1 00:03:59,059 --> 00:04:11,059 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick 2 00:04:12,060 --> 00:04:15,560 Saeed, tell me what you see. 3 00:04:18,020 --> 00:04:21,520 Saeed, did you find him? 4 00:04:33,190 --> 00:04:35,150 Viraj is not here. 5 00:04:35,650 --> 00:04:39,150 Only his jacket's here. 6 00:04:43,480 --> 00:04:46,980 I think we've lost him. 7 00:05:02,560 --> 00:05:05,310 An average of 86 and a strike rate of 155. 8 00:05:05,810 --> 00:05:10,980 If anybody can help India clinch the victory, it's this player. 9 00:05:11,480 --> 00:05:14,980 Viraj Sharma. 10 00:05:29,440 --> 00:05:30,810 Has it got the distance? 11 00:05:31,310 --> 00:05:34,270 Yes, it has! Six for Viraj, six for India! 12 00:05:34,770 --> 00:05:36,690 Can't help but get reminded of Sachin Tendulkar.. 13 00:05:37,190 --> 00:05:39,650 ..in the 1998 Coca Cola Cup at this very venue. 14 00:05:40,150 --> 00:05:42,850 Now five runs required of just two balls. 15 00:05:43,350 --> 00:05:47,980 This is gonna be another one of those Viraj Sharma specials. 16 00:05:48,480 --> 00:05:52,100 There's a fielder in the deep, Viraj needs to keep strike to himself. 17 00:05:52,600 --> 00:05:54,980 He's challenging the fielder, challenging his arm. 18 00:05:55,480 --> 00:05:57,810 It's going to be tight. It is tight. 19 00:05:58,310 --> 00:06:01,520 Umpire signals upstairs. Third umpire it is now. 20 00:06:02,020 --> 00:06:02,730 And.. 21 00:06:03,230 --> 00:06:06,400 Is he in? Just about it seems. 22 00:06:06,900 --> 00:06:08,400 Viraj Sharma isn't getting up. 23 00:06:08,900 --> 00:06:12,350 I think we've got a problem here. 24 00:06:12,850 --> 00:06:15,650 And it looks very much like he's in a lot of pain. 25 00:06:16,150 --> 00:06:19,810 I think that he jammed his shoulder due to the dive. 26 00:06:20,310 --> 00:06:23,810 Look at that right arm. There's a problem there, he's struggling. 27 00:06:30,060 --> 00:06:32,440 Viraj is walking off the field. 28 00:06:32,940 --> 00:06:34,650 This is bad news for India. 29 00:06:35,150 --> 00:06:37,730 This is India's last wicket. If Viraj doesn't return.. 30 00:06:38,230 --> 00:06:42,810 ..then Sri Lanka will move into the finals and play Pakistan. 31 00:06:43,310 --> 00:06:45,310 It's paining really bad though. - What happened? 32 00:06:45,810 --> 00:06:47,730 My shoulder.. I think it's dislocated. 33 00:06:48,230 --> 00:06:49,690 We'll inform them that you can't play. 34 00:06:50,190 --> 00:06:51,190 Give me a minute, sir. 35 00:06:51,690 --> 00:06:54,150 This happened to me during the under-19 world cup too. 36 00:06:54,650 --> 00:06:55,520 I think I can fix this. 37 00:06:56,020 --> 00:06:59,520 Don't be stupid, Viraj. Your career is at stake. 38 00:07:16,730 --> 00:07:20,230 Give me the bat. 39 00:07:30,980 --> 00:07:32,980 Even an injury can't keep Viraj away from cricket. 40 00:07:33,480 --> 00:07:35,690 This is the mark of a true champion. 41 00:07:36,190 --> 00:07:39,690 So here it is, the final ball that decides everything. 42 00:07:52,060 --> 00:07:53,150 That's a switch hit. Oh yes! 43 00:07:53,650 --> 00:07:56,020 What a shot, what a player, what a match! 44 00:07:56,520 --> 00:07:59,020 Winning a lost match has become Viraj's habit off late. 45 00:07:59,520 --> 00:08:02,850 I guess that's why they call him Mr. Impossible. 46 00:08:03,350 --> 00:08:06,560 So there it is. Exactly after 48 hours.. 47 00:08:07,060 --> 00:08:08,770 ..India will clash against Pakistan in the final. 48 00:08:09,270 --> 00:08:13,440 C'mon! 49 00:08:13,940 --> 00:08:14,560 That's it from us. 50 00:08:15,060 --> 00:08:18,560 We'll see you at the Sheikh Hamza stadium. Goodnight. 51 00:08:36,480 --> 00:08:38,400 C'mon! -Well played! 52 00:08:38,900 --> 00:08:43,020 C'mon, boys! Faster! Faster! Faster, guys! 53 00:08:43,520 --> 00:08:45,400 Viraj is not in his room. - Must be having breakfast. 54 00:08:45,900 --> 00:08:47,440 No, sir. His bed is untouched as well. 55 00:08:47,940 --> 00:08:49,100 As if he didn't return to the room. 56 00:08:49,600 --> 00:08:53,100 Did you try calling him? -His phone is unreachable, sir. 57 00:08:57,900 --> 00:08:58,520 Since when? 58 00:08:59,020 --> 00:09:00,190 Haven't spoken to him since last night. 59 00:09:00,690 --> 00:09:04,270 Tell me something, does he often break curfew rules? 60 00:09:04,770 --> 00:09:08,480 In fact, he never does it. He's one of our most disciplined boys. 61 00:09:08,980 --> 00:09:10,730 That's why I'm even more worried. 62 00:09:11,230 --> 00:09:13,020 Even his phone is switched off. 63 00:09:13,520 --> 00:09:16,100 That's strange, this has never happened before. 64 00:09:16,600 --> 00:09:17,980 Have you spoken to Viraj's family? 65 00:09:18,480 --> 00:09:20,650 His father spoke to him yesterday, after the game. 66 00:09:21,150 --> 00:09:23,940 India plays Pakistan in 36 hours. 67 00:09:24,440 --> 00:09:26,770 No one should get a whiff of this. 68 00:09:27,270 --> 00:09:28,600 This news can cause riots. 69 00:09:29,100 --> 00:09:31,310 So ma'am, what's our next step? 70 00:09:31,810 --> 00:09:33,150 Whether it's Viraj Sharma or a substitute.. 71 00:09:33,650 --> 00:09:35,690 ..we're responsible for the safety of the whole team. 72 00:09:36,190 --> 00:09:37,980 Bring back the whole team on the next flight. 73 00:09:38,480 --> 00:09:41,730 We'll have to cancel the finals. 74 00:09:42,230 --> 00:09:43,940 Connect me to their foreign affairs minister. 75 00:09:44,440 --> 00:09:47,940 Yes, ma'am. 76 00:10:12,900 --> 00:10:17,440 Pakistan.. Pakistan.. 77 00:10:17,940 --> 00:10:21,440 Pakistan.. Pakistan.. 78 00:10:27,020 --> 00:10:28,810 Hello! 79 00:10:29,310 --> 00:10:31,850 This is for the governments of India and the Gulf states. 80 00:10:32,350 --> 00:10:35,520 Since you don't know me, consider me a fan. 81 00:10:36,020 --> 00:10:39,690 Don't even bother to find me, I'm not from your country. 82 00:10:40,190 --> 00:10:41,560 Anyway, listen carefully now. 83 00:10:42,060 --> 00:10:44,060 I don't want any money or ransom. 84 00:10:44,560 --> 00:10:47,060 This is just.. 85 00:10:47,560 --> 00:10:50,060 ..for the love of my cricket team. 86 00:10:50,560 --> 00:10:52,310 A small request. 87 00:10:52,810 --> 00:10:55,350 The final match.. 88 00:10:55,850 --> 00:10:57,650 ..will be played without this Viraj Sharma. 89 00:10:58,150 --> 00:10:59,940 I'll send him home after that. 90 00:11:00,440 --> 00:11:04,650 God forbid, if I come to know that.. 91 00:11:05,150 --> 00:11:08,650 ..the final match is cancelled.. 92 00:11:21,230 --> 00:11:25,270 If the final is cancelled.. 93 00:11:25,770 --> 00:11:30,270 ..I'll kill him. 94 00:11:30,770 --> 00:11:33,940 It's just a matter of 36 hours. 95 00:11:34,440 --> 00:11:38,690 Let him stay here. 96 00:11:39,190 --> 00:11:42,690 Pakistan.. Pakistan.. 97 00:11:49,350 --> 00:11:52,560 India's Minister of External Affairs is on line 1. 98 00:11:53,060 --> 00:11:54,690 I'm guessing, you've seen the video. 99 00:11:55,190 --> 00:11:57,270 We've been promoting cricket for ages. 100 00:11:57,770 --> 00:12:01,480 But such an incident has never happened in our country before. 101 00:12:01,980 --> 00:12:03,600 We're dealing with a fanatical fan here. 102 00:12:04,100 --> 00:12:05,810 This man's crazy, he can do anything. 103 00:12:06,310 --> 00:12:07,310 We need to act fast. 104 00:12:07,810 --> 00:12:10,650 Ma'am, I promise you, my best men will be on the job. 105 00:12:11,150 --> 00:12:13,400 I have a request. I want to send an officer from India.. 106 00:12:13,900 --> 00:12:15,060 ..who will help you on this case. 107 00:12:15,560 --> 00:12:19,480 I don't think that is necessary. Our working styles are different. 108 00:12:19,980 --> 00:12:24,350 Don't worry about that. His working style is very unique. 109 00:12:24,850 --> 00:12:28,350 He'll be there by lunch. 110 00:12:40,770 --> 00:12:44,270 I just asked you not to smoke in the lift. 111 00:12:49,350 --> 00:12:52,440 I gave you an option of taking the stairs. 112 00:12:52,940 --> 00:12:54,810 Customs officer Vishal Sinha, how are you? 113 00:12:55,310 --> 00:12:57,440 I'm fine, buddy. Just thought of talking to you. 114 00:12:57,940 --> 00:13:00,560 Of course, you'll think of me. We used to kill thugs together. 115 00:13:01,060 --> 00:13:02,730 Now you wear a white cap and check excess baggage. 116 00:13:03,230 --> 00:13:04,560 Shall we catch up for lunch? 117 00:13:05,060 --> 00:13:06,190 Can't. I've come to meet Alishka. 118 00:13:06,690 --> 00:13:09,270 Good. Atleast you found time for her. 119 00:13:09,770 --> 00:13:13,270 Take care, man. 120 00:13:15,350 --> 00:13:17,690 Coming! 121 00:13:18,190 --> 00:13:20,310 Sorry, Kabir. I was in the bathroom. 122 00:13:20,810 --> 00:13:21,940 What time is the flight? 123 00:13:22,440 --> 00:13:24,690 3.30 am. I hate early morning flights. 124 00:13:25,190 --> 00:13:28,690 - Where are you going? - Brussels. 125 00:13:41,020 --> 00:13:43,020 Please don't smoke here, Kabir. 126 00:13:43,520 --> 00:13:45,270 'No-smoking' here as well? 127 00:13:45,770 --> 00:13:47,560 Stop being an airhostess everywhere, Alishka. 128 00:13:48,060 --> 00:13:50,230 Don't smoke, it's killing you. 129 00:13:50,730 --> 00:13:53,520 When bullets couldn't kill me, how can the cigarettes? 130 00:13:54,020 --> 00:13:57,980 All I'm saying is, don't keep finding ways to kill yourself. 131 00:13:58,480 --> 00:14:02,020 That's why I come to you. 132 00:14:02,520 --> 00:14:06,020 A glimmer of life in the darkness of death. 133 00:14:18,730 --> 00:14:19,730 - Where is he? - Who? 134 00:14:20,230 --> 00:14:22,520 The one who is hiding in this house. 135 00:14:23,020 --> 00:14:23,850 What are you talking about? 136 00:14:24,350 --> 00:14:26,400 Sometimes you forget that I'm a cop. 137 00:14:26,900 --> 00:14:31,690 And sometimes you forget, this is a house. Not your crime scene. 138 00:14:32,190 --> 00:14:34,850 There steam on the bathroom mirror, someone's taken a shower recently. 139 00:14:35,350 --> 00:14:37,150 But your hair is dry. 140 00:14:37,650 --> 00:14:41,150 And the toilet seat is up. 141 00:14:42,940 --> 00:14:43,810 Is he in the wardrobe? 142 00:14:44,310 --> 00:14:45,560 - Who, Kabir? - Who is it? 143 00:14:46,060 --> 00:14:47,100 Have you lost it? 144 00:14:47,600 --> 00:14:50,190 Will you open the wardrobe or will he walk out on his own? 145 00:14:50,690 --> 00:14:52,770 I'll count to three. 146 00:14:53,270 --> 00:14:56,310 If you don't step out, I will.. 147 00:14:56,810 --> 00:14:57,850 ..shoot Alishka. 148 00:14:58,350 --> 00:15:00,190 - Kabir, put the gun down. - One! 149 00:15:00,690 --> 00:15:01,440 You've gone mad. 150 00:15:01,940 --> 00:15:03,190 - You've lost it, Kabir. - Two! 151 00:15:03,690 --> 00:15:05,560 Listen to me. You're freaking me out. 152 00:15:06,060 --> 00:15:09,560 Three. 153 00:15:12,730 --> 00:15:16,650 Customs officer Vishal Sinha. How are you? 154 00:15:17,150 --> 00:15:17,770 I'm sorry, man. 155 00:15:18,270 --> 00:15:20,600 We worked together for three years. 156 00:15:21,100 --> 00:15:22,310 I took a bullet for you. 157 00:15:22,810 --> 00:15:26,270 Kabir, please.. Listen to me, all this was an accident. 158 00:15:26,770 --> 00:15:28,480 Accident? Did you fall? 159 00:15:28,980 --> 00:15:31,190 Your pants fell down? What else happened by accident? 160 00:15:31,690 --> 00:15:33,440 We can talk about this, Kabir. 161 00:15:33,940 --> 00:15:37,230 It's not Vishal's fault. 162 00:15:37,730 --> 00:15:41,230 She's the only one who has never betrayed me. 163 00:16:04,310 --> 00:16:05,940 Don't worry, no metal on me. 164 00:16:06,440 --> 00:16:09,940 He's with us. 165 00:16:14,100 --> 00:16:15,650 Kabir Shergill, special task force. 166 00:16:16,150 --> 00:16:19,270 Saeed Naqvi. You'll be working with me on this case. 167 00:16:19,770 --> 00:16:23,810 - Your bag? - I've got my deodorant. 168 00:16:24,310 --> 00:16:26,600 - You must be hungry. - I'm good. 169 00:16:27,100 --> 00:16:30,520 No smoking in a police vehicle. 170 00:16:31,020 --> 00:16:32,270 Drive to the Indian team's hotel. 171 00:16:32,770 --> 00:16:35,270 Sorry, you'll have to go to the headquarters first, for a briefing. 172 00:16:35,770 --> 00:16:37,190 Hotel first and then the headquarters. 173 00:16:37,690 --> 00:16:40,560 Sorry, but this is the protocol. I can't.. 174 00:16:41,060 --> 00:16:42,600 I've come here to find Viraj Sharma. 175 00:16:43,100 --> 00:16:44,940 I don't have time for your protocols. 176 00:16:45,440 --> 00:16:47,980 Tell him where to go. 177 00:16:48,480 --> 00:16:51,980 Viceroy hotel. 178 00:17:03,060 --> 00:17:06,560 This guy is trouble. 179 00:17:12,270 --> 00:17:15,350 Since you don't know me, consider me a fan. 180 00:17:15,850 --> 00:17:17,310 I don't want any money or ransom. 181 00:17:17,810 --> 00:17:21,480 This is just out of love for my cricket team. 182 00:17:21,980 --> 00:17:23,650 If the final is cancelled.. 183 00:17:24,150 --> 00:17:26,560 ..I'll kill him. 184 00:17:27,060 --> 00:17:28,560 It's just a matter of 36 hours. 185 00:17:29,060 --> 00:17:31,150 Let him stay here. 186 00:17:31,650 --> 00:17:34,150 You have to rescue Viraj within the next 36 hours. 187 00:17:34,650 --> 00:17:36,730 And you've to show the perpetrators.. 188 00:17:37,230 --> 00:17:39,400 ..that nobody, in any part of the world.. 189 00:17:39,900 --> 00:17:43,400 ..can harm an Indian. 190 00:18:01,270 --> 00:18:02,520 Kabir. 191 00:18:03,020 --> 00:18:05,730 You shouldn't have misbehaved with my officer. 192 00:18:06,230 --> 00:18:10,310 Any information about the kidnapper? 193 00:18:10,810 --> 00:18:12,690 I spoke to the Pakistani consulate and ministry. 194 00:18:13,190 --> 00:18:14,560 This man is not in their records. 195 00:18:15,060 --> 00:18:17,850 We only know that this video was shot in either an old school.. 196 00:18:18,350 --> 00:18:20,270 ..or the janitor room of a hospital. 197 00:18:20,770 --> 00:18:24,270 Anything else? 198 00:18:25,480 --> 00:18:27,850 The hotel's CCTV footage has just come in. 199 00:18:28,350 --> 00:18:32,190 The car belongs to this girl. Samaira Dalal. She's a local. 200 00:18:32,690 --> 00:18:34,690 That means, Viraj is probably still in the city. 201 00:18:35,190 --> 00:18:36,770 We'll have to interrogate that girl. 202 00:18:37,270 --> 00:18:39,440 I'll handle that. But there's a problem. 203 00:18:39,940 --> 00:18:42,190 - What? - Saeed. 204 00:18:42,690 --> 00:18:43,810 I don't understand. 205 00:18:44,310 --> 00:18:47,810 I need a guide, not a partner. 206 00:18:58,100 --> 00:18:59,690 - What is it? - I picked up the kids from school.. 207 00:19:00,190 --> 00:19:01,150 ..and dropped madam at the Yoga centre. 208 00:19:01,650 --> 00:19:03,480 Broccoli was out of stock, so I got cauliflower instead. 209 00:19:03,980 --> 00:19:06,520 I've kept the baby powder in the car. White for you and pink for ma'am. 210 00:19:07,020 --> 00:19:08,310 But.. 211 00:19:08,810 --> 00:19:12,810 ..your anti-itch balm was out of stock. 212 00:19:13,310 --> 00:19:18,190 - Shall I go? - Yes, please. 213 00:19:18,690 --> 00:19:22,560 - Hey! - You're talking to me? 214 00:19:23,060 --> 00:19:23,520 Indian? 215 00:19:24,020 --> 00:19:25,690 I earn in Dirhams, but spend in Rupees. 216 00:19:26,190 --> 00:19:27,850 I serve them but obey only Mr. Modi. 217 00:19:28,350 --> 00:19:30,690 - Do you speak Arabic? - I was born in Bhendi Bazaar. 218 00:19:31,190 --> 00:19:32,770 But I grew up near Burj Khalifa. 219 00:19:33,270 --> 00:19:34,810 I can speak enough Arabic to manage their household. 220 00:19:35,310 --> 00:19:36,100 Familiar with the city? 221 00:19:36,600 --> 00:19:37,850 Junaid has just passed out from the academy. 222 00:19:38,350 --> 00:19:40,690 He couldn't even find a missing dog in two months. 223 00:19:41,190 --> 00:19:41,940 Because of that dog.. 224 00:19:42,440 --> 00:19:44,270 ..I know every nook and corner of this city. 225 00:19:44,770 --> 00:19:46,770 Go and start the car, I'll join you. 226 00:19:47,270 --> 00:19:48,940 I'm not a driver. 227 00:19:49,440 --> 00:19:53,020 Say it politely. 228 00:19:53,520 --> 00:19:57,810 Saeed, message me the address. I'll take him there. 229 00:19:58,310 --> 00:20:00,600 What the hell are you doing? Junaid is just a rookie! 230 00:20:01,100 --> 00:20:04,600 He has no field experience. 231 00:20:14,230 --> 00:20:14,690 Perfect. 232 00:20:15,190 --> 00:20:17,400 And the laws that I'm going to break during this case.. 233 00:20:17,900 --> 00:20:21,400 ..I apologise for that in advance. 234 00:20:23,230 --> 00:20:26,730 Sir, how could you allow that? 235 00:20:49,190 --> 00:20:50,940 For the first time, someone has appreciated.. 236 00:20:51,440 --> 00:20:53,310 ..my knowledge of the city and multilingual skills. 237 00:20:53,810 --> 00:20:54,730 Hi, Junaid. 238 00:20:55,230 --> 00:20:57,310 If we become buddies in future, then you can call me J. 239 00:20:57,810 --> 00:20:58,690 Kabir. 240 00:20:59,190 --> 00:21:00,650 So K.. what do you do? 241 00:21:01,150 --> 00:21:03,190 Special Task Force, India. 242 00:21:03,690 --> 00:21:04,600 Tough! 243 00:21:05,100 --> 00:21:06,810 How come here? Shopping festival? 244 00:21:07,310 --> 00:21:07,940 Drive faster. 245 00:21:08,440 --> 00:21:10,850 Sorry, how can a cop break the rules? 246 00:21:11,350 --> 00:21:12,690 Pull over, I'll drive. 247 00:21:13,190 --> 00:21:16,150 You didn't get me, if you overspeed, I'll have to arrest you. 248 00:21:16,650 --> 00:21:19,810 But the good news is that there's no restriction on loud music. 249 00:21:20,310 --> 00:21:21,770 "..I guzzle down four." 250 00:21:22,270 --> 00:21:23,730 "Four bottles of vodka.." 251 00:21:24,230 --> 00:21:25,650 "..my daily affair." 252 00:21:26,150 --> 00:21:27,600 "Nobody stops me." 253 00:21:28,100 --> 00:21:29,400 "Nobody can stop me." 254 00:21:29,900 --> 00:21:31,690 "Drinking all night, lemonade in the morning." 255 00:21:32,190 --> 00:21:33,690 "That's the story of every party animal." 256 00:21:34,190 --> 00:21:35,690 "Drink to your fill." 257 00:21:36,190 --> 00:21:37,560 "Say hello to any girl you want." 258 00:21:38,060 --> 00:21:39,440 "Hello baby, how do you do?" 259 00:21:39,940 --> 00:21:41,400 "Hold on a second, girl!" 260 00:21:41,900 --> 00:21:43,190 "I don't know why.." 261 00:21:43,690 --> 00:21:45,850 "..nobody comes with me to the club." 262 00:21:46,350 --> 00:21:48,020 What the..! 263 00:21:48,520 --> 00:21:50,440 You punched Honey Singh, but why? 264 00:21:50,940 --> 00:21:53,020 - I don't like this song. - You could've told me. 265 00:21:53,520 --> 00:21:55,150 Why did you break my music system? 266 00:21:55,650 --> 00:21:58,150 Drive quietly or I'll have to break many things here. 267 00:21:58,650 --> 00:21:59,690 Let's clear this now. 268 00:22:00,190 --> 00:22:01,810 Which songs provoke the 'Tyson' in you? 269 00:22:02,310 --> 00:22:03,060 All of them. 270 00:22:03,560 --> 00:22:07,190 Except classical ones. 271 00:22:07,690 --> 00:22:11,190 In my opinion, Mika and Honey are evergreen. Don't judge me, I like them. 272 00:22:41,060 --> 00:22:41,350 Yes? 273 00:22:41,850 --> 00:22:42,650 Kabir Shergill, police department. 274 00:22:43,150 --> 00:22:45,020 - I've some questions for you. - Regarding what? 275 00:22:45,520 --> 00:22:46,980 Junaid Ansari, same mission. 276 00:22:47,480 --> 00:22:49,310 Ok. Can I get you boys something to drink? 277 00:22:49,810 --> 00:22:51,980 Actually, we're on duty. 278 00:22:52,480 --> 00:22:53,350 I didn't mean that. 279 00:22:53,850 --> 00:22:55,480 We're good. 280 00:22:55,980 --> 00:22:57,850 Viraj Sharma left in your car last night. 281 00:22:58,350 --> 00:23:00,190 And when he returned to his room.. 282 00:23:00,690 --> 00:23:02,600 ..both his phone and wallet were missing. 283 00:23:03,100 --> 00:23:06,600 So we want to know.. 284 00:23:09,600 --> 00:23:13,650 So, we want to know what happened last night. 285 00:23:14,150 --> 00:23:17,650 I saw Viraj while leaving the hotel. 286 00:23:23,480 --> 00:23:25,480 - Viraj, hey! - Hi. 287 00:23:25,980 --> 00:23:27,980 Actually, it is my best friend's birthday today. 288 00:23:28,480 --> 00:23:30,230 She is a huge fan of yours. 289 00:23:30,730 --> 00:23:34,230 Can I get a picture with you, just for her. 290 00:23:39,020 --> 00:23:42,350 - Whoa, that's hot! - Thanks. 291 00:23:42,850 --> 00:23:46,350 - I was talking about that car. - Me too. It's mine. You wanna ride? 292 00:24:05,190 --> 00:24:06,520 I don't mean to disrespect. 293 00:24:07,020 --> 00:24:11,730 But I have never touched anything more beautiful than this. 294 00:24:12,230 --> 00:24:15,270 Guess who I am with, Viraj Sharma. 295 00:24:15,770 --> 00:24:20,150 Nothing, just going for a spin. Yes, coming in ten minutes. 296 00:24:20,650 --> 00:24:21,440 Wanna come for her birthday party? 297 00:24:21,940 --> 00:24:23,850 No, I can't. I've to be back at the hotel by midnight. 298 00:24:24,350 --> 00:24:26,150 Oh please, just five minutes. 299 00:24:26,650 --> 00:24:30,150 She'll freak out. C'mon, do it for a fan. 300 00:24:50,520 --> 00:24:51,060 That's her. 301 00:24:51,560 --> 00:24:53,060 Thank you. 302 00:24:53,560 --> 00:24:55,650 Oh my god! I can't believe this. 303 00:24:56,150 --> 00:24:57,980 I'm such a big fan, Viraj. 304 00:24:58,480 --> 00:24:59,980 Like, I love you! 305 00:25:00,480 --> 00:25:00,770 Happy birthday. 306 00:25:01,270 --> 00:25:04,190 And Sam, you're the world's best friend. 307 00:25:04,690 --> 00:25:05,690 Viraj, listen up now. 308 00:25:06,190 --> 00:25:08,060 We have to kill it in the finals this time. 309 00:25:08,560 --> 00:25:10,190 Just be careful with your hook shot. 310 00:25:10,690 --> 00:25:14,190 Sure. 311 00:25:14,690 --> 00:25:16,690 No, I'm good. 312 00:25:17,190 --> 00:25:19,350 Viraj, I'll just use the loo, then we can leave. 313 00:25:19,850 --> 00:25:23,020 - Cool, I'll wait near the car. - Ok. 314 00:25:23,520 --> 00:25:27,020 He's so cute. 315 00:25:29,020 --> 00:25:31,440 And when I came out, he wasn't there. 316 00:25:31,940 --> 00:25:32,770 How did he get to the hotel? 317 00:25:33,270 --> 00:25:35,810 He took a cab. 318 00:25:36,310 --> 00:25:39,810 These are the suspects. 319 00:25:43,190 --> 00:25:44,810 Was any of them present in the party? 320 00:25:45,310 --> 00:25:47,600 I didn't see. 321 00:25:48,100 --> 00:25:50,350 Sorry, this is a bit off the topic. 322 00:25:50,850 --> 00:25:53,810 I have a photo too, have you seen him somewhere? 323 00:25:54,310 --> 00:25:56,770 I haven't, but maybe Brutus has. 324 00:25:57,270 --> 00:25:59,150 What's the use? He won't be able to tell us. 325 00:25:59,650 --> 00:26:02,190 Ok, officers, I hope I was of some help. 326 00:26:02,690 --> 00:26:08,560 It's shower time for me and Brutus. 327 00:26:09,060 --> 00:26:12,560 Brutus has such a great life! 328 00:26:15,560 --> 00:26:19,480 The captain was right, you're only fit to run errands. 329 00:26:19,980 --> 00:26:22,650 According to standard procedure, we must first talk to the victim. 330 00:26:23,150 --> 00:26:24,600 But we went to the suspect first. 331 00:26:25,100 --> 00:26:27,270 Are you sure the victim's not missing? 332 00:26:27,770 --> 00:26:30,020 You're not as stupid as you appear to be. 333 00:26:30,520 --> 00:26:33,100 And you couldn't live up to your grumpy image. 334 00:26:33,600 --> 00:26:35,440 But what's with the photos in the phone? 335 00:26:35,940 --> 00:26:42,150 If you let me drive, I'll explain everything to you. 336 00:26:42,650 --> 00:26:44,440 Shit! Viraj Sharma has been kidnapped?! 337 00:26:44,940 --> 00:26:45,940 I don't watch much of cricket.. 338 00:26:46,440 --> 00:26:47,850 ..but I've heard, Miss India is dating him. 339 00:26:48,350 --> 00:26:49,850 He must be in form. With the finals tomorrow.. 340 00:26:50,350 --> 00:26:53,850 ..Pakistan's got lucky. 341 00:26:58,100 --> 00:26:59,850 There's no chance that Viraj hailed a cab from here. 342 00:27:00,350 --> 00:27:02,600 Athletes are much stronger than normal people. 343 00:27:03,100 --> 00:27:04,770 One man alone can't kidnap him. 344 00:27:05,270 --> 00:27:07,850 There's a man who knows about a sham, even before it happens. 345 00:27:08,350 --> 00:27:09,350 Is he useful? 346 00:27:09,850 --> 00:27:12,650 Who found out Osama's Abbottabad address? That too, from the milkman. 347 00:27:13,150 --> 00:27:15,150 Who exposed India's 2G scam? 348 00:27:15,650 --> 00:27:16,230 Who? 349 00:27:16,730 --> 00:27:18,650 Uncle Bond. 350 00:27:19,150 --> 00:27:21,770 Had America answered his phone on September 10th.. 351 00:27:22,270 --> 00:27:25,770 ..then September 11th would have never happened. 352 00:27:28,850 --> 00:27:29,770 Greetings, uncle. 353 00:27:30,270 --> 00:27:32,020 What's up, my boy! 354 00:27:32,520 --> 00:27:33,480 How are you? 355 00:27:33,980 --> 00:27:38,100 He's my new crony.. I mean, partner. 356 00:27:38,600 --> 00:27:39,980 Kabir Shergill. 357 00:27:40,480 --> 00:27:43,310 Special Task Force. - How do you know? 358 00:27:43,810 --> 00:27:46,350 Anjum, two cups of Kewah! 359 00:27:46,850 --> 00:27:47,440 You'll have Kewah, right? 360 00:27:47,940 --> 00:27:50,150 Indian cricketer Viraj Sharma's phone and wallet is missing. 361 00:27:50,650 --> 00:27:54,810 He had some important documents in it. 362 00:27:55,310 --> 00:27:59,400 The Indian government has sent a Special Task Force officer.. 363 00:27:59,900 --> 00:28:04,150 ..to search for a wallet? 364 00:28:04,650 --> 00:28:06,690 Kewah's here! 365 00:28:07,190 --> 00:28:09,150 Do you know anything about Viraj? 366 00:28:09,650 --> 00:28:11,980 Why do I think that.. 367 00:28:12,480 --> 00:28:16,690 ..Viraj is also missing along with his wallet. 368 00:28:17,190 --> 00:28:19,100 Kabir. 369 00:28:19,600 --> 00:28:20,480 Look, Uncle. 370 00:28:20,980 --> 00:28:22,940 I have widowed many aunts. 371 00:28:23,440 --> 00:28:25,520 Junaid, tell him! 372 00:28:26,020 --> 00:28:29,520 I can't. 373 00:28:35,770 --> 00:28:37,650 This is the Bronx of the Arabs, boy. 374 00:28:38,150 --> 00:28:40,230 Only the street-smart can act smart here. 375 00:28:40,730 --> 00:28:41,690 Not cops. 376 00:28:42,190 --> 00:28:44,100 In the desperation to find Viraj.. 377 00:28:44,600 --> 00:28:46,770 ..don't end up losing yourself. 378 00:28:47,270 --> 00:28:50,770 Take care. 379 00:29:17,980 --> 00:29:21,480 What's going on here? 380 00:29:23,190 --> 00:29:24,770 My apologies, son. 381 00:29:25,270 --> 00:29:27,350 This is the problem with chicks. 382 00:29:27,850 --> 00:29:28,690 Trust them.. 383 00:29:29,190 --> 00:29:31,230 ..and they'll surely cheat on you. 384 00:29:31,730 --> 00:29:31,940 What?! 385 00:29:32,440 --> 00:29:33,310 He's apologising. 386 00:29:33,810 --> 00:29:35,850 Uncle didn't know that your girlfriend cheated on you. 387 00:29:36,350 --> 00:29:38,190 I didn't understand one thing. 388 00:29:38,690 --> 00:29:40,480 Are you the informer or him? 389 00:29:40,980 --> 00:29:43,980 - Kabir.. - Found your man. 390 00:29:44,480 --> 00:29:44,810 Cheers! 391 00:29:45,310 --> 00:29:47,150 - Who is he? - Sameer Ghazi. 392 00:29:47,650 --> 00:29:48,940 The biggest party animal of this city. 393 00:29:49,440 --> 00:29:50,850 The girls here.. 394 00:29:51,350 --> 00:29:53,440 ..are very fond of him. 395 00:29:53,940 --> 00:29:55,270 But.. 396 00:29:55,770 --> 00:29:57,980 ..he's not interested. 397 00:29:58,480 --> 00:30:00,690 "I wanna see you on the dance floor." 398 00:30:01,190 --> 00:30:03,520 "Shaking a bunch of, want it some more." 399 00:30:04,020 --> 00:30:05,350 "Turn on the radio." 400 00:30:05,850 --> 00:30:08,940 "I love you." 401 00:30:09,440 --> 00:30:12,520 "I love you selflessly." 402 00:30:13,020 --> 00:30:16,190 "Come into my arms, dear.." 403 00:30:16,690 --> 00:30:19,100 "..just for tonight." 404 00:30:19,600 --> 00:30:23,100 "Before dawn arrives.." 405 00:30:45,350 --> 00:30:47,650 "Before dawn arrives.." 406 00:30:48,150 --> 00:30:50,350 Kabir, this isn't the Wild West, you can't just open fire. 407 00:30:50,850 --> 00:30:52,600 What's your problem with this song anyway? 408 00:30:53,100 --> 00:30:55,770 Nobody plays classical songs in a pool party. 409 00:30:56,270 --> 00:30:58,650 You scared the boys unnecessarily. 410 00:30:59,150 --> 00:31:02,270 Why this bang-bang? 411 00:31:02,770 --> 00:31:04,560 I hate violence. 412 00:31:05,060 --> 00:31:06,230 Police! 413 00:31:06,730 --> 00:31:07,560 Go on, partner. 414 00:31:08,060 --> 00:31:10,560 You recently tweeted a photo with the cricketer Viraj Sharma. 415 00:31:11,060 --> 00:31:12,230 How and where did you meet him? 416 00:31:12,730 --> 00:31:13,980 Why? 417 00:31:14,480 --> 00:31:15,310 Jealous? 418 00:31:15,810 --> 00:31:18,020 His phone and wallet are missing. And you're a suspect. 419 00:31:18,520 --> 00:31:19,100 Come out now. 420 00:31:19,600 --> 00:31:22,650 Step into the pool if you want answers. 421 00:31:23,150 --> 00:31:24,560 I don't have time for this shit. 422 00:31:25,060 --> 00:31:26,400 After such a grand entry.. 423 00:31:26,900 --> 00:31:31,350 ..you can't leave without getting wet, inspector? Come in. 424 00:31:31,850 --> 00:31:37,270 C'mon, get a little wet. 425 00:31:37,770 --> 00:31:40,520 I think he knows something. Go for it. 426 00:31:41,020 --> 00:31:43,020 Stop. 427 00:31:43,520 --> 00:31:49,650 Take off your clothes. You'll dirty my pool. 428 00:31:50,150 --> 00:31:52,150 You too, little boy. 429 00:31:52,650 --> 00:31:56,230 - I'm not a little boy. - You're my little boy. 430 00:31:56,730 --> 00:32:00,230 C'mon, both of you. 431 00:32:00,730 --> 00:32:02,400 I'm sorry that I read your messages. 432 00:32:02,900 --> 00:32:06,690 Sorry, but I'm going to break your face very soon. 433 00:32:07,190 --> 00:32:07,940 Shorts. 434 00:32:08,440 --> 00:32:11,100 I want to see you in your shorts. 435 00:32:11,600 --> 00:32:14,560 "I find you hot." 436 00:32:15,060 --> 00:32:18,350 "Like a million-dollar bill." 437 00:32:18,850 --> 00:32:22,020 "The chance is here and now.." 438 00:32:22,520 --> 00:32:26,520 "..this may never happen again." 439 00:32:27,020 --> 00:32:29,940 Cute. 440 00:32:30,440 --> 00:32:30,810 Hey! 441 00:32:31,310 --> 00:32:31,940 Same pinch. 442 00:32:32,440 --> 00:32:35,940 Forget that. Just wait for the dude's pinch. 443 00:32:39,150 --> 00:32:41,850 So.. 444 00:32:42,350 --> 00:32:43,400 Let's start all over. 445 00:32:43,900 --> 00:32:45,850 Viraj, I'll just use the loo, we can leave after that. 446 00:32:46,350 --> 00:32:49,850 Cool, I'll wait near the car. 447 00:32:58,520 --> 00:33:01,270 - Sorry. - Hey Viraj.. 448 00:33:01,770 --> 00:33:03,020 - Big fan. - Thanks. 449 00:33:03,520 --> 00:33:05,650 Especially, your new lip balm commercial. 450 00:33:06,150 --> 00:33:09,650 - Can I get a selfie? - Sure. 451 00:33:13,810 --> 00:33:14,940 - And then? - That's it. 452 00:33:15,440 --> 00:33:18,310 - What happened next? - Sadly, this was it. 453 00:33:18,810 --> 00:33:21,730 - The player was in a hurry. - Why make us get into the pool? 454 00:33:22,230 --> 00:33:24,150 You shattered my speaker. 455 00:33:24,650 --> 00:33:25,980 I shattered your ego. 456 00:33:26,480 --> 00:33:28,940 Just a minute.. and why did you call me into the pool? 457 00:33:29,440 --> 00:33:30,400 Because you're very cute. 458 00:33:30,900 --> 00:33:33,940 - Hey..hey! - Listen, let me do it. 459 00:33:34,440 --> 00:33:37,940 It's mine. 460 00:33:40,150 --> 00:33:45,560 Their father must be a baker, because they've perfect buns. 461 00:33:46,060 --> 00:33:46,850 The cricketer's phone has been tracked. 462 00:33:47,350 --> 00:33:50,230 You and Kabir get there, quick! Dera City, 10th street. 463 00:33:50,730 --> 00:33:51,520 Viraj's phone has been tracked. 464 00:33:52,020 --> 00:33:53,440 But Dera City is very far. The traffic will kill us. 465 00:33:53,940 --> 00:33:54,810 Allow me! 466 00:33:55,310 --> 00:33:57,980 Sam never disappoints anyone. 467 00:33:58,480 --> 00:34:01,100 I'll ride you, big boy. 468 00:34:01,600 --> 00:34:04,440 "I'm your hero. Hear me, O wealthy people." 469 00:34:04,940 --> 00:34:06,270 "I'm a man of god." 470 00:34:06,770 --> 00:34:08,020 "A friend to all." 471 00:34:08,520 --> 00:34:09,810 "We've seen the world.." 472 00:34:10,310 --> 00:34:11,690 "..only the two of us are worthy. 473 00:34:12,190 --> 00:34:15,690 "The beauties adore us, spend their wealth on us." 474 00:35:34,440 --> 00:35:37,850 I'm so sorry, ma'am. Are you ok? 475 00:35:38,350 --> 00:35:40,190 Ma'am? 476 00:35:40,690 --> 00:35:44,520 - Shit. - Well done, Junaid. 477 00:35:45,020 --> 00:35:48,520 Got her! 478 00:35:50,730 --> 00:35:54,230 Is she alive? We've to interrogate her. 479 00:35:57,350 --> 00:36:00,730 The corpse is still alive. 480 00:36:01,230 --> 00:36:01,850 How did you find her? 481 00:36:02,350 --> 00:36:04,940 Sir, sometimes you forget that I'm a cop too. 482 00:36:05,440 --> 00:36:07,560 She came running and I gave her one.. bam! 483 00:36:08,060 --> 00:36:10,270 In the face. Knocked her out. 484 00:36:10,770 --> 00:36:12,100 - Good job, buddy. - Thanks, Usman. 485 00:36:12,600 --> 00:36:15,730 - Nicely done. - Thanks. 486 00:36:16,230 --> 00:36:18,650 Get to the headquarters with her. 487 00:36:19,150 --> 00:36:22,190 I'll check her apartment. 488 00:36:22,690 --> 00:36:23,850 - Junaid.. - Tell me, K. 489 00:36:24,350 --> 00:36:25,440 So what happened there? 490 00:36:25,940 --> 00:36:27,770 Nothing. She was running fast. 491 00:36:28,270 --> 00:36:30,020 She was fleeing from someone. She looked scared. 492 00:36:30,520 --> 00:36:32,560 Means, she was a suspect. So, I understood.. 493 00:36:33,060 --> 00:36:34,940 ..and punched her on the face. 494 00:36:35,440 --> 00:36:36,600 Tell me the truth now. 495 00:36:37,100 --> 00:36:40,690 She tripped over my car door. 496 00:36:41,190 --> 00:36:43,480 Means, you were useful by accident. 497 00:36:43,980 --> 00:36:46,600 Listen K, please don't tell anyone. 498 00:36:47,100 --> 00:36:48,520 I've managed to impress them for the first time. 499 00:36:49,020 --> 00:36:52,520 If they come to know, I'll become laughing stock. 500 00:37:05,690 --> 00:37:09,020 Your rookie is graduating. 501 00:37:09,520 --> 00:37:13,020 Not bad, Junaid. 502 00:37:15,730 --> 00:37:17,560 K.. 503 00:37:18,060 --> 00:37:21,560 Thank you. 504 00:37:24,270 --> 00:37:27,190 Is there anything that you don't steal? 505 00:37:27,690 --> 00:37:29,560 Hearts. 506 00:37:30,060 --> 00:37:32,690 They're very heavy. 507 00:37:33,190 --> 00:37:34,810 Since when have you been into this? 508 00:37:35,310 --> 00:37:38,350 Not sure. It's a choice.. 509 00:37:38,850 --> 00:37:41,980 ..not a need. 510 00:37:42,480 --> 00:37:44,520 Pakeezah and Parvati. 511 00:37:45,020 --> 00:37:47,770 Do you work for both ISI and RAW? 512 00:37:48,270 --> 00:37:51,850 Only for myself. 513 00:37:52,350 --> 00:37:55,730 What's your real name? 514 00:37:56,230 --> 00:37:58,350 - Ishika. - Ishika. 515 00:37:58,850 --> 00:38:02,150 Seems you like phones a lot. 516 00:38:02,650 --> 00:38:06,150 Which was the last phone that you flicked? 517 00:38:27,520 --> 00:38:28,730 I want a lawyer. 518 00:38:29,230 --> 00:38:31,650 Sit or you won't get up for the rest of your life. 519 00:38:32,150 --> 00:38:33,850 You're not allowed to touch me. 520 00:38:34,350 --> 00:38:36,020 Everybody is equal in police custody. 521 00:38:36,520 --> 00:38:38,060 You can take your women's rights parade elsewhere. 522 00:38:38,560 --> 00:38:41,850 - Why have you brought me here? - You were running, you tell us. 523 00:38:42,350 --> 00:38:43,600 Guys, I'm a little lost here. 524 00:38:44,100 --> 00:38:46,480 Illegal immigrants are often 'lost'. 525 00:38:46,980 --> 00:38:49,520 Do you know whom does this belong to? 526 00:38:50,020 --> 00:38:53,190 This? 527 00:38:53,690 --> 00:38:55,150 So I'm here because of this phone? 528 00:38:55,650 --> 00:38:56,770 Where did you steal this phone from? 529 00:38:57,270 --> 00:38:58,690 Last night, from a supermarket. 530 00:38:59,190 --> 00:39:02,190 From whom? 531 00:39:02,690 --> 00:39:03,850 He was in the queue with me. 532 00:39:04,350 --> 00:39:06,100 I haven't even unlocked this phone yet. 533 00:39:06,600 --> 00:39:09,020 - How does he look? - Roughly, your height. 534 00:39:09,520 --> 00:39:13,150 Skin tone was wheatish. 535 00:39:13,650 --> 00:39:16,100 He was quite like you. 536 00:39:16,600 --> 00:39:20,480 But wasn't as rude as you. 537 00:39:20,980 --> 00:39:24,690 This is my polite self. 538 00:39:25,190 --> 00:39:26,690 Was this the man? 539 00:39:27,190 --> 00:39:27,940 No. 540 00:39:28,440 --> 00:39:31,230 Look carefully. 541 00:39:31,730 --> 00:39:33,150 No, it wasn't him. 542 00:39:33,650 --> 00:39:37,520 How can you be so sure? 543 00:39:38,020 --> 00:39:41,520 I never forget the faces of those I steal from. 544 00:39:49,020 --> 00:39:49,770 Sir, we're cops. 545 00:39:50,270 --> 00:39:52,650 - But this girl's a thief. - Really? 546 00:39:53,150 --> 00:39:55,520 They're lying, uncle. Really.. 547 00:39:56,020 --> 00:39:57,520 We want to check your CCTV footage. 548 00:39:58,020 --> 00:40:00,520 That's not been working for a long time. 549 00:40:01,020 --> 00:40:04,520 But yes, there's a camera behind my cash counter. 550 00:40:13,650 --> 00:40:15,560 Bloody criminal. Saw that, uncle? 551 00:40:16,060 --> 00:40:19,560 That's how you're losing money. 552 00:40:26,230 --> 00:40:27,560 Who is this man? 553 00:40:28,060 --> 00:40:30,230 I don't know, sir. He was smoking inside. 554 00:40:30,730 --> 00:40:32,400 I told him to go out. 555 00:40:32,900 --> 00:40:36,400 But I couldn't see his face properly. 556 00:40:44,350 --> 00:40:45,310 Unbelievable! 557 00:40:45,810 --> 00:40:47,940 Since his entry, you covered his face all the time. 558 00:40:48,440 --> 00:40:50,690 - It wasn't deliberate. - Shut up and get in. 559 00:40:51,190 --> 00:40:54,690 Got him! 560 00:41:10,150 --> 00:41:13,650 I can't believe this. 561 00:41:16,730 --> 00:41:20,230 - Where is he? - There's Bradman. 562 00:41:25,440 --> 00:41:27,150 Kabir, I looked for him all over. 563 00:41:27,650 --> 00:41:29,980 I prayed in every temple and mosque for him. 564 00:41:30,480 --> 00:41:32,850 I've roamed such infamous lanes with his photo that.. 565 00:41:33,350 --> 00:41:34,810 ..it tarnished my reputation. 566 00:41:35,310 --> 00:41:36,480 And this shameless bulldog.. 567 00:41:36,980 --> 00:41:39,560 ..left a palatial house to play in this gutter! 568 00:41:40,060 --> 00:41:41,350 We're looking for an international cricketer. 569 00:41:41,850 --> 00:41:45,980 But your lowly status keeps disrupting work! 570 00:41:46,480 --> 00:41:48,150 You won't understand my joy, K. 571 00:41:48,650 --> 00:41:50,690 Today, I feel like Newton, when he found gravity.. 572 00:41:51,190 --> 00:41:52,190 Mowgli, when he found clothes.. 573 00:41:52,690 --> 00:41:55,520 ..and PK, when he found the remote to his spaceship. 574 00:41:56,020 --> 00:41:59,020 I love you, Bradman. 575 00:41:59,520 --> 00:42:01,400 I've solved my first case, Kabir. 576 00:42:01,900 --> 00:42:05,400 I've solved it. 577 00:42:09,150 --> 00:42:10,310 - Hello. - Junaid Ansari? 578 00:42:10,810 --> 00:42:13,100 - Yes, speaking. - I'm Qureshi speaking. 579 00:42:13,600 --> 00:42:16,230 Your ad in the matrimonials.. 580 00:42:16,730 --> 00:42:19,190 - Did you see my photos? - Is it you in the suit? 581 00:42:19,690 --> 00:42:21,100 Yes, uncle. It's me in the suit. 582 00:42:21,600 --> 00:42:24,650 I saw your profile, I didn't like you at all. 583 00:42:25,150 --> 00:42:27,100 - Excuse me? - I didn't like you at all. 584 00:42:27,600 --> 00:42:30,600 It's ok, sir. Anyway, thank you for viewing my profile. 585 00:42:31,100 --> 00:42:33,480 Bradman, good looking boys get no respect these days. 586 00:42:33,980 --> 00:42:36,650 Stupid people. 587 00:42:37,150 --> 00:42:41,600 We've reached your house, Bradman. 588 00:42:42,100 --> 00:42:44,520 - Hello? - I showed your photo to my wife. 589 00:42:45,020 --> 00:42:46,270 Moms often tend to like me. 590 00:42:46,770 --> 00:42:48,650 She didn't like you either. 591 00:42:49,150 --> 00:42:52,600 She said, you spoilt my mood early in the morning. 592 00:42:53,100 --> 00:42:55,520 Forget it, uncle. What can I do if she didn't like me! 593 00:42:56,020 --> 00:43:01,560 No, dear. It's important to inform. Don't mind, son. 594 00:43:02,060 --> 00:43:04,940 Brad.. Bradman! 595 00:43:05,440 --> 00:43:08,100 I forgot, often we start liking a photo over time. 596 00:43:08,600 --> 00:43:10,730 We stared at your photo for an hour. 597 00:43:11,230 --> 00:43:11,480 And? 598 00:43:11,980 --> 00:43:15,690 We didn't like it. None of us liked it. 599 00:43:16,190 --> 00:43:17,730 Enough of your nonsense! 600 00:43:18,230 --> 00:43:20,850 Don't take undue advantage of my politeness! 601 00:43:21,350 --> 00:43:23,520 I'm a cop, I'll give you the thrashing of a lifetime. 602 00:43:24,020 --> 00:43:27,650 Hang up now! 603 00:43:28,150 --> 00:43:29,060 You can go wherever you want.. 604 00:43:29,560 --> 00:43:32,520 ..but you can't escape my radar. 605 00:43:33,020 --> 00:43:35,690 And I'll replace the batteries every three months. 606 00:43:36,190 --> 00:43:39,690 Here you go, Mr. Bradman. I've fitted a GPS on you. 607 00:43:43,060 --> 00:43:45,980 His hair was short. 608 00:43:46,480 --> 00:43:49,980 Just like Kabir. 609 00:43:53,690 --> 00:43:56,650 He looked angry. 610 00:43:57,150 --> 00:44:00,650 Just like Kabir. 611 00:44:03,900 --> 00:44:04,850 Body.. 612 00:44:05,350 --> 00:44:09,480 Mention my name again and I'll deport you to India via cargo. 613 00:44:09,980 --> 00:44:12,270 Before you deport me.. 614 00:44:12,770 --> 00:44:15,190 ..make sure to return my heart. 615 00:44:15,690 --> 00:44:18,230 What about the sketch? 616 00:44:18,730 --> 00:44:21,270 Sorry, I got distracted. 617 00:44:21,770 --> 00:44:26,810 - Where was I? - What about the eyes? 618 00:44:27,310 --> 00:44:31,520 His eyes had pain or mischief.. 619 00:44:32,020 --> 00:44:33,650 Just can't tell. 620 00:44:34,150 --> 00:44:38,230 But they were a deep black. 621 00:44:38,730 --> 00:44:40,190 Don't stare like that. 622 00:44:40,690 --> 00:44:41,940 I feel shy. 623 00:44:42,440 --> 00:44:43,730 Don't laugh, I feel disgusted. 624 00:44:44,230 --> 00:44:46,270 I'm sleepy, can we finish the sketch? 625 00:44:46,770 --> 00:44:48,480 I'm hungry. 626 00:44:48,980 --> 00:44:50,980 I can't think on an empty stomach. 627 00:44:51,480 --> 00:44:53,060 Can I get something, please? 628 00:44:53,560 --> 00:44:55,100 How about a slap? They're quite nice here. 629 00:44:55,600 --> 00:44:58,520 Your hatred.. 630 00:44:59,020 --> 00:45:01,060 ..is very sexy. 631 00:45:01,560 --> 00:45:05,060 This sketch can never be completed. 632 00:45:08,730 --> 00:45:12,650 The girl's very cunning. She's conning everybody. 633 00:45:13,150 --> 00:45:14,190 Nobody looks like this. 634 00:45:14,690 --> 00:45:17,850 If the final's cancelled, I'll kill him. 635 00:45:18,350 --> 00:45:21,650 It's just a matter of 36 hours. 636 00:45:22,150 --> 00:45:24,060 - Let him stay here. - Why are we watching it again? 637 00:45:24,560 --> 00:45:28,060 Now we'll hear the cleaned audio track, without the voice. 638 00:45:33,690 --> 00:45:35,650 - What do you hear? - A drizzle? 639 00:45:36,150 --> 00:45:38,230 It doesn't rain here, must be a leakage. 640 00:45:38,730 --> 00:45:42,230 Check if it rained in the nearby regions in the last 24 hours. 641 00:45:45,940 --> 00:45:48,310 If the villagers from 'Lagaan' movie had this weather app.. 642 00:45:48,810 --> 00:45:51,230 ..then they wouldn't have sung to the clouds everyday. 643 00:45:51,730 --> 00:45:53,350 If they could afford an iPad.. 644 00:45:53,850 --> 00:45:54,850 ..they'd have paid the tax. 645 00:45:55,350 --> 00:45:56,730 And not played cricket to meet their needs. 646 00:45:57,230 --> 00:46:00,730 That reminds me, you're getting distracted. Please focus. 647 00:46:11,230 --> 00:46:17,100 C'mon, make it rain. Make it rain. 648 00:46:17,600 --> 00:46:18,730 It rained in Al Jabal. 649 00:46:19,230 --> 00:46:20,100 We can't ignore it. 650 00:46:20,600 --> 00:46:21,600 This is our best lead, sir. 651 00:46:22,100 --> 00:46:24,350 Get a list of schools and buildings in the rain-hit areas. 652 00:46:24,850 --> 00:46:28,350 Sir! 653 00:46:32,060 --> 00:46:33,850 Hussain, you head to the Islamic education school. 654 00:46:34,350 --> 00:46:34,770 Yes, sir. 655 00:46:35,270 --> 00:46:37,100 I'll go to the Medical District and you both.. 656 00:46:37,600 --> 00:46:39,650 ..head towards Al Jabal park with Saeed. 657 00:46:40,150 --> 00:46:43,650 Sir! 658 00:47:07,810 --> 00:47:09,350 Saeed, did you find them? 659 00:47:09,850 --> 00:47:11,400 Viraj isn't here. 660 00:47:11,900 --> 00:47:15,400 But his kidnapper is still in this park. 661 00:48:54,560 --> 00:48:56,400 Rashid. 662 00:48:56,900 --> 00:48:58,690 This camera was found in the garbage outside Al Jabal park. 663 00:48:59,190 --> 00:49:02,350 Check it. 664 00:49:02,850 --> 00:49:06,350 - Where's Viraj? - I don't know. 665 00:49:12,060 --> 00:49:15,560 What did you do to Viraj? 666 00:49:23,520 --> 00:49:25,190 Kabir, you have to see this. 667 00:49:25,690 --> 00:49:27,690 This video is for Gulf and India.. no.. 668 00:49:28,190 --> 00:49:29,850 This video.. 669 00:49:30,350 --> 00:49:32,690 India.. 670 00:49:33,190 --> 00:49:36,850 This video is for the governments of India and the Gulf States.. 671 00:49:37,350 --> 00:49:39,770 ..for the administration.. This video is for.. 672 00:49:40,270 --> 00:49:41,560 ..administration in India and the Gulf. 673 00:49:42,060 --> 00:49:44,940 Since you don't know me, consider me a Shahid Afridi fan. 674 00:49:45,440 --> 00:49:47,310 Shahid Afridi.. Imran Khan.. 675 00:49:47,810 --> 00:49:50,150 Imran Khan.. Javed Miandad.. Inza.. no. 676 00:49:50,650 --> 00:49:53,100 Pakistan.. yes, just consider me a fan. 677 00:49:53,600 --> 00:49:55,690 This is for the governments of India and the Gulf states. 678 00:49:56,190 --> 00:49:59,690 Since you don't know me, just consider me a fan. 679 00:50:03,770 --> 00:50:06,060 Damn, I forgot my lines! 680 00:50:06,560 --> 00:50:10,060 Sorry, sir. Last take. 681 00:50:13,100 --> 00:50:15,650 The way you fumble with your lines in an audition.. 682 00:50:16,150 --> 00:50:18,650 - How will you become an actor? - No, sir, actually.. 683 00:50:19,150 --> 00:50:20,810 ..I've performed lead roles on stage. 684 00:50:21,310 --> 00:50:24,440 I just get a little jittery in front of the camera. Sorry. 685 00:50:24,940 --> 00:50:28,850 If you want this role, you'll have to give it your best. 686 00:50:29,350 --> 00:50:31,190 People should feel afraid of your character. 687 00:50:31,690 --> 00:50:34,650 That's the problem, sir. I've only done positive characters till date. 688 00:50:35,150 --> 00:50:36,600 That's why, sir.. 689 00:50:37,100 --> 00:50:38,350 ..I'm finding it a bit difficult to get into the groove. 690 00:50:38,850 --> 00:50:41,520 We don't have much time. 691 00:50:42,020 --> 00:50:43,850 Understood, sir. Watch now. 692 00:50:44,350 --> 00:50:47,650 Ready, sir. 693 00:50:48,150 --> 00:50:51,350 Pakistan.. Pakistan.. 694 00:50:51,850 --> 00:50:53,730 Pakistan.. Pakistan.. 695 00:50:54,230 --> 00:50:55,980 He's a struggling actor. 696 00:50:56,480 --> 00:50:59,350 Thought it was an audition. 697 00:50:59,850 --> 00:51:03,190 The video was made to mislead us. 698 00:51:03,690 --> 00:51:05,940 So that, by the time we nab him.. 699 00:51:06,440 --> 00:51:07,310 ..they're already far away. 700 00:51:07,810 --> 00:51:10,100 It's ok. 701 00:51:10,600 --> 00:51:13,690 Sir, I.. 702 00:51:14,190 --> 00:51:17,690 Thank you. 703 00:51:21,190 --> 00:51:23,560 12 hours ago, we atleast had a face. 704 00:51:24,060 --> 00:51:27,560 Now we've to chase this mask. 705 00:51:50,440 --> 00:51:53,940 It's him! 706 00:51:55,440 --> 00:51:58,190 He auditioned me, then beat me up.. 707 00:51:58,690 --> 00:52:02,190 ..and locked me up in that room. 708 00:52:05,560 --> 00:52:06,850 The girl's very cunning. 709 00:52:07,350 --> 00:52:10,850 She's conning everybody. Nobody looks like this. 710 00:52:39,150 --> 00:52:42,600 Can you please smoke outside? 711 00:52:43,100 --> 00:52:45,020 Bloody b**ch! 712 00:52:45,520 --> 00:52:46,940 Bloody b**ch..? 713 00:52:47,440 --> 00:52:47,980 Hey, watch your language! 714 00:52:48,480 --> 00:52:51,850 That man abused you in Pashto, not me. 715 00:52:52,350 --> 00:52:53,480 Bloody b**ch. 716 00:52:53,980 --> 00:52:55,560 Which are the Pashtun dominated areas here? 717 00:52:56,060 --> 00:52:56,600 Very few. 718 00:52:57,100 --> 00:52:59,400 Pashtuns usually come from across the border to work here. 719 00:52:59,900 --> 00:53:01,100 But I don't understand.. 720 00:53:01,600 --> 00:53:05,400 ..why a Pashtun man would pose as a Pakistani to kidnap an Indian? 721 00:53:05,900 --> 00:53:07,650 I don't know why, but when.. 722 00:53:08,150 --> 00:53:11,650 ..is gradually becoming clearer. 723 00:53:24,060 --> 00:53:26,650 Wanna come for her birthday party? 724 00:53:27,150 --> 00:53:28,690 We've to kill it in the finals this time. 725 00:53:29,190 --> 00:53:30,690 Just be careful with your hook shot. 726 00:53:31,190 --> 00:53:31,850 Sure. 727 00:53:32,350 --> 00:53:34,310 I'm good. 728 00:53:34,810 --> 00:53:36,810 Viraj, I'll just use the loo, then we can leave. 729 00:53:37,310 --> 00:53:40,980 Cool, I'll wait near the car. 730 00:53:41,480 --> 00:53:43,810 Hey Viraj! Big fan. 731 00:53:44,310 --> 00:53:47,810 - Can I get a selfie? - Sure. 732 00:54:06,350 --> 00:54:08,520 Answer it, Sharma. 733 00:54:09,020 --> 00:54:11,650 How long will you ignore it? 734 00:54:12,150 --> 00:54:15,650 Answer it. 735 00:54:16,150 --> 00:54:18,270 Viraj, a car will stop by in ten seconds. 736 00:54:18,770 --> 00:54:19,980 Get in quietly. 737 00:54:20,480 --> 00:54:22,020 We need to talk. 738 00:54:22,520 --> 00:54:26,020 Who are you? 739 00:54:47,650 --> 00:54:51,150 Phone. 740 00:55:01,730 --> 00:55:05,230 For you.. 741 00:55:16,310 --> 00:55:19,150 This is going to be another one of those Viraj Sharma specials. 742 00:55:19,650 --> 00:55:23,600 Oh yes! What a shot, what a player! 743 00:55:24,100 --> 00:55:26,310 Whenever I see you play.. 744 00:55:26,810 --> 00:55:28,770 ..my heart wells up. 745 00:55:29,270 --> 00:55:33,100 But my pockets get emptied. 746 00:55:33,600 --> 00:55:37,400 Neither did you answer my phone, nor reply to my messages. 747 00:55:37,900 --> 00:55:38,850 I mean.. 748 00:55:39,350 --> 00:55:41,940 Like every modern love story, we too.. 749 00:55:42,440 --> 00:55:45,020 ..have a one-sided affair. 750 00:55:45,520 --> 00:55:46,310 Who are you? 751 00:55:46,810 --> 00:55:49,690 Afridi is lovingly called Lala. 752 00:55:50,190 --> 00:55:52,060 Dravid is Jammy and Ganguly is Dada.. 753 00:55:52,560 --> 00:55:54,560 Pet names are the norm in my business too. 754 00:55:55,060 --> 00:55:55,980 The name's Wagah. 755 00:55:56,480 --> 00:55:58,940 Just like the border, I'm neither India's, nor Pakistan's. 756 00:55:59,440 --> 00:56:02,520 The player who turns the tables.. 757 00:56:03,020 --> 00:56:05,600 ..makes it to my hit list. 758 00:56:06,100 --> 00:56:09,150 - What do you want from me? - Your form, Viraj. 759 00:56:09,650 --> 00:56:11,850 Your form. 760 00:56:12,350 --> 00:56:14,690 In the first match, you scored 86 against Pakistan. 761 00:56:15,190 --> 00:56:17,940 Then 124 against Bangladesh. 762 00:56:18,440 --> 00:56:21,520 And now, 94 not out in the semi-finals. 763 00:56:22,020 --> 00:56:24,270 Viraj, whenever you punish the bowlers.. 764 00:56:24,770 --> 00:56:26,770 ..I bear the brunt of it. 765 00:56:27,270 --> 00:56:29,310 And whenever you win a losing game.. 766 00:56:29,810 --> 00:56:33,230 ..I'm the one who is betrayed. 767 00:56:33,730 --> 00:56:37,230 I'm down by 450 crores because of you. 768 00:56:48,690 --> 00:56:49,650 You want something? 769 00:56:50,150 --> 00:56:52,850 Protein shake, energy bar.. It's all there for you. 770 00:56:53,350 --> 00:56:55,600 Because you have to slog hard for the finals. 771 00:56:56,100 --> 00:56:58,690 You just have to play 25 overs. But while you're at the crease.. 772 00:56:59,190 --> 00:57:00,480 ..the run rate has to be below five.. 773 00:57:00,980 --> 00:57:04,560 ..and get two of the top batsmen in your team dismissed by run outs. 774 00:57:05,060 --> 00:57:09,230 Viraj, your image is so clean that nobody would even doubt it. 775 00:57:09,730 --> 00:57:11,850 Though the people worship you.. 776 00:57:12,350 --> 00:57:16,520 ..you just need to act human for this one game. 777 00:57:17,020 --> 00:57:19,100 Let's get down to business. 778 00:57:19,600 --> 00:57:21,770 What was your fee in the last season? 779 00:57:22,270 --> 00:57:23,310 15 crores. 780 00:57:23,810 --> 00:57:26,940 15 crores, right? I'll double it in one game. 781 00:57:27,440 --> 00:57:29,850 One crore per over. 25 crores for playing 25 overs. 782 00:57:30,350 --> 00:57:33,190 And five crores for getting out in the 26th over. 783 00:57:33,690 --> 00:57:37,190 That's thirty. 784 00:57:39,900 --> 00:57:43,400 I'll charge atleast fifty for not scoring a century. 785 00:57:55,190 --> 00:57:58,520 Whenever I tried to fall in love with you.. 786 00:57:59,020 --> 00:58:00,560 ..you hiked up your rates. 787 00:58:01,060 --> 00:58:04,480 25 before the match and 25 after the match. 788 00:58:04,980 --> 00:58:07,230 I just shook your hand.. 789 00:58:07,730 --> 00:58:08,770 ..but you turned it into a hug. 790 00:58:09,270 --> 00:58:10,230 Done. 791 00:58:10,730 --> 00:58:12,770 What's the guarantee that you'll pay? 792 00:58:13,270 --> 00:58:16,230 Buddy, the only thing that's respected in my business.. 793 00:58:16,730 --> 00:58:18,020 ..is one's word. 794 00:58:18,520 --> 00:58:21,020 Once given, I'll not turn back. 795 00:58:21,520 --> 00:58:22,600 Sounds good. 796 00:58:23,100 --> 00:58:25,560 Atleast, open my eyes now. 797 00:58:26,060 --> 00:58:29,400 I want to see you. 798 00:58:29,900 --> 00:58:33,060 You're getting too romantic, buddy. 799 00:58:33,560 --> 00:58:37,230 We shouldn't get so intimate on the first date. 800 00:58:37,730 --> 00:58:40,650 I've laid hands on a big player after ages. 801 00:58:41,150 --> 00:58:44,730 And I'm sure we'll be working together a lot in future. 802 00:58:45,230 --> 00:58:47,150 In time.. 803 00:58:47,650 --> 00:58:51,150 ..you'll see my face too. 804 00:59:15,770 --> 00:59:18,270 Take the lift. You'll get a cab outside. 805 00:59:18,770 --> 00:59:20,350 The deal's locked. 806 00:59:20,850 --> 00:59:22,150 Atleast drop me at the hotel. 807 00:59:22,650 --> 00:59:26,150 I only do as much as I'm told. 808 00:59:31,560 --> 00:59:35,060 Here's the token amount. 809 01:00:12,150 --> 01:00:15,650 Excuse me. 810 01:00:30,810 --> 01:00:33,810 Police? 811 01:00:34,310 --> 01:00:35,020 Any doubts? 812 01:00:35,520 --> 01:00:36,270 Indian? 813 01:00:36,770 --> 01:00:38,100 I'm a local. 814 01:00:38,600 --> 01:00:42,150 I'm an Indian cricketer, Viraj Sharma. 815 01:00:42,650 --> 01:00:44,650 No, a batsman. 816 01:00:45,150 --> 01:00:47,650 I'm.. I'm a bit lost. 817 01:00:48,150 --> 01:00:50,940 Can you help me get back to my hotel? 818 01:00:51,440 --> 01:00:53,400 - The Viceroy hotel. - Sure. 819 01:00:53,900 --> 01:00:57,100 I'm headed that way. 820 01:00:57,600 --> 01:01:01,310 - How long will it take? - Not much. 821 01:01:01,810 --> 01:01:04,560 You look very frightened. 822 01:01:05,060 --> 01:01:06,730 Is my voice troubling you? 823 01:01:07,230 --> 01:01:08,400 Officer.. 824 01:01:08,900 --> 01:01:13,230 A bookie kidnapped me at gun point and tried to fix a match. 825 01:01:13,730 --> 01:01:14,650 Did you see their faces? 826 01:01:15,150 --> 01:01:17,400 In fact, his man gave me this bag in the parking lot. 827 01:01:17,900 --> 01:01:19,020 Officer, please listen to me. 828 01:01:19,520 --> 01:01:23,020 Take me to the nearest police station, please. 829 01:01:27,150 --> 01:01:29,270 I'll take you directly to my captain's house. 830 01:01:29,770 --> 01:01:31,650 Thank you so much, sir. 831 01:01:32,150 --> 01:01:33,270 No problem. 832 01:01:33,770 --> 01:01:37,270 It's my duty. 833 01:01:45,940 --> 01:01:48,150 Need to see the captain. 834 01:01:48,650 --> 01:01:52,150 Come in. 835 01:01:56,600 --> 01:02:00,100 Five minutes. 836 01:02:01,690 --> 01:02:03,850 Did you hear anyone's name being called there? 837 01:02:04,350 --> 01:02:06,020 Wagah. 838 01:02:06,520 --> 01:02:08,690 That man's name is Wagah. 839 01:02:09,190 --> 01:02:10,810 But I couldn't see his face. 840 01:02:11,310 --> 01:02:13,400 Remember anything else? 841 01:02:13,900 --> 01:02:15,810 Only his voice. 842 01:02:16,310 --> 01:02:19,100 I didn't understand one thing.. 843 01:02:19,600 --> 01:02:24,650 ..why did he let you go? 844 01:02:25,150 --> 01:02:28,650 Did you fix a deal with him? 845 01:02:34,560 --> 01:02:37,560 You look very frightened. 846 01:02:38,060 --> 01:02:41,560 Is my voice troubling you? 847 01:02:50,690 --> 01:02:51,980 Remember, I told you.. 848 01:02:52,480 --> 01:02:55,980 In time, you'll see my face too. 849 01:03:18,150 --> 01:03:20,440 Everybody has a weakness. 850 01:03:20,940 --> 01:03:25,230 We'll find out about his. 851 01:03:25,730 --> 01:03:28,060 For now, we'll have to shift him out of here. 852 01:03:28,560 --> 01:03:31,600 The rascal has seen both me and the place. 853 01:03:32,100 --> 01:03:33,850 I know a place that.. 854 01:03:34,350 --> 01:03:38,940 ..the cops will never dare to think of. 855 01:03:39,440 --> 01:03:41,770 We've received a list of cars from the border security.. 856 01:03:42,270 --> 01:03:46,980 ..which have crossed over in the last 24 hours. 857 01:03:47,480 --> 01:03:49,770 That's your guy! He's the one. 858 01:03:50,270 --> 01:03:51,690 His name is Altaf. 859 01:03:52,190 --> 01:03:55,980 He had come here three days back, but returned to Abbudin. 860 01:03:56,480 --> 01:03:57,940 So let's move. How many hours to reach? 861 01:03:58,440 --> 01:04:00,770 - Around.. - It's not about the distance. 862 01:04:01,270 --> 01:04:03,850 - Abbudin is like Pakistan for us. - What's your point? 863 01:04:04,350 --> 01:04:07,650 If a criminal from your country, manages to cross the border.. 864 01:04:08,150 --> 01:04:08,940 ..do you ever get him back? 865 01:04:09,440 --> 01:04:12,150 If the kidnapping victim isn't found in the first 48 hours.. 866 01:04:12,650 --> 01:04:13,440 ..he'll never be found again. 867 01:04:13,940 --> 01:04:16,100 It'll take longer to get a visa to that place. 868 01:04:16,600 --> 01:04:18,100 Abbudin is out of our jurisdiction. 869 01:04:18,600 --> 01:04:22,810 Yours, not mine. 870 01:04:23,310 --> 01:04:25,690 If you cross that border, you're not our responsibility. 871 01:04:26,190 --> 01:04:29,690 I'm no one's responsibility, anyway. 872 01:04:33,650 --> 01:04:36,650 Junaid Ansari, what do you think you're doing! 873 01:04:37,150 --> 01:04:38,600 Sir, you know.. 874 01:04:39,100 --> 01:04:42,350 ..that a day earlier, I couldn't even find a missing dog. 875 01:04:42,850 --> 01:04:45,400 But everything changed after Kabir arrived. 876 01:04:45,900 --> 01:04:47,480 I drove the car for the first time.. 877 01:04:47,980 --> 01:04:49,400 ..not to buy vegetables.. 878 01:04:49,900 --> 01:04:51,560 ..but to find information. 879 01:04:52,060 --> 01:04:53,400 I ran on the streets. 880 01:04:53,900 --> 01:04:55,980 Not to mind your kids.. 881 01:04:56,480 --> 01:04:58,600 ..but to stop suspects. 882 01:04:59,100 --> 01:05:00,600 Most importantly.. 883 01:05:01,100 --> 01:05:04,600 ..through your department, I worked for my country. 884 01:05:05,100 --> 01:05:08,020 I know that none of you think highly of me. 885 01:05:08,520 --> 01:05:11,100 But Kabir trusts me fully. 886 01:05:11,600 --> 01:05:12,520 I wouldn't want to break that. 887 01:05:13,020 --> 01:05:16,520 Please leave your keys, badge and gun on the table. 888 01:05:23,900 --> 01:05:27,400 I can take you guys to Abbudin. 889 01:05:40,940 --> 01:05:43,060 - What are you doing here? - I quit. 890 01:05:43,560 --> 01:05:47,060 Don't worry, Kabir. We don't need anybody. 891 01:05:50,900 --> 01:05:54,400 You deserve it, take. 892 01:06:00,020 --> 01:06:01,310 But there's a small complication. 893 01:06:01,810 --> 01:06:03,350 They took away the car keys and the gun. 894 01:06:03,850 --> 01:06:07,350 Give back the cigarette. 895 01:06:10,230 --> 01:06:12,810 Earlier, you were useless for them and now you're useless to me. 896 01:06:13,310 --> 01:06:16,190 I just praised you so much in there and you're insulting me! 897 01:06:16,690 --> 01:06:17,850 That's what you deserve. Go back in. 898 01:06:18,350 --> 01:06:20,270 Hey Kabir, you maybe Munnabhai.. 899 01:06:20,770 --> 01:06:21,730 ..but I'm not Circuit. 900 01:06:22,230 --> 01:06:26,060 You maybe Batman, but I'm not Birdman. You maybe a hero.. 901 01:06:26,560 --> 01:06:28,480 ..but even I'm a hero now. 902 01:06:28,980 --> 01:06:31,400 We've to find Viraj and bring him back. 903 01:06:31,900 --> 01:06:35,400 - My new-found reputation is at stake. - And I've an old one to protect! 904 01:06:44,230 --> 01:06:47,730 Do you want some hot chocolate, Meera? 905 01:06:56,190 --> 01:06:58,850 Meera Behl, daughter of Balraj Behl. 906 01:06:59,350 --> 01:07:02,060 After your mom passed away, your dad married a second time.. 907 01:07:02,560 --> 01:07:04,560 ..much to your distress. 908 01:07:05,060 --> 01:07:06,980 You indulged in substance abuse. 909 01:07:07,480 --> 01:07:09,270 Daddy had to put you in rehab. 910 01:07:09,770 --> 01:07:11,060 But you escaped from there. 911 01:07:11,560 --> 01:07:13,730 First Thailand, then Istanbul.. 912 01:07:14,230 --> 01:07:17,730 ..and finally here. 913 01:07:19,650 --> 01:07:21,190 What I don't understand is.. 914 01:07:21,690 --> 01:07:22,350 ..why here? 915 01:07:22,850 --> 01:07:26,150 Don't you know we have strict laws for drug addicts? 916 01:07:26,650 --> 01:07:28,810 Since I got addicted to being on the run.. 917 01:07:29,310 --> 01:07:31,440 ..I gave up all others. 918 01:07:31,940 --> 01:07:35,810 I'm clean, officer. 919 01:07:36,310 --> 01:07:37,730 No point telling me all this. 920 01:07:38,230 --> 01:07:40,310 People from the Indian embassy are on their way here. 921 01:07:40,810 --> 01:07:43,400 Time to go home, Meera. 922 01:07:43,900 --> 01:07:47,400 Can I use the restroom? 923 01:07:57,810 --> 01:08:01,310 Don't shout. 924 01:08:02,480 --> 01:08:03,480 What are you doing here? 925 01:08:03,980 --> 01:08:07,400 I've been practising Spiderman's kiss for years, wanna try? 926 01:08:07,900 --> 01:08:09,730 No way! 927 01:08:10,230 --> 01:08:12,940 What's taking so long? 928 01:08:13,440 --> 01:08:16,100 Two minutes! 929 01:08:16,600 --> 01:08:19,310 - Will you take us to Abbudin? - But how do we get out of here? 930 01:08:19,810 --> 01:08:22,810 - Give me your hand. - What? 931 01:08:23,310 --> 01:08:23,770 Don't worry. 932 01:08:24,270 --> 01:08:25,440 'Tyson' is pulling us up. 933 01:08:25,940 --> 01:08:28,650 Ahoy, buddy! 934 01:08:29,150 --> 01:08:30,100 He's so strong. 935 01:08:30,600 --> 01:08:32,440 And what about my Spiderman stunt? 936 01:08:32,940 --> 01:08:36,440 Let's get to Abbudin. 937 01:09:00,600 --> 01:09:02,440 He's better off sleeping. 938 01:09:02,940 --> 01:09:05,350 Such men live alone all their lives. 939 01:09:05,850 --> 01:09:09,150 Tell me, why does this grumpy guy carry the world's burden on his back? 940 01:09:09,650 --> 01:09:11,350 He has a very sad story. 941 01:09:11,850 --> 01:09:13,690 But it's not his fault. 942 01:09:14,190 --> 01:09:16,020 There's a fault in his stars. 943 01:09:16,520 --> 01:09:17,650 Well, forget it, Senorita. 944 01:09:18,150 --> 01:09:20,060 Let's talk something good. 945 01:09:20,560 --> 01:09:22,230 Your legs look quite strong. 946 01:09:22,730 --> 01:09:25,020 Other than running from the cops, what else do you do for cardio? 947 01:09:25,520 --> 01:09:27,850 - Not much really. - Good enough. 948 01:09:28,350 --> 01:09:33,020 What happened with him? Now I really wanna know. 949 01:09:33,520 --> 01:09:36,980 Kabir used to be a happy man once. He had the perfect life. 950 01:09:37,480 --> 01:09:41,650 But then.. 951 01:09:42,150 --> 01:09:44,480 ..he fell gravely ill. 952 01:09:44,980 --> 01:09:48,480 What? 953 01:09:51,190 --> 01:09:52,310 Testicular cancer. 954 01:09:52,810 --> 01:09:55,020 Because of that his girlfriend cheated on him. 955 01:09:55,520 --> 01:09:56,440 What?! 956 01:09:56,940 --> 01:09:58,770 The disease was cured.. 957 01:09:59,270 --> 01:10:01,560 ..but his anger.. 958 01:10:02,060 --> 01:10:02,940 ..rages on. 959 01:10:03,440 --> 01:10:05,310 Since then, this man turned into a beast! 960 01:10:05,810 --> 01:10:09,310 Like a mad elephant, he's destroying everything on his path. 961 01:11:41,440 --> 01:11:44,940 Passport! 962 01:13:08,900 --> 01:13:11,100 Abbudin! 963 01:13:11,600 --> 01:13:15,100 Abbudin! 964 01:13:17,350 --> 01:13:20,770 Abbudin! Abbudin! 965 01:13:21,270 --> 01:13:23,150 Abbudin! Abbudin! 966 01:13:23,650 --> 01:13:26,060 Abbudin! Abbudin! 967 01:13:26,560 --> 01:13:30,980 Abbudin! Abbudin! 968 01:13:31,480 --> 01:13:32,480 Thank you. 969 01:13:32,980 --> 01:13:34,480 Welcome, friend! 970 01:13:34,980 --> 01:13:37,730 I sell all kinds of weapons, except nuclear weapons. 971 01:13:38,230 --> 01:13:42,350 - What do you want? - Who is this? 972 01:13:42,850 --> 01:13:43,690 This is Abbudin. 973 01:13:44,190 --> 01:13:47,400 Out here, even Google can't search the way I can. 974 01:13:47,900 --> 01:13:52,690 But there's a price for every man. 975 01:13:53,190 --> 01:13:56,480 - He's a local. - Where can I find him? 976 01:13:56,980 --> 01:14:00,730 Many secrets are buried in the soil of Abbudin. 977 01:14:01,230 --> 01:14:04,730 Go ahead. 978 01:14:10,310 --> 01:14:12,270 - Hello, friend! - Hello. 979 01:14:12,770 --> 01:14:13,940 This is her mother. 980 01:14:14,440 --> 01:14:16,690 But he's the father of this child. 981 01:14:17,190 --> 01:14:19,400 He's the father of many children in Abbudin. 982 01:14:19,900 --> 01:14:24,020 Oh.. so he's a famous man! 983 01:14:24,520 --> 01:14:25,150 Where can I find him? 984 01:14:25,650 --> 01:14:29,650 There's a price for every man here. 985 01:14:30,150 --> 01:14:33,650 Price. 986 01:14:35,230 --> 01:14:39,730 - Go ahead. - Give me a straight answer. 987 01:14:40,230 --> 01:14:42,560 He's underground. 988 01:14:43,060 --> 01:14:46,560 Go ahead. 989 01:14:49,350 --> 01:14:52,020 You arrested me because I stole Altaf's phone. 990 01:14:52,520 --> 01:14:55,480 But Altaf stole this phone from someone else. 991 01:14:55,980 --> 01:14:58,980 That means, we're looking for the phone's original owner. 992 01:14:59,480 --> 01:15:04,100 You're thinking too hard. Don't tax your little brains. 993 01:15:04,600 --> 01:15:08,060 Junaid, I'm Qureshi from India, remember? 994 01:15:08,560 --> 01:15:09,850 How can I forget you? 995 01:15:10,350 --> 01:15:14,190 My elder brother in Dubai, Muskaan's uncle.. 996 01:15:14,690 --> 01:15:16,270 I showed him your photo. 997 01:15:16,770 --> 01:15:18,310 I thought of taking his opinion as well. 998 01:15:18,810 --> 01:15:19,690 And what's his opinion? 999 01:15:20,190 --> 01:15:22,190 Even he didn't like you at all. 1000 01:15:22,690 --> 01:15:24,310 Not even a wee bit. 1001 01:15:24,810 --> 01:15:28,310 I'm at work, don't irritate.. Hey, where are you going?! 1002 01:15:38,480 --> 01:15:40,020 - C'mon, give it back. - Careful. 1003 01:15:40,520 --> 01:15:44,020 The boy's not alone. 1004 01:15:50,650 --> 01:15:52,600 They're young. 1005 01:15:53,100 --> 01:15:56,600 Then try cuddling them! 1006 01:15:59,520 --> 01:16:03,020 Dad. 1007 01:16:06,270 --> 01:16:09,770 He's really the father of many kids in Abbudin. 1008 01:16:35,940 --> 01:16:37,690 - Abbudin's soil.. - ..has many buried secrets. 1009 01:16:38,190 --> 01:16:39,600 He's underground. 1010 01:16:40,100 --> 01:16:43,600 So this is what 'underground' means. 1011 01:16:45,900 --> 01:16:46,940 Thank you for bringing us here. 1012 01:16:47,440 --> 01:16:49,230 And you're welcome, for getting you out of there. 1013 01:16:49,730 --> 01:16:51,190 - Have a good life. - Wait! 1014 01:16:51,690 --> 01:16:54,270 You can't get rid of me so easily. 1015 01:16:54,770 --> 01:16:58,270 Wait! 1016 01:17:34,730 --> 01:17:36,020 What's going on here? 1017 01:17:36,520 --> 01:17:39,650 This is the most colourful game of Abbudin. 1018 01:17:40,150 --> 01:17:42,150 An enchanting beauty.. 1019 01:17:42,650 --> 01:17:48,440 ..will dance in front of these beasts. 1020 01:17:48,940 --> 01:17:52,100 Then these people will arm wrestle.. 1021 01:17:52,600 --> 01:17:55,850 ..and the strongest arm.. 1022 01:17:56,350 --> 01:18:02,560 ..will take that beauty home. 1023 01:18:03,060 --> 01:18:06,560 It's a feast for the beasts! 1024 01:18:21,060 --> 01:18:24,190 "Morning, we'll think about our deeds tonight." 1025 01:18:24,690 --> 01:18:27,600 "Morning, we can count our mistakes." 1026 01:18:28,100 --> 01:18:34,730 "Let's unite for tonight, who knows if we'll meet again!" 1027 01:18:35,230 --> 01:18:38,600 "Morning, we'll head back home." 1028 01:18:39,100 --> 01:18:42,190 "Morning, let the world say what it wants." 1029 01:18:42,690 --> 01:18:49,020 "Let's unite for tonight, who knows if we'll meet again!" 1030 01:18:49,520 --> 01:18:56,190 "I'll survive hell, for the cure of love!" 1031 01:18:56,690 --> 01:19:03,400 "I'll survive hell, for the cure of love!" 1032 01:19:03,900 --> 01:19:10,480 "I can die for you, no harm saying so!" 1033 01:19:10,980 --> 01:19:14,480 "I'll survive hell, for the cure of love!" 1034 01:19:32,310 --> 01:19:39,100 "Take me in your arms." 1035 01:19:39,600 --> 01:19:46,350 "A few moments is all I seek." 1036 01:19:46,850 --> 01:19:53,350 "I feel the same." 1037 01:19:53,850 --> 01:20:00,310 "I feel the same." 1038 01:20:00,810 --> 01:20:07,850 "I can die for you, no harm saying so!" 1039 01:20:08,350 --> 01:20:14,940 "I'll survive hell, for the cure of love!" 1040 01:20:15,440 --> 01:20:21,850 "I'll survive hell, for the cure of love!" 1041 01:20:22,350 --> 01:20:29,100 "I can die for you, no harm saying so!" 1042 01:20:29,600 --> 01:20:33,100 "I'll survive hell, for the cure of love!" 1043 01:21:05,900 --> 01:21:08,940 "Let's feign love till morning." 1044 01:21:09,440 --> 01:21:12,400 "Let's make false promises till morning." 1045 01:21:12,900 --> 01:21:19,440 "Let's unite for tonight, who knows if we'll meet again!" 1046 01:21:19,940 --> 01:21:23,440 "Let's spoil ourselves till morning." 1047 01:21:23,940 --> 01:21:26,690 "Let's fulfill all desires till morning." 1048 01:21:27,190 --> 01:21:30,690 "Let's unite for tonight, who knows if we'll meet again!" 1049 01:22:04,850 --> 01:22:06,020 Where's Viraj Sharma? 1050 01:22:06,520 --> 01:22:09,310 Altaf! Altaf! 1051 01:22:09,810 --> 01:22:15,440 Altaf! Altaf! 1052 01:22:15,940 --> 01:22:19,440 You guys are late. The cricketer must be dead by now. 1053 01:22:25,770 --> 01:22:29,060 Put your toys on the table.. 1054 01:22:29,560 --> 01:22:33,060 ..ours are bigger. 1055 01:22:39,690 --> 01:22:43,400 The girl who stole my phone led you both here. 1056 01:22:43,900 --> 01:22:48,100 - She knows nothing. - That's why I won't kill her. 1057 01:22:48,600 --> 01:22:50,690 Just keep her. 1058 01:22:51,190 --> 01:22:54,060 Five rounds for him. 1059 01:22:54,560 --> 01:22:58,060 The sound of gunshots should be enough to kill that one. 1060 01:23:30,560 --> 01:23:34,060 Two guys are chasing Altaf. 1061 01:23:42,100 --> 01:23:45,150 Kabir, faster! 1062 01:23:45,650 --> 01:23:49,150 Faster, Kabir! 1063 01:24:42,650 --> 01:24:49,440 "I can die for you, no harm saying so!" 1064 01:24:49,940 --> 01:24:53,440 "I'll survive hell, for the cure of love!" 1065 01:25:16,480 --> 01:25:19,980 Watch out, mines! 1066 01:25:21,480 --> 01:25:23,850 Junaid, the flags shouldn't fall. 1067 01:25:24,350 --> 01:25:27,850 Junaid, protect your goods! 1068 01:26:31,230 --> 01:26:34,730 Not now, prayers are going on. 1069 01:26:36,770 --> 01:26:40,850 We've to enter or he'll escape. 1070 01:26:41,350 --> 01:26:43,850 Uphold the honour of the lord's prayer.. 1071 01:26:44,350 --> 01:26:47,850 ..and He will uphold ours. 1072 01:27:22,020 --> 01:27:25,520 No! 1073 01:27:39,650 --> 01:27:40,940 Hello? 1074 01:27:41,440 --> 01:27:42,850 Just confirming is he dead? 1075 01:27:43,350 --> 01:27:45,310 Who are you? 1076 01:27:45,810 --> 01:27:48,810 Only Altaf knew where Viraj is kept. 1077 01:27:49,310 --> 01:27:52,190 But sadly.. 1078 01:27:52,690 --> 01:27:56,270 ..he won't be able to tell you now. 1079 01:27:56,770 --> 01:28:00,270 If you want Viraj alive, then stop searching for him. 1080 01:28:09,060 --> 01:28:12,560 15 lakhs on India.. done, sir. 1081 01:28:14,600 --> 01:28:18,150 36? Done. 1082 01:28:18,650 --> 01:28:19,560 - 50? 1083 01:28:20,060 --> 01:28:22,560 Yes sir, on India. 1084 01:28:23,060 --> 01:28:24,060 What's the situation? 1085 01:28:24,560 --> 01:28:27,600 Everybody's betting on India. If blue wins, we lose. 1086 01:28:28,100 --> 01:28:30,560 But if green wins, you'll make more than your debts. 1087 01:28:31,060 --> 01:28:34,560 You only have one option. 1088 01:28:38,020 --> 01:28:39,850 The match starts in four hours, Viraj. 1089 01:28:40,350 --> 01:28:41,730 Do you have any sense of professionalism? 1090 01:28:42,230 --> 01:28:45,810 You turned a half-hour meet into a two-day vacation. 1091 01:28:46,310 --> 01:28:48,850 Drink. 1092 01:28:49,350 --> 01:28:52,770 You're dehydrated. 1093 01:28:53,270 --> 01:28:55,730 I'm 450 crores down. 1094 01:28:56,230 --> 01:28:59,520 Nobody writes-off so much money. 1095 01:29:00,020 --> 01:29:03,020 They'll kill me and my family. 1096 01:29:03,520 --> 01:29:05,600 But if you play for me.. 1097 01:29:06,100 --> 01:29:09,400 ..then your family will be safe. 1098 01:29:09,900 --> 01:29:11,560 Picture this, on a lazy Sunday afternoon.. 1099 01:29:12,060 --> 01:29:14,270 ..your dad's reading the newspaper in the living room.. 1100 01:29:14,770 --> 01:29:16,980 ..the whole house is filled with the smell.. 1101 01:29:17,480 --> 01:29:20,980 ..of the curry your mom's preparing and.. boom! 1102 01:29:24,310 --> 01:29:27,190 LPG explosion. 1103 01:29:27,690 --> 01:29:30,560 Wagah, are you so freaked out that.. 1104 01:29:31,060 --> 01:29:32,650 ..you're not able to threaten boldly? 1105 01:29:33,150 --> 01:29:36,400 Take it from me.. I'll have them killed. 1106 01:29:36,900 --> 01:29:38,810 My parents are commoners. 1107 01:29:39,310 --> 01:29:43,600 They never asked me for anything, except.. 1108 01:29:44,100 --> 01:29:47,560 ..that I don't betray my nation. 1109 01:29:48,060 --> 01:29:51,850 They'll happily die to defeat a person like you. 1110 01:29:52,350 --> 01:29:55,100 Yes? 1111 01:29:55,600 --> 01:29:58,730 Kamlesh has arrived from Mumbai. Says he can't pay today. 1112 01:29:59,230 --> 01:30:02,730 Send him in. 1113 01:30:06,810 --> 01:30:11,190 Kamlesh, meet my friend. 1114 01:30:11,690 --> 01:30:13,520 Recognise him? 1115 01:30:14,020 --> 01:30:17,690 Don't worry, Kamlesh. You don't meet people like Viraj every day. 1116 01:30:18,190 --> 01:30:19,980 Take his autograph. 1117 01:30:20,480 --> 01:30:23,520 Sorry, Wagah, there's been a delay. 1118 01:30:24,020 --> 01:30:27,520 - I need a little more time. - You want time? Ask him for it. 1119 01:30:33,350 --> 01:30:34,690 I didn't understand. 1120 01:30:35,190 --> 01:30:38,690 If he plays for me, then I'll give you time. 1121 01:30:39,190 --> 01:30:42,690 Convince him. 1122 01:30:43,810 --> 01:30:46,600 Viraj sir, please play for him. 1123 01:30:47,100 --> 01:30:49,650 What's your answer, Viraj? Yes or no? 1124 01:30:50,150 --> 01:30:52,770 Viraj sir, please play for Wagah. 1125 01:30:53,270 --> 01:30:56,350 Viraj, Kamlesh doesn't have much time. 1126 01:30:56,850 --> 01:30:58,150 Wagah, please don't do this. 1127 01:30:58,650 --> 01:31:01,020 I'I return your money very soon. 1128 01:31:01,520 --> 01:31:03,150 Yes or no, Viraj? 1129 01:31:03,650 --> 01:31:05,480 Viraj, play for him. 1130 01:31:05,980 --> 01:31:08,850 My son is your fan, so is my entire family. 1131 01:31:09,350 --> 01:31:10,940 You play so well.. 1132 01:31:11,440 --> 01:31:13,650 Just play for him.. 1133 01:31:14,150 --> 01:31:17,560 Sir.. please save me.. he'll kill me.. 1134 01:31:18,060 --> 01:31:21,560 - Please save him, Viraj. - Let him go. 1135 01:31:33,310 --> 01:31:36,810 Get the cabin cleaned, I'll be right back. 1136 01:31:48,900 --> 01:31:51,560 Bradman, my kid.. you're back! 1137 01:31:52,060 --> 01:31:54,730 My good luck went missing with you, dear boy! 1138 01:31:55,230 --> 01:31:58,730 We're ready. 1139 01:32:01,060 --> 01:32:02,850 Going to Mauritius for a holiday.. excited? 1140 01:32:03,350 --> 01:32:06,850 Dad, my sports day is coming up. I can't skip school. 1141 01:32:07,350 --> 01:32:11,100 There's nothing that the school can teach you and life can't. 1142 01:32:11,600 --> 01:32:13,100 Plus you can play sports anywhere. 1143 01:32:13,600 --> 01:32:15,850 For how long? First we left South Africa.. 1144 01:32:16,350 --> 01:32:18,480 ..then after the betting scandal, we had to flee India. 1145 01:32:18,980 --> 01:32:21,440 How long will we keep lying to him? I'm tired! 1146 01:32:21,940 --> 01:32:23,850 It's better to be tired.. 1147 01:32:24,350 --> 01:32:25,980 ..than dead. 1148 01:32:26,480 --> 01:32:29,980 We've to get out of here. 1149 01:32:33,060 --> 01:32:36,560 Ok, Bradman. Now you're my only kin in this world. 1150 01:32:46,350 --> 01:32:48,230 If you hadn't forced your way into Abbudin.. 1151 01:32:48,730 --> 01:32:50,310 ..and asked every person about Altaf.. 1152 01:32:50,810 --> 01:32:51,690 ..then maybe he wouldn't have been killed. 1153 01:32:52,190 --> 01:32:54,560 But without us, you wouldn't know that Altaf has a boss too. 1154 01:32:55,060 --> 01:32:56,350 Saeed, only fours hours left for the game to begin. 1155 01:32:56,850 --> 01:33:00,810 We've to find Altaf's murderer somehow. He has Viraj. 1156 01:33:01,310 --> 01:33:04,980 No need for that now, we've spoken to your External Affairs Minister. 1157 01:33:05,480 --> 01:33:06,400 We're deporting you. 1158 01:33:06,900 --> 01:33:09,150 - Sir, you can't do this. - You're currently under suspension! 1159 01:33:09,650 --> 01:33:13,850 Stay out of this. 1160 01:33:14,350 --> 01:33:16,650 Today, all roads lead to the Sheikh Hamza stadium.. 1161 01:33:17,150 --> 01:33:18,730 ..where India battles it out with Pakistan.. 1162 01:33:19,230 --> 01:33:22,730 ..in the final match of the tournament. 1163 01:33:25,810 --> 01:33:28,310 So, this is it. Hey, thanks for everything. 1164 01:33:28,810 --> 01:33:33,150 For all the troubles I caused.. I'm sorry. 1165 01:33:33,650 --> 01:33:37,150 You shouldn't apologise for your personality. 1166 01:33:43,560 --> 01:33:45,020 K, I won't be able to say goodbye. 1167 01:33:45,520 --> 01:33:48,190 Well.. nobody bids goodbye with the case unsolved. 1168 01:33:48,690 --> 01:33:52,060 Only you can solve this case now. 1169 01:33:52,560 --> 01:33:53,850 Goodbye, J. 1170 01:33:54,350 --> 01:33:55,770 Did you call me 'J'? 1171 01:33:56,270 --> 01:33:58,520 You can say the rest over the phone. 1172 01:33:59,020 --> 01:34:01,650 It's time for your flight, shall we go? 1173 01:34:02,150 --> 01:34:05,650 You.. keep an eye on Ishika. Let's go. 1174 01:34:13,600 --> 01:34:15,520 Are you too falling in love with him? 1175 01:34:16,020 --> 01:34:17,230 Yes. 1176 01:34:17,730 --> 01:34:19,980 But brotherly love.. and you? 1177 01:34:20,480 --> 01:34:24,650 Yes.. but not sisterly in any way. 1178 01:34:25,150 --> 01:34:29,100 A thief's heart was stolen and an orphan found a brother. 1179 01:34:29,600 --> 01:34:33,440 Pushpa, I hate goodbyes. 1180 01:34:33,940 --> 01:34:37,440 Kabir Shergill. He's booked on a flight to New Delhi. 1181 01:34:41,350 --> 01:34:43,730 You're flight boards from Gate 17. 1182 01:34:44,230 --> 01:34:45,850 Let's go. 1183 01:34:46,350 --> 01:34:47,230 What about us now? 1184 01:34:47,730 --> 01:34:49,190 I don't know about you, but even.. 1185 01:34:49,690 --> 01:34:51,400 ..dogs won't respect me after this suspension. 1186 01:34:51,900 --> 01:34:55,400 That reminds me, let's see what Bradman's doing. 1187 01:35:12,480 --> 01:35:15,980 Bradman's living the good life. 1188 01:35:19,100 --> 01:35:22,600 Every dog has its day. Guess it's yours today, Bradman. 1189 01:35:41,190 --> 01:35:44,690 Slowly, Bradman. Slow down, buddy. 1190 01:35:57,600 --> 01:36:01,100 Bradman! 1191 01:36:31,060 --> 01:36:34,560 Where's Junaid? 1192 01:36:48,060 --> 01:36:49,520 Ladies and gentlemen, as we prepare for take-off.. 1193 01:36:50,020 --> 01:36:53,520 ..please turn off all electronic devices. 1194 01:37:05,600 --> 01:37:08,400 Look who's here.. our very own dog-catcher. 1195 01:37:08,900 --> 01:37:11,230 Thanks, friend. 1196 01:37:11,730 --> 01:37:14,060 Sir, this counter is closed and the flight is ready for take-off. 1197 01:37:14,560 --> 01:37:17,850 Ma'am, there's a hijacking threat on that flight. Let me in now. 1198 01:37:18,350 --> 01:37:21,650 I need everyone to stay calm. 1199 01:37:22,150 --> 01:37:24,100 There's a man on this flight.. 1200 01:37:24,600 --> 01:37:28,230 ..who shouldn't be here. 1201 01:37:28,730 --> 01:37:32,600 You, get up! Put your hands behind your head and start walking. 1202 01:37:33,100 --> 01:37:36,060 Hands up, move! This man is a state enemy.. 1203 01:37:36,560 --> 01:37:38,150 ..but as long as there are officers like me around.. 1204 01:37:38,650 --> 01:37:41,230 - ..this city will be safe. - Shame on you! 1205 01:37:41,730 --> 01:37:43,440 Cool it. 1206 01:37:43,940 --> 01:37:47,270 And yes, don't tell anyone that Junaid Ansari rescued this plane. 1207 01:37:47,770 --> 01:37:49,480 I feel embarrassed when praised. 1208 01:37:49,980 --> 01:37:53,190 Move! 1209 01:37:53,690 --> 01:37:55,600 I'm looking for one of my officers, Junaid Ansari. 1210 01:37:56,100 --> 01:37:58,980 He just saved a Boeing 737 and left with a suspect. 1211 01:37:59,480 --> 01:38:03,480 That man's a hero. 1212 01:38:03,980 --> 01:38:07,480 What the hell! Where's my car? 1213 01:38:09,350 --> 01:38:11,650 - You forgot the keys. - Where? 1214 01:38:12,150 --> 01:38:14,850 0In your pocket. 1215 01:38:15,350 --> 01:38:18,850 Sorry. 1216 01:38:21,020 --> 01:38:22,940 Good boy! 1217 01:38:23,440 --> 01:38:26,940 It's not play-time, dear. Let me work. 1218 01:38:39,850 --> 01:38:43,350 Shit! He saw it. 1219 01:38:55,100 --> 01:38:58,600 He's kept Viraj right opposite the team's hotel. 1220 01:38:59,100 --> 01:39:02,600 Because nobody looks for lost things at home. 1221 01:39:14,980 --> 01:39:18,480 Bradman, you turned out to be Sherlock! 1222 01:39:32,810 --> 01:39:34,560 Don't come near me. 1223 01:39:35,060 --> 01:39:36,060 Who are you? 1224 01:39:36,560 --> 01:39:39,650 For the past 36 hours, we've been looking for you all over town. 1225 01:39:40,150 --> 01:39:41,560 I'm Junaid, he's Kabir. 1226 01:39:42,060 --> 01:39:46,560 We don't have time for introductions, it'll go off in 15 minutes. 1227 01:39:47,060 --> 01:39:49,440 Is anybody else there on this boat? 1228 01:39:49,940 --> 01:39:52,980 No. 1229 01:39:53,480 --> 01:39:55,650 He has fixed C4 explosives on a straitjacket. 1230 01:39:56,150 --> 01:39:58,150 It's very complicated to get out of this jacket. 1231 01:39:58,650 --> 01:40:02,600 We've to disarm the bomb. 1232 01:40:03,100 --> 01:40:04,850 - Hello? - Have you reached? 1233 01:40:05,350 --> 01:40:07,310 I just left from there. 1234 01:40:07,810 --> 01:40:10,270 I found your number on my dog's collar. 1235 01:40:10,770 --> 01:40:13,560 And the same collar led you to Viraj. 1236 01:40:14,060 --> 01:40:17,060 He's the only Bradman who plays for both teams. 1237 01:40:17,560 --> 01:40:19,060 What do you want? 1238 01:40:19,560 --> 01:40:22,400 You can't give me what I want. 1239 01:40:22,900 --> 01:40:24,730 I'll give you a task that you can handle. 1240 01:40:25,230 --> 01:40:28,600 There's a speedboat outside. Take Viraj for a ride on that. 1241 01:40:29,100 --> 01:40:32,600 I'll explain the rest there. 1242 01:40:37,350 --> 01:40:39,730 Only ten minutes left, what do you want us to do next? 1243 01:40:40,230 --> 01:40:42,810 I've heard rumours in the market that India has sent.. 1244 01:40:43,310 --> 01:40:45,560 ..a top-level officer for this case. 1245 01:40:46,060 --> 01:40:47,810 - Am I talking to him? - Tell me. 1246 01:40:48,310 --> 01:40:50,400 Kabir.. 1247 01:40:50,900 --> 01:40:53,270 You work too hard for very little salary. 1248 01:40:53,770 --> 01:40:55,770 I'm messaging you an account number. 1249 01:40:56,270 --> 01:40:57,690 Use your high-profile contacts and.. 1250 01:40:58,190 --> 01:40:59,600 ..get 500 crores transferred into my account. 1251 01:41:00,100 --> 01:41:02,060 There are two benefits to it. 1252 01:41:02,560 --> 01:41:03,770 Viraj will be saved.. 1253 01:41:04,270 --> 01:41:07,600 ..and your salary too will increase by a few hundreds. 1254 01:41:08,100 --> 01:41:11,020 Kabir, what's going on there? Why didn't you take that flight? 1255 01:41:11,520 --> 01:41:14,560 - Ma'am, it's about Viraj. - Please say that he's alive. 1256 01:41:15,060 --> 01:41:16,230 Only for the next eight minutes. 1257 01:41:16,730 --> 01:41:20,850 There's a bomb on him and only one way to disarm it. 1258 01:41:21,350 --> 01:41:22,230 What's the ransom? 1259 01:41:22,730 --> 01:41:25,560 He's asking for 500 crores as if it's a box of candies. 1260 01:41:26,060 --> 01:41:28,400 If you can't arrange it, I'll blow up Viraj. 1261 01:41:28,900 --> 01:41:31,060 Everything's been arranged. It will be transferred to your account. 1262 01:41:31,560 --> 01:41:33,400 Tell him to shut down the bomb or.. 1263 01:41:33,900 --> 01:41:37,350 ..we'll reach Gateway of India at this speed. 1264 01:41:37,850 --> 01:41:39,060 Hurry up, Kabir. 1265 01:41:39,560 --> 01:41:42,400 I have a lot of time, but sadly, Viraj doesn't. 1266 01:41:42,900 --> 01:41:46,400 Don't be the reason for India's favourite son becoming a martyr. 1267 01:41:56,230 --> 01:42:00,810 Stop the boat! 1268 01:42:01,310 --> 01:42:02,690 Only three minutes left. 1269 01:42:03,190 --> 01:42:08,730 Nothing can happen now. Jump off! Get away, guys! 1270 01:42:09,230 --> 01:42:12,100 For the first time, the Indian government has kept its word. 1271 01:42:12,600 --> 01:42:14,440 - You keep your word.. - And disarm the bomb! 1272 01:42:14,940 --> 01:42:17,100 The bomb will be disarmed when the money comes in. 1273 01:42:17,600 --> 01:42:20,690 Trust me, not that you have an option. 1274 01:42:21,190 --> 01:42:23,690 Kabir, we must do something. There has to be a way out. 1275 01:42:24,190 --> 01:42:26,020 Good news for the fans. It's a batting wicket.. 1276 01:42:26,520 --> 01:42:28,190 ..and we should expect a high-scoring contest. 1277 01:42:28,690 --> 01:42:31,850 Viraj Sharma hasn't been seen near the nets. So the big question is.. 1278 01:42:32,350 --> 01:42:35,850 ..will he play today's game or not? 1279 01:42:40,310 --> 01:42:44,310 Thank you, Kabir. I haven't found a better friend than you. 1280 01:42:44,810 --> 01:42:49,770 You paid off my 500 crore debt for our 5-minute old friendship. 1281 01:42:50,270 --> 01:42:53,060 There's only one thing that is respected in my business.. 1282 01:42:53,560 --> 01:42:54,520 ..one's word. 1283 01:42:55,020 --> 01:42:58,730 And I've given word that Viraj won't be playing today. 1284 01:42:59,230 --> 01:43:01,060 So the bomb.. 1285 01:43:01,560 --> 01:43:02,770 ..can't be disarmed. 1286 01:43:03,270 --> 01:43:05,350 Don't tell Viraj, he'll feel bad. 1287 01:43:05,850 --> 01:43:07,350 I regret that we couldn't meet. 1288 01:43:07,850 --> 01:43:11,350 Tell Junaid Ansari that now on, Bradman belongs to him. 1289 01:43:11,850 --> 01:43:13,600 I'll hang up. 1290 01:43:14,100 --> 01:43:15,400 What did he say? 1291 01:43:15,900 --> 01:43:19,400 Speak up, Kabir. 1292 01:43:41,940 --> 01:43:43,230 There's delay over something. 1293 01:43:43,730 --> 01:43:45,810 Even the captains haven't stepped out for the toss. 1294 01:43:46,310 --> 01:43:48,600 Even the Indian team's playing eleven hasn't been decided. 1295 01:43:49,100 --> 01:43:52,270 It seems there are some questions over Viraj Sharma's fitness. 1296 01:43:52,770 --> 01:43:55,810 We're all gonna lose our jobs because of Junaid Ansari. 1297 01:43:56,310 --> 01:43:58,100 It's my mistake. 1298 01:43:58,600 --> 01:44:01,770 I should have never recruited him. 1299 01:44:02,270 --> 01:44:06,190 Ma'am, Kabir Shergill's phone isn't reachable. 1300 01:44:06,690 --> 01:44:10,190 Call for a press conference. The world needs to know. 1301 01:44:24,230 --> 01:44:25,690 Did they toss, buddy? 1302 01:44:26,190 --> 01:44:27,440 India's batting. What do you think? 1303 01:44:27,940 --> 01:44:30,850 Who will win? 1304 01:44:31,350 --> 01:44:34,350 I'll win. 1305 01:44:34,850 --> 01:44:36,850 Cricket lovers of the world are waiting eagerly. 1306 01:44:37,350 --> 01:44:39,060 Atul, such games aren't a daily affair. 1307 01:44:39,560 --> 01:44:41,560 After all, it's India vs Pakistan. 1308 01:44:42,060 --> 01:44:45,940 Viraj! Viraj! 1309 01:44:46,440 --> 01:44:50,850 Calm down, boy. Viraj won't be playing today. 1310 01:44:51,350 --> 01:44:54,850 Sorry. 1311 01:44:56,100 --> 01:45:01,850 Hello. There's no betting happening here. You've got the wrong number. 1312 01:45:02,350 --> 01:45:05,100 - Uncle! Uncle! - What is it? 1313 01:45:05,600 --> 01:45:09,100 Viraj! 1314 01:45:48,770 --> 01:45:50,060 What did he say? 1315 01:45:50,560 --> 01:45:54,060 Speak up, Kabir. 1316 01:45:55,940 --> 01:45:58,150 Idea! 1317 01:45:58,650 --> 01:46:01,690 The magician Harry Houdini was famous for getting out of such jackets. 1318 01:46:02,190 --> 01:46:04,440 - How? - By dislocating his shoulder. 1319 01:46:04,940 --> 01:46:08,850 Which shoulder did you injure in the semi-final? 1320 01:46:09,350 --> 01:46:13,100 - Right shoulder. - Sorry, man. 1321 01:46:13,600 --> 01:46:17,100 For the first time, I'm beating up someone to save them. 1322 01:46:56,770 --> 01:46:58,850 Great news for the Indian fans all over the world. 1323 01:46:59,350 --> 01:47:02,100 Viraj Sharma is fit and will open for India. 1324 01:47:02,600 --> 01:47:05,770 A big relief for me as well as for India as Viraj is India's biggest asset.. 1325 01:47:06,270 --> 01:47:09,770 ..and it was important that he played this big match. 1326 01:47:15,230 --> 01:47:16,980 By scoring a boundary on the first ball.. 1327 01:47:17,480 --> 01:47:19,230 ..Viraj Sharma has made his intentions clear. 1328 01:47:19,730 --> 01:47:21,940 This guy is in lethal form. 1329 01:47:22,440 --> 01:47:26,560 My parents are commoners. They never asked me for anything. 1330 01:47:27,060 --> 01:47:28,850 Except that.. 1331 01:47:29,350 --> 01:47:32,810 ..I should never betray my nation. 1332 01:47:33,310 --> 01:47:36,150 Hey, sit down. Even I've paid for the tickets. 1333 01:47:36,650 --> 01:47:38,440 Don't you touch me! 1334 01:47:38,940 --> 01:47:40,190 Junaid, we've just received information.. 1335 01:47:40,690 --> 01:47:44,190 ..your suspect is heading towards exit no. 4 in a yellow sedan. 1336 01:47:54,980 --> 01:47:58,020 I think it's his timing that is so pure. 1337 01:47:58,520 --> 01:48:01,020 And the way he's meeting the ball in the middle of the bat.. 1338 01:48:01,520 --> 01:48:04,560 ..that is so good to watch. 1339 01:48:05,060 --> 01:48:07,190 The way he plays the ball on his on-side.. 1340 01:48:07,690 --> 01:48:11,190 ..it's difficult to evade him. 1341 01:48:25,060 --> 01:48:26,980 His body language is very good. 1342 01:48:27,480 --> 01:48:30,400 He's in aggressive form. 1343 01:48:30,900 --> 01:48:34,400 Lower! Lower! 1344 01:48:47,060 --> 01:48:50,560 After that shot, I think he's unstoppable. 1345 01:49:57,310 --> 01:49:58,770 Sam, don't get up as long as Viraj's on the crease.. 1346 01:49:59,270 --> 01:50:00,980 ..this is our lucky position. 1347 01:50:01,480 --> 01:50:06,400 Wonder if those cute cops found his phone and wallet! 1348 01:50:06,900 --> 01:50:10,400 Wagah! 1349 01:50:14,350 --> 01:50:18,020 Kabir, tell him to get lower. 1350 01:50:18,520 --> 01:50:22,020 Down.. down.. lower! 1351 01:50:27,900 --> 01:50:31,400 Lower.. lower, Kabir! 1352 01:50:53,310 --> 01:50:55,690 Shut up! 1353 01:50:56,190 --> 01:50:58,190 K, how long is he going to be sentenced for? 1354 01:50:58,690 --> 01:51:00,350 Junaid, he's done for! 1355 01:51:00,850 --> 01:51:03,560 I just wanna whack him for the fun of it. 1356 01:51:04,060 --> 01:51:05,480 But he'll fall if you do that. 1357 01:51:05,980 --> 01:51:08,650 Sorry, let's drop the idea. We'll kick him instead. 1358 01:51:09,150 --> 01:51:10,770 Yours is longer than mine, you kick him. 1359 01:51:11,270 --> 01:51:12,730 I'll dismantle all his joints once I get off. 1360 01:51:13,230 --> 01:51:14,440 Hey pilot, pull over! 1361 01:51:14,940 --> 01:51:18,440 We want to rip him apart! 1362 01:51:38,650 --> 01:51:40,440 K, you know, 20 years ago.. 1363 01:51:40,940 --> 01:51:44,940 ..my parents left for Lucknow on Bakri Eid day. 1364 01:51:45,440 --> 01:51:48,190 Their flight hasn't reached yet. 1365 01:51:48,690 --> 01:51:51,400 And today, god's given me a brother. 1366 01:51:51,900 --> 01:51:53,400 But only for 36 hours. 1367 01:51:53,900 --> 01:51:56,150 That means, you've decided that my flight will never reach. 1368 01:51:56,650 --> 01:51:58,350 No, pal.. 1369 01:51:58,850 --> 01:52:03,560 But today, I want to say something which nobody has told you before. 1370 01:52:04,060 --> 01:52:04,810 I miss you, man. 1371 01:52:05,310 --> 01:52:08,850 I can't believe that I'm going to say this. 1372 01:52:09,350 --> 01:52:10,600 I'll miss you too. 1373 01:52:11,100 --> 01:52:14,600 Don't get too emotional now. It doesn't suit your body. 1374 01:52:25,810 --> 01:52:27,600 Well, K, if you miss me too much.. 1375 01:52:28,100 --> 01:52:29,690 ..then don't bury yourself in the pillow and cry. 1376 01:52:30,190 --> 01:52:31,230 Just give me a call, bro. 1377 01:52:31,730 --> 01:52:36,560 You too. But don't keep redialling if I reject the call. 1378 01:52:37,060 --> 01:52:40,440 Look, there comes the 'Smart Alec' of our department. 1379 01:52:40,940 --> 01:52:43,850 Kabir, one last job for you. We're deporting her to India. 1380 01:52:44,350 --> 01:52:45,850 Can't you ever bring good news, Mr. Saeed? 1381 01:52:46,350 --> 01:52:48,980 You.. come and collect your badge and gun tomorrow. 1382 01:52:49,480 --> 01:52:50,850 Difficult tomorrow, I'll come the day after. 1383 01:52:51,350 --> 01:52:54,400 These big cases exhaust me. 1384 01:52:54,900 --> 01:52:56,850 Thank you for everything, Saeed. 1385 01:52:57,350 --> 01:53:00,850 I hope never to meet you again. 1386 01:53:01,350 --> 01:53:03,650 Ishika.. 1387 01:53:04,150 --> 01:53:06,770 Henceforth, stop changing names, change your vocation instead. 1388 01:53:07,270 --> 01:53:08,060 And listen.. 1389 01:53:08,560 --> 01:53:11,230 Tyson may not be able to say it, but he's interested. 1390 01:53:11,730 --> 01:53:14,480 I'll think about it. 1391 01:53:14,980 --> 01:53:18,480 Take care. 1392 01:53:20,850 --> 01:53:24,350 Don't smoke please. 1393 01:53:26,730 --> 01:53:29,850 Do you want to fall sick again? Junaid told me about your problem. 1394 01:53:30,350 --> 01:53:31,980 Your testicles have just healed.. 1395 01:53:32,480 --> 01:53:34,600 ..now you want to destroy your lungs?! 1396 01:53:35,100 --> 01:53:37,270 What else did Junaid tell you about me? 1397 01:53:37,770 --> 01:53:39,190 I didn't ask much. 1398 01:53:39,690 --> 01:53:41,100 I want to hear it from you. 1399 01:53:41,600 --> 01:53:43,980 So, tell me.. 1400 01:53:44,480 --> 01:53:45,940 "Four bottles of vodka.." 1401 01:53:46,440 --> 01:53:47,810 "..my daily affair." 1402 01:53:48,310 --> 01:53:49,350 "Nobody stops.." 1403 01:53:49,850 --> 01:53:50,850 Qureshi speaking. 1404 01:53:51,350 --> 01:53:53,560 My old servant saw your photo.. 1405 01:53:54,060 --> 01:53:56,100 ..he loved the suit. 1406 01:53:56,600 --> 01:53:59,100 But he didn't like the man at all. 1407 01:53:59,600 --> 01:54:00,520 Thank you, sir. Bye. 1408 01:54:01,020 --> 01:54:03,980 Just a minute.. do you have video calling on your phone? 1409 01:54:04,480 --> 01:54:07,980 I look equally bad on video too, uncle. See! 1410 01:54:12,020 --> 01:54:13,230 Hello. 1411 01:54:13,730 --> 01:54:14,600 Hello. 1412 01:54:15,100 --> 01:54:16,650 I'm Muskaan. 1413 01:54:17,150 --> 01:54:19,980 My entire family saw your photo. 1414 01:54:20,480 --> 01:54:23,980 And nobody liked me? 1415 01:54:25,520 --> 01:54:28,100 Except me. 1416 01:54:28,600 --> 01:54:31,190 - Can we meet? - Why? 1417 01:54:31,690 --> 01:54:34,560 Just like that. I wanted to know you better. 1418 01:54:35,060 --> 01:54:38,560 What if I don't like you? 1419 01:54:49,310 --> 01:54:52,810 I do! I do! I do! 1420 01:54:56,900 --> 01:55:00,400 Muskaan, I'm coming to India. Don't you hang up! 1421 01:55:42,980 --> 01:55:44,350 "Your mother.." 1422 01:55:44,850 --> 01:55:46,310 "My mummy.." 1423 01:55:46,810 --> 01:55:48,060 "Your father.." 1424 01:55:48,560 --> 01:55:49,980 "My daddy.." 1425 01:55:50,480 --> 01:55:51,770 "Your aunt.." 1426 01:55:52,270 --> 01:55:53,730 "My aunt.." 1427 01:55:54,230 --> 01:55:57,270 "Your brother, my brother-in-law." 1428 01:55:57,770 --> 01:56:00,730 "All the accusations hold true in love." 1429 01:56:01,230 --> 01:56:04,480 "I've thought of some good names." 1430 01:56:04,980 --> 01:56:09,600 "In two years, you'll bear children, my children." 1431 01:56:10,100 --> 01:56:13,270 "Come, O beloved!" 1432 01:56:13,770 --> 01:56:15,060 "Come into my arms!" 1433 01:56:15,560 --> 01:56:17,020 "Come, O beloved!" 1434 01:56:17,520 --> 01:56:18,770 "Come, O beloved!" 1435 01:56:19,270 --> 01:56:20,400 "Come, O beloved!" 1436 01:56:20,900 --> 01:56:22,560 "Come into my arms!" 1437 01:56:23,060 --> 01:56:26,560 "Come, O beloved!" 1438 01:56:42,020 --> 01:56:45,060 "I'll carry all your shopping bags." 1439 01:56:45,560 --> 01:56:48,850 "I'll drop the children to school daily." 1440 01:56:49,350 --> 01:56:52,480 "But I'll forget our anniversary." 1441 01:56:52,980 --> 01:56:56,270 "Say that you agree to it." 1442 01:56:56,770 --> 01:56:59,850 "Promise that I'll go on vacation every year." 1443 01:57:00,350 --> 01:57:03,560 "I'll get a great gift, no matter what." 1444 01:57:04,060 --> 01:57:07,310 "If you make me cry, you'll get burnt curry." 1445 01:57:07,810 --> 01:57:11,020 "Say that you agree to it." 1446 01:57:11,520 --> 01:57:14,190 "My promises hold true forever." 1447 01:57:14,690 --> 01:57:17,850 "Your darling is not a weak man." 1448 01:57:18,350 --> 01:57:23,020 "In two years, you'll bear children, my children." 1449 01:57:23,520 --> 01:57:26,650 "Come, O beloved!" 1450 01:57:27,150 --> 01:57:28,440 "Come into my arms." 1451 01:57:28,940 --> 01:57:30,400 "Come, O beloved!" 1452 01:57:30,900 --> 01:57:32,190 "Come, O beloved!" 1453 01:57:32,690 --> 01:57:34,020 "Come, O beloved!" 1454 01:57:34,520 --> 01:57:35,980 "Come into my arms!" 1455 01:57:36,480 --> 01:57:39,980 "Come, O beloved!" 1456 01:57:53,900 --> 01:57:57,100 "I'll wait for you every evening." 1457 01:57:57,600 --> 01:58:00,770 "I'll make sure we're late for the movie." 1458 01:58:01,270 --> 01:58:04,480 "I'll date you like this all my life." 1459 01:58:04,980 --> 01:58:08,230 "Darling, this is what I've decided." 1460 01:58:08,730 --> 01:58:11,980 "I'll skip my friends' parties." 1461 01:58:12,480 --> 01:58:15,690 "I'll break the heart of all my exes." 1462 01:58:16,190 --> 01:58:19,060 "I'll stitch the buttons on your shirt." 1463 01:58:19,560 --> 01:58:22,810 "Darling, I too have decided." 1464 01:58:23,310 --> 01:58:26,190 "There are a few good deeds left." 1465 01:58:26,690 --> 01:58:29,850 "You think of some good names too." 1466 01:58:30,350 --> 01:58:35,060 "In two years, you'll bear children, my children." 1467 01:58:35,560 --> 01:58:38,730 "Come, O beloved!" 1468 01:58:39,230 --> 01:58:40,560 "Come into my arms." 1469 01:58:41,060 --> 01:58:42,480 "Come, O beloved!" 1470 01:58:42,980 --> 01:58:44,150 "Come, O beloved!" 1471 01:58:44,650 --> 01:58:46,020 "Come, O beloved!" 1472 01:58:46,520 --> 01:58:47,690 "Come into my arms!" 1473 01:58:48,190 --> 01:58:50,440 "Come, O beloved!"