00:11:34,221
- أحتاج إلى جرعة أخرى
- متى أخذت الأخيرة؟
104
00:11:35,095 --> 00:11:37,141
أتريدني أن أحضرها بنفسي؟
أستطيع فعل هذا
105
00:11:37,222 --> 00:11:38,392
لا، لا، لا، أنا سأفعل هذا
أنا سأفعل هذا
106
00:11:38,557 --> 00:11:39,685
حسن
107
00:11:55,699 --> 00:11:57,202
أين حبيبتك هذه الليلة؟
108
00:11:58,243 --> 00:11:59,705
إنها في حفلة ما
109
00:12:01,246 --> 00:12:02,917
وأنت عالق هنا معي
110
00:12:05,000 --> 00:12:08,839
- أنا لست عالقاً هنا معك
- أريد أن أكون هنا معك
111
00:12:10,631 --> 00:12:14,762
أحياناً أكون متطلّبة
أنا أعرف هذا
112
00:12:25,604 --> 00:12:26,816
أمي؟
113
00:12:28,774 --> 00:12:29,985
ماذا بك؟
114
00:12:34,905 --> 00:12:36,283
لا شيء
115
00:12:39,076 --> 00:12:42,748
على أي حال
آسف هذه رسالة طويلة
116
00:12:44,247 --> 00:12:47,545
اتصلي بي ثانية
إن استطعت وأردت ذلك
117
00:12:48,293 --> 00:12:49,589
آمل أنك تستمتعين بوقتك
118
00:13:09,314 --> 00:13:10,651
ما هذا؟
119
00:13:16,822 --> 00:13:18,784
مكتوب هنا أنك فوّت
فحص البول للسمّية
120
00:13:19,575 --> 00:13:21,286
ماذا؟ لا، لم أفعل
121
00:13:22,119 --> 00:13:27,502
أتعلم ما القصة؟
هاتفي معطل، أترين؟
122
00:13:29,460 --> 00:13:31,088
عليك أن تتصلي بطبيبك
123
00:13:32,129 --> 00:13:34,383
كانت عيّنتي نظيفة، مكتوب هذا هناك لذا...
124
00:13:35,591 --> 00:13:38,763
هل يمكنني الحصول
على عقار (تانغ) خاصتي من فضلك؟
125
00:13:39,595 --> 00:13:40,723
هل أستطيع مساعدتك؟
126
00:13:40,888 --> 00:13:43,601
مرحباً
أنا أريد أدوية السيدة (ريبيكا فاين)
127
00:13:43,849 --> 00:13:46,521
- حسن، أمهلني دقيقة
- هل يمكنك أن تملئي هذا من فضلك إذاً؟
128
00:13:47,561 --> 00:13:48,814
من أين حصلت على هذا؟
129
00:13:50,564 --> 00:13:53,569
من أين تظنين أنني حصلت عليه؟
حصلت عليه من عيادة الطبيب
130
00:13:56,028 --> 00:13:57,573
يجب أن نتصل بالشرطة
131
00:14:00,032 --> 00:14:01,411
حسن، نعم
132
00:14:02,242 --> 00:14:03,871
نعم، يجب أن تتصلي بالشرطة
133
00:14:03,994 --> 00:14:08,292
يجب أن تتصلي بهم حالاً
وسأخبرهم القليل عما تفعلونه هنا
134
00:14:08,373 --> 00:14:10,503
بشأن الوصفات الاحتيالية
التي صرفتموها البارحة
135
00:14:13,128 --> 00:14:14,424
لن تساعديني؟
136
00:14:15,881 --> 00:14:18,052
الطريقة التي تعاملون بها الناس مريعة
137
00:14:18,467 --> 00:14:22,432
يجب أن تخجلي...
يجب أن تخجلي من نفسك
138
00:14:23,138 --> 00:14:25,643
في الواقع... شكراً لك
139
00:14:27,976 --> 00:14:29,146
المعذرة
140
00:14:30,020 --> 00:14:32,149
المعذرة يا سيدي؟ يا سيدي؟
141
00:14:33,315 --> 00:14:36,070
لا يمكنها استخدام هذه في الوقت نفسه
مع رقعة الفنتانيل، اتفقنا؟
142
00:14:37,027 --> 00:14:38,072
حسن
143
00:14:39,279 --> 00:14:41,617
- شكراً لك
- طاب يومك
144
00:14:53,794 --> 00:14:55,465
مرحباً، هل أنت بخير؟
145
00:14:56,589 --> 00:14:57,842
آسف، أنا جارك
146
00:15:00,383 --> 00:15:01,386
لا
147
00:15:02,595 --> 00:15:05,224
لا، لست بخير لأنهم...
148
00:15:07,766 --> 00:15:11,188
يحققون بأمري
149
00:15:11,812 --> 00:15:15,401
أنا لم أقترف أي خطأ و...
150
00:15:16,233 --> 00:15:20,030
هاتفي...
151
00:15:21,154 --> 00:15:23,701
هاتفي معطل، أترى؟
152
00:15:24,533 --> 00:15:28,205
ما الذي يفترض بي فعله؟
هذا ليس ذنبي، أتعلم؟
153
00:15:33,125 --> 00:15:36,380
هل تعتقد أنك تستطيع
أن تقرضني 40 دولاراً؟
154
00:15:36,962 --> 00:15:39,258
- أستطيع سدادها لك، أقسم
- لا أحمل المال
155
00:15:40,466 --> 00:15:42,428
مجرد 20 إذاً؟
أستطيع سدادها، أقسم لك
156
00:15:42,676 --> 00:15:46,098
لا أحمل أي نقود حقاً، آسف
157
00:15:50,058 --> 00:15:51,687
ثمة شخص يراقبك
158
00:15:53,896 --> 00:15:57,693
أنا مصابة بنقص في السكر
احتفظت بالغلاف بحيث أستطيع الدفع
159
00:15:58,567 --> 00:16:03,240
هل يمكنك أن تتركني وشأني؟
أم سأنشر فيديو عن هذا الإزعاج التافه
160
00:16:10,746 --> 00:16:12,500
أتظن أن هذا الهاتف التافه
يصوّر الفيديوهات؟
161
00:16:14,875 --> 00:16:16,128
لا
162
00:16:20,714 --> 00:16:22,552
أمي مريضة جداً
163
00:16:24,342 --> 00:16:25,638
يؤسفني سماع هذا
164
00:16:25,886 --> 00:16:31,018
أقصد، هل يمكنك أن تخفضي
صوت الموسيقى لديك؟ اتفقنا؟
165
00:16:33,226 --> 00:16:35,105
بالتأكيد، حتماً
166
00:16:37,272 --> 00:16:38,443
بالطبع
167
00:16:42,445 --> 00:16:44,824
- هل جئت بالسيارة إلى هنا؟
- أجل
168
00:16:45,948 --> 00:16:50,120
هل تعتقد أنك تستطيع إيصالي بسرعة
إلى مكان ما؟ إنه قريب جداً
169
00:16:50,994 --> 00:16:52,122
- أنا...
- أرجوك
170
00:16:52,287 --> 00:16:56,544
أنت طلبت مني معروفاً
وقلت: لا مشكلة
171
00:16:59,002 --> 00:17:00,005
هيا
172
00:17:00,087 --> 00:17:01,799
كيف تفترضين أن الهدوء هو معروف؟
173
00:17:04,925 --> 00:17:06,178
بالضبط
174
00:17:07,553 --> 00:17:09,139
ماذا فعلوا في الصيدلية؟
175
00:17:11,973 --> 00:17:14,437
قلت إنهم يجب أن يشعروا
بالخجل من أنفسهم
176
00:17:15,561 --> 00:17:17,565
ماذا يفعلون؟
إنهم يجعلونك تعلق ثم يتركونك
177
00:17:17,854 --> 00:17:20,734
ثم يجعلونك تعلق ثم يتركونك
وعليك أن تبدأ من جديد
178
00:17:20,899 --> 00:17:22,695
ويحصلون على أجر طوال الحياة
هذا ما يفعلونه هناك
179
00:17:23,151 --> 00:17:25,698
كما أنهم يفسدون حياتك
إنهم يفسدونك
180
00:17:29,450 --> 00:17:30,828
ماذا لديك في هذا الكيس؟
181
00:17:36,832 --> 00:17:39,169
مجرد حبوب مضادة للحساسية
182
00:17:45,257 --> 00:17:47,887
هل أستطيع استعارة هاتفك؟
183
00:17:53,641 --> 00:17:54,894
شكراً يا رجل
184
00:17:56,351 --> 00:17:59,899
"المكان والزمان..."
185
00:18:00,022 --> 00:18:01,442
حسن
186
00:18:11,742 --> 00:18:14,830
يا صبي البولو، لقد انتهيت
انتبه لنفسك، وداعاً
187
00:18:21,710 --> 00:18:23,005
(ستيفي)، أين أنتم؟
188
00:18:23,128 --> 00:18:25,174
حاولت الاتصال بكم طوال الصباح
ولا أحد يجيب على هاتفه
189
00:18:25,255 --> 00:18:28,428
وهاتفي معطل، لذا أتصل بك
من هاتف شخص عشوائي
190
00:18:29,968 --> 00:18:33,057
وأجل، أخفقت، أخفقت
191
00:18:34,264 --> 00:18:35,601
أليس كذلك؟
192
00:18:37,184 --> 00:18:40,898
هل أنت بخير؟
رأيت ما حدث ليلة أمس
193
00:18:41,063 --> 00:18:42,149
ماذا؟
194
00:18:42,481 --> 00:18:44,860
لا، لا، لا، لا تقلق بشأن هذا حتى
195
00:18:46,402 --> 00:18:47,572
هل يمكنك التوقف هنا؟
196
00:19:34,533 --> 00:19:35,995
مرحباً
197
00:19:45,711 --> 00:19:46,881
مرحباً
198
00:20:51,694 --> 00:20:53,489
- ماذا تفعل هنا؟
- رباه!
199
00:20:54,071 --> 00:20:55,240
ماذا تفعل هنا؟
200
00:20:55,489 --> 00:20:57,577
- يجب أن أذهب
- حسن، لحظة أخرى فقط
201
00:20:57,658 --> 00:21:01,789
- لا، لا، يجب أن أذهب الآن حقاً
- اهدأ، أدوية حساسيتك بخير
202
00:21:03,205 --> 00:21:04,875
حسن، هل أستطيع اقتراض....
203
00:21:04,998 --> 00:21:07,336
لا، ليس معي أي نقود
لقد أخبرتك بهذا
204
00:21:07,418 --> 00:21:10,130
هاتفك من فضلك
إن لم يكن لديك مانع
205
00:21:13,006 --> 00:21:14,760
مرحباً، هل يمكنني التحدث
إلى الدكتور (هيرست)؟
206
00:21:15,342 --> 00:21:18,431
أنا (آنا)، نعم، (آنا) شكراً
207
00:21:21,348 --> 00:21:24,520
مرحباً يا دكتور (هيرست)
هل يمكنك الاتصال بالصيدلية من أجلي؟
208
00:21:24,602 --> 00:21:27,189
إنهم يمتنعون عن إعطائي الميثادون
وأنا في حالة سيئة
209
00:21:29,397 --> 00:21:31,777
لا، لقد فوّت فحص البول للسمّية
لأن هاتفي كان معطلاً
210
00:21:32,150 --> 00:21:35,448
لكن ليس الأمر أنني أطلب حمولة
وعلى أي حال، لم أقترف أي خطأ
211
00:21:36,864 --> 00:21:38,242
هل يمكنك أن تكتب لي وصفة إذاً؟
212
00:21:39,825 --> 00:21:40,911
لم لا؟
213
00:21:44,079 --> 00:21:48,335
إذاً، عندما كنت بحاجة إلى واحدة فقط
كي أتحسن، أعطيتني مئة
214
00:21:48,584 --> 00:21:51,839
والآن، أحتاج إلى مئة كي أتحسن
وأنت ترفض إعطائي واحدة؟
215
00:21:56,133 --> 00:21:57,428
حسن
216
00:21:59,428 --> 00:22:02,141
آمل أن تخجل من نفسك
217
00:22:06,018 --> 00:22:07,938
يا دكتور دواء الـ(أوكسي) اللعين
218
00:22:09,772 --> 00:22:10,983
(هنري)؟
219
00:22:16,069 --> 00:22:17,490
مرحباً أيها الطبيب
220
00:22:20,533 --> 00:22:21,952
انزع هذا الشيء السخيف
221
00:22:23,160 --> 00:22:24,539
أشعر ببعض الغثيان
222
00:22:26,747 --> 00:22:28,250
كل شيء صغير يحتسب يا أمي
223
00:22:35,964 --> 00:22:38,302
عدني بأنك ستذهب إلى الكلية
وإلا سأعود وأطاردك
224
00:22:40,302 --> 00:22:41,597
هذا ليس مضحكاً
225
00:22:47,059 --> 00:22:48,521
أنا... أنا لا أمزح
226
00:22:50,979 --> 00:22:54,234
تحسّني حينها سأذهب إلى الكلية
هذا هو الاتفاق
227
00:22:54,525 --> 00:22:56,153
أجل، لكن...
228
00:22:58,529 --> 00:23:03,285
علينا الاستعداد الآن يا (هنري)
من أجل كل نتيجة
229
00:23:05,118 --> 00:23:06,288
ما معنى هذا؟
230
00:23:09,832 --> 00:23:11,586
يعني...
231
00:23:14,336 --> 00:23:17,592
أن الأمور لم تسر
بالطريقة التي أملنا بها
232
00:23:20,884 --> 00:23:24,557
لقد حدث معي نكس
ويريدون أن يقوموا بكل شيء ثانية
233
00:23:25,973 --> 00:23:28,561
كل شيء
بالإضافة إلى الخلايا الجذعية
234
00:23:34,272 --> 00:23:35,568
متى تبدئين؟
235
00:23:39,570 --> 00:23:41,491
لا أعرف بعد ماذا سأفعل يا (هنري)
236
00:23:43,281 --> 00:23:44,410
ما معنى هذا؟
237
00:23:44,617 --> 00:23:47,162
أمي، علينا التقدم على هذا
يجب أن نبدأ الآن حالاً
238
00:23:47,285 --> 00:23:48,664
إن أردنا أن نفعل أي شيء
239
00:23:48,829 --> 00:23:50,165
ماذا تقصد بـ"نحن"؟
240
00:23:50,998 --> 00:23:53,503
(هنري)، استمع إلي...
241
00:23:55,043 --> 00:23:59,133
- (يوسف) وزوجته... في حال...
- لا يا أمي، ماذا تقولين؟ ستتحسنين
242
00:23:59,256 --> 00:24:01,677
- في حال أن الأمور لم تتحسن... اسمعني!
- أمي...
243
00:24:02,384 --> 00:24:03,763
أحتاج إلى قول هذا
244
00:24:03,969 --> 00:24:09,477
في حال أن الأمور لم تتحسن
(يوسف) وزوجته... سيساعدانك
245
00:24:12,686 --> 00:24:13,773
اتفقنا يا حبيبي؟
246
00:24:23,781 --> 00:24:25,242
أنا متعبة جداً
247
00:25:37,605 --> 00:25:38,816
آسف
248
00:25:47,656 --> 00:25:48,743
ماذا؟
249
00:25:49,157 --> 00:25:50,453
لا تفعل هذا، اتفقنا؟
250
00:25:52,786 --> 00:25:53,956
سأغادر قريباً
251
00:25:55,288 --> 00:25:58,335
- أعرف أنك ستغادرين قريباً
- حسن
252
00:26:03,464 --> 00:26:06,761
أجل، تعرف أنني عندما أرحل
لن يتغير أي شيء، أليس كذلك؟
253
00:26:12,139 --> 00:26:14,644
- أليس كذلك؟
- صحيح
254
00:26:17,144 --> 00:26:18,689
ما الذي يحدث معك؟
255
00:26:20,564 --> 00:26:21,734
ما الذي تخفيه عني؟
256
00:26:35,663 --> 00:26:36,874
لا شيء
257
00:26:40,000 --> 00:26:42,797
سوف... سأشتاق إليك فحسب
258
00:26:48,801 --> 00:26:50,345
سأشتاق إليك أيضاً
259
00:27:31,885 --> 00:27:33,013
(هنري)؟
260
00:27:37,099 --> 00:27:38,185
(هنري)؟
261
00:27:40,227 --> 00:27:41,564
أمي
262
00:27:43,230 --> 00:27:44,358
أعطني رقعة
263
00:27:45,315 --> 00:27:46,861
ماذا؟ لا يمكنك أخذها معاً
264
00:27:47,275 --> 00:27:50,448
لا بأس، لا بأس
أحضرها إلي فحسب، اتفقنا؟ رجاء
265
00:27:50,613 --> 00:27:53,493
يا أمي، لا يفترض بك حقاً
أن تأخذي هذين الدواءين معاً
266
00:27:53,616 --> 00:27:58,080
أنا أفعل هذا طوال الوقت يا عزيزي
طوال الوقت، لا بأس بهذا، لا بأس
267
00:28:01,164 --> 00:28:04,545
سأحدد موعداً للبدء، اتفقنا؟
سأجري زراعة الخلايا الجذعية
268
00:28:04,668 --> 00:28:07,840
وسأفعل كل شيء
اتفقنا يا حبيبي؟ اتفقنا؟
269
00:28:08,338 --> 00:28:10,300
لا أعتقد...
لا أعتقد أنها فكرة جيدة
270
00:28:10,424 --> 00:28:12,386
أعطني الرقعة اللعينة الآن
271
00:28:33,614 --> 00:28:35,117
لا بأس أيها الطبيب
272
00:28:37,159 --> 00:28:38,370
أؤكد لك
273
00:29:42,600 --> 00:29:44,937
سأشغّل لها أغنيتها المفضلة
274
00:31:55,273 --> 00:31:56,444
أمي
275
00:34:16,499 --> 00:34:20,212
استعد للدفاع عن هجومك
هل أنت مستعد للموت؟
276
00:35:57,725 --> 00:35:58,936
هل أنت بخير؟
277
00:36:01,479 --> 00:36:03,398
أظن أن هذا سؤال غبي
278
00:36:03,772 --> 00:36:05,067
لا، لا بأس
279
00:36:08,902 --> 00:36:10,030
سأغادر غداً
280
00:36:12,114 --> 00:36:13,325
نعم، أعرف
281
00:36:14,783 --> 00:36:16,954
أستطيع المجيء إن أردت
282
00:36:19,455 --> 00:36:21,959
لا أعتقد أنها ستكون فكرة جيدة
283
00:36:23,876 --> 00:36:25,087
حسن
284
00:36:25,961 --> 00:36:28,257
سأمر بك غداً إذاً؟
قبل أن أغادر؟
285
00:36:32,801 --> 00:36:34,096
مرحباً
286
00:36:37,055 --> 00:36:40,060
لا تبعدني عنك يا (هنري)
قل شيئاً، اتفقنا؟
287
00:36:46,440 --> 00:36:48,528
لا أعتقد أننا يجب
أن نرى بعضنا بعد الآن
288
00:36:52,029 --> 00:36:53,908
آمل أن تستمتعي في المدرسة
289
00:38:30,711 --> 00:38:32,256
آسف، أقفل علي الباب من الخارج
290
00:38:32,588 --> 00:38:33,883
لكن لديك مفاتيح في يدك
291
00:38:38,427 --> 00:38:39,889
إنها المفاتيح الخطأ
292
00:38:50,523 --> 00:38:52,359
- ماذا؟
- أنت مدين لي الآن
293
00:38:54,860 --> 00:38:55,946
بخدمة كبيرة
294
00:39:36,402 --> 00:39:40,408
استمر بالتحديق
وسأحوّلك إلى حجر يا صاحبي
295
00:39:42,282 --> 00:39:43,619
أنا لا أحدّق
296
00:39:46,328 --> 00:39:49,834
واسمي هو (هنري)... بالمناسبة
297
00:39:52,292 --> 00:39:53,796
توقف عن التحديق يا (هنري)
298
00:40:10,060 --> 00:40:11,564
هل يمكنك أن تعطيني هاتفك من فضلك؟
299
00:40:28,746 --> 00:40:30,708
(ستيفي)، أنا (آنا)، أين أنتم؟
300
00:40:30,873 --> 00:40:33,586
أستمر بمحاولة الاتصال بكم على هواتفكم
لا أحد يجيب!
301
00:40:34,001 --> 00:40:35,880
أرجوك، هل يمكنك الاتصال بي
على هذا الرقم؟
302
00:40:36,169 --> 00:40:37,632
ما رقمك؟
303
00:40:38,046 --> 00:40:40,635
6238555507
304
00:40:41,008 --> 00:40:43,638
555507...
305
00:40:44,637 --> 00:40:46,641
6238555507
306
00:40:46,847 --> 00:40:48,308
555507...
307
00:40:49,057 --> 00:40:52,021
507...
6238555507
308
00:40:52,102 --> 00:40:53,523
اتصل بهذا الرقم، وداعاً
309
00:41:08,952 --> 00:41:10,915
(جيمي)، أنا (آنا)، ما الذي يحدث؟
310
00:41:11,038 --> 00:41:13,626
أستمر بمحاولة الاتصال بكم
ولا أحد يجيب على هواتفكم!
311
00:41:13,832 --> 00:41:16,170
هل يمكنك الاتصال بي ثانية؟
هذا الرقم هو...
312
00:41:16,877 --> 00:41:21,676
6238555507
اتصل بها!
313
00:41:26,595 --> 00:41:28,265
مرحباً يا أمي، هذه أنا...
314
00:41:29,473 --> 00:41:32,394
أنا أتصل لأتفقدك
315
00:41:34,019 --> 00:41:35,355
هاتفي معطّل
316
00:41:36,188 --> 00:41:38,818
لذا هل يمكنك معاودة الاتصال بي
على هذا الرقم؟
317
00:41:40,609 --> 00:41:42,738
6238555507
318
00:41:45,698 --> 00:41:46,826
شكراً
319
00:41:51,286 --> 00:41:52,665
متى يأتي والداك إلى المنزل؟
320
00:41:55,999 --> 00:41:57,670
أستطيع المغادرة الآن إن أردت
321
00:41:58,669 --> 00:42:00,130
يمكنك أن تهدأ يا...
322
00:42:01,880 --> 00:42:03,342
(هنري)، (هنري)
323
00:42:05,968 --> 00:42:07,137
لا بأس
324
00:42:09,179 --> 00:42:12,685
- كن هادئاً فحسب
- أنا هادئ، اهدئي أنت
325
00:42:21,108 --> 00:42:22,194
ماذا أصابك؟
326
00:42:24,695 --> 00:42:26,741
هل أنت منتش الآن؟
327
00:42:28,156 --> 00:42:31,036
هل أنت في حالة نشوة؟
328
00:42:33,662 --> 00:42:34,665
لا
329
00:42:34,955 --> 00:42:38,753
أنت لا تتناول
أياً من حبوب الحساسية تلك؟
330
00:42:39,668 --> 00:42:41,046
لم آخذ أي شيء
331
00:42:43,464 --> 00:42:44,967
لم آخذ أي
شيء!
332
00:42:46,258 --> 00:42:47,428
ماذا؟
333
00:42:51,096 --> 00:42:53,518
هل يمكنني أخذ واحدة؟ هيا
هل يمكنني أخذ واحدة؟
334
00:42:55,267 --> 00:42:56,604
هل لديك المزيد؟
335
00:43:02,775 --> 00:43:04,111
اذهب واعرف من الطارق
336
00:43:06,319 --> 00:43:08,323
هيا، أنت مدين لي
أنت مدين لي، أتتذكر؟
337
00:43:26,549 --> 00:43:28,010
إنه الشاب ذو الشعر اللامع
338
00:43:28,842 --> 00:43:31,180
(آنا)! افتحي!
أحتاج إلى التحدث إليك!
339
00:43:31,804 --> 00:43:33,724
أرجوك! سأعطيك ما تحتاجين إليه!
340
00:43:41,146 --> 00:43:42,274
اتصلت بك عشر مرات
341
00:43:42,355 --> 00:43:44,026
هاتفي معطل، يا "صبي البولو"
342
00:43:44,191 --> 00:43:45,528
أرجوك لا تناديني بهذا الاسم
343
00:43:47,778 --> 00:43:49,198
من هذا الولد؟
344
00:43:49,988 --> 00:43:51,200
هذا (هنري)
345
00:43:51,407 --> 00:43:54,328
(هنري)، تعال وتعرف
بصديقي القديم (ريتشارد)
346
00:43:54,535 --> 00:43:56,956
الجميع ينادونه بصبي البولو
أو (غيتور نيبس)
347
00:43:57,079 --> 00:43:59,834
بسبب حقيقة أنه كان
يرتدي تلك القمصان اللامعة
348
00:44:00,040 --> 00:44:02,753
ذات رسمة التمساح عند القلب
349
00:44:03,001 --> 00:44:04,004
هذا مضحك
350
00:44:04,086 --> 00:44:06,591
- أنا جادّة جداً
- هل تحدثت إلى (ستيفي)؟
351
00:44:06,797 --> 00:44:08,718
لا يا (بولو)، لأن هاتفي معطل
352
00:44:08,966 --> 00:44:10,886
- حسن، استخدمي هاتفي إذاً
- لا أستطيع الوصول إليه
353
00:44:13,971 --> 00:44:15,349
اعتقدت أنكما في البرنامج
354
00:44:16,807 --> 00:44:18,519
أنا في البرنامج يا أبي
355
00:44:19,017 --> 00:44:23,273
27 يوماً من دون أي شيء
أحتاج إلى القليل من العقار
356
00:44:23,396 --> 00:44:26,193
لذا هل يمكنك أن تعطيني منه؟
357
00:44:26,525 --> 00:44:28,613
- سأعطيك إياه في الغرفة
- لا، تباً لهذا! اخرج
358
00:44:29,319 --> 00:44:30,781
أيتها المجنونة، أرجوك
359
00:44:31,739 --> 00:44:34,076
- قالت لك: اخرج
- ذكّرني من أنت ثانية؟
360
00:44:34,282 --> 00:44:35,745
- هذا (هنري)
- اسمي (هنري)
361
00:44:36,827 --> 00:44:38,372
أنا أحاول أن أكون لطيفاً معك
362
00:44:38,912 --> 00:44:40,207
أجل، وكذلك أنا
363
00:44:40,414 --> 00:44:43,168
كفى أيها الشابان، حقّقا مصيريكما
364
00:44:51,258 --> 00:44:52,803
لا تتطفّل يا (هنري)
365
00:44:55,888 --> 00:44:57,266
حسن، استمعي إلي، هل تستمعين؟
366
00:44:57,598 --> 00:44:58,643
ما الذي يحدث؟
367
00:44:59,307 --> 00:45:00,978
يجب أن نستعيد حقيبة الظهر تلك
368
00:45:01,727 --> 00:45:02,813
حسن، أنا آسف لإخبارك بهذا
369
00:45:02,936 --> 00:45:04,690
لكن حقيبتك الثمينة
قد ذهبت منذ وقت طويل
370
00:45:04,813 --> 00:45:07,735
لا أعتقد أنك تفهمين
يجب أن نستعيد تلك الحقيبة
371
00:45:07,941 --> 00:45:11,155
لا، لا، ليس هناك "نحن"
لقد قدمت لك معروفاً لكنني انتهيت الآن
372
00:45:11,361 --> 00:45:12,948
لذا أعطني جرعتي
373
00:45:13,614 --> 00:45:14,867
آسف، الأمر لا يسير بهذا الشكل
374
00:45:15,533 --> 00:45:19,121
(ريتش)، يمكنك أن تغيّر قميصك وشعرك
375
00:45:19,703 --> 00:45:23,543
يمكنك أن تحمل صاعقك معك الآن
376
00:45:23,791 --> 00:45:26,546
لكنك تنسى أنني كنت أجالسك
377
00:45:27,002 --> 00:45:28,338
لذا توقف عن الهراء
378
00:45:29,630 --> 00:45:30,675
أيتها المجنونة...
379
00:45:31,256 --> 00:45:33,260
ما إن أصل إلى هنا
أرى أن ثمة رجلاً يعيقنا
380
00:45:33,341 --> 00:45:34,637
ألا يبدو لك هذا مثيراً للريبة مطلقاً؟
381
00:45:34,927 --> 00:45:36,806
حسن، كان هناك
مسدس مصوّب إلى رأسي
382
00:45:37,054 --> 00:45:40,643
تم اختراق بابي،
وتعتقد أنني أوقعت بك؟
383
00:45:40,808 --> 00:45:42,269
لا، ليس أنت، بل (ستيفي)
384
00:45:42,601 --> 00:45:47,567
(ريتش)، لقد تمت سرقتك
لأنك كنت تذيع باستمرار
385
00:45:47,690 --> 00:45:49,902
أن لديك حقيبة كبيرة مليئة بالنقود
386
00:45:50,067 --> 00:45:55,157
وأنت مجرد هاو
أنت شخص ضئيل، ضئيل جداً
387
00:45:55,531 --> 00:45:58,118
تحتاج إلى قبول هذا
تحتاج إلى المضيّ قدماً
388
00:45:58,492 --> 00:46:01,872
لا أستطيع
لم تكن تلك حقيبتي كي أضيّعها
389
00:46:02,580 --> 00:46:03,583
ماذا تقصد؟
390
00:46:03,706 --> 00:46:05,460
أقصد أن عليك مساعدتي
في العثور على (ستيفي)
391
00:46:06,667 --> 00:46:07,878
وإلا ماذا؟
392
00:46:08,669 --> 00:46:14,093
وإلا سننتهي في خلفية شاحنة مغلقة
بيضاء ملفوفين بالورق المقوّى، أتفهمينني؟
393
00:46:21,348 --> 00:46:22,602
ماذا؟
394
00:46:24,142 --> 00:46:26,856
أنا وأنت في خلفية شاحنة مغلقة؟
395
00:46:30,649 --> 00:46:32,194
أجل، هذا ما سيحدث
396
00:46:32,693 --> 00:46:33,779
مرحباً
397
00:46:35,112 --> 00:46:37,575
أنا (هنري)، من هذا؟
398
00:46:39,617 --> 00:46:41,746
- تباً!
- ما خطبك؟
399
00:46:44,997 --> 00:46:47,960
شعرك في حالة سيئة يا (ريتش)
لا يمكنك دخول شاحنة مغلقة بشعرك هذا
400
00:46:51,253 --> 00:46:53,048
آسف، الاتصال لك
401
00:46:55,340 --> 00:46:56,469
مرحباً
402
00:46:57,593 --> 00:46:58,804
أهلاً يا أمي
403
00:47:02,556 --> 00:47:04,268
لا، أنا أتحدث من هاتف صديق
لأن هاتفي معطل
404
00:47:06,602 --> 00:47:10,566
أجل، لا، أنا في إقامة جبرية في المنزل
أنا أدرك هذا تماماً
405
00:47:13,191 --> 00:47:15,029
كنت أتساءل إن كان في وسعك
أن تحوّلي لي بضع مئات الدولارات
406
00:47:15,152 --> 00:47:16,280
بحيث أستطيع شراء هاتف جديد
407
00:47:18,155 --> 00:47:20,826
نعم، لا، لم ألمس إبرة
منذ 67 يوماً وهذا مستمر
408
00:47:20,949 --> 00:47:24,955
وأنا أتناول الميثادون ولدي وظيفة
رغم أنهم يعاملونني معاملة سيئة
409
00:47:26,747 --> 00:47:27,917
أجل، لكنني لا أستطيع الحصول
على وظيفة جديدة
410
00:47:28,040 --> 00:47:29,376
بما أنهم يجرون لي فحص بول
كل ثانيتين
411
00:47:29,458 --> 00:47:31,712
ولا أستطيع القيام بالتحليل
من دون هاتف...
412
00:47:35,631 --> 00:47:37,510
أجل، لا، أفهم
413
00:47:40,928 --> 00:47:42,097
أعرف
414
00:47:43,806 --> 00:47:45,059
حسن، أحبك
415
00:47:52,147 --> 00:47:53,734
أعطني الآن حبّتي اللعينة
416
00:47:54,232 --> 00:47:56,278
- هل ستساعدينني في العثور على (ستيفي)؟
- أقسم بصداقتنا
417
00:47:56,902 --> 00:47:58,197
حسن، كم معك؟
418
00:47:59,697 --> 00:48:01,325
قلت إنك ستعطيني ما أحتاج إليه
419
00:48:01,615 --> 00:48:03,243
أعطيك ما تحتاجين إليه
وليس أن أقرضك
420
00:48:03,576 --> 00:48:05,580
أنت تعرفين كم أستطيع أن أحصّل
مقابل هذه الآن؟ ثمة حالة ذعر
421
00:48:06,454 --> 00:48:10,042
أنت رأسمالي لامع لعين يا صبي البولو
422
00:48:10,290 --> 00:48:12,503
لا أحب أن أنادى بهذا اللقب!
هل أذهب؟
423
00:48:12,585 --> 00:48:14,213
لا، اهدأ، اهدأ، اهدأ
424
00:48:18,507 --> 00:48:19,635
حسن
425
00:48:32,646 --> 00:48:34,525
- هل أجريت فحصاً مؤخراً؟
- أجل، لقد فعلت
426
00:48:36,734 --> 00:48:39,614
آسف، هل يمكنك أن تنظفي أسنانك؟
427
00:48:41,780 --> 00:48:43,743
ربما تضعين بعض مساحيق الزينة رجاء؟
428
00:48:54,877 --> 00:48:56,922
تباً! تباً!
429
00:49:04,011 --> 00:49:05,389
تباً! تباً!
430
00:50:58,125 --> 00:50:59,294
(هنري)!
431
00:51:04,590 --> 00:51:08,721
كنت أفكر
لم لا تأتي وتقيم لدينا هذه الليلة؟
432
00:51:11,263 --> 00:51:12,224
لا، شكراً لكم
433
00:51:12,347 --> 00:51:15,811
لبضعة أيام فقط
إلى أن تستقر الأمور
434
00:51:15,934 --> 00:51:18,648
لا، لا، لا أعتقد ذلك
435
00:51:20,105 --> 00:51:25,488
لقد قطعت وعداً يا بني
لا يمكنني تركك هنا وحدك
436
00:51:27,738 --> 00:51:29,283
بلى، تستطيع ذلك
437
00:51:32,910 --> 00:51:34,580
إذاً كانت السيدة (بياتري) خالتك؟
438
00:51:39,082 --> 00:51:42,838
خالة أمي (دودو)، إنها الوحيدة
في عائلتي التي ليست مدمنة
439
00:51:43,253 --> 00:51:45,174
بسببها أتمكن من الإقامة هنا
440
00:51:46,590 --> 00:51:48,553
في منزل إزالة
السموم للخالة (دودو)
441
00:52:00,145 --> 00:52:01,607
هذا...
442
00:52:03,816 --> 00:52:05,277
مزر جداً
443
00:52:11,281 --> 00:52:14,244
هاك، أتريدين تقاسم هذا معي؟
444
00:52:16,662 --> 00:52:18,749
كنت أعرف أنك تخبئ شيئاً
من أين حصلت على هذا؟
445
00:52:20,499 --> 00:52:21,877
إنها وصفة أمي
446
00:52:25,796 --> 00:52:27,216
تباً!
447
00:52:29,508 --> 00:52:30,678
نعم!
448
00:52:35,013 --> 00:52:36,434
هل أنت متأكد من أنك تريد هذا؟
449
00:52:37,349 --> 00:52:38,352
أنا أخشى عليك فحسب
450
00:52:38,434 --> 00:52:40,730
لأنني عندما كنت في عمرك
كنت أدخن الحشيش فحسب
451
00:52:41,687 --> 00:52:42,982
أريد ذلك
452
00:52:49,695 --> 00:52:53,534
العق المصاصة، ثم امضغ
إنها نشوة أسرع وأفضل
453
00:52:55,576 --> 00:52:59,248
هل أستطيع أن أفعلها كما تفعلينها؟
بالشفرة؟
454
00:52:59,497 --> 00:53:02,001
لا، إياك أن تتخذ عادة
455
00:53:06,462 --> 00:53:09,884
وإن فعلت
التزم بالأدوية قدر ما تستطيع
456
00:53:10,549 --> 00:53:13,888
وإياك أن تسرف فهذه أسرع
طريقة للموت بجرعة زائدة، أتفهم؟
457
00:53:37,451 --> 00:53:39,038
ماذا يريد؟
458
00:53:40,871 --> 00:53:42,041
أقصد صبي البولو؟
459
00:53:45,959 --> 00:53:48,548
- طلبت منك ألا تتطفّل
- أعرف
460
00:53:50,047 --> 00:53:51,801
- لقد تطفلت
- ابق خارج الموضوع
461
00:53:53,341 --> 00:53:55,513
- هل أنت في ورطة؟
- لا، اصمت
462
00:53:55,678 --> 00:53:57,557
- اصمتي أنت
- حسن
463
00:54:01,600 --> 00:54:03,896
- إذاً... هل أنت في ورطة؟
- أنت...
464
00:54:04,853 --> 00:54:09,109
ربما تستمتع قليلاً بأدوية حساسيتك
465
00:54:18,784 --> 00:54:19,995
حسن، آسف
466
00:54:38,512 --> 00:54:40,015
أنت تفوّت الحفلة
467
00:54:44,017 --> 00:54:48,190
إنها ليست حفلة، إنه حداد أمي
468
00:54:52,359 --> 00:54:53,738
هل تعرفين ما هو الحداد؟
469
00:54:56,363 --> 00:54:57,992
أجل، أعرف ما هو الحداد
470
00:55:06,081 --> 00:55:07,752
أنا آسفة جداً
471
00:55:12,212 --> 00:55:13,424
لا بأس
472
00:55:21,805 --> 00:55:25,436
خذي هذا
لا يزال صالحاً لبضعة أشهر
473
00:55:26,935 --> 00:55:28,564
هل هذا هاتف أمك؟
474
00:55:29,772 --> 00:55:31,025
أجل
475
00:55:35,360 --> 00:55:37,948
- لا أستطيع أخذه
- بلى، تستطيعين ذلك
476
00:55:40,491 --> 00:55:42,036
خذيه من فضلك
477
00:55:44,828 --> 00:55:46,416
المهم ألا تجيبي عليه عندما يرن
478
00:55:49,833 --> 00:55:52,129
ما لم تكن أنت المتصل، أليس كذلك؟
479
00:55:52,878 --> 00:55:54,006
صحيح
480
00:56:00,636 --> 00:56:02,347
شكراً يا (هنري)
481
00:56:06,099 --> 00:56:08,228
أنا ممتنة لهذا حقاً
482
00:56:08,811 --> 00:56:10,064
العفو...
483
00:56:12,105 --> 00:56:13,358
ذكّريني ما اسمك ثانية؟
484
00:56:14,608 --> 00:56:16,070
- (آنا)
- (آنا)
485
00:56:31,249 --> 00:56:34,672
"أمي، نوماً هنيئاً يا (هنري)"
486
00:56:34,795 --> 00:56:37,925
"امسح للإجابة"
487
00:56:44,179 --> 00:56:46,684
"أمي..."
488
00:56:57,568 --> 00:57:00,197
"آنا"
489
00:58:04,510 --> 00:58:06,806
"نوماً هنيئاً يا (هنري)"
490
00:58:44,382 --> 00:58:45,845
مرحباً
491
00:58:50,263 --> 00:58:51,476
مرحباً
492
00:58:55,728 --> 00:58:57,272
فوجئت لأنك أرسلت لي رسالة
493
00:58:58,897 --> 00:59:00,275
لماذا؟ لقد أرسلت إلي رسالة
494
00:59:00,566 --> 00:59:01,777
لا، نعم، أعرف
495
00:59:01,900 --> 00:59:03,237
وأيضاً، نحن صديقان، أليس كذلك؟
496
00:59:04,361 --> 00:59:05,364
هل هذا ما نحن عليه؟
497
00:59:05,488 --> 00:59:07,116
حسن، أحب اعتقاد هذا
لماذا؟ ألا تعتقد أنت هذا؟
498
00:59:08,824 --> 00:59:10,536
بلى، بالتأكيد، نحن صديقان
499
00:59:10,701 --> 00:59:13,831
تبدو بحالة مزرية، أتريد تناول شيء ما؟
هل أنت جائع؟ أنا سأحاسب
500
00:59:15,456 --> 00:59:17,793
لا تطلب اللازانيا
501
00:59:19,460 --> 00:59:21,338
ولا تطلب كرات اللحم
502
00:59:24,923 --> 00:59:27,302
سأتناول فطيرة التفاح من فضلك
503
00:59:28,886 --> 00:59:29,930
حسن
504
00:59:47,362 --> 00:59:49,158
حسن، قل متى تكتفي
505
00:59:51,534 --> 00:59:52,703
هل قلت متى أكتفي؟
506
00:59:59,124 --> 01:00:00,210
حسن، اكتفيت، اكتفيت، اكتفيت
507
01:00:01,043 --> 01:00:02,422
لم تقل متى تكتفي
508
01:00:04,046 --> 01:00:05,382
اكتفيت
509
01:00:09,301 --> 01:00:11,013
مرحباً يا عزيزتي، هل أستطيع
الحصول على فاتورتي هنا؟
510
01:00:11,136 --> 01:00:15,350
نعم، نعم، نعم...
هذه من أجلك
511
01:00:16,058 --> 01:00:17,770
- شكراً يا عزيزتي
- تباً لك!
512
01:00:22,898 --> 01:00:24,694
إذاً كيف وجدتها؟
513
01:00:25,901 --> 01:00:27,780
- إنها جيدة، شكراً
- جيدة فحسب؟
514
01:00:30,864 --> 01:00:34,995
جيدة حقاً، شهية، ممتازة
515
01:00:37,037 --> 01:00:38,290
كاذب
516
01:00:45,421 --> 01:00:46,757
ماذا؟
517
01:00:48,841 --> 01:00:50,052
ماذا؟
518
01:00:53,554 --> 01:00:56,684
لا شيء، لكنني سررت برؤيتك
519
01:01:00,978 --> 01:01:02,397
هل أحضرت سيارتك؟
520
01:01:11,196 --> 01:01:12,658
أتريد الذهاب والاستمتاع قليلاً؟
521
01:01:12,781 --> 01:01:13,743
أنا أستمتع
522
01:01:13,866 --> 01:01:15,745
أعرف، لكن هل تريد الذهاب
والقيام بشيء ما؟
523
01:01:16,744 --> 01:01:20,833
لنذهب، هيا بنا لنفعل شيئاً ما
524
01:01:21,874 --> 01:01:22,960
حسن
525
01:01:23,291 --> 01:01:24,879
هل لديك المزيد
من حبوب الحساسية تلك؟
526
01:01:31,383 --> 01:01:32,386
لا
527
01:01:32,468 --> 01:01:35,640
هل أنت متأكد؟ لأنك ترددت
528
01:01:38,390 --> 01:01:39,769
هل اتصلت بي من أجل العقاقير فحسب؟
529
01:01:39,933 --> 01:01:43,648
لا! لم أفعل، ربّاه
530
01:01:45,230 --> 01:01:46,401
! كفاك يا (هنري)!
531
01:01:50,569 --> 01:01:51,781
مرحباً
532
01:01:52,863 --> 01:01:54,074
حصلت على هاتف جديد
533
01:01:54,990 --> 01:01:56,411
أنا لا أتفاداك
لقد بعثت لك رسالة نصية
534
01:01:58,118 --> 01:01:59,204
لا، أخضر
535
01:01:59,327 --> 01:02:01,791
الأحمر الذي أعطيتني منه
في الشقة بالكاد أثر بي
536
01:02:03,624 --> 01:02:04,794
أين؟
537
01:02:06,669 --> 01:02:08,130
حسن، لماذا هناك؟
538
01:02:09,129 --> 01:02:11,216
نعم، نعم، أعرف أين هو، حسن
539
01:02:12,132 --> 01:02:15,513
هل يمكننا الانعطاف يميناً عند الإشارة؟
سأتوقف قليلاً
540
01:02:16,637 --> 01:02:18,015
هل يمكنك تغيير نغمة الرنين؟
541
01:02:19,432 --> 01:02:21,811
بالتأكيد، تباً! أنا آسفة
542
01:02:42,746 --> 01:02:44,208
توقف عن التحديق
543
01:02:45,458 --> 01:02:47,462
- من أين تعرفين هؤلاء الناس؟
- أنا لا أعرفهم
544
01:02:52,798 --> 01:02:54,218
هل يمكنك أن تعطيني 20 دولاراً؟
545
01:02:56,552 --> 01:02:58,263
إن لم ترغب بأن تعطيني إياها
لا تفعل
546
01:02:58,554 --> 01:03:01,559
لكنني أعطيتك تلك الفطيرة مجاناً
أليس كذلك؟
547
01:03:20,743 --> 01:03:24,206
(آنا) المجنونة! وصاحبها الصغير
548
01:03:24,455 --> 01:03:26,041
تباً لك أيها الوغد!
549
01:03:26,206 --> 01:03:29,294
- ما هذا؟
- قلت تباً لك أيها الوغد
550
01:03:29,752 --> 01:03:31,046
رائع
551
01:03:31,545 --> 01:03:34,008
- هذا كل ما لديك؟
- بالتأكيد نستطيع العثور على حل ما
552
01:03:35,466 --> 01:03:37,553
هيا يا (ريتش)، لقد أعطيتني أكثر
مقابل أقل بكثير
553
01:03:37,801 --> 01:03:39,304
لا يمكن الاستمرار
بهذه الطريقة إلى الأبد
554
01:03:39,428 --> 01:03:41,306
نعم، أنا أدرك هذا تماماً
555
01:03:41,430 --> 01:03:42,892
- لنذهب فحسب
- اصمت يا (هنري)
556
01:03:43,348 --> 01:03:44,309
اصمتي أنت
557
01:03:44,391 --> 01:03:46,228
حسن، هل نحن متفقان
أم نذهب إلى مكان آخر؟
558
01:03:50,105 --> 01:03:53,360
فتاة قصيرة في سترة مدرّعة
أمام الغرفة الوردية
559
01:03:53,526 --> 01:03:54,529
- حسن
- من هناك
560
01:03:54,693 --> 01:03:56,280
حسن، لا تغادر من دوني
561
01:04:01,158 --> 01:04:02,453
هل أستطيع أن أخبرك بأمر؟
562
01:04:04,161 --> 01:04:07,583
تستطيع أن تبيع روحها
من أجل شيء بهذا الحجم
563
01:04:08,624 --> 01:04:09,794
ربما سيقتلها
564
01:04:11,419 --> 01:04:12,672
في حال لم تكن تعرف
565
01:04:20,010 --> 01:04:21,013
ما هذا؟
566
01:05:06,724 --> 01:05:09,228
اهدؤوا، أستطيع الحصول عليه!
تباً لكم!
567
01:05:09,309 --> 01:05:10,145
أين هي؟
568
01:05:10,268 --> 01:05:13,983
يا رجل، إنها هنا
أؤكد لكم أنني لا أكذب
569
01:05:27,244 --> 01:05:29,540
(آنا)، (آنا)، أظن أن علينا الرحيل
570
01:05:30,288 --> 01:05:31,291
ما الأمر يا رجل؟
571
01:05:31,373 --> 01:05:32,752
أظن أن علينا الذهاب الآن حالاً
572
01:05:32,916 --> 01:05:33,878
أنا بخير
573
01:05:34,084 --> 01:05:35,963
لا، لا، الآن يا (آنا) علينا
أن نذهب
574
01:05:36,086 --> 01:05:38,549
- أمهلني دقيقتين!
- (آنا)، أرجوك، ثمة أشخاص هنا
575
01:05:38,839 --> 01:05:40,217
وأظن أنهم يبحثون عنك
576
01:05:40,424 --> 01:05:41,761
هل أحضرت سيارتك؟
577
01:05:42,342 --> 01:05:44,221
- أجل، هكذا أتينا إلى هنا
- أجل
578
01:05:45,513 --> 01:05:48,225
- هل هذا معطفك؟
- أجل، إنه معطفي
579
01:05:50,684 --> 01:05:52,187
انتظري، انتظري
580
01:06:15,083 --> 01:06:17,379
ماذا كنت تقصد
بأن هناك أشخاصاً يبحثون عني؟
581
01:06:17,961 --> 01:06:21,050
حسن، كان هناك رجال مع صبي البولو
وكانوا يحيطون به
582
01:06:21,424 --> 01:06:23,594
ليس للأمر علاقة بي
583
01:06:23,926 --> 01:06:26,889
آسفة، لكن هذا ما تحصل عليه
عندما تحاول التصرف بقوة وقسوة
584
01:06:27,430 --> 01:06:30,476
يعتقد الرجل أنه شخص هام
لكنه تافه، أتفهم قصدي؟
585
01:06:31,016 --> 01:06:33,145
- لا، ما الذي يحدث؟
- لا تقلق بشأن هذا
586
01:06:56,249 --> 01:06:57,587
ما الذي تنظرين إليه؟
587
01:07:00,546 --> 01:07:01,757
لا أعرف
588
01:07:03,131 --> 01:07:04,510
- أسرع
- لماذا؟
589
01:07:05,426 --> 01:07:07,096
ثمة من يتبعنا، أسرع
590
01:07:07,636 --> 01:07:08,848
ماذا؟
591
01:07:14,518 --> 01:07:16,731
حسن، اسلك المخرج التالي
592
01:07:45,424 --> 01:07:46,761
أطفئ مصابيحك الأمامية
593
01:07:57,060 --> 01:07:59,524
- هل نذهب؟
- لحظة فقط
594
01:08:02,691 --> 01:08:04,987
- هل سيارتك تعمل؟
- أجل
595
01:08:05,528 --> 01:08:07,239
حسن، أبق المصابيح الأمامية مطفأة
596
01:08:08,363 --> 01:08:10,325
(آنا)، أرجوك أخبريني ما الذي يحدث؟
597
01:08:10,783 --> 01:08:13,245
من هذا؟
598
01:08:21,502 --> 01:08:25,174
تباً لشاحنتكم
ذات الألواح البيضاء أيها الأوغاد!
599
01:08:28,676 --> 01:08:30,304
تباً! تباً!
600
01:08:56,829 --> 01:08:57,832
(آنا)
601
01:08:58,746 --> 01:09:00,374
لم أترك ذلك المصباح مضاء
602
01:09:08,881 --> 01:09:11,511
مهلاً يا (آنا)! ماذا تفعلين؟
603
01:09:19,059 --> 01:09:20,563
أحمل سكيناً
604
01:09:20,853 --> 01:09:25,818
إن لم تخرجي بعد
ثلاث ثوان فسأطعنك
605
01:09:25,983 --> 01:09:28,152
(آنا)، ماذا تفعلين؟
606
01:09:30,738 --> 01:09:33,658
(آنا)، توقفي! اتركي السكين
607
01:09:42,249 --> 01:09:43,961
أظن أنني ربما تركت النور
مضاء
608
01:10:08,609 --> 01:10:12,114
إنه هنا! إنه هنا!
الرجل ذو القناع هنا!
609
01:10:15,449 --> 01:10:16,661
رباه! (جيمي)
610
01:10:18,160 --> 01:10:19,997
ما هذا؟ انزع قناعك
أتظن أن هذا مضحك؟
611
01:10:20,162 --> 01:10:21,290
أتعرفينه؟
612
01:10:22,039 --> 01:10:24,419
(جيمي)، انزع القناع
613
01:10:26,293 --> 01:10:27,505
ما الذي حدث؟
614
01:10:29,379 --> 01:10:30,591
أين (ستيفي)؟
615
01:10:34,593 --> 01:10:35,971
(ستيفي) ميت
616
01:10:37,137 --> 01:10:38,724
حسن، هذا ليس مضحكاً، أين هو؟
617
01:10:40,683 --> 01:10:41,894
لقد أخذ جرعة زائدة
618
01:10:46,354 --> 01:10:50,403
تلك الحبوب التي سرقناها
من صديقك صبي البولو كانت مزيّفة
619
01:11:01,912 --> 01:11:03,165
تباً!
620
01:11:35,863 --> 01:11:37,700
آسف لأنني أخفتك هناك
621
01:11:39,783 --> 01:11:41,829
- اعتقدت أنك شخص آخر
- لم تخفني
622
01:11:45,038 --> 01:11:46,125
حسن
623
01:11:50,669 --> 01:11:51,714
تباً!
624
01:11:53,338 --> 01:11:54,509
أرجوك لا تؤذها
625
01:11:59,261 --> 01:12:00,723
ماذا لو آذتني هي؟
626
01:12:03,223 --> 01:12:04,435
إنها شريرة
627
01:12:04,892 --> 01:12:08,022
هل ستحميني منها؟
إنها قادمة
628
01:12:09,229 --> 01:12:13,569
(جيمي)، ألديك أي شيء؟
أرجوك، أي شيء؟
629
01:12:15,819 --> 01:12:17,407
بحقّك يا رجل
أحتاج إلى شيء ما
630
01:12:20,282 --> 01:12:21,411
أرجوك
631
01:12:25,454 --> 01:12:26,666
أرجوك، هيا!
632
01:12:52,856 --> 01:12:55,110
اسمع، أكره أن أضطر إلى سؤالك لكن...
633
01:12:57,403 --> 01:12:59,865
أما زالت لديك؟ الحقيبة؟
634
01:13:05,494 --> 01:13:06,581
أجل
635
01:13:07,746 --> 01:13:08,708
أين هي؟
636
01:13:10,040 --> 01:13:11,168
تباً!
637
01:13:15,713 --> 01:13:17,425
(جيمي)، ماذا تفعل؟
لا تفتح الباب
638
01:13:22,595 --> 01:13:25,808
(جيمي) لا تفتح الباب
639
01:13:26,474 --> 01:13:29,019
(جيمي)!
(جيمي)، لا تفتح!
640
01:13:30,227 --> 01:13:31,313
تباً!
641
01:13:35,273 --> 01:13:37,319
رباه!
642
01:13:39,236 --> 01:13:40,698
هل أتى؟
أين هو؟ أين (ستيفي)؟
643
01:13:40,988 --> 01:13:42,157
إنه خلفك مباشرة
644
01:13:43,281 --> 01:13:47,705
تباً! تباً! توقف عندك!
انزع هذا القناع
645
01:13:49,580 --> 01:13:50,958
انزع هذا القناع
646
01:13:51,540 --> 01:13:52,877
- (آنا)
- اصمت
647
01:13:59,965 --> 01:14:02,512
أنت! أنت تسرق
مني؟
648
01:14:06,179 --> 01:14:07,517
لقد فضحت أمري
649
01:14:07,640 --> 01:14:09,852
لست أنا من يفضح الناس
650
01:14:14,104 --> 01:14:15,983
لست قوياً جداً الآن
أليس كذلك أيها السافل؟
651
01:14:16,440 --> 01:14:18,360
حقاً؟ أتريد أن تذوق
من دوائك الخاص؟
652
01:14:19,317 --> 01:14:21,071
- (آنا)، هيا
- اصمت يا (هنري)
653
01:14:22,488 --> 01:14:24,116
هل كنت تعرف أن تلك الحبوب
كانت مزيفة؟
654
01:14:24,281 --> 01:14:25,284
ماذا؟
655
01:14:29,119 --> 01:14:30,498
هل كنت تعرف أن تلك الحبوب
كانت مزيّفة؟
656
01:14:30,663 --> 01:14:34,001
- لا، الحبوب لم تكن مزيفة
- بلى، كانت مزيفة، بلى
657
01:14:35,042 --> 01:14:36,211
كيف عرفت؟
658
01:14:36,419 --> 01:14:41,634
لأن 40 ملغ من الـ(أوكسي)
بالكاد تؤثر فيك
659
01:14:43,467 --> 01:14:44,804
ناهيك بقتلك
660
01:14:45,218 --> 01:14:49,349
ما يعني أنها لم تكن (أوكسي)
ما يعني أنها كانت مزيفة
661
01:14:50,891 --> 01:14:52,478
ما الذي تقصده؟
662
01:14:53,185 --> 01:14:55,731
(ريتش)، (ستيفي) قد مات
663
01:14:56,647 --> 01:14:58,734
أخذ جرعة زائدة من حبوبك المريبة
664
01:14:59,399 --> 01:15:03,072
لا، في الواقع يا (آنا)، النصف
أنا أخذت النصف الآخر
665
01:15:06,156 --> 01:15:07,284
رباه!
666
01:15:10,578 --> 01:15:12,790
- ماذا كان فيها؟
- لا أعرف
667
01:15:14,707 --> 01:15:15,918
من أين حصلت عليها؟
668
01:15:16,041 --> 01:15:18,212
لا تقلق بشأن من أين حصلت عليها، مفهوم؟
669
01:15:18,627 --> 01:15:21,215
اهتم بشأن إعادة الحقيبة
670
01:15:21,505 --> 01:15:22,883
- ساعديني في هذا
- لا
671
01:15:26,802 --> 01:15:28,222
حسن، ماذا؟
672
01:15:28,846 --> 01:15:30,766
سرقت حقيبة من المخدرات
من بعض الأشخاص
673
01:15:30,889 --> 01:15:32,309
الذين ما كان يجب
أن تسرق منهم
674
01:15:32,516 --> 01:15:34,812
أرضيت؟ هل هذا ما تريد سماعه؟
لأن هذا ما حصل!
675
01:15:35,603 --> 01:15:36,814
هل هي معك؟
676
01:15:38,105 --> 01:15:40,401
أجل، أجل، إنها معي
677
01:15:41,859 --> 01:15:43,153
لكن ليس هنا
678
01:15:46,530 --> 01:15:47,783
ما
لدي...
679
01:15:49,867 --> 01:15:51,120
هو هذا
680
01:15:52,995 --> 01:15:54,081
وماذا تريدني أن أفعل بهذا؟
681
01:15:54,204 --> 01:15:58,377
أريدك أن تأخذه
682
01:15:59,835 --> 01:16:01,714
- أن تذوق دواءك الخاص
- حسن يا (آنا)
683
01:16:02,337 --> 01:16:04,133
لقد قضي عليك... أيتها المجنونة!
684
01:16:04,297 --> 01:16:05,426
لا تنادني بهذا الاسم أيها الوغد
685
01:16:05,508 --> 01:16:06,677
- هيا يا (آنا)
- لا بأس
686
01:16:08,594 --> 01:16:12,266
حسن، هل يناسب التالي الجميع؟
687
01:16:15,643 --> 01:16:18,481
الآن ستتناول النصف الآخر
688
01:16:19,688 --> 01:16:21,233
مستحيل
689
01:16:22,483 --> 01:16:28,073
هيا، هيا، كانت أفضل نشوة
حصلت عليها، أليس كذلك؟
690
01:16:29,197 --> 01:16:31,494
هذا هو الممتع في الأمر
أنك لا تعرف أبداً، أليس كذلك؟
691
01:16:32,284 --> 01:16:33,996
- تناولها
- لا
692
01:16:36,580 --> 01:16:41,086
لقد قتلت حب حياتي
693
01:16:42,753 --> 01:16:44,006
ستتناولها
694
01:16:49,009 --> 01:16:50,680
حسن، حسن، لقد نلت متعتك
695
01:16:50,969 --> 01:16:52,932
- متعتي؟
- (جيمي)، تبا!
696
01:16:53,931 --> 01:16:56,436
حسن، لا يقل أحد أي كلمة
697
01:16:58,602 --> 01:16:59,772
مرحباً يا أمي
698
01:17:00,395 --> 01:17:01,857
كنت أغفو
699
01:17:02,523 --> 01:17:03,568
لا أحد هنا
700
01:17:04,942 --> 01:17:06,654
ها قد بدأ التأثير
701
01:17:06,985 --> 01:17:10,700
حسن، حسن، حسن
لحظة واحدة
702
01:17:12,741 --> 01:17:14,036
أردت حقيبتك
703
01:17:18,371 --> 01:17:19,500
تباً!
704
01:17:19,665 --> 01:17:21,168
- (جيمي)، (جيمي)، رويدك
- تباً!
705
01:17:21,291 --> 01:17:24,171
هيا، ابق هناك واصمت
أرجوك اصمت فحسب
706
01:17:25,546 --> 01:17:28,509
أنزل المسدس... أرجوك
707
01:17:30,718 --> 01:17:32,221
حسن، حسن، حسن
708
01:17:32,344 --> 01:17:33,848
- اجلس
- حسن
709
01:17:37,099 --> 01:17:41,230
هيا، هيا، لا يمكنك أن تخاف من
حبة أكثر من هذا المسدس، أليس كذلك؟
710
01:17:42,145 --> 01:17:44,066
على الأقل مع الحبة لديك فرصة
711
01:17:44,523 --> 01:17:47,319
- خذها، خذها، خذها
- (جيمي)، أتوسل إليك
712
01:17:47,568 --> 01:17:49,572
أرجوك أنزل
المسدس
713
01:17:50,446 --> 01:17:52,575
أعدك أن الأمور ستكون بخير
714
01:17:52,823 --> 01:17:54,702
خذ نفساً عميقاً و...
715
01:17:54,908 --> 01:17:56,704
إن أطلقت النار علي، فإن حياتك...
716
01:18:03,667 --> 01:18:05,129
لا أعرف، ألعاب نارية؟
717
01:18:06,294 --> 01:18:11,469
إنه ليس حقيقياً، إنه ليس حقيقياً
ليس حقيقياً، إنه مزيّف
718
01:18:11,925 --> 01:18:16,098
اسمع، أترى الطرف الأحمر؟
أترى الطرف الأحمر؟
719
01:18:16,346 --> 01:18:21,771
هذا يعني... هذا يعني أنه مزيف
لا شيء هنا سيؤذيك، لا شيء
720
01:18:22,060 --> 01:18:24,774
- لكن هذه من جهة أخرى
- أمي، ماذا؟
721
01:18:26,064 --> 01:18:28,736
- رباه! إنها ستفعل
- أين تريدينني أن أذهب؟
722
01:18:28,859 --> 01:18:30,237
تباً!
723
01:18:30,778 --> 01:18:31,989
أين سأذهب؟
724
01:18:47,169 --> 01:18:50,215
أيها المدمن اللعين!
لقد جعلتني أخسر منزلي
725
01:18:54,342 --> 01:18:55,680
وأنت!
726
01:18:56,887 --> 01:19:01,727
لماذا لا تزال واقفاً هنا؟
أنا لست أمك، اخرج!
727
01:20:33,901 --> 01:20:34,904
سيدي؟
728
01:20:35,110 --> 01:20:36,614
مرحباً، هل الوصفة جاهزة؟
729
01:20:36,945 --> 01:20:38,908
لا أستطيع صرف هذه من أجلك
730
01:20:40,282 --> 01:20:42,202
لم لا؟
بقي لدينا إعادة صرف أخرى
731
01:20:42,451 --> 01:20:48,000
نعم، لكن لمن هي؟
مكتوب هنا أن المريضة متوفاة
732
01:20:49,958 --> 01:20:51,378
أرجوك
733
01:24:19,251 --> 01:24:23,841
(هنري)... (هنري)؟ (هنري)؟
734
01:24:27,885 --> 01:24:29,096
(هنري)
735
01:24:32,222 --> 01:24:33,559
(هنري)
736
01:24:34,850 --> 01:24:37,605
(هنري) أنت بخير!
أنت بخير!
737
01:24:50,323 --> 01:24:51,869
أنت ترتدين ثوب أمي
738
01:24:53,827 --> 01:24:56,749
آسفة، تبوّلت في ملابسي
739
01:25:00,626 --> 01:25:02,296
- أين (جيمي)؟
- إنه في الحمام
740
01:25:02,503 --> 01:25:04,089
لقد تبوّل في ملابسه أيضاً
741
01:25:08,091 --> 01:25:09,261
تباً!
742
01:25:11,429 --> 01:25:13,599
- لماذا عدت إلى هنا؟
- نحتاج إلى مساعدتك
743
01:25:16,349 --> 01:25:21,023
أنا آسف، لكنني لا أظن
أنني أستطيع القيام بهذا بعد الآن
744
01:25:29,321 --> 01:25:31,659
أين أنت أيها الخائن؟
745
01:25:34,159 --> 01:25:35,580
مرحباً
746
01:25:37,287 --> 01:25:39,667
من هذا؟
لماذا لديك هاتف (ريتشارد)؟
747
01:25:41,500 --> 01:25:43,128
برهن الأمر لي
اجعله يتكلم معي
748
01:25:45,128 --> 01:25:46,549
(ريتش...)
749
01:25:47,548 --> 01:25:50,177
لا عليك يا (ريتشارد)
لا بأس، لا بأس
750
01:25:51,510 --> 01:25:53,263
هل يمكنك جعله يتحدث إلي...
أعده ثانية
751
01:25:53,471 --> 01:25:55,182
حسن، حسن، حسن
752
01:25:56,474 --> 01:25:59,019
سنحضرها من أجلك
لكننا نعطيها لـ(ريتشارد) فقط
753
01:25:59,184 --> 01:26:02,607
شخصياً وبشرط أن يكون
حياً ومعافى وإلا فلن تروها ثانية
754
01:26:03,313 --> 01:26:04,775
لا بأس بالغد
755
01:26:05,232 --> 01:26:06,694
هلا جعلتموني أتحدث إليه...
756
01:26:28,631 --> 01:26:33,971
إن استطعنا البقاء لتمضية الليلة
757
01:26:36,930 --> 01:26:38,726
البقاء فحسب، هذا كل ما في الأمر
758
01:26:42,936 --> 01:26:46,233
وتوصيلة، مجرد توصيلة
ثم سننتهي
759
01:26:52,112 --> 01:26:55,325
إن لم ترغب بهذا
فسأتفهّم الأمر تماماً
760
01:26:59,495 --> 01:27:01,499
لكنهم يعرفون من أنت الآن
761
01:27:11,590 --> 01:27:13,135
يمكنك إيواءنا في أي مكان
762
01:27:15,469 --> 01:27:16,931
أرجوك يا رجل
763
01:27:19,347 --> 01:27:24,605
(جيمي) لديه بعض العقاقير الجيدة
سنتقاسمها معك، اتفقنا؟
764
01:27:28,691 --> 01:27:32,071
لم يهتم أي شخص إلى هذه الدرجة
765
01:27:32,570 --> 01:27:35,282
بحقيبة من الحبوب المزيفة؟
766
01:27:37,616 --> 01:27:38,786
حسن...
767
01:27:41,078 --> 01:27:45,793
يمكنها بيعها
مقابل الكثير من المال الآن
768
01:27:47,751 --> 01:27:49,714
هذا هو السبب
الكثير من المال
769
01:27:51,672 --> 01:27:53,509
هل سنعطيهم إياها فحسب؟
770
01:27:55,383 --> 01:27:56,721
أجل
771
01:27:58,554 --> 01:27:59,849
أجل
772
01:28:01,515 --> 01:28:03,060
ثم ماذا؟
773
01:28:04,267 --> 01:28:07,189
سيكون هذا كل ما في الأمر؟
سيتركوننا وشأننا بعد ذلك؟
774
01:28:07,563 --> 01:28:11,068
نعم، ليس عليك أن تقلق
775
01:28:12,443 --> 01:28:13,904
وما أدراك؟
776
01:28:15,028 --> 01:28:18,784
لأن كل ما يريدونه هو الحقيبة
وسيحصلون عليها
777
01:28:22,411 --> 01:28:27,710
أعرف أن الأمر لا يبدو كذلك
لكن كل شيء سيكون أفضل
778
01:28:40,262 --> 01:28:41,724
هل أنت بخير؟
779
01:28:43,140 --> 01:28:45,936
- هل هي بخير؟
- أجل، إنها بخير، إنها بخير
780
01:28:55,068 --> 01:28:59,366
أريد أن أقول إنني آسف
لأنه تم إقحامك في هذا كله
781
01:29:03,494 --> 01:29:04,955
تبدو ولداً صالحاً
782
01:29:07,498 --> 01:29:08,793
شكراً
783
01:29:11,752 --> 01:29:13,589
اعتقدت أنك قذر
784
01:29:14,505 --> 01:29:19,720
لكنني أدرك أنك رجل لطيف جداً
في الواقع
785
01:29:31,229 --> 01:29:32,900
كان (ستيفي) صديقك؟
786
01:29:41,281 --> 01:29:42,577
أجل
787
01:29:44,868 --> 01:29:46,288
آسف على خسارتك
788
01:29:50,916 --> 01:29:52,628
شكراً، أنا ممتن لهذا حقاً
789
01:30:14,147 --> 01:30:15,610
ماذا تفعل؟
790
01:30:16,024 --> 01:30:17,403
هل تمانع إن...
791
01:32:25,696 --> 01:32:27,533
هل ستعود إلى عائلتك؟
792
01:32:28,407 --> 01:32:31,161
لا أعرف، ربما لا
793
01:32:34,204 --> 01:32:35,875
ماذا ستفعلين أنت؟
794
01:32:37,332 --> 01:32:41,547
سأنتقل للعيش مع أمي
سأعود إلى البرنامج
795
01:32:44,047 --> 01:32:47,928
لا أستطيع الاستمرار هنا، لا
796
01:32:50,679 --> 01:32:52,517
هذا المكان لا يناسبني
797
01:32:54,892 --> 01:32:59,857
نعم، لا أعتقد أنه يناسبني أيضاً
798
01:33:03,651 --> 01:33:07,823
(هنري)، أنت طيب يا رجل
799
01:33:13,952 --> 01:33:16,040
لقد ماتت أمي بسببي
800
01:33:18,541 --> 01:33:20,335
ماذا تقصد؟
801
01:33:22,335 --> 01:33:24,549
أنا وضعت الرقعة، أنا من قتلها
802
01:33:28,467 --> 01:33:30,095
- (هنري)
- نعم؟
803
01:33:31,762 --> 01:33:33,599
هذا ليس ذنبك
804
01:33:57,871 --> 01:34:01,251
- قلت إن الوضع سيكون هادئاً
- إنه إجراء احتياطي فقط
805
01:34:03,043 --> 01:34:04,755
لا يوجد أحد هناك
806
01:34:05,504 --> 01:34:08,300
لا أحد يهتم بمسدس
أفلام مزيّف أيضاً
807
01:34:09,967 --> 01:34:11,846
من قال إنه مسدس أفلام؟
808
01:34:17,558 --> 01:34:21,606
(هنري)، لا أريد رؤية
وجهك ثانية، مفهوم؟
809
01:34:23,439 --> 01:34:26,026
أنت ولد طيب
إنه ولد طيب، ولد طيب
810
01:34:26,149 --> 01:34:27,528
سأعود بعد قليل
811
01:35:09,192 --> 01:35:10,320
مفاجأة!
812
01:35:10,861 --> 01:35:14,659
ماذا تفعلون هنا؟ لم أكن أعرف...
لم أكن أعرف أنكم ستكونون هنا
813
01:35:17,618 --> 01:35:18,913
أنزلوا أسلحتكم!
814
01:35:18,994 --> 01:35:20,164
- (جيمي)، اهدأ
- أين هي؟
815
01:35:20,454 --> 01:35:22,458
أنا هادئ، أنا هادئ، اتفقنا؟
816
01:35:23,373 --> 01:35:26,128
استمع إلي، إنها ليست معي
817
01:35:26,502 --> 01:35:28,464
- أنا هنا كي أحضرها
- ما الأمر؟ أحضرها
818
01:35:28,796 --> 01:35:30,466
- إنها ليست معي
- (جيمي)، اهدأ!
819
01:35:30,798 --> 01:35:34,094
لا أستطيع إحضارها الآن
لأن ثمة أسلحة مصوّبة إلى وجهي
820
01:35:34,342 --> 01:35:36,514
- لا، انتهيت من هذا! انتهيت من هذا!
- أنزلوا الأسلحة!
821
01:35:36,804 --> 01:35:38,849
أحضر لنا الحقيبة وسنكون بخير
822
01:35:39,014 --> 01:35:41,727
- كيف أعلم أن هذا صحيح؟
- عليك أن تثق بي
823
01:35:44,394 --> 01:35:46,691
حسن، الحقيبة في هذه الغرفة
824
01:35:46,855 --> 01:35:50,945
أنزلوا الأسلحة واذهبوا وأحضروها
أتفهمون؟ مفهوم؟
825
01:35:52,445 --> 01:35:54,364
حسن يا (آنا)
أريد منك أن تذهبي
826
01:35:54,613 --> 01:35:55,950
(هنري)، اهرب!
827
01:35:58,366 --> 01:36:00,413
- اهرب!
- تباً لك أيها الوغد!
828
01:36:05,207 --> 01:36:06,376
أين هي؟
829
01:36:12,673 --> 01:36:13,843
استمر بالبحث!
830
01:36:13,966 --> 01:36:15,636
تباً، إنها حقيبة مفتوحة!
831
01:36:23,684 --> 01:36:26,105
(جيمي)؟ (جيمي)...
832
01:37:47,643 --> 01:37:51,691
مرحباً، اتصلتم بهاتف (ريبيكا فاين)
أرجو أن تتركوا رسالة، شكراً لكم
833
01:38:10,332 --> 01:38:14,464
مرحباً، اتصلتم بهاتف (ريبيكا فاين)
أرجو أن تتركوا رسالة، شكراً لكم
834
01:39:03,636 --> 01:39:04,930
أحتاج إلى التحسن
835
01:39:10,643 --> 01:39:14,607
أحتاج إلى شيء أربط به ذراعي
وأحتاج إلى شيء أطبخ به
836
01:39:29,119 --> 01:39:30,498
(هنري)؟
837
01:39:54,520 --> 01:39:55,898
(آنا)، من أين حصلت على هذا؟
838
01:39:58,816 --> 01:40:03,363
هل هذا من خزانتي؟
هل هذه الحبوب المزيفة؟
839
01:40:07,282 --> 01:40:08,536
لا بأس يا رجل
840
01:40:13,914 --> 01:40:15,960
كل شيء سيكون على ما يرام
841
01:40:44,778 --> 01:40:45,865
حسن
842
01:40:54,420 --> 01:40:59,420
Subtitles by sub.Trader
subscene.com